Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,560
This programme contains some strong
language and some scenes which
some viewers may find upsetting
2
00:00:06,560 --> 00:00:10,560
I couldn't imagine how my life
could unravel so completely.
3
00:00:13,120 --> 00:00:14,760
LOW HUM
4
00:00:17,440 --> 00:00:18,880
Are you hearing that?
5
00:00:20,840 --> 00:00:24,560
It was so small and innocuous.
6
00:00:24,560 --> 00:00:26,880
Such a barely perceptible sound.
7
00:00:26,880 --> 00:00:28,960
I'm just hearing this...
No, I'm just, erm...
8
00:00:28,960 --> 00:00:32,000
I'm just, erm...
9
00:00:32,000 --> 00:00:33,080
LOW HUM
10
00:00:34,520 --> 00:00:36,560
Or maybe I could imagine it.
11
00:00:40,600 --> 00:00:42,560
Maybe that was the problem.
12
00:01:43,120 --> 00:01:45,480
What are you doing? How long have
you been up? Didn't sleep.
13
00:01:45,480 --> 00:01:47,400
What?
14
00:01:47,400 --> 00:01:49,640
No. Exhaustion.
15
00:01:49,640 --> 00:01:51,240
Anxiety.
16
00:01:51,240 --> 00:01:53,320
Oh. Yeah.
17
00:01:54,520 --> 00:01:56,400
Tragic. Tragic.
18
00:02:11,640 --> 00:02:13,600
HUMS ALONG WITH SONG
19
00:02:27,120 --> 00:02:31,960
and it just won't wait
20
00:02:54,920 --> 00:02:57,000
LOW HUM
21
00:02:57,000 --> 00:02:58,160
What?
22
00:02:59,880 --> 00:03:03,040
Oh, I just...slept badly.
23
00:03:06,000 --> 00:03:07,200
BELL RINGS
24
00:03:07,200 --> 00:03:09,320
Good morning, everyone.
25
00:03:09,320 --> 00:03:12,920
Or should I say, "Buenos dias"?
26
00:03:12,920 --> 00:03:15,200
"Love is a disease.
27
00:03:15,200 --> 00:03:16,840
"Love is a disease,"
28
00:03:16,840 --> 00:03:18,840
so says Jose Arcadio.
29
00:03:18,840 --> 00:03:20,240
Not me.
30
00:03:20,240 --> 00:03:22,080
Erm, anyone?
31
00:03:24,080 --> 00:03:26,600
What do we think?
What do we think
32
00:03:26,600 --> 00:03:29,200
that Marquez is
trying to explore here?
33
00:03:29,200 --> 00:03:33,120
"Love is a disease." Mr Francis?
SIGHS
34
00:03:35,160 --> 00:03:39,560
Yoohoo, Mr Francis. Please.
Thank you.
35
00:03:39,560 --> 00:03:41,480
Erm, "Love is a disease."
36
00:03:43,800 --> 00:03:48,680
Erm, well, uh, there's
the obvious reading.
37
00:03:48,680 --> 00:03:52,560
It's about incest
and the fear of it,
38
00:03:52,560 --> 00:03:54,360
and the physical deformities
39
00:03:54,360 --> 00:03:56,040
that are a product of it.
40
00:03:56,040 --> 00:03:59,440
Like, that's literally love
manifesting as a disease.
41
00:03:59,440 --> 00:04:02,120
Uh, it's what the fear
does to the family -
42
00:04:02,120 --> 00:04:03,480
it isolates them.
43
00:04:03,480 --> 00:04:05,600
It's rotten, like a disease.
44
00:04:05,600 --> 00:04:07,080
Nice. OK, good.
45
00:04:07,080 --> 00:04:09,480
I mean, some spoilers there,
but lots to unpack.
46
00:04:09,480 --> 00:04:11,560
So let's, erm...
47
00:04:13,480 --> 00:04:14,800
Erm, God.
48
00:04:15,920 --> 00:04:17,640
Are you all right, Miss?
49
00:04:19,160 --> 00:04:21,960
Yeah! Just a...nosebleed.
50
00:04:21,960 --> 00:04:24,720
OK, let's, erm...erm...
51
00:04:24,720 --> 00:04:26,720
..pick it up at 229.
52
00:04:26,720 --> 00:04:28,960
Raina, you want to read for us?
53
00:04:31,360 --> 00:04:34,280
"Both described at the same time
how it was always March there
54
00:04:34,280 --> 00:04:37,360
"and always Monday, and then..."
55
00:04:37,360 --> 00:04:39,520
Oh, my God, you are SO driven.
56
00:04:39,520 --> 00:04:43,600
What, how?
How exactly am I driven, Cass?
57
00:04:43,600 --> 00:04:47,080
I mean, I think I used
to be...way, you know...
58
00:04:47,080 --> 00:04:49,520
What are you talking about?
I was definitely very driven.
59
00:04:49,520 --> 00:04:51,800
I mean, if you'd said to me
that I was going to be a teacher
60
00:04:51,800 --> 00:04:53,320
and a mum, I'd have said,
61
00:04:53,320 --> 00:04:55,200
"Sure, yeah, but what else?"
62
00:04:55,200 --> 00:04:56,800
Ouch.
63
00:04:56,800 --> 00:04:59,520
No, come on, I'm sorry.
64
00:04:59,520 --> 00:05:03,520
I just mean, I was going to
change the fucking world, man.
65
00:05:03,520 --> 00:05:05,360
Yeah.
66
00:05:05,360 --> 00:05:06,640
THEY CHUCKLE
67
00:05:06,640 --> 00:05:08,240
No, you should do a book of, erm,
68
00:05:08,240 --> 00:05:10,200
what do you call them?
Phrases. Aphorisms.
69
00:05:10,200 --> 00:05:11,560
Yeah, like a book of aphorisms.
70
00:05:11,560 --> 00:05:13,040
So do you write the sermons?
71
00:05:13,040 --> 00:05:16,600
Oh, they don't let him anywhere
near the pulpit. Well, they should.
72
00:05:16,600 --> 00:05:19,840
I mean, if you did it,
I'd come every Sunday.
73
00:05:19,840 --> 00:05:21,400
There's a new guy who does it.
74
00:05:21,400 --> 00:05:23,320
You SHOULD come. He's very good,
75
00:05:23,320 --> 00:05:24,960
very charismatic, very funny.
76
00:05:24,960 --> 00:05:26,240
Yeah, look, I love you guys,
77
00:05:26,240 --> 00:05:29,320
but I think I had my fill of
church as a kid. Oh, come on, babe.
78
00:05:29,320 --> 00:05:30,680
The new vicar - could be dreamy.
79
00:05:30,680 --> 00:05:33,040
When I was 16 and
realised that God...
80
00:05:33,040 --> 00:05:35,440
was like every other
guy at my school -
81
00:05:35,440 --> 00:05:38,400
only interested in me if
I was down on my knees.
82
00:05:38,400 --> 00:05:39,560
LAUGHTER
83
00:05:42,040 --> 00:05:43,440
Yeah.
THEY CHUCKLE
84
00:05:44,920 --> 00:05:46,760
Yeah, my mum was very religious.
85
00:05:46,760 --> 00:05:48,600
Yeah. Very traditional.
86
00:05:49,600 --> 00:05:51,720
Yeah. I couldn't stand
it growing up.
87
00:05:51,720 --> 00:05:53,440
I just ran in the
opposite direction.
88
00:05:53,440 --> 00:05:56,680
Yeah, to me - the heathen.
89
00:05:56,680 --> 00:05:58,480
LIQUID POURS
90
00:05:58,480 --> 00:06:00,760
CHATTER CONTINUES
91
00:06:04,520 --> 00:06:06,720
LOW HUM
92
00:06:19,200 --> 00:06:20,360
Yeah. Hiding stuff.
93
00:06:20,360 --> 00:06:21,920
Thank you. Thank you.
94
00:06:21,920 --> 00:06:24,120
We're switching to white. Mm.
95
00:06:24,120 --> 00:06:25,760
Yeah? Yeah, yeah.
96
00:06:50,000 --> 00:06:52,200
LOW HUM
97
00:06:57,640 --> 00:06:59,760
Can you hear that? That buzzing?
98
00:07:03,400 --> 00:07:05,360
No.
Really?
99
00:07:06,400 --> 00:07:07,440
Huh.
100
00:07:08,840 --> 00:07:10,800
Too much wine.
101
00:07:10,800 --> 00:07:12,680
HUMMING INCREASES
102
00:07:15,280 --> 00:07:17,440
Something on downstairs?
103
00:07:17,440 --> 00:07:19,280
Yeah. Maybe.
104
00:07:25,360 --> 00:07:26,680
All right, I'll check.
105
00:07:35,120 --> 00:07:36,800
Oh, my God.
106
00:07:36,800 --> 00:07:39,040
God, that's, like,
my worst nightmare.
107
00:07:39,040 --> 00:07:41,280
Like a normal operating level.
108
00:07:43,800 --> 00:07:46,240
CHATTER CONTINUES
109
00:07:52,640 --> 00:07:55,000
HUMMING CONTINUES
110
00:08:23,000 --> 00:08:24,080
Ashley?
111
00:08:25,240 --> 00:08:26,680
Ash?
112
00:08:26,680 --> 00:08:29,800
Can you check - did someone leave
the bathroom fan on up there?
113
00:08:29,800 --> 00:08:31,680
PHONE BUZZES
No.
114
00:08:31,680 --> 00:08:33,480
Well, what's that noise, then?
115
00:08:33,480 --> 00:08:35,160
What noise?
116
00:08:35,160 --> 00:08:36,760
That, right there.
117
00:08:39,120 --> 00:08:40,200
SILENCE
118
00:08:41,400 --> 00:08:42,640
No.
119
00:08:44,280 --> 00:08:45,440
HUMMING RESUMES
120
00:09:09,840 --> 00:09:11,920
I want you to put down your script.
121
00:09:11,920 --> 00:09:13,120
We can't hear you.
122
00:09:13,120 --> 00:09:15,760
We're standing right there,
and it's just getting swallowed.
123
00:09:15,760 --> 00:09:17,960
You know these lyrics -
I know you do.
124
00:09:17,960 --> 00:09:19,400
CHUCKLES SOFTLY
125
00:09:21,000 --> 00:09:22,520
Let's take it from the top.
126
00:09:22,520 --> 00:09:24,720
And, sweetheart, you
need to project, OK?
127
00:09:24,720 --> 00:09:26,280
Was it that bad?
128
00:09:26,280 --> 00:09:27,520
Was it that bad?
129
00:09:27,520 --> 00:09:30,080
Oh, sorry.
No, no, no, no, I wasn't... Erm...
130
00:09:30,080 --> 00:09:35,000
I'm just, uh...I'm just hearing
this, uh, low, deep noise somewhere
131
00:09:35,000 --> 00:09:36,720
in the background.
132
00:09:36,720 --> 00:09:38,480
Can anyone else?
133
00:09:38,480 --> 00:09:39,840
No. No.
134
00:09:41,240 --> 00:09:43,360
You all right?
Yeah.
135
00:09:45,200 --> 00:09:47,280
Never mind.
Erm, just nothing.
136
00:09:47,280 --> 00:09:48,960
Let's, uh, let's keep going.
137
00:09:50,120 --> 00:09:52,920
OK. Let's take it from the top. OK?
138
00:09:59,040 --> 00:10:03,080
I've got scabs on my head
139
00:10:14,400 --> 00:10:17,960
LOW HUM
140
00:10:20,240 --> 00:10:22,080
They're constantly
slapping these things up.
141
00:10:22,080 --> 00:10:23,960
And then ten, 15 years later,
it's like,
142
00:10:23,960 --> 00:10:26,760
"Oh, that thing that we said
doesn't cause cancer or migraines,
143
00:10:26,760 --> 00:10:29,200
"oh, actually, it turns
out it might after all."
144
00:10:29,200 --> 00:10:31,800
What, you're saying
5G is causing your noise?
145
00:10:31,800 --> 00:10:33,840
No...of course not.
146
00:10:33,840 --> 00:10:37,200
I'm... I'm just looking for things
that have changed in the last week
147
00:10:37,200 --> 00:10:38,360
and there's that new mast there.
148
00:10:38,360 --> 00:10:41,960
So I thought maybe... I still think
you should get a check for tinnitus.
149
00:10:41,960 --> 00:10:44,360
Babe, it's not.
150
00:10:44,360 --> 00:10:45,800
Look.
151
00:10:47,520 --> 00:10:51,000
There's a perfect seal. Yeah? And
the sound is basically gone, right?
152
00:10:51,000 --> 00:10:52,240
Right.
153
00:10:52,240 --> 00:10:53,880
And now it's back.
154
00:10:53,880 --> 00:10:54,920
So...
155
00:10:55,920 --> 00:10:57,840
So it's happening out in the world.
156
00:10:57,840 --> 00:10:59,600
It's not happening inside my head.
157
00:10:59,600 --> 00:11:03,600
OK, so if it is the 5G... Yeah?
..then...
158
00:11:04,640 --> 00:11:06,240
..there we go.
159
00:11:06,240 --> 00:11:07,720
This is going to...
160
00:11:07,720 --> 00:11:08,760
Very clever.
161
00:11:10,120 --> 00:11:13,400
Are we done? There you go.
Yeah. You know,
162
00:11:13,400 --> 00:11:15,360
of all the people that
live in this house,
163
00:11:15,360 --> 00:11:17,760
you are definitely the
New Age wanker among us.
164
00:11:17,760 --> 00:11:19,800
OK, gloves are off.
165
00:11:19,800 --> 00:11:22,120
Yeah, and that magnetic bracelet...
166
00:11:22,120 --> 00:11:24,000
Don't come for the
magnetic bracelet, OK?
167
00:11:24,000 --> 00:11:26,360
It's for my calibration.
Oh, I'm so sorry.
168
00:11:26,360 --> 00:11:29,160
Look, I'm just kidding,
but I just think you should
169
00:11:29,160 --> 00:11:30,960
get...tested, is what I'm saying.
170
00:11:30,960 --> 00:11:32,000
Just to...
171
00:11:33,320 --> 00:11:34,760
Just to rule it out.
172
00:11:36,920 --> 00:11:40,680
Well, of... Yeah, sure. Of course,
you're right. You know? I know.
173
00:11:40,680 --> 00:11:42,000
Of course you're right.
174
00:11:45,320 --> 00:11:46,920
LOW HUM
175
00:12:21,920 --> 00:12:24,840
Hello, you've reached
Cobb's Bridge Clinic.
176
00:12:24,840 --> 00:12:27,280
One of our team
will be with you shortly.
177
00:12:27,280 --> 00:12:29,120
Please hold.
178
00:12:29,120 --> 00:12:32,480
Hello, you've reached
Cobb's Bridge Clinic.
179
00:12:32,480 --> 00:12:35,160
One of our team will be
with you shortly. Please hold.
180
00:12:35,160 --> 00:12:37,480
INDISTINCT
181
00:12:37,480 --> 00:12:40,280
Hello, you've reached
Cobb's Bridge Clinic.
182
00:12:40,280 --> 00:12:42,520
CACOPHONY OF SOUND
183
00:12:44,680 --> 00:12:47,680
Hello, You've reached
Cobb's Bridge Clinic.
184
00:12:47,680 --> 00:12:51,000
A member of the team will be
with you shortly. Please hold.
185
00:12:54,480 --> 00:12:56,720
HUMMING CONTINUES
186
00:13:00,080 --> 00:13:01,160
HUMMING STOPS
187
00:13:04,800 --> 00:13:06,480
Found these in the garage.
188
00:13:06,480 --> 00:13:07,640
There you go.
189
00:13:10,000 --> 00:13:11,640
Do they work?
190
00:13:11,640 --> 00:13:14,160
Well, I can barely hear what you're
saying. Great. There you go. Mm.
191
00:13:15,840 --> 00:13:19,560
Good. So wear these for the rest
of my life - problem solved.
192
00:13:19,560 --> 00:13:22,320
No, just...till we
get this thing fixed.
193
00:13:25,960 --> 00:13:27,880
GROANS
What?
194
00:13:29,080 --> 00:13:30,400
I just...
195
00:13:30,400 --> 00:13:33,760
Did you say that they were working
nights on your construction site?
196
00:13:33,760 --> 00:13:35,760
Yeah.
197
00:13:35,760 --> 00:13:37,040
Well...
198
00:13:37,040 --> 00:13:38,200
I mean, not from this distance,
199
00:13:38,200 --> 00:13:39,560
and they were pouring foundations -
200
00:13:39,560 --> 00:13:40,840
that's not causing your noise.
201
00:13:40,840 --> 00:13:42,080
Well, how do you know? I mean,
202
00:13:42,080 --> 00:13:44,440
how you describe what you're
hearing - that's not it.
203
00:13:44,440 --> 00:13:45,560
It's nothing like that. Yeah, OK.
204
00:13:45,560 --> 00:13:47,000
You're probably right, but I just...
205
00:13:47,000 --> 00:13:49,000
I don't know, I'm just
trying to rule things out
206
00:13:49,000 --> 00:13:50,640
and I thought maybe
207
00:13:50,640 --> 00:13:54,560
it was big trucks and...
Oh, big trucks. Yeah.
208
00:13:54,560 --> 00:13:56,000
Mm.
209
00:13:56,000 --> 00:13:59,520
I mean, that's what you do, isn't
it - big trucks? Yeah, big trucks.
210
00:14:01,960 --> 00:14:04,840
Something lurks over the west coast.
211
00:14:04,840 --> 00:14:07,160
Something that sings at night
212
00:14:07,160 --> 00:14:09,280
and produces a sound so low
213
00:14:09,280 --> 00:14:13,240
that only two out of ten
people can hear it. A sound...
214
00:14:14,520 --> 00:14:16,400
..that has come to haunt me.
215
00:14:18,400 --> 00:14:20,720
There's a hum that
an estimated 2%...
216
00:14:20,720 --> 00:14:24,240
Very, very low, bassy rumbling.
217
00:14:28,680 --> 00:14:32,560
Regardless of where they
live, they call it...
218
00:14:35,360 --> 00:14:37,760
Scientists have managed to guess
the origins of certain sounds.
219
00:14:37,760 --> 00:14:40,160
From our research on low-frequency
sounds... There are sounds
220
00:14:40,160 --> 00:14:41,720
that still remain a complete
mystery. It was heard
221
00:14:41,720 --> 00:14:43,160
nearly 2,000 miles away in Perth.
222
00:14:43,160 --> 00:14:45,480
Lots of animals can hear
and make infrasonic sounds...
223
00:14:45,480 --> 00:14:47,920
What we're going
through today is tinnitus.
224
00:14:47,920 --> 00:14:50,000
It's the perception
of sound that does not
225
00:14:50,000 --> 00:14:51,400
have an external source.
226
00:14:51,400 --> 00:14:53,400
It can sound like a ringing
or a humming in the brain.
227
00:14:53,400 --> 00:14:55,800
What's really interesting
about infrasound
228
00:14:55,800 --> 00:14:58,200
is that it does seem to...
229
00:14:58,200 --> 00:14:59,680
OVERLAPPING VOICES
230
00:14:59,680 --> 00:15:04,040
It can sound like a ringing
or a throbbing in the brain.
231
00:15:05,120 --> 00:15:08,120
My opinion is that it's caused by
an industrial source of some kind...
232
00:15:08,120 --> 00:15:10,600
Lots of animals can hear
and make infrasonic sounds.
233
00:15:10,600 --> 00:15:11,800
Many land animals -
234
00:15:11,800 --> 00:15:13,920
rhinos, elephants, pigeons.
235
00:15:15,200 --> 00:15:19,080
They allow sound waves to travel...
236
00:15:19,080 --> 00:15:21,440
Fascinating. Trees have a sound.
237
00:15:21,440 --> 00:15:23,280
They rumble and they pop.
238
00:15:23,280 --> 00:15:25,800
OVERLAPPING VOICES
239
00:15:25,800 --> 00:15:29,120
..our ears respond
to these around 20Hz.
240
00:15:29,120 --> 00:15:30,960
OVERLAPPING VOICES
241
00:15:43,640 --> 00:15:45,720
Begin test.
242
00:15:45,720 --> 00:15:47,840
Imagine you are at a party.
243
00:15:52,880 --> 00:15:56,120
Repeat each
sentence the woman says.
244
00:15:56,120 --> 00:15:59,120
I hope the house
wasn't too hard to find.
245
00:15:59,120 --> 00:16:01,320
I hope the house wasn't
too hard to find.
246
00:16:01,320 --> 00:16:04,640
It's easy to get lost
if you don't know the way.
247
00:16:04,640 --> 00:16:07,280
It's easy to get lost
if you don't know the way.
248
00:16:07,280 --> 00:16:09,680
LOUD BACKGROUND CHATTER
I've been looking for my daughter.
249
00:16:09,680 --> 00:16:11,120
Have you seen her?
250
00:16:11,120 --> 00:16:14,120
You don't have perceptible
hearing damage.
251
00:16:14,120 --> 00:16:16,240
The only thing that I can say
252
00:16:16,240 --> 00:16:18,680
is that you are hypersensitive
253
00:16:18,680 --> 00:16:21,320
to white noise in your environment
254
00:16:21,320 --> 00:16:23,680
and becoming fixated on tones
255
00:16:23,680 --> 00:16:26,360
that otherwise go unnoticed.
256
00:16:26,360 --> 00:16:28,240
It could be related to menopause.
257
00:16:28,240 --> 00:16:31,600
Mm! OK. Hold on there, I'm 41.
258
00:16:31,600 --> 00:16:34,640
OK. Or perimenopause. Sure.
259
00:16:34,640 --> 00:16:37,040
It's also something that I have
seen in patients who are dealing
260
00:16:37,040 --> 00:16:38,480
with acute stress.
261
00:16:38,480 --> 00:16:41,600
Anxiety. Mm-hm.
Which is something I'd suggest
262
00:16:41,600 --> 00:16:44,000
speaking to a therapist about.
Mm-hm.
263
00:16:46,280 --> 00:16:48,640
Yeah. OK. Look, erm...
264
00:16:49,840 --> 00:16:53,560
I... I understand why you
are suggesting these things,
265
00:16:53,560 --> 00:16:54,840
but...
266
00:16:56,120 --> 00:17:01,680
..I promise you it is
not anxiety or stress.
267
00:17:01,680 --> 00:17:03,640
I would like to run
some more tests, please.
268
00:17:03,640 --> 00:17:04,960
I-I don't know.
269
00:17:04,960 --> 00:17:06,080
Nervous system.
270
00:17:06,080 --> 00:17:09,280
Maybe a b-brain thing.
271
00:17:09,280 --> 00:17:12,520
I would like some referrals, please.
272
00:17:12,520 --> 00:17:15,600
OK, Claire, I'm just going to pop
your head into the screen here.
273
00:17:15,600 --> 00:17:17,320
You OK there?
274
00:17:19,600 --> 00:17:20,960
WHIRRING
275
00:17:23,400 --> 00:17:26,720
"Death really did not matter
to him, but life did.
276
00:17:26,720 --> 00:17:29,720
"And therefore, the sensation he
felt when they gave their decision
277
00:17:29,720 --> 00:17:32,160
"was not a feeling of fear,
278
00:17:32,160 --> 00:17:33,840
but of nostalgia.
279
00:17:33,840 --> 00:17:38,080
"He did not speak until they
asked him for his last request."
280
00:17:41,240 --> 00:17:42,960
BOOK SLAMS
Kyle, if you want
281
00:17:42,960 --> 00:17:44,080
to take a nap, go home.
282
00:17:44,080 --> 00:17:47,120
Don't waste my fucking time.
CLASS GASPS
283
00:17:47,120 --> 00:17:48,560
Oh, my God.
284
00:17:48,560 --> 00:17:49,720
Oh, my God!
285
00:17:49,720 --> 00:17:51,960
Sorry. I'm sorry. I'm sorry.
286
00:17:53,800 --> 00:17:57,080
Can you sit back down, please, Kyle?
287
00:17:57,080 --> 00:17:59,640
Kyle.
288
00:17:59,640 --> 00:18:01,520
Kyle, sit back down.
289
00:18:01,520 --> 00:18:04,080
Kyle, do...do not
leave my classroom.
290
00:18:04,080 --> 00:18:05,120
Kyle.
291
00:18:08,960 --> 00:18:10,000
Just relax.
292
00:18:11,760 --> 00:18:13,480
Do you need anything?
293
00:18:21,840 --> 00:18:23,360
Let's carry on, shall we?
294
00:18:23,360 --> 00:18:24,760
And, uh, if none of you
295
00:18:24,760 --> 00:18:26,960
go to sleep, then I promise
not to swear at you.
296
00:18:26,960 --> 00:18:29,600
Deal? OK.
297
00:18:29,600 --> 00:18:32,840
Rory, if you want to pick us up...
298
00:18:37,800 --> 00:18:39,440
Kyle's got a vibe, that's all.
299
00:18:39,440 --> 00:18:41,280
Yeah, a weird one. He's not weird.
300
00:18:41,280 --> 00:18:42,640
You're just sheltered. Right,
301
00:18:42,640 --> 00:18:43,880
him and Rory are
on some WhatsApp group
302
00:18:43,880 --> 00:18:45,360
where they just send each other
303
00:18:45,360 --> 00:18:47,680
photos of their dicks in,
like, funny locations.
304
00:18:47,680 --> 00:18:49,240
He's weird!
305
00:18:49,240 --> 00:18:50,680
I know.
306
00:18:50,680 --> 00:18:52,920
I saw some of his contributions.
THEY GIGGLE
307
00:19:01,040 --> 00:19:04,440
Just go home.
It's just a nosebleed, Cass.
308
00:19:04,440 --> 00:19:07,160
It's not just a nosebleed,
you know that.
309
00:19:07,160 --> 00:19:08,640
Yeah, it is.
310
00:19:10,280 --> 00:19:11,800
Any more test lined up?
311
00:19:11,800 --> 00:19:16,400
No. Because, erm, medically,
there is nothing wrong with me,
312
00:19:16,400 --> 00:19:18,920
so that can only mean one thing.
313
00:19:18,920 --> 00:19:21,040
Just take the afternoon off.
314
00:19:21,040 --> 00:19:22,520
I can't. The top of Act 2
is still a mess,
315
00:19:22,520 --> 00:19:24,080
and we need to finish it tonight.
316
00:19:24,080 --> 00:19:26,520
Listen, given what a
shitshow you currently are,
317
00:19:26,520 --> 00:19:29,480
I'd rather run
rehearsals on my own. OK?
318
00:19:31,720 --> 00:19:33,440
Thank you.
319
00:19:33,440 --> 00:19:36,200
Go home, rest, come back
320
00:19:36,200 --> 00:19:37,920
and be less boring.
321
00:19:37,920 --> 00:19:40,640
Oof. OK.
322
00:19:40,640 --> 00:19:41,680
Just...
323
00:19:47,000 --> 00:19:49,240
For the sake of the dolphins...
324
00:19:52,800 --> 00:19:54,160
That is not a strong look, Mum.
325
00:19:54,160 --> 00:19:56,360
Yeah. I'm aware.
326
00:19:59,320 --> 00:20:00,720
What's this?
327
00:20:00,720 --> 00:20:04,400
Uh, they get, like, high
off this toxin in the puffer fish.
328
00:20:05,640 --> 00:20:06,840
What?
329
00:20:06,840 --> 00:20:08,680
It induces a state of euphoria,
330
00:20:08,680 --> 00:20:10,440
like heightened awareness.
331
00:20:12,120 --> 00:20:13,160
Wow.
332
00:20:16,200 --> 00:20:17,360
What's going on?
333
00:20:18,600 --> 00:20:21,200
Did you actually, like,
swear at Kyle Francis?
334
00:20:23,040 --> 00:20:25,080
I know, I know.
335
00:20:25,080 --> 00:20:27,160
And he just walked out?
Mm-hm.
336
00:20:29,760 --> 00:20:30,800
That's weird.
337
00:20:32,120 --> 00:20:33,440
You've been weird.
338
00:20:34,640 --> 00:20:38,120
People are...noticing.
339
00:20:39,520 --> 00:20:42,120
CLAIRE EXHALES
340
00:20:51,960 --> 00:20:53,560
I'm worried about you.
341
00:20:54,680 --> 00:20:56,400
What?
342
00:20:56,400 --> 00:20:58,200
You've not been yourself.
343
00:21:01,680 --> 00:21:04,640
I think you need, like, actual help.
344
00:21:04,640 --> 00:21:05,680
I'm fine.
345
00:21:15,480 --> 00:21:16,600
I'm just tired.
346
00:21:22,280 --> 00:21:24,400
I'm going to figure this out.
347
00:21:34,040 --> 00:21:37,560
Babe?
Yeah? What's going on?
348
00:21:37,560 --> 00:21:41,680
Uh. Just thought I'd
set up shop in here.
349
00:21:41,680 --> 00:21:43,520
Can't really do another
sleepless night.
350
00:21:43,520 --> 00:21:45,920
Here, let me help.
No. It's fine.
351
00:21:45,920 --> 00:21:47,440
I don't want you to
be punished for this.
352
00:21:47,440 --> 00:21:49,640
I mean, I can... No, it's not
about punishment. It's just, erm,
353
00:21:49,640 --> 00:21:51,800
I think I can help you
better on a bit more sleep.
354
00:21:54,200 --> 00:21:56,600
Great. Sure.
355
00:21:59,560 --> 00:22:00,600
OK.
356
00:22:07,040 --> 00:22:09,040
I'm sorry. No, it's fine.
357
00:22:32,040 --> 00:22:34,000
LOW HUM
358
00:22:51,960 --> 00:22:54,520
I've been looking for my daughter.
359
00:22:54,520 --> 00:22:56,000
Have you seen her?
360
00:22:56,000 --> 00:22:59,520
She's wearing a blue dress
with a white gown.
361
00:22:59,520 --> 00:23:01,200
CACOPHONY OF SOUND
362
00:23:11,880 --> 00:23:13,800
I'm so tired. It's...
363
00:23:15,280 --> 00:23:17,720
It's worse than when Ash was a baby.
364
00:23:24,800 --> 00:23:27,960
I feel like I can't
trust my...my senses.
365
00:23:27,960 --> 00:23:30,400
Like, I don't...
366
00:23:30,400 --> 00:23:33,200
Like I don't know
what's real and what's in...
367
00:23:41,280 --> 00:23:42,360
BELL RINGS
368
00:23:48,080 --> 00:23:49,280
CLAIRE EXHALES
369
00:23:53,080 --> 00:23:54,120
Uh, Miss.
370
00:23:55,760 --> 00:23:57,280
Do you have a sec?
371
00:23:57,280 --> 00:24:00,040
Yeah, Kyle. Yes.
I know I've been a bit...
372
00:24:01,080 --> 00:24:02,800
..checked out in class recently.
373
00:24:03,880 --> 00:24:05,520
I want to let you know,
I'm sorry.
374
00:24:07,280 --> 00:24:09,720
Yeah, I appreciate that.
375
00:24:09,720 --> 00:24:13,240
And I am sorry, too,
for losing my temper.
376
00:24:15,560 --> 00:24:16,600
OK?
377
00:24:18,280 --> 00:24:20,600
Seriously, though,
what ARE you listening to?
378
00:24:20,600 --> 00:24:22,040
CLAIRE LAUGHS
Erm...
379
00:24:22,040 --> 00:24:24,440
Uh, just some old-school stuff.
380
00:24:24,440 --> 00:24:28,280
Oh, what...?
Old-school like what - Mozart?
381
00:24:28,280 --> 00:24:31,040
Uh...Missy Elliott. Oh! Come on.
382
00:24:31,040 --> 00:24:33,360
Missy Elliott's not old-school.
That's like...
383
00:24:33,360 --> 00:24:37,360
It's before I was born, so, uh...
Oh. Ouch. OK. Yeah, fair enough.
384
00:24:41,480 --> 00:24:42,520
It's just, erm...
385
00:24:44,040 --> 00:24:49,040
..sometimes it helps
distract me from the sound.
386
00:24:56,480 --> 00:24:58,200
The one that's always there.
387
00:24:59,720 --> 00:25:00,760
Everywhere.
388
00:25:03,440 --> 00:25:04,720
Or I lose myself.
389
00:25:10,240 --> 00:25:13,760
I thought I was the only
one who could hear it.
390
00:25:13,760 --> 00:25:17,080
And then, that one time in
rehearsal, you asked about it.
391
00:25:17,080 --> 00:25:19,400
That low buzz. And...
392
00:25:20,800 --> 00:25:22,160
..I realised I wasn't.
393
00:25:26,960 --> 00:25:28,480
Do you still hear it?
394
00:25:32,000 --> 00:25:34,840
It's almost like a kind of rumble.
395
00:25:44,040 --> 00:25:45,720
CHATTER OUTSIDE
396
00:25:56,320 --> 00:25:59,360
I thought it was a
concussion at first.
397
00:25:59,360 --> 00:26:03,040
Luke Bamford hit me in the head
during football
398
00:26:03,040 --> 00:26:05,480
and I started hearing it,
399
00:26:05,480 --> 00:26:07,760
but it never went away.
400
00:26:10,200 --> 00:26:12,160
I mean, all my teachers think I'm...
401
00:26:14,160 --> 00:26:15,960
..high or something,
402
00:26:15,960 --> 00:26:18,200
but it can be hard to concentrate.
403
00:26:23,040 --> 00:26:25,000
And it gives you headaches.
404
00:26:29,480 --> 00:26:31,800
I'm sorry, I can't... I thought...
DOOR OPENS
405
00:26:34,400 --> 00:26:37,240
Oh, Mr Francis.
406
00:26:38,440 --> 00:26:39,920
We were just having a chat.
407
00:26:39,920 --> 00:26:41,440
He's...
408
00:26:41,440 --> 00:26:42,840
OK.
409
00:26:42,840 --> 00:26:44,600
Wait for you in the hall.
410
00:26:44,600 --> 00:26:45,920
OK.
411
00:26:45,920 --> 00:26:47,240
OK.
412
00:26:49,840 --> 00:26:51,000
Erm...
413
00:26:52,680 --> 00:26:55,640
..maybe we can talk
about it more sometime.
414
00:26:56,960 --> 00:26:58,000
Please.
415
00:27:01,880 --> 00:27:03,880
I will see you at rehearsal, Kyle.
416
00:27:03,880 --> 00:27:04,920
Mm?
417
00:27:50,880 --> 00:27:53,600
SINGING FADES
418
00:27:59,200 --> 00:28:00,720
MUTED APPLAUSE
419
00:28:04,080 --> 00:28:05,440
Let's get going.
420
00:28:09,120 --> 00:28:11,120
Night. Night-night.
421
00:28:34,640 --> 00:28:38,120
in your way
422
00:28:41,360 --> 00:28:45,680
fence in the sun
423
00:28:50,600 --> 00:28:51,720
Kyle.
424
00:28:57,960 --> 00:28:59,000
Kyle.
425
00:29:04,080 --> 00:29:05,760
Sometimes I get lost in it...
426
00:29:07,920 --> 00:29:10,360
..like nothing else exists.
427
00:29:13,000 --> 00:29:14,360
Yeah.
428
00:29:14,360 --> 00:29:17,520
Like a giant fucking lorry
429
00:29:17,520 --> 00:29:20,160
engine left on.
430
00:29:20,160 --> 00:29:22,840
Like that...low kind of rumble.
431
00:29:26,200 --> 00:29:28,800
So have you... Have you told anyone?
432
00:29:32,120 --> 00:29:34,320
My mum, but...
433
00:29:35,840 --> 00:29:37,440
..she freaked out.
434
00:29:40,920 --> 00:29:42,960
So I told her it's gone.
435
00:29:42,960 --> 00:29:44,760
OK.
436
00:29:44,760 --> 00:29:46,440
And my mates.
437
00:29:46,440 --> 00:29:49,680
But we were high,
so I think I got away with it.
438
00:29:50,840 --> 00:29:53,040
Mm. No-one else can hear it.
439
00:29:53,040 --> 00:29:54,880
No, I know. Why is it just us?
440
00:30:01,920 --> 00:30:02,960
So what do you think it is,
441
00:30:02,960 --> 00:30:05,640
some kind of factory
or industrial thing?
442
00:30:05,640 --> 00:30:07,200
Maybe.
443
00:30:07,200 --> 00:30:09,440
Could be some natural phenomenon.
444
00:30:11,240 --> 00:30:12,640
Or supernatural.
445
00:30:14,440 --> 00:30:17,480
Kyle, this isn't some sort
of elaborate prank, is it?
446
00:30:20,000 --> 00:30:22,160
Erm...what do you mean?
447
00:30:22,160 --> 00:30:24,920
I mean, are you playing
a practical joke on me?
448
00:30:27,680 --> 00:30:30,400
No. No, w-why would I do that?
449
00:30:32,640 --> 00:30:34,200
Can I show you something?
450
00:30:35,360 --> 00:30:37,360
I've been doing this map thing.
451
00:30:40,160 --> 00:30:41,600
So I live here.
452
00:30:42,760 --> 00:30:44,640
Here's the field.
453
00:30:44,640 --> 00:30:47,680
And then up here is
a big industrial park.
454
00:30:48,960 --> 00:30:51,840
And then up here, along this ridge,
455
00:30:51,840 --> 00:30:54,640
you've got the new wind turbines.
Mm-hm.
456
00:30:54,640 --> 00:30:56,680
I think that would be
a good place to start.
457
00:30:56,680 --> 00:30:58,960
"Start..."? Like to take
measurements. I'm...
458
00:30:58,960 --> 00:31:02,680
I've got an app that can measure
different signal strengths
459
00:31:02,680 --> 00:31:04,320
to various frequencies...
OK, what, are you...?
460
00:31:04,320 --> 00:31:07,720
Wait, are you suggesting that we
both go there and take measurements?
461
00:31:07,720 --> 00:31:10,840
Yeah. No! Sorry. Don't you
want to know the source?
462
00:31:10,840 --> 00:31:12,760
No. I cannot see you
outside of school.
463
00:31:12,760 --> 00:31:14,880
That is not what we are doing.
No, we're not doing that.
464
00:31:14,880 --> 00:31:16,280
No, no.
465
00:31:16,280 --> 00:31:17,920
Kyle... Just give me your number.
466
00:31:17,920 --> 00:31:20,000
Hey. Can you... What...?
467
00:31:24,440 --> 00:31:25,480
CLAIRE SCOFFS
468
00:31:33,480 --> 00:31:34,520
PHONE CHIMES, BUZZES
469
00:31:34,520 --> 00:31:35,640
OK.
470
00:31:37,640 --> 00:31:38,680
Done?
471
00:31:54,720 --> 00:31:56,400
See you tomorrow.
Yep.
472
00:32:35,320 --> 00:32:42,720
be a very special thing to me
473
00:32:58,120 --> 00:33:00,920
"I'm going to go take some readings.
474
00:33:00,920 --> 00:33:01,960
"Come?
475
00:33:03,680 --> 00:33:05,920
"I'll let you drive."
476
00:33:18,360 --> 00:33:25,120
thing to me
477
00:33:25,120 --> 00:33:26,920
Hello, it's Claire.
478
00:33:26,920 --> 00:33:29,160
Leave a message after the beep.
479
00:33:29,160 --> 00:33:30,240
BEEP
480
00:33:30,240 --> 00:33:33,080
Hey, it's me.
Uh, I sent you a text.
481
00:33:33,080 --> 00:33:35,840
I know you're probably at your
appointment, but just call me
482
00:33:35,840 --> 00:33:38,800
when you get this. OK.
Love you, bye.
483
00:33:53,640 --> 00:33:55,160
Hey.
484
00:34:01,600 --> 00:34:03,440
Come on, get in before...
485
00:34:11,840 --> 00:34:14,040
OK, then, show me the...the thing.
486
00:34:15,680 --> 00:34:17,200
OK. So...
487
00:34:18,960 --> 00:34:20,400
OK.
488
00:34:20,400 --> 00:34:22,920
So this measures decibels.
489
00:34:22,920 --> 00:34:24,800
Mm-hm. Here's frequency.
490
00:34:24,800 --> 00:34:26,120
Try it.
491
00:34:28,480 --> 00:34:29,600
Aaaah.
492
00:34:30,560 --> 00:34:31,760
Beautiful.
493
00:34:31,760 --> 00:34:33,600
Beautiful.
494
00:34:33,600 --> 00:34:35,560
OK. Yeah. So, uh,
495
00:34:35,560 --> 00:34:39,240
23dB and 192Hz.
496
00:34:39,240 --> 00:34:40,360
Get down, get down!
497
00:34:52,880 --> 00:34:57,600
And they found that elephants make
this really low-frequency sound
498
00:34:57,600 --> 00:35:01,040
that we can't hear but
other elephants can. Mm.
499
00:35:01,040 --> 00:35:03,200
Up to, like, miles away.
500
00:35:03,200 --> 00:35:04,640
Hmm. And the sound acts like a
501
00:35:04,640 --> 00:35:07,480
private communication
channel for them.
502
00:35:07,480 --> 00:35:09,560
It's called infrasound.
503
00:35:09,560 --> 00:35:12,560
You heard of it?
Yeah, I think so. Yeah.
504
00:35:12,560 --> 00:35:14,960
I hadn't. It's like whales
505
00:35:14,960 --> 00:35:18,480
and, erm, I think I read
that it's maybe rhinos once.
506
00:35:19,760 --> 00:35:21,920
What are you...?
Hey, what do you...
507
00:35:21,920 --> 00:35:23,400
Can you not in the car?!
508
00:35:23,400 --> 00:35:25,200
I'll put the window down.
509
00:35:25,200 --> 00:35:28,080
Sorry. Jesus,
smells like cough syrup.
510
00:35:28,080 --> 00:35:29,400
KYLE LAUGHS
511
00:35:34,320 --> 00:35:36,680
It can be produced naturally,
512
00:35:36,680 --> 00:35:38,960
like weather. Uh-huh, OK.
513
00:35:38,960 --> 00:35:42,080
But also factories and shit. Right.
514
00:35:42,080 --> 00:35:45,240
So it could be pretty much
anything, then. Yeah, I guess so.
515
00:35:47,880 --> 00:35:49,240
So what is this place again?
516
00:35:49,240 --> 00:35:51,280
Are we looking for aliens?
KYLE LAUGHS
517
00:35:51,280 --> 00:35:52,760
No, I think it's like...
518
00:35:52,760 --> 00:35:54,000
Haven't they found them yet?
519
00:35:54,000 --> 00:35:57,840
Maybe THAT'S who's
trying to reach us.
520
00:35:57,840 --> 00:36:01,320
It's saying, uh, 78Hz.
521
00:36:01,320 --> 00:36:03,920
78? Yeah. OK.
522
00:36:06,720 --> 00:36:08,680
Do you, erm, get nightmares?
523
00:36:11,440 --> 00:36:14,200
Yeah. Yeah.
524
00:36:14,200 --> 00:36:16,680
Yeah, I don't know, it's hard,
though. It's like everything.
525
00:36:16,680 --> 00:36:19,080
First, I think, well,
it's just lack of sleep.
526
00:36:19,080 --> 00:36:21,920
My body's exhausted,
but then... Yeah.
527
00:36:23,400 --> 00:36:26,760
Then I start to think
that maybe it's...
528
00:36:26,760 --> 00:36:30,320
It feels like it's connected
to the noise. Mm-hm.
529
00:36:30,320 --> 00:36:32,520
I don't know how else to
explain it. No, that makes sense.
530
00:36:32,520 --> 00:36:34,440
Really? That makes sense. Yeah.
531
00:36:34,440 --> 00:36:36,040
No, like...
532
00:36:37,720 --> 00:36:40,920
..I definitely thought it was
sleep deprivation at first.
533
00:36:40,920 --> 00:36:44,360
Like before you go to sleep
and you think you're falling?
534
00:36:44,360 --> 00:36:48,400
Yeah. Like that but, like...awake.
535
00:36:51,440 --> 00:36:53,000
But since the last few days...
536
00:36:55,880 --> 00:36:57,680
..since we started talking...
537
00:36:59,480 --> 00:37:01,200
..I feel less freaked out.
538
00:37:05,400 --> 00:37:06,960
Hey!
539
00:37:06,960 --> 00:37:09,200
You can't be up there!
540
00:37:11,440 --> 00:37:13,520
Run, run, run, run.
Just keep running.
541
00:37:13,520 --> 00:37:15,160
THEY GIGGLE
542
00:37:39,600 --> 00:37:43,080
I mean, I'm picking up a
pretty low frequency. Like...
543
00:37:43,080 --> 00:37:44,120
..50Hz.
544
00:37:46,000 --> 00:37:47,560
I don't think that's it, though.
545
00:37:47,560 --> 00:37:49,680
No, this has been here for a while.
546
00:37:52,120 --> 00:37:54,280
I remember this phase for you.
547
00:37:56,040 --> 00:37:57,080
Introspective.
548
00:37:58,200 --> 00:37:59,600
Well-read.
549
00:38:00,760 --> 00:38:01,800
Antsy.
550
00:38:03,240 --> 00:38:04,400
Mm.
551
00:38:04,400 --> 00:38:06,000
So, uh, what now?
552
00:38:08,320 --> 00:38:09,360
Dinner?
553
00:38:11,040 --> 00:38:12,080
Mm?
554
00:38:15,720 --> 00:38:18,480
Hey, I thought...maybe
I could, erm...
555
00:38:19,800 --> 00:38:22,920
..you know. I mean,
I've been sleeping better
556
00:38:22,920 --> 00:38:24,600
the last couple nights.
557
00:38:39,760 --> 00:38:41,880
Come on.
558
00:38:53,160 --> 00:38:54,480
SONG CONTINUES
559
00:38:57,680 --> 00:38:59,960
What's going on? Are you OK?
560
00:38:59,960 --> 00:39:02,560
Yeah. I'm fine, I-I'm good.
561
00:39:02,560 --> 00:39:05,360
Erm, I just needed to talk to you.
562
00:39:05,360 --> 00:39:07,440
Please, do not text me at night
563
00:39:07,440 --> 00:39:09,320
unless it's an emergency.
564
00:39:09,320 --> 00:39:10,800
How are you?
565
00:39:10,800 --> 00:39:13,840
I mean, are you somewhere
you can talk?
566
00:39:13,840 --> 00:39:16,400
Can this not wait until tomorrow?
Hey. Jesus!
567
00:39:18,280 --> 00:39:19,400
Sorry.
568
00:39:20,520 --> 00:39:21,640
You frightened me.
569
00:39:22,880 --> 00:39:23,920
Erm...
570
00:39:26,560 --> 00:39:28,200
Who was that? It was just...
571
00:39:28,200 --> 00:39:29,720
It was Cassandra. She's...
572
00:39:29,720 --> 00:39:31,680
She's going through
a really hard time,
573
00:39:31,680 --> 00:39:33,320
so I didn't want to, you know...
574
00:39:33,320 --> 00:39:35,080
Are you having an affair?
575
00:39:36,040 --> 00:39:37,440
What? Ashley!
576
00:39:38,840 --> 00:39:40,720
Is it Mr Deacon?
577
00:39:40,720 --> 00:39:43,240
What?! No!
578
00:39:43,240 --> 00:39:45,240
God, no!
579
00:39:45,240 --> 00:39:48,200
Oh, please, give me some credit.
580
00:39:48,200 --> 00:39:51,320
It's someone you're going to
see tomorrow, apparently,
581
00:39:51,320 --> 00:39:52,760
at school.
582
00:39:52,760 --> 00:39:54,720
Cassandra!
583
00:39:54,720 --> 00:39:55,920
Right.
584
00:39:58,880 --> 00:40:00,120
Night.
585
00:40:36,080 --> 00:40:41,560
Gentlemen, turn in your verses and
clear away your personal effects.
586
00:40:41,560 --> 00:40:43,880
See you tomorrow. 7am.
587
00:40:44,960 --> 00:40:46,680
CHEERING AND APPLAUSE
588
00:41:03,280 --> 00:41:07,280
You've nailed it. Yes.
Go, go, go, go. Greet your fans.
589
00:41:07,280 --> 00:41:08,880
CLAIRE CHUCKLES
590
00:41:11,680 --> 00:41:13,280
Hi, Miss. Hi, Miss.
591
00:41:13,280 --> 00:41:16,280
Hey! So good. Well done.
Have fun.
592
00:41:18,440 --> 00:41:20,320
Erm, Miss Kutty? Yeah.
593
00:41:20,320 --> 00:41:22,640
Erm, this is my mum, Siobhan.
594
00:41:22,640 --> 00:41:23,920
Oh, hi. Hi.
595
00:41:23,920 --> 00:41:26,520
It's really nice to meet you.
I've heard so much about you.
596
00:41:26,520 --> 00:41:28,800
Yeah? Yeah. Well...
597
00:41:28,800 --> 00:41:31,080
..you have a very,
very talented son.
598
00:41:31,080 --> 00:41:34,760
Oh, he's really enjoyed doing
the show. Yeah? It's, erm...
599
00:41:34,760 --> 00:41:39,000
It's rare for him to be enthusiastic
about anything... Mum. ..these days.
600
00:41:39,000 --> 00:41:43,000
No, it's been hard since we moved
over, but this has really helped.
601
00:41:43,000 --> 00:41:45,640
Yeah. I'm glad. So...
602
00:41:45,640 --> 00:41:48,080
Erm, I'm just going to grab my stuff
603
00:41:48,080 --> 00:41:49,800
and I'll meet you at the car, OK?
604
00:41:49,800 --> 00:41:51,600
OK, yeah. OK, yeah. Don't be long.
605
00:41:53,200 --> 00:41:54,240
Erm...
606
00:41:56,880 --> 00:42:00,040
Erm, there are other people
who can hear it.
607
00:42:00,040 --> 00:42:01,840
What do you mean?
608
00:42:01,840 --> 00:42:04,000
Other people who can hear the hum.
609
00:42:05,400 --> 00:42:07,640
Erm, they have a meeting.
610
00:42:10,800 --> 00:42:12,920
I can't... Mm.
611
00:42:12,920 --> 00:42:14,640
What do you mean? There...
612
00:42:14,640 --> 00:42:16,400
There's others. OK, OK.
613
00:42:16,400 --> 00:42:18,400
Yeah. You'll come, won't you?
614
00:42:44,120 --> 00:42:45,240
You're not coming?
615
00:42:45,240 --> 00:42:47,760
No. I'm a bit wiped
out from last night.
616
00:42:47,760 --> 00:42:50,880
I think I'm just going
to rest up today.
617
00:42:50,880 --> 00:42:52,760
OK. OK.
618
00:42:52,760 --> 00:42:54,400
Hey, come here.
619
00:42:57,680 --> 00:43:00,000
I'll see you later.
620
00:43:00,000 --> 00:43:01,560
See ya. See ya.
621
00:43:05,200 --> 00:43:06,600
DOOR CLOSES
622
00:43:21,920 --> 00:43:25,320
of lessons learned
623
00:43:33,920 --> 00:43:37,520
of bridges burned
624
00:43:45,960 --> 00:43:49,400
I'll do things differently
625
00:44:41,520 --> 00:44:44,080
Hi. Uh, we're here for the...group.
626
00:44:44,080 --> 00:44:47,160
Welcome. Please, come in.
627
00:44:48,160 --> 00:44:50,120
Omar.
Kyle.
628
00:44:51,600 --> 00:44:52,880
Claire.
629
00:44:55,320 --> 00:44:57,400
DOOR CLOSES
43211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.