All language subtitles for The.Penguin.S01E01.After.Hours.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,380 --> 00:00:09,300 "Gotham Mayor Don Mitchell, Jr. who served for four election cycles" 2 00:00:09,425 --> 00:00:11,927 He was found dead last night inside his home 3 00:00:12,052 --> 00:00:14,221 "Known for its aggressive war on drugs..." 4 00:00:14,555 --> 00:00:17,433 "Notorious Mafia criminal (Salvatore Maroni)..." 5 00:00:17,558 --> 00:00:19,018 "According to our sources..." 6 00:00:19,143 --> 00:00:22,479 "Arrest warrant expected for Falcon..." 7 00:00:22,605 --> 00:00:26,108 "It's the second case of a high-profile murder. for the second night." 8 00:00:26,233 --> 00:00:28,485 "This time, the killer came forward to confess to the crime..." 9 00:00:28,569 --> 00:00:29,612 Breaking News 10 00:00:29,695 --> 00:00:32,072 "We're interrupting our election coverage now for breaking news" 11 00:00:32,197 --> 00:00:36,660 "We have received unconfirmed reports of a series of explosions..." 12 00:00:36,744 --> 00:00:38,245 "About the city's seawall" 13 00:00:39,622 --> 00:00:44,084 "And we're live as we look at the protector (Batman) Above (Gotham Square Garden)" 14 00:00:44,293 --> 00:00:46,962 "Helps save the lives of hundreds of injured victims" 15 00:00:47,087 --> 00:00:49,840 after devastating explosions demolished the city's seawall. 16 00:00:49,924 --> 00:00:52,217 - "The mayor-elect is talking about the Riddler attack" - We will rebuild... 17 00:00:52,301 --> 00:00:53,802 not just our city 18 00:00:53,886 --> 00:00:57,097 "Together, we will learn how to believe in Gotham again" 19 00:00:57,389 --> 00:01:00,726 "It's been a week since the terrorist known as the Riddler blew up..." 20 00:01:00,809 --> 00:01:01,936 "Gotham Seawall" 21 00:01:01,977 --> 00:01:03,354 - "As the death toll rises..." - "A week later, the floods have not receded" 22 00:01:03,479 --> 00:01:05,898 - Gotham residents demand answers from authorities - The city is struggling with relief efforts 23 00:01:06,023 --> 00:01:08,108 - while the wealthier suburbs survived - "(Bristol) seems unaffected by the collapse of the wall." 24 00:01:08,233 --> 00:01:11,278 "The poorest neighborhoods received in Gotham took the hardest hit. 25 00:01:11,403 --> 00:01:14,990 - especially in Crown Point. - Rioting and looting have become commonplace behavior. 26 00:01:15,115 --> 00:01:19,411 "There is also a shortage of illegal drugs and an increase in gang warfare." 27 00:01:19,536 --> 00:01:21,705 - "The city has reached a boiling point" - GCPD warns of rising crime rate 28 00:01:21,830 --> 00:01:26,210 "Old gangster Carmine Falcone murdered outside the Iceberg Lounge" 29 00:01:26,335 --> 00:01:28,963 - "Further complicating efforts to restore order" - "(Carmine's) death incites a power struggle" 30 00:01:29,088 --> 00:01:32,341 "Creating a gap in the power of the Gotham's criminal underworld" 31 00:01:32,841 --> 00:01:36,303 "Rumors spread that Carmine's son (Alberto Falcone)" 32 00:01:36,428 --> 00:01:40,849 "is set to take his father's place despite his open alcoholism." 33 00:01:41,350 --> 00:01:46,814 "After this change in leadership, some members are worried about their future within the Falcon organization." 34 00:01:47,398 --> 00:01:51,193 "They wonder what will become of the Gotham family. with the worst reputation." 35 00:02:22,766 --> 00:02:24,351 "(Maserati)" 36 00:02:37,948 --> 00:02:41,076 "(Iceberg)" 37 00:03:52,106 --> 00:03:54,358 Founders Club (HHH) at The Grove" 38 00:03:54,483 --> 00:03:56,318 "Alderman (Sebastian Hadi)" 39 00:04:02,074 --> 00:04:04,993 "Gotham Casino" 40 00:04:10,165 --> 00:04:13,377 Nice, nice, nice, nice. 41 00:04:28,183 --> 00:04:30,144 Make yourself at home! 42 00:04:32,729 --> 00:04:35,482 Hello, Alberto You're here 43 00:04:36,233 --> 00:04:38,652 That's good, it'll save me a trip. 44 00:04:38,819 --> 00:04:40,279 What are you talking about? 45 00:04:40,529 --> 00:04:44,408 This jewelry is for you. Your father made it clear 46 00:04:45,159 --> 00:04:48,537 But some men are just waiting for an opportunity to maul you. You know 47 00:04:48,662 --> 00:04:54,710 So I thought I'd do you a favor and show my support for your new position. 48 00:04:55,711 --> 00:04:58,755 Well, congratulations. 49 00:04:59,715 --> 00:05:02,509 I wish it had happened under different circumstances 50 00:05:03,135 --> 00:05:06,221 (Carmine), was... 51 00:05:07,306 --> 00:05:08,932 He was a great man 52 00:05:09,558 --> 00:05:11,602 It will be difficult to take his place 53 00:05:14,438 --> 00:05:18,734 It wouldn't be too hard. I mean, it would be possible. 54 00:05:18,859 --> 00:05:20,527 Do you think I'm stupid? 55 00:05:20,652 --> 00:05:22,112 You greedy bastard! 56 00:05:22,237 --> 00:05:25,282 - It's been a week since my dad left. - Easy, easy, Al. 57 00:05:27,534 --> 00:05:28,952 Are you okay? 58 00:05:29,453 --> 00:05:32,039 We have a stockpile of drugs in the attic. If you want to use 59 00:05:33,957 --> 00:05:36,585 - That's not why I'm here. - Of course not, what I meant was... 60 00:05:36,710 --> 00:05:39,504 You don't get it. I'm the center of attention right now. 61 00:05:39,630 --> 00:05:42,341 I'm about to make a deal... 62 00:05:44,426 --> 00:05:46,345 And I can't... I can't... I have to keep my sanity. 63 00:05:46,470 --> 00:05:49,932 Yeah, you're right, boss. I wasn't aware of the pressures you're under. 64 00:05:51,683 --> 00:05:54,394 But you (Alberto Falcone) are the real deal 65 00:05:55,479 --> 00:05:57,481 Gotham's new gang leader 66 00:06:00,150 --> 00:06:01,902 And we should celebrate that 67 00:06:03,195 --> 00:06:07,324 Look, abstaining from drugs is a good choice 68 00:06:08,450 --> 00:06:11,119 But alcohol doesn't count, does it? 69 00:06:18,794 --> 00:06:22,297 So, for the new deal you're going to make I might be able to help 70 00:06:22,589 --> 00:06:24,508 You know what I love most about you, Oz? 71 00:06:25,175 --> 00:06:29,137 You have your own personality and you couldn't change even if you tried. 72 00:06:29,263 --> 00:06:30,931 Isn't that what makes me fun? 73 00:06:36,728 --> 00:06:38,397 Yes, continue 74 00:06:38,981 --> 00:06:40,983 - This is a good class - Good 75 00:06:41,525 --> 00:06:44,736 But after some time, you get curious 76 00:06:44,861 --> 00:06:48,991 There must be something else out there that gives you a different kind of high. 77 00:06:49,908 --> 00:06:53,245 So what are you going to do? Are you going to change the formula? 78 00:06:53,370 --> 00:06:55,789 We're not just adding ketchup to your fries, man. 79 00:06:55,914 --> 00:06:59,084 I'm talking about revolutionizing the industry 80 00:06:59,960 --> 00:07:02,629 Damn, look at you drooling. 81 00:07:03,422 --> 00:07:04,840 Uh, okay. 82 00:07:06,633 --> 00:07:08,218 Do you have a girlfriend? 83 00:07:08,343 --> 00:07:10,137 A handsome man like you? 84 00:07:11,430 --> 00:07:12,973 Hack 85 00:07:13,390 --> 00:07:14,808 Just keep quiet 86 00:07:14,933 --> 00:07:19,521 Vitti and those guys can't know what I'm doing until the market for this new drug stabilizes. 87 00:07:21,565 --> 00:07:25,944 Thank you, boss. That's very generous of you. 88 00:07:26,236 --> 00:07:30,324 My dad always said you were a good soldier. And that's what I love most about you. 89 00:07:32,242 --> 00:07:35,996 But he also knew you were a dirty soldier. who steals a little bit every chance he gets. 90 00:07:36,955 --> 00:07:39,249 It's okay, man. You handled it well. 91 00:07:39,333 --> 00:07:41,335 And she didn't take a lot of money. that my father cared about her. 92 00:07:41,835 --> 00:07:44,963 He knew how important it was for a man like you to have a share 93 00:07:46,131 --> 00:07:50,260 and how it made you feel. And it was good for our business. 94 00:07:50,677 --> 00:07:54,306 Carmine Falcone was was a master of carrots and sticks 95 00:07:57,476 --> 00:07:59,186 Do you see what I'm wearing? 96 00:07:59,770 --> 00:08:01,897 It's your father's ring. It's beautiful. 97 00:08:02,189 --> 00:08:03,940 His ring wasn't always 98 00:08:04,441 --> 00:08:06,401 Salvatore had 99 00:08:07,194 --> 00:08:09,780 - (Salvatore Maroni)? - He wore Sal's ring as a sign of victory 100 00:08:10,072 --> 00:08:11,948 to calibrate his defeat 101 00:08:12,491 --> 00:08:15,369 That's leverage, right? 102 00:08:17,537 --> 00:08:21,124 - Do you want to measure it? - No, it's yours. 103 00:08:22,626 --> 00:08:24,211 Yes. 104 00:08:27,422 --> 00:08:29,049 I don't know, man. 105 00:08:30,425 --> 00:08:34,763 Do you think I could be as good as him and be as respected as he was? 106 00:08:36,264 --> 00:08:37,891 Your father? 107 00:08:39,893 --> 00:08:43,146 Of course, boss. If you want to. 108 00:08:43,688 --> 00:08:45,774 But leverage comes in many forms 109 00:08:48,402 --> 00:08:51,405 When I was a kid, there was a gangster 110 00:08:52,322 --> 00:08:56,451 It was an old-fashioned one called Rex Calabrese 111 00:08:56,910 --> 00:09:00,497 It was very important, yes. At least in my neighborhood 112 00:09:01,498 --> 00:09:03,208 He was helping people 113 00:09:03,875 --> 00:09:07,546 If someone's family member was sick he would arrange for a doctor 114 00:09:08,964 --> 00:09:11,842 He would give money to those who needed to supplement his rent 115 00:09:13,343 --> 00:09:15,262 He knew everyone's names, too. 116 00:09:16,805 --> 00:09:18,181 I don't know how he remembered it all 117 00:09:18,306 --> 00:09:24,729 But if he saw you on the street. he would call you and ask how you were doing. 118 00:09:26,398 --> 00:09:28,191 And he seems genuinely interested. 119 00:09:31,445 --> 00:09:35,532 When I was 14. he had a heart attack and died. 120 00:09:36,408 --> 00:09:38,201 He is still holding the cigar 121 00:09:39,494 --> 00:09:43,331 In my neighborhood, they held a parade in his honor 122 00:09:44,666 --> 00:09:46,460 Parade! Visualize this! 123 00:09:47,794 --> 00:09:50,255 I mean, it wasn't a fancy parade. But it's the gesture that counts. 124 00:09:50,922 --> 00:09:54,009 and expressions of love and what it meant to them 125 00:09:55,427 --> 00:10:00,432 Can you imagine being remembered and venerated in this way? 126 00:10:02,100 --> 00:10:03,768 What is this? 127 00:10:06,396 --> 00:10:10,275 Do you want to be like some simple asshole? 128 00:10:12,360 --> 00:10:14,446 - No, that's not what... - To what end? 129 00:10:16,490 --> 00:10:19,201 Will it make it easier for you to take away what is mine? 130 00:10:22,579 --> 00:10:26,708 Or is it a reflection of your desires and what you want? 131 00:10:28,502 --> 00:10:30,003 No 132 00:10:34,758 --> 00:10:36,718 Holy crap, that's what you want! 133 00:10:38,970 --> 00:10:40,764 This is your dream 134 00:10:41,139 --> 00:10:43,058 He's very nice, too. 135 00:10:43,433 --> 00:10:45,101 and very pathetic. 136 00:10:45,435 --> 00:10:48,772 Do you really think people are going to dedicate a float in the parade with your stupid face 137 00:10:48,897 --> 00:10:52,317 walking down the street while chanting your fucking name? 138 00:10:54,611 --> 00:10:59,115 "(Oswald Cobb), do you remember him? What a man!" 139 00:11:01,076 --> 00:11:02,744 What an insignificant bastard! 140 00:11:33,483 --> 00:11:34,526 Shit! 141 00:12:36,296 --> 00:12:38,715 - Calm down, I'll take care of it. - Help him! 142 00:12:38,840 --> 00:12:40,634 Quickly! Just rotate the damn thing. 143 00:12:40,759 --> 00:12:42,385 Hey! 144 00:12:43,261 --> 00:12:45,764 Hey! You bastards! 145 00:12:46,097 --> 00:12:48,600 - Let's run, let's run! - Let's go, let's go, let's go! 146 00:12:49,309 --> 00:12:50,852 - Shit! - Hey! 147 00:12:50,977 --> 00:12:52,937 - Wait, wait, okay, I give up. - Let's go, let's go! 148 00:12:53,063 --> 00:12:54,439 Please, please, please. Okay, okay, okay. 149 00:12:54,564 --> 00:12:57,233 - Don't try to run away - I'm sorry, I'm sorry! 150 00:12:57,359 --> 00:13:01,404 Don't move, you miserable son of a bitch! Trying to steal my stuff! 151 00:13:02,238 --> 00:13:04,199 - Hey! - Shut up! 152 00:13:04,574 --> 00:13:07,202 Do you want me to shoot you again? Do you want me to shoot you again? 153 00:13:07,452 --> 00:13:10,455 You messed with the wrong person on the wrong night. 154 00:13:13,708 --> 00:13:15,835 Please, please, please, please. 155 00:13:17,837 --> 00:13:19,798 Don't, okay? Please! 156 00:13:23,593 --> 00:13:26,554 - Please, please, please, don't. - Whoa, take a breath. 157 00:13:27,472 --> 00:13:29,099 What do we have here? 158 00:13:31,184 --> 00:13:32,811 "Driver's License: (Victor Aguilar)" 159 00:13:32,936 --> 00:13:35,355 (Victor Aguilar) 160 00:13:41,736 --> 00:13:43,530 I'll keep your card 161 00:13:44,698 --> 00:13:46,533 Walk that way 162 00:13:53,873 --> 00:13:55,625 Insert head first 163 00:13:57,711 --> 00:14:00,130 Fucking foot! Fuck! 164 00:14:06,344 --> 00:14:08,012 - Hey! Hey, look at me. - What the... 165 00:14:08,263 --> 00:14:10,223 How far did you think you'd get? 166 00:14:10,348 --> 00:14:14,102 I've been disrespected by this piece of shit. You want to disrespect me, Vic? 167 00:14:14,227 --> 00:14:18,064 - No, no, no. - Because we're in this together now. 168 00:14:18,898 --> 00:14:21,860 which means I own you. 169 00:14:24,738 --> 00:14:26,823 Look at what you made me do. 170 00:14:28,491 --> 00:14:34,539 You will do everything I tell you. or I will kill you and everyone you hold dear. 171 00:14:34,873 --> 00:14:37,041 - Got it? - Uh-huh. 172 00:14:37,876 --> 00:14:39,878 Nice. I feel better. 173 00:14:40,378 --> 00:14:42,797 - Are you feeling better? - Uh, yeah. 174 00:14:43,339 --> 00:14:47,302 Good, since you were so desperate for my car. you can drive it. 175 00:14:51,931 --> 00:14:53,558 Come on. 176 00:15:16,790 --> 00:15:19,667 - Turn left here. - Uh, okay. 177 00:15:31,221 --> 00:15:33,306 He looks like an idiot. 178 00:15:35,058 --> 00:15:36,851 Here we go. 179 00:15:37,727 --> 00:15:39,729 "November, Monday: Shipment" 180 00:15:39,854 --> 00:15:41,523 "November 18, Monday Shipment, 8:30 p.m." 181 00:15:41,648 --> 00:15:43,566 I've got you now, scum! 182 00:15:45,109 --> 00:15:47,320 Should I... Aigdar B... 183 00:16:02,252 --> 00:16:04,003 What do you think of this? 184 00:16:04,462 --> 00:16:07,215 It's an air freshener 185 00:16:09,259 --> 00:16:10,927 "Watery Bliss" 186 00:16:12,554 --> 00:16:14,681 Do you smell the perfume? It's beautiful, isn't it? 187 00:16:18,184 --> 00:16:19,936 It's beautiful, yes. 188 00:16:20,520 --> 00:16:22,313 Yes, it's beautiful. 189 00:16:24,440 --> 00:16:26,442 194 Tower Avenue 190 00:16:28,111 --> 00:16:29,696 - The old apartment building in District Six - "Driver's License, (Gotham), born in 2005" 191 00:16:31,197 --> 00:16:32,907 I'm from the East Side, too. 192 00:16:33,032 --> 00:16:36,536 Not Crown Point It's farther away from the harbor 193 00:16:39,497 --> 00:16:45,670 Have you ever been to that grocery store on the corner next to that dry cleaners? 194 00:16:49,716 --> 00:16:51,384 (Buddies)? 195 00:16:52,719 --> 00:16:55,054 Yes, Paddy's, wow! 196 00:16:55,972 --> 00:16:58,099 Do they still sell those frozen drinks? 197 00:16:58,808 --> 00:17:01,060 I think so. 198 00:17:01,686 --> 00:17:05,356 My siblings and I would go there every day in the summertime 199 00:17:05,732 --> 00:17:08,359 We were mixing the flavors together to create a blend. 200 00:17:09,152 --> 00:17:10,862 Have you ever mixed flavors? 201 00:17:12,196 --> 00:17:13,990 You missed it. 202 00:17:16,409 --> 00:17:21,623 But I'd like to give it a try. I mean, in the future 203 00:17:23,708 --> 00:17:25,376 Turn left here 204 00:17:35,553 --> 00:17:40,433 - Hey, handsome, want to party with us? - Hey, handsome, nice car, can I ride in it? 205 00:17:41,893 --> 00:17:45,271 What about the body? Is it safe to leave it on the street? 206 00:17:45,396 --> 00:17:47,440 Why, will your friends steal it? 207 00:17:48,149 --> 00:17:49,984 Do me a favor, kid. And shut the fuck up. 208 00:17:50,109 --> 00:17:52,737 - You two ladies look beautiful. - Hello, Oz. 209 00:17:53,029 --> 00:17:54,405 - Who's that? - It's good to see you. 210 00:17:54,530 --> 00:17:57,075 - He looks like a newbie. Do you like what you see, honey? - Uh, hi. 211 00:18:21,224 --> 00:18:22,934 - Hello - (Oz) 212 00:18:23,601 --> 00:18:26,521 - Honey, is everything okay? - Uh, yeah, yeah. 213 00:18:27,230 --> 00:18:28,856 Who is this friend of yours? 214 00:18:31,359 --> 00:18:32,860 Are you alone? 215 00:18:33,319 --> 00:18:36,072 I'm not trying to meddle in your affairs. 216 00:18:36,197 --> 00:18:39,534 But I need an alibi 217 00:18:40,410 --> 00:18:42,328 the whole night if possible. 218 00:18:42,870 --> 00:18:46,332 - Looks like we had fun. - No, I'm serious, Eve. 219 00:18:46,541 --> 00:18:48,835 Yes, can you help me? 220 00:18:49,127 --> 00:18:52,880 - Anytime after 10:00, but not before. - Okay, that'll do. 221 00:18:55,717 --> 00:18:58,845 Thanks, honey, I'll call you. 222 00:19:05,977 --> 00:19:07,895 You're hungry, I'm hungry, let's go. 223 00:19:12,275 --> 00:19:13,818 A night of foolishness 224 00:19:21,909 --> 00:19:24,037 I asked for extra pickles and they gave me two? 225 00:19:24,662 --> 00:19:27,040 Does this mean that the normal amount of pickles is one pill? 226 00:19:27,165 --> 00:19:29,042 That doesn't make any sense at all. 227 00:19:33,880 --> 00:19:35,423 Do you want one of my pickles? 228 00:19:35,757 --> 00:19:38,843 Do I want one of your pickles? touched by your filthy mouth? 229 00:19:38,968 --> 00:19:41,512 No, kid, I don't want to. Whoa! 230 00:19:43,848 --> 00:19:46,017 Wow, look at that. 231 00:19:47,685 --> 00:19:50,813 Imagine if you came here with your two friends instead of trying to steal from me. 232 00:19:52,732 --> 00:19:54,358 It would have saved you a lot of trouble. 233 00:19:54,609 --> 00:19:58,488 What was your plan anyway? Sell it to the junkyard for some extra cash? 234 00:20:00,740 --> 00:20:04,035 You're short on money, kid. But do you want to be narrow-minded? 235 00:20:06,079 --> 00:20:07,872 You have no ambition 236 00:20:09,290 --> 00:20:11,542 Put out the fire, time is running out on us 237 00:20:28,684 --> 00:20:30,269 Well, this site is good 238 00:20:43,783 --> 00:20:45,243 On the count of three 239 00:20:47,578 --> 00:20:49,997 You know what? Just do it. 240 00:21:12,019 --> 00:21:13,729 Hold your ground, champ. 241 00:21:15,106 --> 00:21:17,900 The sunrise behind you is beautiful You have to look at it 242 00:21:20,486 --> 00:21:21,988 Come on. 243 00:21:22,697 --> 00:21:24,532 Please, don't do this. No. 244 00:21:25,283 --> 00:21:26,868 Wait, wait, wait. 245 00:21:27,034 --> 00:21:28,494 No, no, no 246 00:21:28,619 --> 00:21:31,330 Whoa, whoa, whoa. Easy, easy, easy, hey! Stop! 247 00:21:33,666 --> 00:21:35,376 Have you ever tried a cigar before? 248 00:21:49,473 --> 00:21:51,350 Hack 249 00:21:57,940 --> 00:21:59,859 His name was Alberto Falcon 250 00:22:00,484 --> 00:22:04,071 He's the ringleader... He was going to be the new leader of the Falcon Gang. 251 00:22:06,073 --> 00:22:09,076 Yeah, look, the smart thing to do here is to kill you. 252 00:22:09,202 --> 00:22:10,620 and put you in the trunk with the stinky one. 253 00:22:10,745 --> 00:22:12,246 - and get rid of both of you. - No, no, that's not... 254 00:22:12,371 --> 00:22:15,458 - You don't have to think that way. - It's true, Vic, it is. 255 00:22:15,583 --> 00:22:17,835 No, no, no, wait, wait, wait! 256 00:22:18,377 --> 00:22:19,879 You can't. 257 00:22:21,047 --> 00:22:23,758 I can help you with... 258 00:22:25,051 --> 00:22:26,761 about anything you need. I can help you, I can help you. 259 00:22:26,886 --> 00:22:28,804 Really? What do I need you for? 260 00:22:31,557 --> 00:22:33,100 I have ambition 261 00:22:33,517 --> 00:22:36,270 And I'm not... I'm not a loser, okay? I'm not. 262 00:22:36,395 --> 00:22:39,273 I can... I can help you with anything you want. 263 00:22:39,398 --> 00:22:42,693 Anything you need, no matter what, okay? 264 00:22:43,236 --> 00:22:46,739 You just have to... Wow, I need a chance. 265 00:22:48,449 --> 00:22:50,785 - I need a chance! - Okay, calm down. 266 00:23:03,756 --> 00:23:06,217 Maybe I could benefit from keeping you with me. 267 00:23:06,342 --> 00:23:07,843 For now 268 00:23:08,135 --> 00:23:09,887 to see what you claim to have 269 00:23:10,888 --> 00:23:12,348 But if you overstep your boundaries even once 270 00:23:12,473 --> 00:23:15,726 I swear I'll gut you like a fish. Do you understand? 271 00:23:15,851 --> 00:23:17,436 Yes, yes, yes, yes. 272 00:23:17,561 --> 00:23:19,146 - Do you understand? - Uh, yeah, yeah. 273 00:23:19,355 --> 00:23:20,982 Good. 274 00:23:23,734 --> 00:23:25,486 Now shut up. 275 00:23:26,112 --> 00:23:27,989 I want to see the sunrise 276 00:24:01,188 --> 00:24:03,024 We don't have much time 277 00:24:03,899 --> 00:24:05,693 I have to get back to work soon 278 00:24:06,319 --> 00:24:09,155 Because this is a normal day like any other. 279 00:24:10,823 --> 00:24:12,867 You can use the sink to clean yourself 280 00:24:14,535 --> 00:24:16,329 If you touch something, I'll know. 281 00:25:27,108 --> 00:25:28,692 Look at this 282 00:25:29,693 --> 00:25:32,071 As a result of what that crazy bastard did! 283 00:25:54,593 --> 00:25:58,764 Hey, Nick, come here. and get a pen and an envelope. 284 00:25:59,473 --> 00:26:00,975 What's up? 285 00:26:01,517 --> 00:26:07,857 Pass this on to the councilman (Hadi) He's a big fan of Bella Real. 286 00:26:08,941 --> 00:26:10,443 Turn around 287 00:26:10,609 --> 00:26:12,987 He likes to flaunt himself as one of the good guys. 288 00:26:13,404 --> 00:26:15,948 He owed a lot to Carmine. 289 00:26:16,073 --> 00:26:18,367 - We all have our sin. - "Let us be friends." 290 00:26:18,534 --> 00:26:19,910 Uh, okay. 291 00:26:20,161 --> 00:26:21,912 Make sure he knows it's from me, okay? 292 00:26:22,037 --> 00:26:23,664 Come on, kid. 293 00:26:29,420 --> 00:26:31,297 Hey, Doc, how's it looking? 294 00:26:31,505 --> 00:26:34,258 We were able to salvage about 30 percent of the product 295 00:26:34,383 --> 00:26:37,970 Potentially contaminated, the bulk of the product was extracted from wastewater of the product was extracted from wastewater 296 00:26:38,095 --> 00:26:40,306 It won't stop people who are addicted to it from buying it 297 00:26:40,431 --> 00:26:42,016 - Exactly. - So let's give people what they want. 298 00:26:42,141 --> 00:26:44,602 - Uh, okay. - Get him in, get him in. 299 00:26:44,977 --> 00:26:46,812 What's the matter, I wonder? 300 00:26:48,898 --> 00:26:50,274 Mikey, what happened? 301 00:26:50,399 --> 00:26:53,068 Maybe he was attacked by the Odessa Gang or the Burnley Town Gang, I don't know. 302 00:26:53,194 --> 00:26:55,863 It happened quickly But they took all the merchandise 303 00:26:55,988 --> 00:26:57,823 - What the fuck is this shit? Bastards! - Uh-huh. 304 00:26:57,948 --> 00:26:59,867 All the assholes on the street taking advantage of drug dealers 305 00:26:59,992 --> 00:27:01,368 - Tell me about it! It's completely insane - Oz, Oz! 306 00:27:01,494 --> 00:27:03,829 - It's "The Family." They want to talk to you. - It's the Family. They want to talk to you. 307 00:27:03,954 --> 00:27:05,831 Whoa! Get him out of here, get him to the back. 308 00:27:05,956 --> 00:27:07,791 You got it. Come on, let's load the guy up. 309 00:27:07,917 --> 00:27:09,293 Come on. 310 00:27:10,085 --> 00:27:12,421 Let's go, buddy, let's go. 311 00:27:14,924 --> 00:27:16,342 Yes? 312 00:27:23,724 --> 00:27:28,687 What exactly does it mean to be summoned? 313 00:27:29,021 --> 00:27:30,439 That could mean anything 314 00:27:30,564 --> 00:27:32,900 Do you think... Do you think they know? 315 00:27:33,025 --> 00:27:36,695 Wow, kid! See my crystal ball to read the future? 316 00:27:41,617 --> 00:27:43,536 It's all for show 317 00:27:43,786 --> 00:27:47,122 Nine times out of ten, these to meet face-to-face to feel important 318 00:27:47,248 --> 00:27:48,916 So I make myself look weak. 319 00:27:49,083 --> 00:27:51,669 They feel better about themselves and I get to go back to work 320 00:27:53,837 --> 00:27:55,589 This is our destination 321 00:27:55,881 --> 00:27:57,466 "Municipality (Bristol)" 322 00:28:06,600 --> 00:28:08,310 Wow! 323 00:28:19,321 --> 00:28:21,365 All right, listen. If I don't come out... 324 00:28:25,452 --> 00:28:28,622 No, I'll be fine. You'll be fine. It's gonna be okay. 325 00:28:31,125 --> 00:28:32,543 I'm kidding you, kid, okay? 326 00:28:32,668 --> 00:28:36,338 Just stay where you are and find your sense of humor. It's gotta be around here somewhere. 327 00:28:51,937 --> 00:28:53,564 Hey, guys. 328 00:29:01,280 --> 00:29:02,948 (Johnny), (Milos) 329 00:29:03,073 --> 00:29:04,533 Have a seat. 330 00:29:08,162 --> 00:29:11,290 My coming here involved a lot of formality and fanfare 331 00:29:12,207 --> 00:29:13,917 But I'm not complaining. 332 00:29:17,254 --> 00:29:20,090 So, do we have something to celebrate or what? 333 00:29:20,799 --> 00:29:22,843 We decided to close the factory 334 00:29:22,968 --> 00:29:25,387 We will be moving all of our operations to Robbinsville 335 00:29:25,804 --> 00:29:29,224 Wait, what are you talking about? 336 00:29:29,350 --> 00:29:33,145 - Fewer restrictions in Robbinsville - Yes, it's the same as trade 337 00:29:33,812 --> 00:29:35,856 Do you realize how much money my men make? 338 00:29:35,981 --> 00:29:38,484 I mean, this is my business. and you can't just shut it down like that! 339 00:29:38,692 --> 00:29:40,069 No 340 00:29:40,194 --> 00:29:42,655 This is our business and these are our people 341 00:29:42,780 --> 00:29:45,491 You work for the family Did you forget that? 342 00:29:45,908 --> 00:29:47,785 (OZ), we are restructuring 343 00:29:47,910 --> 00:29:49,828 I mean, most of the merchandise was destroyed in the flood 344 00:29:49,953 --> 00:29:52,414 Actually, that's not true. No, we saved a significant amount of product 345 00:29:52,539 --> 00:29:54,208 - 70 percent. - That's not important. 346 00:29:54,333 --> 00:29:56,585 Well, the police are watching us. and we're being targeted. 347 00:29:56,710 --> 00:29:58,087 - and the gangs are overstepping their bounds. - Yes, the situation is delicate. 348 00:29:58,212 --> 00:29:59,755 - It's only a matter of time until... - Everyone knows that. What? You want out? 349 00:29:59,880 --> 00:30:01,757 - Oh, my God! - If we don't protect what's ours 350 00:30:01,882 --> 00:30:03,384 - We'll look weak. - That's not your call. 351 00:30:03,509 --> 00:30:06,679 You'll be handing over the Maroons or worse the keys to the kingdom! 352 00:30:06,804 --> 00:30:09,556 - Don't you get it, Johnny? - I don't need a fucking gang war! 353 00:30:09,807 --> 00:30:13,394 Milos called you here out of courtesy. because he's a gentleman. 354 00:30:13,644 --> 00:30:16,313 when I'm not. And you will do as you're told. 355 00:30:19,066 --> 00:30:20,734 You're dismissed. 356 00:30:24,029 --> 00:30:25,781 Hold on a second. 357 00:30:29,368 --> 00:30:31,620 What if I can make it right? 358 00:30:32,371 --> 00:30:35,124 Money is the most important thing at the end of the day, right? 359 00:30:35,958 --> 00:30:38,210 We may not agree on all the details 360 00:30:38,544 --> 00:30:40,462 And maybe you don't like it. 361 00:30:40,587 --> 00:30:43,006 And that's okay. I'm not everyone's cup of tea 362 00:30:43,590 --> 00:30:45,175 But I'm making you money. 363 00:30:45,551 --> 00:30:47,636 I heard there was a shipment coming in. 364 00:30:47,845 --> 00:30:50,097 and I don't want to show it off too much. but it's big. 365 00:30:50,431 --> 00:30:53,726 In fact, it could potentially revolutionize in the world of drug trafficking 366 00:30:54,727 --> 00:30:57,688 - What kind of shipment? - I can't divulge details yet. 367 00:30:57,813 --> 00:30:59,940 No, no, but it's new real estate 368 00:31:00,566 --> 00:31:03,110 Something that will help us expand beyond anesthetic drops 369 00:31:03,527 --> 00:31:06,238 And all you have to do sit back and reap the rewards 370 00:31:06,363 --> 00:31:08,657 I will oversee the whole process I'm using some crew members 371 00:31:08,782 --> 00:31:10,451 I will manage the process from the factory 372 00:31:16,832 --> 00:31:18,417 Do you agree or... 373 00:31:18,542 --> 00:31:20,919 Sophia, please join us 374 00:31:21,044 --> 00:31:22,838 I didn't mean to interrupt 375 00:31:27,384 --> 00:31:29,303 Oz, remembering Carmine's daughter 376 00:31:29,428 --> 00:31:30,846 Yes. 377 00:31:30,971 --> 00:31:34,516 Sophia, I thought you were still in... 378 00:31:37,102 --> 00:31:39,146 - Arkham Asylum? - Uh, yeah. 379 00:31:40,481 --> 00:31:42,107 No 380 00:31:42,858 --> 00:31:44,568 Rehabilitated 381 00:31:47,029 --> 00:31:49,031 Did you ask him about my brother? 382 00:31:49,990 --> 00:31:52,826 - I think we have a deal... - Has Albietro reached out to you? 383 00:31:53,577 --> 00:31:55,370 - Sophia, please - (Al)? 384 00:31:55,496 --> 00:31:58,749 He went out last night, refusing to be escorted by bodyguards. bodyguards and never returned home. 385 00:31:58,874 --> 00:32:00,626 (Sophia), that's enough 386 00:32:02,127 --> 00:32:06,089 I'd better leave you alone. and leave you... 387 00:32:07,216 --> 00:32:09,051 So, can we talk about this again? 388 00:32:09,551 --> 00:32:12,679 Shut down the factory You have 48 hours 389 00:32:15,307 --> 00:32:19,019 I'll get it done. and do anything I can to help the family 390 00:32:20,604 --> 00:32:23,065 And by the way, good to see you. 391 00:32:33,408 --> 00:32:35,118 Fucking bastards! 392 00:32:37,913 --> 00:32:40,457 (Oz), one moment 393 00:32:41,500 --> 00:32:43,126 You didn't answer my question at all. 394 00:32:44,002 --> 00:32:46,046 - Have you seen Alberto? - Yeah, right. 395 00:32:46,421 --> 00:32:49,132 No, no, he's the boss now, so... 396 00:32:49,633 --> 00:32:52,511 He's a very busy man. I'm sure he's fine. 397 00:32:53,762 --> 00:32:55,305 They said the same thing 398 00:32:55,472 --> 00:32:57,599 Milos and Johnny? They know best 399 00:33:00,686 --> 00:33:03,730 Well, I have to get back to work. 400 00:33:05,065 --> 00:33:06,650 Is this your car? 401 00:33:07,568 --> 00:33:09,611 This one? Yes. 402 00:33:11,905 --> 00:33:13,365 Violet 403 00:33:14,366 --> 00:33:17,536 - What a calming color! - It's actually a peach color 404 00:33:17,661 --> 00:33:20,414 It's also made with leather seats, so... 405 00:33:21,665 --> 00:33:24,126 You've come a long way in this world. haven't you? 406 00:33:30,132 --> 00:33:32,175 What happened here? 407 00:33:33,343 --> 00:33:36,096 Bad boys tried to steal my tires a few days ago 408 00:33:36,221 --> 00:33:38,181 I misspoke, but they got the message 409 00:33:39,433 --> 00:33:42,102 It's time to share the news, you and me. 410 00:33:43,478 --> 00:33:45,105 Let's go out to eat 411 00:33:47,608 --> 00:33:49,484 - Now? - Now 412 00:33:50,402 --> 00:33:51,904 I know a restaurant 413 00:34:10,255 --> 00:34:12,341 Another glass of dry martini and three olives 414 00:34:12,466 --> 00:34:15,302 You ready for another one? I'll have two, actually. 415 00:34:15,427 --> 00:34:17,095 Immediately 416 00:34:19,556 --> 00:34:22,392 I find this place here to be claustrophobic. 417 00:34:22,517 --> 00:34:25,520 My father used to bring me and Alberto here when we were young 418 00:34:28,023 --> 00:34:30,859 He was paying us money for not putting our elbows on the table 419 00:34:32,402 --> 00:34:34,446 Who's going to stop you now? 420 00:34:37,699 --> 00:34:39,368 Hack 421 00:34:47,042 --> 00:34:49,544 Do you think they're wondering if it's really me? 422 00:34:51,088 --> 00:34:52,589 I would have wondered the same thing 423 00:34:52,923 --> 00:34:57,552 What? A psycho killer freely roaming the place and eating salads? 424 00:34:59,054 --> 00:35:02,349 What did the Gazette call me? The executioner? 425 00:35:03,684 --> 00:35:07,354 The guards insisted that I read every article and read every report 426 00:35:08,105 --> 00:35:10,023 I wish I had been a good daughter 427 00:35:15,362 --> 00:35:16,822 Are you nervous, Oz? 428 00:35:17,614 --> 00:35:19,449 Nervous? 429 00:35:20,409 --> 00:35:22,411 I don't want you to be nervous with me. 430 00:35:24,037 --> 00:35:26,289 Because despite what you may think I don't blame you 431 00:35:26,415 --> 00:35:28,792 If you hadn't gone to my father... 432 00:35:30,502 --> 00:35:32,087 He didn't leave you with a choice. 433 00:35:32,254 --> 00:35:36,258 - Yes, of course, but there was something I could have done. - Let's move on. 434 00:35:36,758 --> 00:35:38,510 My father passed away 435 00:35:38,844 --> 00:35:39,886 And we... 436 00:35:42,055 --> 00:35:43,932 Jamhan 437 00:35:53,066 --> 00:35:57,195 Alberto told me he was going to your club last night to go to my dad's loft. 438 00:36:00,407 --> 00:36:05,495 I insisted on going with him, but he was afraid of me a lot and didn't want me to leave the house 439 00:36:06,163 --> 00:36:11,043 It was all part of a plan. Our shared secret was 440 00:36:11,626 --> 00:36:17,549 Then today I heard you talking about revolutionizing in the world of drug trafficking. 441 00:36:17,674 --> 00:36:19,676 And I didn't like it. 442 00:36:20,969 --> 00:36:22,637 How do you know his plan? 443 00:36:23,055 --> 00:36:26,224 Why would you present it as your plan? 444 00:36:28,810 --> 00:36:31,855 It's a very brazen act. 445 00:36:32,814 --> 00:36:36,401 That means you're either really, really stupid 446 00:36:36,902 --> 00:36:40,697 or pretty sure that he won't come back and take credit for the plan. 447 00:36:40,989 --> 00:36:43,116 So I'll ask you the question again 448 00:36:44,826 --> 00:36:46,828 Do you know where my brother is? 449 00:36:47,996 --> 00:36:49,706 Listen, Sophia 450 00:36:53,418 --> 00:36:55,087 I'm an asshole 451 00:36:56,254 --> 00:36:59,674 - But you're the surprise here. - Excuse me? 452 00:37:00,300 --> 00:37:04,596 Al never told me you were back or that you were in on this with us. 453 00:37:05,097 --> 00:37:08,600 Yeah, he's keeping things from both of us. and I don't know why. 454 00:37:09,518 --> 00:37:15,273 But you're right, Alberto trusted me with the plan. But I didn't stop myself from saying it, and I was wrong. 455 00:37:16,191 --> 00:37:18,193 Can you speak well of me? 456 00:37:18,443 --> 00:37:23,740 I mean, I don't want to burden you with this. but he was very passionate about this plan. 457 00:37:23,865 --> 00:37:28,036 and I figured there was no reason it couldn't go forward. just because he's busy drinking. 458 00:37:28,161 --> 00:37:30,914 The shipment will arrive in a few days, right? 459 00:37:32,666 --> 00:37:34,209 What do you mean when you say he's busy drinking? 460 00:37:37,963 --> 00:37:40,132 Al is an addict, honey. 461 00:37:40,674 --> 00:37:42,509 And he loves anesthetic drops. 462 00:37:42,968 --> 00:37:46,304 and alcohol and gambling. And I'm pretty sure he's a sex addict, too. 463 00:37:46,429 --> 00:37:48,765 So this isn't the first time he's gone without letting anyone know 464 00:37:48,890 --> 00:37:50,642 But he always comes back. 465 00:37:50,976 --> 00:37:54,896 Look, if he was in my club. I wouldn't know that 466 00:37:56,064 --> 00:37:59,860 I was drowning my sorrows with my friend Eve last night. 467 00:38:02,320 --> 00:38:04,489 But if it makes you feel better. Let's both go there now. 468 00:38:04,614 --> 00:38:08,410 Come on, we'll search the club. I doubt we'll find anything. something, but it's worth a shot. 469 00:38:08,994 --> 00:38:11,121 I'll do anything to put your mind at ease. 470 00:38:15,876 --> 00:38:17,586 No, Oz, you're right. 471 00:38:19,296 --> 00:38:21,256 Maybe I'm just being crazy. 472 00:38:27,804 --> 00:38:29,723 Let's stay here and enjoy the meal. 473 00:38:31,975 --> 00:38:33,852 I need a delicious meal 474 00:38:33,977 --> 00:38:35,604 He'll be back, Sophia. 475 00:38:36,605 --> 00:38:38,273 I'm sure of it. 476 00:38:40,233 --> 00:38:42,444 Thanks for inviting me to lunch. It's on me next time. 477 00:38:46,698 --> 00:38:50,327 By the way, Oz. People underestimate you, but not me 478 00:38:50,952 --> 00:38:53,371 I always knew you were capable of so much. 479 00:39:12,974 --> 00:39:14,809 Where are we going? 480 00:39:18,647 --> 00:39:21,483 "We are now approaching Burnley Harbor" 481 00:39:22,359 --> 00:39:25,904 Are we in trouble? 482 00:39:39,960 --> 00:39:42,462 Scan the code to see Gotham's real face 483 00:39:43,255 --> 00:39:45,006 - Clear the code - Get out of here! 484 00:39:47,175 --> 00:39:48,677 "(Irving Grove)" 485 00:39:48,802 --> 00:39:50,553 Irving Grove Station 486 00:39:52,055 --> 00:39:53,890 Irving Grove Station 487 00:39:57,811 --> 00:39:59,396 Is this yours? 488 00:40:00,188 --> 00:40:01,815 Come on in. 489 00:40:42,105 --> 00:40:44,107 I've never brought anyone here before. 490 00:40:44,524 --> 00:40:47,068 - If I tell anyone anything... - Yeah, I'd be gutted like a fish. 491 00:40:47,193 --> 00:40:49,237 Yes, until you bleed and die. 492 00:40:52,574 --> 00:40:54,326 Be polite, too. 493 00:41:01,041 --> 00:41:02,834 Here you go. 494 00:41:03,460 --> 00:41:05,003 Stay where you are 495 00:41:06,713 --> 00:41:09,257 - What are you doing here? - What do you mean? 496 00:41:09,382 --> 00:41:12,177 I've come to see you, Princess. 497 00:41:14,012 --> 00:41:16,348 - You look handsome. - Uh, thank you. 498 00:41:16,473 --> 00:41:17,849 - In a straight line - Close your eyes 499 00:41:17,974 --> 00:41:19,934 - You gotta put it straight. - I got you something. 500 00:41:20,060 --> 00:41:22,103 - Come on, I'll tell you when to open it. - Okay, what? What did you do? 501 00:41:22,228 --> 00:41:24,397 - Uh, okay. - What? What? 502 00:41:24,522 --> 00:41:25,899 - It's okay. - What did you do? 503 00:41:26,024 --> 00:41:29,444 - Okay, look, keep your eyes closed. - They're closed. They're closed. 504 00:41:29,569 --> 00:41:31,279 Uh, okay. 505 00:41:31,946 --> 00:41:33,490 Open your eyes 506 00:41:36,576 --> 00:41:38,787 (Oswald), that's a lot! 507 00:41:39,913 --> 00:41:42,582 - Uh, no. - It's perfect for you, Mom. 508 00:41:44,542 --> 00:41:46,211 - Thank you, honey. - You're welcome. 509 00:41:46,336 --> 00:41:47,796 That's crazy. 510 00:41:47,921 --> 00:41:50,340 Hey, hey, hey. Was I expecting you? 511 00:41:50,548 --> 00:41:52,842 - It's not Sunday, is it? I haven't had... - No, it's not. 512 00:41:52,967 --> 00:41:55,804 No, no, Mom. It's a special occasion. 513 00:41:55,929 --> 00:41:58,056 We'll... We're leaving town for a while. 514 00:41:58,181 --> 00:42:00,183 Yeah, and take a little vacation. 515 00:42:00,308 --> 00:42:02,936 Vacation? Where to? You know I hate airplanes. 516 00:42:03,061 --> 00:42:04,771 We will be traveling by road by car 517 00:42:04,938 --> 00:42:08,483 Traveling by car? Who's driving? Are you driving? 518 00:42:08,858 --> 00:42:10,485 - Mom! - What? 519 00:42:10,610 --> 00:42:12,654 Why is this in the bathtub? Your pills are ruined! 520 00:42:12,779 --> 00:42:15,615 - No, I eat it every morning with breakfast. - The bathtub is full of them. 521 00:42:16,157 --> 00:42:18,743 The boys were playing in the pool and they didn't want to leave 522 00:42:22,914 --> 00:42:25,041 - What? - Nothing. 523 00:42:25,583 --> 00:42:27,919 How about taking your medication now? 524 00:42:29,546 --> 00:42:32,590 - Just to check. - Uh, okay. 525 00:42:33,091 --> 00:42:35,885 I took the pills, it's next to the sink... 526 00:42:36,010 --> 00:42:37,470 (Oswald)! 527 00:42:37,637 --> 00:42:39,681 There's someone here! Get out of my house! 528 00:42:39,806 --> 00:42:42,392 - Hi, I... No, I didn't... I didn't... - Who the hell is this? Who the hell are you? 529 00:42:42,517 --> 00:42:44,811 - What? What? - Damn it, Mom, I apologize! This (Vic) 530 00:42:44,936 --> 00:42:47,230 - Go away! - He'll help me take care of you. 531 00:42:47,439 --> 00:42:50,108 Just in case I have to to take care of things while we're gone, okay? 532 00:42:51,359 --> 00:42:52,735 - (Vic) - Yes 533 00:42:53,236 --> 00:42:55,071 - Is he a nurse? - Sort of. 534 00:42:55,238 --> 00:42:57,824 - No, not at all. - He has the qualities of a nurse. 535 00:42:57,949 --> 00:43:00,410 I'll explain it to you more in the car, okay? 536 00:43:07,208 --> 00:43:08,877 Uh, okay. 537 00:43:09,878 --> 00:43:14,174 Mom, here's the water. Take these two pills. and then we'll have to go, okay? 538 00:43:14,924 --> 00:43:16,801 Here you go, okay? 539 00:43:17,343 --> 00:43:20,472 Are you going to tell me first what I did to lose your respect? 540 00:43:22,348 --> 00:43:23,725 - What are you talking about? - You came here. 541 00:43:23,850 --> 00:43:25,894 And you're trying to bribe me with a contract? 542 00:43:26,311 --> 00:43:28,980 And nonsense about this being a special occasion appeared in a hurry 543 00:43:29,105 --> 00:43:31,691 - Mom. - Did you raise my children to lie to me? 544 00:43:31,816 --> 00:43:33,359 - Answer me. - No 545 00:43:33,568 --> 00:43:35,862 No, what did you do then? What did I do? 546 00:43:35,987 --> 00:43:38,198 Tell me, what did you do? 547 00:43:39,991 --> 00:43:41,743 I... 548 00:43:42,494 --> 00:43:44,245 What did you do? 549 00:43:45,580 --> 00:43:47,123 I killed... 550 00:43:48,082 --> 00:43:49,959 (Alberto Falcon) 551 00:43:51,044 --> 00:43:52,754 He's dead. 552 00:43:52,879 --> 00:43:55,673 This place is no longer safe for you, do you understand? 553 00:43:56,132 --> 00:43:58,801 Sophia Falcone walked out of from the Arkham Asylum and she knows it 554 00:43:59,677 --> 00:44:01,095 And if you didn't know that you will. 555 00:44:01,221 --> 00:44:02,889 - Why did you kill him? Why? - Wow, Mom! 556 00:44:03,014 --> 00:44:05,350 I'm not going to have this discussion with you right now, okay? 557 00:44:09,229 --> 00:44:10,813 Uh, okay. 558 00:44:12,607 --> 00:44:16,819 He made fun of me, okay? 559 00:44:18,488 --> 00:44:20,615 - Can we go now, please? - He made fun of you? 560 00:44:20,990 --> 00:44:23,159 It was impulsive and stupid. Is that what you wanted to hear? 561 00:44:23,284 --> 00:44:24,953 Whoa! I'm trying to protect you! 562 00:44:25,078 --> 00:44:26,996 - Enough! - I can't risk this or you! 563 00:44:27,121 --> 00:44:30,708 - I'm all you have! If something happens to me... - Enough! Stop talking! 564 00:44:31,751 --> 00:44:33,461 Do you hear the words you say? 565 00:44:33,586 --> 00:44:35,713 - Uh, yeah. - And how badly does it sound? 566 00:44:36,714 --> 00:44:38,800 Cowardly little boy 567 00:44:39,884 --> 00:44:41,302 Look at me! 568 00:44:41,427 --> 00:44:43,638 Is that what you are, Oswald? 569 00:44:43,930 --> 00:44:46,391 - A weak and cowardly little boy? - Uh, no. 570 00:44:48,685 --> 00:44:50,353 That's right. 571 00:44:50,937 --> 00:44:52,605 Because you are my son 572 00:44:52,730 --> 00:44:56,359 You're my son, big and strong as an ox. Don't forget that. 573 00:44:59,112 --> 00:45:00,697 Approach 574 00:45:07,787 --> 00:45:09,455 Can't you see that, honey? 575 00:45:10,039 --> 00:45:13,960 What you did wasn't impulsive, it was instinctive. 576 00:45:14,711 --> 00:45:19,090 You killed that junkie asshole because you wanted to. 577 00:45:20,592 --> 00:45:22,135 It's as simple as that 578 00:45:24,470 --> 00:45:27,890 You're so close now to having everything you've ever wanted and everything you deserve. 579 00:45:28,016 --> 00:45:30,143 Do you want to run? Do you want to hide? 580 00:45:30,268 --> 00:45:32,312 No 581 00:45:32,437 --> 00:45:34,981 This city is destined to be yours, baby. 582 00:45:38,359 --> 00:45:40,403 What will you do to get it? 583 00:45:51,039 --> 00:45:58,129 "Blame it on Mayim, boys Blame it on Mayim!" 584 00:46:00,590 --> 00:46:08,306 "Once upon a time, there was a shootout in the Klondike and Dan McGraw was shot." 585 00:46:09,766 --> 00:46:16,939 "People used to blame on a woman named Lou." 586 00:46:18,650 --> 00:46:22,195 - "This was the story going around" - What a woman! 587 00:46:22,320 --> 00:46:25,448 But here's what really happened 588 00:46:27,283 --> 00:46:30,995 "Blame it on Mayhem, boys." 589 00:46:31,496 --> 00:46:34,165 - Who is Mayim? - "Blame it on Mayim" 590 00:46:34,290 --> 00:46:38,836 - That's not important, kid. That's the point. - "Mayim was doing a dance called Hoochie Ho." 591 00:46:38,961 --> 00:46:43,591 - She's just a scapegoat. - "That's what got (McGraw) killed." 592 00:46:44,509 --> 00:46:48,137 "Blame it on Mayhem, boys." 593 00:46:48,262 --> 00:46:56,187 "Blame it on Mayim" 594 00:47:00,983 --> 00:47:04,904 Look, it's not going to be easy. But your part in this is the most important. 595 00:47:05,571 --> 00:47:07,115 So don't say yes unless you can 596 00:47:09,492 --> 00:47:12,453 I don't know, Oz. I don't know if I can... 597 00:47:13,413 --> 00:47:16,749 I've never done anything like this. 598 00:47:21,921 --> 00:47:24,048 Listen up, Vic. 599 00:47:24,257 --> 00:47:28,136 I know your apartment building collapsed 600 00:47:28,886 --> 00:47:30,680 And there's nothing left in Area Six 601 00:47:30,805 --> 00:47:34,350 I don't know if you have family or people there. 602 00:47:36,227 --> 00:47:39,230 But you survived. And I'm still standing here. 603 00:47:40,189 --> 00:47:41,733 I had a similar experience 604 00:47:41,983 --> 00:47:46,028 And you heard what my mom said. I mean, this could be one of those moments 605 00:47:46,154 --> 00:47:49,782 where you have to ask yourself What kind of life do you want? 606 00:47:50,116 --> 00:47:53,911 Do you want to spend your days staying narrow-minded stealing tires and barely making ends meet? 607 00:47:54,662 --> 00:47:56,539 Or do you want more for yourself? 608 00:47:57,749 --> 00:47:59,709 I've seen the Falcons' way of life. 609 00:48:00,084 --> 00:48:02,587 Can you imagine living a life like this? 610 00:48:02,712 --> 00:48:06,174 In a mansion with maids, servants, etc.? 611 00:48:06,424 --> 00:48:09,010 They don't realize what they already have because they've always had it. 612 00:48:10,178 --> 00:48:13,139 They never went hungry, they were born full. 613 00:48:14,557 --> 00:48:16,017 But not us. 614 00:48:18,186 --> 00:48:20,521 This world is not made for people like us. 615 00:48:21,647 --> 00:48:24,108 That's why we have to take what we decide is ours. no matter what 616 00:48:25,234 --> 00:48:26,611 No one will give it to us. 617 00:48:26,736 --> 00:48:28,362 Not without a struggle 618 00:48:30,406 --> 00:48:33,701 I could have killed you and put you out of your misery. 619 00:48:33,993 --> 00:48:36,913 But I didn't. Because you need someone like me, Vic. 620 00:48:37,914 --> 00:48:41,918 But I should know. and be honest with me. 621 00:48:43,920 --> 00:48:46,088 Can I count on you to carry out this task? 622 00:48:48,716 --> 00:48:51,135 Yes, I can... I can do it. 623 00:48:51,677 --> 00:48:53,221 What? 624 00:48:53,471 --> 00:48:55,056 I can do it 625 00:48:57,975 --> 00:48:59,560 I know you can 626 00:49:00,645 --> 00:49:03,439 Do you think I would hire anyone stupid off the street? No. 627 00:49:06,901 --> 00:49:09,195 Okay, go. Get out of here. 628 00:49:09,612 --> 00:49:11,405 Keep your phone on 629 00:49:48,192 --> 00:49:49,777 (Sal) 630 00:49:50,152 --> 00:49:52,029 This is not my table 631 00:50:05,626 --> 00:50:08,129 Listen, Sal. I'm here to make things right. 632 00:50:08,838 --> 00:50:13,050 I'm done with the Falcons. and I want to offer my services to you and your family. 633 00:50:13,175 --> 00:50:16,137 That surprises me, Oz. It does surprise me. 634 00:50:16,596 --> 00:50:19,724 Because I thought you liked to make a living from groveling to the Falcons. 635 00:50:20,099 --> 00:50:22,643 Do you want to throw stones? 636 00:50:22,935 --> 00:50:24,520 It's okay. 637 00:50:24,687 --> 00:50:27,648 But considering where I'm sitting and where you're sitting 638 00:50:28,566 --> 00:50:30,902 I don't think you're in a position to listen to me. 639 00:50:31,652 --> 00:50:34,488 The Falcons' elders, in my opinion are a bunch of old men 640 00:50:34,614 --> 00:50:38,951 They don't remember how to get their hands dirty No offense intended. 641 00:50:39,076 --> 00:50:41,203 That's why they hire guys like me. 642 00:50:41,370 --> 00:50:43,956 which means I have direct access to ground operations 643 00:50:44,081 --> 00:50:47,835 I'm talking about the drug drops and the dealers and chemists and everything. 644 00:50:49,086 --> 00:50:52,757 In the next few days the Falcons are going to do something really stupid. 645 00:50:52,882 --> 00:50:54,634 They will close their largest operation for anesthetic drops 646 00:50:54,759 --> 00:50:58,512 It's a multi-million dollar operation They will move to one of Gotham's isolated areas 647 00:50:59,096 --> 00:51:02,016 which means that a large portion of their business is going to be 648 00:51:03,351 --> 00:51:05,311 Guess who is responsible for this shift? 649 00:51:05,811 --> 00:51:07,438 I can provide you with everything you need 650 00:51:07,563 --> 00:51:10,691 So your crew can sweep the scene and steal everything 651 00:51:10,900 --> 00:51:14,111 I'll play the victim and we'll share the winnings 652 00:51:14,737 --> 00:51:16,656 You make it sound so simple 653 00:51:17,448 --> 00:51:19,784 While my men are the ones who will do the heavy lifting. 654 00:51:20,076 --> 00:51:22,203 Yes, revenge doesn't come easily 655 00:51:23,037 --> 00:51:24,664 Come on, Sal. 656 00:51:25,581 --> 00:51:27,792 Don't you miss it? 657 00:51:29,627 --> 00:51:31,170 Respect? 658 00:51:32,129 --> 00:51:34,882 I mean, that's really what Carmine stole from you. Isn't it? 659 00:51:36,342 --> 00:51:38,135 He was malicious and dirty. 660 00:51:38,469 --> 00:51:40,471 We were deceived and underestimated 661 00:51:40,846 --> 00:51:42,556 And nothing will change that 662 00:51:44,350 --> 00:51:46,060 But he's dead. 663 00:51:46,185 --> 00:51:49,522 And I'm here now and I'm offering you the opportunity of a lifetime. 664 00:51:49,647 --> 00:51:52,483 This first operation is just the beginning 665 00:51:52,692 --> 00:51:54,819 I know a lot more than people think 666 00:51:55,403 --> 00:51:57,238 I will continue to play the double agent role 667 00:51:58,155 --> 00:52:03,411 You and I can destroy their empire from within. 668 00:52:07,456 --> 00:52:09,667 What are you really after, Oz? 669 00:52:09,792 --> 00:52:11,919 I just told you what I'm after, what do you mean? 670 00:52:12,253 --> 00:52:14,672 I know who you are and I know what you are. 671 00:52:15,339 --> 00:52:18,175 I don't work with people whose loyalty is for sale! 672 00:52:18,718 --> 00:52:21,637 You think I've forgotten all those times when you were luring me and my men 673 00:52:21,762 --> 00:52:24,890 just to turn against us and deceive us? You think I've forgotten that? 674 00:52:25,933 --> 00:52:30,688 There was a major drug bust right in front of you and you had nothing to do with it? 675 00:52:31,230 --> 00:52:32,857 Let go of me! 676 00:52:35,735 --> 00:52:38,070 Look, I realize you're upset. 677 00:52:38,529 --> 00:52:42,033 It takes time to build trust But that's not cheating. 678 00:52:43,117 --> 00:52:46,662 Whoever controls the drops controls the streets. You know it's true. 679 00:52:49,081 --> 00:52:50,833 How about this? 680 00:52:50,958 --> 00:52:54,045 - I'll be back in a few days. - I don't want to see your smug face again. 681 00:52:54,170 --> 00:52:56,797 We'll see if we can come up with a solution 682 00:52:57,631 --> 00:52:59,717 Good to see you. You look good. 683 00:52:59,842 --> 00:53:01,886 - Dismissed - Think about it, Sal. 684 00:53:05,056 --> 00:53:06,599 I almost forgot 685 00:53:11,604 --> 00:53:13,355 I believe this is yours. 686 00:53:17,401 --> 00:53:20,863 - Where did you get it? - (Carmine), he wore it as his own 687 00:53:22,782 --> 00:53:24,366 Al (Falcon) 688 00:53:25,451 --> 00:53:27,536 They've been bragging about what they did to you over the years. 689 00:53:27,661 --> 00:53:29,872 But how do you have it? 690 00:53:31,999 --> 00:53:34,043 Maybe I'm more than you think I am. 691 00:53:44,136 --> 00:53:46,972 - "What's up, it's Victor, leave a message" - Shit! 692 00:54:02,113 --> 00:54:03,864 What's the story? There's no one here. 693 00:54:08,410 --> 00:54:10,121 Shit. 694 00:54:13,874 --> 00:54:15,417 Go! 695 00:54:17,128 --> 00:54:18,838 Let's go, let's go. 696 00:54:32,601 --> 00:54:34,311 Answer, Vic! 697 00:54:34,436 --> 00:54:38,107 - Shit! Shit! Shit! - "What's up, it's Victor, leave a message" 698 00:54:38,649 --> 00:54:40,401 Damn it, Vic! 699 00:54:56,041 --> 00:54:57,626 Damn it! 700 00:54:59,670 --> 00:55:01,839 "Federal Emergency Management Agency Disaster Relief Center" 701 00:55:06,218 --> 00:55:07,761 Let's go. 702 00:55:12,850 --> 00:55:15,352 Move it, move it, move it, let's go. 703 00:55:36,707 --> 00:55:38,584 Get out of the vehicle now! 704 00:55:43,088 --> 00:55:44,548 Come here! 705 00:55:44,798 --> 00:55:46,342 Damn it! 706 00:56:05,736 --> 00:56:07,529 Gotham City Public Schools 707 00:56:13,786 --> 00:56:15,287 Damn it! 708 00:56:16,455 --> 00:56:19,583 It sucks, doesn't it? 709 00:56:21,460 --> 00:56:23,796 There's nothing left to hide behind 710 00:56:24,463 --> 00:56:27,424 The guards at Arkham Asylum They stripped us naked every morning 711 00:56:30,135 --> 00:56:31,845 That was humiliating. 712 00:56:32,554 --> 00:56:34,515 To be treated as objects 713 00:56:36,225 --> 00:56:40,688 But as time went on I started to think, what does it matter? 714 00:56:41,522 --> 00:56:43,399 There's nothing left anyway 715 00:56:44,483 --> 00:56:48,112 But my brother, my brother used to visit me every week 716 00:56:49,113 --> 00:56:52,574 And every week he would tell me that there was already something left 717 00:56:53,284 --> 00:56:57,329 And it will help me fight to keep it. 718 00:56:58,789 --> 00:57:02,126 I'm just wondering how you see me, Oz. 719 00:57:03,168 --> 00:57:08,299 If I'm more than an object to be manipulated 720 00:57:11,885 --> 00:57:16,056 But you were right. about the club and the penthouse. 721 00:57:16,849 --> 00:57:18,684 I couldn't find anything in it. 722 00:57:18,934 --> 00:57:21,812 But outside 723 00:57:23,105 --> 00:57:26,775 The downside of of driving a peach-colored car 724 00:57:27,401 --> 00:57:29,820 is that it's very hard to forget. 725 00:57:30,821 --> 00:57:35,117 And it's hard to forget you, too. when you shot some kids in the street. 726 00:57:35,326 --> 00:57:38,620 And this says it all happened... 727 00:57:40,664 --> 00:57:43,542 The Night Alberto Disappeared 728 00:57:46,170 --> 00:57:47,838 I don't know. 729 00:57:48,839 --> 00:57:50,591 What do you think? 730 00:57:52,676 --> 00:57:54,386 You think I know this kid? 731 00:57:54,720 --> 00:57:56,138 I don't know this kid. 732 00:57:57,181 --> 00:57:59,266 You can't believe a teenager and disbelieve me! 733 00:57:59,391 --> 00:58:01,643 Are you saying he's the liar? 734 00:58:01,935 --> 00:58:03,562 - Uh-huh. - Not you. 735 00:58:03,687 --> 00:58:05,564 Yes, of course, yes! 736 00:58:05,689 --> 00:58:07,066 Uh, okay. 737 00:58:07,191 --> 00:58:08,942 No, I... 738 00:58:14,573 --> 00:58:16,992 That's what you wanted, right? 739 00:58:17,493 --> 00:58:20,537 My reputation precedes me? 740 00:58:20,913 --> 00:58:24,416 You're very good at getting away with things with words. 741 00:58:24,750 --> 00:58:28,295 Even at the cost of someone else's life 742 00:58:28,921 --> 00:58:31,673 Especially in that case, right? 743 00:58:33,133 --> 00:58:35,135 What do you think you're doing? What are you doing? 744 00:58:35,260 --> 00:58:37,554 My father doesn't exist anymore. 745 00:58:37,888 --> 00:58:43,268 to reward you with fancy suits and crappy cars. 746 00:58:43,560 --> 00:58:47,689 - (Sophia) - And a club that makes you think it's yours 747 00:58:48,399 --> 00:58:49,983 (Sophia)... 748 00:58:53,070 --> 00:58:55,280 It's just us now, okay? 749 00:58:55,823 --> 00:58:59,284 So I want you to think. I want you to think hard. 750 00:59:01,787 --> 00:59:03,330 Am I crazy? 751 00:59:05,416 --> 00:59:07,167 Is this all in my head? 752 00:59:09,753 --> 00:59:11,463 Tell me, tell me. 753 00:59:12,172 --> 00:59:14,925 Tell me I'm... I'm overly emotional 754 00:59:15,050 --> 00:59:17,511 And I have an overly expansive imagination. 755 00:59:17,928 --> 00:59:24,810 And I shouldn't take things that much personally. 756 00:59:29,273 --> 00:59:30,816 But first 757 00:59:33,360 --> 00:59:35,279 Tell me he's alive 758 01:00:02,097 --> 01:00:04,141 Ms. Falcon, please. 759 01:00:06,560 --> 01:00:08,479 What's that, I wonder? 760 01:00:50,145 --> 01:00:52,606 "Revenge" 761 01:00:54,775 --> 01:00:56,735 Shit! 762 01:01:19,466 --> 01:01:22,427 Paddy's Grocery Frozen Beverages" 763 01:01:37,442 --> 01:01:39,236 You did good today, kid. 764 01:01:42,114 --> 01:01:43,532 Thank you. 765 01:01:43,657 --> 01:01:46,868 So I have to ask, what happened? 766 01:01:48,287 --> 01:01:50,372 We made a plan and you were there. 767 01:01:51,290 --> 01:01:55,961 Didn't we agree that only the head would be the most poetic and that the pinky would be the final touch? 768 01:01:56,086 --> 01:01:58,130 - Yes, it was. - But the whole body was there. 769 01:01:58,380 --> 01:02:03,302 Only the pinky was amputated I felt like that wasn't enough. 770 01:02:03,427 --> 01:02:07,723 Yeah, right, no, listen, I... I wanted to, okay? 771 01:02:07,848 --> 01:02:10,892 And I... I thought I could do it. But when I did it. 772 01:02:11,018 --> 01:02:13,437 And I thought, do you... Do you... 773 01:02:13,562 --> 01:02:15,939 Do I start at the front and then hit the trachea? 774 01:02:16,565 --> 01:02:19,151 But when I got to his throat I started thinking: Should I make an incision from the back? 775 01:02:19,276 --> 01:02:20,861 Then I started visualizing the spine and... 776 01:02:20,986 --> 01:02:23,614 All right, all right, all right, all right. You know what? It's okay. 777 01:02:24,156 --> 01:02:25,657 There is room for improvement 778 01:02:25,782 --> 01:02:27,826 Yes, Sophia got the message. at least 779 01:02:27,951 --> 01:02:29,911 with Sal wearing that ring. in Blackgate 780 01:02:30,037 --> 01:02:32,414 The Maronis will have no choice but to take credit for the crime themselves 781 01:02:32,539 --> 01:02:34,082 That's what's important 782 01:02:34,333 --> 01:02:36,918 Wait, doesn't Sal know that? 783 01:02:37,252 --> 01:02:38,879 I thought the basis of this... and we weren't... 784 01:02:39,004 --> 01:02:40,756 Whoa, Vic, calm down. 785 01:02:41,548 --> 01:02:42,924 We put the Maronis back on the map 786 01:02:43,050 --> 01:02:46,345 If Sal has a problem with that. Fuck him! 787 01:02:46,553 --> 01:02:49,181 I'm indispensable I'm indispensable to all of them. 788 01:02:50,515 --> 01:02:53,477 From now on, we won't be cautious 789 01:02:54,770 --> 01:02:56,647 Anesthetic drops are an old game 790 01:02:57,648 --> 01:02:59,816 I'll get the contents of that shipment. whatever it is 791 01:03:00,901 --> 01:03:02,819 and I will rule this goddamn city. 792 01:03:04,780 --> 01:03:06,323 and I want you to share it with me. 793 01:03:08,241 --> 01:03:11,119 - Really? - Yeah, she earned it. 794 01:03:11,787 --> 01:03:14,331 In general 795 01:03:14,498 --> 01:03:16,792 People like us have to stick together 796 01:03:22,297 --> 01:03:25,467 It tastes better when you mix flavors, doesn't it? 797 01:03:26,843 --> 01:03:29,680 - Yes, it's delicious - Yes, it's not only delicious, it's better. 798 01:03:29,971 --> 01:03:32,015 It's the best of the best 799 01:03:47,766 --> 01:04:27,472 Love and Learning TheFmC 800 01:04:27,686 --> 01:04:30,814 Translated by United Translation(s) Amman, Jordan 60136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.