Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,875 --> 00:00:04,041
[spannungsvolle Musik]
Du bist also Chrissies Schwester.
2
00:00:04,791 --> 00:00:06,166
Herzliches Beileid.
3
00:00:06,250 --> 00:00:08,500
[Jimmy] Hey. Du willst
Teil von etwas Großem sein?
4
00:00:08,583 --> 00:00:10,625
Die Welt verändern
und dabei noch Spaß haben?
5
00:00:10,708 --> 00:00:12,541
Join Club Spirit.
6
00:00:12,625 --> 00:00:13,958
Der sieht megahot aus!
7
00:00:14,041 --> 00:00:15,041
Ja, oder?
8
00:00:15,125 --> 00:00:17,125
Jimmy ist eben cute und relevant.
9
00:00:17,208 --> 00:00:18,125
[legt Festplatte ab]
10
00:00:18,208 --> 00:00:20,250
[Kim] Warum will Frank, dass du
seine Festplatte verschwinden lässt?
11
00:00:20,333 --> 00:00:21,750
-Woher weißt du das?
-Wusste ich nicht.
12
00:00:21,833 --> 00:00:23,291
Du hast es gerade zugegeben.
13
00:00:23,375 --> 00:00:25,666
[Partymusik] [Stimmengewirr]
Ich bin's, die neue Brigitte Jülich.
14
00:00:25,750 --> 00:00:27,791
Ich unterhalte mich ungezwungen
mit Kims erstem Freund.
15
00:00:27,875 --> 00:00:29,750
Ich war auch der erste Fingerabdruck
in ihrer Kartei.
16
00:00:29,833 --> 00:00:31,958
Wieso, was denn für eine Kartei?
17
00:00:34,250 --> 00:00:36,250
[Musik endet]
18
00:00:36,333 --> 00:00:38,333
[sanfte Musik]
19
00:00:47,708 --> 00:00:49,083
[Klirren]
20
00:01:16,083 --> 00:01:18,083
Kann ich dir irgendwie helfen?
21
00:01:18,166 --> 00:01:19,666
[Löffel klirrt]
22
00:01:19,750 --> 00:01:22,958
Ich finde es schön, dass wir
keine Geheimnisse voreinander haben.
23
00:01:23,041 --> 00:01:25,166
[Löffel klirrt] [Musik endet]
24
00:01:25,250 --> 00:01:28,500
Du hast in letzter Zeit bewiesen,
dass ich dir vertrauen kann.
25
00:01:28,583 --> 00:01:30,166
[Löffel klirrt]
26
00:01:30,583 --> 00:01:32,791
[Schritte]
27
00:01:34,583 --> 00:01:37,458
[Frau Jülich] Hier, für dich.
28
00:01:37,541 --> 00:01:38,583
[mysteriöse Musik]
29
00:01:38,666 --> 00:01:39,958
[Kim] Wow.
30
00:01:40,791 --> 00:01:41,833
Danke.
31
00:01:41,916 --> 00:01:43,166
Hm.
32
00:01:43,833 --> 00:01:44,708
Ist was?
33
00:01:44,791 --> 00:01:45,958
[Frau Jülich] Nee.
34
00:01:46,041 --> 00:01:48,333
Ich wollte meiner Tochter
einfach eine Freude machen.
35
00:01:51,625 --> 00:01:54,625
[Frau Jülich] Ach ja, Papa soll sich mal
deine Kuckucksuhr anschauen.
36
00:01:55,041 --> 00:01:56,875
Die ist stehen geblieben.
37
00:01:58,625 --> 00:01:59,750
[Tür wird geöffnet]
38
00:02:01,333 --> 00:02:03,291
[Kim] Was sollte das denn?
[ominöse Musik]
39
00:02:05,208 --> 00:02:08,083
Meine Mutter schenkt mir etwas
aus heiterem Himmel?
40
00:02:09,625 --> 00:02:11,375
Ist sie einfach nur
41
00:02:11,708 --> 00:02:13,166
nett?
42
00:02:13,583 --> 00:02:16,708
Ne, sie ist nie nett ohne Hintergedanken.
43
00:02:16,958 --> 00:02:18,916
Ich bin besser vorsichtig.
44
00:02:19,000 --> 00:02:20,208
[Müllbeutel raschelt]
45
00:02:20,291 --> 00:02:22,291
Die Akten sind hier nicht mehr sicher.
46
00:02:22,375 --> 00:02:23,541
[Rucksack raschelt]
47
00:02:23,625 --> 00:02:24,625
[Schublade wird herausgezogen]
48
00:02:24,958 --> 00:02:27,250
[legt Akten ab] [Musik endet]
49
00:02:27,333 --> 00:02:28,375
[Schublade wird geschlossen]
50
00:02:28,458 --> 00:02:31,125
Deine Mutter hat dir ein neues Smartphone
geschenkt, und das ist deine Reaktion?
51
00:02:31,208 --> 00:02:33,083
[Kim] Ja, Paranoia.
52
00:02:33,166 --> 00:02:34,625
Absolut angemessen.
53
00:02:34,708 --> 00:02:37,125
[Marie] Ach, Kim.
Hab doch mal ein bisschen mehr Vertrauen.
54
00:02:37,208 --> 00:02:38,541
Meine Mutter ist ein Spürhund.
55
00:02:38,625 --> 00:02:40,708
Ich habe meine Kombinationsgabe
von ihr geerbt.
56
00:02:40,791 --> 00:02:43,166
Das macht sie zu meiner
gefährlichsten Gegnerin.
57
00:02:43,250 --> 00:02:46,250
[Marie] Wie du meinst. Ich muss jetzt los
zum Gesangsunterricht.
58
00:02:46,333 --> 00:02:47,458
Wir sehen uns.
59
00:02:47,541 --> 00:02:48,416
Tschüss.
60
00:02:48,500 --> 00:02:50,250
-Bis dann!
-[Marie] Macht's gut! [Computer piept]
61
00:02:50,500 --> 00:02:51,958
[öffnet Schublade]
62
00:02:52,041 --> 00:02:53,833
[Kim] Äh, Franzi?
63
00:02:53,916 --> 00:02:55,250
Wo ist die Clubkamera?
64
00:02:55,333 --> 00:02:56,416
[öffnet Schublade]
65
00:02:56,500 --> 00:02:57,916
[Franzi] Ähm...
66
00:02:58,208 --> 00:02:59,625
Hat sich Chrissie ausgeliehen.
67
00:02:59,708 --> 00:03:02,333
[Tinka wiehert] [schließt Schublade]
68
00:03:03,375 --> 00:03:06,000
Was? Das ist jetzt nicht dein Ernst.
69
00:03:06,083 --> 00:03:07,625
Franzi, die Kamera ist morgen wieder da.
70
00:03:07,708 --> 00:03:09,708
-Was?
-Ja, in 24 Stunden.
71
00:03:09,791 --> 00:03:12,875
Nee! Hast du Chrissies Ecke mal gesehen?
72
00:03:12,958 --> 00:03:14,458
Da findet man nichts.
73
00:03:14,541 --> 00:03:16,000
Das ist ein Müllhaufen.
74
00:03:16,083 --> 00:03:18,208
[Kim] Ja, Winkler. Das mag sein.
75
00:03:18,291 --> 00:03:20,333
Aber du bist Detektivin.
76
00:03:21,666 --> 00:03:22,666
[beschwingte Musik]
77
00:03:22,750 --> 00:03:23,833
[seufzt]
78
00:03:24,833 --> 00:03:27,833
[Handschuh raschelt]
79
00:03:32,000 --> 00:03:33,291
[seufzt]
80
00:03:42,541 --> 00:03:43,583
[stöhnt angeekelt]
81
00:03:43,666 --> 00:03:45,375
Chrissie!
82
00:03:45,791 --> 00:03:47,125
[seufzt]
83
00:03:48,208 --> 00:03:50,166
[Frau Winkler] Ach, wie schön,
dass mal jemand rangeht.
84
00:03:50,250 --> 00:03:51,833
Ich will Chrissie sprechen.
85
00:03:51,916 --> 00:03:54,291
[lauter] Ich will Chrissie sprechen!
86
00:03:54,375 --> 00:03:57,208
[Maschine läuft] Wie, sie hat keinen Bock?
Ich habe auch keinen Bock, Sascha!
87
00:03:57,291 --> 00:03:58,583
Ich habe null Bock.
88
00:03:58,666 --> 00:04:00,833
[Frau Winkler lacht]
Ja, kannst ihr ja ausrichten, dass es
89
00:04:00,916 --> 00:04:03,166
richtig Ärger gibt,
wenn sie morgen wiederkommt.
90
00:04:03,250 --> 00:04:05,875
Ach so? Gute Nacht, die Damen!
[Tür schließt]
91
00:04:08,125 --> 00:04:09,208
[seufzt]
92
00:04:10,833 --> 00:04:13,000
Boah, nicht dein Ernst!
93
00:04:14,000 --> 00:04:16,125
Das ist doch meiner, Chrissie.
94
00:04:17,458 --> 00:04:18,708
[seufzt]
95
00:04:20,166 --> 00:04:23,166
[ruhige Musik]
96
00:04:24,833 --> 00:04:26,208
[Objektiv fährt aus] [Kamera piept]
97
00:04:27,625 --> 00:04:29,625
[Kamera piept]
98
00:04:32,833 --> 00:04:34,250
[Franzi] Kein Problem.
99
00:04:34,333 --> 00:04:35,166
[Kamera piept]
100
00:04:35,250 --> 00:04:37,333
Ich speichere dir total gern deine Fotos.
101
00:04:37,416 --> 00:04:41,333
[beschwingte Musik]
102
00:04:41,416 --> 00:04:42,625
[Benachrichtigungston]
103
00:04:44,875 --> 00:04:47,250
Was sollen die komischen Gebäude?
104
00:04:50,958 --> 00:04:51,958
[klappt Laptop zu] [Musik endet]
105
00:04:55,875 --> 00:04:58,666
Meine Mutter hat gestern
drei Stunden wutgebacken.
106
00:04:58,750 --> 00:05:01,416
Ich hätte nicht gedacht,
dass ich Chrissie mal dankbar sein würde.
107
00:05:02,041 --> 00:05:05,666
[Kim] Denn diese Cupcakes voller Wut und
Zucker sorgen gerade für Glücksgefühle,
108
00:05:05,750 --> 00:05:07,291
die ich nicht mehr empfinden konnte
109
00:05:07,375 --> 00:05:09,125
seit meinem Streit mit Michi.
110
00:05:09,208 --> 00:05:10,208
[Stimmengewirr]
111
00:05:10,291 --> 00:05:11,208
Was?
112
00:05:11,291 --> 00:05:12,250
Michi?
113
00:05:12,333 --> 00:05:15,166
Ist er der Grund,
dass du schon deinen vierten Cupcake isst?
114
00:05:15,250 --> 00:05:16,791
[Kim] Kann sie Gedanken lesen?
115
00:05:16,875 --> 00:05:19,333
Dieses Talent sollte sie
lieber mal bei einem Fall auspacken.
116
00:05:19,416 --> 00:05:21,541
Hast du es mal mit entschuldigen versucht?
117
00:05:23,125 --> 00:05:25,250
Ich warte noch auf den richtigen Moment.
118
00:05:26,458 --> 00:05:28,583
[Frau Nöhl] Oh! Winkler, nachsitzen.
119
00:05:28,666 --> 00:05:31,083
Ich habe nichts gemacht, Frau Nöhl.
120
00:05:31,166 --> 00:05:33,916
Äh, ja, du nicht.
121
00:05:34,000 --> 00:05:36,333
Die andere war heute nicht im Unterricht.
Wo ist die?
122
00:05:36,416 --> 00:05:37,500
[Stimmengewirr]
123
00:05:37,583 --> 00:05:39,500
Ach so, ja...
124
00:05:39,583 --> 00:05:41,916
Der ging es heute nicht so gut.
Kommt morgen wieder.
125
00:05:42,000 --> 00:05:44,375
Aha. Gut.
126
00:05:44,458 --> 00:05:45,416
[stöhnt]
127
00:05:45,500 --> 00:05:47,000
[Stimmengewirr]
128
00:05:47,958 --> 00:05:49,416
[Schlüssel klappern]
129
00:05:51,958 --> 00:05:53,208
[Stimmengewirr]
130
00:05:53,291 --> 00:05:55,666
Oh, was hat Chrissie wieder angestellt?
131
00:05:55,833 --> 00:05:57,708
[Franzi] Ich gehe mal Sascha fragen.
132
00:05:57,791 --> 00:05:58,625
[Musik endet]
133
00:05:58,708 --> 00:06:01,708
[Titelmusik]
134
00:06:10,375 --> 00:06:12,375
[Musik endet]
135
00:06:14,083 --> 00:06:17,583
[rhythmisches Geräusch]
136
00:06:17,666 --> 00:06:19,333
[Piepen]
137
00:06:19,416 --> 00:06:20,833
[Kim] Sorry?
138
00:06:20,916 --> 00:06:22,208
Kim. [sanfte Musik]
139
00:06:22,833 --> 00:06:25,375
Ich hätte nicht gedacht,
dass ich das mal sagen würde, aber
140
00:06:25,458 --> 00:06:27,500
gehst du vielleicht mal kurz zur Seite?
141
00:06:28,750 --> 00:06:29,875
[humorvolle Musik]
142
00:06:32,708 --> 00:06:34,125
[lacht]
143
00:06:34,208 --> 00:06:37,000
[Handy piept]
144
00:06:37,083 --> 00:06:38,916
Die Sterne fliegen auf dich.
145
00:06:39,000 --> 00:06:40,833
Und ich kann sie verstehen.
146
00:06:41,000 --> 00:06:42,500
Sterne?
147
00:06:42,583 --> 00:06:43,541
Galaxy Go?
148
00:06:43,625 --> 00:06:45,125
Das Handyspiel?
149
00:06:45,416 --> 00:06:46,250
Hm?
150
00:06:46,333 --> 00:06:48,416
Boah, du lebst echt hinter dem Mond, ne?
151
00:06:48,500 --> 00:06:50,250
Genau das liebe ich auch so sehr an dir.
152
00:06:50,333 --> 00:06:51,541
Schau mal.
153
00:06:52,458 --> 00:06:55,416
Du sammelst Sterne
und bekommst dafür Punkte.
154
00:06:55,500 --> 00:06:57,500
[Pling]
155
00:06:57,583 --> 00:07:00,250
Für 500 Starios kriegst du einen Plutoro.
156
00:07:00,333 --> 00:07:01,875
Aber das ist ganz selten.
157
00:07:01,958 --> 00:07:03,125
[Kim] Danke für den Exkurs.
158
00:07:03,208 --> 00:07:05,250
Aber ich habe ein echtes Leben.
159
00:07:05,333 --> 00:07:07,541
[Musik endet]
160
00:07:08,500 --> 00:07:11,250
Ne, das ist voll gefährlich. Manchmal
kommst du da in richtig üble Gegenden.
161
00:07:11,333 --> 00:07:12,166
[Kim] Mh-hm.
162
00:07:12,250 --> 00:07:13,875
Ich wurde sogar mal ausgeraubt.
163
00:07:13,958 --> 00:07:16,041
Unter einer dunklen Eisenbahnbrücke.
[spannungsvolle Musik]
164
00:07:16,125 --> 00:07:19,333
Ein Typ auf einem Motorrad.
Der hat mir mein altes Handy geklaut.
165
00:07:19,416 --> 00:07:21,125
Und nicht nur mir.
166
00:07:21,208 --> 00:07:22,958
Viele Spieler*innen
wurden schon ausgeraubt.
167
00:07:23,041 --> 00:07:23,875
[Schritte]
168
00:07:23,958 --> 00:07:25,833
[Robin] Aber sie spielen
Galaxy Go trotzdem weiter.
169
00:07:25,916 --> 00:07:26,916
[Pling]
170
00:07:28,125 --> 00:07:29,458
Hast du es gestohlen gemeldet?
171
00:07:29,541 --> 00:07:30,583
Natürlich nicht.
172
00:07:30,666 --> 00:07:32,916
Ich will ja nicht,
dass meine Eltern mir das Spiel verbieten.
173
00:07:33,000 --> 00:07:33,833
[Pling]
174
00:07:33,916 --> 00:07:34,958
Oh.
175
00:07:35,041 --> 00:07:36,708
Ich muss los.
176
00:07:39,291 --> 00:07:42,083
[Kim] Wenn Robin sich mehr für dieses Game
interessiert als für mich,
177
00:07:42,166 --> 00:07:44,583
scheint es einen
sehr hohen Suchtfaktor zu haben.
178
00:07:44,666 --> 00:07:46,375
-[Robin] Weg da.
-[Mädchen] Hey!
179
00:07:46,458 --> 00:07:50,041
[Kim] So hoch, dass die Spieler*innen
selbst dann nicht aufhören können,
180
00:07:50,125 --> 00:07:52,083
wenn sie ausgeraubt wurden.
181
00:07:52,791 --> 00:07:54,000
Ich glaube,
182
00:07:54,083 --> 00:07:57,083
ich werde ein paar
Befragungen durchführen müssen.
183
00:08:03,291 --> 00:08:04,458
[Tür quietscht]
184
00:08:04,541 --> 00:08:05,541
[Franzi] Hallo, Sascha?
185
00:08:05,625 --> 00:08:06,625
[Sascha] Tür zu!
186
00:08:06,708 --> 00:08:07,750
Na super.
187
00:08:07,833 --> 00:08:09,500
Jetzt kann ich noch mal
von vorne anfangen.
188
00:08:09,583 --> 00:08:10,583
[Mädchen stöhnt]
189
00:08:10,666 --> 00:08:11,833
[Tür quietscht] [Tür schließt]
190
00:08:11,916 --> 00:08:13,625
[Franzi] Chrissie hat nicht
bei dir übernachtet, oder?
191
00:08:13,708 --> 00:08:15,541
Doch, das sagen wir halt so.
192
00:08:15,625 --> 00:08:17,541
Keine Ahnung, wo sie ist.
193
00:08:19,708 --> 00:08:21,083
Wir haben Schluss gemacht.
194
00:08:21,166 --> 00:08:22,541
Du meinst, sie hat dich abgesägt.
195
00:08:22,625 --> 00:08:24,500
Nein, ich sie.
196
00:08:25,541 --> 00:08:28,083
Weil sie sich nicht
an den Kodex gehalten hat.
197
00:08:29,291 --> 00:08:30,791
Was für einen Kodex?
198
00:08:30,875 --> 00:08:32,791
Und was sind das für Fotos?
199
00:08:33,041 --> 00:08:34,250
Das sind ja nur Ruinen.
200
00:08:34,333 --> 00:08:37,000
[Sascha] Das sind Lost Places, ok?
201
00:08:37,083 --> 00:08:38,375
Verlorene Orte?
202
00:08:38,458 --> 00:08:39,958
Seid ihr Schatzsucher oder so?
203
00:08:40,041 --> 00:08:41,083
Eben nicht! [schlägt Hand weg]
204
00:08:41,166 --> 00:08:44,541
Wir erkunden nur. Wir fassen nichts an
und nehmen vor allem nichts mit.
205
00:08:44,916 --> 00:08:46,458
Außer Fotos.
206
00:08:46,541 --> 00:08:48,500
Das ist unser Kodex.
207
00:08:50,125 --> 00:08:52,708
Was ist, wenn Chrissie
selber verloren gegangen ist?
208
00:08:52,791 --> 00:08:55,291
In einem dieser Lost Places.
209
00:08:56,083 --> 00:08:59,291
Genau das ist der Grund,
aus dem wir keine Alleingänge machen.
210
00:08:59,375 --> 00:09:02,375
Aber wann hat sich Chrissie Winkler
schon mal an irgendeine Regel gehalten?
211
00:09:05,875 --> 00:09:08,916
[Kim] Alle Opfer, mit denen ich gesprochen
habe, berichten übereinstimmend,
212
00:09:09,000 --> 00:09:11,708
von einem Motorradfahrer
überfallen worden zu sein.
213
00:09:12,083 --> 00:09:15,291
Stattgefunden haben die Taten überwiegend
an abgelegenen Orten. [sanfte Musik]
214
00:09:15,375 --> 00:09:17,375
Wie am Fluss oder im Grünen.
215
00:09:17,916 --> 00:09:21,083
Und immer konnte man eine große
Zahl an Starios finden.
216
00:09:22,208 --> 00:09:23,500
Das könnte bedeuten,
217
00:09:23,583 --> 00:09:26,500
dass der Täter entweder
selbst Galaxy Go nutzt
218
00:09:26,583 --> 00:09:29,250
oder er die User mithilfe der App
verfolgen kann.
219
00:09:29,333 --> 00:09:30,750
[Marie] Genau.
220
00:09:30,833 --> 00:09:31,791
[Tor wird geöffnet]
221
00:09:31,875 --> 00:09:33,125
Marie.
222
00:09:33,291 --> 00:09:35,250
-Wir haben einen neuen Fall.
-[Franzi] Wir haben einen neuen Fall.
223
00:09:35,875 --> 00:09:37,041
Du bist zu spät.
224
00:09:37,125 --> 00:09:38,791
Chrissie hat Mist gebaut. [Musik endet]
225
00:09:38,875 --> 00:09:40,958
Was? Ist die Kamera kaputt?
226
00:09:41,041 --> 00:09:42,500
Nein.
227
00:09:43,458 --> 00:09:45,041
Aber Chrissie ist verschwunden.
228
00:09:45,125 --> 00:09:46,916
Das ist doch typisch für Chrissie,
mal nicht nach Hause zu kommen.
229
00:09:47,000 --> 00:09:48,750
Sie kommt bestimmt bald wieder.
230
00:09:48,833 --> 00:09:50,500
Sie übernachtet doch
oft bei einer Freundin.
231
00:09:50,583 --> 00:09:52,541
Aber diesmal habe ich
ein komisches Gefühl.
232
00:09:52,625 --> 00:09:54,291
Zurück zum richtigen Fall.
233
00:09:55,166 --> 00:09:56,333
Also
234
00:09:57,333 --> 00:10:00,583
ich werde versuchen, bei Sofie
mehr über Galaxy Go herauszubekommen.
235
00:10:00,666 --> 00:10:02,375
Trotzdem können wir nicht länger warten.
236
00:10:02,458 --> 00:10:05,291
Denn in der Zeit können die
schon längst wieder Leute ausrauben.
237
00:10:05,708 --> 00:10:08,708
[Marie] Ja, du hast recht.
Wir müssen schnell handeln.
238
00:10:08,791 --> 00:10:11,208
Ich sage nur: Lockvogel! [lacht]
[Gitarrenmusik]
239
00:10:11,291 --> 00:10:14,416
Wir stellen den Dieben eine Falle
und erwischen sie auf frischer Tat.
240
00:10:14,791 --> 00:10:16,958
[Kim] Wir treffen uns in einer Stunde.
241
00:10:17,250 --> 00:10:18,083
[Franzi] Hm.
242
00:10:18,166 --> 00:10:19,791
Meinetwegen.
243
00:10:20,833 --> 00:10:22,958
[Fahrrad quietscht]
244
00:10:23,041 --> 00:10:24,416
[Kim] Geschwister.
245
00:10:25,041 --> 00:10:28,125
Eigentlich nur dazu da,
um ständig Ärger zu machen.
246
00:10:28,500 --> 00:10:30,250
Franzi scheint wegen Chrissies Verhalten
247
00:10:30,333 --> 00:10:32,375
etwas durch den Wind zu sein.
248
00:10:32,458 --> 00:10:35,791
Ich glaube, sie hat die Dringlichkeit
des Falls noch nicht ganz verstanden.
249
00:10:36,291 --> 00:10:37,416
[seufzt]
250
00:10:37,500 --> 00:10:40,625
Warum muss Sofie ausgerechnet
am anderen Ende der Stadt wohnen?
251
00:10:40,708 --> 00:10:41,916
[Fahrrad quietscht]
252
00:10:42,000 --> 00:10:44,833
[tippt]
253
00:10:44,916 --> 00:10:47,791
[Kim] Franzi hatte also recht.
Du bist jetzt Hackerin? [Musik endet]
254
00:10:48,583 --> 00:10:50,166
Woher kannst du das eigentlich?
255
00:10:50,250 --> 00:10:51,291
[Computer surrt]
256
00:10:51,375 --> 00:10:52,791
Habe ich mir selber beigebracht.
257
00:10:52,875 --> 00:10:56,291
Nach der Sache mit dem Catfish habe
ich mir geschworen: Nie wieder!
258
00:10:56,375 --> 00:10:59,041
Nie wieder lasse ich mich
so hinters Licht führen.
259
00:10:59,125 --> 00:11:01,291
Das ist meine neue Obsession.
Cyber-Kriminalität.
260
00:11:02,541 --> 00:11:04,083
Ist das nicht illegal?
261
00:11:04,625 --> 00:11:05,833
[schweigt]
262
00:11:05,916 --> 00:11:07,375
Ich bin eine gute Hackerin.
263
00:11:07,458 --> 00:11:09,041
Böse Hacker greifen Systeme an.
264
00:11:09,125 --> 00:11:12,583
Gute Hacker nutzen ihre Skills,
um Sicherheitslücken zu finden.
265
00:11:12,666 --> 00:11:14,416
Darum bin ich hier!
266
00:11:14,500 --> 00:11:18,083
Ist es möglich, über ein Handy-Game
den Standort der Spieler zu orten?
267
00:11:18,958 --> 00:11:22,333
Ja. Manche Programmierer
lassen heimlich Hintertüren offen,
268
00:11:22,416 --> 00:11:23,833
um an die Nutzerdaten zu kommen.
269
00:11:23,916 --> 00:11:26,583
Kannst du herausfinden,
ob Galaxy Go so eine Hintertür hat?
270
00:11:27,458 --> 00:11:28,875
Klar.
271
00:11:29,500 --> 00:11:31,250
Ist ja nur ein Handy-Game.
272
00:11:31,333 --> 00:11:32,958
Ich melde mich, sobald ich was habe.
273
00:11:33,041 --> 00:11:34,250
[betätigt Schalter] [sanfte Musik]
274
00:11:36,666 --> 00:11:38,875
[Kim] Hier wurde also Robin ausgeraubt.
275
00:11:38,958 --> 00:11:41,625
Aber ist es den Tätern nicht egal,
ob sie wen zweimal überfallen?
276
00:11:41,708 --> 00:11:42,958
[Marie] Sicher ist sicher.
277
00:11:43,041 --> 00:11:45,208
Außerdem liebe ich eine gute Verkleidung.
[lacht leise]
278
00:11:46,333 --> 00:11:48,583
Ganz ehrlich, Kim.
Ich helfe wirklich voll gerne, aber
279
00:11:48,666 --> 00:11:51,000
es gab Stress zu Hause,
als mein Handy weg war.
280
00:11:51,083 --> 00:11:53,916
Und die Ausrede mit "Ist ins Klo gefallen"
kann ich jetzt nicht noch mal benutzen.
281
00:11:54,000 --> 00:11:55,958
Es wird gar nichts schief gehen.
282
00:11:56,041 --> 00:11:58,041
Wir blockieren die Tunnelausgänge und du
283
00:11:58,125 --> 00:12:00,125
sammelst hier alle Starios ein.
284
00:12:00,208 --> 00:12:01,833
[Handy vibriert]
285
00:12:03,958 --> 00:12:04,875
[Vögel zwitschern]
286
00:12:04,958 --> 00:12:06,916
[Kim] Franzi, bist du auf Position?
287
00:12:07,000 --> 00:12:09,458
Ja, Kim. Beruhige dich.
288
00:12:10,625 --> 00:12:11,958
Ok.
289
00:12:12,041 --> 00:12:13,208
Wir observieren die Südseite.
290
00:12:13,291 --> 00:12:15,333
Wenn jemand von Norden kommt,
schreitet das Alpha-Team ein.
291
00:12:15,416 --> 00:12:16,833
Welches Alpha-Team?
292
00:12:16,916 --> 00:12:18,208
[Kim] Du, Franzi?
293
00:12:18,291 --> 00:12:19,458
Du bist das Alpha-Team.
294
00:12:19,541 --> 00:12:20,750
[Franzi] Ja, ja.
295
00:12:20,833 --> 00:12:21,875
[legt auf]
296
00:12:21,958 --> 00:12:23,541
[Robin] Ähm, Kim.
297
00:12:23,625 --> 00:12:25,041
Muss ich mir Sorgen machen?
[Musik endet]
298
00:12:25,125 --> 00:12:27,666
Quatsch, ich habe alles unter Kontrolle.
299
00:12:28,208 --> 00:12:29,208
Go.
300
00:12:32,833 --> 00:12:34,041
Go!
301
00:12:35,875 --> 00:12:37,875
[spannungsvolle Musik]
302
00:12:58,125 --> 00:12:59,916
[Franzi] Planet Fantastic?
303
00:13:00,375 --> 00:13:02,833
Das ist doch der Typ mit den Comics
um die Ecke.
304
00:13:05,916 --> 00:13:08,833
[Pling]
305
00:13:09,708 --> 00:13:12,666
[Robin] Ok. Der letzte Stario.
306
00:13:12,750 --> 00:13:15,666
Wenn der Typ jetzt nicht kommt,
habe ich es endlich hinter mir.
307
00:13:16,291 --> 00:13:19,500
[Motorengeräusch] [Pling]
308
00:13:20,500 --> 00:13:22,916
[Motorengeräusch]
309
00:13:24,750 --> 00:13:25,750
[Robin schreit auf]
310
00:13:25,833 --> 00:13:28,166
[Bremsen quietschen]
311
00:13:29,625 --> 00:13:32,125
[Mann] Hey, Lockenkopf!
Gib mir dein Handy.
312
00:13:32,208 --> 00:13:33,833
-[Robin] Nein.
-[Mann] Was hast du gesagt?
313
00:13:33,916 --> 00:13:34,750
[metallisches Klingen]
314
00:13:34,833 --> 00:13:38,250
Na los! Gib endlich her!
Das ist deine letzte Chance.
315
00:13:38,333 --> 00:13:40,333
[schreit auf]
316
00:13:40,583 --> 00:13:43,500
[Mann] Zähl bis 100 und dann renn.
317
00:13:43,583 --> 00:13:44,791
[hektische Schritte]
318
00:13:44,875 --> 00:13:47,291
[Kim] Stopp! Stehen bleiben!
[Motorengeräusch]
319
00:13:47,750 --> 00:13:51,083
[Reifen quietschen]
320
00:13:53,333 --> 00:13:54,708
Bleib stehen!
321
00:13:56,916 --> 00:14:02,791
[Motorengeräusch] [Musik endet]
322
00:14:04,708 --> 00:14:07,708
[lebhafte Musik]
323
00:14:25,083 --> 00:14:26,125
[klopft]
324
00:14:28,375 --> 00:14:29,375
[öffnet Fenster]
325
00:14:29,458 --> 00:14:30,791
Marvel oder DC?
326
00:14:31,625 --> 00:14:33,083
Nichts. [Musik endet]
327
00:14:34,458 --> 00:14:36,291
Kennen Sie dieses Mädchen?
328
00:14:36,375 --> 00:14:37,500
[Verkäufer] Hm...
329
00:14:37,583 --> 00:14:39,666
[Hund bellt]
330
00:14:39,750 --> 00:14:42,416
-Ja, die war hier. Ja.
-Ja?
331
00:14:42,500 --> 00:14:44,000
[Verkäufer] Ja
die hat ein Comicheft vertickt.
332
00:14:44,083 --> 00:14:47,125
Die wollte ein Vermögen dafür haben.
Wir haben uns auf fünf geeinigt.
333
00:14:47,208 --> 00:14:49,041
Fünf Euro klingt doch fair.
334
00:14:49,625 --> 00:14:52,083
Nein, 500. Schau mal.
335
00:14:52,166 --> 00:14:55,666
Es hat Eselsohren
und ist nicht mehr originalverschweißt.
336
00:14:55,750 --> 00:14:58,041
Fünfhundert Euro
für so ein altes Comicheft?
337
00:14:58,125 --> 00:15:00,125
Na... Ey! Vorsichtig!
338
00:15:00,208 --> 00:15:02,458
Das ist das Original. Aus den 50ern.
339
00:15:02,541 --> 00:15:04,416
[fröhlicher Soundeffekt]
340
00:15:04,500 --> 00:15:06,958
[Zug fährt vorbei]
341
00:15:07,750 --> 00:15:09,875
-[Franzi] Was ist das?
-[Verkäufer] Hm?
342
00:15:10,166 --> 00:15:12,875
Interessant, das ist Sütterlin.
343
00:15:12,958 --> 00:15:14,166
Gesundheit?
344
00:15:14,250 --> 00:15:15,583
Nein, die Schrift.
345
00:15:15,666 --> 00:15:18,041
Ich habe Germanistik studiert. Gib her.
346
00:15:19,708 --> 00:15:21,041
[Franzi] Und was steht da?
347
00:15:21,125 --> 00:15:22,750
Ja, äh...
348
00:15:22,833 --> 00:15:25,083
"Liebe Frida."
349
00:15:26,333 --> 00:15:28,375
Äh, könnte aber auch "Fisch" heißen.
350
00:15:28,875 --> 00:15:32,291
Hm. Oder "Frikadelle".
351
00:15:33,500 --> 00:15:35,458
Ich glaube, ich habe einfach nur Hunger.
352
00:15:35,541 --> 00:15:37,583
-Kann ich behalten. Danke.
-Hey! Nein, das ist... Hey!
353
00:15:37,666 --> 00:15:39,833
-Nein, hey, komm zurück!
-[Franzi] Danke.
354
00:15:39,916 --> 00:15:40,916
[klopft gegen das Glas]
355
00:15:42,041 --> 00:15:44,041
[Marie] Es tut uns wirklich leid, Robin.
[Musik endet]
356
00:15:46,125 --> 00:15:48,208
So, es wird gleich besser.
357
00:15:49,541 --> 00:15:51,375
Ich spiele doch
den Hamlet im Schultheater.
358
00:15:51,458 --> 00:15:54,000
Wie soll ich denn so den Totenkopf halten?
359
00:15:54,625 --> 00:15:56,833
Ich glaube, Hamlet war eh Linkshänder.
360
00:15:59,541 --> 00:16:01,125
[stöhnt] Mir reicht's.
361
00:16:02,583 --> 00:16:04,250
Robin, warte.
362
00:16:04,958 --> 00:16:07,291
Ich kann mit deinen Eltern reden
wegen des Handys.
363
00:16:07,958 --> 00:16:09,166
[Robin] Kim.
364
00:16:10,333 --> 00:16:11,625
Es ist aus.
365
00:16:12,125 --> 00:16:13,250
Wir waren nie zusammen. [sanfte Musik]
366
00:16:13,333 --> 00:16:14,666
Lass mich ausreden.
367
00:16:17,166 --> 00:16:19,750
Meine Liebe zu dir
war ein Spiel mit dem Feuer.
368
00:16:20,375 --> 00:16:22,208
Ich habe mich verbrannt.
369
00:16:29,541 --> 00:16:31,750
Das war voll unprofessionell, by the way.
[Musik endet]
370
00:16:34,708 --> 00:16:36,041
[Franzi] Was ist passiert?
371
00:16:36,125 --> 00:16:37,208
[Kim] Was passiert ist?
372
00:16:37,291 --> 00:16:39,333
Du hast gesagt, du bist auf Position!
373
00:16:39,916 --> 00:16:41,250
War ich auch.
374
00:16:41,333 --> 00:16:43,791
Ich war nur ganz kurz weg.
Da war dieser Sticker in meinem Hoodie.
375
00:16:43,875 --> 00:16:45,250
Den hatte Chrissie vorher an.
376
00:16:45,333 --> 00:16:46,750
Sie hat was verkauft.
377
00:16:46,833 --> 00:16:49,541
Und der Mann in dem Laden war vielleicht
der Letzte, der sie gesehen hat.
378
00:16:49,625 --> 00:16:50,916
Klar.
379
00:16:51,208 --> 00:16:54,500
Chrissie. Warum lässt du dich
immer von ihr ausnutzen?
380
00:16:55,166 --> 00:16:57,875
Chrissie ist es doch
total egal, dass du dir Sorgen machst.
381
00:16:58,833 --> 00:17:00,250
Kim hat recht.
382
00:17:00,833 --> 00:17:02,583
Robin hätte dich gebraucht.
383
00:17:03,416 --> 00:17:05,250
Chrissie braucht uns auch!
384
00:17:05,333 --> 00:17:06,958
Ich kann sie doch
nicht einfach im Stich lassen.
385
00:17:07,041 --> 00:17:09,458
Du hast den Club im Stich gelassen!
386
00:17:09,541 --> 00:17:11,958
[tragende Musik]
387
00:17:12,041 --> 00:17:14,291
Du bist vorübergehend
vom Dienst suspendiert.
388
00:17:14,791 --> 00:17:17,458
Ich habe eh keinen Bock mehr
auf das ganze Michi-Geheule!
389
00:17:17,541 --> 00:17:19,875
Kein Wunder, dass der abgehauen ist!
390
00:17:22,666 --> 00:17:24,916
Dass du jetzt persönlich wirst, Winkler,
391
00:17:25,583 --> 00:17:27,375
wundert mich gar nicht.
392
00:17:29,083 --> 00:17:31,875
Wir holen morgen unsere Sachen
aus dem Hauptquartier ab.
393
00:17:31,958 --> 00:17:34,916
Ich hoffe, du besitzt den Anstand,
dich nicht blicken zu lassen.
394
00:17:38,875 --> 00:17:43,875
[Skateboard klappert]
395
00:17:44,083 --> 00:17:45,916
Musste das jetzt sein?
396
00:17:46,958 --> 00:17:48,625
[Marie] Du weißt,
dass wir nicht alles sind.
397
00:17:48,708 --> 00:17:50,875
[Kim] Der Club hat oberste Priorität.
398
00:17:50,958 --> 00:17:52,833
[Musik endet]
399
00:17:52,916 --> 00:17:55,083
[Tür wird geöffnet] [knallt Tür zu]
400
00:17:55,166 --> 00:17:56,666
Mann!
401
00:17:56,750 --> 00:17:59,708
[keucht]
402
00:18:01,583 --> 00:18:03,166
[entferntes Hundegebell]
403
00:18:03,250 --> 00:18:06,166
[Frau Winkler] Hatten wir nicht gesagt,
dass wir die Türen nicht mehr knallen?
404
00:18:06,750 --> 00:18:08,208
[Franzi] War Chrissie da?
405
00:18:08,291 --> 00:18:10,541
Ach, die ist doch sicher noch bei Sascha.
406
00:18:11,333 --> 00:18:12,541
Hast du mit ihr gesprochen?
407
00:18:12,625 --> 00:18:14,458
Natürlich nicht.
408
00:18:14,541 --> 00:18:16,916
Die feine Dame
geht ja nicht mehr an ihr Handy.
409
00:18:18,666 --> 00:18:20,000
Äh...
410
00:18:21,666 --> 00:18:23,416
Essen in einer Stunde.
411
00:18:24,000 --> 00:18:25,791
[Tür schließt]
412
00:18:33,291 --> 00:18:34,875
[Franzi] "Wer sich nicht
an den Kodex hält,
413
00:18:34,958 --> 00:18:37,916
darf die Fotos nicht behalten. S."
414
00:18:42,750 --> 00:18:43,791
[Benachrichtigungston]
415
00:18:46,500 --> 00:18:48,125
[Franzi] Gelöscht?
416
00:18:48,208 --> 00:18:51,083
Was ist bei eurer letzten
Erkundungstour passiert, Sascha?
417
00:18:51,166 --> 00:18:53,166
[spannungsvolle Musik]
418
00:18:56,291 --> 00:18:57,791
Du wirst bedroht?
419
00:18:57,875 --> 00:18:59,000
[tippt]
420
00:18:59,083 --> 00:19:00,250
Mh-hm.
421
00:19:00,333 --> 00:19:02,041
[tippt]
422
00:19:03,458 --> 00:19:06,958
"Wissen ist Macht. Wissen ist auch Gefahr.
423
00:19:07,041 --> 00:19:08,875
Mach die Augen zu,
424
00:19:08,958 --> 00:19:11,083
sonst schließt du sie für alle Ewigkeit"?
425
00:19:12,875 --> 00:19:14,333
Wer schreibt dir so was?
426
00:19:14,416 --> 00:19:15,958
[Sofie] Keine Ahnung.
427
00:19:16,041 --> 00:19:18,166
Aber ich habe wirklich
eine Hintertür im Game gefunden.
428
00:19:18,541 --> 00:19:20,750
Und dann habe ich das gemacht,
was alle Hacker machen.
429
00:19:22,916 --> 00:19:24,708
Ja, ich habe denen eine Frist gesetzt.
430
00:19:24,791 --> 00:19:26,500
Entweder die schließen
die Sicherheitslücke
431
00:19:26,583 --> 00:19:28,416
oder ich gebe mein Wissen
an die Presse weiter.
432
00:19:30,416 --> 00:19:31,916
Und dann kam die anonyme Drohung?
433
00:19:32,000 --> 00:19:33,458
[tippt] Ja.
434
00:19:33,541 --> 00:19:35,458
[tippt]
435
00:19:36,791 --> 00:19:39,500
Die Macher vom Game
stecken wirklich hinter den Überfällen.
436
00:19:39,583 --> 00:19:41,833
[tippt]
437
00:19:41,916 --> 00:19:43,208
Ganz schön gefährlich, dein Job.
438
00:19:43,291 --> 00:19:45,333
Ja, das gehört halt dazu.
439
00:19:45,416 --> 00:19:47,541
Ich will ja auch
was verändern in der Welt.
440
00:19:47,625 --> 00:19:50,333
Wir auch. Und deshalb stellen wir ihm
noch mal eine Falle.
441
00:19:52,208 --> 00:19:55,125
Ach so, äh... Die hat
einen Wasserschaden, aber...
442
00:19:55,208 --> 00:19:58,000
Vielleicht kannst du
da etwas rekonstruieren?
443
00:19:58,083 --> 00:20:01,083
[Sofie] "Franks Festplatte."
Wer ist Frank?
444
00:20:03,416 --> 00:20:05,000
Das ist ein anderer Fall.
445
00:20:05,375 --> 00:20:07,916
Ok. Ich gucke, was ich machen kann.
446
00:20:08,000 --> 00:20:09,416
Danke.
447
00:20:10,083 --> 00:20:11,583
[dramatischer Soundeffekt]
448
00:20:27,958 --> 00:20:29,583
[Sofie] Irgendwas ist komisch.
[Tür schließt]
449
00:20:29,666 --> 00:20:31,208
Habt ihr Streit? [Musik endet]
450
00:20:31,291 --> 00:20:34,000
[zögert]
451
00:20:34,083 --> 00:20:35,708
-Ja...
-Musst nichts sagen.
452
00:20:35,791 --> 00:20:38,666
Ich habe nur gelesen, dass es höflich ist,
persönliche Fragen zu stellen.
453
00:20:38,750 --> 00:20:40,166
Ah, und deine Zeit läuft.
454
00:20:40,250 --> 00:20:41,250
[betätigt Schalter]
455
00:20:42,583 --> 00:20:44,041
[Surren]
456
00:20:44,125 --> 00:20:45,541
[Sofie] Erledigt.
457
00:20:48,333 --> 00:20:50,583
Das sind die Fotos, die gelöscht wurden.
458
00:20:51,041 --> 00:20:53,708
Ich sage doch, es ist nichts
für immer verloren.
459
00:20:54,666 --> 00:20:56,500
Chrissie hoffentlich auch nicht.
460
00:21:00,875 --> 00:21:02,958
Das ist ja immer das gleiche Gebäude.
461
00:21:03,916 --> 00:21:07,416
[Sofie] Das war in den 50ern
ein erfolgreiches Fabrikgelände.
462
00:21:07,500 --> 00:21:08,625
Warst du da schon mal?
463
00:21:08,708 --> 00:21:10,291
Nö, Bildersuche.
464
00:21:17,125 --> 00:21:18,625
Wer ist das?
465
00:21:18,708 --> 00:21:19,875
[klickt]
466
00:21:19,958 --> 00:21:22,708
[sanfte Musik]
467
00:21:22,791 --> 00:21:25,625
[Sofie] Familie Maurer, 1956.
468
00:21:25,708 --> 00:21:28,041
[Franzi] Ludwig, Hedwig und Frida.
469
00:21:28,458 --> 00:21:29,833
Frida!
470
00:21:32,416 --> 00:21:34,916
Da muss Chrissie
das Comicheft gefunden haben.
471
00:21:36,250 --> 00:21:38,250
[Papier raschelt] [Musik endet]
472
00:21:42,708 --> 00:21:43,875
-Mama?
-[Frau Winkler] Franzi!
473
00:21:43,958 --> 00:21:45,500
Hast du was von Chrissie gehört?
474
00:21:45,583 --> 00:21:47,208
Ich habe sie vorhin endlich
auf dem Handy erreicht.
475
00:21:47,291 --> 00:21:49,416
Aber eine ganz merkwürdige Frau
war dran. [spannungsvolle Musik]
476
00:21:49,500 --> 00:21:51,166
-Was?
-Ja, die hat sofort aufgelegt.
477
00:21:51,250 --> 00:21:52,875
Und seitdem ist das Handy wieder aus.
478
00:21:52,958 --> 00:21:55,166
Und bei Sascha hat Chrissie
doch nicht übernachtet!
479
00:21:55,250 --> 00:21:56,583
Deshalb bin ich
jetzt auch bei der Polizei.
480
00:21:56,666 --> 00:21:59,583
Ah, ah! Herr Kommissar Peters!
Ich muss Schluss machen.
481
00:21:59,666 --> 00:22:02,000
[legt auf] [Freizeichen]
482
00:22:12,333 --> 00:22:15,541
[Franzi] Welchen Blödsinn hast du
jetzt wieder angestellt, Chrissie?
483
00:22:19,291 --> 00:22:22,750
[Kim] Hier sind schon einige von diesem
Motorradtypen ausgeraubt worden.
484
00:22:23,583 --> 00:22:25,916
Aber wenn wir seine Identität
entlarven können,
485
00:22:26,000 --> 00:22:28,041
sind seine Machenschaften vorbei.
486
00:22:28,125 --> 00:22:30,375
Zu dritt hätten wir wahrscheinlich
eine bessere Chance.
487
00:22:30,458 --> 00:22:32,458
Ich frage mich, was Franzi gerade macht.
488
00:22:32,541 --> 00:22:35,166
[Pling]
489
00:22:35,666 --> 00:22:37,083
Hier gibt es 1.000 Starios.
490
00:22:37,166 --> 00:22:38,958
Natürlich rennt da jeder in die Falle.
491
00:22:39,041 --> 00:22:40,375
[Pling]
492
00:22:40,458 --> 00:22:42,666
Das ist wie zwei Plutoros.
493
00:22:43,000 --> 00:22:44,333
[Pling]
494
00:22:46,000 --> 00:22:48,416
[Motorengeräusch] [dramatische Musik]
495
00:22:53,458 --> 00:22:55,000
[Mann] Handys her!
496
00:22:55,083 --> 00:22:56,333
Bitte tun Sie uns nichts.
497
00:22:56,416 --> 00:22:59,083
Schnauze! Hast du keins?
498
00:22:59,166 --> 00:23:01,833
Zählt bis 100 und dann rennt.
499
00:23:02,625 --> 00:23:04,833
[Motorengeräusch]
500
00:23:09,458 --> 00:23:11,416
"Bitte tun Sie uns nichts"? [kichert]
501
00:23:14,833 --> 00:23:16,541
Ich habe ein Überfallopfer gespielt.
502
00:23:17,083 --> 00:23:18,583
Damit er nichts bemerkt.
503
00:23:19,458 --> 00:23:20,958
Ja, klar.
504
00:23:29,750 --> 00:23:31,375
Tracking ist an.
505
00:23:31,458 --> 00:23:33,166
Den schnappen wir uns.
506
00:23:33,250 --> 00:23:36,333
[Schritte] [Musik endet]
507
00:23:44,416 --> 00:23:47,041
[Schritte] [Vogel krächzt]
508
00:23:48,208 --> 00:23:51,208
[sanfte Musik]
509
00:24:00,041 --> 00:24:02,041
[Vogel krächzt]
510
00:24:07,166 --> 00:24:08,250
[stöhnt]
511
00:24:09,916 --> 00:24:12,541
[dramatischer Soundeffekt] [Musik endet]
512
00:24:24,750 --> 00:24:28,750
[mysteriöse Musik]
513
00:25:06,541 --> 00:25:08,958
[Flasche klirrt]
514
00:25:11,333 --> 00:25:12,625
[erschrickt]
515
00:25:14,333 --> 00:25:15,875
[dramatischer Soundeffekt]
516
00:25:21,291 --> 00:25:23,208
[atmet zittrig]
517
00:25:23,291 --> 00:25:25,625
[Mann] Hast du dich verlaufen, Mädchen?
[Musik endet]
518
00:25:26,416 --> 00:25:28,041
[Junge] Yo, Cedric hier.
519
00:25:28,125 --> 00:25:30,458
Nein, keiner hat mich erkannt.
520
00:25:30,583 --> 00:25:33,458
Ja, ist mir schon klar,
dass ich noch mehr Geld brauche.
521
00:25:34,041 --> 00:25:35,458
Ich will doch meinen Teil dazu beitragen!
522
00:25:35,541 --> 00:25:38,208
Ich riskiere alles, aber mit den Handys
kann ich nicht so viel Kohle...
523
00:25:38,291 --> 00:25:40,416
Neunundneunzig, hundert.
524
00:25:40,500 --> 00:25:41,916
Ups.
525
00:25:42,125 --> 00:25:44,916
-Wir sind ja schon da?
-Ich habe keine Ahnung, was ihr wollt.
526
00:25:46,541 --> 00:25:47,750
[Cedric] Ey! [spannungsvolle Musik]
527
00:25:47,958 --> 00:25:50,750
[Kim] Was ist das?
Was ist das für ein Zeichen?
528
00:25:50,833 --> 00:25:52,125
-Das kenne ich irgendwoher.
-Ihr versteht das nicht.
529
00:25:52,208 --> 00:25:53,583
Es geht um etwas viel Größeres.
530
00:25:53,666 --> 00:25:54,958
[Kim] Du bist überführt!
531
00:25:55,041 --> 00:25:56,041
[Frau] Du auch!
532
00:25:56,125 --> 00:25:57,458
[dramatischer Soundeffekt]
533
00:25:58,583 --> 00:26:01,125
Kim Konstanze Jülich!
534
00:26:02,166 --> 00:26:03,791
Mama?
535
00:26:05,000 --> 00:26:06,083
[Reifen quietschen]
536
00:26:08,625 --> 00:26:10,625
[Musik endet]
537
00:26:10,916 --> 00:26:14,041
[Frau Jülich] Begreift ihr das nicht,
in welche Gefahr ihr euch gebracht habt?
538
00:26:14,125 --> 00:26:15,833
[Kim] Aber jetzt ist er entkommen!
539
00:26:15,916 --> 00:26:17,791
[Frau Jülich] Na und?
Das ist Sache der Polizei!
540
00:26:17,875 --> 00:26:20,541
Und nicht von so
Möchtegern-Sherlock-Holmeses.
541
00:26:21,083 --> 00:26:21,916
[seufzt]
542
00:26:22,000 --> 00:26:23,791
Ich brauche jetzt erst mal ein Eis.
543
00:26:25,916 --> 00:26:26,833
[Tür schließt]
544
00:26:26,916 --> 00:26:28,208
Mayday.
545
00:26:28,791 --> 00:26:31,458
Wenn meine Mutter ein Nuss-Nougat braucht,
steht sie kurz vor der Explosion.
546
00:26:31,541 --> 00:26:33,875
Das wäre nie so weit gekommen, wenn
du ihr gleich die Wahrheit gesagt hättest.
547
00:26:33,958 --> 00:26:37,000
Wenn ich ihr gleich die Wahrheit gesagt
hätte, dann hätte es den Club nie gegeben.
548
00:26:38,916 --> 00:26:40,375
Das verstehst du ja nicht.
549
00:26:40,583 --> 00:26:42,125
[lacht leise]
550
00:26:42,500 --> 00:26:43,958
Stimmt.
551
00:26:44,375 --> 00:26:46,208
-Weil Kim die Schlauste ist.
-[Kim] Nein!
552
00:26:46,291 --> 00:26:48,750
Weil bei euch immer
alles so harmonisch ist.
553
00:26:48,833 --> 00:26:52,208
[äfft nach] Oh, mein Papa ist mein bester
Freund, wir können uns alles sagen.
554
00:26:54,375 --> 00:26:55,833
Moment.
555
00:26:57,416 --> 00:27:00,250
Kann es sein, dass du mit ihm
über den Club geredet hast?
556
00:27:00,625 --> 00:27:03,041
-[lacht] Nein, habe ich nicht.
-Woher soll sie es sonst wissen?
557
00:27:03,125 --> 00:27:04,583
Ich war so vorsichtig!
558
00:27:04,666 --> 00:27:06,458
Ich weiß es nicht, Kim.
559
00:27:08,333 --> 00:27:09,250
[seufzt]
560
00:27:09,333 --> 00:27:12,083
Aber wenn du mir nicht glaubst, dann
kannst du mich ja auch rausschmeißen.
561
00:27:12,166 --> 00:27:13,333
[melancholische Musik]
562
00:27:13,416 --> 00:27:14,916
Oder weißt du was?
563
00:27:16,166 --> 00:27:17,791
Ich gehe freiwillig.
564
00:27:27,750 --> 00:27:29,750
[Tür wird geöffnet] [Tür schließt]
565
00:27:33,666 --> 00:27:37,333
[Mann] Dann denke ich doch, hm?
Erwin, jetzt hast du den Jackpot gewonnen.
566
00:27:37,416 --> 00:27:38,833
Ruhige Lage.
567
00:27:38,916 --> 00:27:42,208
Fuffzehn Zimmer, großzügig geschnitten.
568
00:27:42,291 --> 00:27:44,541
Hochparterre, der Preis ist auch ok.
569
00:27:44,625 --> 00:27:46,625
Aber das wird mir alles zu wild hier.
570
00:27:46,708 --> 00:27:49,541
Ich suche mir bald ein neues Domizil.
[ächzt]
571
00:27:49,625 --> 00:27:51,708
[Franzi] Wissen Sie, wer das eben war?
572
00:27:51,791 --> 00:27:53,833
[Erwin] Na, ich denke Jugendliche, ne?
573
00:27:53,916 --> 00:27:56,208
Eine Mutprobe oder so was.
574
00:27:56,541 --> 00:27:59,791
Sag mal, du bist ja kalkweiß.
Komm, setz dich mal hin.
575
00:28:00,083 --> 00:28:02,500
Ich glaube, du brauchst jetzt
was Starkes, hm?
576
00:28:02,583 --> 00:28:05,583
[Musik endet]
577
00:28:07,416 --> 00:28:09,958
Hier, 'n Drops?
578
00:28:12,250 --> 00:28:13,541
Warum denn so traurig?
579
00:28:13,625 --> 00:28:16,458
Warum denn so traurig? Wat is' denn los?
580
00:28:17,541 --> 00:28:18,750
[setzt sich]
581
00:28:19,625 --> 00:28:22,166
[atmet zittrig]
582
00:28:22,458 --> 00:28:24,708
Meine Schwester ist verschwunden.
583
00:28:24,791 --> 00:28:26,208
[seufzt]
584
00:28:29,791 --> 00:28:32,958
Ich hatte gehofft, dass sie hier ist.
585
00:28:35,375 --> 00:28:36,791
[Erwin] Ja, hör mal.
586
00:28:37,541 --> 00:28:39,541
Ne, du. Dat wüsst' ich.
587
00:28:39,625 --> 00:28:41,083
Ich kenne ja hier jeden Winkel.
588
00:28:41,166 --> 00:28:44,583
Also obdachlos heißt ja nicht
gleichzeitig auch anspruchslos.
589
00:28:45,041 --> 00:28:48,625
Ich habe mich natürlich auch vorher schlau
gemacht, bevor ich hier eingezogen bin.
590
00:28:48,708 --> 00:28:50,791
Auch wegen dem Spuk und so.
591
00:28:52,708 --> 00:28:53,708
Spuk?
592
00:28:53,791 --> 00:28:57,125
Ja, die kleine Frida Maurer,
die ist doch hier tödlich verunglückt.
593
00:28:57,791 --> 00:28:59,583
Die war erst 16 Jahre alt.
594
00:28:59,666 --> 00:29:02,541
Die Eltern sind da nicht
drüber hinweggekommen.
595
00:29:02,625 --> 00:29:04,166
Die Fabrik musste schließen.
596
00:29:04,250 --> 00:29:06,375
Und die Villa, die Villa steht auch leer.
597
00:29:06,458 --> 00:29:09,291
Dat Haus,
wo die Maurers drin gewohnt haben.
598
00:29:10,000 --> 00:29:12,000
Warum sind Sie nicht da eingezogen?
599
00:29:12,083 --> 00:29:15,541
Wat? Ne, da kriegen mich
keine zehn Elefanten rein!
600
00:29:16,291 --> 00:29:18,458
Ich hatte ja schon immer
so einen gewissen Draht
601
00:29:18,541 --> 00:29:20,125
zum Jenseits.
602
00:29:20,208 --> 00:29:22,333
Und deshalb kann ich sagen:
In der Villa...
603
00:29:22,416 --> 00:29:24,291
In der Villa, da spukt's.
604
00:29:24,375 --> 00:29:25,791
[Vogel krächzt]
605
00:29:25,875 --> 00:29:27,041
[räuspert sich]
606
00:29:29,333 --> 00:29:30,625
[Frau Jülich] Also.
607
00:29:32,416 --> 00:29:34,708
Was war los im Tunnel?
608
00:29:36,625 --> 00:29:38,791
Robin hat sich verletzt
und wir haben ihm geholfen.
609
00:29:38,875 --> 00:29:40,541
Typisch Teenager.
610
00:29:40,958 --> 00:29:43,000
Wir sind so übermütig.
611
00:29:43,083 --> 00:29:45,208
[Frau Jülich] Kim, du solltest
eigentlich wissen, dass du deine
612
00:29:45,291 --> 00:29:48,666
Kombinationsgabe
einzig und allein von mir hast.
613
00:29:52,791 --> 00:29:54,666
[Kim] Wie bist du dahinter gekommen?
614
00:29:54,750 --> 00:29:56,000
Hm.
615
00:29:58,416 --> 00:30:00,291
[Kim] Das neue Handy?
616
00:30:00,375 --> 00:30:01,833
Du hast mich getrackt?
617
00:30:01,916 --> 00:30:03,250
Ups.
618
00:30:03,708 --> 00:30:06,875
Hat sich die Meisterdetektivin
wohl hinters Licht führen lassen.
619
00:30:08,000 --> 00:30:10,625
Du hast einen Detektivclub, gestehe es.
620
00:30:12,500 --> 00:30:13,708
Es gibt keinen Detektivclub.
621
00:30:13,791 --> 00:30:16,750
Wenn es keinen Club gibt, wie konntest du
dann jemanden suspendieren?
622
00:30:20,916 --> 00:30:22,750
Wie hast du es herausgefunden?
623
00:30:24,541 --> 00:30:27,416
[spannungsvolle Musik] Ich war auch
der erste Fingerabdruck in ihrer Kartei.
624
00:30:28,250 --> 00:30:29,541
Was?
625
00:30:30,000 --> 00:30:32,666
[Geraschel]
626
00:30:32,750 --> 00:30:35,083
[räuspert sich] [seufzt]
627
00:30:36,625 --> 00:30:39,041
[Frau Jülich] 15:03 Uhr...
628
00:30:39,208 --> 00:30:40,750
[Uhr tickt]
629
00:30:41,666 --> 00:30:44,500
[Kuckuck ruft leise] [erschrickt]
630
00:30:46,208 --> 00:30:47,666
[Pling]
631
00:30:47,750 --> 00:30:49,125
Bingo. [Musik endet]
632
00:30:50,500 --> 00:30:51,875
Nein.
633
00:30:53,291 --> 00:30:54,708
Marie.
634
00:30:56,458 --> 00:30:58,125
Ich muss mich sofort entschuldigen.
635
00:30:58,208 --> 00:30:59,291
[Frau Jülich] Nein, Kim.
636
00:30:59,375 --> 00:31:02,500
Du musst erst mal ein bisschen Zeit
mit deiner Mutter verbringen.
637
00:31:03,083 --> 00:31:05,375
[spannungsvolle Musik]
638
00:31:10,500 --> 00:31:13,583
Chrissie, wenn dir was passiert ist,
bringe ich dich um.
639
00:31:18,666 --> 00:31:21,666
[Schritte]
640
00:31:22,375 --> 00:31:25,208
[Tür knarzt]
641
00:31:26,625 --> 00:31:28,083
[Franzi] Hallo?
642
00:31:32,791 --> 00:31:34,750
[Tür schließt]
643
00:31:39,791 --> 00:31:41,125
[Taschenlampe klickt]
644
00:32:13,083 --> 00:32:15,500
[dramatische Musik]
645
00:32:16,625 --> 00:32:18,750
[Franzi] Die sieht ja aus wie Chrissie.
646
00:32:20,541 --> 00:32:22,958
[Frau] Machst du einen Krankenbesuch?
[Franzi erschrickt] [Musik endet]
647
00:32:24,541 --> 00:32:27,416
Frida hat schon
so lange auf dich gewartet.
648
00:32:27,958 --> 00:32:29,000
Frida?
649
00:32:29,083 --> 00:32:30,041
[Frau lacht leise]
650
00:32:30,125 --> 00:32:32,458
Der kleine Wildfang.
651
00:32:32,541 --> 00:32:34,750
Früher war sie so ein liebes Mädchen.
652
00:32:34,833 --> 00:32:36,333
Immer die Nase in den
653
00:32:36,416 --> 00:32:38,791
Comicheften von Vati. [lacht]
654
00:32:38,875 --> 00:32:39,875
[mysteriöse Musik]
655
00:32:39,958 --> 00:32:42,458
[Frau] Sie sollte lieber wieder
mal was lesen
656
00:32:42,541 --> 00:32:44,208
und nicht immer nur an ihrem kleinen
657
00:32:44,291 --> 00:32:46,833
dummen Handyapparat herumfummeln.
658
00:32:47,916 --> 00:32:49,541
[Vogel krächzt] [Gerassel]
659
00:32:49,625 --> 00:32:51,083
[Frau] Frida!
660
00:32:51,166 --> 00:32:53,708
Ruhe da oben!
661
00:32:53,791 --> 00:32:54,750
[Franzi keucht]
662
00:32:54,833 --> 00:32:58,625
[Frau] Nicht so stürmisch!
Frida braucht Ruhe.
663
00:33:05,083 --> 00:33:06,500
[Franzi rüttelt an der Tür]
664
00:33:07,708 --> 00:33:10,125
[Schlüssel klirrt] [Tür wird geöffnet]
665
00:33:10,208 --> 00:33:11,291
[Franzi keucht]
666
00:33:11,375 --> 00:33:12,375
Chrissie!
667
00:33:12,458 --> 00:33:13,958
[Chrissie] Franzi!
668
00:33:14,041 --> 00:33:16,041
[beide atmen schwer]
669
00:33:16,125 --> 00:33:18,458
[Franzi atmet zittrig]
670
00:33:18,541 --> 00:33:20,833
[Chrissie] Ging das nicht
ein bisschen schneller?
671
00:33:20,916 --> 00:33:22,875
Ich hocke hier seit einer halben Ewigkeit.
[Musik endet]
672
00:33:22,958 --> 00:33:26,416
[Franzi] Hallo? Ich lasse dich
gleich hier, "Frida".
673
00:33:26,666 --> 00:33:30,041
[Chrissie] Die alte Frau denkt, ich bin
ihre Tochter. Die ist total verwirrt.
674
00:33:30,625 --> 00:33:32,416
[Franzi] Lass uns abhauen.
675
00:33:32,875 --> 00:33:33,958
[Chrissie] Ah!
676
00:33:34,625 --> 00:33:37,291
-[Franzi] Was ist passiert?
-[Chrissie] Ich bin hingefallen.
677
00:33:38,333 --> 00:33:41,208
Alles gut. Die alte Frau
hat meinen Knöchel verarztet.
678
00:33:42,083 --> 00:33:44,166
[Franzi] Alles nur
wegen diesen blöden Comicheften.
679
00:33:44,250 --> 00:33:45,291
[Chrissie stöhnt schmerzerfüllt]
[sanfte Musik]
680
00:33:45,375 --> 00:33:48,166
[Franzi] Mit 500 Öcken hättest du dir
auch mal ein Taxi leisten können.
681
00:33:48,250 --> 00:33:52,166
[Chrissie] Wie denn? Ich habe
Hausarrest, bis "Vati" zurückkommt.
682
00:33:52,416 --> 00:33:54,416
[Franzi] Vati? [schnaubt verächtlich]
683
00:33:54,500 --> 00:33:56,666
Es lebe der Feminismus.
684
00:34:07,333 --> 00:34:08,916
Sie ist weg.
685
00:34:12,666 --> 00:34:14,500
Komm, wir holen dein Handy.
686
00:34:14,583 --> 00:34:16,791
[Geklapper] [Franzi erschrickt]
[Musik endet]
687
00:34:16,875 --> 00:34:18,250
Wo wollt ihr hin?
688
00:34:18,333 --> 00:34:20,250
Frida muss sich schonen!
689
00:34:21,541 --> 00:34:24,750
Ähm, Frida muss zu einem Arzt.
690
00:34:25,291 --> 00:34:26,708
[Frau] Zum Arzt? [tragende Musik]
691
00:34:26,791 --> 00:34:29,666
Hm, wer sagt das? Na?
692
00:34:31,833 --> 00:34:33,041
[Franzi] Vati.
693
00:34:33,125 --> 00:34:34,666
[Frau] Ach, Vati.
694
00:34:35,333 --> 00:34:36,416
Mh-hm.
695
00:34:36,958 --> 00:34:40,375
Na ja, der muss es ja wissen.
[Musik endet]
696
00:34:43,375 --> 00:34:45,125
[Frau] Oh, so schick
697
00:34:45,208 --> 00:34:47,916
bin ich schon lange
nicht mehr ausgeführt worden.
698
00:34:48,000 --> 00:34:49,791
[Peters] Ja, Frau Maurer.
Wird's denn gehen?
699
00:34:49,875 --> 00:34:51,083
[Frau Maurer] Aber ja doch.
700
00:34:51,166 --> 00:34:53,625
[Peters] Jetzt setzen wir uns
erst mal rein. [Frau Maurer stimmt zu]
701
00:34:53,708 --> 00:34:56,458
Und dann bringen wir Sie zurück
in Ihr Pflegeheim.
702
00:34:56,708 --> 00:34:58,916
[Frau Maurer] Danke schön.
703
00:34:59,000 --> 00:35:01,750
[Peters] So, genau so. Und vorsichtig.
704
00:35:01,833 --> 00:35:02,708
[Frau Maurer] Ja.
705
00:35:02,791 --> 00:35:06,458
[Peters] Dann hoffen wir, dass es keine
weiteren Ausbrüche von Ihnen gibt.
706
00:35:06,541 --> 00:35:09,250
-Alles drin? Dann mache ich die Tür zu.
-[Frau Maurer] Alles drin, ja.
707
00:35:09,333 --> 00:35:10,458
[Tür schließt]
708
00:35:11,333 --> 00:35:12,583
[Peters] Und du.
709
00:35:12,666 --> 00:35:14,458
[Chrissie] Ich wusste ja nicht,
dass die noch wem gehören.
710
00:35:14,541 --> 00:35:16,041
Aber ich zahle es zurück.
711
00:35:16,125 --> 00:35:18,250
Darüber reden wir später.
712
00:35:19,166 --> 00:35:20,541
[Motor läuft]
713
00:35:21,875 --> 00:35:23,791
Jetzt geh erst mal nach Hause.
714
00:35:23,875 --> 00:35:24,916
-[atmen auf]
-[Frau Winkler] Ach!
715
00:35:25,000 --> 00:35:28,250
Chrissie, da bist du ja.
716
00:35:30,916 --> 00:35:33,083
Wir haben uns solche Sorgen gemacht.
717
00:35:35,416 --> 00:35:38,666
[setzt Schachfigur auf]
718
00:35:42,458 --> 00:35:44,208
Schachmatt.
719
00:35:44,666 --> 00:35:46,125
[spannungsvolle Musik]
720
00:35:46,208 --> 00:35:49,166
[Kim] Wieder habe ich
meine Mutter unterschätzt
721
00:35:50,625 --> 00:35:52,541
und alles verloren.
722
00:35:53,958 --> 00:35:57,458
Michi, meine Freundinnen,
723
00:35:58,250 --> 00:35:59,875
den Club.
724
00:36:01,333 --> 00:36:03,791
Aber im Grunde bin ich selber schuld.
725
00:36:04,083 --> 00:36:05,500
[Handy vibriert]
726
00:36:08,291 --> 00:36:09,958
[Frau Jülich] Ah, Sofie.
727
00:36:10,041 --> 00:36:11,250
Tschüss, Sofie. [Tastenton]
728
00:36:17,250 --> 00:36:18,958
Revanche?
729
00:36:19,041 --> 00:36:21,625
[lacht] [Musik endet]
730
00:36:22,500 --> 00:36:25,500
[Gitarrenmusik]
731
00:36:26,541 --> 00:36:30,541
♪ Habe dich überall gesucht ♪
732
00:36:30,625 --> 00:36:34,250
♪ Habe die Welt und dich verflucht ♪
733
00:36:34,333 --> 00:36:36,916
[Benachrichtigungston]
♪ So lange... ♪
734
00:36:41,875 --> 00:36:44,791
[Sprecherin] Wie schon heute Mittag
bekannt wurde, hat eine anonyme Quelle
735
00:36:44,875 --> 00:36:48,125
auf Sicherheitslücken
im Game Galaxy Go hingewiesen.
736
00:36:48,208 --> 00:36:51,375
Unter Verdacht:
Der Junior-Programmierer Cedric H.,
737
00:36:51,458 --> 00:36:53,000
derzeit auf der Flucht. [sanfte Musik]
738
00:36:53,083 --> 00:36:55,833
Er hat mutmaßlich eine Hintertür
in das Spiel eingebaut,
739
00:36:55,916 --> 00:36:58,750
über die er die User
orten und ausrauben konnte.
740
00:36:58,833 --> 00:37:01,333
Wenn Sie Hinweise zum Verbleib
von Cedric... [klickt]
741
00:37:01,416 --> 00:37:02,583
[Handy vibriert]
742
00:37:02,666 --> 00:37:05,708
[Sofie] Marie, ich habe den Namen des
Galaxy-Go-Programmierers herausbekommen.
743
00:37:05,791 --> 00:37:07,750
-Glückwunsch, ich habe es gerade gehört.
-Hör zu.
744
00:37:07,833 --> 00:37:08,958
Ich erreiche Kim gerade nicht.
745
00:37:09,041 --> 00:37:12,625
Sie hat mir eine Festplatte gegeben,
die einem Frank Millbrandt gehört.
746
00:37:12,708 --> 00:37:15,041
Ich konnte bis jetzt nur einen Teil
der Daten wiederherstellen.
747
00:37:15,125 --> 00:37:18,041
Aber da sind fragwürdige
Programmierungscodes dabei.
748
00:37:18,125 --> 00:37:19,541
Ich schicke dir noch eine Mail.
749
00:37:19,625 --> 00:37:22,625
Es hängt alles zusammen.
Ich muss weitermachen.
750
00:37:22,708 --> 00:37:23,958
[legt auf]
751
00:37:25,416 --> 00:37:26,875
[Benachrichtigungston]
752
00:37:27,041 --> 00:37:29,666
[Soundeffekt]
753
00:37:29,750 --> 00:37:31,750
[Marie] Club Spirit?
754
00:37:38,791 --> 00:37:42,041
Das ist doch die App von diesem
Greenfluencer Jimmy Grützberg.
755
00:37:44,291 --> 00:37:47,625
[Jimmy] Peinlich, peinlich, peinlich.
Nee, ohne Witz.
756
00:37:47,708 --> 00:37:50,291
Wie sus, wie sus ist denn bitte Galaxy Go?
757
00:37:50,375 --> 00:37:53,583
Ich meine, das geht gar nicht,
die Daten seiner User nicht zu schützen!
758
00:37:54,166 --> 00:37:57,208
Wir dagegen haben Club Spirit
komplett überarbeitet.
759
00:37:57,291 --> 00:38:00,333
Eine kleine Collab gestartet
mit ein paar schlauen Köpfen aus den USA.
760
00:38:00,416 --> 00:38:01,833
Und rausgekommen
761
00:38:01,916 --> 00:38:03,791
ist dieses Baby.
762
00:38:05,083 --> 00:38:07,833
Club Spirit 2.0.
763
00:38:07,916 --> 00:38:10,125
Eure Social Media App mit Chats,
764
00:38:10,208 --> 00:38:12,791
Fotos, Storys, das volle Programm.
Aber gleichzeitig
765
00:38:12,875 --> 00:38:14,041
voll Datenschutz
766
00:38:14,125 --> 00:38:17,083
und Umweltschutz.
767
00:38:17,416 --> 00:38:21,791
Wie? Das seht ihr am Freitag
beim Relaunch in meinem Livestream.
768
00:38:22,125 --> 00:38:24,541
Kein Hate, keine Lügen.
769
00:38:24,625 --> 00:38:26,041
Liebe
770
00:38:26,625 --> 00:38:28,666
geht raus an alle meine Jimmynauten.
771
00:38:28,750 --> 00:38:32,500
Die Club Spirit App. Jetzt herunterladen.
[sphärischer Sound]
772
00:38:32,916 --> 00:38:35,250
[Marie] Was willst du mir zeigen, Sofie?
[Musik endet]
773
00:38:39,916 --> 00:38:41,708
[Wahlton]
774
00:38:41,791 --> 00:38:45,291
[Sofie] Hier ist Sofie. Ich bin offline
und habe auch keine Lust auf Nachrichten.
775
00:38:45,375 --> 00:38:48,125
Probier's doch einfach später noch mal.
Oder auch nicht.
776
00:38:48,250 --> 00:38:51,875
[mysteriöse Musik]
777
00:39:05,625 --> 00:39:07,791
[Mann] Wir haben alle lange
778
00:39:07,875 --> 00:39:09,875
auf diesen Moment hingearbeitet.
779
00:39:09,958 --> 00:39:13,250
Aber sobald Club Spirit 2.0 gelauncht ist,
780
00:39:13,333 --> 00:39:16,250
wird sich unsere Welt für immer verändern.
781
00:39:16,333 --> 00:39:19,958
Lasst uns den Architekten
all unserer Träume begrüßen.
782
00:39:20,041 --> 00:39:22,958
[Applaus] [Jubel]
783
00:39:23,041 --> 00:39:25,625
[dramatischer Soundeffekt] [Musik endet]
56863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.