All language subtitles for The.Tree.of.Life.2011_re-enc_CQ27_NO-SDH
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,839 --> 00:01:30,204
Brother.
2
00:01:36,430 --> 00:01:37,716
Mather.
3
00:01:43,437 --> 00:01:46,099
Il was they who led me to your door.
4
00:02:16,303 --> 00:02:19,341
The nuns taught us
there were two ways through life -
5
00:02:21,350 --> 00:02:22,886
the way of nature“ ,
6
00:02:23,977 --> 00:02:25,843
and the way of grace.
7
00:02:27,397 --> 00:02:30,105
You have to choose which one you'll follow.
8
00:02:42,412 --> 00:02:44,779
Grace doesn'? try to please itself.
9
00:02:47,584 --> 00:02:52,203
Accepts being sfigmed, forgoflen, disliked.
10
00:02:56,385 --> 00:02:58,717
Accepts insults and injuries.
11
00:03:17,614 --> 00:03:20,026
Nature only wants to please itself.
12
00:03:21,076 --> 00:03:22,407
Bless, O Lord, this food -
13
00:03:22,494 --> 00:03:25,111
Get others to please it mo.
14
00:03:25,205 --> 00:03:26,695
Your loving and faithful service -
15
00:03:26,790 --> 00:03:28,747
Likes to lard it over them.
16
00:03:28,834 --> 00:03:30,541
Bless these boys.
17
00:03:31,169 --> 00:03:32,876
To have its own way.
18
00:03:37,718 --> 00:03:40,380
F! finds reasons to be unhappy
19
00:03:40,470 --> 00:03:43,132
when aft the world is shining around it...
20
00:03:44,766 --> 00:03:47,554
and love is smiling through all things.
21
00:04:02,868 --> 00:04:06,611
They taught us that no one
who loves the way of grace
22
00:04:06,705 --> 00:04:08,787
ever comes to a bad end.
23
00:04:16,798 --> 00:04:19,039
I will be true to you...
24
00:04:21,636 --> 00:04:22,876
whale VET 00/7763.
25
00:05:12,729 --> 00:05:13,935
Oh, God!
26
00:07:02,881 --> 00:07:04,292
My son.
27
00:07:12,223 --> 00:07:15,557
I just wanna die,
28
00:07:15,644 --> 00:07:17,260
to be with him.
29
00:08:11,366 --> 00:08:13,778
Heis in God's hands now.
30
00:08:20,083 --> 00:08:23,075
Mame“ He was in God's hands the whole time.
31
00:08:25,755 --> 00:08:27,712
Wasn't he ?
32
00:08:31,720 --> 00:08:33,210
My hope.
33
00:08:38,643 --> 00:08:39,849
My God.
34
00:08:46,651 --> 00:08:48,608
“I shall (ear no evil.
35
00:08:50,155 --> 00:08:52,988
Fear no evil, for you are with me,"
36
00:08:53,074 --> 00:08:54,906
What did you gain?
37
00:08:54,993 --> 00:08:57,576
"Be not far from me, for trouble is near. ”
38
00:08:57,662 --> 00:08:59,653
Go on now. We're all right.
39
00:09:02,584 --> 00:09:04,074
We're all right.
40
00:09:13,386 --> 00:09:15,127
Thank you. Thank you.
41
00:09:20,643 --> 00:09:22,884
You have your memories of him and, uh -
42
00:09:24,647 --> 00:09:26,638
You have to be strong now and -
43
00:09:29,986 --> 00:09:32,853
I know, uh, the pain will-
44
00:09:32,947 --> 00:09:34,563
It will pass in time, you know.
45
00:09:34,657 --> 00:09:37,649
It might seem... hard, my saying that,
46
00:09:37,744 --> 00:09:39,200
but it's true.
47
00:09:39,287 --> 00:09:41,278
I don't want it to.
48
00:09:43,958 --> 00:09:45,414
Life goes on.
49
00:09:47,712 --> 00:09:49,544
People pass along.
50
00:09:51,382 --> 00:09:53,373
Nothing stays the same.
51
00:09:57,097 --> 00:09:59,088
You still got the other two.
52
00:10:05,480 --> 00:10:08,643
The Lord gives, and the Lord takes away.
53
00:10:10,610 --> 00:10:12,317
That's the way he is.
54
00:10:18,535 --> 00:10:20,822
He sends flies to wounds
55
00:10:20,912 --> 00:10:22,823
that he should heal.
56
00:10:40,056 --> 00:10:43,048
lnevergata chance
to tel/ him how sony/ was.
57
00:10:49,691 --> 00:10:51,147
One night he...
58
00:10:53,570 --> 00:10:55,982
punched him - himself in the face
59
00:10:56,072 --> 00:10:57,608
for no reason.
60
00:11:04,747 --> 00:11:09,162
He was sittin' next to me at the piano,
and I criticized the way he'd turned the pages.
61
00:11:27,187 --> 00:11:29,178
I made him feel shame.
62
00:11:31,316 --> 00:11:32,727
My shame.
63
00:11:37,906 --> 00:11:39,613
That poor boy.
64
00:11:40,742 --> 00:11:42,232
That poor boy.
65
00:12:12,273 --> 00:12:14,355
How did you come to me?
66
00:12:21,407 --> 00:12:22,772
In what shape .7
67
00:12:27,997 --> 00:12:29,783
What disguise?
68
00:13:53,583 --> 00:13:55,824
I see the child f was.
69
00:14:05,261 --> 00:14:06,751
I see my brother.
70
00:14:10,641 --> 00:14:12,223
True.
71
00:14:15,271 --> 00:14:16,932
Kind.
72
00:14:23,196 --> 00:14:25,688
He died when he was 19.
73
00:15:10,451 --> 00:15:13,819
Just check this - this one against this.
74
00:15:13,913 --> 00:15:16,371
She wants to gel back together.
75
00:15:16,457 --> 00:15:19,324
Chaptefs closed. Story's been told.
76
00:15:20,920 --> 00:15:22,911
What are you gonna do?
77
00:15:24,215 --> 00:15:25,421
Experiment.
78
00:15:29,512 --> 00:15:31,753
Yeah, it's all about your career.
79
00:15:33,266 --> 00:15:34,882
You don't understand anything.
80
00:15:42,900 --> 00:15:46,609
I just feel like I'm bumping into walls.
81
00:15:59,292 --> 00:16:01,533
I don't know how to be fair.
82
00:16:03,963 --> 00:16:05,579
The war/dis gone to the dogs.
83
00:16:05,673 --> 00:16:08,131
People are greedy. They keep getting worse,
84
00:16:09,760 --> 00:16:12,878
Years later -
85
00:16:12,972 --> 00:16:14,963
They try to get you into their hands.
86
00:16:15,057 --> 00:16:17,264
Drifting back into the same swamp.
87
00:16:23,065 --> 00:16:25,898
Hey, Dad, I'm sorry I said what I said.
88
00:16:33,493 --> 00:16:35,951
Yeah. Yeah. I think about him every day.
89
00:16:36,037 --> 00:16:38,495
I just shouldn't have said what I did,
and Fm sony.
90
00:16:43,419 --> 00:16:46,832
No, ifs just, oh... this day.
91
00:16:48,174 --> 00:16:51,417
- What are you thinking?
- I know you did eve/yth/ng you could.
92
00:16:51,511 --> 00:16:55,721
And only two of those
were turned down by the client.
93
00:17:28,256 --> 00:17:30,247
How did' I Jose you?
94
00:17:37,598 --> 00:17:39,009
wandered?
95
00:17:43,854 --> 00:17:45,344
Forgot you?
96
00:19:39,679 --> 00:19:41,261
Remember.
97
00:19:59,949 --> 00:20:02,611
Oh, no, you don?!
98
00:20:05,621 --> 00:20:06,986
See? There, you're happy.
99
00:20:08,708 --> 00:20:10,244
Kind of.
100
00:22:16,168 --> 00:22:17,658
Okay?
101
00:22:17,753 --> 00:22:21,246
So... we barely broke even.
102
00:22:46,907 --> 00:22:48,318
Find me.
103
00:23:13,309 --> 00:23:15,095
How did she bear/t?
104
00:23:24,862 --> 00:23:26,102
Mother.
105
00:24:04,234 --> 00:24:06,316
Was f fafse to you?
106
00:24:52,032 --> 00:24:53,648
ÂŁ0112'.
107
00:25:01,125 --> 00:25:02,911
Why?
108
00:25:10,384 --> 00:25:11,795
Where were you?
109
00:26:13,947 --> 00:26:15,733
Did you know?
110
00:26:31,965 --> 00:26:33,956
Who are we to you?
111
00:26:53,654 --> 00:26:55,315
Answer me.
112
00:31:06,573 --> 00:31:08,314
We c/ytoyou.
113
00:31:15,290 --> 00:31:16,872
My soul.
114
00:31:25,675 --> 00:31:27,086
My Son.
115
00:31:35,852 --> 00:31:37,308
Hear us.
116
00:35:15,739 --> 00:35:19,107
Isoundtrack:
choir resumes singing classical music]
117
00:39:41,796 --> 00:39:43,958
Light of my fife.
118
00:39:47,427 --> 00:39:49,168
f search for you.
119
00:39:54,183 --> 00:39:55,548
My hope.
120
00:40:06,070 --> 00:40:07,686
My 0mm.
121
00:41:27,694 --> 00:41:29,901
You spoke to me through her.
122
00:41:33,741 --> 00:41:36,153
You spoke will: me from the sky.
123
00:41:38,246 --> 00:41:39,828
T17817888.
124
00:41:44,877 --> 00:41:47,084
Before I knew I loved you,
125
00:41:48,965 --> 00:41:50,751
believed in ye...
126
00:42:09,819 --> 00:42:12,811
When did you first touch my heart?
127
00:43:50,336 --> 00:43:52,828
Hang on. Here we go.
128
00:44:55,902 --> 00:44:58,143
Ana' manfu/Lu/ to fight
under his banner
129
00:44:58,237 --> 00:45:00,729
against sin, the world, and the devil.
130
00:45:41,656 --> 00:45:45,945
We had the commander over for dinner.
This little devil bit him right on the ankle.
131
00:46:04,804 --> 00:46:06,420
Mama!
132
00:46:18,359 --> 00:46:19,690
Me!
133
00:47:26,677 --> 00:47:28,384
Rhinoceros.
134
00:47:29,138 --> 00:47:30,754
Two alligator.
135
00:47:30,848 --> 00:47:33,135
Two alligators.
136
00:47:37,355 --> 00:47:38,845
Kangaroo.
137
00:47:38,939 --> 00:47:40,805
Kangaroo.
138
00:47:42,693 --> 00:47:44,104
Jump-.
139
00:47:44,987 --> 00:47:48,605
Jump. Jump.
140
00:47:48,699 --> 00:47:50,281
Jump.
141
00:47:51,452 --> 00:47:52,658
Jump.
142
00:48:43,587 --> 00:48:44,793
Ah!
143
00:48:58,310 --> 00:48:59,550
Sweetheart.
144
00:49:01,230 --> 00:49:03,392
Shh. Please.
145
00:49:03,482 --> 00:49:06,224
{Mother gasps]
146
00:49:06,318 --> 00:49:07,729
I know -
147
00:49:07,820 --> 00:49:09,811
No! No.
148
00:49:35,097 --> 00:49:37,179
It's mine!
149
00:49:40,478 --> 00:49:42,344
You found me.
150
00:50:18,432 --> 00:50:21,140
You'll be grown before that tree is tall.
151
00:50:26,106 --> 00:50:27,972
Blue. Far.
152
00:50:30,986 --> 00:50:32,272
You.
153
00:50:45,251 --> 00:50:46,741
Were you afraid?
154
00:50:48,963 --> 00:50:50,328
Come here.
155
00:51:42,808 --> 00:51:44,674
Come here.
156
00:51:44,768 --> 00:51:48,227
Now, come back here, Son. Stay out of there.
That's the Spencers' yard, okay?
157
00:51:48,897 --> 00:51:50,683
You see this line?
158
00:51:50,774 --> 00:51:53,141
Let's not cross it. Do you understand?
159
00:51:53,235 --> 00:51:55,101
Hmm? You understand?
160
00:51:56,238 --> 00:51:58,821
You see this line? Lookit here. Look here.
161
00:52:00,659 --> 00:52:03,276
Okay, now, come back here, Son.
Come on back here.
162
00:52:10,586 --> 00:52:11,997
Stay out of there.
163
00:52:28,646 --> 00:52:32,480
“Now, my dears,'
said old Mrs. Rabbit one morning,
164
00:52:32,566 --> 00:52:34,853
'you may go into the fields
or down the lane,
165
00:52:35,861 --> 00:52:38,398
but don't go into Mr. McG/egofs garden,
166
00:52:39,531 --> 00:52:41,647
Father had an accident there.”
167
00:52:48,415 --> 00:52:50,076
That's where God lives.
168
00:53:17,653 --> 00:53:18,768
War“ Good night.
169
00:53:18,862 --> 00:53:21,650
We'll see you in five years.
170
00:54:18,422 --> 00:54:19,958
Want to eat a grasshopper?
171
00:54:21,008 --> 00:54:23,170
I found a dinosaur bone!
172
00:54:23,677 --> 00:54:25,759
- Oh!
- Is that a rock?
173
00:54:25,846 --> 00:54:26,927
No.
174
00:54:36,398 --> 00:54:38,685
Aah! Hey!
175
00:54:52,122 --> 00:54:53,487
Boys!
176
00:54:54,917 --> 00:54:56,123
Come home!
177
00:55:00,756 --> 00:55:01,962
Hey!
178
00:55:10,265 --> 00:55:13,223
Come home!
179
00:55:20,025 --> 00:55:23,438
Whoo-hoo-hoo!
180
00:55:27,282 --> 00:55:28,818
You're filthy!
181
00:55:35,123 --> 00:55:36,579
Bless this food to our use
182
00:55:36,667 --> 00:55:39,375
and us to your loving and faithful service,
183
00:55:40,128 --> 00:55:43,746
and make us ever mindful
of those who are in need.
184
00:55:43,841 --> 00:55:45,832
- Amen.
- Amen.
185
00:55:52,474 --> 00:55:54,431
Will you pass the butter, please?
186
00:55:55,477 --> 00:55:58,265
-“Can you pass the butter please, sir?"
- Sir.
187
00:56:00,148 --> 00:56:01,809
Whafd you do today?
188
00:56:02,860 --> 00:56:05,227
- Went to school.
- After that?
189
00:56:06,655 --> 00:56:08,145
What about the yard?
190
00:56:08,240 --> 00:56:10,823
Did you put the runners in, like I asked?
191
00:56:12,452 --> 00:56:13,783
Yeah.
192
00:56:14,413 --> 00:56:15,653
Yes, sir.
193
00:56:17,207 --> 00:56:19,414
Well, it didn't look like it.
194
00:56:35,309 --> 00:56:36,925
- Mmm?
- Yes, sir.
195
00:56:50,240 --> 00:56:52,857
- Mr. Reese liked Jacks book report and -
-What is that, sweetheart?
196
00:56:52,951 --> 00:56:54,658
Wanted him to make a model.
197
00:56:55,662 --> 00:56:57,778
You know this.
198
00:57:07,090 --> 00:57:09,331
Brahms.
199
00:57:21,271 --> 00:57:23,683
K90”?
"Sir?
200
00:57:25,484 --> 00:57:27,191
Reach me my lighter.
201
00:57:35,202 --> 00:57:37,193
Haven't you forgotten something?
202
00:58:02,145 --> 00:58:03,852
You love your father?
203
00:58:05,399 --> 00:58:06,764
Yes, sir.
204
00:58:11,530 --> 00:58:15,068
“And they went off
to look for Kaa, the rock python.
205
00:58:17,869 --> 00:58:21,863
They found him stretched out on a warm ledge
in the afternoon sun,
206
00:58:22,666 --> 00:58:25,283
admiring his beautiful new coat."
207
00:58:34,928 --> 00:58:36,919
Who do you love the most?
208
00:58:42,811 --> 00:58:44,802
I love you all three the same.
209
00:58:46,523 --> 00:58:49,606
Tell us a story from before we can remember.
210
00:58:53,280 --> 00:58:55,317
Went for a ride in a plane once.
211
00:58:59,036 --> 00:59:01,027
Il was a graduation present.
212
00:59:16,887 --> 00:59:18,377
Mother.
213
00:59:27,230 --> 00:59:28,766
Make me good.
214
00:59:36,740 --> 00:59:38,151
Brave.
215
01:00:57,988 --> 01:00:59,899
Whoa! Aaah! Aaah!
216
01:01:15,547 --> 01:01:17,333
They fell.
217
01:01:25,056 --> 01:01:26,672
Where's the nest?
218
01:01:28,351 --> 01:01:30,342
There's a hole in its head.
219
01:01:30,437 --> 01:01:32,348
- You can't hold 'em.
- No, not right now.
220
01:01:32,439 --> 01:01:33,975
I'll explain to you.
221
01:03:18,712 --> 01:03:20,578
Can it happen to anyone?
222
01:03:22,132 --> 01:03:23,122
Shh.
223
01:03:27,804 --> 01:03:29,795
Nobody talks about in.
224
01:03:38,481 --> 01:03:40,472
Help me no! to sass my dad.
225
01:03:43,028 --> 01:03:46,237
Help me not to get dogs in fights.
226
01:04:00,295 --> 01:04:03,287
Help me be thankful for everything I got.
227
01:04:08,928 --> 01:04:10,464
Help me not to tell lies.
228
01:04:18,063 --> 01:04:20,054
Are you watching me?
229
01:04:30,533 --> 01:04:32,524
I wanna know what you are.
230
01:04:39,209 --> 01:04:41,371
I wanna see what you see.
231
01:05:37,934 --> 01:05:40,016
Come here, you!
232
01:05:41,896 --> 01:05:43,807
That funny?
233
01:05:49,779 --> 01:05:53,522
You're gonna stand there, and you're
gonna close this door quietly 50 times.
234
01:05:55,034 --> 01:05:56,320
Count it out.
235
01:05:57,829 --> 01:06:00,742
Three. Four.
236
01:06:00,832 --> 01:06:03,699
Five. Six.
237
01:06:03,793 --> 01:06:06,125
Seven, Eight.
238
01:06:06,212 --> 01:06:10,001
Can't just yank off the top.
You gotta - gotta get 'em by the root.
239
01:06:18,308 --> 01:06:19,764
Your mothefs naive.
240
01:06:19,851 --> 01:06:22,843
f! takes fierce wit! 10 gel ahead in this world.
241
01:06:24,439 --> 01:06:26,680
ffyowre good, people take advantage of you.
242
01:06:33,406 --> 01:06:36,899
Every one of these top executives,
you know how they got where they are ?
243
01:06:36,993 --> 01:06:39,405
Floated right down the middle of the river.
244
01:06:41,748 --> 01:06:44,740
Dan'! let anyone tell you
therek anything you can'! do.
245
01:06:47,295 --> 01:06:50,287
Don't do like I did. Promise me that.
246
01:06:52,383 --> 01:06:54,169
I dreamed of being a great musician.
247
01:06:55,303 --> 01:06:57,510
I let myself get sidetracked.
248
01:06:58,806 --> 01:07:01,639
If you're looking for something to happen,
that was it.
249
01:07:01,726 --> 01:07:03,262
That was life. You lived it.
250
01:07:20,119 --> 01:07:23,237
Job imagined
he might bu/id his nest on high,
251
01:07:24,290 --> 01:07:29,080
that the integrity of his behavior
would protect him against misfortune.
252
01:07:29,170 --> 01:07:31,081
And his friends thought, mistakenly,
253
01:07:31,172 --> 01:07:34,005
that the Lord could only have punished him
254
01:07:34,092 --> 01:07:36,754
because, secretly,
he'd done something wrong.
255
01:07:37,679 --> 01:07:39,261
But no.
256
01:07:39,347 --> 01:07:42,055
Misfortune befalls the good as well.
257
01:07:43,059 --> 01:07:45,141
We can't protect ourselves against it.
258
01:07:45,228 --> 01:07:47,686
We can't protect our children.
259
01:07:47,772 --> 01:07:50,639
We can't say to ourselves,
even if I'm not happy,
260
01:07:50,733 --> 01:07:53,475
I'm going to make sure they are.
261
01:07:53,570 --> 01:07:55,402
We run before the wind.
262
01:07:55,488 --> 01:07:58,401
We think that it will carry us forever.
263
01:07:58,491 --> 01:07:59,947
It will not.
264
01:08:00,034 --> 01:08:01,991
We vanish as a cloud.
265
01:08:02,078 --> 01:08:04,194
We wither as the autumn grass
266
01:08:04,289 --> 01:08:06,997
and, like a tree, are rooted up.
267
01:08:09,794 --> 01:08:13,037
Is there some fraud
in the scheme of the universe?
268
01:08:13,131 --> 01:08:15,418
Is there nothing which is deathless,
269
01:08:15,508 --> 01:08:18,466
nothing which does not pass away?
270
01:08:20,597 --> 01:08:22,838
We cannot stay where we are.
271
01:08:22,932 --> 01:08:25,219
We must journey forth,
272
01:08:25,310 --> 01:08:29,850
We must find that
which is greater than fortune or fate.
273
01:08:30,732 --> 01:08:33,895
Nothing can bring us peace but that.
274
01:08:34,902 --> 01:08:38,065
fs the body of the wise man or the just
275
01:08:38,156 --> 01:08:40,272
exempt from any pain,
276
01:08:40,366 --> 01:08:42,277
from any disquielude,
277
01:08:42,368 --> 01:08:45,110
from the deformity
that might blight its beauty,
278
01:08:45,204 --> 01:08:48,697
from the weakness
that might destroy its health?
279
01:08:50,585 --> 01:08:52,167
Do you trust in God?
280
01:08:53,588 --> 01:08:56,455
Job, too, was close to the Lord,
281
01:08:57,383 --> 01:09:00,171
Are your friends and children your security?
282
01:09:01,721 --> 01:09:06,181
There is no hiding place in all the world
where trouble may not find you.
283
01:09:06,267 --> 01:09:09,180
No one knows when sorrow
might visit his muse
284
01:09:09,270 --> 01:09:11,102
any more than Job did.
285
01:09:12,231 --> 01:09:15,474
The very moment
everything was taken away from Job,
286
01:09:15,568 --> 01:09:18,560
he knew it was the Lord
who'd taken it away.
287
01:09:20,990 --> 01:09:23,982
He lumed from the passing shows of time.
288
01:09:24,077 --> 01:09:26,318
He sough! that which is eternal.
289
01:09:27,705 --> 01:09:31,289
Does he alone see God's hand
who sees that he gives?
290
01:09:32,377 --> 01:09:34,869
Or does not also the one see God's hand -
291
01:09:34,962 --> 01:09:37,954
- I'm your man.
- who sees that he takes away?
292
01:09:38,841 --> 01:09:42,800
Or does he alone see God
who sees God tum his face towards him?
293
01:09:45,515 --> 01:09:49,850
Does not also he see God
who sees God tum his back?
294
01:09:49,936 --> 01:09:53,054
That's a friend of mine.
He owns half the real estate in town.
295
01:09:55,233 --> 01:09:56,815
Frank Johnson.
296
01:09:58,069 --> 01:09:59,685
Started out as a barber.
297
01:10:02,031 --> 01:10:04,113
But he built something big.
298
01:10:05,785 --> 01:10:08,823
Now you'd think he was
the fourth person of the Holy Trinity.
299
01:10:11,040 --> 01:10:13,031
They never talk about their money.
300
01:10:16,421 --> 01:10:18,537
Wrong people go hungfY-
301
01:10:20,174 --> 01:10:21,585
Die.
302
01:10:23,720 --> 01:10:25,711
Wrong people get loved.
303
01:10:28,516 --> 01:10:31,759
The world lives by trickery.
304
01:10:33,229 --> 01:10:36,392
If you want to succeed,
you can't be too good.
305
01:10:43,906 --> 01:10:46,898
Hey there, young fellas.
How y'all doin' today?
306
01:10:47,994 --> 01:10:49,610
Do all y'all want some barbecue?
307
01:10:52,039 --> 01:10:54,030
How 'bout a pound of brisket?
308
01:11:21,611 --> 01:11:23,101
I'm sorry.
309
01:11:28,785 --> 01:11:30,367
Can I rope you?
310
01:11:31,204 --> 01:11:32,694
If you want.
311
01:11:46,260 --> 01:11:47,466
Good.
312
01:11:50,139 --> 01:11:51,504
Caught me.
313
01:11:54,727 --> 01:11:56,468
What's that called?
314
01:11:56,562 --> 01:11:58,223
This is a butterfly.
315
01:12:00,149 --> 01:12:02,481
Why do they call it that?
316
01:12:02,568 --> 01:12:04,229
'Cause it floats.
317
01:12:21,420 --> 01:12:24,629
You just gonna sit around,
picking lint out of your navel?
318
01:12:27,301 --> 01:12:29,588
-
You're gonna have a record.
- Open. Let me see.
319
01:12:29,679 --> 01:12:32,671
And it's gorma foiiow you around
for the rest of your fife.
320
01:12:35,268 --> 01:12:38,260
If you mess up, you might not be able
to get a security clearance.
321
01:12:40,773 --> 01:12:41,979
People will ask why.
322
01:12:44,735 --> 01:12:47,397
They'll point the finger at me.
323
01:12:47,488 --> 01:12:49,650
All but you.
324
01:12:49,740 --> 01:12:51,151
My son.
325
01:13:27,320 --> 01:13:29,106
Did you get it all?
326
01:13:29,196 --> 01:13:30,686
Yes, sir.
327
01:14:06,067 --> 01:14:08,479
Stand like this. Right? Okay? Come on.
328
01:14:08,569 --> 01:14:11,857
You act like you're scared, you're in trouble.
You don't wanna fight, you don't want trouble.
329
01:14:11,948 --> 01:14:14,656
The minute you see him blink, crack him. Okay?
330
01:14:14,742 --> 01:14:17,109
Okay? Come on. Three-quarters.
331
01:14:17,203 --> 01:14:18,693
Cover. You're gonna cover, right?
332
01:14:18,788 --> 01:14:20,244
Okay, hit. Come on.
333
01:14:20,331 --> 01:14:23,494
Nice. Nice. Harder. Nice.
That's a good right. Let's see your left.
334
01:14:23,584 --> 01:14:25,495
It's the most important thing. Okay?
335
01:14:25,586 --> 01:14:27,497
You come in this way,
you put your guard up.
336
01:14:27,588 --> 01:14:29,078
Hit me. Come on. Hit me.
337
01:14:29,173 --> 01:14:31,380
Come on! Come on, Jack, hit me.
338
01:14:31,467 --> 01:14:33,799
Hit me. Hit me. Come on. Come on.
339
01:14:33,886 --> 01:14:37,049
Here it is. Here it is. Hit it.
Come on, Son! Come on, Son.
340
01:14:37,139 --> 01:14:39,551
Left - What are you doing?
341
01:14:43,270 --> 01:14:44,852
Brush yourself off.
342
01:14:46,649 --> 01:14:48,890
Left. Don't leave your tongue out.
You're gonna lose it.
343
01:14:49,819 --> 01:14:51,810
Left. Left.
344
01:14:51,904 --> 01:14:53,690
Right. Right.
345
01:14:53,781 --> 01:14:55,488
Left. Harder.
346
01:14:55,574 --> 01:14:57,156
Harder. Harder!
347
01:14:57,243 --> 01:14:59,405
Come on, hit me. Hit me.
348
01:14:59,495 --> 01:15:00,781
Come on, Son, hit.
349
01:15:01,539 --> 01:15:03,621
Give me somethin'. Show me what you got.
350
01:15:05,751 --> 01:15:07,867
Come on, Go on.
351
01:15:09,505 --> 01:15:11,121
- You ready?
- Mm-hmm.
352
01:15:20,099 --> 01:15:21,305
One meal.
353
01:15:42,163 --> 01:15:43,369
Ah!
354
01:15:55,176 --> 01:15:56,666
Leave the table.
355
01:16:03,059 --> 01:16:04,265
You too?
356
01:16:06,312 --> 01:16:08,223
- You gonna continue to defy me?
- No, sir.
357
01:16:08,314 --> 01:16:10,055
You interrupted me.
358
01:16:10,149 --> 01:16:11,605
I wasn't done yet.
359
01:16:14,403 --> 01:16:15,939
Am I finished?
360
01:16:17,239 --> 01:16:18,445
No?
361
01:16:19,867 --> 01:16:22,108
- No.
- Thank you, Your Majesty.
362
01:17:16,674 --> 01:17:18,506
Makes
up stories.
363
01:17:21,846 --> 01:17:23,632
Original words,
364
01:17:32,106 --> 01:17:35,098
He says dos)? put your efbows on the table.
365
01:17:35,192 --> 01:17:36,978
You ready?
366
01:17:37,069 --> 01:17:38,309
He does.
367
01:17:42,491 --> 01:17:44,357
Insults people.
368
01:17:45,870 --> 01:17:47,577
Doesn't care.
369
01:17:47,663 --> 01:17:49,904
I remember when you were born.
370
01:17:52,126 --> 01:17:53,912
Mmm?
371
01:17:55,045 --> 01:17:57,036
They wouldn't let me come home.
372
01:17:58,799 --> 01:18:02,918
The navy said an officer must be present
for the laying of the keel, but...
373
01:18:04,680 --> 01:18:06,296
not at the launching.
374
01:18:33,375 --> 01:18:35,286
I took my father for granted.
375
01:18:42,092 --> 01:18:43,503
A sweet man.
376
01:18:45,512 --> 01:18:47,549
I thought he was weak.
377
01:18:49,433 --> 01:18:51,515
A welder. Machinist.
378
01:18:52,228 --> 01:18:53,810
He did what he could.
379
01:18:57,566 --> 01:18:59,978
Real estate. Insurance.
380
01:19:00,069 --> 01:19:03,232
He worked 12 hours a day, six days a week.
381
01:19:04,240 --> 01:19:07,153
Fony years he served them.
You know what he got for it?
382
01:19:07,910 --> 01:19:09,116
A wristwatch.
383
01:19:15,793 --> 01:19:18,501
Somebody ran him over
and tefi him in the street.
384
01:19:21,840 --> 01:19:23,877
Left him in the street lo die.
385
01:19:29,473 --> 01:19:32,056
For years I had one pair of pants.
386
01:19:32,142 --> 01:19:34,179
Same green pants.
387
01:19:35,437 --> 01:19:38,975
Had to run around in my shorts
wh/Ye my mother washed Pm.
388
01:20:22,818 --> 01:20:27,187
You have no idea what it's like
working for men you don't respect.
389
01:20:39,668 --> 01:20:41,875
It makes you less than a man.
390
01:20:58,479 --> 01:21:00,686
Next word is "volcano."
391
01:21:11,367 --> 01:21:13,404
Next word is “socket?
392
01:21:19,541 --> 01:21:23,034
Please pass your answers to each other.
We're gonna grade each other's papers now.
393
01:21:29,093 --> 01:21:31,004
No interruptions, please.
394
01:21:32,805 --> 01:21:35,012
Come on. Get your pencil out.
395
01:21:40,145 --> 01:21:43,308
After the logs go to the paper mill...
396
01:22:08,382 --> 01:22:10,373
What is your name?
397
01:22:11,635 --> 01:22:12,841
Jack.
398
01:22:13,637 --> 01:22:15,378
Who gave you this name?
399
01:22:15,472 --> 01:22:17,463
My sponsors in baptism,
400
01:22:18,308 --> 01:22:21,300
where I was made a member of Christ,
401
01:22:22,729 --> 01:22:24,515
a child of God,
402
01:22:26,483 --> 01:22:30,898
an I-in-inheritor of the kingdom of heaven.
403
01:22:33,907 --> 01:22:36,069
What is thy duty toward thy neighbor?
404
01:22:38,620 --> 01:22:42,488
My duty towards my neighbor
is to love him as myself.
405
01:22:43,792 --> 01:22:46,409
Sawa three-legged dog.
406
01:22:53,927 --> 01:22:55,588
Ran around...
407
01:22:57,973 --> 01:23:00,180
like nothin' was the matter.
408
01:23:20,621 --> 01:23:21,952
Come here!
409
01:23:29,463 --> 01:23:30,874
No, no, no, no!
410
01:23:34,927 --> 01:23:36,213
I'm all muddy!
411
01:23:42,684 --> 01:23:43,890
Aaah!
412
01:23:47,105 --> 01:23:49,517
Aaah! Aaah!
413
01:24:06,375 --> 01:24:08,491
{diving board clatters]
{water splashes]
414
01:24:47,499 --> 01:24:48,955
Sweetheart!
415
01:24:49,042 --> 01:24:50,999
Tyler! Sweetheart!
416
01:24:51,086 --> 01:24:53,373
Honey? Honey?
417
01:25:00,387 --> 01:25:01,843
Please, somebody -
418
01:26:08,830 --> 01:26:10,412
{Jack yells]
419
01:26:22,177 --> 01:26:24,009
Was he bad?
420
01:26:32,896 --> 01:26:34,728
It's sort of embarrassing.
421
01:26:48,245 --> 01:26:49,986
Will you die too?
422
01:26:55,293 --> 01:26:57,125
You're not that old yet, Mom.
423
01:27:12,227 --> 01:27:14,138
Aaah!
424
01:27:47,888 --> 01:27:49,378
Where were you?
425
01:28:01,860 --> 01:28:04,067
You let a boy die.
426
01:28:11,036 --> 01:28:13,118
You?! let anything happen.
427
01:28:26,426 --> 01:28:29,088
I can't see! I can't see!
428
01:28:34,100 --> 01:28:35,841
Why should I be good...
429
01:28:39,564 --> 01:28:41,180
if you arerft?
430
01:29:31,366 --> 01:29:32,697
Thank you.
431
01:29:48,049 --> 01:29:49,289
Close.
432
01:29:50,427 --> 01:29:51,838
Edges.
433
01:29:57,851 --> 01:29:59,057
Bare.
434
01:30:07,193 --> 01:30:08,479
Put that down.
435
01:30:10,196 --> 01:30:12,688
Why's this bare here? Hmm?
436
01:30:12,782 --> 01:30:16,116
- Grass won't grown under the trees.
- Does at the Kimballs'.
437
01:30:16,202 --> 01:30:18,569
- They have a yardman.
- They have money.
438
01:30:19,331 --> 01:30:20,696
Course, he inherited it.
439
01:30:22,709 --> 01:30:25,747
I don't wanna hear one more word out of you,
not till this is finished.
440
01:30:38,642 --> 01:30:39,848
Hmm?
441
01:30:44,356 --> 01:30:45,562
Hmm?
442
01:31:07,671 --> 01:31:09,253
You're croppin' that too close.
443
01:31:09,339 --> 01:31:11,330
Gonna have to keep that watered.
444
01:31:38,660 --> 01:31:42,324
Toscanini once recorded a piece 65 times.
445
01:31:42,414 --> 01:31:44,405
You know what he said when he finished?
446
01:31:45,583 --> 01:31:47,073
It could be better.
447
01:31:49,129 --> 01:31:50,711
Think about it.
448
01:31:53,299 --> 01:31:55,791
Twenty-seven patents your father has.
449
01:31:57,303 --> 01:32:00,091
That means ownership. Ownership of ideas.
450
01:32:01,808 --> 01:32:03,549
You gotta sew 'em up.
451
01:32:03,643 --> 01:32:06,726
- Get 'em by the nuts, if you '// pardon my French,
- We'll
get 'em next time.
452
01:32:06,813 --> 01:32:08,520
You can be rich.
453
01:32:11,568 --> 01:32:13,775
You make yourself what you are.
454
01:32:17,782 --> 01:32:19,898
You have control of your own destiny.
455
01:32:23,621 --> 01:32:25,612
ca”? say "/ can't."
456
01:32:26,875 --> 01:32:28,661
You say, “Fm having trouble.
457
01:32:29,878 --> 01:32:31,664
I'm not done yet."
458
01:32:33,339 --> 01:32:35,330
You can'! say “f can't,”
459
01:33:09,793 --> 01:33:11,500
Why
does he bur? us,
460
01:33:14,339 --> 01:33:15,545
our father?
461
01:33:21,930 --> 01:33:25,218
Come on, Dix! Come on!
Oh, yeah. Get it! Get it!
462
01:33:25,308 --> 01:33:26,469
Go!
463
01:33:39,489 --> 01:33:41,275
Give your father a kiss.
464
01:34:19,279 --> 01:34:20,769
, faint]
465
01:34:20,864 --> 01:34:22,354
He /ies.
466
01:34:25,910 --> 01:34:27,492
- Pre!ends.
- Can you do something for me?
467
01:34:28,413 --> 01:34:30,700
You promise you'll do it
without having to ask what it is?
468
01:34:30,790 --> 01:34:33,373
Just have the confidence that what
your father asks of you is right?
469
01:34:33,459 --> 01:34:35,245
Yes, sir.
470
01:34:35,336 --> 01:34:40,046
For the next half hour, will you not speak
unless you have something important to say?
471
01:34:45,680 --> 01:34:48,172
Whafd you do today,
my fine-feathered friend?
472
01:34:50,143 --> 01:34:52,430
Sit on the front two inches of your chair.
473
01:34:52,520 --> 01:34:54,602
Better for your posture.
474
01:34:54,689 --> 01:34:56,680
I read that in the paper.
475
01:34:59,611 --> 01:35:02,319
Did you actually buy this
from Mr. Ledbetter?
476
01:35:03,198 --> 01:35:05,986
Don't explain. Just nod, yes or no.
477
01:35:06,993 --> 01:35:08,324
Hmm?
478
01:35:11,206 --> 01:35:12,492
Be quiet.
479
01:35:15,543 --> 01:35:17,159
What did you say?
480
01:35:20,256 --> 01:35:21,872
Please.
481
01:35:21,966 --> 01:35:23,673
- Leave him alone!
- Come here!
482
01:35:23,760 --> 01:35:25,751
Honey!
483
01:35:25,845 --> 01:35:28,337
Leave him alone!
484
01:35:32,852 --> 01:35:35,344
Come here! Get back. Come here.
485
01:35:39,609 --> 01:35:41,225
Get out there!
486
01:36:37,625 --> 01:36:39,411
You turned my own kids against me.
487
01:36:41,254 --> 01:36:43,336
You undermine everything I do.
488
01:36:52,557 --> 01:36:54,173
How do you like it?
489
01:36:56,394 --> 01:36:57,884
Stop it!
490
01:36:58,479 --> 01:36:59,969
Stop.
491
01:37:03,526 --> 01:37:05,016
Stop it.
492
01:37:07,947 --> 01:37:09,437
Stop it.
493
01:37:14,662 --> 01:37:16,152
Stop.
494
01:37:16,247 --> 01:37:17,737
Stop.
495
01:39:49,859 --> 01:39:52,476
- Did you practice your guitar?
- Yes, sir.
496
01:40:33,778 --> 01:40:35,894
What are you doing out here...
497
01:40:40,117 --> 01:40:42,108
in the rain?
498
01:40:44,330 --> 01:40:45,411
Well...
499
01:40:47,333 --> 01:40:48,573
Hek pit/less.
500
01:40:49,752 --> 01:40:53,245
Like all weak spirits,
he's just full of criticisms
501
01:40:53,339 --> 01:40:56,047
and... contrariness.
502
01:40:57,635 --> 01:41:00,844
He just refuses to see who he really is.
503
01:41:00,930 --> 01:41:03,513
He's two people, you know.
He just wants to...
504
01:41:04,850 --> 01:41:07,182
be very, very kind one half of himself,
505
01:41:07,270 --> 01:41:10,183
and the other half is as mean as a miser.
506
01:41:10,273 --> 01:41:12,264
He wouldn't give you an egg.
507
01:41:14,944 --> 01:41:16,935
He's jeafous of the boys.
508
01:41:20,866 --> 01:41:23,403
Things oflen get worse and worse
when people have children.
509
01:41:23,494 --> 01:41:24,700
It's well-known.
510
01:41:26,038 --> 01:41:28,655
Love fades,
or, you know, the beginning of it fades,
511
01:41:28,749 --> 01:41:33,915
the passion goes, and people start
to dislike each othefs habits and that,
512
01:41:34,005 --> 01:41:35,621
and you have to admit -
513
01:41:35,715 --> 01:41:39,879
WeH, if I knew then what I know now,
I'd have get my legs in a jog.
514
01:41:41,554 --> 01:41:43,465
Who needs a}! them boys?
515
01:41:46,726 --> 01:41:50,685
Your brothers, they never real/ygat off
to any kind of a star? at all.
516
01:41:52,148 --> 01:41:54,139
They still come to me for a ten,
517
01:41:54,233 --> 01:41:55,723
Be careful.
518
01:41:56,819 --> 01:41:59,652
He hasn't filed an income tax return
in three years.
519
01:42:01,616 --> 01:42:03,607
I'm afraid he'll lose his job.
520
01:42:04,994 --> 01:42:07,281
Works the men under him too hard.
521
01:42:09,290 --> 01:42:10,997
Nobody likes him.
522
01:42:12,168 --> 01:42:14,910
It isn't that he's a cold or selfish man, but...
523
01:42:20,885 --> 01:42:22,876
He turns people against him.
524
01:42:24,722 --> 01:42:27,339
He offends them almost on purpose.
525
01:42:29,894 --> 01:42:31,885
He's a good provider though.
526
01:42:32,855 --> 01:42:34,562
He works hard.
527
01:42:37,401 --> 01:42:39,142
I could get a job.
528
01:42:41,280 --> 01:42:43,362
He doesn't want me to though.
529
01:42:46,619 --> 01:42:48,610
I've thought about it.
530
01:42:50,623 --> 01:42:52,239
I still know shorthand.
531
01:42:54,710 --> 01:42:56,701
When I worked at Benedict's.
532
01:42:58,964 --> 01:43:01,752
I can type a hundred words a minute.
533
01:43:01,842 --> 01:43:03,253
Right here!
534
01:43:03,344 --> 01:43:05,335
Before we got married.
535
01:43:08,974 --> 01:43:11,341
I don't know what I could do now...
536
01:43:12,353 --> 01:43:13,969
with three boys.
537
01:43:15,773 --> 01:43:17,764
You used to love science.
538
01:43:20,444 --> 01:43:22,526
Wanted to meet free people.
539
01:43:27,535 --> 01:43:29,367
I though! It! ne ver many.
540
01:43:35,710 --> 01:43:37,701
And no one would love me.
541
01:43:41,841 --> 01:43:43,331
I was wrong.
542
01:43:46,595 --> 01:43:48,677
When those boys were born...
543
01:43:50,641 --> 01:43:52,131
my fife began.
544
01:44:00,651 --> 01:44:02,483
Are you gonna leave us?
545
01:44:04,739 --> 01:44:06,571
Why do you ask that?
546
01:44:08,325 --> 01:44:09,815
I don't know.
547
01:44:11,162 --> 01:44:12,652
Just 'cause.
548
01:44:30,264 --> 01:44:31,925
Whoa.
549
01:44:32,016 --> 01:44:33,757
No!
550
01:44:48,240 --> 01:44:49,605
I love you.
551
01:44:53,078 --> 01:44:54,568
Get him!
552
01:44:54,663 --> 01:44:56,529
Get him!
553
01:44:56,624 --> 01:44:58,240
Oh-ho-ho!
554
01:46:00,980 --> 01:46:03,187
You know you're like a brother to me.
555
01:46:05,526 --> 01:46:07,893
I want to be square with you.
556
01:46:08,529 --> 01:46:11,112
You can't rely on your friends to,
but family...
557
01:46:17,621 --> 01:46:20,033
You force them to love you
whether they like it or not.
558
01:46:20,124 --> 01:46:22,536
How long I been putting up with you, Ray?
559
01:46:22,626 --> 01:46:25,914
How many years you been coming here,
moochin' off my family'?
560
01:46:26,005 --> 01:46:29,498
Not lifting a hand to help out your sister
you're so concerned about.
561
01:46:33,053 --> 01:46:35,044
Hmm? Am I your servant?
562
01:46:37,182 --> 01:46:39,173
I have great sympathy
for your nervous condition.
563
01:46:39,268 --> 01:46:42,101
I understand how hard it is
for you to keep at a job.
564
01:46:42,187 --> 01:46:44,724
Wife ran off, your trailer burned down.
565
01:46:45,941 --> 01:46:50,276
And your poor mother,
pulling them pots and pans from the ashes,
566
01:46:50,362 --> 01:46:52,194
trying to shine 'em up.
567
01:46:54,074 --> 01:46:57,112
You think you can pick up a big rock
and impress my boys?
568
01:48:03,227 --> 01:48:05,013
Why was six upset?
569
01:48:06,188 --> 01:48:07,223
Hmm?
570
01:48:07,314 --> 01:48:09,146
'Cause seven ate nine.
571
01:49:11,170 --> 01:49:12,660
Ah!
572
01:49:18,844 --> 01:49:19,834
Here.
573
01:49:25,893 --> 01:49:27,349
Where's Dad?
574
01:49:28,187 --> 01:49:30,144
He's gone on a trip.
575
01:49:39,740 --> 01:49:41,401
When!
576
01:49:41,492 --> 01:49:43,950
Whoo!
577
01:50:12,231 --> 01:50:13,721
Get her! Get her!
578
01:50:13,816 --> 01:50:15,227
Get her!
579
01:50:15,317 --> 01:50:17,809
Help each other.
580
01:50:17,903 --> 01:50:20,861
Do not slam that screen door!
581
01:50:20,948 --> 01:50:22,814
Wait!
582
01:50:22,908 --> 01:50:25,115
Love everyone.
583
01:50:27,496 --> 01:50:29,362
Every leaf.
584
01:50:31,041 --> 01:50:33,578
Every ray of fight,
585
01:50:41,260 --> 01:50:43,046
Forgive.
586
01:51:10,789 --> 01:51:12,700
This is my house!
587
01:51:12,791 --> 01:51:14,782
You're allowed to live here!
588
01:51:14,877 --> 01:51:16,834
You're allowed to live here!
589
01:51:18,505 --> 01:51:20,212
Get out of my way!
590
01:51:22,426 --> 01:51:23,916
Shut up!
591
01:51:38,233 --> 01:51:40,565
I got it, I got it, I got it!
592
01:53:19,459 --> 01:53:21,450
Do you have a lot of friends?
593
01:53:23,422 --> 01:53:25,288
I know some guys.
594
01:53:38,437 --> 01:53:40,303
Where's your daddy?
595
01:53:52,743 --> 01:53:55,030
Why don't you cu! me a
switch.
596
01:54:07,424 --> 01:54:09,165
Wouldn't that be nice?
597
01:54:09,259 --> 01:54:12,877
Everything8 made of candy,
and we all get our way.
598
01:54:12,971 --> 01:54:16,384
And everybody's just -
everybody's just hoppin' around like frogs.
599
01:54:17,934 --> 01:54:19,424
The whole world a frog pond.
600
01:54:20,896 --> 01:54:24,264
Grew up in this house with that dog.
You didn't give him water.
601
01:54:32,449 --> 01:54:35,567
What stops your hands
from turning into fins?
602
01:54:37,120 --> 01:54:38,781
Think about it.
603
01:54:52,052 --> 01:54:53,258
Nothin'.
604
01:55:07,943 --> 01:55:08,933
Huh?
605
01:56:41,745 --> 01:56:44,533
Boys, close the windows!
606
01:57:54,317 --> 01:57:56,979
Lord, it was just a-ridin' on Monday.
607
01:57:57,070 --> 01:57:58,481
Just a-ridin'.
608
01:57:58,572 --> 01:58:01,234
A-gettin' some and a-missin' some.
609
01:58:01,324 --> 01:58:03,986
And Bud was just one of the ones.
610
01:58:07,497 --> 01:58:11,035
There was a house picked up,
took across the street.
611
01:58:11,126 --> 01:58:15,040
Then picked up and took a mile down the road,
and there wasn't a dish out of place.
612
01:58:17,007 --> 01:58:18,372
How does it do it?
613
01:58:18,466 --> 01:58:20,628
Rain just pourin'.
One lady hid on the porch.
614
01:58:20,719 --> 01:58:22,710
He hid in his car.
615
01:58:22,804 --> 01:58:25,216
Raining so hard, he couldn't even see.
616
01:58:31,062 --> 01:58:34,054
One car smashed,
the next car wouldn't have a scratch.
617
01:58:36,735 --> 01:58:38,225
Pitiful.
618
01:58:40,947 --> 01:58:42,779
Downtown's gone.
619
01:58:42,866 --> 01:58:45,608
114 dead.
620
01:58:52,417 --> 01:58:53,907
Look out!
621
01:59:00,133 --> 01:59:02,921
- Think he wants a kiss.
- Mm-mmm.
622
01:59:03,011 --> 01:59:04,877
Yeah?
623
02:00:50,660 --> 02:00:53,243
- Boom, boom, boom! Boom, boom!
- Boom, boom, boom!
624
02:00:53,329 --> 02:00:55,036
- Watch out!
- Watch out!
625
02:00:55,123 --> 02:00:56,158
Go!
626
02:01:07,427 --> 02:01:09,543
- Yeah, we need rocks. We need rocks.
- Here you go.
627
02:01:09,637 --> 02:01:12,049
Go get rocks!
628
02:01:12,140 --> 02:01:13,676
- Get a rock!
- Stop! Stop, stop, stop.
629
02:01:13,767 --> 02:01:15,929
See if it'll go over this thing.
630
02:01:16,019 --> 02:01:18,602
Ew!
631
02:01:18,688 --> 02:01:20,679
Stop, stop. Don't, don't.
632
02:01:24,778 --> 02:01:26,940
- Whoa!
- Go! Come over here!
633
02:01:27,030 --> 02:01:29,112
- He's gonna come -
- Watch out, watch out!
634
02:01:30,283 --> 02:01:31,773
No.
635
02:01:33,203 --> 02:01:35,615
Aaah!
636
02:01:35,705 --> 02:01:37,321
Help me!
637
02:01:37,415 --> 02:01:38,905
Help!
638
02:01:40,251 --> 02:01:41,958
Oh!
639
02:01:42,045 --> 02:01:44,457
- Whoa!
- It's not ours.
640
02:01:44,547 --> 02:01:47,835
- Yeah, that's not ours.
- Who cares? You gonna tell?
641
02:01:47,926 --> 02:01:50,418
You don't take something,
you're not gonna get it.
642
02:01:53,598 --> 02:01:55,714
Only stupid people get caught.
643
02:01:56,643 --> 02:01:58,600
Think I'm stupid?
644
02:01:59,979 --> 02:02:01,469
You afraid?
645
02:02:02,482 --> 02:02:04,974
'One!
' Two!
646
02:02:09,489 --> 02:02:11,696
This radar says it's in your mouth.
647
02:02:11,783 --> 02:02:13,239
Let me see.
648
02:02:13,326 --> 02:02:14,737
Open your mouth.
649
02:02:19,582 --> 02:02:20,993
Gonna save him for Dexter.
650
02:02:22,794 --> 02:02:25,001
- It won't lei go till sunset.
- Then let's get him.
651
02:02:25,088 --> 02:02:27,125
Come here, Dexter.
I got a surprise for you.
652
02:02:27,215 --> 02:02:29,206
- Get him up. Get him up.
- Get it on him.
653
02:02:29,300 --> 02:02:32,292
- Right there.
- Let's put it right on the end of his ear.
654
02:02:33,721 --> 02:02:35,712
It'd fit right there.
655
02:02:36,724 --> 02:02:38,556
- Right there.
- No.
656
02:02:57,537 --> 02:02:59,027
Hey, Steve!
657
02:03:09,549 --> 02:03:11,756
I don't think they're home.
658
02:03:11,843 --> 02:03:13,333
Who cares?
659
02:03:14,596 --> 02:03:17,133
They belong to everybody.
660
02:03:22,770 --> 02:03:24,260
Na.
661
02:03:27,817 --> 02:03:30,309
, chattering]
662
02:03:34,532 --> 02:03:36,364
Come on. Let's do it.
663
02:03:54,844 --> 02:03:56,334
I say let's bust it.
664
02:04:09,567 --> 02:04:10,978
Yeah!
665
02:04:19,786 --> 02:04:21,777
- That's a good one.
- Yeah.
666
02:04:22,789 --> 02:04:25,326
Found a frog.
667
02:04:25,416 --> 02:04:29,125
- Let's go set it off on a skyrocket.
- He's getting away!
668
02:04:31,047 --> 02:04:32,833
Get back! Get back!
669
02:04:36,010 --> 02:04:37,500
Whoa!
670
02:04:40,348 --> 02:04:42,180
Did it go to the moon?
671
02:04:45,061 --> 02:04:46,677
Where is he?
672
02:04:46,771 --> 02:04:48,387
Here he is.
673
02:04:50,149 --> 02:04:52,186
It was an experiment!
674
02:04:56,364 --> 02:04:57,695
Liar.
675
02:05:00,076 --> 02:05:01,862
Never do it again.
676
02:05:02,745 --> 02:05:04,156
Promise?
677
02:05:07,625 --> 02:05:09,992
You gonna tell Dad?
678
02:05:11,087 --> 02:05:13,078
They're just trying to scare you,
679
02:05:15,925 --> 02:05:17,415
Keep you ignorant.
680
02:05:21,597 --> 02:05:23,508
Things you go! to learn,
681
02:05:27,603 --> 02:05:29,719
How can we know stuff till we look?
682
02:05:48,291 --> 02:05:50,328
They say you can't try stuff?
683
02:05:50,418 --> 02:05:51,624
They 60.
684
02:05:55,923 --> 02:05:57,539
What do you need to be afraid of?
685
02:06:01,387 --> 02:06:02,877
You afraid.
686
02:06:04,599 --> 02:06:05,714
I see it.
687
02:06:05,808 --> 02:06:08,516
Right here! Right here!
688
02:12:09,255 --> 02:12:11,337
I can't talk to you.
689
02:12:20,516 --> 02:12:22,928
Don't look at me.
690
02:13:10,733 --> 02:13:12,644
What have I started?
691
02:13:16,405 --> 02:13:18,772
What have f done?
692
02:14:02,326 --> 02:14:03,942
Stick it in there.
693
02:14:43,284 --> 02:14:44,866
I trust you.
694
02:14:49,748 --> 02:14:51,034
Buzz!
695
02:15:00,718 --> 02:15:02,834
- You tired?
- Na!
696
02:15:02,928 --> 02:15:05,295
I never get tired.
697
02:15:05,389 --> 02:15:07,676
- Did this morning.
- No, I was just pretending.
698
02:15:08,767 --> 02:15:11,134
- Gonna call me a liar?
- No.
699
02:15:11,228 --> 02:15:13,185
I don't want to fight.
700
02:15:13,272 --> 02:15:15,434
Afraid to?
701
02:15:15,524 --> 02:15:17,515
No, I just don't wanna.
702
02:15:18,986 --> 02:15:21,899
If I was to say you're scared,
would you call me a liar?
703
02:15:21,989 --> 02:15:22,820
No.
704
02:15:24,158 --> 02:15:26,149
Then you're scared, aren'! you?
705
02:15:35,419 --> 02:15:37,456
Ha-ha!
706
02:15:37,546 --> 02:15:39,036
Quit it.
707
02:16:13,874 --> 02:16:15,364
Forgive me?
708
02:16:56,750 --> 02:16:58,240
Take it back!
709
02:17:04,299 --> 02:17:06,415
What did you do?
710
02:17:10,097 --> 02:17:11,587
Answer me.
711
02:17:22,609 --> 02:17:24,941
Next word is “propel?
712
02:17:28,824 --> 02:17:32,943
These are words we went over Tuesday,
so I'm happy to see most of you getting them right.
713
02:17:54,558 --> 02:17:57,391
You can do better
than what you've been doing.
714
02:17:59,980 --> 02:18:02,312
Can you tell me something about Jupiter?
715
02:18:09,865 --> 02:18:11,856
You seem afraid of something.
716
02:18:19,958 --> 02:18:22,290
He wouldn't even complete his painting.
717
02:18:23,462 --> 02:18:25,453
He was afraid it might be wrong.
718
02:18:30,886 --> 02:18:33,423
I told him it can't be wrong.
719
02:18:33,514 --> 02:18:35,505
He's a good boy.
720
02:18:38,018 --> 02:18:40,976
He just seems to lack confidence.
721
02:18:44,066 --> 02:18:46,899
He doesn't seem to hear my instructions.
722
02:18:46,985 --> 02:18:48,646
Stares.
723
02:18:52,115 --> 02:18:56,234
Like on his Egypt report,
he copped it right out of the W0/1dBo0/r.
724
02:18:56,328 --> 02:18:58,535
- He cheated?
- He cheated.
725
02:18:58,622 --> 02:19:00,829
He disrupts the entire class.
726
02:19:00,916 --> 02:19:02,577
He cannot handle criticism.
727
02:19:02,668 --> 02:19:04,534
We're constantly getting on him
all the time.
728
02:19:04,628 --> 02:19:06,665
I give you everything I got!
729
02:19:06,755 --> 02:19:08,746
When I was grovflng up in South Austin,
730
02:19:08,841 --> 02:19:10,923
my dad wanted everything perfect,
731
02:19:11,009 --> 02:19:13,546
if I didn't do it perfect,
he'd wear my time buff out.
732
02:19:14,346 --> 02:19:16,713
And I pretty much done that
over the years with my athletes.
733
02:19:16,807 --> 02:19:18,297
Not necessarily the students.
734
02:19:18,392 --> 02:19:21,475
Bu! that fear of that board
on their lime but! can do wonders.
735
02:19:21,562 --> 02:19:25,726
What reaily surprised me, when I told him
I was gonna have this conference with you,
736
02:19:25,816 --> 02:19:27,181
he went totally pink.
737
02:19:27,276 --> 02:19:29,483
I always do stupid things.
738
02:19:31,655 --> 02:19:33,646
I want to be little again.
739
02:19:49,673 --> 02:19:53,166
“Coecha makeecha." The words.
740
02:19:53,969 --> 02:19:55,380
What words?
741
02:19:55,470 --> 02:19:58,087
The words thafll stop people
from being mean.
742
02:19:58,974 --> 02:20:02,012
I'll never find it again.
743
02:20:02,102 --> 02:20:03,137
Listen.
744
02:20:04,521 --> 02:20:06,933
I don't believe in that stuff anymore.
745
02:20:26,335 --> 02:20:27,825
Come here.
746
02:20:30,547 --> 02:20:32,163
No!
747
02:20:35,344 --> 02:20:37,836
I'm not gonna do everything you tell me to.
748
02:20:39,473 --> 02:20:41,464
I'm gonna do what I want.
749
02:20:44,895 --> 02:20:47,637
What do you know'?
You let him run all over you.
750
02:21:38,240 --> 02:21:40,231
Mack whispering} How do f get back...
751
02:21:45,539 --> 02:21:47,450
where they are?
752
02:22:10,772 --> 02:22:12,604
- How are you, Son?
- Good.
753
02:22:22,367 --> 02:22:25,234
This one's heavy.
You're gonna need two hands for that one.
754
02:22:32,044 --> 02:22:34,206
Look at this.
755
02:22:34,838 --> 02:22:37,250
Careful now.
You know what that - You know what-
756
02:22:37,340 --> 02:22:38,956
- Chinese?
- That's Chinese.
757
02:22:39,051 --> 02:22:41,258
That's very good. Yes, it is.
758
02:22:42,679 --> 02:22:45,387
Your father went all around the world,
all the way to China.
759
02:22:45,807 --> 02:22:49,220
That's Pan Am airlines.
That's what your father flew on.
760
02:22:49,311 --> 02:22:52,349
The entire bathrooms are stainless steel,
even the washbasin.
761
02:22:52,898 --> 02:22:55,856
I feel confident the deal's going through.
762
02:22:55,942 --> 02:22:59,185
If not, they can forget it.
I'll tell them all to go lo hell.
763
02:22:59,279 --> 02:23:01,190
- That's from Germany.
- How do you use them?
764
02:23:01,281 --> 02:23:02,396
See that?
765
02:23:05,577 --> 02:23:07,614
Put that down, Son.
766
02:23:07,704 --> 02:23:10,071
Can Cayler come over?
767
02:23:10,165 --> 02:23:12,657
Is your family not good enough for you?
768
02:23:43,824 --> 02:23:46,407
You know what / (lid when you were born?
769
02:23:46,493 --> 02:23:48,734
I went out and I danced on the lawn.
770
02:23:49,871 --> 02:23:51,862
Shot of! my service revolver.
771
02:23:54,876 --> 02:23:57,914
See you wasting your time
staring out the window.
772
02:23:58,672 --> 02:24:00,754
Where's that gonna get you?
773
02:24:01,883 --> 02:24:03,874
I make sacrifices for you.
774
02:24:04,845 --> 02:24:07,553
Honor those sacrifices by what you do.
775
02:24:08,932 --> 02:24:10,923
- What?
- Excuse me?
776
02:24:11,810 --> 02:24:13,426
Excuse me, sir?
777
02:24:14,354 --> 02:24:16,220
Say it. “Excuse me."
778
02:24:16,314 --> 02:24:17,804
Excuse me.
779
02:24:17,899 --> 02:24:19,389
-“Sir."
- Sir.
780
02:24:20,610 --> 02:24:23,398
Just listen, Son.
You might actually learn something.
781
02:24:29,035 --> 02:24:32,369
- Where's my brother?
- That's not important right now, is it?
782
02:24:34,833 --> 02:24:35,994
Okay.
783
02:24:36,084 --> 02:24:37,825
You see this?
784
02:24:39,838 --> 02:24:41,829
You know why I keep that?
785
02:24:42,883 --> 02:24:45,124
It's the official seal of my own company.
786
02:24:46,052 --> 02:24:47,793
The one I formed.
787
02:24:48,805 --> 02:24:53,094
Till I got hepatitis from drinking
unpasteurized beer in China.
788
02:24:58,648 --> 02:25:00,559
Put the stick down, Son.
789
02:25:14,414 --> 02:25:16,701
I protected you as best I can,
790
02:25:16,791 --> 02:25:19,078
but I didn't get an education.
791
02:25:19,169 --> 02:25:20,659
You will.
792
02:25:23,340 --> 02:25:25,331
But I can redeem myself.
793
02:25:30,096 --> 02:25:31,712
You're my freedom.
794
02:25:59,000 --> 02:26:01,037
Is that what you're telling ma?
795
02:26:01,127 --> 02:26:03,118
Well, maybe you ought
to get your ad straight.
796
02:26:03,213 --> 02:26:05,204
You think? Boys!
797
02:26:05,924 --> 02:26:09,042
You don't have to leave in a huff.
You can -
798
02:26:09,135 --> 02:26:11,923
- Did you say something? Boys, let's go.
- You don't have to leave in a huff.
799
02:26:12,013 --> 02:26:13,970
I tell you what.
If I had all the money in the world -
800
02:26:14,057 --> 02:26:17,049
I've heard about enough
from clip artists like you.
801
02:26:21,064 --> 02:26:22,475
Relax.
802
02:26:22,565 --> 02:26:24,055
What?
803
02:26:35,036 --> 02:26:38,199
Hope ifs not going to
take as long as last time.
804
02:26:38,290 --> 02:26:40,372
Al dente.
805
02:26:43,420 --> 02:26:45,627
Subjective point of view.
You know the difference?
806
02:26:45,714 --> 02:26:48,627
Subjective means it comes from your mind.
Can't be proven by other people.
807
02:26:48,717 --> 02:26:49,878
Mmm.
808
02:26:51,136 --> 02:26:53,298
Oop.
809
02:26:57,017 --> 02:26:59,600
- Good to see you again.
- Okay.
810
02:26:59,686 --> 02:27:01,552
Let's go, boys.
811
02:27:01,646 --> 02:27:02,977
Come on.
812
02:27:08,737 --> 02:27:11,570
You afraid? Go out further.
813
02:27:13,199 --> 02:27:15,281
Is that a water moccasin?
814
02:27:16,661 --> 02:27:18,823
You see a head, and that's all?
815
02:27:18,913 --> 02:27:20,529
That's a turtle.
816
02:27:38,558 --> 02:27:42,722
There are things you can't do.
Well, there are things I can't do either.
817
02:27:44,147 --> 02:27:46,730
You are not to call me Dad.
You will call me Father.
818
02:27:46,816 --> 02:27:47,977
- But -
- Don't inierrupt!
819
02:27:48,068 --> 02:27:49,854
- But you did.
- Don't interrupt!
820
02:27:56,034 --> 02:28:00,028
It's your house.
You can kick me out whenever you want to.
821
02:28:05,460 --> 02:28:07,451
You'd like to kill me.
822
02:28:32,487 --> 02:28:35,070
Why was he born?
823
02:29:59,782 --> 02:30:01,864
Please, God, k/I/h/m,
824
02:30:06,539 --> 02:30:08,371
Let him die.
825
02:30:13,338 --> 02:30:15,249
Get him out of here.
826
02:30:36,736 --> 02:30:38,727
She only loves me!
827
02:30:50,083 --> 02:30:54,202
Deréna', 0 Lord, this, thy ch/Yd,
with thy hea ven/y grace,
828
02:30:54,295 --> 02:30:56,502
that he may continue ihine forever...
829
02:30:57,590 --> 02:31:01,083
and daily increase
in thy holy spirit more and more
830
02:31:01,886 --> 02:31:05,379
until he come
unto thy everlasting kingdom,
831
02:31:05,473 --> 02:31:06,463
Amen.
832
02:31:47,765 --> 02:31:49,130
See somethin'.
833
02:32:40,360 --> 02:32:42,351
Put your finger over it.
834
02:32:44,238 --> 02:32:45,728
Like that.
835
02:32:47,533 --> 02:32:48,773
Come on.
836
02:33:46,592 --> 02:33:49,425
What I want to do I can'! do.
837
02:33:54,600 --> 02:33:56,432
I do what I hate.
838
02:34:55,953 --> 02:34:57,034
Here.
839
02:34:58,039 --> 02:35:00,030
You can hit me if you want.
840
02:35:17,767 --> 02:35:19,053
I'm sorry.
841
02:35:22,939 --> 02:35:24,555
You're my brother.
842
02:36:08,693 --> 02:36:10,525
What 1S it you showed me?
843
02:36:19,996 --> 02:36:22,533
I 6151?? know how to name you fhezz. .
844
02:36:27,420 --> 02:36:29,627
But I see it was ya...
845
02:36:35,261 --> 02:36:37,753
Always you were calling me.
846
02:36:45,104 --> 02:36:47,345
We never go! to finish cafiege,
your mother and I.
847
02:36:49,859 --> 02:36:53,477
Bu: it's important to us
that we get you the best education
848
02:36:53,571 --> 02:36:56,063
we can possibfy provide.
849
02:37:00,828 --> 02:37:03,820
So we've decided
that it's in your best interest
850
02:37:03,915 --> 02:37:05,952
that we send you away to school.
851
02:37:08,127 --> 02:37:09,868
Now, it's only a hundred miles away.
852
02:37:09,962 --> 02:37:13,375
We'll still be able to see you
on weekends and vacations.
853
02:37:17,136 --> 02:37:20,174
I've talked to the people there.
They know you're a good boy.
854
02:37:39,533 --> 02:37:42,275
I think this will be for the best.
855
02:37:43,955 --> 02:37:46,572
You've been having such trouble
with your father.
856
02:37:48,793 --> 02:37:51,080
And with your classmates at school.
857
02:37:54,507 --> 02:37:56,498
We haven't been good parents,
858
02:37:59,261 --> 02:38:01,468
or you wouldn't be under all this tension.
859
02:38:09,855 --> 02:38:12,062
We should have set a better example.
860
02:38:26,998 --> 02:38:29,205
I will miss you very much.
861
02:40:29,745 --> 02:40:33,079
I
wanted to be loved because I was great.
862
02:40:35,584 --> 02:40:37,575
A big man.
863
02:40:40,131 --> 02:40:41,747
I??? 120311130'.
864
02:40:45,678 --> 02:40:48,386
Look a! the glory around us.
865
02:40:51,809 --> 02:40:53,299
Trees and birds.
866
02:40:57,648 --> 02:40:59,138
I lived in shame.
867
02:41:02,987 --> 02:41:06,150
I dishonored it ail
and didn't notice the glory.
868
02:41:12,371 --> 02:41:14,203
Pm a foolish man.
869
02:41:19,336 --> 02:41:21,418
They're closing the plant.
870
02:41:25,217 --> 02:41:27,208
They gave me a choice.
871
02:41:30,014 --> 02:41:31,925
No job...
872
02:41:34,643 --> 02:41:37,977
or transfer to a job nobody wants.
873
02:41:47,198 --> 02:41:48,780
Father.
874
02:41:51,243 --> 02:41:53,860
I ne ver missed a day of work.
875
02:41:53,954 --> 02:41:55,911
Mother.
876
02:41:56,624 --> 02:41:58,615
I when' eve/y Sunday:
877
02:42:02,588 --> 02:42:05,205
Always you wrestle inside me.
878
02:42:10,429 --> 02:42:12,170
Always you will.
879
02:42:14,141 --> 02:42:16,633
You know, Jack,
all f ever wanted for you was...
880
02:42:18,646 --> 02:42:20,728
to make you strong and...
881
02:42:21,732 --> 02:42:23,723
grow up and be your own boss.
882
02:42:27,112 --> 02:42:29,319
Maybe I've been tough on you.
883
02:42:31,533 --> 02:42:33,524
I'm not proud of that.
884
02:42:35,287 --> 02:42:37,278
I'm as bad as you are.
885
02:42:40,501 --> 02:42:42,708
I'm more like you than her.
886
02:42:51,136 --> 02:42:54,845
You boys are about all I've done in life.
Othewvise I've drawn a zilch.
887
02:43:03,190 --> 02:43:05,682
You're all I have.
You're all I wanna have.
888
02:43:13,742 --> 02:43:15,358
My sweet boy.
889
02:45:22,371 --> 02:45:24,863
You just gonna stand there
like a bump on a log?
890
02:45:29,336 --> 02:45:30,667
Go on.
891
02:47:46,265 --> 02:47:48,882
The only way to be happy is to /0 ve.
892
02:48:05,951 --> 02:48:07,783
Unless you love...
893
02:48:09,663 --> 02:48:12,121
your life will flash by.
894
02:48:23,051 --> 02:48:25,042
Do good to them.
895
02:48:29,933 --> 02:48:31,423
Wonder.
896
02:48:36,064 --> 02:48:37,475
Hope.
897
02:50:06,405 --> 02:50:07,895
Brother.
898
02:50:58,373 --> 02:50:59,863
Keep us.
899
02:51:08,341 --> 02:51:09,831
Guide us“.
900
02:51:19,686 --> 02:51:21,677
till the end of time.
901
02:51:54,346 --> 02:51:55,962
Follow me.
902
02:59:20,291 --> 02:59:28,291
I Amen I
903
02:59:31,636 --> 02:59:39,636
♪ Amen ♪
904
02:59:42,814 --> 02:59:50,357
♪ Amen ♪
905
02:59:50,446 --> 02:59:52,437
I give you my son.
906
02:59:53,574 --> 03:00:01,574
♪ Amen ♪
907
03:00:05,128 --> 03:00:13,128
♪ Amen ♪
908
03:00:16,431 --> 03:00:24,431
♪ Amen ♪
62702