Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:33,487 --> 00:02:36,323
World War II had ended
only eight months earlier.
2
00:02:36,448 --> 00:02:39,534
And the town of Texarkana,
population 40,000,
3
00:02:39,660 --> 00:02:42,162
which straddles
the Texas-Arkansas border,
4
00:02:42,287 --> 00:02:44,790
was regearing for peace
after four years
5
00:02:44,915 --> 00:02:48,043
of rationing, war bonds and shortages.
6
00:02:48,168 --> 00:02:50,295
Although a trickle was still arriving,
7
00:02:50,420 --> 00:02:53,882
most of the boys were back home
and out of uniform.
8
00:02:56,343 --> 00:02:59,346
Many were enrolling in college
or starting up businesses
9
00:02:59,471 --> 00:03:01,807
with the help
of the GI Bill of Rights.
10
00:03:10,732 --> 00:03:13,777
Some people still had doubts
about President Truman
11
00:03:13,902 --> 00:03:16,571
and were worried over
the growing tension with Russia.
12
00:03:16,697 --> 00:03:18,699
The wave of strikes
sweeping the country
13
00:03:18,824 --> 00:03:22,035
were being felt by many
of the Texarkana businesses.
14
00:03:40,011 --> 00:03:41,847
But fears that the workforce
15
00:03:41,972 --> 00:03:43,974
at the United States Army's
Red River Arsenal
16
00:03:44,099 --> 00:03:47,352
would be cut to nothing
had not materialised.
17
00:03:55,819 --> 00:03:57,988
There were long waiting lists
of people
18
00:03:58,113 --> 00:04:00,449
ready to buy
the still scarce new cars,
19
00:04:00,574 --> 00:04:03,452
as well as all kinds
of household appliances.
20
00:04:04,453 --> 00:04:07,664
The building business was booming
and people around Texarkana
21
00:04:07,789 --> 00:04:10,876
generally were optimistic
about the future.
22
00:04:24,598 --> 00:04:28,477
It was Sunday, March 3, 1946.
23
00:04:28,602 --> 00:04:32,230
The beginning of a reign of terror
for the people of Texarkana
24
00:04:32,355 --> 00:04:35,484
and surrounding areas
of Arkansas and Texas.
25
00:04:35,609 --> 00:04:40,781
A terror so indelibly imprinted,
that today, 30 years later,
26
00:04:40,906 --> 00:04:43,909
people still speak of it fearfully.
27
00:04:44,034 --> 00:04:47,871
The incredible story
you are about to see is true,
28
00:04:47,996 --> 00:04:50,373
where it happened
and how it happened.
29
00:04:50,499 --> 00:04:54,085
Only the names have been changed.
30
00:05:43,635 --> 00:05:45,512
Would you sit up?
31
00:05:45,637 --> 00:05:48,682
Well, damn it, Linda Mae, come on.
32
00:05:49,766 --> 00:05:53,019
Sammy, move your hand.
33
00:06:05,073 --> 00:06:07,909
What do you do that for?
34
00:06:08,034 --> 00:06:09,703
I heard something.
35
00:06:10,787 --> 00:06:13,123
By God, Linda Mae,
will you please concentrate
36
00:06:13,248 --> 00:06:15,000
on what the hell's goin' on?
37
00:06:15,125 --> 00:06:17,335
I'm not kiddin'.
38
00:06:17,460 --> 00:06:19,504
I heard somethin'.
39
00:06:22,173 --> 00:06:25,385
Linda Mae, that is the oldest trick
in the book.
40
00:06:25,510 --> 00:06:27,762
Have you got
the car doors locked?
41
00:06:34,144 --> 00:06:37,355
Jesus Christ, why I go out with you
I'll never understand.
42
00:06:37,480 --> 00:06:39,399
Damn.
43
00:06:54,456 --> 00:06:56,958
Hey, mister,
you got the wrong car!
44
00:07:01,046 --> 00:07:02,756
You're looking for somebody else!
45
00:07:21,316 --> 00:07:24,945
Sammy! Sammy!
46
00:08:57,662 --> 00:08:59,039
Please!
47
00:09:34,407 --> 00:09:38,328
Ambulance already en route.
Should be in the area at present.
48
00:10:08,733 --> 00:10:11,277
About a half a mile up that road,
we got a boy hurt real bad.
49
00:10:11,402 --> 00:10:13,863
There's deputies up there already.
Go!
50
00:10:16,950 --> 00:10:18,743
Unit 2, come in.
51
00:10:18,868 --> 00:10:22,247
Will Unit 2 come in and give report?
Come in, Ramsey!
52
00:10:29,420 --> 00:10:31,548
Base, this is Unit 2.
53
00:10:31,673 --> 00:10:33,508
Go ahead, Unit 2.
54
00:10:35,009 --> 00:10:37,011
Well, they're both still alive.
55
00:10:37,137 --> 00:10:39,764
Man's name is Samuel P. Fuller.
56
00:10:39,889 --> 00:10:45,395
Age 24, his driver's licence address
is 7-9-0-7 West Pine.
57
00:10:46,604 --> 00:10:49,774
Passing motorist that found the girl
recognised her.
58
00:10:51,067 --> 00:10:53,528
She works over at the plant
on the D-line
59
00:10:53,653 --> 00:10:55,613
and her name is Linda Mae Jenkins.
60
00:10:55,738 --> 00:10:58,741
He said he thought
she was about 19 years old.
61
00:10:59,701 --> 00:11:02,370
And she lives somewhere
off Broad Street.
62
00:11:03,204 --> 00:11:06,416
Contact me as soon as you can
get hold of Sheriff Barker
63
00:11:06,541 --> 00:11:09,878
and ask him to meet me
over at the Michael-Meagher Hospital.
64
00:11:23,099 --> 00:11:24,475
Miss Jenkins?
65
00:11:25,268 --> 00:11:28,354
Miss Jenkins,
can you describe him to us?
66
00:11:29,147 --> 00:11:32,817
Can you tell us anything
about the man who did this to you?
67
00:11:32,942 --> 00:11:35,278
Gentlemen, I'm sorry, it's just too soon.
68
00:11:35,403 --> 00:11:37,322
She's still heavily sedated.
69
00:11:37,447 --> 00:11:39,490
How about the boy,
can we talk to him?
70
00:11:39,616 --> 00:11:41,868
No, he's in about
the same shape.
71
00:11:41,993 --> 00:11:45,079
He took several bad blows
about the neck and head
72
00:11:45,205 --> 00:11:48,041
from what I'd guess to be
a heavy blunt instrument.
73
00:11:52,670 --> 00:11:55,632
Dr. Abrams,
calling Dr. Abrams.
74
00:11:56,799 --> 00:11:58,801
Dr. Abrams, you're wanted
on the telephone.
75
00:11:58,927 --> 00:12:00,762
Did he rape her, Doc?
76
00:12:00,887 --> 00:12:03,765
No, there was no evidence of rape.
77
00:12:04,515 --> 00:12:10,772
But I can tell you that her back, stomach
and breasts were heavily bitten.
78
00:12:10,897 --> 00:12:13,650
- Bitten?
- Literally chewed.
79
00:12:13,775 --> 00:12:16,778
- If I can help you more, give me a call.
- Thank you, Doc.
80
00:12:31,334 --> 00:12:34,128
Well, gentlemen, what's happened
in the lover's lane case?
81
00:12:34,254 --> 00:12:36,506
Captain, we ain't got nothin'.
82
00:12:36,631 --> 00:12:38,091
No witnesses.
83
00:12:38,216 --> 00:12:41,761
Neither the girl nor the boy could give us
a decent description of the man.
84
00:12:41,886 --> 00:12:43,638
The boy really never saw him.
85
00:12:43,763 --> 00:12:46,766
All he's able to tell us, that the man
had a white hood over his face
86
00:12:46,891 --> 00:12:48,351
and was strong as hell.
87
00:12:48,476 --> 00:12:51,271
Fact is, Chief, the only thing
we really do know
88
00:12:51,396 --> 00:12:55,024
is that we've got a very strange
person on our hands.
89
00:12:55,149 --> 00:12:56,609
That's the reason we're here.
90
00:12:56,734 --> 00:12:59,279
We believe that the high school
and college students
91
00:12:59,404 --> 00:13:02,115
should be warned
against parking on lonely roads.
92
00:13:05,118 --> 00:13:06,744
Patrolman Benson speaking.
93
00:13:07,662 --> 00:13:10,957
Yes, Mrs. Kiner, this is Sparkplug.
What's your problem?
94
00:13:11,082 --> 00:13:12,542
I think you're right.
95
00:13:12,667 --> 00:13:16,838
We're gonna have to warn those kids
about staying out of lover's lanes.
96
00:13:16,963 --> 00:13:21,009
- You really think he'll strike again?
- I got a strong feeling he will.
97
00:13:21,134 --> 00:13:23,636
Mrs. Kiner, you don't have
to put up with that crap.
98
00:13:23,761 --> 00:13:25,805
We'll get the word out
to all the patrol cars
99
00:13:25,930 --> 00:13:28,641
that if they see any of the kids
on lover's lane, just run 'em off.
100
00:13:28,766 --> 00:13:31,978
Get him on the phone.
Is that you, Kiner?
101
00:13:32,103 --> 00:13:33,896
What the hell's wrong with you, boy?
102
00:13:34,022 --> 00:13:36,941
You try that again and
the Supreme Court of the United States
103
00:13:37,066 --> 00:13:39,193
ain't gonna be able to save yo' ass.
104
00:13:40,236 --> 00:13:44,324
Okay, Mrs. Kiner, you just settle down,
cos he promised me. Mm-hm.
105
00:13:47,493 --> 00:13:50,496
I got to run.
I'll see ya, Chief, Captain.
106
00:13:50,621 --> 00:13:52,415
You lock up that mangy dog,
107
00:13:52,540 --> 00:13:57,170
cos if he SICS him on me one more time,
I'm gonna blow six holes in him.
108
00:14:07,555 --> 00:14:10,808
Benson, how long
have you been on the force?
109
00:14:10,933 --> 00:14:12,810
Four months, sir.
110
00:14:12,935 --> 00:14:15,980
God, it seems like
it's been longer than that.
111
00:14:16,105 --> 00:14:18,107
No, sir, four months this Tuesday.
112
00:14:18,232 --> 00:14:22,278
Look, Benson, when a citizen calls in
with a complaint, we don't threaten them.
113
00:14:22,403 --> 00:14:25,615
But from now on, if you get
a phone call from Mrs. Kiner,
114
00:14:25,740 --> 00:14:29,494
or from anybody in this town,
simply quote legal procedure.
115
00:14:29,619 --> 00:14:33,831
And furthermore, you will not issue
threats of any kind to anybody.
116
00:14:33,956 --> 00:14:35,375
Do you hear me?
117
00:14:36,334 --> 00:14:37,543
Yes, sir.
118
00:14:40,546 --> 00:14:44,425
Police department.
Mrs. Kiner...
119
00:14:44,550 --> 00:14:46,219
Patrolman Benson.
120
00:14:49,222 --> 00:14:54,519
That does it, Mrs. Kiner. You lock up
that mangy dog cos I'm on my way.
121
00:15:11,661 --> 00:15:14,414
This is Howard W. Turner, age 29,
122
00:15:14,539 --> 00:15:18,126
former Seabee who returned
from overseas a few weeks ago.
123
00:15:18,251 --> 00:15:21,712
The young girl is Emma Lou Cook
and she is 17.
124
00:15:21,838 --> 00:15:24,632
They have been seeing each other
for about six weeks.
125
00:15:24,757 --> 00:15:27,260
Emma Lou had dropped out of school
in order to get a job
126
00:15:27,385 --> 00:15:29,512
and help out at home.
127
00:15:38,479 --> 00:15:40,440
I'm so tired of it raining.
128
00:15:40,565 --> 00:15:44,152
Kind of reminds me of Japan.
Damn, it always rained there.
129
00:15:44,277 --> 00:15:48,197
- I'll bet you miss Japan.
- Why?
130
00:15:48,322 --> 00:15:51,492
All those Japanese girls
scrubbin' your back.
131
00:15:51,617 --> 00:15:54,120
I must say they do know
how to please a man.
132
00:15:54,245 --> 00:15:56,873
Well, if you haven't been pleased
with me for the past six weeks,
133
00:15:56,998 --> 00:15:58,624
you can just take me home.
134
00:15:58,749 --> 00:16:01,544
I didn't say you didn't please me.
You started it!
135
00:16:01,669 --> 00:16:04,589
Well, I'm just on edge.
136
00:16:21,230 --> 00:16:23,649
Texarkana had
pretty much returned to normal
137
00:16:23,774 --> 00:16:26,360
after the excitement
of the attack on lover's lane.
138
00:16:26,486 --> 00:16:29,489
No clues and no suspects
had been found.
139
00:16:29,614 --> 00:16:32,408
Samuel P. Fuller
and Linda Mae Jenkins
140
00:16:32,533 --> 00:16:35,119
have now been dismissed
from Michael-Meagher Hospital
141
00:16:35,244 --> 00:16:37,997
and are under the care
of their family physicians.
142
00:16:38,122 --> 00:16:40,583
Now, it is a rainy Saturday night,
143
00:16:40,708 --> 00:16:43,878
March 24, 1946,
144
00:16:44,003 --> 00:16:47,507
twenty-one days
after the attack on lover's lane.
145
00:16:51,511 --> 00:16:54,639
Temperatures in the lower 50s.
Warmer tomorrow, upper 60s...
146
00:16:54,764 --> 00:16:56,933
- Hi, Norm.
- Hey, Tom.
147
00:17:02,271 --> 00:17:04,565
Well, what can we do
for the Sheriff's Department
148
00:17:04,690 --> 00:17:06,734
on a rainy Saturday night?
149
00:17:07,193 --> 00:17:10,780
- How many Units you got out?
- Mmm, four.
150
00:17:19,539 --> 00:17:22,291
It was three weeks ago tonight
that couple was attacked
151
00:17:22,416 --> 00:17:24,877
out in the College Hill section,
wasn't it?
152
00:17:26,087 --> 00:17:27,797
Damned if I know.
153
00:17:27,922 --> 00:17:30,550
Past two weeks,
this place has been a madhouse.
154
00:17:33,010 --> 00:17:34,845
You don't suppose you could get
some of your Units
155
00:17:34,971 --> 00:17:38,391
to check some of those
lover's parking hangouts, do you?
156
00:17:38,516 --> 00:17:42,353
Gee, I don't know, Norm.
We oughta get the Captain's okay.
157
00:17:42,478 --> 00:17:43,896
Where is Gus?
158
00:17:44,021 --> 00:17:46,691
Well, I expect he's home
on a night like this.
159
00:17:47,525 --> 00:17:50,069
Listen, I've got his home number.
Would you like it?
160
00:17:50,194 --> 00:17:52,405
I don't... No, no, that's silly.
161
00:17:53,864 --> 00:17:56,909
Eh, it's just a feeling.
I'll see ya later.
162
00:18:10,881 --> 00:18:14,260
Baby, you better not go
down this road, we might get stuck.
163
00:18:14,385 --> 00:18:16,929
Oh, it's okay, there's gravel on it.
164
00:18:26,188 --> 00:18:29,275
Unit 2, what's your location?
165
00:18:29,400 --> 00:18:33,613
I'm a mile and a half north
of Higgins Store out on Highway 71.
166
00:18:33,738 --> 00:18:37,783
I'll be back in, uh,
oh, about ten minutes.
167
00:18:37,908 --> 00:18:39,744
Roger, Unit 2.
168
00:18:41,245 --> 00:18:43,289
Okay, base, over and out.
169
00:19:00,056 --> 00:19:02,558
Base, this is Unit 2.
170
00:19:02,683 --> 00:19:04,352
Go ahead.
171
00:19:04,477 --> 00:19:07,480
I'm gonna be off the channel
for about 60 seconds.
172
00:19:07,605 --> 00:19:08,856
Roger.
173
00:19:49,271 --> 00:19:52,400
Base, Unit 2, just heard some shots
down this road somewhere!
174
00:19:52,525 --> 00:19:55,152
- Get some backup Units here, quick!
- Roger.
175
00:20:12,837 --> 00:20:16,340
- This is Unit 2.
- Go ahead, Unit 2.
176
00:20:16,465 --> 00:20:19,009
I'm almost at the end
of the Thurman Road.
177
00:20:19,135 --> 00:20:21,011
There's a parked car here.
178
00:20:21,137 --> 00:20:24,140
I can't tell if there's anybody in it.
I'm gonna check it out.
179
00:20:24,265 --> 00:20:26,934
Now, what about Units 3 or 4,
is anybody on the way?
180
00:20:27,059 --> 00:20:29,895
Unit 4, I'm on my way.
181
00:20:30,020 --> 00:20:32,648
Approach me with your lights on.
182
00:20:39,447 --> 00:20:41,991
Police! Get out of the car!
183
00:20:49,540 --> 00:20:51,709
You in the car, I said get out!
184
00:21:18,736 --> 00:21:20,237
Base, Unit 2.
185
00:21:22,156 --> 00:21:23,699
Base, Unit 2!
186
00:21:23,824 --> 00:21:25,576
Go ahead, Unit 2.
187
00:21:25,701 --> 00:21:27,495
I heard a couple more shots.
188
00:21:27,620 --> 00:21:31,791
They came from about a mile
in the woods north of where I'm parked.
189
00:21:31,916 --> 00:21:35,628
I think the occupants of this
parked vehicle have been abducted.
190
00:21:35,753 --> 00:21:38,631
- Request a 10-33.
- Roger, Unit 2.
191
00:21:39,423 --> 00:21:42,092
What's your position, Unit 4?
192
00:21:42,218 --> 00:21:46,263
This is Unit 4, just passed
the Nazarene Church on Highway 71.
193
00:21:46,388 --> 00:21:49,391
- Be there to help you in a minute.
- Roger, 4.
194
00:21:49,517 --> 00:21:51,602
And turn it on, I need you here!
195
00:22:37,106 --> 00:22:38,524
My God.
196
00:22:39,984 --> 00:22:41,527
Oh, my God.
197
00:24:09,448 --> 00:24:12,409
Norman Ramsey was
close that night but did not fire,
198
00:24:12,534 --> 00:24:15,204
for he knew the phantom
was just out of range.
199
00:24:15,329 --> 00:24:18,123
Ramsey was carrying
a 12-gauge shotgun.
200
00:24:22,962 --> 00:24:24,880
The second attack by the killer
201
00:24:25,005 --> 00:24:28,968
sent a wave of cold fear
sweeping across the city.
202
00:24:29,093 --> 00:24:32,388
Within 24 hours after the town
got word of the killing,
203
00:24:32,513 --> 00:24:35,641
every gun store
had sold out of weapons.
204
00:24:35,766 --> 00:24:39,520
And by Tuesday morning, May 26,
locksmiths were flooded
205
00:24:39,645 --> 00:24:42,898
for orders for new locks,
deadbolts and safety chains,
206
00:24:43,023 --> 00:24:45,901
as the news of the killing
attracted nationwide attention.
207
00:24:46,026 --> 00:24:47,695
No motive could be found
208
00:24:47,820 --> 00:24:51,365
and it seemed that the killer might
attack anybody he stumbled across.
209
00:24:51,490 --> 00:24:54,243
A universal fear spread
among the people in this city
210
00:24:54,368 --> 00:24:55,828
and surrounding areas.
211
00:24:55,953 --> 00:24:59,415
Perhaps everyone
secretly or openly wondered,
212
00:24:59,540 --> 00:25:03,419
"Am I or someone close to me
his next victim?"
213
00:25:03,544 --> 00:25:06,714
Texarkana looked normal
during the daylight hours.
214
00:25:06,839 --> 00:25:09,466
But everyone dreaded sundown.
215
00:25:12,261 --> 00:25:16,557
We haven't come up with a damn thing,
and we've got to have some help.
216
00:25:17,891 --> 00:25:20,894
I want the best
criminal investigator you've got.
217
00:25:21,020 --> 00:25:22,938
Okay, when?
218
00:25:23,063 --> 00:25:26,775
We'll be there to meet him.
Thanks very much.
219
00:25:26,900 --> 00:25:29,403
They're really stirred up in Austin.
220
00:25:29,528 --> 00:25:31,572
We're getting the most famous
criminal investigator
221
00:25:31,697 --> 00:25:33,323
in the country assigned to this case.
222
00:25:33,449 --> 00:25:36,827
You don't mean that fella they call
the Lone Wolf with the Texas Rangers?
223
00:25:36,952 --> 00:25:38,370
That's right.
224
00:25:41,498 --> 00:25:42,958
The big man himself...
225
00:25:43,959 --> 00:25:48,130
Captain J.D. Morales, living legend.
226
00:25:48,255 --> 00:25:51,258
The most famous ranger
in the history of Texas.
227
00:26:00,517 --> 00:26:02,436
- Captain Morales?
- Yes, sir.
228
00:26:02,561 --> 00:26:05,189
- I'm Deputy Norman Ramsey.
- Glad to know you, sir.
229
00:26:05,314 --> 00:26:08,358
- We're glad to see you, sir.
- Thank you.
230
00:26:31,965 --> 00:26:33,383
Captain Morales.
231
00:26:33,509 --> 00:26:35,010
- Nice to meet you.
- Thank you.
232
00:26:35,135 --> 00:26:37,888
- This is Chief Sullivan.
- We're certainly glad you're here.
233
00:26:38,013 --> 00:26:39,181
Thank you, sir.
234
00:26:39,306 --> 00:26:42,476
- We have a car waiting, if you're ready.
- Let's go.
235
00:26:42,601 --> 00:26:45,312
Thank God, Captain, you're here.
236
00:26:45,437 --> 00:26:47,606
Well, thank you, ma'am.
237
00:26:47,731 --> 00:26:49,608
Excuse me, Captain Morales,
welcome to Texarkana.
238
00:26:49,733 --> 00:26:54,071
- Do you have a plan of investigation?
- Yes, sir, I plan on catchin' him.
239
00:26:54,196 --> 00:26:56,281
Or killin' him.
240
00:26:56,406 --> 00:26:58,283
Excuse me, gentlemen,
I want to get a cigar.
241
00:26:58,408 --> 00:26:59,993
- Right.
- Be right there.
242
00:27:06,083 --> 00:27:10,337
- Sir, you got any cigars?
- Right over here, just help yourself.
243
00:27:10,462 --> 00:27:11,839
Thank you.
244
00:27:15,467 --> 00:27:17,553
- There you are.
- All right, thank you, sir.
245
00:27:17,678 --> 00:27:19,012
Thank you.
246
00:27:30,649 --> 00:27:32,776
Thank you, sir, thank you.
247
00:27:43,537 --> 00:27:46,081
- Where's your office?
- Right in there.
248
00:27:53,130 --> 00:27:54,965
- Captain Morales.
- Captain Wells.
249
00:27:55,090 --> 00:27:57,217
- Glad to know you, sir.
- Same here.
250
00:28:10,564 --> 00:28:12,983
Since I'm in charge
of this investigation,
251
00:28:13,108 --> 00:28:15,861
things are gonna have
to be handled my way.
252
00:28:15,986 --> 00:28:19,990
I'll keep you informed
as to what I'm doin', if I have time.
253
00:28:20,115 --> 00:28:22,492
And I'll expect your full cooperation.
254
00:28:22,618 --> 00:28:24,828
- You've got it.
- Thank you, sir.
255
00:28:26,413 --> 00:28:30,876
I don't want any newspaper people
or hangers on gettin' in my way.
256
00:28:31,752 --> 00:28:34,755
When the people of this community
need to know something,
257
00:28:34,880 --> 00:28:37,507
I'll inform the press.
258
00:28:37,633 --> 00:28:40,552
And I'd appreciate it
if nobody but me
259
00:28:40,677 --> 00:28:44,514
gave out any information
on this case from now on.
260
00:28:44,640 --> 00:28:47,142
Rumours can hurt us.
261
00:28:48,352 --> 00:28:51,021
We got a cold-blooded killer here.
262
00:28:51,146 --> 00:28:53,190
A man who nobody sees.
263
00:28:54,775 --> 00:28:58,362
A phantom who, so far,
hasn't made any mistakes.
264
00:28:58,487 --> 00:29:01,156
I've assigned Captain Wells
to work directly with you.
265
00:29:01,281 --> 00:29:05,369
I'll give you the best man I've got
on my force, Deputy Sheriff Ramsey.
266
00:29:05,494 --> 00:29:08,497
Twelve of my men
and six patrol cars
267
00:29:08,622 --> 00:29:11,583
should arrive here in town
late this afternoon.
268
00:29:11,708 --> 00:29:14,586
If you could help them get
squared away, I'd appreciate it.
269
00:29:14,711 --> 00:29:17,297
Sergeant Mal Griffin is in charge.
270
00:29:17,422 --> 00:29:20,133
I also have a patrol car
and a driver available to you.
271
00:29:20,259 --> 00:29:23,762
Good, I'd like to use it right away.
272
00:29:23,887 --> 00:29:26,556
I'd also like for Deputy Ramsey
to go with me
273
00:29:26,682 --> 00:29:28,350
to take a look at the site
of the murders.
274
00:29:28,475 --> 00:29:31,228
And I want to go over the victims' cars.
275
00:29:31,353 --> 00:29:33,105
I'll get you Ramsey right away.
276
00:29:34,064 --> 00:29:37,192
- Patrolman Benson will be your driver.
- Thank you, sir.
277
00:29:40,779 --> 00:29:42,072
Let's go.
278
00:29:46,743 --> 00:29:48,495
- Captain, I'll see you later.
- Thank you.
279
00:29:48,620 --> 00:29:51,999
Captain, I wonder if you could tell me
if you plan to use the same tactics
280
00:29:52,124 --> 00:29:54,626
that you used down in Laredo,
to catch our killer here.
281
00:29:54,751 --> 00:29:56,295
Who is this man?
282
00:29:57,170 --> 00:29:59,381
This is Mr. George Hartman.
283
00:29:59,506 --> 00:30:02,718
Mr. Hartman's a prominent citizen
here in Texarkana.
284
00:30:02,843 --> 00:30:05,012
He's, uh, interested in police work.
285
00:30:05,137 --> 00:30:06,388
Fine.
286
00:30:06,513 --> 00:30:09,599
You tell Mr. Hartman
if he's interested in police work,
287
00:30:09,725 --> 00:30:12,686
he can pick up a copy of
the Police Gazette down at the corner.
288
00:30:13,645 --> 00:30:16,106
- Ready Ramsey?
- You bet.
289
00:30:19,526 --> 00:30:22,237
- Where's my driver?
- I'll get him.
290
00:30:22,863 --> 00:30:24,781
- Sparkplug?
- Yes, sir.
291
00:30:24,906 --> 00:30:26,867
You know the man
in the white suit?
292
00:30:26,992 --> 00:30:29,077
That's Captain Morales.
293
00:30:29,202 --> 00:30:31,121
You'll be his driver.
294
00:30:31,246 --> 00:30:32,956
Try not to wreck him.
295
00:30:33,081 --> 00:30:34,333
No, sir.
296
00:31:15,957 --> 00:31:18,543
Where are the keys? Damn.
297
00:31:22,214 --> 00:31:25,884
Excuse me, Captain, them damn keys.
I'll be right back.
298
00:31:52,702 --> 00:31:55,247
Benson, what the hell is going on?
299
00:31:55,372 --> 00:31:58,291
Chief, them damn car keys,
I can't find them nowhere.
300
00:31:58,417 --> 00:32:01,586
- Which car do you plan to use?
- Unit 7, sir.
301
00:32:01,711 --> 00:32:05,173
Well, what in the hell is that
right there under number seven?
302
00:32:09,094 --> 00:32:11,471
Thanks, Chief,
I was gonna check there next.
303
00:32:58,768 --> 00:33:00,228
Hold it, boy.
304
00:33:06,860 --> 00:33:08,278
Jesus!
305
00:33:08,403 --> 00:33:10,697
I meant slow down, not stop.
306
00:33:10,822 --> 00:33:12,199
For Christ sakes!
307
00:33:12,991 --> 00:33:15,368
You just got two controls
on this damn thing,
308
00:33:15,494 --> 00:33:17,078
wide open and stop?
309
00:33:17,204 --> 00:33:20,790
- Well, I figured you was in a hurry, sir.
- Well, I am in a hurry.
310
00:33:22,918 --> 00:33:27,380
- What do you say your name was?
- Patrolman A.C. Benson.
311
00:33:27,506 --> 00:33:29,424
Some folks call me Sparkplug.
312
00:33:29,549 --> 00:33:33,887
Well, now, Sparkplug, I'd kinda like
to survive this investigation.
313
00:33:34,012 --> 00:33:36,765
Unless I tell you it's an emergency,
314
00:33:36,890 --> 00:33:41,269
I want you to observe
the speed limits and traffic signs.
315
00:33:41,394 --> 00:33:45,065
No sirens and no red lights.
You understand that?
316
00:33:45,190 --> 00:33:46,733
Yes, sir.
317
00:33:47,359 --> 00:33:48,818
Yes, sir, Captain.
318
00:33:48,944 --> 00:33:51,947
More and more police
poured into Texarkana.
319
00:33:52,072 --> 00:33:56,826
Texas Rangers, Arkansas State Police
and the FBI are now on the case.
320
00:33:56,952 --> 00:33:59,037
Sheriffs' departments
and city policemen
321
00:33:59,162 --> 00:34:02,082
have been loaned from
surrounding towns and counties.
322
00:34:02,207 --> 00:34:04,251
Captain Morales set up curfews
323
00:34:04,376 --> 00:34:07,629
and demanded
an exhaustive level of vigilance.
324
00:34:07,754 --> 00:34:09,881
And when the sun went down,
325
00:34:10,006 --> 00:34:14,135
there was an empty,
ghostly appearance to this town.
326
00:34:14,261 --> 00:34:18,598
The only signs of life were
police cars patrolling the streets.
327
00:34:19,724 --> 00:34:22,394
The investigative forces
worked around the clock.
328
00:34:22,519 --> 00:34:24,229
Every lead was run down.
329
00:34:24,354 --> 00:34:26,940
Every phone call,
every rumour checked out.
330
00:34:28,733 --> 00:34:31,111
All the nuts came out
of the woodwork.
331
00:34:31,236 --> 00:34:34,364
A man arrested in Shreveport
confessed to the crimes.
332
00:34:34,489 --> 00:34:36,866
Two other criminals,
while holding people at gunpoint,
333
00:34:36,992 --> 00:34:40,161
bragged they had committed
the Texarkana murders.
334
00:34:40,287 --> 00:34:41,913
Forty-five.
335
00:34:42,038 --> 00:34:43,915
What do you say your name was?
336
00:34:46,001 --> 00:34:47,294
The phantom.
337
00:34:53,883 --> 00:34:56,886
Where'd you say
you did the shooting?
338
00:34:57,012 --> 00:34:59,097
Over there in the south side.
339
00:34:59,973 --> 00:35:03,560
- Have you got the weapon?
- I throwed it in the river.
340
00:35:05,312 --> 00:35:07,856
I could show you
where I throwed it, though.
341
00:35:07,981 --> 00:35:11,151
Mr. Williams, could I please
get an address?
342
00:35:11,276 --> 00:35:13,737
Citizens poured
into the police station
343
00:35:13,862 --> 00:35:17,407
demanding protection,
as the fear spread like cancer.
344
00:35:21,119 --> 00:35:23,079
I can't hide from nobody.
345
00:35:23,788 --> 00:35:25,915
Can't help that,
I got something on my mind.
346
00:35:27,250 --> 00:35:28,585
Well, let's have it.
347
00:35:29,419 --> 00:35:32,589
On March 3rd, Samuel Fuller
and Linda Mae Jenkins
348
00:35:32,714 --> 00:35:34,674
were attacked on a lonely road.
349
00:35:34,799 --> 00:35:38,803
Now, exactly 21 days later,
Emma Lou Cook and Howard Turner
350
00:35:38,928 --> 00:35:41,264
were murdered on a lover's lane road.
351
00:35:41,389 --> 00:35:45,769
Day after tomorrow is Sunday,
that's, uh, April 14th.
352
00:35:45,894 --> 00:35:48,521
And that, sir, is exactly 21 days
since the last...
353
00:35:48,647 --> 00:35:52,859
Don't go no further.
I got a feeling you're right.
354
00:35:52,984 --> 00:35:54,944
- Let's get outta here.
- Yes, sir.
355
00:35:55,070 --> 00:35:56,446
That's good.
356
00:36:02,160 --> 00:36:04,329
- Thank you, sir.
- Thank you.
357
00:36:08,541 --> 00:36:11,294
Captain Morales
decided to set up some decoys
358
00:36:11,419 --> 00:36:13,296
in the various
lover's lane parking areas,
359
00:36:13,421 --> 00:36:15,632
anticipating a 21-day attack.
360
00:36:18,385 --> 00:36:22,013
Sparkplug, not realising
the exact nature of the assignment,
361
00:36:22,138 --> 00:36:24,641
volunteers to be one of the decoys.
362
00:36:29,896 --> 00:36:32,065
Oh, Lord, here comes your date.
363
00:36:33,650 --> 00:36:36,111
Hey, Sparkplug,
aren't you a little lopsided?
364
00:36:38,071 --> 00:36:39,948
Go to hell, Ramsey.
365
00:36:40,073 --> 00:36:43,118
They tell me all Sparky had to do
to find that outfit
366
00:36:43,243 --> 00:36:46,204
was dig in the back of his closet!
367
00:36:48,832 --> 00:36:50,542
Look at those legs.
368
00:36:51,626 --> 00:36:54,587
Just keep it up, would you?
Just keep it up!
369
00:36:59,759 --> 00:37:01,219
Y'all knock it off.
370
00:37:01,344 --> 00:37:05,932
Remember now,
keep low in your seats.
371
00:37:06,057 --> 00:37:09,894
He may check you out with field glasses
before he approaches the car.
372
00:37:10,019 --> 00:37:14,649
When you first get into position,
check with your rifleman.
373
00:37:14,774 --> 00:37:16,818
They'll be in the brush coverin' you.
374
00:37:17,736 --> 00:37:19,154
Stay alert.
375
00:37:20,405 --> 00:37:21,948
And good luck.
376
00:37:31,124 --> 00:37:32,709
Unit Able.
377
00:37:32,834 --> 00:37:35,086
Uh, Unit Able, hello?
378
00:37:35,211 --> 00:37:37,505
Raise your antenna.
379
00:37:42,177 --> 00:37:43,678
Unit Able?
380
00:37:46,556 --> 00:37:49,392
Unit Able...
Roger, Sparkplug, I'm set.
381
00:37:50,393 --> 00:37:52,228
How about you, Walt, you there?
382
00:37:52,353 --> 00:37:55,273
I'm here and looking at you,
and you look stunning.
383
00:37:55,398 --> 00:37:57,233
Up yours, and out.
384
00:37:58,735 --> 00:38:01,279
Now, Sparky, now, Sparky.
385
00:38:04,449 --> 00:38:06,576
Don't get excited now.
386
00:38:12,040 --> 00:38:14,042
What the hell
you think you're doing?
387
00:38:15,293 --> 00:38:18,129
You heard the captain,
we're supposed to make this look good.
388
00:38:18,254 --> 00:38:20,673
Now, we're supposed to be lovers.
389
00:38:20,799 --> 00:38:23,092
I might get a little huggin'
before the night's over.
390
00:38:23,218 --> 00:38:24,844
You watch that hand.
391
00:38:31,684 --> 00:38:34,354
What the hell's wrong with you?
392
00:38:34,479 --> 00:38:36,856
Watch the hand! Gee!
393
00:38:36,981 --> 00:38:38,733
What I can't understand is,
394
00:38:38,858 --> 00:38:41,528
how come that one's bigger
than this one?
395
00:38:44,364 --> 00:38:46,449
I'd like to know
what difference it makes.
396
00:38:46,574 --> 00:38:49,994
Think I'll let the sumbitch come in and
fondle 'em before I blow his head off?
397
00:38:50,119 --> 00:38:51,955
I don't guess it makes any difference.
398
00:38:52,080 --> 00:38:55,792
Just looked like to me you run out of air
on that left one before you got through.
399
00:38:55,917 --> 00:38:58,837
Just mind your business
and keep a sharp lookout.
400
00:39:04,634 --> 00:39:06,344
Lord!
401
00:40:44,692 --> 00:40:46,402
Well, it seems quiet.
402
00:40:47,904 --> 00:40:50,949
Most of the teenagers still over
at that high school dance.
403
00:40:52,283 --> 00:40:57,455
- What time they get out?
- Not till probably 1:30 or so.
404
00:40:57,580 --> 00:41:01,751
I want to intensify patrols
in the parking area from one o'clock on.
405
00:41:15,515 --> 00:41:18,601
Again, let me say it's a pleasure
to see all of you out here
406
00:41:18,726 --> 00:41:20,269
having such a good time.
407
00:41:20,395 --> 00:41:22,814
And I think tonight
has been a fitting climax
408
00:41:22,939 --> 00:41:26,317
to what has been a great year
here at Arkansas High School.
409
00:41:26,442 --> 00:41:29,862
To those of you going on to college
or out into the work world,
410
00:41:29,988 --> 00:41:31,572
we wish you the best.
411
00:41:31,698 --> 00:41:34,409
And to you juniors who'll be back
with us again next year,
412
00:41:34,534 --> 00:41:36,077
have a good summer.
413
00:41:36,202 --> 00:41:39,872
Now we're going to ask Reverend Harden
to lead us in a short prayer.
414
00:41:43,209 --> 00:41:44,711
Let us pray.
415
00:41:45,878 --> 00:41:48,214
Our Father, we are thankful
for this group
416
00:41:48,339 --> 00:41:50,842
of fine young men and young women.
417
00:41:50,967 --> 00:41:53,344
Bless them
throughout the coming year.
418
00:41:53,469 --> 00:41:56,597
Our prayer tonight is
to guide us safely home.
419
00:41:56,723 --> 00:41:59,183
In Christ's name. Amen.
420
00:42:01,019 --> 00:42:07,483
♪ Should old acquaintance
be forgot
421
00:42:07,608 --> 00:42:14,490
♪ And never brought to mind
422
00:42:14,615 --> 00:42:21,414
♪ Should old acquaintance be forgot
423
00:42:21,539 --> 00:42:27,503
♪ In days of Auld Lang Syne
424
00:42:28,880 --> 00:42:35,344
♪ For Auld Lang Syne, my dear
425
00:42:35,470 --> 00:42:42,060
♪ For Auld Lang Syne
426
00:42:42,185 --> 00:42:48,691
♪ We'll drink a cup of kindness yet... ♪
427
00:43:11,380 --> 00:43:12,965
- That was great, Peggy.
- Thank you.
428
00:43:13,091 --> 00:43:16,094
Put my trombone away and I'll get
my purse and we'll get out of here.
429
00:43:16,219 --> 00:43:17,470
Great.
430
00:43:59,428 --> 00:44:01,889
You don't really have
to be home by 2:30, do you?
431
00:44:02,014 --> 00:44:03,891
Well, somewhere then.
432
00:44:04,016 --> 00:44:08,271
Well, how about our favourite spot
over in Spring Lake Park?
433
00:44:08,396 --> 00:44:11,315
Gee, I don't know, we've had
lots of warnings not to park.
434
00:44:12,608 --> 00:44:15,153
You know that phantom killer
hasn't been caught yet.
435
00:44:15,278 --> 00:44:17,238
Yeah, but that was off the highway.
436
00:44:17,363 --> 00:44:19,574
We'll be in the middle of town.
No one will bother us there.
437
00:44:19,699 --> 00:44:22,827
- I don't know.
- Just for a little while, okay?
438
00:44:24,162 --> 00:44:26,664
Okay, just for a little while.
439
00:44:46,434 --> 00:44:48,895
Well, it's two o'clock.
440
00:44:49,020 --> 00:44:51,439
Maybe my feeling's all wrong.
441
00:44:51,564 --> 00:44:53,566
By God, I hope so.
442
00:44:54,734 --> 00:44:57,570
You know, the only difference
between tonight
443
00:44:57,695 --> 00:44:59,572
and three weeks ago
and the time before that,
444
00:44:59,697 --> 00:45:01,616
is that it was rainin'.
445
00:45:01,741 --> 00:45:04,577
You don't suppose the rain
has something to do with it?
446
00:45:04,702 --> 00:45:07,163
I don't know, triggerin' him.
447
00:45:07,288 --> 00:45:09,582
Who knows?
448
00:45:09,707 --> 00:45:13,753
Moonlight's so bright tonight,
he might not want to try anything.
449
00:45:35,441 --> 00:45:37,652
Wait a second, what time is it?
450
00:45:37,777 --> 00:45:39,779
- What?
- What time is it?
451
00:45:41,197 --> 00:45:43,366
I don't know, let me check.
452
00:45:46,661 --> 00:45:49,538
- It's twenty to three.
- My God, I got to get home.
453
00:45:53,584 --> 00:45:56,587
- Five more minutes, Peggy.
- I'm gonna get in big trouble.
454
00:45:56,712 --> 00:45:58,798
- Really, we better go.
- Come on, Peggy.
455
00:45:58,923 --> 00:46:01,592
You don't want me to get
into trouble, do you, Roy?
456
00:46:01,717 --> 00:46:03,219
No, I guess not.
457
00:49:41,270 --> 00:49:43,397
No, don't, please don't!
458
00:49:43,522 --> 00:49:45,816
No, no!
459
00:49:53,491 --> 00:49:55,409
Help me! No!
460
00:50:07,630 --> 00:50:09,798
Oh, please don't hurt me.
461
00:50:09,924 --> 00:50:13,802
Oh, please don't, don't hurt me, no.
462
00:50:16,514 --> 00:50:18,390
Please don't hurt me.
463
00:50:19,391 --> 00:50:21,101
Oh, my God, no!
464
00:50:21,227 --> 00:50:23,521
Oh, my God, no, please!
465
00:50:23,646 --> 00:50:25,481
Please don't hurt me.
466
00:50:25,606 --> 00:50:27,775
Oh, no, please don't hurt me.
467
00:50:27,900 --> 00:50:29,610
No, please.
468
00:50:29,735 --> 00:50:32,446
No, no, please, no.
469
00:50:32,571 --> 00:50:34,031
Please no.
470
00:50:34,156 --> 00:50:36,450
No, no, no, no.
471
00:50:38,953 --> 00:50:42,039
No, please don't hurt me.
472
00:50:43,707 --> 00:50:46,710
No, please, Roy, no.
473
00:50:47,545 --> 00:50:48,796
Roy!
474
00:50:52,550 --> 00:50:54,927
Roy, no, oh.
475
00:50:56,845 --> 00:50:58,722
Run, Roy, run.
476
00:51:02,768 --> 00:51:05,145
Oh, God, oh.
477
00:51:14,989 --> 00:51:16,740
Oh, God, no.
478
00:51:28,460 --> 00:51:29,753
Roy, run, run!
479
00:51:46,937 --> 00:51:48,647
Oh, no.
480
00:51:50,649 --> 00:51:51,734
Roy?
481
00:51:58,866 --> 00:52:01,035
Oh, Roy, oh, Roy.
482
00:52:10,085 --> 00:52:11,879
What now?
483
00:52:20,387 --> 00:52:23,515
Oh, no, oh, please don't hurt me.
484
00:52:40,491 --> 00:52:44,161
What are you doing?
No, please don't hurt me. Please.
485
00:52:46,246 --> 00:52:48,165
What are you doing to me?
486
00:52:51,126 --> 00:52:52,503
No.
487
00:53:39,800 --> 00:53:43,470
No...
Oh, no, please don't hurt me.
488
00:53:43,595 --> 00:53:46,432
Oh, no. Oh, no.
489
00:54:47,117 --> 00:54:49,244
Where the hell was everybody?
490
00:54:49,369 --> 00:54:51,580
Well, this is one of the spots
they were checking.
491
00:54:51,705 --> 00:54:54,958
Gus, how often
were they checking here?
492
00:54:55,083 --> 00:54:56,877
They were making continuous circuits.
493
00:54:57,002 --> 00:54:59,505
Each Unit was checking
about 15 or 20 places.
494
00:54:59,630 --> 00:55:01,882
But don't know how often they got here.
495
00:55:02,007 --> 00:55:04,426
Well, all I know is
it wasn't often enough.
496
00:55:04,551 --> 00:55:08,222
Here, right in the middle of the city,
right under our noses.
497
00:55:08,347 --> 00:55:11,266
Next thing you know, he'll kill
somebody in police headquarters.
498
00:55:11,391 --> 00:55:13,769
Well, we're doing the best
we can possibly do.
499
00:55:13,894 --> 00:55:15,521
Well, that's not enough.
500
00:55:15,646 --> 00:55:20,234
Look, I want this entire area roped off
with a ring of police around it.
501
00:55:20,359 --> 00:55:22,069
We're gonna find some evidence
502
00:55:22,194 --> 00:55:26,031
if we have to sift every grain
of sand in this damn park.
503
00:55:26,156 --> 00:55:28,450
I want some evidence,
do you understand that?
504
00:55:28,575 --> 00:55:29,910
Right.
505
00:55:37,209 --> 00:55:39,878
The third on-schedule strike
of the phantom killer
506
00:55:40,003 --> 00:55:42,506
brought nationally known
newspaper, magazine,
507
00:55:42,631 --> 00:55:44,716
and radio reporters to Texarkana.
508
00:55:44,842 --> 00:55:48,846
Life and Look magazines sent
their photographers and journalists.
509
00:55:48,971 --> 00:55:52,766
CBS, NBC, and
The Mutual Broadcasting System
510
00:55:52,891 --> 00:55:54,893
brought in nationally known
commentators
511
00:55:55,018 --> 00:55:59,439
to arrange for nationwide broadcasts
through the local radio station.
512
00:55:59,565 --> 00:56:02,734
A reward fund, which had been
started after the first attack,
513
00:56:02,860 --> 00:56:05,279
was now up to $8,000
514
00:56:05,404 --> 00:56:09,992
for information leading to the arrest
and conviction of the killer.
515
00:56:10,117 --> 00:56:14,037
Captain Morales, what do you think
about what Dr. Kress,
516
00:56:14,162 --> 00:56:17,499
the psychiatrist at the prison,
has to say about the phantom?
517
00:56:17,624 --> 00:56:19,585
I really hadn't thought about it, ma'am.
518
00:56:19,710 --> 00:56:21,920
You know, Captain Morales,
I believe Dr. Kress
519
00:56:22,045 --> 00:56:23,922
is really going to help us
a lot on this case.
520
00:56:24,047 --> 00:56:26,258
- Yes, sir, I think so.
- He should be here any time.
521
00:56:26,383 --> 00:56:28,343
In fact, there he is now.
522
00:56:29,928 --> 00:56:32,180
- How are you? Good to see you.
- Gentlemen...
523
00:56:32,306 --> 00:56:35,350
I believe you know everyone at the table
except maybe Captain Morales.
524
00:56:35,475 --> 00:56:38,061
- Captain, nice to meet you, sir.
- Glad to know you, sir.
525
00:56:42,316 --> 00:56:44,610
You've already ordered, haven't you?
526
00:56:44,735 --> 00:56:47,863
I think I'll just take
a New York cut steak, medium rare.
527
00:56:50,866 --> 00:56:53,160
Captain, I've looked forward
to meeting you.
528
00:56:53,285 --> 00:56:55,662
Quite a number
of my patients at the prison,
529
00:56:55,787 --> 00:56:57,873
they speak of you quite often.
530
00:56:57,998 --> 00:57:00,792
Come to think of it, Doc,
I guess I have sent you
531
00:57:00,918 --> 00:57:03,420
a few customers
over the past several years.
532
00:57:03,545 --> 00:57:04,838
Yes.
533
00:57:05,923 --> 00:57:09,843
Doctor, we're gonna have to get
a better fix on who this killer is,
534
00:57:09,968 --> 00:57:12,971
what motivates him, how he thinks.
535
00:57:13,096 --> 00:57:17,976
This man is definitely a sadist,
motivated by a strong sex drive.
536
00:57:18,101 --> 00:57:21,939
I guess you realise, Captain,
that, er... the odds are against you.
537
00:57:23,231 --> 00:57:24,858
What do you mean, Dr. Kress?
538
00:57:24,983 --> 00:57:28,695
I'd say this man is between
35 and 40 years old,
539
00:57:28,820 --> 00:57:30,614
highly intelligent.
540
00:57:30,739 --> 00:57:33,825
The odds are at least 2:1
that he'll never be caught.
541
00:57:33,951 --> 00:57:36,411
Well, I sure as hell don't buy that.
542
00:57:36,536 --> 00:57:40,707
Well, I'm just going by the statistical
profile he fits within, Captain.
543
00:57:40,832 --> 00:57:43,794
This thing has become
a game with him, you know.
544
00:57:43,919 --> 00:57:47,089
The fact that this massive manhunt,
545
00:57:47,214 --> 00:57:50,175
the largest ever assembled
in this area, is after him,
546
00:57:50,300 --> 00:57:53,512
well, it's a source of pleasure to him,
makes him feel important.
547
00:57:54,721 --> 00:57:56,682
He has all the odds on his side.
548
00:57:56,807 --> 00:57:59,267
He know exactly what's going on
in the investigation,
549
00:57:59,393 --> 00:58:01,353
and you know practically
nothing about him.
550
00:58:01,478 --> 00:58:06,817
Excuse me, Doctor, I wonder
if I could ask you some direct questions
551
00:58:06,942 --> 00:58:09,111
and get some blunt straight answers.
552
00:58:09,236 --> 00:58:10,988
Well, I'll try.
553
00:58:12,239 --> 00:58:15,784
He chewed the girl's back,
neck and breasts. Why?
554
00:58:15,909 --> 00:58:18,120
Sexual satisfaction.
555
00:58:18,245 --> 00:58:21,623
He didn't force the girls
to have sexual intercourse.
556
00:58:23,625 --> 00:58:26,586
That's not what excites him.
He's abnormal.
557
00:58:27,921 --> 00:58:30,132
- Is he insane?
- Oh, yes.
558
00:58:30,257 --> 00:58:32,884
But not in the usual sense.
559
00:58:33,010 --> 00:58:36,805
He could be living what appears to be
a normal life right here in Texarkana.
560
00:58:36,930 --> 00:58:39,558
He could even be one
of your more prominent citizens.
561
00:58:39,683 --> 00:58:41,101
Do you know any reason
562
00:58:41,226 --> 00:58:45,272
why he hasn't taken any money
off of his victims?
563
00:58:45,397 --> 00:58:47,232
That's not his motive.
564
00:58:47,357 --> 00:58:53,196
It's like asking why he used a trombone
the way he did with the Loomis girl.
565
00:58:54,239 --> 00:58:57,492
He has this strange, sadistic imagination.
566
00:58:58,827 --> 00:59:02,414
I suppose he does these things
because they please him in some way.
567
00:59:02,539 --> 00:59:05,584
Do you think he'll attack again
on schedule?
568
00:59:05,709 --> 00:59:09,504
Not necessarily. I would say,
in view of the intensity of the manhunt,
569
00:59:09,629 --> 00:59:11,631
he'll probably change his pattern.
570
00:59:11,757 --> 00:59:14,843
He may go back into a normal pattern,
go back into his shell,
571
00:59:14,968 --> 00:59:17,012
not be heard from again for years.
572
00:59:17,137 --> 00:59:19,973
Yeah, that's what makes
this case so damn frustrating.
573
00:59:20,098 --> 00:59:24,895
This murdering pervert could be
passing us on the street ten times a day.
574
00:59:27,147 --> 00:59:28,565
I don't know...
575
00:59:32,277 --> 00:59:34,529
I ain't never been so scared in my life.
576
00:59:37,532 --> 00:59:40,619
- Rainbow, you're still scared, ain't you?
- Yes, sir, yes, I am.
577
00:59:40,744 --> 00:59:42,913
- What'd he look like?
- I don't know what he looked like.
578
00:59:43,038 --> 00:59:44,590
I just saw that big
barrel, that's all I saw.
579
00:59:44,615 --> 00:59:46,065
I don't know what the
man looked like.
580
00:59:46,166 --> 00:59:47,751
What else did he say to you?
581
00:59:47,876 --> 00:59:51,338
When he told me he was out of gas
about two miles down the road,
582
00:59:51,463 --> 00:59:53,715
he told me he'd give me
a dollar to take him.
583
00:59:53,840 --> 00:59:55,717
A dollar for gas. That's what I did.
584
00:59:55,842 --> 00:59:59,513
He got into the car, and I'd driven
about eight or ten miles,
585
00:59:59,638 --> 01:00:01,681
but he told me
just two mile down the road.
586
01:00:01,807 --> 01:00:04,226
I was asking him,
"Man, how far is your car from here?
587
01:00:04,351 --> 01:00:06,478
"I done already driven
eight or ten miles."
588
01:00:06,603 --> 01:00:09,648
So, when I looked around
for an answer, I saw that gun.
589
01:00:09,773 --> 01:00:11,399
He told me to keep on drivin' to Lufkin.
590
01:00:11,525 --> 01:00:15,529
So I told him, "I won't have
enough gas to get back."
591
01:00:15,654 --> 01:00:17,989
He said what make him so damn sure
that I was gonna get back.
592
01:00:18,115 --> 01:00:20,242
He said, "I already killed five people
in Texarkana.
593
01:00:20,367 --> 01:00:23,745
"One more won't make no difference."
So, I take him on to Lufkin.
594
01:00:23,870 --> 01:00:26,414
What did he say to you
when you got in to Lufkin?
595
01:00:26,540 --> 01:00:29,084
When we got there, he told me
to pull over on side the road.
596
01:00:29,209 --> 01:00:31,002
There, in Lufkin. That's what I did.
597
01:00:31,128 --> 01:00:33,797
Then when he start to get out,
he asked me for my billfold.
598
01:00:33,922 --> 01:00:37,300
I said, "Well, there's no money in it."
So he said, "Just give me your billfold."
599
01:00:37,425 --> 01:00:38,802
Sol hand it to him.
600
01:00:38,927 --> 01:00:42,139
He take my driver's licence
out of it and looked at it.
601
01:00:42,264 --> 01:00:45,392
Hand my billfold back to me.
He said, "Mr. Johnson...
602
01:00:45,517 --> 01:00:48,895
"I know what kind of car you drive
and I know where you live at.
603
01:00:49,020 --> 01:00:51,356
"You tell anybody about this,
I'm gonna kill ya."
604
01:00:51,481 --> 01:00:54,276
So that's when I really got scared.
605
01:00:55,277 --> 01:00:59,197
Well, Mr. Johnson,
you don't have to worry about that.
606
01:00:59,322 --> 01:01:02,951
We're gonna put a police car
at your home 24 hours a day.
607
01:01:03,076 --> 01:01:05,370
Well, I sure appreciate that.
608
01:01:08,415 --> 01:01:11,418
Ramsey, I want to set up
a meeting with that girl and boy
609
01:01:11,543 --> 01:01:13,628
who were first attacked.
610
01:01:13,753 --> 01:01:18,675
It's just possible they may recall
something of significance.
611
01:01:18,800 --> 01:01:21,261
When do you want to do this, Captain?
612
01:01:21,386 --> 01:01:24,598
...on West 7th Street.
Suspect is armed.
613
01:01:24,723 --> 01:01:27,809
Units 2 and 3 are now
proceeding to that location.
614
01:01:27,934 --> 01:01:32,230
Other Units in the vicinity of West 7th
should proceed with emergency.
615
01:01:32,355 --> 01:01:34,774
Would Unit 5 give me
his last location once again?
616
01:01:34,900 --> 01:01:37,527
- That's only two blocks from here.
- Come in, Unit 5.
617
01:01:37,652 --> 01:01:40,197
Emergency, Sparkplug.
Go get 'em!
618
01:02:08,642 --> 01:02:11,061
That's him in the green car,
straight ahead.
619
01:02:21,446 --> 01:02:25,408
Have the suspect's
car in view and are in hot pursuit.
620
01:02:57,107 --> 01:02:58,566
Stay with him.
621
01:03:06,866 --> 01:03:09,744
- We ain't gonna make this.
- Hold on, Captain!
622
01:03:09,869 --> 01:03:12,372
Hold it, whoop, whoop!
623
01:03:20,630 --> 01:03:23,258
- All right, out of the car!
- What's wrong?
624
01:03:23,383 --> 01:03:25,385
- Get out of the car.
- What's wrong?
625
01:03:28,930 --> 01:03:33,310
I hope we catch him soon,
or we'll all be killed if we don't.
626
01:03:53,246 --> 01:03:56,916
Where's the Captain?
I thought he was leading this chase.
627
01:03:57,042 --> 01:03:58,710
Wa-wa-watch...!
628
01:04:23,526 --> 01:04:25,528
I'd like to know just why the hell
629
01:04:25,653 --> 01:04:27,572
there ain't a sign
up there on that road
630
01:04:27,697 --> 01:04:29,491
tellin' me that the road ends!
631
01:04:29,616 --> 01:04:31,951
Sparkplug!
632
01:04:32,077 --> 01:04:33,536
Shut up.
633
01:04:34,412 --> 01:04:35,455
Yes, sir.
634
01:04:41,628 --> 01:04:44,381
Unit 1,
return to headquarters...
635
01:04:44,506 --> 01:04:46,299
You okay, Captain?
636
01:04:46,424 --> 01:04:51,596
I'd rather face that damn phantom
than ride any further with him.
637
01:04:55,600 --> 01:04:58,019
- What's your name?
- Eddie LeDoux.
638
01:04:58,144 --> 01:05:00,980
You got my wallet there.
You can see what my name is.
639
01:05:01,106 --> 01:05:02,941
I don't know what
you people are doing.
640
01:05:03,066 --> 01:05:05,860
Scared me half to death.
That's why I was runnin' from you.
641
01:05:05,985 --> 01:05:08,655
All them police cars
come roaring down on you.
642
01:05:08,780 --> 01:05:11,783
- Scare anybody half to death.
- Uh-huh. Where you from, Eddie?
643
01:05:11,908 --> 01:05:15,328
New Orleans.
Man, I lived in New Orleans all my life.
644
01:05:15,453 --> 01:05:18,706
- What you doing in Texarkana?
- Lookin' for work.
645
01:05:18,832 --> 01:05:22,252
Uh-huh, how long have you been
in Texarkana, Eddie?
646
01:05:22,377 --> 01:05:25,130
I just got in today.
Look at my car, it's ruined.
647
01:05:25,255 --> 01:05:27,090
Your car?
648
01:05:27,215 --> 01:05:29,217
Your car is a stolen car, Eddie.
649
01:05:29,342 --> 01:05:31,344
It's on the hot sheet, Captain.
650
01:05:43,273 --> 01:05:44,941
That's him! That's him!
651
01:05:45,066 --> 01:05:47,402
Mister, you owe me a dollar
for takin' you up the road the other day.
652
01:05:47,527 --> 01:05:50,697
And ten dollars for takin' you to Lufkin.
And I want my damn money!
653
01:05:51,531 --> 01:05:54,367
What's the matter with that darkie?
Is he crazy? Get him outta here.
654
01:05:54,492 --> 01:05:57,412
That's the trashiest white man
I've seen in my life, right there.
655
01:05:57,537 --> 01:06:00,498
That's the gun right there.
It's the gun he put in my face.
656
01:06:00,623 --> 01:06:03,334
Do you still deny that
you know this man?
657
01:06:03,460 --> 01:06:05,587
Yeah, maybe I do.
658
01:06:05,712 --> 01:06:08,965
Now, you think about this, LeDoux,
before you answer.
659
01:06:09,090 --> 01:06:12,844
Did you state to this man that
you killed five people in Texarkana?
660
01:06:12,969 --> 01:06:14,179
Yeah.
661
01:06:15,096 --> 01:06:16,556
You got me.
662
01:06:16,681 --> 01:06:19,100
I'm the phantom. I killed 'em.
663
01:06:20,143 --> 01:06:23,646
Bring on the newspaper reporters
and... I'll give you a confession.
664
01:06:32,071 --> 01:06:34,365
I want you to send one car
on in ahead of us.
665
01:06:34,491 --> 01:06:37,076
Make sure the station's
cleared of any reporters.
666
01:06:37,202 --> 01:06:38,411
Right.
667
01:06:40,079 --> 01:06:42,248
He not the one who done it,
is he, Captain?
668
01:06:42,373 --> 01:06:44,000
No way.
669
01:06:44,125 --> 01:06:48,463
Probably got a record as long as
your arm, but he's not the phantom.
670
01:06:48,588 --> 01:06:52,383
But if he keeps his story, he's gonna
cause us an awful lot of headaches.
671
01:06:52,509 --> 01:06:56,429
Captain, if you got no objections,
I'll take the prisoner with me in our car.
672
01:06:56,554 --> 01:06:59,432
I'll ride in the back seat with him
all the way to the police station.
673
01:06:59,557 --> 01:07:02,185
I think that'd be all right.
674
01:07:07,065 --> 01:07:09,359
Did you really want to admit guilt?
675
01:07:10,860 --> 01:07:12,403
Man!
676
01:07:22,872 --> 01:07:24,040
Oh, no!
677
01:07:24,165 --> 01:07:25,959
Wait, just hold it. Wait!
678
01:07:27,168 --> 01:07:30,255
I sure as hell ain't gonna ride
no further with him.
679
01:07:46,854 --> 01:07:49,023
By the time LeDoux
reached headquarters,
680
01:07:49,148 --> 01:07:53,403
Sergeant Mal Griffin had convinced him
he was not the phantom killer.
681
01:07:55,321 --> 01:07:59,701
And summer had come once again
to this part of the South.
682
01:07:59,826 --> 01:08:01,578
Long, hot days prevailed,
683
01:08:01,703 --> 01:08:06,207
as people tried not to think of
the madness that loomed around them.
684
01:08:24,976 --> 01:08:27,979
It was now May 3rd, 1946.
685
01:10:03,449 --> 01:10:04,617
Floyd?
686
01:10:06,536 --> 01:10:08,204
- Floyd!
- Yeah?
687
01:10:09,205 --> 01:10:11,249
Do you hear somebody
walkin' outside?
688
01:10:15,878 --> 01:10:18,089
No, I don't hear anything.
689
01:10:32,520 --> 01:10:36,232
Floyd?
Did you break something?
690
01:10:38,651 --> 01:10:39,694
Floyd?
691
01:10:55,209 --> 01:10:57,670
Floyd!
692
01:10:57,795 --> 01:10:59,255
Oh, my God.
693
01:11:07,513 --> 01:11:09,056
Operator?
694
01:11:10,475 --> 01:11:12,018
Operator!
695
01:11:28,242 --> 01:11:30,286
This is the operator.
What is your number?
696
01:11:33,498 --> 01:11:37,210
Hello, go ahead, please.
This is your operator.
697
01:16:44,141 --> 01:16:46,435
Hey, keep it down!
698
01:16:56,237 --> 01:16:57,696
Call the ambulance.
699
01:17:02,952 --> 01:17:05,037
Helen Reed did not die.
700
01:17:05,162 --> 01:17:08,249
She lingered in critical condition
in the hospital for weeks,
701
01:17:08,374 --> 01:17:10,209
then gradually recovered.
702
01:17:10,876 --> 01:17:13,587
People were afraid to walk
in front of their windows
703
01:17:13,712 --> 01:17:15,714
after the sun went down.
704
01:17:23,264 --> 01:17:26,142
Newspapers stopped making
early morning deliveries,
705
01:17:26,267 --> 01:17:29,770
with newspaper boys waiting
until daylight to make their rounds.
706
01:17:29,895 --> 01:17:33,315
And Western Union stopped
making night deliveries.
707
01:17:35,484 --> 01:17:38,112
Over 150 police cars now cruised
708
01:17:38,237 --> 01:17:41,115
the dark streets, alleys,
parks and parking areas
709
01:17:41,240 --> 01:17:43,242
of Texarkana
from darkness until dawn,
710
01:17:43,367 --> 01:17:46,871
in the most intense manhunt
ever mounted in the Southwest.
711
01:17:46,996 --> 01:17:51,917
Friday May 25th, Saturday May 26th,
and Sunday May 27th,
712
01:17:52,042 --> 01:17:54,503
the target dates for his regular
three week strikes
713
01:17:54,628 --> 01:17:57,173
came and passed
with nothing happening.
714
01:17:57,298 --> 01:17:59,258
The manhunt intensified.
715
01:17:59,383 --> 01:18:02,553
Nine different police organisations
now had officers
716
01:18:02,678 --> 01:18:07,099
in marked and unmarked patrol cars
operating in the Texarkana area.
717
01:18:16,609 --> 01:18:21,197
- Paul, you go with him.
- He was right in there. Over by the door.
718
01:18:33,209 --> 01:18:36,962
Move it back now,
the Captain's coming through here.
719
01:18:38,589 --> 01:18:40,674
How long before
you apprehend the killer?
720
01:18:40,799 --> 01:18:44,261
Gentlemen, I'm sorry,
we don't have anything new to report.
721
01:18:44,386 --> 01:18:46,847
We're continuing to work
around the clock,
722
01:18:46,972 --> 01:18:49,099
checking out every possible lead.
723
01:18:49,225 --> 01:18:52,269
Captain, I wonder if you could tell us
Mrs. Reed's condition.
724
01:18:52,394 --> 01:18:55,397
Mrs. Reed, we are told,
is slowly improving.
725
01:18:55,522 --> 01:18:58,234
We've had some
very brief interviews with her.
726
01:18:58,359 --> 01:19:03,405
And in my opinion, nothing she can tell
us will positively identify the killer.
727
01:19:03,530 --> 01:19:05,908
In fact, she never saw him,
728
01:19:06,033 --> 01:19:07,785
except for one brief moment
729
01:19:07,910 --> 01:19:12,081
he was behind screen wire some
distance from her and wearing a mask.
730
01:19:12,206 --> 01:19:15,000
Captain, we have word
that a Texarkana doctor
731
01:19:15,125 --> 01:19:17,878
has turned in his son as a suspect.
Is this true?
732
01:19:18,003 --> 01:19:21,757
No, ma'am. We've checked that out
and there's absolutely nothing to it.
733
01:19:23,217 --> 01:19:25,219
Thank you very much, Captain.
734
01:19:36,730 --> 01:19:40,734
Sir, the ballistics department reports
735
01:19:40,859 --> 01:19:43,362
that the bullets
removed from Reed's body
736
01:19:43,487 --> 01:19:47,283
have similar markings
to the bullets removed earlier
737
01:19:47,408 --> 01:19:51,161
from the bodies of Roy Allen
and Peggy Loomis.
738
01:19:51,287 --> 01:19:54,915
Well, that pretty much
confirms one thing,
739
01:19:55,040 --> 01:19:57,876
that he killed at least three people
with the same gun.
740
01:19:58,002 --> 01:20:00,629
That's all we've got.
741
01:20:00,754 --> 01:20:02,423
What day is this?
742
01:20:02,548 --> 01:20:05,426
He's four days
behind his schedule, Captain.
743
01:20:05,551 --> 01:20:10,180
Maybe this last time he went 20 days
instead of exactly three weeks.
744
01:20:12,725 --> 01:20:17,062
This next time
he might go 19 or 22.
745
01:20:18,856 --> 01:20:20,858
Who the hell knows?
746
01:20:20,983 --> 01:20:23,485
He's quit, hasn't he, Captain?
747
01:20:23,610 --> 01:20:27,489
He's either crawled back into his shell,
or he's moved on to another town.
748
01:20:27,614 --> 01:20:30,993
- There's one other possibility.
- What's that?
749
01:20:32,244 --> 01:20:35,706
He could've been arrested
for some other crime.
750
01:20:35,831 --> 01:20:38,375
You're thinking about that fella
in Shreveport.
751
01:20:38,500 --> 01:20:40,919
He's a possibility.
752
01:20:41,045 --> 01:20:45,049
But he can account for his movements
on the last two murders.
753
01:20:45,174 --> 01:20:47,634
So, I... I don't know what to say.
754
01:20:47,760 --> 01:20:50,512
He's killed five people
and he damn near killed three more,
755
01:20:50,637 --> 01:20:54,391
and we're no closer to catchin' him
than we were four months ago.
756
01:20:56,560 --> 01:20:59,313
We ain't never gonna catch him,
are we, Captain?
757
01:21:00,647 --> 01:21:03,734
You want an official or a private reply?
758
01:21:06,236 --> 01:21:08,238
Private.
759
01:21:08,364 --> 01:21:11,408
If we do catch him,
it's gonna be a miracle.
760
01:21:11,533 --> 01:21:13,660
...stolen car found
761
01:21:13,786 --> 01:21:17,081
one and a half miles off Highway 82
on Crank Road.
762
01:21:17,206 --> 01:21:22,127
Texas licence plate, make: Chevrolet,
two-door, black coupe.
763
01:21:22,252 --> 01:21:24,088
Base, this is Unit 2.
764
01:21:24,213 --> 01:21:26,799
Would you give me a description
on that car again?
765
01:21:26,924 --> 01:21:29,343
Yeah, Unit 2,
it's a black two-door coupe,
766
01:21:29,468 --> 01:21:33,138
believed to be a 1939 Chevrolet
with Texas licence.
767
01:21:33,263 --> 01:21:35,265
Thank you, Base.
768
01:21:35,391 --> 01:21:37,267
That's a description of the car I saw
769
01:21:37,393 --> 01:21:40,646
the night I found Emma Lou Cook
and Howard Turner murdered.
770
01:21:42,481 --> 01:21:45,317
You know, this might be our miracle.
771
01:21:45,442 --> 01:21:47,611
Let's go get him.
772
01:22:07,005 --> 01:22:09,758
- Well?
- That's the same colour.
773
01:22:11,009 --> 01:22:13,887
And I'm almost positive
it's the same model and make.
774
01:22:14,012 --> 01:22:17,182
How far is it down through
this timber here to the Sulphur River?
775
01:22:17,307 --> 01:22:20,352
Oh, about a mile and a half.
776
01:22:20,477 --> 01:22:24,106
- Any people live down in there?
- Nope, none that I know of.
777
01:22:24,231 --> 01:22:27,317
Nothin' between here and that river
except that old sand pit.
778
01:22:27,443 --> 01:22:29,069
Any kids ever park up in there?
779
01:22:29,194 --> 01:22:32,030
They used to, but I don't think
they do anymore.
780
01:22:33,490 --> 01:22:38,620
You wait here. Radio Sheriff Barker
and tell him to stand by the bloodhounds.
781
01:22:39,788 --> 01:22:41,206
Let's go.
782
01:22:56,889 --> 01:22:59,808
That pit can't be no more
than a quarter of a mile now.
783
01:22:59,933 --> 01:23:02,269
Yeah, let's approach it
real careful, though.
784
01:23:02,394 --> 01:23:03,770
All right.
785
01:25:01,471 --> 01:25:02,723
Come on.
786
01:26:29,559 --> 01:26:32,187
Probably got eight or ten minutes
ahead of us.
787
01:26:34,439 --> 01:26:37,192
Damn!
I think he's done it to us again.
788
01:26:42,239 --> 01:26:44,366
One thing about it.
789
01:26:44,491 --> 01:26:49,162
At least he knows we've been here.
Let's get those bloodhounds.
790
01:27:26,533 --> 01:27:28,577
The bloodhounds
that were brought in
791
01:27:28,702 --> 01:27:31,204
quickly lost the scent
in this murky bayou
792
01:27:31,329 --> 01:27:35,500
in the vast backwater wilderness
of southern Arkansas.
793
01:27:35,625 --> 01:27:38,879
Some say of these swamps
that most men who go in,
794
01:27:39,004 --> 01:27:40,756
never come out.
795
01:27:40,881 --> 01:27:43,008
But there was little doubt
that the phantom killer
796
01:27:43,133 --> 01:27:47,596
plunged deep into these swamps
that late Fall of 1946.
797
01:27:48,638 --> 01:27:52,309
What happened to the phantom killer,
no one really knows.
798
01:27:52,434 --> 01:27:55,687
Some believe he was convicted
of another crime
799
01:27:55,812 --> 01:27:59,649
and today he is still serving his term
in a Kansas prison.
800
01:27:59,775 --> 01:28:02,986
Some believe he died here
in these swamps.
801
01:28:03,111 --> 01:28:06,782
Texarkana today still looks
pretty much the same.
802
01:28:06,907 --> 01:28:09,201
And if you should ask people
here on the streets
803
01:28:09,326 --> 01:28:12,454
what they believed happened
to the phantom killer,
804
01:28:12,579 --> 01:28:15,665
most would say
that he is still living here...
805
01:28:16,792 --> 01:28:19,002
...and is walking free.
806
01:28:29,304 --> 01:28:33,809
Captain J.D. Morales never stopped
looking for the phantom killer.
807
01:28:33,934 --> 01:28:36,895
He returned to Laredo, Texas,
in that same year
808
01:28:37,020 --> 01:28:40,607
and kept searching and digging
for evidence for the next decade
809
01:28:40,732 --> 01:28:44,152
in this, one of America's
most baffling cases.
810
01:28:44,277 --> 01:28:46,613
Today, he's retired
from the Texas Rangers
811
01:28:46,738 --> 01:28:49,491
and makes his home
in Dallas, Texas.
812
01:28:49,616 --> 01:28:52,661
Chief Sullivan was re-elected
for three more terms.
813
01:28:52,786 --> 01:28:55,622
Retired and died in 1970.
814
01:28:55,747 --> 01:28:58,416
Sheriff Barker also was
re-elected for several terms
815
01:28:58,542 --> 01:29:03,797
and never stopped working
on the case until his death in 1966.
816
01:29:03,922 --> 01:29:06,925
Mrs. Reed recovered
and is living a normal life today
817
01:29:07,050 --> 01:29:09,261
in Texarkana, Arkansas.
818
01:29:09,386 --> 01:29:13,014
Sammy Fuller and Linda Mae Jenkins
moved away from Texarkana.
819
01:29:13,139 --> 01:29:15,684
At this time,
their whereabouts is not known.
820
01:29:15,809 --> 01:29:18,812
Deputy Sheriff Norman Ramsey
served all of his adult life
821
01:29:18,937 --> 01:29:21,857
as a fine peace officer
of Miller County, Arkansas.
822
01:29:21,982 --> 01:29:24,276
He died in 1973.
64477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.