Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:05,118
SUBTITLES: S. GUSHCHINA, A. KNYAZEVA, K. FREGER, L. NESTERENKO
2
00:00:06,478 --> 00:00:07,678
-Hours.
3
00:00:09,518 --> 00:00:11,116
Watch...
4
00:00:15,796 --> 00:00:16,834
Your wallet.
5
00:00:20,594 --> 00:00:22,114
Cash resources.
6
00:00:26,032 --> 00:00:28,950
23,500 rubles. Right? "Yes, that's right.
7
00:00:32,950 --> 00:00:34,430
-Mobile phone number.
8
00:00:37,788 --> 00:00:40,986
"Where's the protocol?" "Here."
9
00:00:47,024 --> 00:00:48,864
"Streletsky who?"
10
00:00:50,504 --> 00:00:54,702
"You're also a udoshnik. Handsome guy! What was the article like?
11
00:00:55,662 --> 00:00:58,580
- 110th, part one. "What's this?"
12
00:00:58,660 --> 00:01:01,420
- Driving to suicide, learn the matcha.
13
00:01:04,298 --> 00:01:05,338
- We are signing it.
14
00:01:09,498 --> 00:01:11,456
"Here?" "Here."
15
00:01:12,856 --> 00:01:15,376
"Aren't we supposed to make a phone call?"
16
00:01:16,574 --> 00:01:18,814
"That's where you keep thinking about your rights.
17
00:01:18,894 --> 00:01:21,334
It's supposed to. Sem, give them the attendant.
18
00:01:22,492 --> 00:01:26,292
A minute, no more. Relatives were happy and disconnected. Understand?"
19
00:01:26,372 --> 00:01:27,412
- yes.
20
00:01:50,564 --> 00:01:51,682
THE PHONE RINGS
21
00:01:57,082 --> 00:02:00,200
- Reception of Artem Streletsky. "Hello, it's me."
22
00:02:00,280 --> 00:02:03,758
Denis and I are in isolation. You have a special task: breaking through
23
00:02:03,838 --> 00:02:07,598
incident at the Boeing club, you find out what's wrong with the victim (alive, not alive).
24
00:02:07,678 --> 00:02:11,196
If alive, where and in what condition. It depends on how much
25
00:02:11,276 --> 00:02:13,636
we'll sit down. Understood? "Chief, what happened?"
26
00:02:19,994 --> 00:02:23,632
-A fight in the club almost cost the life of a famous racing driver.
27
00:02:23,712 --> 00:02:26,632
Ilya Khvachev was taken to the First City Hospital.
28
00:02:26,712 --> 00:02:30,790
Now doctors are fighting for his life. Suspects in the attack were detained.
29
00:02:30,870 --> 00:02:34,908
In the next 24 hours, the court will decide on the measure of restraint.
30
00:03:38,806 --> 00:03:39,846
- Let's go through.
31
00:03:47,884 --> 00:03:50,562
- Guys, what about this victim? Alive?
32
00:03:50,642 --> 00:03:52,722
-The article will be presented - you will find out. Forward.
33
00:03:55,600 --> 00:03:57,920
- Commander, can you do something to help?
34
00:03:58,000 --> 00:04:00,800
I'll thank you, not urka. We'll make a deal.
35
00:04:01,958 --> 00:04:05,078
-The interrogator will come-make an agreement with her. And these guys
36
00:04:05,158 --> 00:04:07,796
I don't even know. "Wait a minute.
37
00:04:07,876 --> 00:04:10,076
"Ah! "What are you doing?"
38
00:04:12,116 --> 00:04:14,154
"Good, Mish! - Go ahead.
39
00:04:15,274 --> 00:04:16,594
He stood up against the wall.
40
00:04:18,234 --> 00:04:19,672
Turn around.
41
00:04:28,590 --> 00:04:29,670
Turn around.
42
00:04:34,668 --> 00:04:37,666
-You'll want to know why you like hitting people so much,
43
00:04:37,746 --> 00:04:39,026
please contact us. I'll help you.
44
00:04:53,062 --> 00:04:54,262
- Evening in the hut.
45
00:04:56,260 --> 00:04:58,020
What's in there? How?..I don't know...
46
00:05:12,534 --> 00:05:13,614
What?
47
00:05:14,934 --> 00:05:16,014
"Off topic?"
48
00:05:17,134 --> 00:05:21,052
Cormorant... You'll both sleep over there. If you want - standing, if you want-taking turns.
49
00:05:23,452 --> 00:05:27,050
-Our young friend has read a lot of nonsense on the Internet.
50
00:05:27,210 --> 00:05:30,368
There is such a story that the right man should step over
51
00:05:30,448 --> 00:05:32,968
through a towel, and then-wipe your feet.
52
00:05:34,568 --> 00:05:35,688
"I don't understand."
53
00:05:37,326 --> 00:05:39,086
"First time in the infirmary?"
54
00:05:40,006 --> 00:05:41,166
And you're very scared.
55
00:05:42,284 --> 00:05:45,684
Otherwise, I wouldn't be so rude to strangers.
56
00:05:46,404 --> 00:05:50,482
Tip: if you go to the zone , don't be rude to anyone. Speak softly
57
00:05:50,562 --> 00:05:54,280
and restrained. And do not use these narrow terms-cormorant,
58
00:05:54,360 --> 00:05:59,878
not a cormorant. This is no longer fashionable. There are people everywhere. Be yourself.
59
00:05:59,958 --> 00:06:01,318
It really helps.
60
00:06:01,598 --> 00:06:07,276
You'd better get this together quickly." This is really not welcome there.
61
00:06:14,594 --> 00:06:19,592
- Hey, and you cho, sat?
62
00:06:20,552 --> 00:06:21,712
"I had to.
63
00:06:22,792 --> 00:06:26,510
And since you've already had a good night's sleep, now it's our turn.
64
00:06:28,030 --> 00:06:29,468
I'll give in in the morning.
65
00:06:39,666 --> 00:06:42,624
"What?" If he dies, how much will they give me?
66
00:06:44,864 --> 00:06:47,782
"Depends if there was a surveillance camera."
67
00:06:48,702 --> 00:06:52,822
If not, blame it on me. "Are you even fucking crazy?"
68
00:06:54,020 --> 00:06:55,620
Who do you think I am?
69
00:06:57,260 --> 00:07:01,538
"To a man who understands the difference between a normal fight
70
00:07:01,618 --> 00:07:04,658
and assault by a group of people by prior agreement.
71
00:07:32,808 --> 00:07:34,328
"Good morning!" "Good morning."
72
00:07:34,408 --> 00:07:37,726
"Excuse me, can I ask what's going on with the patient who's from the club?"
73
00:07:37,806 --> 00:07:41,884
was it delivered by ambulance? Racer which.Ilya. He was brought in last night.
74
00:07:42,124 --> 00:07:45,724
"Who are you to him?" A relative? "Me? Yes.
75
00:07:46,084 --> 00:07:51,482
"And your relative's last name?" "How?".. He's a famous racer,
76
00:07:51,562 --> 00:07:56,280
you should know him. "Oh, I'm so sick of you...
77
00:07:56,360 --> 00:08:00,038
Here earlier journalists so journalists were. And you just have to use your nose
78
00:08:00,118 --> 00:08:04,556
poke around, find out something. - Girl, can you still have a few words?
79
00:08:04,636 --> 00:08:07,916
"Get out of here before I call security."
80
00:08:07,996 --> 00:08:09,436
"Got it."
81
00:08:23,070 --> 00:08:25,470
MYSTERIOUS MUSIC
82
00:08:34,546 --> 00:08:36,906
"Please wait here.- OK.
83
00:08:42,104 --> 00:08:43,544
"Let's go." "Let's go."
84
00:09:06,416 --> 00:09:07,536
-Get well!
85
00:09:22,370 --> 00:09:25,090
"Do they ever turn off the lights here?"
86
00:09:28,768 --> 00:09:32,846
"This is an isolation ward. Here everything is done for psychological comfort...
87
00:09:33,606 --> 00:09:34,926
security guards.
88
00:09:41,084 --> 00:09:44,562
"Right now I'd be sitting at home, crumpling up a little girl.
89
00:09:45,522 --> 00:09:47,882
Those with you constantly some kind of whore.
90
00:09:53,280 --> 00:09:55,880
Why don't you say anything? Am I saying something wrong?
91
00:09:57,518 --> 00:10:01,318
"Not exactly. If you remember, I didn't start the fight.
92
00:10:01,678 --> 00:10:04,716
-So I started rinsing this drunken moron's brains out?
93
00:10:04,796 --> 00:10:08,076
Tem, this hemorrhoid thing that's happening - it's all because of you.
94
00:10:08,156 --> 00:10:11,314
Because you're too fucking smart and stupid at the same time.
95
00:10:11,394 --> 00:10:14,992
You can't deal with your own life, but you can deal with everyone else's, bitch
96
00:10:15,072 --> 00:10:17,592
you teach life! Or am I saying something wrong, Tem?
97
00:10:17,672 --> 00:10:19,872
"No, it's not. "Give me a reason, then.
98
00:10:19,952 --> 00:10:23,630
This place is great, come on. "I doubt you'll like it."
99
00:10:23,710 --> 00:10:25,110
Fasten your fly.
100
00:10:25,430 --> 00:10:29,268
"Don't doubt it. Let's have the garlic as it is, speak up.
101
00:10:29,348 --> 00:10:34,346
- OK. I think you're making up for your childhood complex.
102
00:10:35,706 --> 00:10:38,384
"What are you talking about again?" "Dan, I love you,
103
00:10:38,464 --> 00:10:43,664
but when you were a kid, you always lost. You were on the sidelines at school,
104
00:10:43,742 --> 00:10:46,782
and now I have the opportunity to prove that you are ahead.
105
00:10:47,702 --> 00:10:52,300
It's important for you to be a patron, it's important for you to take care of me.
106
00:10:53,020 --> 00:10:56,378
And it's important to feel grateful, because it's a sign of that.,
107
00:10:56,458 --> 00:10:59,978
that you lost a short race and won a long race.
108
00:11:00,138 --> 00:11:02,896
This often happens in relationships with fathers,
109
00:11:02,976 --> 00:11:06,256
but you didn't grow up in a full family, so you project this scheme
110
00:11:06,336 --> 00:11:09,694
on me. That's why you're subconsciously attracted to my women, too.
111
00:11:09,774 --> 00:11:12,574
That's why you think Lera will suit you so well.
112
00:11:12,654 --> 00:11:14,852
This is a loser's complex. "Did you say everything?"
113
00:11:14,932 --> 00:11:18,212
"No, not all of them! You got into a fight in a bar because you had to
114
00:11:18,292 --> 00:11:21,170
it was to prove that you could solve the problem better than I could.
115
00:11:21,250 --> 00:11:22,810
"Finished?" "Yes, I'm done.
116
00:11:22,890 --> 00:11:24,090
"Well done.
117
00:11:24,170 --> 00:11:25,528
"Hey, guys!
118
00:11:26,728 --> 00:11:28,128
Men!
119
00:11:33,686 --> 00:11:34,726
Security!
120
00:11:35,526 --> 00:11:36,806
"There's a fight in the first cell.
121
00:11:41,044 --> 00:11:42,244
"Acknowledged."
122
00:11:42,724 --> 00:11:43,722
"Bitch!
123
00:11:54,160 --> 00:11:55,198
"Come on, let's get up.
124
00:11:59,198 --> 00:12:01,156
"You should feel better now."
125
00:12:02,196 --> 00:12:04,956
"It was a provocation, wasn't it?" Hell, I'll take it easy!
126
00:12:05,996 --> 00:12:07,194
"They shut their mouths.
127
00:12:08,554 --> 00:12:12,872
"Well, why? You like to punish, and we'll talk.
128
00:12:17,832 --> 00:12:19,190
"You like to talk, don't you?"
129
00:12:20,870 --> 00:12:22,230
Let's go talk."
130
00:12:36,264 --> 00:12:37,504
"It's you...
131
00:12:56,298 --> 00:12:59,098
"Doctor! Please, I've been sitting here for five hours.
132
00:12:59,178 --> 00:13:02,976
Say a word. What's wrong with him? "It's all right.
133
00:13:03,496 --> 00:13:05,734
"All right?" Will he live?
134
00:13:06,094 --> 00:13:11,812
"Like us... We are fighting... Who are you talking about?
135
00:13:12,732 --> 00:13:15,972
- Ilya Khvachev, craniocerebral surgery.
136
00:13:16,572 --> 00:13:18,050
"Khvachev?"- yes.
137
00:13:18,130 --> 00:13:21,810
"Exactly. Basically, I think everything should be fine,
138
00:13:21,890 --> 00:13:25,288
because it's craniocerebral. Let me get this straight.
139
00:13:25,368 --> 00:13:26,608
I am now.
140
00:13:34,606 --> 00:13:35,884
- Cardiac arrest.
141
00:13:37,524 --> 00:13:38,604
"Add some oxygen."
142
00:13:41,602 --> 00:13:42,682
"Damn it.
143
00:13:42,802 --> 00:13:46,602
"Eh? Ow! Can I have some water? I've been waiting here for half an hour.
144
00:13:47,042 --> 00:13:52,680
"Sorry, buddy, we're a little busy. "It's useless already, half an hour has passed.
145
00:13:53,878 --> 00:13:56,198
"What am I doing here, a cyborg terminator or something?"
146
00:13:56,278 --> 00:13:59,836
- Valentin Yuryevich, what is he doing? Maybe to the ward already, just cheerful
147
00:13:59,916 --> 00:14:01,396
like this? "Maybe."
148
00:14:13,752 --> 00:14:17,430
- Ilyusha! - "Ilyusha". Get the fuck out of here!
149
00:14:18,230 --> 00:14:20,710
"The main thing is that I'm alive, Ilyush. The main thing is that he is alive.
150
00:14:20,790 --> 00:14:24,588
"Doctor, get her out of here. "Doctor, thank you very much.
151
00:14:25,028 --> 00:14:30,186
"You're welcome." "I'm sorry...
152
00:14:30,266 --> 00:14:33,186
"Don't do that. It's not customary here. THE PHONE RINGS
153
00:14:33,666 --> 00:14:35,704
Yes? "This is Lera. I can't get to him again
154
00:14:35,784 --> 00:14:39,384
get through. And Denis didn't go to work at all. Are they all right?"
155
00:14:39,464 --> 00:14:42,342
"Not exactly, to be honest. "What do you mean, not really?"
156
00:14:42,422 --> 00:14:45,142
Are they even alive? -Thank you! Goodbye.
157
00:14:45,222 --> 00:14:49,660
"Hello?" Matvey, hello?Do you hear me? Matthew?!
158
00:14:51,740 --> 00:14:52,858
"Come on, come on.
159
00:14:56,498 --> 00:14:58,296
Stand up against the wall over there.
160
00:15:20,770 --> 00:15:24,768
"Were you in the Marines?" Urgent or contract employee?
161
00:15:27,248 --> 00:15:30,886
"You see... Again.
162
00:15:33,406 --> 00:15:37,204
They don't ask you, but you ask questions.
163
00:15:40,962 --> 00:15:43,962
This means that you haven't figured out how to behave yet.
164
00:15:46,440 --> 00:15:47,480
But it's nothing.
165
00:15:48,640 --> 00:15:49,760
I'll teach you.
166
00:15:51,918 --> 00:15:53,158
ARTYOM SCREAMS
167
00:15:56,718 --> 00:15:57,796
What is it?
168
00:15:58,796 --> 00:16:00,356
My legs don't hold up, do they?
169
00:16:00,756 --> 00:16:06,714
Or did you decide to sleep? This room is not for sleeping. Get up.
170
00:16:10,152 --> 00:16:14,032
"Is Burn from the army, too?" From there, and attacks of aggression?
171
00:16:14,990 --> 00:16:16,870
PTSD?
172
00:16:17,310 --> 00:16:20,150
What happened to you?" Were you a prisoner of war? Were you tortured?
173
00:16:21,588 --> 00:16:26,148
"How stubborn you are, eh! I decided to lie down again.
174
00:16:30,946 --> 00:16:34,224
"Do you remember what happened?" Maybe you don't remember.
175
00:16:34,824 --> 00:16:37,104
Memory lapses? Do you have nightmares?
176
00:16:41,422 --> 00:16:45,900
And you think that you were betrayed by your family! Are they talking to you?
177
00:16:45,980 --> 00:16:47,540
Are they talking to you?
178
00:16:48,620 --> 00:16:52,258
They tell you that you've changed, that they can't communicate with you
179
00:16:52,338 --> 00:16:56,138
after what happened. "Shut your mouth!"
180
00:16:56,496 --> 00:17:01,376
"Who?" A wife? A brother? A friend? Who you're trying to prove it to...
181
00:17:03,934 --> 00:17:08,532
Who doesn't believe you anymore? I'm a psychologist, I want to help!
182
00:17:17,770 --> 00:17:18,890
the bell
183
00:17:22,688 --> 00:17:24,488
-hello!- hello!
184
00:17:24,568 --> 00:17:27,686
"Did Artyom send you?" "No, I'll do it myself.
185
00:17:28,926 --> 00:17:31,046
I just thought you already knew."
186
00:17:32,204 --> 00:17:36,724
I wanted to express my condolences somehow. "What do you mean?"
187
00:17:37,842 --> 00:17:44,120
"No, it's fine, it's simple... I myself am sorry that it happened this way.
188
00:17:44,720 --> 00:17:46,120
"What are you talking about?"
189
00:17:48,200 --> 00:17:51,398
"May I come in?"- yes.
190
00:17:53,318 --> 00:18:00,476
"Wow, this place is like a museum!" "Tell me quickly what's wrong with him."
191
00:18:03,314 --> 00:18:06,154
Is he alive?" - Yes, of course, but...
192
00:18:06,914 --> 00:18:09,472
I think he's going to jail again.
193
00:18:11,232 --> 00:18:15,510
"My God, what an idiot you are, Matyusha. "Why am I just a jerk?"
194
00:18:17,070 --> 00:18:21,788
Katya, I've been running all morning, trying to help your brother.
195
00:18:22,708 --> 00:18:26,066
I decided to support you so that you don't have to worry once again,
196
00:18:26,146 --> 00:18:29,786
if you find out somewhere from the outside. And I happen to be a jerk.
197
00:18:31,344 --> 00:18:33,184
"What's going on?" -Hello!
198
00:18:33,264 --> 00:18:35,904
-Hello! -This is the situation.
199
00:18:35,984 --> 00:18:41,262
Artyom Aleksandrovich, as I understand it, got into a fight in the club, beat up a well-known man
200
00:18:41,342 --> 00:18:45,060
the driver. He asked me to find out about the victim.
201
00:18:45,140 --> 00:18:48,540
He seems to be alive and well, but I need to tell him something about it,
202
00:18:48,858 --> 00:18:53,258
and they won't let me in. I thought you might have some connections,
203
00:18:53,338 --> 00:18:56,256
to... I just need to say a few words to him, and that's it.
204
00:18:58,816 --> 00:19:03,014
-I spent a month and a half in a pit, then I was released.
205
00:19:03,614 --> 00:19:07,332
They say that they exchanged it, but, in my opinion, stupidly bought it back.
206
00:19:08,452 --> 00:19:10,572
What's the difference?
207
00:19:13,890 --> 00:19:17,810
For the first week and a half, I didn't remember anything at all.
208
00:19:20,008 --> 00:19:24,726
"And then the nightmares started. -Yes, no, I'm generally fine.
209
00:19:24,966 --> 00:19:28,846
There was a kid sitting there with me, and the cuckoo was gone.
210
00:19:29,926 --> 00:19:33,884
"Neither do you, but it's just not so easy to realize.
211
00:19:35,044 --> 00:19:37,362
"Are you implying that I'm a sadist?" Nope.
212
00:19:39,282 --> 00:19:42,560
I have no one just takes it out - I teach people.
213
00:19:43,040 --> 00:19:46,120
And when I teach them, they learn quickly.
214
00:19:49,758 --> 00:19:52,318
"You spent time in a pit, you were tortured.
215
00:19:54,556 --> 00:19:57,556
What have you learned during this time? "Eh?"
216
00:19:59,236 --> 00:20:03,954
"The pit didn't help you." Why do you think you can help
217
00:20:04,034 --> 00:20:10,152
to someone by force? - A person changes a lot,
218
00:20:10,952 --> 00:20:13,710
if you hit it right at the right moment.
219
00:20:15,590 --> 00:20:18,508
"Neither prison nor beatings can fix anyone.
220
00:20:19,468 --> 00:20:22,748
This is all a sublimation of the fears of people who want revenge.
221
00:20:24,866 --> 00:20:27,786
They think that if they make the criminal suffer,
222
00:20:27,866 --> 00:20:32,384
then they will be safe and happy themselves, but this is not the case.
223
00:20:33,424 --> 00:20:37,662
Rather, on the contrary. "Look, I thought you promised me
224
00:20:37,742 --> 00:20:42,260
help your family, but don't scratch your tongue for world peace.
225
00:20:47,298 --> 00:20:51,338
"You still haven't told me which of your relatives won't see you."
226
00:21:08,452 --> 00:21:09,532
- Mom.
227
00:21:12,250 --> 00:21:14,490
"How long has it been since you saw her?"
228
00:21:16,330 --> 00:21:20,848
"Two, maybe three months. She doesn't talk to me.
229
00:21:21,648 --> 00:21:25,406
I call, and she hangs up. Says I'm sick,
230
00:21:25,486 --> 00:21:26,886
that she was ashamed.
231
00:21:30,244 --> 00:21:32,444
"Why does she say that?"What happened?
232
00:21:34,044 --> 00:21:38,682
-Her neighbor stole electricity, connected to the meter.
233
00:21:40,162 --> 00:21:45,000
I taught him a little lesson, and now my mother complains that the whole entrance is with her
234
00:21:45,080 --> 00:21:46,638
he doesn't talk.
235
00:21:50,038 --> 00:21:54,636
You know, her... she made a real man out of me.
236
00:21:56,876 --> 00:21:59,554
She picked me up alone.
237
00:22:02,114 --> 00:22:05,752
She's everything to me, and I can't even talk to her.
238
00:22:07,112 --> 00:22:11,830
"Maybe make peace with everyone?" And with this neighbor.
239
00:22:13,110 --> 00:22:14,590
With my mother.
240
00:22:15,908 --> 00:22:17,868
"And you don't know my mom."
241
00:22:27,984 --> 00:22:30,184
- Dasha! "I asked you to!"
242
00:22:30,264 --> 00:22:32,544
- Dasha, Artyom is in prison again!- what?
243
00:22:32,624 --> 00:22:37,462
-Not in prison, but in a pre-trial detention center, in an isolation ward. His assistant told me,
244
00:22:37,542 --> 00:22:41,140
He and Denis got into a fight in the club yesterday, almost killed someone
245
00:22:41,220 --> 00:22:44,660
a racer, I think. The decision on the measure of restraint will be made
246
00:22:44,740 --> 00:22:49,018
in three hours. Maybe you'd like to vouch for him with me,
247
00:22:49,098 --> 00:22:51,536
give a description? "Yes, I want to, but he needs mine."
248
00:22:51,616 --> 00:22:54,896
you won't like the feature. "I'm telling you the options,
249
00:22:54,976 --> 00:22:59,734
it's up to you. Okay? I'm sorry I kept you.
250
00:23:29,384 --> 00:23:30,544
- Let's go out.
251
00:23:31,063 --> 00:23:35,260
"Not talking is bad policy. In a few days you'll understand,
252
00:23:35,340 --> 00:23:39,137
that's just the way it is. And there's nothing wrong with that,
253
00:23:39,217 --> 00:23:42,616
we all have child debts that we are trying to pay off.
254
00:23:42,696 --> 00:23:45,093
-Can I be isolated from this person?
255
00:23:45,373 --> 00:23:46,612
- Go ahead.
256
00:23:47,412 --> 00:23:51,169
"Don't worry, we'll leave the courthouse separately. Either by different cameras,
257
00:23:51,249 --> 00:23:53,608
or go home, if Dad's in a hurry.
258
00:24:30,624 --> 00:24:32,981
"How do you do?" I'm Lera.
259
00:24:34,461 --> 00:24:37,060
"I recognized you from the picture.
260
00:24:55,248 --> 00:24:57,805
"Good afternoon." My name is Rustam, I am your lawyer.
261
00:24:58,405 --> 00:25:01,404
"Nice to meet you." "Have a seat."
262
00:25:02,922 --> 00:25:07,440
"Thank you." Mine and Denis's? "You could say that.
263
00:25:08,238 --> 00:25:11,757
But as far as I know, your situation is more serious.
264
00:25:11,997 --> 00:25:14,394
-Yes, it is.
265
00:25:16,274 --> 00:25:20,790
"Then you know... I'm representing your friend, of course,
266
00:25:20,870 --> 00:25:24,589
but I would advise you to say that you were not involved in this incident at all.
267
00:25:27,026 --> 00:25:29,305
"Blame it on Dan? Great plan.
268
00:25:30,865 --> 00:25:34,342
"I'm afraid I'm the only one in your situation.
269
00:25:36,701 --> 00:25:41,177
There is time before the meeting starts, so think about it.
270
00:25:41,897 --> 00:25:44,414
Oh, and someone else wanted to talk to you.
271
00:25:57,726 --> 00:26:00,805
"There she is. "Okay, stay here.
272
00:26:00,885 --> 00:26:01,963
"Yeah."
273
00:26:04,922 --> 00:26:09,158
"I'm sorry. My name is Alexander. As far as I understand,
274
00:26:09,238 --> 00:26:14,835
you are also a victim of this incident. "Me? Yes. The witness,
275
00:26:14,915 --> 00:26:20,431
the victim's wife. Are you a lawyer?" "No, I'm the father of one of the defendants.
276
00:26:22,310 --> 00:26:25,787
"You don't have to threaten me. I can apply for you as well
277
00:26:25,867 --> 00:26:28,666
to write. "I didn't mean to threaten you."
278
00:26:29,306 --> 00:26:32,463
I understand you perfectly and fully share your grief.
279
00:26:32,543 --> 00:26:34,942
"Oh, really! "Believe me, I know my son
280
00:26:35,702 --> 00:26:39,019
and I believe that he could have attacked a person, even if he was okay.
281
00:26:39,099 --> 00:26:43,695
I didn't do it to him. We all try to raise our children as best we can,
282
00:26:44,895 --> 00:26:48,892
but not everyone can do it. Artem is my pain.
283
00:26:50,731 --> 00:26:54,488
This is my mistake, which I have to pay for all my life.
284
00:26:56,567 --> 00:27:01,763
- That's right, such a bastard was brought up. "He's not a bad guy, really,
285
00:27:01,843 --> 00:27:05,960
if it wasn't for his friends. Well, we are adequate people
286
00:27:08,159 --> 00:27:11,398
and we can somehow try to solve the problem differently.
287
00:27:12,916 --> 00:27:14,795
"Well, I guess.
288
00:27:19,072 --> 00:27:20,112
The doctor?
289
00:27:22,471 --> 00:27:23,868
-Hello!
290
00:27:26,707 --> 00:27:30,224
"So you're not completely indifferent, since you've come."
291
00:27:30,944 --> 00:27:34,343
"I came here because I was asked to help you so much.
292
00:27:34,703 --> 00:27:39,339
I'm not sure you want to do that, though. Just let's make a deal right away:
293
00:27:39,419 --> 00:27:43,576
Whatever good things I've said about you, it's nothing between us
294
00:27:43,656 --> 00:27:46,775
it won't change it. We are strangers for a long time, so it should be.
295
00:27:49,652 --> 00:27:52,891
- Dasha, I understand that I am not the most ideal candidate,
296
00:27:52,971 --> 00:27:56,128
to meet old age, but there are no perfect ones.
297
00:27:56,408 --> 00:27:58,247
We should be together.
298
00:27:59,965 --> 00:28:02,204
"Excuse me for a moment."
299
00:28:05,321 --> 00:28:07,760
Lera, can I talk to you for a minute?
300
00:28:14,036 --> 00:28:18,353
And what are we going to do with it? We'll take her with us
301
00:28:19,033 --> 00:28:20,512
in our old age?
302
00:28:22,511 --> 00:28:26,028
- Dasha, this is not the best place for such conversations.
303
00:28:26,108 --> 00:28:28,825
Let's do it later. "No, let's do it now. Tell.
304
00:28:31,305 --> 00:28:35,061
"Are you offering me a choice?" - Well, it should be done sometime.
305
00:28:37,061 --> 00:28:39,060
Enough brainwashing for both of us.
306
00:28:39,860 --> 00:28:43,177
Do you want to find out who feels what? Here we are, both of us.
307
00:28:44,176 --> 00:28:46,016
Tell me what you want.
308
00:28:51,092 --> 00:28:54,649
You may know a lot about people, Streletsky, but you don't know a damn thing about yourself
309
00:28:54,729 --> 00:28:56,409
you don't understand.
310
00:29:19,793 --> 00:29:23,950
"Let's eat." Come on, come on! The job won't run away.
311
00:29:25,069 --> 00:29:27,389
"What is it?" "It's what you love." Come on.
312
00:29:28,546 --> 00:29:29,866
Ah, wait!
313
00:29:36,142 --> 00:29:37,661
One before the meal.
314
00:29:40,578 --> 00:29:42,858
"Excuse me!-hello!
315
00:29:42,937 --> 00:29:47,374
-hello! "Come on." So that everything is eaten.
316
00:29:47,454 --> 00:29:49,653
- Enjoy your meal.
317
00:29:53,410 --> 00:29:56,409
- thanks. - Remember, you asked me to tell you,
318
00:29:56,489 --> 00:29:59,486
if there is something important about this psychologist.
319
00:30:02,765 --> 00:30:06,282
"Well?" "He's under arrest.
320
00:30:13,358 --> 00:30:16,435
"What do you mean?" "The lawyer just called,
321
00:30:16,515 --> 00:30:19,834
he said they had a fight. Details are being investigated.
322
00:30:25,630 --> 00:30:29,506
"If there's any movement, just let me know right away, okay?"
323
00:30:30,626 --> 00:30:33,503
This nit has to go back to where it came from.
324
00:30:34,263 --> 00:30:35,303
"Got it."
325
00:30:45,455 --> 00:30:51,251
"It's all right, little brother, everyone's on their own, isn't it?"
326
00:30:53,571 --> 00:30:55,770
Either he sits down on his own, or we'll help him.
327
00:31:02,884 --> 00:31:07,322
-...Causing moderate damage. So, given
328
00:31:07,402 --> 00:31:11,199
public danger of the defendants and taking into account the fact that, while being in
329
00:31:11,279 --> 00:31:15,076
at large, they can influence the investigation, I support
330
00:31:15,156 --> 00:31:19,154
request of the investigator to choose a preventive measure in the form of a conclusion
331
00:31:19,234 --> 00:31:22,871
in custody for a period of two months. - Protection.
332
00:31:23,591 --> 00:31:24,991
"Yes, Your Honor."
333
00:31:27,428 --> 00:31:30,907
I have a petition based on the position of the victim's spouse,
334
00:31:30,987 --> 00:31:32,184
If you'll excuse me."
335
00:31:36,703 --> 00:31:39,980
Given the fact that she asks the investigation to drop the charge
336
00:31:40,060 --> 00:31:43,739
with my clients due to the complete absence of claims from the outside
337
00:31:43,818 --> 00:31:47,015
the victim, please refuse to choose a preventive measure
338
00:31:47,095 --> 00:31:49,853
in the form of remand in custody.Thanks .
339
00:32:07,203 --> 00:32:12,599
"How much did you give her?" -200 thousand rubles. And full understanding
340
00:32:12,679 --> 00:32:17,356
the inevitability of your punishment." He promised to flog me.
341
00:32:17,876 --> 00:32:21,752
"Any objections?" "No, not at all. Money at the end of the month
342
00:32:21,832 --> 00:32:24,471
I'll try to return it. "You're not that old anymore,
343
00:32:24,551 --> 00:32:28,028
Not to be lectured, but I'd really appreciate it,
344
00:32:28,108 --> 00:32:30,787
if you don't have a criminal record in the future.
345
00:32:33,065 --> 00:32:35,344
"I'll take your opinion into account, Dad.
346
00:32:44,417 --> 00:32:46,936
Can you stop here?" "Right here?"
347
00:32:47,216 --> 00:32:49,853
"Well, yes. This is Pavlovsk, I have business here.
348
00:32:55,249 --> 00:33:00,568
-And what business can there be now? "Urgent matters.
349
00:33:01,885 --> 00:33:07,761
"If you don't mind, come back tomorrow, please." We need to talk seriously.
350
00:33:09,281 --> 00:33:16,757
"Where to without it?" Thanks, Dad. Touched by your concern. Dan...
351
00:33:38,981 --> 00:33:42,978
"Come on, you little bastard! Here you go! SHOTS FIRED IN A COMPUTER GAME
352
00:33:44,218 --> 00:33:45,257
EXPLOSION IN THE GAME
353
00:33:51,093 --> 00:33:52,493
Now-now!
354
00:33:59,569 --> 00:34:00,726
Yeah.
355
00:34:02,046 --> 00:34:05,685
Artem Streletsky's office. "Are you sure you're at the right address?"
356
00:34:05,763 --> 00:34:08,002
Did you hit it? "Chief, what's your address
357
00:34:08,082 --> 00:34:10,441
What do you mean? -The security guard who passed
358
00:34:10,521 --> 00:34:14,358
to the investigators, a recording of me kind of pushing a client to the edge...
359
00:34:14,438 --> 00:34:18,075
Pavlovskaya Sloboda, 7. - Chief, sorry, but mistakes
360
00:34:18,155 --> 00:34:21,194
it shouldn't be. "It's just not very similar
361
00:34:21,274 --> 00:34:24,751
on the house of a security guard, who is ex officio only in the cell
362
00:34:24,831 --> 00:34:29,667
watch them stare. "I don't know. In my documents
363
00:34:29,747 --> 00:34:33,306
so it was. When will you be back?"
364
00:34:36,303 --> 00:34:37,582
SHOTS FIRED IN THE GAME
365
00:34:42,099 --> 00:34:46,658
"You're so fucked up! You can put anything up for auction,
366
00:34:46,737 --> 00:34:50,694
we don't have any money!- thanks. My name is Artem.
367
00:34:51,214 --> 00:34:56,330
And you, apparently, were waiting for collectors. "Don't wait, they'll come anyway.
368
00:34:56,730 --> 00:35:00,367
What do you want?" -And I need Danila Sergeevich.
369
00:35:00,447 --> 00:35:01,567
Does he live here?"
370
00:35:03,886 --> 00:35:05,483
"He lived until he died.
371
00:35:07,763 --> 00:35:11,280
"I'm sorry. Are you his widow?"
372
00:35:12,879 --> 00:35:15,158
"I'm his daughter. Who are you?"
373
00:35:18,395 --> 00:35:21,434
"Because of his testimony, I was jailed four years ago.
374
00:35:23,432 --> 00:35:24,911
But I corrected myself.
375
00:35:49,015 --> 00:35:53,532
How much has changed here! "Oh, Chief! I thought it was you."..
376
00:35:53,612 --> 00:35:57,651
"What unites us is our concern for each other.
377
00:35:58,050 --> 00:36:02,687
Oh, what a thrill after the nar!
378
00:36:04,284 --> 00:36:08,403
"That's fine. "Ah...
379
00:36:14,399 --> 00:36:21,035
So, what's this? What is it? "Carefully. It's a helmet
380
00:36:21,115 --> 00:36:25,152
virtual reality. He just... " Do you know why for this thing
381
00:36:25,232 --> 00:36:28,069
so few programs and apps?- why?
382
00:36:28,149 --> 00:36:32,028
"Because in fact, everyone buys them to watch porn.
383
00:36:32,107 --> 00:36:37,224
But they're afraid to tell me. A little secret! "I haven't even tried it, actually.
384
00:36:37,304 --> 00:36:40,381
"Come on! What website do you like? "I don't... There really is
385
00:36:40,461 --> 00:36:44,539
games are also quite good. Tell us about your trip."
386
00:36:44,619 --> 00:36:49,976
Did you talk to the witness?- no. He died, unfortunately.
387
00:36:50,056 --> 00:36:54,732
But we had a great chat with his daughter. He spent all the money, dialed
388
00:36:54,812 --> 00:36:58,329
he'd hanged himself, and she couldn't pay the bills.
389
00:37:00,848 --> 00:37:04,125
But you and I are interested in something else.- what?
390
00:37:04,205 --> 00:37:05,325
- The house.
391
00:37:06,684 --> 00:37:10,601
Date of purchase of the house. The girl says they moved there
392
00:37:10,681 --> 00:37:15,118
in January 2014. Does datka remind you of anything?
393
00:37:15,557 --> 00:37:18,836
-You then started the process.Right ?
394
00:37:19,196 --> 00:37:23,953
"Exactly. Put it in the laundry. "Yeah." So you think that someone
395
00:37:24,033 --> 00:37:27,870
gave the witness a house to change his story?
396
00:37:28,829 --> 00:37:33,266
- So that he gives the investigators the recording of only one video surveillance camera,
397
00:37:33,346 --> 00:37:41,181
I forgot the rest. I don't think it's a house. Most likely, you received cash
398
00:37:41,261 --> 00:37:47,457
or a translation. But I couldn't stand the copper pipes. It is too.
399
00:37:50,336 --> 00:37:54,373
We are very close, Matyush.Very.
400
00:37:56,370 --> 00:37:59,129
"Probably. "I didn't get much sleep
401
00:37:59,209 --> 00:38:03,246
With all these ships, I'm sorry. "A client called an hour ago.
402
00:38:03,806 --> 00:38:07,845
A very strange, cheeky man. He found out the cost of the session, called
403
00:38:07,925 --> 00:38:12,681
me... Well, in general, I didn't call it well and reset it.
404
00:38:13,601 --> 00:38:16,358
"I think I know who it is." Do you still have your phone number?
405
00:38:16,758 --> 00:38:18,197
"Well, yes.
406
00:38:20,834 --> 00:38:23,913
-Call him back and make an appointment tomorrow at 9: 00.Free of charge.
407
00:38:23,993 --> 00:38:26,870
- OK. - Oh, Matvey, not at 9: 00. At 10: 00.
408
00:38:29,230 --> 00:38:31,069
"Good night." "Yeah."
409
00:38:37,903 --> 00:38:40,022
"Good morning." CHORUS: Hello,
410
00:38:40,102 --> 00:38:41,582
Denis Alexandrovich!
411
00:38:41,902 --> 00:38:44,099
-Along the way, some family problems.
412
00:39:03,727 --> 00:39:06,726
"I wish you good health." "That's great.
413
00:39:07,803 --> 00:39:10,802
- No, I'm on a personal matter.
414
00:39:11,842 --> 00:39:13,042
"Yeah."
415
00:39:29,830 --> 00:39:36,586
"Hey, this, are you... well, are you sure it's free?"
416
00:39:36,666 --> 00:39:39,703
I don't have any money." "Absolutely, don't worry.
417
00:39:45,139 --> 00:39:48,378
Put it on. "Is that cho?"
418
00:39:48,736 --> 00:39:52,495
-You want to restore relations with your loved ones. And for this we need
419
00:39:52,575 --> 00:39:56,052
you need to go back to the original traumatic event. Put it on.
420
00:39:58,291 --> 00:40:01,968
- Done. "Yeah." I'll put your headphones on now.
421
00:40:02,368 --> 00:40:05,567
Try to remember the day you were captured.
422
00:40:15,080 --> 00:40:20,756
What did they tell you when they tortured you? Do you remember what they wanted from you?
423
00:40:23,035 --> 00:40:28,351
"They didn't want shit. They knew everything. They wanted to make fun of me.
424
00:40:31,028 --> 00:40:33,907
"See the fire?" "Well, I see.
425
00:40:33,987 --> 00:40:36,505
"Yeah." Go to him. Don't be afraid, I'm with you.
426
00:40:38,424 --> 00:40:45,060
Okay, closer. Closer. Wait a minute. Wait a minute. Hold out your hand.
427
00:40:46,459 --> 00:40:51,736
No, no, my right hand. So. Below, don't be afraid.
428
00:40:56,412 --> 00:40:57,612
Like that.
429
00:41:02,528 --> 00:41:05,327
-What are you doing, you freak, huh?! - calmly. I'm bringing you back
430
00:41:05,407 --> 00:41:08,964
to your original event. "You're taking revenge, aren't you, you freak?"
431
00:41:09,044 --> 00:41:11,681
"Take it easy. I'm taking you back 20 years.
432
00:41:11,761 --> 00:41:15,520
-Where to 20 years? I fell into a pit in my eighth year.
433
00:41:15,600 --> 00:41:20,317
"Wait a minute. How did you get the burn? "None of your business.
434
00:41:22,316 --> 00:41:25,193
"So it wasn't in the war, it used to be. Very old indeed.
435
00:41:25,273 --> 00:41:26,513
"It's none of your business.
436
00:41:28,592 --> 00:41:31,789
"Not me. But since you've come to me, it means that we'll bring it to you.
437
00:41:31,869 --> 00:41:33,348
business to the end.
438
00:41:35,706 --> 00:41:36,945
Go.
439
00:41:39,664 --> 00:41:40,904
"Where to?"
440
00:41:52,576 --> 00:41:55,573
"Let's go." Let's go-let's go! "No, I'm not going.
441
00:41:58,132 --> 00:42:01,289
Look, not today, huh? "Don't be afraid, I'm with you.
442
00:42:02,529 --> 00:42:07,605
"Well, if you were a human, ah. I don't want to now.
443
00:42:08,045 --> 00:42:11,482
I'll ... well, I'll come and talk to her myself in a week.
444
00:42:11,562 --> 00:42:13,361
I promise you that. "Shut your mouth!"
445
00:42:16,081 --> 00:42:18,918
I'm sorry, I just had to bring you to your senses.
446
00:42:19,637 --> 00:42:22,834
It turns out that you are pathologically afraid of your own mother.
447
00:42:25,114 --> 00:42:28,870
I understand you, you have your reasons. But you love her, don't you?
448
00:42:29,550 --> 00:42:34,069
"Of course, it's my mother. How can you not love her?
449
00:42:34,427 --> 00:42:37,945
"Well, then decide for yourself what you're more afraid of-going with her
450
00:42:38,025 --> 00:42:41,582
make up or continue living without her.
451
00:42:45,621 --> 00:42:47,978
What apartment? -130.
452
00:43:01,610 --> 00:43:05,247
"Who?"-hello! My name is Artem,
453
00:43:05,327 --> 00:43:09,245
I'm your son's psychologist. "Who?"
454
00:43:10,363 --> 00:43:14,682
- Psychologist. A person who helps them forgive you.
455
00:43:18,358 --> 00:43:22,915
"Why should he forgive me, that bastard?" Do you even know,
456
00:43:22,995 --> 00:43:26,234
What had he done? After all, the whole house was disgraced.
457
00:43:26,714 --> 00:43:30,630
"Well, first of all, he did it for you. And secondly, I know,
458
00:43:30,710 --> 00:43:33,867
what you did to him. In childhood.
459
00:43:35,227 --> 00:43:38,866
If you don't want anyone else to know about this, we'll have to do it very quickly.
460
00:43:38,946 --> 00:43:40,503
have a serious conversation.
461
00:43:42,583 --> 00:43:47,059
- Well, he was normal, a good boy. Nice, the girls are behind him
462
00:43:47,139 --> 00:43:52,056
running around. And how he came back from this war - how they replaced him.
463
00:43:52,775 --> 00:43:58,292
- The war and captivity-they only revealed in him the experiences that he felt.
464
00:43:58,372 --> 00:44:02,770
He had experienced much earlier and about which he had tried his best
465
00:44:02,850 --> 00:44:09,444
to forget. The reason for his current behavior is not war or captivity, but you.
466
00:44:09,764 --> 00:44:12,003
"What's it got to do with me?"
467
00:44:17,519 --> 00:44:19,839
"Tell me how he got the burn."
468
00:44:24,595 --> 00:44:31,831
"Well, his father used to fool me for seven years, he lived on two families.
469
00:44:31,911 --> 00:44:38,505
Then he left, such a creature. He says there are more children there. Can you imagine?
470
00:44:40,104 --> 00:44:45,540
Oh, I had a hell of a fight with him back then! I got home late,
471
00:44:45,620 --> 00:44:50,417
and my Misha doesn't sleep, he plays all his cassettes.
472
00:44:53,776 --> 00:44:57,412
I say ," Have you had dinner?" He says, " No. I couldn't light the stove."
473
00:44:57,892 --> 00:45:02,409
Chirkal-chirkal-he used up all the matches, but couldn't light the gas.
474
00:45:02,489 --> 00:45:06,568
"And you decided to punish him." "But I know him: he'll light it up
475
00:45:06,647 --> 00:45:10,444
a match and blows it out, lights it and blows it out. Well, what kind of guy is growing up?
476
00:45:11,324 --> 00:45:15,361
Well, come on! What are you afraid of? "Ah-ah-ah!
477
00:45:15,441 --> 00:45:19,759
"Are you a man or not?" Or a rag? "Ah-ah-ah!
478
00:45:21,717 --> 00:45:25,036
"Come on!" "Ah-ah-ah! Ah-ah-ah!
479
00:45:28,233 --> 00:45:29,552
SHOUTS
480
00:45:32,589 --> 00:45:38,145
"I don't remember what it was like... I singed my own hand and his.
481
00:45:40,065 --> 00:45:47,220
How I scolded myself afterwards, how I scolded myself! I went to church every week -
482
00:45:47,300 --> 00:45:51,977
she kept silent about everything. -And the doctors were told that he himself
483
00:45:52,057 --> 00:45:55,216
I got burned. "I raised him,
484
00:45:55,294 --> 00:46:01,092
I wanted him to be a man. "I understand you wanted to teach me
485
00:46:01,172 --> 00:46:04,209
his life.- yes.
486
00:46:04,609 --> 00:46:12,564
"And now he's teaching other people's lives. "Well, who knew it would be like this?
487
00:46:13,882 --> 00:46:17,121
"You love him." "Of course!
488
00:46:17,561 --> 00:46:22,157
-The problem is that love comes in many forms, and sometimes it can take a lot of different forms.
489
00:46:22,237 --> 00:46:28,513
very serious damage. Do you understand? "Probably.
490
00:46:29,873 --> 00:46:34,189
-We are afraid that our children will grow up unfit for adulthood.
491
00:46:34,269 --> 00:46:38,306
Trying to make them better, we do not know what mines we are laying
492
00:46:38,386 --> 00:46:42,585
into their heads. The only thing we can do is accept
493
00:46:42,663 --> 00:46:48,819
each other as we are. You made him that way.
494
00:46:49,578 --> 00:46:53,977
Not the war, not the school, not the street - you...
495
00:46:54,057 --> 00:46:57,414
"And only you can fix that a little."
496
00:47:01,690 --> 00:47:02,890
"Mom...
497
00:47:05,089 --> 00:47:07,527
"Oh, Misha!
498
00:47:12,523 --> 00:47:17,161
Well, I'm sorry. "All right.
499
00:47:35,867 --> 00:47:39,946
"Hello, Dad, hi. You wanted to talk about something.
500
00:47:42,823 --> 00:47:44,223
Maybe right now?
501
00:47:49,059 --> 00:47:51,658
White, as always, no? "As always, no.
502
00:47:51,738 --> 00:47:54,855
"Well, I'll pass, then."
503
00:47:54,935 --> 00:48:01,251
I didn't insist, but you'd better have a drink now. "You're scaring me." Prepared some information
504
00:48:01,331 --> 00:48:05,170
terrible news? Actually, I thought we were going to celebrate my release.
505
00:48:05,250 --> 00:48:08,927
You missed my first prison break party safely.
506
00:48:09,007 --> 00:48:12,284
- Artyom, I'm serious. "I'm listening."
507
00:48:18,440 --> 00:48:22,398
-And you yourself did not find these coincidences with Dasha strange?
508
00:48:23,356 --> 00:48:27,155
First she is suspended from work, then someone knocks on the guardianship,
509
00:48:27,235 --> 00:48:30,712
claiming that her upbringing conditions were inadequate.
510
00:48:30,792 --> 00:48:35,388
"Have you found something yet?" Don't pull. -I have a friend in the department
511
00:48:35,468 --> 00:48:40,626
social services. I asked him to find out what the complaints were.
512
00:48:43,344 --> 00:48:47,060
A certain citizen saw how " Solovyova Darya Yuryevna regularly
513
00:48:47,140 --> 00:48:50,939
bullied the child, used physical measures,
514
00:48:51,019 --> 00:48:54,896
appeared in a state of alcoholic intoxication, as well as repeatedly
515
00:48:54,976 --> 00:48:59,372
she raised her voice. In this connection, he asks the guardianship authorities and the Inspectorate for cases
516
00:48:59,452 --> 00:49:03,131
please check the boy's living conditions."
517
00:49:03,211 --> 00:49:05,808
"What nonsense is that?" And who could it be? A neighbor?
518
00:49:05,888 --> 00:49:09,567
"There's a signature here. The Department doesn't accept anonymous messages.
519
00:49:19,280 --> 00:49:21,119
- Lera?!
45256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.