Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,375 --> 00:00:04,333
[audio logo]
2
00:00:07,291 --> 00:00:12,083
[MUSIC - "HARK THE HERALD ANGELS
SING"]
3
00:00:12,208 --> 00:00:13,542
(SINGING) Hark!
4
00:00:13,667 --> 00:00:17,625
The harold angels sing.
5
00:00:17,750 --> 00:00:22,375
Glory to the newborn king.
6
00:00:22,500 --> 00:00:27,000
Peace on Earth and mercy mild.
7
00:00:27,125 --> 00:00:31,792
God and sinners reconciled.
8
00:00:31,917 --> 00:00:35,333
Joy for all ye nations rise--
9
00:00:35,458 --> 00:00:37,542
Our family was
extremely close knit.
10
00:00:37,667 --> 00:00:39,291
We were always together.
11
00:00:39,417 --> 00:00:41,208
And because our last
name was Holiday,
12
00:00:41,333 --> 00:00:43,875
we felt like Christmas
was created just for us.
13
00:00:44,000 --> 00:00:45,250
Hey, mama's song is playing.
14
00:00:45,375 --> 00:00:46,125
It's time!
15
00:00:46,250 --> 00:00:48,083
Time for the stocking!
16
00:00:48,208 --> 00:00:50,709
Robert, stop yelling!
17
00:00:50,834 --> 00:00:53,458
Mama said we can look for the
stocking when her song came on.
18
00:00:53,583 --> 00:00:55,083
I mean, did you all hear me?
19
00:00:55,208 --> 00:00:56,041
It's time!
20
00:00:56,166 --> 00:00:57,875
The neighbors can hear you!
21
00:00:58,000 --> 00:00:59,709
Yup, that's me.
22
00:00:59,834 --> 00:01:02,125
Our father died
in a car accident.
23
00:01:02,250 --> 00:01:04,875
I mean, Mom never
remarried and in many ways,
24
00:01:05,000 --> 00:01:07,500
I felt like the
man of the house.
25
00:01:07,625 --> 00:01:09,458
That looks great, Cricket.
26
00:01:09,583 --> 00:01:12,542
Thanks, Mom.
27
00:01:12,667 --> 00:01:15,291
Oh, this just might
be your calling.
28
00:01:15,417 --> 00:01:16,792
It's perfect.
29
00:01:16,917 --> 00:01:19,458
I want to work with you at
your own bakery one day.
30
00:01:19,583 --> 00:01:22,959
Well, how much
fun would that be?
31
00:01:23,083 --> 00:01:23,792
Cricket, look.
32
00:01:23,917 --> 00:01:24,500
It's snowing.
33
00:01:24,625 --> 00:01:27,667
[peaceful music]
34
00:01:31,000 --> 00:01:34,166
Guess that means an
angel's getting its wings.
35
00:01:34,291 --> 00:01:35,583
Ma!
36
00:01:35,709 --> 00:01:37,250
Go.
37
00:01:37,375 --> 00:01:38,792
Start searching before your
brother's tonsils fall out.
38
00:01:38,917 --> 00:01:41,125
My grandfathers on both
sides were pastors.
39
00:01:41,250 --> 00:01:42,959
And my parents met at church.
40
00:01:43,083 --> 00:01:44,542
They were big into mission work.
41
00:01:44,667 --> 00:01:46,709
My sisters and I, were not.
42
00:01:46,834 --> 00:01:48,834
So, in the weeks
leading up to Christmas,
43
00:01:48,959 --> 00:01:50,959
my parents made us
play a game that we
44
00:01:51,083 --> 00:01:52,792
call the holiday stocking game.
45
00:01:52,917 --> 00:01:53,667
Hey, I found it.
46
00:01:53,792 --> 00:01:56,000
I get the first guess.
47
00:01:56,125 --> 00:01:58,750
Robert, look.
48
00:01:58,875 --> 00:02:00,125
[camera clicks]
49
00:02:00,250 --> 00:02:01,959
We'd search for the
holiday stocking,
50
00:02:02,083 --> 00:02:06,000
reach inside, and pull
out the holiday riddle.
51
00:02:06,125 --> 00:02:06,542
Hey Chris.
52
00:02:06,667 --> 00:02:07,083
Stop.
53
00:02:07,208 --> 00:02:08,291
Give it.
54
00:02:08,417 --> 00:02:09,000
Mom?
55
00:02:09,125 --> 00:02:11,291
Let her read it.
56
00:02:11,417 --> 00:02:15,375
Riddle number one: In December,
you can catch this easily,
57
00:02:15,500 --> 00:02:18,291
cannot throw it.
58
00:02:18,417 --> 00:02:20,875
If you guessed the riddle, you
got to choose the good deed.
59
00:02:21,000 --> 00:02:23,750
Five searches, five
riddles, five good deeds
60
00:02:23,875 --> 00:02:25,083
done as a family.
61
00:02:25,208 --> 00:02:26,709
Robert, do you know it?
62
00:02:26,834 --> 00:02:27,417
I do.
63
00:02:27,542 --> 00:02:28,125
A cold.
64
00:02:28,250 --> 00:02:29,583
Very nice.
65
00:02:29,709 --> 00:02:31,333
What would you like to do?
66
00:02:31,458 --> 00:02:33,458
Let's buy some coats
from the thrift store
67
00:02:33,583 --> 00:02:35,583
and hand them out
to the homeless.
68
00:02:35,709 --> 00:02:37,041
It's a great idea, honey.
69
00:02:37,166 --> 00:02:38,125
No fair, Mom.
70
00:02:38,250 --> 00:02:39,834
She just wants to go shopping.
71
00:02:39,959 --> 00:02:42,041
Don't blame me for having the
fastest brain in the family.
72
00:02:42,166 --> 00:02:45,458
[dramatic music]
73
00:02:48,417 --> 00:02:49,959
You look tired, mommy.
74
00:02:50,083 --> 00:02:52,333
Well, that's because I've
been up baking since 5:00 AM.
75
00:02:52,458 --> 00:02:54,583
I don't like you
working so hard.
76
00:02:54,709 --> 00:02:56,208
No, it's fine.
77
00:02:56,333 --> 00:02:58,375
I will do anything to make
sure that my babies have
78
00:02:58,500 --> 00:02:59,834
the perfect Christmas.
79
00:02:59,959 --> 00:03:00,458
Come here, kids.
80
00:03:00,583 --> 00:03:01,125
Come on.
81
00:03:04,458 --> 00:03:07,792
As much as I want you three
to have the presents you want,
82
00:03:07,917 --> 00:03:10,333
never forget what your
father always said,
83
00:03:10,458 --> 00:03:12,500
the most important
gifts at Christmas
84
00:03:12,625 --> 00:03:15,667
are the things that
money can't buy.
85
00:03:15,792 --> 00:03:19,250
[peaceful music]
86
00:03:32,208 --> 00:03:34,333
We would still complain
about volunteering,
87
00:03:34,458 --> 00:03:35,583
but once we were doing it.
88
00:03:35,709 --> 00:03:39,792
It was fun and it
made mama so happy
89
00:03:39,917 --> 00:03:42,583
to see us giving
back as a family.
90
00:03:42,709 --> 00:03:47,875
So what exactly is
all of this stuff?
91
00:03:48,000 --> 00:03:48,667
Oh, this box?
92
00:03:48,792 --> 00:03:49,792
Yeah.
93
00:03:49,917 --> 00:03:51,375
Is a key part of
my plan, Sarial.
94
00:03:51,500 --> 00:03:53,000
Your plan?
95
00:03:53,125 --> 00:03:55,458
Robert you transitioned
three weeks ago.
96
00:03:55,583 --> 00:03:57,959
You've completed
your orientation.
97
00:03:58,083 --> 00:04:01,500
I would think you'd be excited
to finally ascend to Heaven.
98
00:04:01,625 --> 00:04:03,500
Yeah, but you say
that so calmly.
99
00:04:03,625 --> 00:04:05,583
This whole thing is
still just strange to me.
100
00:04:05,709 --> 00:04:07,417
I mean, look at this.
101
00:04:07,542 --> 00:04:09,041
Why would they use this picture?
102
00:04:09,166 --> 00:04:10,542
What they doing
with this picture?
103
00:04:10,667 --> 00:04:13,125
I think it looks nice.
104
00:04:13,250 --> 00:04:15,583
Now, back to this plan.
105
00:04:15,709 --> 00:04:20,959
Well, you said it's best to
enter Heaven with no regrets
106
00:04:21,083 --> 00:04:23,000
and I still have
one major one that--
107
00:04:23,125 --> 00:04:26,375
[peaceful music]
108
00:04:30,291 --> 00:04:32,083
I'd like to make it right.
109
00:04:32,208 --> 00:04:36,000
I mean, my sisters
they've been estranged.
110
00:04:36,125 --> 00:04:38,083
I mean, it got worse
after our mom died.
111
00:04:38,208 --> 00:04:41,208
I mean, they didn't even speak
to each other at my funeral.
112
00:04:41,333 --> 00:04:43,625
And I really regret that I
never made a better effort
113
00:04:43,750 --> 00:04:45,291
to mend our family.
114
00:04:45,417 --> 00:04:49,166
And now your plan has something
to do with this dusty box?
115
00:04:49,291 --> 00:04:50,417
Yes.
116
00:04:50,542 --> 00:04:52,041
Yes.
117
00:04:52,166 --> 00:04:54,667
The Holiday Stocking game.
118
00:04:54,792 --> 00:04:56,375
It always brought us together.
119
00:04:56,500 --> 00:04:59,125
And if I can get
them to play, it just
120
00:04:59,250 --> 00:05:01,125
might stir up some good
old memories, you know.
121
00:05:01,250 --> 00:05:04,208
And maybe they'll remember how
important family really is.
122
00:05:04,333 --> 00:05:10,417
Well, you know what they say,
make plans and watch God laugh.
123
00:05:10,542 --> 00:05:11,667
Does he?
124
00:05:11,792 --> 00:05:13,166
Does he what?
125
00:05:13,291 --> 00:05:15,875
You know, does he laugh?
126
00:05:16,000 --> 00:05:17,458
You'll see.
127
00:05:17,583 --> 00:05:22,417
Well, this decision is
above my prayer grade
128
00:05:22,542 --> 00:05:24,417
[whoosh]
129
00:05:24,542 --> 00:05:27,291
What's that?
130
00:05:27,417 --> 00:05:28,834
[muttering]
131
00:05:28,959 --> 00:05:30,041
But you snap your finger--
132
00:05:33,333 --> 00:05:34,500
OK.
133
00:05:34,625 --> 00:05:37,667
You have 12 days.
134
00:05:37,792 --> 00:05:40,542
Why only 12 days?
135
00:05:40,667 --> 00:05:44,125
12 tribes, 12 disciples,
12 Days of Christmas.
136
00:05:44,250 --> 00:05:47,291
My boss has a thing
for the number 12.
137
00:05:47,417 --> 00:05:49,250
But what if I'm not able
to bring them together
138
00:05:49,375 --> 00:05:50,417
in that time?
139
00:05:50,542 --> 00:05:51,959
Well, then your
sister's fate may
140
00:05:52,083 --> 00:05:54,500
be that they remain
estranged, and you'll
141
00:05:54,625 --> 00:06:00,000
have to live with that for
the rest of, well, eternity.
142
00:06:00,125 --> 00:06:01,041
I'm sorry.
143
00:06:01,166 --> 00:06:03,875
No, I can't let that be true.
144
00:06:07,333 --> 00:06:09,291
No, I know I can get
them back together.
145
00:06:09,417 --> 00:06:13,542
Any ideas how you'll get them
to play this stocking game?
146
00:06:13,667 --> 00:06:14,375
Well no, I mean no.
147
00:06:14,500 --> 00:06:15,250
Not yet.
148
00:06:15,417 --> 00:06:16,792
I mean, I got 12 days.
149
00:06:16,917 --> 00:06:18,959
So you're saying your plan
isn't well thought out?
150
00:06:19,083 --> 00:06:20,291
No.
151
00:06:20,417 --> 00:06:23,792
I'm saying, I might
need a little help.
152
00:06:23,917 --> 00:06:26,750
Well, first things first.
153
00:06:26,875 --> 00:06:28,375
Obviously, you're dead.
154
00:06:28,500 --> 00:06:30,834
So you can't just walk up to
your sisters in this body.
155
00:06:30,959 --> 00:06:33,667
So we'll have to
change your appearance.
156
00:06:33,792 --> 00:06:34,709
What?
157
00:06:34,834 --> 00:06:35,959
Hey.
158
00:06:36,083 --> 00:06:37,959
What do you mean
changed my appearance?
159
00:06:38,083 --> 00:06:38,834
Are you ready?
160
00:06:38,959 --> 00:06:39,917
What?
161
00:06:40,041 --> 00:06:41,083
[stammering] give me a second.
162
00:06:41,208 --> 00:06:43,083
[whoosh]
163
00:06:43,208 --> 00:06:46,166
[soft music]
164
00:06:47,625 --> 00:06:48,417
Wow.
165
00:06:48,542 --> 00:06:49,875
[laughing]
166
00:06:50,000 --> 00:06:50,834
Wow.
167
00:06:50,959 --> 00:06:54,125
[clears throat] Wow.
168
00:06:54,250 --> 00:06:55,875
Wow.
169
00:06:56,000 --> 00:06:59,709
Even my voice is different.
170
00:06:59,834 --> 00:07:03,125
My sisters will
never recognize me.
171
00:07:03,250 --> 00:07:05,458
As long as you're
wearing this pendant,
172
00:07:05,583 --> 00:07:07,792
you'll remain visible
to the living.
173
00:07:07,917 --> 00:07:10,250
That way you can at least
communicate with them.
174
00:07:13,458 --> 00:07:14,291
OK.
175
00:07:14,417 --> 00:07:15,000
Right?
176
00:07:15,125 --> 00:07:16,709
Robert meet RJ.
177
00:07:16,834 --> 00:07:18,834
That's your new name.
178
00:07:18,959 --> 00:07:20,959
RJ.
179
00:07:21,083 --> 00:07:23,667
I like it.
180
00:07:23,792 --> 00:07:25,291
Can people see you too?
181
00:07:25,417 --> 00:07:27,375
When I want them to.
182
00:07:27,500 --> 00:07:30,291
[whoosh]
183
00:07:30,417 --> 00:07:31,709
Wait.
184
00:07:31,834 --> 00:07:33,125
[whoosh]
185
00:07:33,250 --> 00:07:35,583
[laughing]
186
00:07:35,709 --> 00:07:37,125
OK.
187
00:07:37,250 --> 00:07:38,000
OK.
188
00:07:38,125 --> 00:07:39,041
This is going to work.
189
00:07:39,166 --> 00:07:40,792
Don't forget the rules.
190
00:07:40,917 --> 00:07:43,709
You'll appear as a regular human
and can touch and move things.
191
00:07:43,834 --> 00:07:45,875
But your sisters will
not recognize you,
192
00:07:46,000 --> 00:07:48,500
and you cannot tell
them who you are.
193
00:07:48,625 --> 00:07:49,417
Got it.
194
00:07:49,542 --> 00:07:50,667
How will I find you?
195
00:07:50,792 --> 00:07:51,333
Oh.
196
00:07:51,458 --> 00:07:54,208
[soft music]
197
00:07:55,208 --> 00:07:55,959
A flip phone?
198
00:07:56,083 --> 00:07:57,166
Seriously?
199
00:07:57,291 --> 00:07:58,959
It may look old
school, but it's got
200
00:07:59,083 --> 00:08:03,792
everything you need in there,
plus you have angel intuition.
201
00:08:03,917 --> 00:08:05,000
Good luck.
202
00:08:05,125 --> 00:08:06,583
12 days.
203
00:08:06,709 --> 00:08:07,834
Got it.
204
00:08:07,959 --> 00:08:09,041
Thank you.
205
00:08:09,166 --> 00:08:10,500
[whoosh]
206
00:08:10,625 --> 00:08:13,875
[laughing]
207
00:08:14,000 --> 00:08:17,375
[soft music]
208
00:08:20,291 --> 00:08:22,417
RJ.
209
00:08:22,542 --> 00:08:25,959
[upbeat music]
210
00:08:36,333 --> 00:08:42,125
(SINGING) Spelled out snowflakes
falling, the magic in the air.
211
00:08:42,250 --> 00:08:43,583
It was sounds of silver--
212
00:08:43,709 --> 00:08:44,917
How do I look?
213
00:08:45,041 --> 00:08:48,875
[upbeat music]
214
00:08:49,000 --> 00:08:52,375
Dani Holiday, You look amazing.
215
00:08:52,500 --> 00:08:55,208
[laughing]
216
00:08:55,333 --> 00:08:56,667
You look like a runway model.
217
00:08:56,792 --> 00:08:57,458
Hey.
218
00:08:57,583 --> 00:08:59,166
Thank you, bestie.
219
00:08:59,291 --> 00:09:00,208
You're gorgeous.
220
00:09:00,333 --> 00:09:01,834
Thank you.
221
00:09:01,959 --> 00:09:03,208
Well, I guess when you have
one of the most successful
222
00:09:03,333 --> 00:09:05,250
Black owned advertising
firms in Chicago,
223
00:09:05,375 --> 00:09:06,792
you need to look the part.
224
00:09:06,917 --> 00:09:09,166
Once we secure our
private equity funding,
225
00:09:09,291 --> 00:09:11,792
our firm will not only
be known in Chicago,
226
00:09:11,917 --> 00:09:12,917
we're going national, baby.
227
00:09:13,041 --> 00:09:15,417
[laughing]
228
00:09:15,542 --> 00:09:18,583
You know, I'm excited, but
I don't want to jinx it.
229
00:09:18,709 --> 00:09:19,834
That's why I'm your VP.
230
00:09:19,959 --> 00:09:21,792
I spoke to Ben and
he feels confident
231
00:09:21,917 --> 00:09:23,834
that that deal will
close by Christmas.
232
00:09:23,959 --> 00:09:25,458
Don't worry.
233
00:09:25,583 --> 00:09:28,041
In the meantime, we're going
to every Christmas party,
234
00:09:28,166 --> 00:09:30,083
taking all the
pictures, and making
235
00:09:30,208 --> 00:09:33,917
sure Chicago knows what
Black excellence looks like.
236
00:09:34,041 --> 00:09:35,208
Hey, we might even find a man.
237
00:09:35,333 --> 00:09:35,917
Oh.
238
00:09:36,041 --> 00:09:36,875
Come on down.
239
00:09:37,000 --> 00:09:37,625
Merry Christmas.
240
00:09:37,750 --> 00:09:38,709
Merry Christmas
241
00:09:38,834 --> 00:09:39,709
[doorbell rings]
242
00:09:39,834 --> 00:09:40,792
Oh, that must be the driver.
243
00:09:40,917 --> 00:09:44,417
[footsteps]
244
00:09:47,417 --> 00:09:51,208
Hi, you're not the driver.
245
00:09:51,333 --> 00:09:53,291
Dani.
246
00:09:53,417 --> 00:09:55,041
Yes?
247
00:09:55,166 --> 00:09:56,834
How can I help you?
248
00:09:56,959 --> 00:09:57,792
Yes.
249
00:09:57,917 --> 00:10:00,375
Yes, I'm sorry.
250
00:10:00,500 --> 00:10:01,667
I'm RJ.
251
00:10:01,792 --> 00:10:03,417
I'm working with your
brother's estate.
252
00:10:03,542 --> 00:10:04,041
Oh.
253
00:10:06,709 --> 00:10:08,125
How did you know where I live?
254
00:10:10,709 --> 00:10:13,291
Everything was in your
brother's paperwork.
255
00:10:13,417 --> 00:10:14,625
Here.
256
00:10:14,750 --> 00:10:17,875
This is for you.
257
00:10:18,000 --> 00:10:19,709
Can you meet me
tomorrow morning?
258
00:10:19,834 --> 00:10:22,500
The details are inside.
259
00:10:22,625 --> 00:10:24,250
No, wait, wait.
260
00:10:24,375 --> 00:10:26,417
What is this about?
261
00:10:26,542 --> 00:10:28,291
This is his Christmas present.
262
00:10:28,417 --> 00:10:32,333
He wanted to do this in
person, but obviously God
263
00:10:32,458 --> 00:10:34,375
had other plans.
264
00:10:34,500 --> 00:10:36,291
He made me promise that
I'd see it through.
265
00:10:39,417 --> 00:10:40,792
Please, read the card.
266
00:10:40,917 --> 00:10:44,333
[upbeat music]
267
00:10:48,750 --> 00:10:52,166
[cheerful music]
268
00:11:00,458 --> 00:11:01,291
Gia!
269
00:11:01,417 --> 00:11:02,667
I'm leaving!
270
00:11:02,792 --> 00:11:04,041
Try to clean up before
your mom gets home!
271
00:11:04,166 --> 00:11:04,542
OK.
272
00:11:04,667 --> 00:11:05,208
Dad!
273
00:11:08,291 --> 00:11:09,750
Hey, you.
274
00:11:09,875 --> 00:11:10,625
Hey.
275
00:11:10,750 --> 00:11:11,917
I was just heading out.
276
00:11:12,041 --> 00:11:13,083
I got a delivery in
Tulsa by morning.
277
00:11:13,208 --> 00:11:14,542
Well, I'm glad I caught you.
278
00:11:14,667 --> 00:11:15,875
Are you going to be
home for Christmas?
279
00:11:16,000 --> 00:11:16,792
Yes.
280
00:11:16,917 --> 00:11:18,542
It's just a seven day run.
281
00:11:18,667 --> 00:11:19,667
So I'll be back next week, and
I'll be here until New Year.
282
00:11:19,792 --> 00:11:20,375
All right.
283
00:11:20,500 --> 00:11:21,208
Well, be safe.
284
00:11:21,333 --> 00:11:21,834
OK.
285
00:11:21,959 --> 00:11:22,500
Love you.
286
00:11:22,625 --> 00:11:23,500
Love you too
287
00:11:23,625 --> 00:11:24,834
OK.
288
00:11:24,959 --> 00:11:27,709
Oh.
289
00:11:27,834 --> 00:11:29,583
[door closes]
290
00:11:29,709 --> 00:11:32,542
[cheerful music]
291
00:11:32,667 --> 00:11:33,750
Gia, can you come downstairs?
292
00:11:33,875 --> 00:11:36,792
[cheerful music]
293
00:11:40,250 --> 00:11:41,458
Hey, Mom.
294
00:11:41,583 --> 00:11:43,083
Really?
295
00:11:43,208 --> 00:11:44,500
I thought you were going to
clean up the house today.
296
00:11:44,625 --> 00:11:45,709
What happened?
297
00:11:45,834 --> 00:11:47,792
I'll do it now.
298
00:11:47,917 --> 00:11:50,500
Hey, can I go sledding
with Gabby tomorrow?
299
00:11:50,625 --> 00:11:53,375
I really wanted us to
do that as a family.
300
00:11:53,500 --> 00:11:56,000
I'd rather go with friends.
301
00:11:56,125 --> 00:11:57,250
Here.
302
00:11:57,375 --> 00:11:58,375
This was stuck on
the door earlier.
303
00:11:58,500 --> 00:12:01,625
[paper crinkling]
304
00:12:01,750 --> 00:12:03,959
[muttering]
305
00:12:04,083 --> 00:12:08,417
Dear Marlow, I'm RJ,
Robert's executive assistant.
306
00:12:08,542 --> 00:12:11,750
Though he's transitioned, he
left me special instructions
307
00:12:11,875 --> 00:12:13,917
to deliver his final
Christmas present.
308
00:12:14,041 --> 00:12:15,500
This was very important to him.
309
00:12:15,625 --> 00:12:18,166
Therefore, I hope you will
meet me tomorrow at noon.
310
00:12:18,291 --> 00:12:21,667
The tree at Christmas
Market for more details.
311
00:12:21,792 --> 00:12:23,834
Theresa?
312
00:12:23,959 --> 00:12:26,417
I don't know if I'm
feeling up to going out.
313
00:12:26,542 --> 00:12:28,125
[MUSIC - "ANGELS WE HAVE HEARD
ON HIGH"]
314
00:12:28,250 --> 00:12:32,083
(SINGING) Angels we
have heard on high.
315
00:12:32,208 --> 00:12:35,291
Sweetly singing o'er
316
00:12:35,417 --> 00:12:38,291
[sighs]
317
00:12:39,709 --> 00:12:40,250
Sorry.
318
00:12:40,375 --> 00:12:41,417
I'm late.
319
00:12:41,542 --> 00:12:43,959
I was afraid no
one would show up.
320
00:12:44,083 --> 00:12:44,792
What's that?
321
00:12:47,750 --> 00:12:51,291
I haven't seen this
stocking in years.
322
00:12:51,417 --> 00:12:53,000
Where did you get this?
323
00:12:53,125 --> 00:12:57,667
Well, it was in a box of things
Robert left for you and Marlow.
324
00:12:57,792 --> 00:12:59,375
Well, where's the box?
325
00:12:59,500 --> 00:13:01,625
Well, he wants both
of you to participate
326
00:13:01,750 --> 00:13:05,583
in the Holiday Stocking game,
before I hand over the box.
327
00:13:05,709 --> 00:13:07,834
So you're holding
our things hostage?
328
00:13:07,959 --> 00:13:09,250
No, not at all.
329
00:13:09,375 --> 00:13:12,709
I promise to give you
everything afterwards.
330
00:13:12,834 --> 00:13:14,792
It was important to him
that you and your sister
331
00:13:14,917 --> 00:13:17,333
restart the stocking
family tradition.
332
00:13:17,458 --> 00:13:17,875
My sister?
333
00:13:18,000 --> 00:13:18,750
Yes.
334
00:13:18,875 --> 00:13:20,875
Is Marlow coming?
335
00:13:21,000 --> 00:13:22,583
Probably not.
336
00:13:22,709 --> 00:13:25,500
Perhaps if you talk to
her, she'll come around.
337
00:13:25,625 --> 00:13:27,750
I don't think that's
going to happen.
338
00:13:27,875 --> 00:13:31,041
Friends of Chicago is the
charity you'll be helping.
339
00:13:31,166 --> 00:13:32,667
Robert insisted.
340
00:13:32,792 --> 00:13:35,792
I'd love for you to
still participate.
341
00:13:35,917 --> 00:13:36,750
I'm sorry.
342
00:13:36,875 --> 00:13:39,625
I really don't have time.
343
00:13:39,750 --> 00:13:41,750
Oh, but I do want
to get that box.
344
00:13:41,875 --> 00:13:42,583
Sure.
345
00:13:42,709 --> 00:13:43,959
Thanks
346
00:13:44,083 --> 00:13:44,792
Please reconsider.
347
00:13:44,917 --> 00:13:48,291
[gentle music]
348
00:13:55,709 --> 00:13:56,792
Here you are.
349
00:13:56,917 --> 00:13:58,166
Two dozen Christmas
tree cookies.
350
00:13:58,291 --> 00:14:00,208
One winter wonderland
coconut cake.
351
00:14:00,333 --> 00:14:00,750
Thank you.
352
00:14:00,875 --> 00:14:03,583
Enjoy.
353
00:14:03,709 --> 00:14:06,208
I can start that cake order,
if you want to go home early.
354
00:14:06,333 --> 00:14:07,125
No, I got it.
355
00:14:07,250 --> 00:14:08,792
You can handle inventory.
356
00:14:12,041 --> 00:14:13,750
Hi.
357
00:14:13,875 --> 00:14:14,792
Can I help you?
358
00:14:14,917 --> 00:14:22,208
Yes, these all look so, so good.
359
00:14:22,333 --> 00:14:23,083
Thank you.
360
00:14:26,041 --> 00:14:26,583
Wow.
361
00:14:26,709 --> 00:14:29,792
[peaceful music]
362
00:14:30,959 --> 00:14:34,875
I'll have a reindeer
brownie, please.
363
00:14:35,000 --> 00:14:35,709
All right.
364
00:14:38,583 --> 00:14:39,792
I'm RJ.
365
00:14:39,917 --> 00:14:41,500
I work with your
brother's estate.
366
00:14:41,625 --> 00:14:42,875
Did you get my card?
367
00:14:43,000 --> 00:14:44,417
The mystery card?
368
00:14:44,542 --> 00:14:45,458
Yes.
369
00:14:45,583 --> 00:14:46,500
Yeah.
370
00:14:46,625 --> 00:14:48,500
I've just been busy with orders.
371
00:14:48,625 --> 00:14:49,583
I see that.
372
00:14:49,709 --> 00:14:50,417
[laughing]
373
00:14:50,542 --> 00:14:53,917
[peaceful music]
374
00:14:54,875 --> 00:14:57,375
Mom.
375
00:14:57,500 --> 00:14:59,083
Excuse me?
376
00:14:59,208 --> 00:15:02,500
Um, is that your mom?
377
00:15:02,625 --> 00:15:05,375
Yeah, this was her shop.
378
00:15:05,500 --> 00:15:08,667
We worked side by
side for many years.
379
00:15:08,792 --> 00:15:10,250
Brownies on the house.
380
00:15:10,375 --> 00:15:13,625
Thank you, but it's important
that you hear me out.
381
00:15:13,750 --> 00:15:15,208
I feel like--
382
00:15:15,333 --> 00:15:16,917
Look, Robert and I, we really
didn't speak that often.
383
00:15:17,041 --> 00:15:20,125
I can't imagine what business
he would have with me.
384
00:15:22,709 --> 00:15:26,375
Robert had that all this time?
385
00:15:26,500 --> 00:15:28,333
Please, it was his last wish.
386
00:15:28,458 --> 00:15:31,583
[peaceful music]
387
00:15:34,375 --> 00:15:38,250
Like I said, I'm really busy.
388
00:15:38,375 --> 00:15:39,291
OK.
389
00:15:39,417 --> 00:15:41,792
Well, thank you for your time.
390
00:15:41,917 --> 00:15:42,500
Enjoy.
391
00:15:42,625 --> 00:15:45,667
[peaceful music]
392
00:15:56,458 --> 00:15:59,959
[upbeat music]
393
00:16:04,834 --> 00:16:05,208
[whoosh]
394
00:16:05,333 --> 00:16:06,667
Hey.
395
00:16:06,792 --> 00:16:07,625
Where did you come from?
396
00:16:07,750 --> 00:16:10,333
Don't you worry about that.
397
00:16:10,458 --> 00:16:12,542
Hey.
398
00:16:12,667 --> 00:16:13,333
Stop.
399
00:16:13,458 --> 00:16:14,834
What are you doing?
400
00:16:14,959 --> 00:16:16,166
Seeing if you have another
trick up your sleeve,
401
00:16:16,291 --> 00:16:19,959
because baby sis is
not going for it.
402
00:16:20,083 --> 00:16:20,667
You saw that?
403
00:16:20,792 --> 00:16:23,792
[cheerful music]
404
00:16:27,291 --> 00:16:28,709
I see everything.
405
00:16:28,834 --> 00:16:29,709
OK.
406
00:16:29,834 --> 00:16:30,792
Well, I have another plan.
407
00:16:30,917 --> 00:16:31,500
So don't worry.
408
00:16:31,625 --> 00:16:33,041
Ooh, brownies.
409
00:16:33,166 --> 00:16:35,000
You know what the best thing
about being an angel is?
410
00:16:35,125 --> 00:16:38,208
You never gain weight.
411
00:16:38,333 --> 00:16:38,834
Oh.
412
00:16:43,166 --> 00:16:45,333
Good morning, Ben.
413
00:16:45,458 --> 00:16:46,750
OK.
414
00:16:46,875 --> 00:16:48,834
Please tell us that you
have good news for us.
415
00:16:48,959 --> 00:16:50,458
Not quite.
416
00:16:50,583 --> 00:16:52,500
My client was
committed to investing,
417
00:16:52,625 --> 00:16:54,166
until she looked at
your profile and saw
418
00:16:54,291 --> 00:16:57,250
that you have no community
initiatives or charity
419
00:16:57,375 --> 00:16:58,583
partnerships.
420
00:16:58,709 --> 00:17:00,458
She never said that
was a requirement
421
00:17:00,583 --> 00:17:02,792
and we've had many meetings.
422
00:17:02,917 --> 00:17:05,834
Technically, it's not, but
if she's investing millions
423
00:17:05,959 --> 00:17:08,375
into your company, you have
to align with her principles
424
00:17:08,500 --> 00:17:10,875
and she's big on philanthropy.
425
00:17:11,000 --> 00:17:13,375
Is she backing out of the deal?
426
00:17:13,500 --> 00:17:14,583
I have to be honest with you.
427
00:17:14,709 --> 00:17:15,667
She's wavering.
428
00:17:15,792 --> 00:17:17,208
OK.
429
00:17:17,333 --> 00:17:18,667
Ben, You know that we're
anticipating this investment
430
00:17:18,792 --> 00:17:20,125
to grow our business.
431
00:17:20,250 --> 00:17:22,542
Look, I want your company
to get this funding.
432
00:17:22,667 --> 00:17:26,583
If you've done any charity
work or community service
433
00:17:26,709 --> 00:17:29,291
get it in front of me and
I'll see what I can do.
434
00:17:29,417 --> 00:17:29,792
OK.
435
00:17:29,917 --> 00:17:31,083
Thanks.
436
00:17:31,208 --> 00:17:31,625
Yeah.
437
00:17:31,750 --> 00:17:32,291
Thanks
438
00:17:32,417 --> 00:17:34,959
[somber music]
439
00:17:35,834 --> 00:17:38,500
Oh.
440
00:17:38,625 --> 00:17:39,667
Oh, Wow.
441
00:17:39,792 --> 00:17:40,625
What are we going to do?
442
00:17:40,750 --> 00:17:42,667
I do not know.
443
00:17:42,792 --> 00:17:44,667
We've worked so hard for this.
444
00:17:44,792 --> 00:17:48,875
I mean, we've won awards, we've
retained fortune 100 clients.
445
00:17:49,000 --> 00:17:51,417
I mean, I personally
network my Jimmy Choos off.
446
00:17:51,542 --> 00:17:52,834
This cannot go down like this.
447
00:17:52,959 --> 00:17:55,208
I agree, but do you have
anything to give to Ben?
448
00:17:55,333 --> 00:17:55,834
No.
449
00:17:58,625 --> 00:17:59,917
Me either.
450
00:18:00,041 --> 00:18:02,125
But I do know where
I could get some.
451
00:18:02,250 --> 00:18:03,834
[music playing]
452
00:18:03,959 --> 00:18:07,166
(SINGING) It's time to wake
up everybody across the world
453
00:18:07,291 --> 00:18:12,041
and sing the longest
time for Christmas.
454
00:18:12,166 --> 00:18:15,291
Can I have your attention?
455
00:18:15,417 --> 00:18:16,709
Yes.
456
00:18:16,834 --> 00:18:19,250
Time to laugh and sing
around the Christmas--
457
00:18:19,375 --> 00:18:21,959
I am so glad you
reached back out.
458
00:18:22,083 --> 00:18:26,250
Well, I had, I had
a change of heart.
459
00:18:26,375 --> 00:18:27,500
What about Marlow?
460
00:18:27,625 --> 00:18:29,250
I'm going to be
doing this on my own.
461
00:18:29,375 --> 00:18:32,041
I hope that's OK.
462
00:18:32,166 --> 00:18:36,166
Well, Robert really
wanted the both of you.
463
00:18:36,291 --> 00:18:37,417
Well, I'm sorry.
464
00:18:37,542 --> 00:18:38,834
I'm all you got.
465
00:18:38,959 --> 00:18:41,375
This isn't exactly how we--
466
00:18:41,500 --> 00:18:44,083
I mean, you, play the game.
467
00:18:44,208 --> 00:18:45,000
It's fine.
468
00:18:45,125 --> 00:18:46,417
Go.
469
00:18:46,542 --> 00:18:48,875
These look just like the
cards that mama made.
470
00:18:49,000 --> 00:18:50,250
Yeah.
471
00:18:50,375 --> 00:18:52,041
Robert took the time
to get it just right.
472
00:18:55,542 --> 00:18:56,709
OK.
473
00:18:56,834 --> 00:18:59,458
Riddle one: I'm loud
but silent, and I
474
00:18:59,583 --> 00:19:01,583
love hanging around
Christmas parties.
475
00:19:01,709 --> 00:19:02,250
What am I?
476
00:19:05,750 --> 00:19:07,750
[muttering]
477
00:19:07,875 --> 00:19:08,333
Tinsel.
478
00:19:08,458 --> 00:19:10,250
[laughing]
479
00:19:10,375 --> 00:19:11,875
Right?
480
00:19:12,000 --> 00:19:13,250
I mean, It's loud and likes
to hang around Christmas.
481
00:19:13,375 --> 00:19:14,000
You got it.
482
00:19:14,125 --> 00:19:14,625
Right.
483
00:19:14,750 --> 00:19:17,500
[clapping]
484
00:19:19,000 --> 00:19:22,166
Have we met before, because
it feels like we've met?
485
00:19:22,291 --> 00:19:23,000
No.
486
00:19:23,125 --> 00:19:23,500
No.
487
00:19:23,625 --> 00:19:24,208
No.
488
00:19:24,333 --> 00:19:25,041
Of course not.
489
00:19:25,166 --> 00:19:26,041
You hungry?
490
00:19:26,166 --> 00:19:29,125
I know I am.
491
00:19:29,250 --> 00:19:32,500
I was wondering why
you had us meet here.
492
00:19:32,625 --> 00:19:33,834
Two reasons.
493
00:19:33,959 --> 00:19:34,875
The food is great.
494
00:19:35,000 --> 00:19:36,041
Really?
495
00:19:36,166 --> 00:19:37,834
And the person
who owns the place
496
00:19:37,959 --> 00:19:39,750
runs the Friends of Chicago.
497
00:19:39,875 --> 00:19:42,083
The foundation you're
volunteering with.
498
00:19:42,208 --> 00:19:45,000
And here he is.
499
00:19:45,125 --> 00:19:45,834
Excuse me.
500
00:19:48,583 --> 00:19:50,250
[laughing]
501
00:19:50,375 --> 00:19:51,000
Hi.
502
00:19:51,125 --> 00:19:51,709
What's up, man?
503
00:19:51,834 --> 00:19:52,417
How you doing?
504
00:19:52,542 --> 00:19:52,959
Good to see you.
505
00:19:53,083 --> 00:19:53,458
You too.
506
00:19:53,583 --> 00:19:55,875
You too.
507
00:19:56,000 --> 00:19:56,542
I got her.
508
00:19:56,667 --> 00:19:57,542
I got you.
509
00:19:57,667 --> 00:19:58,250
Thank you.
510
00:19:58,375 --> 00:20:01,667
[peaceful music]
511
00:20:03,125 --> 00:20:04,583
Hi.
512
00:20:04,709 --> 00:20:05,500
Hi.
513
00:20:05,625 --> 00:20:07,083
I'm Wilson Whitlock.
514
00:20:07,208 --> 00:20:09,959
Dani Holiday.
515
00:20:10,083 --> 00:20:11,625
I would like to volunteer.
516
00:20:11,750 --> 00:20:13,041
OK.
517
00:20:13,166 --> 00:20:16,000
Well, it's nice to
meet you Ms. Holiday.
518
00:20:16,125 --> 00:20:19,542
I look forward to
working with you.
519
00:20:19,667 --> 00:20:21,542
Welcome to Pat's BBQ.
520
00:20:21,667 --> 00:20:25,917
Can I offer you
something to eat?
521
00:20:26,041 --> 00:20:26,917
I could eat.
522
00:20:27,041 --> 00:20:27,625
Great.
523
00:20:27,750 --> 00:20:29,291
[cheerful music]
524
00:20:32,625 --> 00:20:35,625
[music playing] (SINGING) Oh.
525
00:20:35,750 --> 00:20:40,792
I get so excited when
it snows outside.
526
00:20:40,917 --> 00:20:42,041
Get excited, girl.
527
00:20:42,166 --> 00:20:44,417
You used to love decorating.
528
00:20:44,542 --> 00:20:46,333
I'm never excited at 7:00 AM.
529
00:20:46,458 --> 00:20:48,750
Well, I had to get an
early start, because I
530
00:20:48,875 --> 00:20:50,458
got to get to the shop.
531
00:20:50,583 --> 00:20:53,041
And you can come with me, so
we can go shopping afterwards.
532
00:20:53,166 --> 00:20:54,583
I just thought it
might be nice for us
533
00:20:54,709 --> 00:20:56,542
to spend some time together
534
00:20:56,667 --> 00:20:58,667
I just want to go back to bed.
535
00:20:58,792 --> 00:21:00,583
Girl.
536
00:21:00,709 --> 00:21:02,709
What's this?
537
00:21:02,834 --> 00:21:03,417
Nothing.
538
00:21:03,542 --> 00:21:04,208
You can toss it.
539
00:21:04,333 --> 00:21:07,291
Ornament, please.
540
00:21:07,417 --> 00:21:09,792
I'm trying to figure
out this riddle.
541
00:21:09,917 --> 00:21:11,458
Is this a work thing?
542
00:21:11,583 --> 00:21:14,834
No, when we were kids, we
used to play this holiday game
543
00:21:14,959 --> 00:21:16,542
with riddles to solve.
544
00:21:16,667 --> 00:21:19,542
And your uncle wanted us to
keep that Christmas tradition
545
00:21:19,667 --> 00:21:20,542
this year.
546
00:21:20,667 --> 00:21:21,667
I guess it was in his will.
547
00:21:21,792 --> 00:21:23,250
That sounds fun.
548
00:21:23,375 --> 00:21:24,291
What do you win?
549
00:21:24,417 --> 00:21:25,417
Nothing.
550
00:21:25,542 --> 00:21:27,333
You just solve the
riddle and then
551
00:21:27,458 --> 00:21:29,625
you choose some
volunteer work to do.
552
00:21:29,750 --> 00:21:32,166
Never mind, that
does not sound fun.
553
00:21:32,291 --> 00:21:33,500
What kind of game is that?
554
00:21:33,625 --> 00:21:35,291
Volunteering is good.
555
00:21:35,417 --> 00:21:37,333
My mother, your
grandmother, used
556
00:21:37,458 --> 00:21:40,542
to make us do that every
year around Christmas time.
557
00:21:40,667 --> 00:21:43,125
Ugh, I'm so glad we
don't do that it.
558
00:21:43,250 --> 00:21:46,166
You know, it was actually fun.
559
00:21:46,291 --> 00:21:48,583
Because we would fight
to solve the riddle.
560
00:21:48,709 --> 00:21:50,208
I mean, like fight fight.
561
00:21:50,333 --> 00:21:53,375
And once we did, we just
chose the volunteer work.
562
00:21:53,500 --> 00:21:54,625
And it wasn't so bad.
563
00:21:54,750 --> 00:21:55,625
Sounds like torture.
564
00:21:59,208 --> 00:22:00,417
So.
565
00:22:00,542 --> 00:22:02,208
Mm-hmm.
566
00:22:02,333 --> 00:22:04,166
The boots I was
telling you about,
567
00:22:04,291 --> 00:22:05,875
they're on sale for $300.
568
00:22:06,000 --> 00:22:07,333
We should get them today.
569
00:22:07,458 --> 00:22:11,709
Are you asking me or telling me?
570
00:22:11,834 --> 00:22:13,125
You know what?
571
00:22:13,250 --> 00:22:14,208
I think volunteer work
would be good for you.
572
00:22:14,333 --> 00:22:15,875
No, no, no.
573
00:22:16,000 --> 00:22:16,834
I'm asking you.
574
00:22:16,959 --> 00:22:17,917
I'm totally asking you.
575
00:22:18,041 --> 00:22:18,917
Oh no, honey.
576
00:22:19,041 --> 00:22:20,375
It's too late.
577
00:22:20,500 --> 00:22:21,250
You know what?
578
00:22:21,375 --> 00:22:22,250
I think this is a sign.
579
00:22:22,375 --> 00:22:22,917
Yes.
580
00:22:23,041 --> 00:22:24,417
It is a sign.
581
00:22:24,542 --> 00:22:26,959
We will do this volunteer
work, because you
582
00:22:27,083 --> 00:22:29,917
need to understand that
Christmas is not just
583
00:22:30,041 --> 00:22:31,000
about receiving.
584
00:22:31,125 --> 00:22:31,709
No.
585
00:22:31,834 --> 00:22:32,417
Please don't.
586
00:22:32,542 --> 00:22:33,917
Oh, it's done.
587
00:22:34,041 --> 00:22:35,041
Done, done, done.
588
00:22:35,166 --> 00:22:37,875
(SINGING) Dun, dun, dun, dun.
589
00:22:38,000 --> 00:22:38,917
Hey.
590
00:22:39,041 --> 00:22:41,208
Dun, dun, dun, dun, dun.
591
00:22:41,333 --> 00:22:44,083
Your mama got that swag that
you got at school (SINGING) Dun,
592
00:22:44,208 --> 00:22:45,166
dun dun, dun.
593
00:22:45,291 --> 00:22:46,041
Oh yes, honey.
594
00:22:46,166 --> 00:22:46,875
You're going to love it.
595
00:22:47,000 --> 00:22:49,917
[upbeat music]
596
00:22:52,917 --> 00:22:53,458
OK.
597
00:22:53,583 --> 00:22:54,709
No, no, no.
598
00:22:54,834 --> 00:22:56,291
Let's bring it in
a little bit more.
599
00:22:56,458 --> 00:22:57,834
Nope, that's not it.
600
00:22:57,959 --> 00:23:00,792
A little over to the left.
601
00:23:00,917 --> 00:23:02,000
OK.
602
00:23:02,125 --> 00:23:02,792
Actually that's
that right there.
603
00:23:02,917 --> 00:23:03,458
Right there.
604
00:23:03,583 --> 00:23:04,083
That's perfect.
605
00:23:04,208 --> 00:23:05,417
Thank you.
606
00:23:05,542 --> 00:23:07,250
Hey.
607
00:23:07,375 --> 00:23:10,417
When I suggested you decorate
some of the seniors' homes,
608
00:23:10,542 --> 00:23:14,083
I didn't expect you to
hire a professional crew.
609
00:23:14,208 --> 00:23:15,750
Well, I wanted it to look great.
610
00:23:15,875 --> 00:23:17,291
I mean, if I'm going
to do something,
611
00:23:17,417 --> 00:23:19,333
I'm going to do it big.
612
00:23:19,458 --> 00:23:20,000
Clearly.
613
00:23:20,125 --> 00:23:21,417
[laughing]
614
00:23:21,542 --> 00:23:23,917
So how did you get
involved with all this?
615
00:23:24,041 --> 00:23:25,250
My dad.
616
00:23:25,375 --> 00:23:27,542
He ran a soup kitchen
on the south side.
617
00:23:27,667 --> 00:23:30,333
Wait, was it on MLK?
618
00:23:30,458 --> 00:23:31,875
Yeah.
619
00:23:32,000 --> 00:23:33,583
When I was younger,
my family and I
620
00:23:33,709 --> 00:23:35,333
used to volunteer
there all the time.
621
00:23:35,458 --> 00:23:38,125
That was our original
building, but it burned down.
622
00:23:38,250 --> 00:23:39,125
Oh.
623
00:23:39,250 --> 00:23:40,959
Pat's is our new headquarters.
624
00:23:41,083 --> 00:23:43,667
The foundation's
office, in the back.
625
00:23:43,792 --> 00:23:48,208
Wow, what a coincidence.
626
00:23:48,333 --> 00:23:51,083
Maybe, but I like
to think everything
627
00:23:51,208 --> 00:23:54,000
happens for a reason.
628
00:23:54,125 --> 00:23:58,875
Well, I think they're ready.
629
00:23:59,000 --> 00:24:00,208
Great.
630
00:24:00,333 --> 00:24:00,917
Ms. Thorton.
631
00:24:01,041 --> 00:24:01,750
You ready?
632
00:24:01,875 --> 00:24:03,750
Light it up baby.
633
00:24:03,875 --> 00:24:06,834
[cheerful music]
634
00:24:09,250 --> 00:24:11,625
Right there.
635
00:24:11,750 --> 00:24:14,166
This is what makes
it all worthwhile.
636
00:24:14,291 --> 00:24:16,333
Ms. Thorton, she's a widow.
637
00:24:16,458 --> 00:24:18,667
She didn't have much family.
638
00:24:18,792 --> 00:24:21,250
This means the world to her.
639
00:24:21,375 --> 00:24:24,500
It also means the world to me.
640
00:24:24,625 --> 00:24:29,125
You know, we used to volunteer
all the time when I was a kid.
641
00:24:29,250 --> 00:24:33,458
And I'm ashamed to say that
it has been a while since I've
642
00:24:33,583 --> 00:24:37,083
done anything like this.
643
00:24:37,208 --> 00:24:41,000
Well, I hope this isn't
the last time I see you.
644
00:24:41,125 --> 00:24:42,625
We'll see.
645
00:24:42,750 --> 00:24:46,000
[laughing] All right.
646
00:24:46,125 --> 00:24:47,709
Let me grab some of this.
647
00:24:47,834 --> 00:24:48,375
OK.
648
00:24:48,500 --> 00:24:49,333
Let's grab some.
649
00:24:49,458 --> 00:24:51,542
[power outage]
650
00:24:51,667 --> 00:24:53,125
Oh.
651
00:24:53,250 --> 00:24:53,542
Oh.
652
00:24:53,667 --> 00:24:55,875
Oh.
653
00:24:56,000 --> 00:24:56,917
OK.
654
00:24:57,041 --> 00:24:58,250
I might have done too much.
655
00:24:58,375 --> 00:24:58,917
No, no.
656
00:24:59,041 --> 00:24:59,500
It's fine.
657
00:24:59,625 --> 00:25:00,917
It's fine.
658
00:25:01,041 --> 00:25:01,917
We're going to make
this right Ms. Thorton,
659
00:25:02,041 --> 00:25:02,583
you just stay right there.
660
00:25:02,709 --> 00:25:05,709
[upbeat music]
661
00:25:08,709 --> 00:25:09,834
You solved the riddle yet?
662
00:25:09,959 --> 00:25:11,291
No.
663
00:25:11,417 --> 00:25:13,959
Is this volunteering thing
going to take all day?
664
00:25:14,083 --> 00:25:15,417
Oh, wow.
665
00:25:15,542 --> 00:25:18,375
You have gotten so big.
666
00:25:18,500 --> 00:25:19,959
Excuse me?
667
00:25:20,083 --> 00:25:24,250
I'm sorry, I saw a picture
of her at Robert's place.
668
00:25:24,375 --> 00:25:26,375
She was little.
669
00:25:26,500 --> 00:25:27,667
You bake too?
670
00:25:27,792 --> 00:25:29,208
I'll help out here
sometimes, but mama
671
00:25:29,333 --> 00:25:32,417
likes to be the only
one who makes the cakes.
672
00:25:32,542 --> 00:25:33,625
OK.
673
00:25:33,750 --> 00:25:35,125
We did not figure
out the riddle.
674
00:25:35,250 --> 00:25:36,792
So we don't have to volunteer?
675
00:25:36,917 --> 00:25:38,875
Well, when I was younger and
we didn't solve the riddle,
676
00:25:39,000 --> 00:25:39,875
we had chores.
677
00:25:40,000 --> 00:25:41,250
So you can go sweep the kitchen.
678
00:25:41,375 --> 00:25:43,250
Mm-hmm.
679
00:25:43,375 --> 00:25:44,667
[laughing]
680
00:25:44,792 --> 00:25:48,208
[bells ring]
681
00:25:49,166 --> 00:25:49,583
Auntie Dani!
682
00:25:49,709 --> 00:25:52,208
[laughing]
683
00:25:52,333 --> 00:25:52,834
Hey.
684
00:25:56,041 --> 00:25:58,375
Look how grown you are.
685
00:25:58,500 --> 00:26:00,208
You are beautiful.
686
00:26:00,333 --> 00:26:01,917
And girl, look at those lashes.
687
00:26:02,041 --> 00:26:05,208
Ooh, if I had those, I
wouldn't be wearing these.
688
00:26:05,333 --> 00:26:06,917
I didn't know she was coming.
689
00:26:07,041 --> 00:26:09,625
Robert wanted his sisters
to play the game, again.
690
00:26:09,750 --> 00:26:12,417
Together like old times
691
00:26:12,542 --> 00:26:13,959
Marlow.
692
00:26:14,083 --> 00:26:15,417
Good to see you.
693
00:26:15,542 --> 00:26:17,250
Same.
694
00:26:17,375 --> 00:26:19,542
Glad to see you're
participating.
695
00:26:19,667 --> 00:26:21,041
I'm actually doing this for Gia.
696
00:26:21,166 --> 00:26:23,792
So she can learn the
importance of giving back.
697
00:26:23,917 --> 00:26:28,291
Whatever reason brought
you both here, I'm glad.
698
00:26:28,417 --> 00:26:29,709
So what's next?
699
00:26:29,834 --> 00:26:31,083
I've already solved one riddle.
700
00:26:31,208 --> 00:26:32,875
Are we going to do
five riddles like we
701
00:26:33,000 --> 00:26:34,083
used to when we were kids?
702
00:26:34,208 --> 00:26:35,542
Wait a minute.
703
00:26:35,667 --> 00:26:37,083
What do you mean you
already solved one riddle,
704
00:26:37,208 --> 00:26:39,083
without me being there?
705
00:26:39,208 --> 00:26:39,792
Wow.
706
00:26:39,917 --> 00:26:40,625
Marlow, really?
707
00:26:40,750 --> 00:26:41,625
Yeah, really.
708
00:26:41,750 --> 00:26:43,333
We can make some adjustments.
709
00:26:43,458 --> 00:26:44,834
OK.
710
00:26:44,959 --> 00:26:46,667
You won't have to
search for the stocking
711
00:26:46,792 --> 00:26:49,500
and the volunteer
assignments can
712
00:26:49,625 --> 00:26:51,375
come through the foundation.
713
00:26:51,500 --> 00:26:54,583
We already have a riddle.
714
00:26:54,709 --> 00:26:57,250
I come bearing gifts as
a child's favorite King
715
00:26:57,375 --> 00:26:59,041
especially during Christmas.
716
00:26:59,166 --> 00:26:59,959
Who am I?
717
00:27:02,583 --> 00:27:04,542
Oh, the kings that
brought the gifts, right?
718
00:27:04,667 --> 00:27:06,333
The frankincense and myrrh.
719
00:27:06,458 --> 00:27:08,375
Those would be wise men.
720
00:27:08,500 --> 00:27:10,542
Those would be kings.
721
00:27:10,667 --> 00:27:11,834
The Mouse King.
722
00:27:11,959 --> 00:27:13,834
Oh, like the Nutcracker, right?
723
00:27:13,959 --> 00:27:15,875
No, no, no, no.
724
00:27:16,000 --> 00:27:17,250
Oh.
725
00:27:17,375 --> 00:27:19,333
Instead of doing chores,
we should go shopping.
726
00:27:19,458 --> 00:27:21,667
Maybe it'll come to
us while we're out.
727
00:27:21,792 --> 00:27:24,208
You are so much like me.
728
00:27:24,333 --> 00:27:25,417
No!
729
00:27:25,542 --> 00:27:26,750
You know, I actually
have to pick up
730
00:27:26,875 --> 00:27:28,625
a dress from a boutique
at North Ridge mall.
731
00:27:28,750 --> 00:27:30,625
Oh, I think the boots I
want are at North Ridge.
732
00:27:30,750 --> 00:27:31,250
Let me check.
733
00:27:31,375 --> 00:27:32,792
I said no.
734
00:27:32,917 --> 00:27:34,417
Is anybody listening to me?
735
00:27:37,458 --> 00:27:40,959
Ooh Lord Father, give me the
serenity to change the things
736
00:27:41,083 --> 00:27:42,542
to accept things
I cannot change--
737
00:27:42,667 --> 00:27:43,333
OK.
738
00:27:43,458 --> 00:27:45,709
Show me those boots.
739
00:27:45,834 --> 00:27:49,333
[peaceful music]
740
00:27:57,083 --> 00:27:58,542
Remember how mama
used to display
741
00:27:58,667 --> 00:28:02,083
her cakes in the window.
742
00:28:02,208 --> 00:28:05,500
She was so proud.
743
00:28:05,625 --> 00:28:06,959
So how's the shop doing?
744
00:28:07,083 --> 00:28:08,750
Good.
745
00:28:08,875 --> 00:28:10,959
You know, I really
miss seeing Gia.
746
00:28:11,083 --> 00:28:14,000
You can call her anytime.
747
00:28:14,125 --> 00:28:15,959
And I hate that we
barely talk now.
748
00:28:19,208 --> 00:28:21,875
I always wish that I knew how
to bake just like you or mama,
749
00:28:22,000 --> 00:28:24,250
but I guess it wasn't my thing.
750
00:28:24,375 --> 00:28:26,291
I guess taking care
of your sick mother
751
00:28:26,417 --> 00:28:29,792
wasn't your thing either.
752
00:28:29,917 --> 00:28:31,625
I paid for the nurse.
753
00:28:31,750 --> 00:28:33,875
I mean, we have been
over this 1,000 times.
754
00:28:34,000 --> 00:28:35,750
Can we not do this, please?
755
00:28:35,875 --> 00:28:36,583
A stoc-king.
756
00:28:36,709 --> 00:28:37,583
What?
757
00:28:37,709 --> 00:28:39,333
That's the favorite king.
758
00:28:39,458 --> 00:28:40,083
A stocking.
759
00:28:42,792 --> 00:28:45,000
I would never have gotten that.
760
00:28:45,125 --> 00:28:46,917
Ooh, Lil Miss Gia think
she's about to get out
761
00:28:47,041 --> 00:28:47,792
of volunteering.
762
00:28:47,917 --> 00:28:49,000
We will say about that.
763
00:28:49,125 --> 00:28:50,041
Hey RJ!
764
00:28:50,166 --> 00:28:51,583
I solved it!
765
00:28:51,709 --> 00:28:53,083
Stocking!
766
00:28:53,208 --> 00:28:54,208
It's a stocking.
767
00:28:54,333 --> 00:28:55,417
No.
768
00:28:55,542 --> 00:28:56,875
Please don't go
sledding without me.
769
00:28:57,000 --> 00:28:58,709
That's great news.
770
00:28:58,834 --> 00:29:00,000
Yes.
771
00:29:00,125 --> 00:29:01,083
What's great news?
772
00:29:01,208 --> 00:29:02,750
I spoke to Mrs. Whitlock.
773
00:29:02,875 --> 00:29:04,500
She says that tonight they're
making meals for the sick
774
00:29:04,625 --> 00:29:05,875
and shut in.
775
00:29:06,000 --> 00:29:07,291
Oh.
776
00:29:07,417 --> 00:29:11,166
Well, I can't cook, but
I can call the caterer.
777
00:29:11,291 --> 00:29:14,458
I've used this company before
and the food is amazing.
778
00:29:14,583 --> 00:29:18,542
The whole point of volunteering
is to actually volunteer.
779
00:29:18,667 --> 00:29:20,625
Well, I can't tonight
because I have plans.
780
00:29:20,750 --> 00:29:22,333
RJ, we can volunteer
tomorrow, right?
781
00:29:22,458 --> 00:29:25,166
I'm trying to teach Gia
the importance of service
782
00:29:25,291 --> 00:29:26,250
and she looks up to you.
783
00:29:26,375 --> 00:29:27,291
OK.
784
00:29:27,417 --> 00:29:28,333
Well, we can do something now.
785
00:29:28,458 --> 00:29:29,709
I'm working now.
786
00:29:29,834 --> 00:29:31,166
What happened to us
spending time together?
787
00:29:31,291 --> 00:29:32,625
We still will.
788
00:29:32,750 --> 00:29:34,750
We still have three cards,
three riddles, right?
789
00:29:34,875 --> 00:29:35,375
You know what?
790
00:29:35,500 --> 00:29:36,417
Fine.
791
00:29:36,542 --> 00:29:37,166
We'll just do it ourselves.
792
00:29:37,291 --> 00:29:37,667
No.
793
00:29:37,792 --> 00:29:38,208
Wow.
794
00:29:38,333 --> 00:29:39,500
Marlow.
795
00:29:39,625 --> 00:29:42,083
Hey, do you, like
you usually do, fam.
796
00:29:42,208 --> 00:29:42,750
Oh, word?
797
00:29:42,875 --> 00:29:43,458
OK.
798
00:29:43,583 --> 00:29:44,000
You know what?
799
00:29:44,125 --> 00:29:44,625
Fine.
800
00:29:44,750 --> 00:29:45,083
Forget it.
801
00:29:45,208 --> 00:29:45,792
No
802
00:29:45,917 --> 00:29:46,333
No, no, I tried.
803
00:29:46,458 --> 00:29:46,875
No wait.
804
00:29:47,000 --> 00:29:47,375
Marlow!
805
00:29:47,500 --> 00:29:47,959
Wait.
806
00:29:48,083 --> 00:29:48,500
Danny.
807
00:29:48,625 --> 00:29:50,166
Danny!
808
00:29:50,291 --> 00:29:51,333
Marlow!
809
00:29:51,458 --> 00:29:51,959
Oh.
810
00:29:59,041 --> 00:30:01,959
[music playing] (SINGING)
It's nearly Christmas time.
811
00:30:02,083 --> 00:30:03,917
T, why do you wait
until the last minute
812
00:30:04,041 --> 00:30:05,709
to find your holiday drip?
813
00:30:05,834 --> 00:30:07,834
Because you have a
stylist on speed dial.
814
00:30:11,959 --> 00:30:12,417
Bam.
815
00:30:12,542 --> 00:30:13,750
Yes, girl.
816
00:30:13,875 --> 00:30:17,083
The category is gorgeous.
817
00:30:17,208 --> 00:30:18,500
Give it.
818
00:30:18,625 --> 00:30:19,125
Live it.
819
00:30:19,250 --> 00:30:21,333
[laughing]
820
00:30:21,458 --> 00:30:23,291
I have two bloggers who
want to interview you
821
00:30:23,417 --> 00:30:26,667
about your Christmas traditions,
and all of your volunteer work.
822
00:30:26,792 --> 00:30:27,667
OK.
823
00:30:27,792 --> 00:30:29,458
Any other investor prospects?
824
00:30:29,583 --> 00:30:31,792
Not as interested.
825
00:30:31,917 --> 00:30:33,208
I'm working on news coverage.
826
00:30:33,333 --> 00:30:33,750
OK.
827
00:30:33,875 --> 00:30:34,834
Good.
828
00:30:34,959 --> 00:30:37,000
In the meantime, sweet talk Ben.
829
00:30:37,125 --> 00:30:38,625
I think he likes you.
830
00:30:38,750 --> 00:30:41,291
I think Ben likes the
sound of his own voice.
831
00:30:41,417 --> 00:30:43,875
I'm just looking for someone
who cares about more than just
832
00:30:44,000 --> 00:30:44,709
himself.
833
00:30:44,834 --> 00:30:46,834
Girl, aren't we all.
834
00:30:46,959 --> 00:30:48,000
I don't know.
835
00:30:48,125 --> 00:30:50,750
I think I might
have found someone
836
00:30:50,875 --> 00:30:52,333
Who?
837
00:30:52,458 --> 00:30:55,875
The guy runs a foundation
that I'm volunteering with.
838
00:30:56,000 --> 00:30:56,667
T, please.
839
00:30:56,792 --> 00:30:57,291
OK.
840
00:30:57,417 --> 00:30:58,333
He's tall.
841
00:30:58,458 --> 00:30:59,917
He's fine.
842
00:31:00,041 --> 00:31:02,959
And he just has this
really sweet spirit.
843
00:31:05,500 --> 00:31:07,375
I think I might ask him out.
844
00:31:07,500 --> 00:31:10,083
Send me his full name and
let me do some research.
845
00:31:10,208 --> 00:31:13,125
Girl, his family owns a barbecue
place and he runs a foundation.
846
00:31:13,250 --> 00:31:15,208
What is there to research?
847
00:31:15,333 --> 00:31:17,417
Credit score, kids, ex-wives.
848
00:31:17,542 --> 00:31:20,000
Just send me his name.
849
00:31:20,125 --> 00:31:20,959
Yeah.
850
00:31:21,083 --> 00:31:22,000
Yeah.
851
00:31:22,125 --> 00:31:23,959
I'm going to send you his name.
852
00:31:24,083 --> 00:31:27,000
[upbeat music]
853
00:31:29,291 --> 00:31:29,875
Merry Christmas.
854
00:31:30,000 --> 00:31:33,041
[upbeat music]
855
00:31:34,875 --> 00:31:35,875
Merry Christmas.
856
00:31:36,000 --> 00:31:36,917
Thank you.
857
00:31:37,041 --> 00:31:38,458
Welcome to the holiday bake--
858
00:31:38,583 --> 00:31:42,166
Before you say
anything, I'm sorry.
859
00:31:42,291 --> 00:31:43,834
Can I take you out to lunch?
860
00:31:43,959 --> 00:31:48,458
Your office may be closed
for the holiday, mine is not.
861
00:31:48,583 --> 00:31:49,875
Can we just start over?
862
00:31:50,000 --> 00:31:53,834
Dani, I don't have
time for this.
863
00:31:53,959 --> 00:31:57,291
Can you just please leave
so I can get back to work?
864
00:31:57,417 --> 00:31:58,667
OK.
865
00:31:58,792 --> 00:32:05,208
But dad, mom, Robert,
they're all gone.
866
00:32:05,333 --> 00:32:09,041
And I only have one sister.
867
00:32:09,166 --> 00:32:09,750
You're my family.
868
00:32:09,875 --> 00:32:13,625
[somber music]
869
00:32:13,750 --> 00:32:14,500
I'm trying, Marlow.
870
00:32:14,625 --> 00:32:17,792
[sad music]
871
00:32:19,500 --> 00:32:24,583
[upbeat music] (SINGING) It
goes jingle bells, jingle bells,
872
00:32:24,709 --> 00:32:29,542
jingling all no the way.
873
00:32:29,667 --> 00:32:32,417
Remember when dad used to bring
us here to get mom's Christmas
874
00:32:32,542 --> 00:32:33,917
presents?
875
00:32:34,041 --> 00:32:38,667
No, I was four when
he died, remember?
876
00:32:38,792 --> 00:32:40,458
Yeah.
877
00:32:40,583 --> 00:32:42,625
You know, we used
to get hot chocolate
878
00:32:42,750 --> 00:32:46,750
and he loved extra marshmallows
with just a pinch of cinnamon.
879
00:32:50,375 --> 00:32:52,709
You keep saying that
you're here because of Gia,
880
00:32:52,834 --> 00:32:55,834
but you've got to have a bit
of holiday spirit in there
881
00:32:55,959 --> 00:32:57,458
somewhere.
882
00:32:57,583 --> 00:33:00,083
Well, I'm not miserable, if
that's what you're asking.
883
00:33:00,208 --> 00:33:01,792
Well, I'll accept that as a yes.
884
00:33:01,917 --> 00:33:04,542
[laughing]
885
00:33:04,667 --> 00:33:05,500
Wow.
886
00:33:05,625 --> 00:33:07,250
She has grown up so much.
887
00:33:07,375 --> 00:33:08,917
Mm-hmm.
888
00:33:09,041 --> 00:33:11,417
There was a time when Gia
would cry when I left the room.
889
00:33:11,542 --> 00:33:14,000
Now, she cries when
she has to be with me.
890
00:33:14,125 --> 00:33:15,917
It's the same way
we were with mom.
891
00:33:16,041 --> 00:33:16,834
You were.
892
00:33:16,959 --> 00:33:18,417
I was not.
893
00:33:18,542 --> 00:33:20,959
I started working at the
bakery when I was Gia's age.
894
00:33:21,083 --> 00:33:23,667
Mom and I were inseparable.
895
00:33:23,792 --> 00:33:25,208
That's true.
896
00:33:25,333 --> 00:33:28,000
I mean, you were
the closest to her.
897
00:33:28,125 --> 00:33:31,208
And you had plenty
of opportunities.
898
00:33:31,333 --> 00:33:31,917
OK.
899
00:33:32,041 --> 00:33:32,583
Look Marlow--
900
00:33:32,709 --> 00:33:34,250
Mom, Is that RJ?
901
00:33:38,917 --> 00:33:40,250
How did you find us?
902
00:33:40,375 --> 00:33:43,792
Um, I guess I have a sixth
sense for these things.
903
00:33:43,917 --> 00:33:44,792
May I?
904
00:33:44,917 --> 00:33:45,417
Of course.
905
00:33:52,375 --> 00:33:54,458
Santa Claus was tired
and had trouble walking,
906
00:33:54,583 --> 00:33:56,709
so he went to a doctor
and asked for help.
907
00:33:56,834 --> 00:33:58,458
What did the doctor give him?
908
00:34:02,291 --> 00:34:03,417
OK.
909
00:34:03,542 --> 00:34:05,166
I don't remember
these being this hard.
910
00:34:05,291 --> 00:34:07,458
If we don't know the answer,
can we just get another riddle?
911
00:34:07,583 --> 00:34:11,041
No, because then we have
to solve both, mom's rules.
912
00:34:11,166 --> 00:34:12,667
Well we're not 10.
913
00:34:12,792 --> 00:34:15,250
You know, I'll give you
some time to think about it,
914
00:34:15,375 --> 00:34:19,000
while I see if I can find
myself some hot cocoa
915
00:34:19,125 --> 00:34:22,333
with extra marshmallows
and a pinch of cinnamon.
916
00:34:25,625 --> 00:34:28,458
Call me if you figure it out.
917
00:34:28,583 --> 00:34:29,875
OK.
918
00:34:30,000 --> 00:34:32,709
I'm still trying to figure
out how he found us.
919
00:34:32,834 --> 00:34:34,917
It's like he's stalking us.
920
00:34:35,041 --> 00:34:38,000
And it's weird that he's always
wearing the same clothes.
921
00:34:38,125 --> 00:34:39,208
He has a flip phone.
922
00:34:39,333 --> 00:34:41,125
If that's not
suspicious what is?
923
00:34:43,625 --> 00:34:46,375
OK I'm going to help at the
foundation's neighborhood
924
00:34:46,500 --> 00:34:47,500
party.
925
00:34:47,625 --> 00:34:48,792
You guys want to come?
926
00:34:48,917 --> 00:34:49,667
Sure.
927
00:34:49,792 --> 00:34:51,000
We'll be there.
928
00:34:51,125 --> 00:34:52,542
Which means I got to
get back to the shop
929
00:34:52,667 --> 00:34:54,166
and complete an order up.
930
00:34:54,291 --> 00:34:55,417
Wow.
931
00:34:55,542 --> 00:34:56,583
What's up, homie?
932
00:34:56,709 --> 00:34:57,959
That's a whole wave.
933
00:34:58,083 --> 00:34:58,917
Yeah, a whole wave.
934
00:34:59,041 --> 00:35:00,125
Wow.
935
00:35:00,250 --> 00:35:00,917
[MUSIC - "O COME, ALL YE
FAITHFUL"]
936
00:35:01,041 --> 00:35:02,041
(SINGING) Come.
937
00:35:02,166 --> 00:35:04,291
O come.
938
00:35:04,417 --> 00:35:06,709
O come.
939
00:35:06,834 --> 00:35:10,542
O come ye faithful, come.
940
00:35:10,667 --> 00:35:12,834
O come.
941
00:35:12,959 --> 00:35:15,583
O come.
942
00:35:15,709 --> 00:35:18,041
O come ye faithful.
943
00:35:18,166 --> 00:35:22,709
Come all ye faithful.
944
00:35:22,834 --> 00:35:26,625
Joyful and triumphant.
945
00:35:26,750 --> 00:35:28,667
O come ye.
946
00:35:28,792 --> 00:35:30,125
O come--
947
00:35:30,250 --> 00:35:32,583
Any luck finding
anything out on RJ?
948
00:35:32,709 --> 00:35:34,750
Oh well Robert's offices
are closed for the holidays,
949
00:35:34,875 --> 00:35:38,792
so no luck on finding out
about our mystery man.
950
00:35:38,917 --> 00:35:40,333
Hi.
951
00:35:40,458 --> 00:35:41,125
Hey.
952
00:35:41,250 --> 00:35:42,542
I'm Jamal.
953
00:35:42,667 --> 00:35:43,291
I'm Gia.
954
00:35:46,625 --> 00:35:47,667
No, he Didn't.
955
00:35:47,792 --> 00:35:49,792
So you live around here?
956
00:35:49,917 --> 00:35:51,250
No.
957
00:35:51,375 --> 00:35:53,000
My mom's into volunteering
so she made me come.
958
00:35:53,125 --> 00:35:54,875
Did your mom make you come too?
959
00:35:55,000 --> 00:35:55,750
No.
960
00:35:55,875 --> 00:35:57,667
This is kind of fun.
961
00:35:57,792 --> 00:35:58,375
Here.
962
00:35:58,500 --> 00:36:00,208
Thanks.
963
00:36:00,333 --> 00:36:01,792
Candy cane.
964
00:36:01,917 --> 00:36:05,125
He couldn't walk, so
he got a candy cane.
965
00:36:05,250 --> 00:36:07,792
That's the first
one I figured out.
966
00:36:07,917 --> 00:36:10,083
It's a riddle contest.
967
00:36:10,208 --> 00:36:13,041
Oh cool, I like riddles.
968
00:36:18,083 --> 00:36:20,458
[upbeat music]
969
00:36:27,834 --> 00:36:29,959
Someone looks like they're
having a good time tonight.
970
00:36:30,083 --> 00:36:31,667
I have an emergency at the shop.
971
00:36:31,792 --> 00:36:32,834
It's the last thing I needed.
972
00:36:32,959 --> 00:36:33,500
I'm going to have to go.
973
00:36:33,625 --> 00:36:34,333
I'm sorry.
974
00:36:34,458 --> 00:36:35,917
Gia, grab your coat.
975
00:36:36,041 --> 00:36:36,834
We're leaving now?
976
00:36:36,959 --> 00:36:38,250
Yes.
977
00:36:38,375 --> 00:36:40,458
Well, I can always drop
her home, if you want.
978
00:36:40,583 --> 00:36:42,417
I mean, unless you need
us to come with you now.
979
00:36:42,542 --> 00:36:43,250
No.
980
00:36:43,375 --> 00:36:44,041
I can handle it.
981
00:36:44,166 --> 00:36:44,959
I'll be fine.
982
00:36:45,083 --> 00:36:46,083
Just take care of my baby.
983
00:36:46,208 --> 00:36:46,959
OK.
984
00:36:47,083 --> 00:36:47,709
I'll check on you later.
985
00:36:47,834 --> 00:36:48,792
All right.
986
00:36:48,917 --> 00:36:49,500
Be careful.
987
00:36:49,625 --> 00:36:52,750
[music playing]
988
00:36:57,709 --> 00:37:01,166
She's in the house safely and
she actually admitted to me
989
00:37:01,291 --> 00:37:02,583
that she had fun.
990
00:37:02,709 --> 00:37:04,291
Thank you.
991
00:37:04,417 --> 00:37:06,208
I'm actually living inside The
Nightmare Before Christmas.
992
00:37:06,333 --> 00:37:09,500
I have another order of
100 cupcakes for tomorrow
993
00:37:09,625 --> 00:37:11,000
with a broken oven.
994
00:37:11,125 --> 00:37:12,875
Oh Wow.
995
00:37:13,000 --> 00:37:15,667
Well, I'll ask if you could
use the oven at Pat's.
996
00:37:15,792 --> 00:37:17,458
Oh, that's a good idea.
997
00:37:17,583 --> 00:37:19,458
Yeah, Wilson and his
mom are still there.
998
00:37:19,583 --> 00:37:21,291
I can always stop back by.
999
00:37:21,417 --> 00:37:22,458
Mm-hmm.
1000
00:37:22,583 --> 00:37:24,083
Now, are you doing
this for me or
1001
00:37:24,208 --> 00:37:25,875
are you doing this for yourself?
1002
00:37:26,000 --> 00:37:27,375
What do you mean?
1003
00:37:27,500 --> 00:37:30,000
I saw you and Wilson just
looking at each other,
1004
00:37:30,125 --> 00:37:32,291
gazing into each other's eyes.
1005
00:37:32,417 --> 00:37:34,709
I think he's really into you.
1006
00:37:34,834 --> 00:37:36,917
Girl, I can see you
smiling through the phone.
1007
00:37:37,041 --> 00:37:37,750
OK.
1008
00:37:37,875 --> 00:37:39,333
You know, whatever.
1009
00:37:39,458 --> 00:37:40,750
I will see if you can use
that oven in the morning.
1010
00:37:40,875 --> 00:37:42,291
And you're welcome, by the way.
1011
00:37:42,417 --> 00:37:43,208
Goodnight.
1012
00:37:47,542 --> 00:37:50,917
[footsteps]
1013
00:37:53,792 --> 00:37:56,083
Baking?
1014
00:37:56,208 --> 00:37:58,458
Aren't you full of surprises?
1015
00:37:58,583 --> 00:38:00,250
Oh this is nothing.
1016
00:38:00,375 --> 00:38:01,625
I actually went
to culinary school
1017
00:38:01,750 --> 00:38:04,083
and worked as a chef for a year.
1018
00:38:04,208 --> 00:38:05,083
Impressive.
1019
00:38:05,208 --> 00:38:06,417
Thank you.
1020
00:38:06,542 --> 00:38:09,500
But my heart is really
in philanthropy.
1021
00:38:09,625 --> 00:38:11,667
Goodnight you two.
1022
00:38:11,792 --> 00:38:12,667
Goodnight, Ma.
1023
00:38:12,792 --> 00:38:14,125
Goodnight, Mrs. Whitlock.
1024
00:38:14,250 --> 00:38:15,375
And Thank you so much
for letting my sister
1025
00:38:15,500 --> 00:38:16,375
use the oven tomorrow.
1026
00:38:16,500 --> 00:38:17,750
No problem.
1027
00:38:17,875 --> 00:38:19,583
I hope we'll see you
around here more often.
1028
00:38:19,709 --> 00:38:20,458
Bye, Ma.
1029
00:38:24,667 --> 00:38:25,917
[sighs]
1030
00:38:26,041 --> 00:38:27,333
So what kind of
cookies are these?
1031
00:38:27,458 --> 00:38:30,083
Sugar cookies.
1032
00:38:30,208 --> 00:38:31,083
Want to know my secret?
1033
00:38:31,208 --> 00:38:31,750
Sugar?
1034
00:38:31,875 --> 00:38:33,917
[laughing]
1035
00:38:34,041 --> 00:38:34,917
Honey.
1036
00:38:35,041 --> 00:38:35,750
Oh OK.
1037
00:38:35,875 --> 00:38:36,583
Yeah.
1038
00:38:36,709 --> 00:38:37,917
You want to help?
1039
00:38:38,041 --> 00:38:40,709
You know, baking is not
really my thing so--
1040
00:38:40,834 --> 00:38:41,959
Is frosting your thing?
1041
00:38:42,083 --> 00:38:43,250
Oh, now that I can do.
1042
00:38:43,375 --> 00:38:43,834
All right.
1043
00:38:43,959 --> 00:38:44,542
OK.
1044
00:38:44,667 --> 00:38:45,166
Watch me work.
1045
00:38:45,291 --> 00:38:46,458
All right.
1046
00:38:46,583 --> 00:38:49,834
So what do you do
other than not bake?
1047
00:38:49,959 --> 00:38:52,458
Well, not to toot
my own horn, but I
1048
00:38:52,583 --> 00:38:54,792
do own the largest
African-American advertising
1049
00:38:54,917 --> 00:38:56,250
firm in Chicago.
1050
00:38:56,375 --> 00:38:57,583
Wait a minute.
1051
00:38:57,709 --> 00:38:59,208
I've heard of you.
1052
00:38:59,333 --> 00:39:00,750
You own DHH.
1053
00:39:00,875 --> 00:39:03,166
I do.
1054
00:39:03,291 --> 00:39:05,583
We reached out to you guys
about doing some pro bono work
1055
00:39:05,709 --> 00:39:07,709
for our clothing drive.
1056
00:39:07,834 --> 00:39:09,667
I don't remember that campaign.
1057
00:39:09,792 --> 00:39:12,000
Because your company
doesn't do pro bono work.
1058
00:39:12,125 --> 00:39:14,458
And we couldn't afford you.
1059
00:39:14,583 --> 00:39:15,417
Sorry.
1060
00:39:15,542 --> 00:39:17,166
It's all good.
1061
00:39:17,291 --> 00:39:19,875
Well, you know the owner now,
so feel free to call whenever.
1062
00:39:20,000 --> 00:39:21,875
Well, now we have a
long standing contract
1063
00:39:22,000 --> 00:39:23,083
with Matlock Advertising.
1064
00:39:23,208 --> 00:39:24,583
So--
1065
00:39:24,709 --> 00:39:25,417
Oh.
1066
00:39:25,542 --> 00:39:26,792
[phone chimes]
1067
00:39:26,917 --> 00:39:29,291
Excuse me.
1068
00:39:29,417 --> 00:39:30,625
[sighs]
1069
00:39:30,750 --> 00:39:32,041
My mom forgot her purse.
1070
00:39:32,166 --> 00:39:32,834
I'll be right back.
1071
00:39:32,959 --> 00:39:33,542
OK.
1072
00:39:33,667 --> 00:39:36,083
[phone ringing]
1073
00:39:37,250 --> 00:39:39,417
Oh, Teresa, girl,
perfect timing.
1074
00:39:39,542 --> 00:39:41,000
Listen, I was thinking
we should start
1075
00:39:41,125 --> 00:39:42,792
doing some more pro bono work.
1076
00:39:42,917 --> 00:39:44,166
Oh, that's a good idea.
1077
00:39:44,291 --> 00:39:45,917
We'll partner with a
charity and announce it
1078
00:39:46,041 --> 00:39:47,250
at the top of the year.
1079
00:39:47,375 --> 00:39:49,834
Oh, I did research on Wilson.
1080
00:39:49,959 --> 00:39:50,500
What?
1081
00:39:50,625 --> 00:39:52,000
Why girl?
1082
00:39:52,125 --> 00:39:53,291
I told you you weren't going
to find anything wrong.
1083
00:39:53,417 --> 00:39:54,834
You didn't find
anything wrong did you?
1084
00:39:54,959 --> 00:39:57,500
No, no, no, he's
an absolute saint.
1085
00:39:57,625 --> 00:40:00,083
You want to get into the
pearly gates, he's your guy.
1086
00:40:00,208 --> 00:40:01,750
But if you want to
boost your brand,
1087
00:40:01,875 --> 00:40:03,834
you need to meet
Senator Barrington.
1088
00:40:03,959 --> 00:40:05,667
He'll be at my New Year's party.
1089
00:40:05,792 --> 00:40:06,417
I hear you.
1090
00:40:06,542 --> 00:40:07,834
Do you girl?
1091
00:40:07,959 --> 00:40:09,458
This holiday giveback
will serve its purpose,
1092
00:40:09,583 --> 00:40:11,458
but are you really trying
to scuff up your red bottoms
1093
00:40:11,583 --> 00:40:15,208
running around BBQ
joints and food banks?
1094
00:40:15,333 --> 00:40:17,834
You are a mogul, my friend.
1095
00:40:17,959 --> 00:40:20,667
I'll call you back later.
1096
00:40:20,792 --> 00:40:21,709
That was my crazy friend.
1097
00:40:21,834 --> 00:40:23,291
She is always joking.
1098
00:40:23,417 --> 00:40:24,208
[laughing]
1099
00:40:24,333 --> 00:40:24,875
Yeah.
1100
00:40:28,166 --> 00:40:29,417
It's getting late.
1101
00:40:29,542 --> 00:40:31,250
I think you should
probably head on home.
1102
00:40:35,291 --> 00:40:37,583
Yeah.
1103
00:40:37,709 --> 00:40:38,583
Good night.
1104
00:40:38,709 --> 00:40:39,291
Good night.
1105
00:40:39,417 --> 00:40:42,667
[dramatic music]
1106
00:40:51,500 --> 00:40:54,959
[upbeat music]
1107
00:41:03,375 --> 00:41:06,792
[bells ringing]
1108
00:41:07,291 --> 00:41:08,458
Hey hey.
1109
00:41:08,583 --> 00:41:09,166
Where's your mom?
1110
00:41:09,291 --> 00:41:12,542
[cheerful music]
1111
00:41:13,417 --> 00:41:16,375
Oh, she looks exhausted.
1112
00:41:16,500 --> 00:41:21,709
You know she was at Pat's making
cupcakes this morning at 7:00.
1113
00:41:21,834 --> 00:41:23,333
The store is her life.
1114
00:41:23,458 --> 00:41:26,667
My mom wanted nothing more
than to have her own bake shop
1115
00:41:26,792 --> 00:41:29,959
and Marlow helped
to build that dream.
1116
00:41:30,083 --> 00:41:32,458
It is her whole world.
1117
00:41:32,583 --> 00:41:34,333
She's such a perfectionist.
1118
00:41:34,458 --> 00:41:36,125
It's a little hard to work for.
1119
00:41:36,250 --> 00:41:37,959
Yeah, she's a lot
like our mother.
1120
00:41:38,083 --> 00:41:40,583
Nah, grandma Sarah
was super nice.
1121
00:41:40,709 --> 00:41:44,875
Grandmothers are always
nice to their grandchildren.
1122
00:41:45,000 --> 00:41:46,583
Candy cane.
1123
00:41:46,709 --> 00:41:48,500
I still can't believe
I got the answer right.
1124
00:41:48,625 --> 00:41:49,750
Well, you did.
1125
00:41:49,875 --> 00:41:51,291
So when did the
stocking thing start?
1126
00:41:51,417 --> 00:41:52,875
I've never heard
of it before now.
1127
00:41:53,000 --> 00:41:53,917
What?
1128
00:41:54,041 --> 00:41:54,750
OK.
1129
00:41:54,875 --> 00:41:56,709
So in the 70s--
1130
00:41:56,834 --> 00:41:57,625
You know this part--
1131
00:41:57,750 --> 00:41:59,375
Mom and dad met at church.
1132
00:41:59,500 --> 00:42:02,667
And every Christmas they would
make stockings and give them
1133
00:42:02,792 --> 00:42:04,458
to needy families.
1134
00:42:04,583 --> 00:42:08,041
So this one Christmas my dad,
who had a huge crush on my mom,
1135
00:42:08,166 --> 00:42:09,750
decided to make a
holiday stocking.
1136
00:42:09,875 --> 00:42:12,375
And he planned to put a
ring in it and propose.
1137
00:42:12,500 --> 00:42:13,166
Propose?
1138
00:42:13,291 --> 00:42:14,250
How old were they?
1139
00:42:14,375 --> 00:42:15,542
They were only 17.
1140
00:42:15,667 --> 00:42:18,083
And she wasn't as
serious about him.
1141
00:42:18,208 --> 00:42:21,166
So when my grandfather found out
what my father was going to do,
1142
00:42:21,291 --> 00:42:23,500
he said, "The only thing that
better be in that stocking
1143
00:42:23,625 --> 00:42:24,917
is a riddle,
because you a joke."
1144
00:42:25,041 --> 00:42:27,125
[laughing]
1145
00:42:27,250 --> 00:42:28,750
And as punishment,
he made them do
1146
00:42:28,875 --> 00:42:32,792
mission work for the rest
of the holiday season.
1147
00:42:32,917 --> 00:42:36,709
Well, they fell madly in
love working side by side,
1148
00:42:36,834 --> 00:42:40,583
helping out others and they did
that for the next three years.
1149
00:42:40,709 --> 00:42:42,291
And you know, my dad,
just to be slick,
1150
00:42:42,417 --> 00:42:45,250
did give my grandfather that
stocking, with a riddle in it,
1151
00:42:45,375 --> 00:42:48,583
just as he suggested.
1152
00:42:48,709 --> 00:42:51,291
And when they got
married, they decided
1153
00:42:51,417 --> 00:42:54,583
to make it their
family tradition.
1154
00:42:54,709 --> 00:42:56,750
There are five riddles,
because there's five of us.
1155
00:42:56,875 --> 00:42:59,458
So we each had a chance to win.
1156
00:42:59,583 --> 00:43:00,917
Why don't we still do it?
1157
00:43:04,041 --> 00:43:06,834
I guess we all got busy.
1158
00:43:06,959 --> 00:43:13,250
But thanks to Robert
and RJ, here we are now.
1159
00:43:13,375 --> 00:43:14,959
Did you ever get the tea on RJ?
1160
00:43:15,083 --> 00:43:16,583
Nothing yet.
1161
00:43:16,709 --> 00:43:18,333
What's his last name?
1162
00:43:18,458 --> 00:43:21,417
You know, I don't know.
1163
00:43:21,542 --> 00:43:23,291
[bell ringing]
1164
00:43:23,417 --> 00:43:25,208
Speak of the devil.
1165
00:43:25,333 --> 00:43:27,208
Oh Hello, ladies.
1166
00:43:27,333 --> 00:43:28,834
RJ, do you have Insta?
1167
00:43:28,959 --> 00:43:29,792
What's your last name?
1168
00:43:29,917 --> 00:43:32,166
[laughing]
1169
00:43:32,291 --> 00:43:33,875
[cheerful music]
1170
00:43:34,000 --> 00:43:34,667
I'll be right back.
1171
00:43:34,792 --> 00:43:35,333
OK.
1172
00:43:35,458 --> 00:43:36,375
Give me one sec.
1173
00:43:36,500 --> 00:43:37,125
So weird.
1174
00:43:37,250 --> 00:43:37,750
Very.
1175
00:43:41,792 --> 00:43:43,667
[peaceful music]
1176
00:43:44,583 --> 00:43:46,959
Sarial.
1177
00:43:47,083 --> 00:43:47,625
Sarial.
1178
00:43:50,834 --> 00:43:51,542
Sarial.
1179
00:43:51,667 --> 00:43:52,917
Where are you?
1180
00:43:53,041 --> 00:43:54,333
[whoosh]
1181
00:43:54,458 --> 00:43:57,250
RJ, you can't just call
me anytime you want.
1182
00:43:57,375 --> 00:43:59,542
My eternal life keeps me busy.
1183
00:43:59,667 --> 00:44:03,792
I'm in the middle of bowling
a perfect game, again.
1184
00:44:03,917 --> 00:44:05,709
I need a last name.
1185
00:44:05,834 --> 00:44:06,917
They're going to look me up.
1186
00:44:07,041 --> 00:44:08,542
Didn't you think
that would happen?
1187
00:44:08,667 --> 00:44:09,875
No.
1188
00:44:10,000 --> 00:44:11,417
Can you help me, please?
1189
00:44:11,542 --> 00:44:14,792
First, operators then phone
books, now social media.
1190
00:44:14,917 --> 00:44:18,250
We never had to deal with
any of this back in the day.
1191
00:44:18,375 --> 00:44:21,125
[whoosh]
1192
00:44:21,250 --> 00:44:22,291
What's happening?
1193
00:44:22,417 --> 00:44:23,959
You now have all
social platforms.
1194
00:44:24,083 --> 00:44:25,417
When they look you
up, it will look
1195
00:44:25,542 --> 00:44:26,709
as if you worked with Robert.
1196
00:44:26,834 --> 00:44:28,250
OK.
1197
00:44:28,375 --> 00:44:28,750
All right.
1198
00:44:28,875 --> 00:44:31,375
Good.
1199
00:44:31,500 --> 00:44:33,834
How do I do some of that magic?
1200
00:44:33,959 --> 00:44:36,166
You'll learn later.
1201
00:44:36,291 --> 00:44:38,166
Thank you.
1202
00:44:38,291 --> 00:44:40,500
Oh, my last name?
1203
00:44:40,625 --> 00:44:42,583
What is it?
1204
00:44:42,709 --> 00:44:43,792
Angel.
1205
00:44:43,917 --> 00:44:45,000
Angel?
1206
00:44:45,125 --> 00:44:46,291
RJ Angel?
1207
00:44:46,417 --> 00:44:47,917
Really?
1208
00:44:48,041 --> 00:44:50,041
Maybe you'll think twice
before interrupting me again.
1209
00:44:50,166 --> 00:44:51,834
[whoosh]
1210
00:44:51,959 --> 00:44:52,750
RJ.
1211
00:44:52,875 --> 00:44:54,083
OK.
1212
00:44:54,208 --> 00:44:57,625
[sighs]
1213
00:44:58,583 --> 00:45:01,709
Mom, wake up.
1214
00:45:01,834 --> 00:45:04,041
I don't like you
working so much.
1215
00:45:04,166 --> 00:45:06,458
Will you please go
home and go to bed?
1216
00:45:06,583 --> 00:45:08,709
If you don't take care of
yourself, you'll burn out.
1217
00:45:08,834 --> 00:45:10,291
I am fine.
1218
00:45:10,417 --> 00:45:14,709
I'm just happy that the
oven is working again.
1219
00:45:14,834 --> 00:45:16,208
Here comes our mystery man.
1220
00:45:18,750 --> 00:45:20,458
Hi.
1221
00:45:20,583 --> 00:45:23,959
RJ, since we helped out at
family night last night.
1222
00:45:24,083 --> 00:45:25,542
Does the count
toward riddle three.
1223
00:45:25,667 --> 00:45:26,583
That's not how it works
1224
00:45:26,709 --> 00:45:27,583
OK.
1225
00:45:27,709 --> 00:45:29,250
Well, here comes riddle four.
1226
00:45:29,375 --> 00:45:36,250
Let's see, when does Christmas
come before Thanksgiving?
1227
00:45:36,375 --> 00:45:37,959
The dictionary.
1228
00:45:38,083 --> 00:45:38,500
OK.
1229
00:45:38,625 --> 00:45:39,917
Good.
1230
00:45:40,041 --> 00:45:41,625
Oh, we should take the
clothes from our closets
1231
00:45:41,750 --> 00:45:44,291
and give it to the women at the
Love and Grace women's shelter.
1232
00:45:44,417 --> 00:45:46,917
Last night, Mrs. Whitlock told
me it was one of her charities.
1233
00:45:47,041 --> 00:45:49,542
Well, that's not
quite volunteering.
1234
00:45:49,667 --> 00:45:51,333
That's because you
haven't seen my closet.
1235
00:45:51,458 --> 00:45:53,709
But it does benefit
the foundation.
1236
00:45:53,834 --> 00:45:55,333
I think it's a great idea.
1237
00:45:55,458 --> 00:45:57,041
Oh, I'm so proud of you.
1238
00:45:57,166 --> 00:45:58,542
Let's do it.
1239
00:45:58,667 --> 00:46:00,542
You know, I don't think
it's that great of an idea.
1240
00:46:00,667 --> 00:46:01,875
Why not?
1241
00:46:02,000 --> 00:46:04,625
Because number one,
my wardrobe's couture.
1242
00:46:04,750 --> 00:46:09,250
And two, the Whitlock's may not
be that fond of me right now.
1243
00:46:09,375 --> 00:46:11,458
Did Wilson mention
me this morning?
1244
00:46:11,583 --> 00:46:12,417
No.
1245
00:46:12,542 --> 00:46:15,250
What did you do?
1246
00:46:15,375 --> 00:46:16,792
It's a long story.
1247
00:46:16,917 --> 00:46:18,625
Oh, I need to clean up my
closet for all the gifts
1248
00:46:18,750 --> 00:46:19,875
dad's giving me.
1249
00:46:20,000 --> 00:46:21,208
I'm pretty excited.
1250
00:46:21,333 --> 00:46:23,208
I'm sure the shelter
will be happy to receive
1251
00:46:23,333 --> 00:46:25,333
whatever you have to give.
1252
00:46:25,458 --> 00:46:27,792
Now, I must go.
1253
00:46:27,917 --> 00:46:29,500
Oh, your last name.
1254
00:46:29,625 --> 00:46:30,458
What is it?
1255
00:46:33,250 --> 00:46:34,500
Angel.
1256
00:46:34,625 --> 00:46:35,542
Excuse me?
1257
00:46:38,417 --> 00:46:40,625
RJ Angel.
1258
00:46:40,750 --> 00:46:42,667
Well, what does
the RJ stand for?
1259
00:46:42,792 --> 00:46:43,667
It stands for nothing.
1260
00:46:43,792 --> 00:46:46,625
Just an R and a J. That's all.
1261
00:46:46,750 --> 00:46:50,041
[peaceful music]
1262
00:46:50,166 --> 00:46:50,750
You OK?
1263
00:46:50,875 --> 00:46:52,333
Yeah.
1264
00:46:52,458 --> 00:46:54,041
It's just your eyes.
1265
00:46:54,166 --> 00:46:56,709
I'm sure we've met before.
1266
00:46:56,834 --> 00:46:59,667
Maybe, no, I don't think so.
1267
00:46:59,792 --> 00:47:02,959
I don't think so at all.
1268
00:47:03,083 --> 00:47:05,291
Have a good one.
1269
00:47:05,417 --> 00:47:07,667
You know, I can
come by your house
1270
00:47:07,792 --> 00:47:09,792
and help you with your
closet tonight, if you like.
1271
00:47:09,917 --> 00:47:13,709
Oh well, only if
you feel like it.
1272
00:47:13,834 --> 00:47:15,500
I mean, I do want
you to get some rest.
1273
00:47:15,625 --> 00:47:16,125
Oh no.
1274
00:47:16,291 --> 00:47:17,583
I'm good.
1275
00:47:17,709 --> 00:47:18,667
Because see, if I don't
come help you tonight,
1276
00:47:18,792 --> 00:47:20,041
it's never going to happen.
1277
00:47:20,166 --> 00:47:21,166
That part.
1278
00:47:21,291 --> 00:47:24,333
Oh, I found him.
1279
00:47:24,458 --> 00:47:25,959
Oh, Yeah.
1280
00:47:26,083 --> 00:47:29,083
It looks like he did work
with Robert for a few years.
1281
00:47:29,208 --> 00:47:31,000
There's a bunch of
pictures of them together.
1282
00:47:31,125 --> 00:47:33,667
Oh, I put in a call to
Robert's assistant, Yolanda,
1283
00:47:33,792 --> 00:47:36,875
so we'll see what
she has to say.
1284
00:47:37,000 --> 00:47:40,583
So I guess until this evening.
1285
00:47:40,709 --> 00:47:42,291
Oh girl, stop frowning.
1286
00:47:42,417 --> 00:47:46,834
Just look at it like
Christmas spring cleaning.
1287
00:47:46,959 --> 00:47:47,458
Thanks, Gia.
1288
00:47:47,583 --> 00:47:49,750
[laughing]
1289
00:47:49,875 --> 00:47:52,125
Oh, my little sugar plum.
1290
00:47:52,250 --> 00:47:54,208
I'm so happy you found him.
1291
00:47:54,333 --> 00:47:56,125
You tracked him down
like a little hunter.
1292
00:47:56,250 --> 00:47:57,291
I'm so proud of you.
1293
00:47:57,417 --> 00:47:58,250
Now you made it weird.
1294
00:47:58,375 --> 00:47:58,792
OK.
1295
00:47:58,917 --> 00:48:00,083
Sorry.
1296
00:48:00,208 --> 00:48:00,834
Thank you.
1297
00:48:00,959 --> 00:48:01,542
Good job.
1298
00:48:01,667 --> 00:48:04,792
[cheerful music]
1299
00:48:07,625 --> 00:48:09,083
Ooh, are you giving that away?
1300
00:48:09,208 --> 00:48:10,333
Are you crazy?
1301
00:48:10,458 --> 00:48:13,208
Girl, this is vintage couture.
1302
00:48:13,333 --> 00:48:16,625
Excuse me.
1303
00:48:16,750 --> 00:48:18,834
Stefon says Hello.
1304
00:48:18,959 --> 00:48:21,458
He'll be off the road
in a couple of days.
1305
00:48:21,583 --> 00:48:22,834
How are you guys doing?
1306
00:48:22,959 --> 00:48:24,625
Great.
1307
00:48:24,750 --> 00:48:25,917
OK, little sis.
1308
00:48:26,041 --> 00:48:27,834
What's going on?
1309
00:48:27,959 --> 00:48:29,375
Nothing.
1310
00:48:29,500 --> 00:48:31,083
It's nothing.
1311
00:48:31,208 --> 00:48:34,041
I just wish we had more time
to spend together, that's all.
1312
00:48:34,166 --> 00:48:36,458
Well, that happens in
the best of marriages.
1313
00:48:36,583 --> 00:48:38,583
What'd you guys do the
last time he came home?
1314
00:48:38,709 --> 00:48:39,792
He slept.
1315
00:48:39,917 --> 00:48:41,458
I worked.
1316
00:48:41,583 --> 00:48:43,542
Well, therein lies the problem.
1317
00:48:43,667 --> 00:48:44,542
You got to get out.
1318
00:48:44,667 --> 00:48:46,333
You got to enjoy each other.
1319
00:48:46,458 --> 00:48:47,792
Date night, right?
1320
00:48:47,917 --> 00:48:49,542
Go to the movies, go dancing.
1321
00:48:49,667 --> 00:48:51,417
You got to have fun.
1322
00:48:51,542 --> 00:48:54,250
I mean, he's out on the road
putting in his hours and you
1323
00:48:54,375 --> 00:48:55,583
always at the shop.
1324
00:48:55,709 --> 00:48:58,917
I mean, you two
are just in a rut.
1325
00:48:59,041 --> 00:48:59,792
OK.
1326
00:48:59,917 --> 00:49:00,625
I know what you need.
1327
00:49:00,750 --> 00:49:02,208
What?
1328
00:49:02,333 --> 00:49:03,667
A makeover.
1329
00:49:03,792 --> 00:49:04,792
No.
1330
00:49:04,917 --> 00:49:05,625
Yes.
1331
00:49:05,750 --> 00:49:06,792
You will feel sexy.
1332
00:49:06,917 --> 00:49:08,291
You will feel rejuvenated.
1333
00:49:08,417 --> 00:49:10,166
When am I going to have
time to do all that?
1334
00:49:10,291 --> 00:49:12,250
I'm pulling 15 hour days.
1335
00:49:12,375 --> 00:49:14,500
Hire more people.
1336
00:49:14,625 --> 00:49:16,375
That's not going to happen.
1337
00:49:16,500 --> 00:49:18,917
I just need to make it
through the holiday.
1338
00:49:19,041 --> 00:49:20,625
OK.
1339
00:49:20,750 --> 00:49:22,834
Well, I'm just going to go ahead
and schedule that makeover.
1340
00:49:22,959 --> 00:49:25,083
And when Stefon sees
you, Oh, he going
1341
00:49:25,208 --> 00:49:27,500
to be ready to unwrap
his Christmas gift.
1342
00:49:27,625 --> 00:49:33,083
I can hear the bells already
just a tinkling, a tinkling.
1343
00:49:33,208 --> 00:49:36,583
Jingle, jingle, jingle.
1344
00:49:36,709 --> 00:49:40,834
Well, while you're trying
to reignite my fire,
1345
00:49:40,959 --> 00:49:42,917
what are you going
to do about Wilson?
1346
00:49:43,041 --> 00:49:44,375
Nothing.
1347
00:49:44,500 --> 00:49:46,959
I mean, he's probably
completely insulted
1348
00:49:47,083 --> 00:49:50,583
and thinks I'm a total snob.
1349
00:49:50,709 --> 00:49:51,709
What?
1350
00:49:51,834 --> 00:49:53,041
You think he's right?
1351
00:49:53,166 --> 00:49:55,959
I will say that I was
a little surprised
1352
00:49:56,083 --> 00:49:59,208
that you even took the time
out to do something like this.
1353
00:49:59,333 --> 00:50:01,208
Something that
didn't benefit you
1354
00:50:01,333 --> 00:50:01,709
OK.
1355
00:50:01,834 --> 00:50:03,041
Wow.
1356
00:50:03,166 --> 00:50:03,875
You're making me
sound so superficial.
1357
00:50:04,000 --> 00:50:05,166
Really Marlow?
1358
00:50:05,291 --> 00:50:06,041
I'm just saying.
1359
00:50:06,166 --> 00:50:07,041
You are a little bougie.
1360
00:50:07,166 --> 00:50:08,750
OK.
1361
00:50:08,875 --> 00:50:10,375
Well, I guess it's better to be
a little bougie than to be very
1362
00:50:10,500 --> 00:50:12,750
stubborn, because I reached
out to you several times
1363
00:50:12,875 --> 00:50:13,750
and you just ignored me.
1364
00:50:13,875 --> 00:50:15,208
I was busy.
1365
00:50:15,333 --> 00:50:17,000
You were holding a grudge,
like you always have,
1366
00:50:17,125 --> 00:50:18,417
ever since you were little.
1367
00:50:18,542 --> 00:50:20,792
And you were being over
the top, like you always
1368
00:50:20,917 --> 00:50:22,417
do for the longest.
1369
00:50:22,542 --> 00:50:23,208
The longest?
1370
00:50:23,333 --> 00:50:24,083
Really me?
1371
00:50:24,208 --> 00:50:24,875
Yeah
1372
00:50:25,000 --> 00:50:25,583
Marlow, come on now.
1373
00:50:25,709 --> 00:50:26,458
I mean you--
1374
00:50:26,583 --> 00:50:29,750
Marlow, you know what?
1375
00:50:29,875 --> 00:50:30,250
Mm.
1376
00:50:30,375 --> 00:50:32,125
Mm.
1377
00:50:32,250 --> 00:50:35,041
[sighs]
1378
00:50:37,333 --> 00:50:39,625
I don't want to argue.
1379
00:50:39,750 --> 00:50:44,000
I just, I want to spend
time with my sister,
1380
00:50:44,125 --> 00:50:45,667
and my niece, my family.
1381
00:50:49,166 --> 00:50:50,959
Your right.
1382
00:50:51,083 --> 00:50:52,250
OK.
1383
00:50:52,375 --> 00:50:54,125
Let me finish scheduling
this makeover.
1384
00:50:54,250 --> 00:50:55,750
Wait, wait, wait.
1385
00:50:55,875 --> 00:51:01,000
I will do the makeover only
if you reach out to Wilson.
1386
00:51:01,125 --> 00:51:04,166
Text him and ask him what can
you do to make things right.
1387
00:51:04,291 --> 00:51:06,000
OK that's not happening.
1388
00:51:06,125 --> 00:51:07,417
It's a wrap.
1389
00:51:07,542 --> 00:51:08,750
He's done.
1390
00:51:08,875 --> 00:51:09,959
Dani.
1391
00:51:10,083 --> 00:51:10,500
OK.
1392
00:51:10,625 --> 00:51:11,208
Fine.
1393
00:51:11,333 --> 00:51:14,875
[peaceful music]
1394
00:51:15,000 --> 00:51:16,709
Sorry about the other night.
1395
00:51:16,834 --> 00:51:19,291
What can I do to make it right?
1396
00:51:19,417 --> 00:51:22,250
[peaceful music]
1397
00:51:23,250 --> 00:51:23,792
OK.
1398
00:51:23,917 --> 00:51:25,959
I see the dots.
1399
00:51:26,083 --> 00:51:29,291
He's responding.
1400
00:51:29,417 --> 00:51:33,250
Oh, they went away.
1401
00:51:33,375 --> 00:51:35,583
Aww, you really liked this guy.
1402
00:51:38,959 --> 00:51:41,709
Oh, more dots.
1403
00:51:41,834 --> 00:51:45,458
He says meet me in
Washington Park at 6:00 AM.
1404
00:51:45,583 --> 00:51:46,166
Hey.
1405
00:51:46,291 --> 00:51:47,000
What?
1406
00:51:47,125 --> 00:51:47,875
6 AM.
1407
00:51:48,000 --> 00:51:49,250
Why would I do that?
1408
00:51:49,375 --> 00:51:52,667
Because you want him to
see who you really are.
1409
00:51:52,792 --> 00:51:53,667
Yeah, at brunch.
1410
00:51:59,542 --> 00:52:01,041
[upbeat music]
1411
00:52:03,709 --> 00:52:04,875
All right.
1412
00:52:05,000 --> 00:52:06,041
We going put the
blankets on this table.
1413
00:52:06,166 --> 00:52:07,542
Hats and gloves
on this other one.
1414
00:52:10,542 --> 00:52:11,000
OK.
1415
00:52:11,125 --> 00:52:11,667
I'm here.
1416
00:52:11,792 --> 00:52:12,500
I'm here.
1417
00:52:12,625 --> 00:52:13,625
I'm sorry I'm late.
1418
00:52:13,750 --> 00:52:15,792
I just stopped to
get some coffee.
1419
00:52:15,917 --> 00:52:17,125
OK.
1420
00:52:17,250 --> 00:52:18,542
Is that Dani Holiday
underneath all this?
1421
00:52:18,667 --> 00:52:20,041
Well, who else is
wearing a fur in the park
1422
00:52:20,166 --> 00:52:22,208
at this time in the morning?
1423
00:52:22,333 --> 00:52:25,000
No one.
1424
00:52:25,125 --> 00:52:25,709
All right.
1425
00:52:25,834 --> 00:52:27,083
There you go.
1426
00:52:27,208 --> 00:52:28,458
Here you go, brother.
1427
00:52:28,583 --> 00:52:29,417
There you go.
1428
00:52:29,542 --> 00:52:31,000
That should keep you warm.
1429
00:52:31,125 --> 00:52:31,500
Bless you.
1430
00:52:31,625 --> 00:52:32,125
Hey.
1431
00:52:34,750 --> 00:52:38,000
Got to say, this
coffee hit the spot.
1432
00:52:38,125 --> 00:52:40,375
Oh, I have some boxes
of clothing in the car.
1433
00:52:40,500 --> 00:52:42,417
For your mother to bring
to the women's shelter.
1434
00:52:42,542 --> 00:52:43,834
Thanks.
1435
00:52:43,959 --> 00:52:45,792
I really appreciate your help.
1436
00:52:45,917 --> 00:52:48,959
It's really hard finding
volunteers when we start early.
1437
00:52:49,083 --> 00:52:51,041
I can't imagine why.
1438
00:52:51,166 --> 00:52:53,375
I mean, my toes are
just frozen, that's all.
1439
00:52:53,500 --> 00:52:56,208
It's probably those high heels.
1440
00:52:56,333 --> 00:52:58,709
I'm sorry about
what my friend said.
1441
00:52:58,834 --> 00:53:01,041
It was wrong.
1442
00:53:01,166 --> 00:53:02,000
It was.
1443
00:53:02,125 --> 00:53:03,709
But she said it, you didn't.
1444
00:53:03,834 --> 00:53:06,834
I accept your apology
1445
00:53:06,959 --> 00:53:08,417
So why are you still single?
1446
00:53:08,542 --> 00:53:09,583
Wow.
1447
00:53:09,709 --> 00:53:10,792
Is that what we're doing?
1448
00:53:10,917 --> 00:53:12,417
Well, I got to ask.
1449
00:53:12,542 --> 00:53:13,959
OK.
1450
00:53:14,083 --> 00:53:17,250
Well, I guess I haven't
found the right person yet.
1451
00:53:17,375 --> 00:53:18,959
What about you?
1452
00:53:19,083 --> 00:53:25,041
I just, I guess I haven't found
the right person yet either.
1453
00:53:25,166 --> 00:53:27,125
What a coincidence.
1454
00:53:27,250 --> 00:53:29,166
You know someone
recently told me
1455
00:53:29,291 --> 00:53:32,375
that everything
happens for a reason.
1456
00:53:32,500 --> 00:53:34,792
They sound pretty smart.
1457
00:53:34,917 --> 00:53:35,417
Mm.
1458
00:53:35,542 --> 00:53:36,709
[laughing]
1459
00:53:36,834 --> 00:53:38,417
I better finish up.
1460
00:53:38,542 --> 00:53:39,041
OK.
1461
00:53:43,375 --> 00:53:49,125
Danny Holiday, would you
like to go out with me?
1462
00:53:49,250 --> 00:53:51,709
I would, Wilson Whitlock.
1463
00:53:51,834 --> 00:53:52,417
OK.
1464
00:53:52,542 --> 00:53:55,750
[peaceful music]
1465
00:54:00,166 --> 00:54:03,959
[upbeat music]
1466
00:54:04,083 --> 00:54:04,875
Happy holidays.
1467
00:54:05,000 --> 00:54:05,709
Thank you.
1468
00:54:05,834 --> 00:54:09,792
Gia, pull order 542.
1469
00:54:09,917 --> 00:54:10,750
Hey, Frank.
1470
00:54:10,875 --> 00:54:11,417
You enjoying the holidays?
1471
00:54:11,542 --> 00:54:13,166
Yes I am.
1472
00:54:13,333 --> 00:54:16,083
I'm here to pick up my three
dozen pumpkin spice cupcakes.
1473
00:54:16,208 --> 00:54:17,834
Frank, I don't see that order.
1474
00:54:17,959 --> 00:54:19,792
Well, I spoke to you
about this two days ago
1475
00:54:19,917 --> 00:54:21,333
remember it was my
wife's birthday I
1476
00:54:21,458 --> 00:54:22,208
want to surprise her.
1477
00:54:22,333 --> 00:54:23,875
I am so sorry, Frank.
1478
00:54:24,000 --> 00:54:26,000
We've been really busy around
here I must have forgotten
1479
00:54:26,125 --> 00:54:29,291
but if you come back at 6:00
I will have you ready for you.
1480
00:54:29,417 --> 00:54:30,750
All right.
1481
00:54:30,875 --> 00:54:33,000
Gia, take the next order for me.
1482
00:54:33,125 --> 00:54:33,792
Happy holidays.
1483
00:54:33,917 --> 00:54:35,875
How may I help you?
1484
00:54:36,000 --> 00:54:37,166
Hey OK.
1485
00:54:37,291 --> 00:54:39,000
So look, I know Stefon
gets in tonight,
1486
00:54:39,125 --> 00:54:41,709
but I'm going to have to
cancel the salon appointment,
1487
00:54:41,834 --> 00:54:43,083
and I may not make dinner.
1488
00:54:43,208 --> 00:54:45,417
I have one of my regulars
with a huge order.
1489
00:54:45,542 --> 00:54:46,375
Absolutely not.
1490
00:54:46,500 --> 00:54:48,125
You are not canceling.
1491
00:54:48,250 --> 00:54:51,542
I'll call Nick and I'll tell
him that there was an emergency.
1492
00:54:51,667 --> 00:54:52,709
He'll work it out.
1493
00:54:52,834 --> 00:54:54,208
And honestly, if
you leave now, you
1494
00:54:54,333 --> 00:54:55,667
can get there and back by 4:00.
1495
00:54:55,792 --> 00:54:56,542
No.
1496
00:54:56,667 --> 00:54:57,417
Tracy's not here today.
1497
00:54:57,542 --> 00:54:58,959
So it's just me and Gia.
1498
00:54:59,083 --> 00:55:00,875
And you know she cannot
handle this place by herself.
1499
00:55:01,000 --> 00:55:02,041
Fine.
1500
00:55:02,166 --> 00:55:03,667
I'll come there
and work for you.
1501
00:55:03,792 --> 00:55:04,667
No.
1502
00:55:04,792 --> 00:55:06,458
You'll put me out of business.
1503
00:55:06,583 --> 00:55:07,166
OK, look.
1504
00:55:07,291 --> 00:55:09,917
I bake, kind of.
1505
00:55:10,041 --> 00:55:11,500
I grew up in the
same kitchen you did.
1506
00:55:11,625 --> 00:55:13,500
You could have fooled me.
1507
00:55:13,625 --> 00:55:15,333
No, I just can't go.
1508
00:55:15,458 --> 00:55:17,792
Yes, you can, because I made
reservations for you two
1509
00:55:17,917 --> 00:55:21,083
at Godfrey's, and you
do not cancel on that.
1510
00:55:21,208 --> 00:55:22,166
Come on.
1511
00:55:22,291 --> 00:55:23,291
Your entire night is planned.
1512
00:55:23,417 --> 00:55:27,125
Just put yourself
first, for once.
1513
00:55:27,250 --> 00:55:28,667
You deserve this.
1514
00:55:28,792 --> 00:55:29,208
All right.
1515
00:55:29,333 --> 00:55:30,250
Fine.
1516
00:55:30,375 --> 00:55:32,000
I will get the cupcakes started.
1517
00:55:32,125 --> 00:55:33,834
All you got to do is
pull them out the oven.
1518
00:55:33,959 --> 00:55:36,291
Do not burn my shop down.
1519
00:55:36,417 --> 00:55:36,875
Don't worry.
1520
00:55:37,000 --> 00:55:37,917
I won't.
1521
00:55:38,041 --> 00:55:39,041
OK, bye.
1522
00:55:39,166 --> 00:55:42,375
[peaceful music]
1523
00:55:44,000 --> 00:55:46,583
Did you notice that I only
burned one batch of cookies?
1524
00:55:46,709 --> 00:55:48,333
You threw them away right?
1525
00:55:48,458 --> 00:55:50,583
No, I sold them as
Cajun Christmas cookies.
1526
00:55:50,709 --> 00:55:51,333
What?
1527
00:55:51,458 --> 00:55:53,583
Girl, I'm joking.
1528
00:55:53,709 --> 00:55:54,750
All right. pucker.
1529
00:55:54,875 --> 00:55:56,875
Yes.
1530
00:55:57,000 --> 00:55:57,917
OK.
1531
00:55:58,041 --> 00:56:00,333
Oh, Stefon is parking.
1532
00:56:00,458 --> 00:56:01,166
OK.
1533
00:56:01,291 --> 00:56:01,959
Wow.
1534
00:56:02,083 --> 00:56:03,417
You look gorgeous.
1535
00:56:03,542 --> 00:56:04,625
And your hair.
1536
00:56:04,750 --> 00:56:06,208
I mean, yes, yes.
1537
00:56:06,333 --> 00:56:07,208
Thank you.
1538
00:56:07,333 --> 00:56:10,083
[peaceful music]
1539
00:56:10,208 --> 00:56:13,625
[clears throat]
1540
00:56:20,917 --> 00:56:21,959
Baby, you look incredible.
1541
00:56:22,083 --> 00:56:25,583
[upbeat music]
1542
00:56:32,542 --> 00:56:33,458
I love you, mama.
1543
00:56:33,583 --> 00:56:34,458
I love you too.
1544
00:56:34,583 --> 00:56:37,792
[upbeat music]
1545
00:56:37,917 --> 00:56:39,417
[music playing]
1546
00:56:39,542 --> 00:56:43,792
(SINGING) It's that time of
the year when the snow drops
1547
00:56:43,917 --> 00:56:45,041
are falling.
1548
00:56:45,166 --> 00:56:46,875
The angels are calling.
1549
00:56:47,000 --> 00:56:47,875
Oh.
1550
00:56:48,000 --> 00:56:52,375
It's that time of the year.
1551
00:56:52,500 --> 00:56:53,542
Good morning.
1552
00:56:53,667 --> 00:56:55,834
Well, good morning.
1553
00:56:55,959 --> 00:56:58,125
I see that the shop
is still standing.
1554
00:56:58,250 --> 00:57:00,625
Mm-hmm.
1555
00:57:00,750 --> 00:57:04,166
Oh, you are glowing.
1556
00:57:04,291 --> 00:57:06,417
I had an amazing
time last night.
1557
00:57:06,542 --> 00:57:07,875
Thank you so much.
1558
00:57:08,000 --> 00:57:09,709
Stefon kept saying
how I look the way I
1559
00:57:09,834 --> 00:57:11,417
did when he first met me.
1560
00:57:11,542 --> 00:57:12,291
[laughing]
1561
00:57:12,417 --> 00:57:14,041
I love it.
1562
00:57:14,166 --> 00:57:16,500
Did you ever get a
chance to grill RJ?
1563
00:57:16,625 --> 00:57:18,208
Oh well, I haven't seen him.
1564
00:57:18,333 --> 00:57:21,792
Well, this stocking was here
when I opened up this morning.
1565
00:57:21,917 --> 00:57:22,583
Hey
1566
00:57:22,709 --> 00:57:24,291
It's the last one.
1567
00:57:24,417 --> 00:57:27,542
Oh it's a little bittersweet.
1568
00:57:27,667 --> 00:57:29,125
It is.
1569
00:57:29,250 --> 00:57:30,333
You know what?
1570
00:57:30,458 --> 00:57:31,834
You got this.
1571
00:57:31,959 --> 00:57:32,625
Me?
1572
00:57:32,750 --> 00:57:33,291
All right.
1573
00:57:33,417 --> 00:57:35,208
Let's see.
1574
00:57:35,333 --> 00:57:38,959
Where did Mr. Snowman take
Mrs. Snowwoman for a night
1575
00:57:39,083 --> 00:57:40,458
out on the town?
1576
00:57:40,583 --> 00:57:42,208
I remember this one
from back in the day.
1577
00:57:42,333 --> 00:57:43,375
To a snowball.
1578
00:57:43,500 --> 00:57:46,041
It's so corny.
1579
00:57:46,166 --> 00:57:49,166
Well, I think we should do
one of your favorite things.
1580
00:57:49,291 --> 00:57:49,875
What's that?
1581
00:57:50,000 --> 00:57:50,625
Throw a party.
1582
00:57:50,750 --> 00:57:51,792
Hey.
1583
00:57:51,917 --> 00:57:52,792
Oh, throw a party.
1584
00:57:52,917 --> 00:57:54,333
Hey.
1585
00:57:54,458 --> 00:57:55,875
Oh, for the foundation.
1586
00:57:56,000 --> 00:57:57,834
Yes, I overheard
Wilson saying that he
1587
00:57:57,959 --> 00:58:00,333
was looking for a sponsor to
throw a Christmas party for one
1588
00:58:00,458 --> 00:58:01,500
of his kid's groups.
1589
00:58:01,625 --> 00:58:03,875
Oh, OK.
1590
00:58:04,000 --> 00:58:04,625
Party over here.
1591
00:58:04,750 --> 00:58:05,458
[dance music]
1592
00:58:05,583 --> 00:58:06,417
A party over there.
1593
00:58:06,542 --> 00:58:07,208
I said a party over here.
1594
00:58:07,333 --> 00:58:08,375
And a party there.
1595
00:58:08,500 --> 00:58:09,500
And a party over there.
1596
00:58:09,625 --> 00:58:11,250
Hey, hey.
1597
00:58:11,375 --> 00:58:12,250
Tracy.
1598
00:58:12,375 --> 00:58:13,291
Tracy.
1599
00:58:13,417 --> 00:58:14,041
Get it, girl.
1600
00:58:14,166 --> 00:58:17,583
[dance music]
1601
00:58:23,333 --> 00:58:24,709
[whoosh]
1602
00:58:24,834 --> 00:58:25,709
OK.
1603
00:58:25,834 --> 00:58:27,083
You have got to stop doing that.
1604
00:58:27,208 --> 00:58:28,041
You look happy.
1605
00:58:28,166 --> 00:58:29,083
I did it.
1606
00:58:29,208 --> 00:58:30,375
OK.
1607
00:58:30,500 --> 00:58:33,041
They finally feel
like family again.
1608
00:58:33,166 --> 00:58:35,166
What's wrong?
1609
00:58:35,291 --> 00:58:36,583
It's not enough.
1610
00:58:36,709 --> 00:58:38,333
You still have
unfinished business.
1611
00:58:38,458 --> 00:58:39,709
What do you mean?
1612
00:58:39,834 --> 00:58:42,083
I repaired my
sister's relationship.
1613
00:58:42,208 --> 00:58:44,792
I haven't seen them this
close in a very long time.
1614
00:58:44,917 --> 00:58:49,208
True, but there's
something else.
1615
00:58:49,333 --> 00:58:51,417
You know, don't you?
1616
00:58:51,542 --> 00:58:53,166
I have an idea.
1617
00:58:53,291 --> 00:58:54,250
Can I have a hint?
1618
00:58:54,375 --> 00:58:55,583
That would be cheating.
1619
00:58:55,709 --> 00:58:56,625
I'm on your team.
1620
00:58:56,750 --> 00:58:59,041
It's called an assist.
1621
00:58:59,166 --> 00:58:59,750
Please.
1622
00:58:59,875 --> 00:59:02,375
[peaceful music]
1623
00:59:02,500 --> 00:59:04,875
[whoosh]
1624
00:59:05,000 --> 00:59:08,542
[peaceful music]
1625
00:59:09,500 --> 00:59:11,083
I hope you're good at riddles.
1626
00:59:11,208 --> 00:59:11,792
Very funny.
1627
00:59:11,917 --> 00:59:14,917
[peaceful music]
1628
00:59:22,667 --> 00:59:24,041
What if I can't figure it out?
1629
00:59:26,667 --> 00:59:31,291
Then, this connection between
your sisters, might not last.
1630
00:59:36,959 --> 00:59:41,667
[upbeat music] (SINGING) Oh,
the first snow has fallen.
1631
00:59:41,792 --> 00:59:44,500
Gently down to the ground.
1632
00:59:44,625 --> 00:59:47,500
And they'll make their way
from the Christmas tree maze.
1633
00:59:47,625 --> 00:59:49,208
Wow.
1634
00:59:49,333 --> 00:59:52,333
I cannot believe you pulled
all of this off in one day.
1635
00:59:52,458 --> 00:59:53,291
Yeah.
1636
00:59:53,417 --> 00:59:54,709
What is this place?
1637
00:59:54,834 --> 00:59:56,333
It's the House of Mercy.
1638
00:59:56,458 --> 00:59:58,834
They provide shelter
for runaways, abused,
1639
00:59:58,959 --> 01:00:00,083
and foster kids.
1640
01:00:00,208 --> 01:00:01,834
That is awesome.
1641
01:00:01,959 --> 01:00:03,417
Hello, ladies
1642
01:00:03,542 --> 01:00:05,125
Hi Wilson.
1643
01:00:05,250 --> 01:00:07,083
You know I was thinking that,
maybe we could use some more
1644
01:00:07,208 --> 01:00:08,375
chairs here.
1645
01:00:08,500 --> 01:00:09,834
Think there might
be some in storage.
1646
01:00:09,959 --> 01:00:11,333
Want to come With?
1647
01:00:11,458 --> 01:00:12,000
OK.
1648
01:00:16,834 --> 01:00:19,291
You know, I might want to
volunteer at a place like this
1649
01:00:19,417 --> 01:00:20,250
someday.
1650
01:00:20,375 --> 01:00:23,083
Oh, my sweet little gumdrop.
1651
01:00:23,208 --> 01:00:24,166
OK.
1652
01:00:24,291 --> 01:00:24,667
Well, now you're
making it weird.
1653
01:00:24,792 --> 01:00:25,208
OK.
1654
01:00:25,333 --> 01:00:26,834
Sorry.
1655
01:00:26,959 --> 01:00:29,625
Well, I promise you can go
sledding with your friends
1656
01:00:29,750 --> 01:00:31,000
on Christmas Eve.
1657
01:00:31,125 --> 01:00:31,792
Thanks.
1658
01:00:31,917 --> 01:00:34,333
All right.
1659
01:00:34,458 --> 01:00:36,917
Excuse me, can you
tell me where to find--
1660
01:00:37,041 --> 01:00:38,500
Theresa?
1661
01:00:38,625 --> 01:00:41,250
I have not seen you in years.
1662
01:00:41,375 --> 01:00:42,417
Marlow.
1663
01:00:42,542 --> 01:00:44,583
How are you?
1664
01:00:44,709 --> 01:00:45,709
What are you doing here?
1665
01:00:45,834 --> 01:00:47,333
Oh, Wake Up Now Chicago!
1666
01:00:47,458 --> 01:00:48,917
Is doing a big piece on Dani
and "The Holiday Stocking."
1667
01:00:49,041 --> 01:00:50,750
So we need to get behind
the scenes footage.
1668
01:00:50,875 --> 01:00:52,125
A piece?
1669
01:00:52,250 --> 01:00:54,291
A profile on her work
in the community.
1670
01:00:54,417 --> 01:00:56,000
Our investor
insisted her company
1671
01:00:56,125 --> 01:00:57,417
needed a charity facelift.
1672
01:00:57,542 --> 01:00:59,625
I heard she even
gave you a makeover.
1673
01:00:59,750 --> 01:01:01,166
You look amazing by the way.
1674
01:01:01,291 --> 01:01:03,250
We'll be sure to get
you in the story.
1675
01:01:03,375 --> 01:01:05,583
Does Danny know about this?
1676
01:01:05,709 --> 01:01:06,875
We came up with it together.
1677
01:01:07,000 --> 01:01:08,166
Check this out.
1678
01:01:08,291 --> 01:01:09,959
What do Chicago's
advertising queen
1679
01:01:10,083 --> 01:01:11,875
have inside her
holiday stocking?
1680
01:01:12,000 --> 01:01:12,542
There she is.
1681
01:01:12,667 --> 01:01:13,375
Get B-roll.
1682
01:01:13,500 --> 01:01:15,333
Oh, Theresa.
1683
01:01:15,458 --> 01:01:16,375
What are you doing here?
1684
01:01:16,500 --> 01:01:18,625
So this was all about publicity?
1685
01:01:18,750 --> 01:01:19,875
It's not what you're thinking.
1686
01:01:20,000 --> 01:01:20,834
You know what?
1687
01:01:20,959 --> 01:01:22,667
I cannot believe this, Dani.
1688
01:01:22,792 --> 01:01:23,625
Actually I can.
1689
01:01:23,750 --> 01:01:24,291
Marlow wait.
1690
01:01:24,417 --> 01:01:25,583
Just listen.
1691
01:01:25,709 --> 01:01:28,291
No, you did this for
yourself, as usual.
1692
01:01:28,417 --> 01:01:30,667
It was never about
family and I fell for it.
1693
01:01:30,792 --> 01:01:32,166
You have not changed.
1694
01:01:32,291 --> 01:01:33,750
That is not true.
1695
01:01:33,875 --> 01:01:35,166
Not all the way.
1696
01:01:35,291 --> 01:01:37,542
I really wanted us
to be a family again.
1697
01:01:37,667 --> 01:01:39,333
It was never about us
1698
01:01:39,458 --> 01:01:40,834
Please, just let me explain.
1699
01:01:40,959 --> 01:01:42,542
Why don't you save
the rest of your lives
1700
01:01:42,667 --> 01:01:44,041
for your little interview.
1701
01:01:44,166 --> 01:01:46,458
Gia, let's go.
1702
01:01:46,583 --> 01:01:47,083
But--
1703
01:01:47,208 --> 01:01:47,750
Now!
1704
01:01:47,875 --> 01:01:50,875
[peaceful music]
1705
01:01:52,709 --> 01:01:53,291
What I miss?
1706
01:01:53,417 --> 01:01:56,083
[peaceful music]
1707
01:02:03,417 --> 01:02:05,291
I promise this
wasn't just about me.
1708
01:02:05,417 --> 01:02:07,083
I mean, at first, yes.
1709
01:02:07,208 --> 01:02:09,625
But then I started
having fun and it
1710
01:02:09,750 --> 01:02:11,667
wasn't about the business.
1711
01:02:11,792 --> 01:02:12,709
So just talk to her.
1712
01:02:12,834 --> 01:02:14,500
There is nothing to talk about.
1713
01:02:14,625 --> 01:02:16,125
I don't ever want
to see her again.
1714
01:02:16,250 --> 01:02:17,458
Honey, it can't be that bad.
1715
01:02:17,583 --> 01:02:19,000
It is that bad.
1716
01:02:19,125 --> 01:02:20,375
Just because she was the
one in the bakery with mom,
1717
01:02:20,500 --> 01:02:22,125
doesn't mean she
gets to judge me.
1718
01:02:22,250 --> 01:02:25,291
You know, she thinks she is the
only one whose made sacrifices.
1719
01:02:25,417 --> 01:02:26,125
Is that true?
1720
01:02:26,250 --> 01:02:27,625
OK.
1721
01:02:27,750 --> 01:02:28,709
It's true that she helped
pay for mom's care,
1722
01:02:28,834 --> 01:02:30,542
but she was never there.
1723
01:02:30,667 --> 01:02:32,750
All the money in the
world can't replace that.
1724
01:02:32,875 --> 01:02:34,709
Maybe that's the way
she shows her support.
1725
01:02:34,834 --> 01:02:37,500
Well, I'm done with her.
1726
01:02:37,625 --> 01:02:40,000
[sighs]
1727
01:02:40,125 --> 01:02:41,500
Maybe she was sincere.
1728
01:02:41,625 --> 01:02:43,709
No, she was exploiting this.
1729
01:02:43,834 --> 01:02:46,792
And then to drag me in it
like I'm some charity case
1730
01:02:46,917 --> 01:02:49,667
like, Ooh poor homely Marlow.
1731
01:02:49,792 --> 01:02:50,542
She said that?
1732
01:02:50,667 --> 01:02:52,917
Probably, behind my back.
1733
01:02:53,041 --> 01:02:55,208
I just think you
need to hear her out.
1734
01:02:55,333 --> 01:02:56,417
I do too.
1735
01:02:56,542 --> 01:02:58,041
That party was going
to be lit, mom.
1736
01:02:58,166 --> 01:03:00,458
This is not about
you having fun.
1737
01:03:00,583 --> 01:03:02,208
Really?
1738
01:03:02,333 --> 01:03:03,792
You're the one who wanted me to
see that volunteering was fun.
1739
01:03:03,917 --> 01:03:05,250
Those were your words.
1740
01:03:05,375 --> 01:03:07,750
Girl, stop using my words
to prove your point.
1741
01:03:07,875 --> 01:03:09,166
Thanks for ruining my Christmas!
1742
01:03:09,291 --> 01:03:11,667
You're welcome.
1743
01:03:11,792 --> 01:03:12,583
I'm going to go check.
1744
01:03:12,709 --> 01:03:14,000
Yeah, you do that.
1745
01:03:14,125 --> 01:03:15,834
[doorbell rings]
1746
01:03:15,959 --> 01:03:16,667
Oh, my.
1747
01:03:16,792 --> 01:03:17,667
Ugh.
1748
01:03:17,792 --> 01:03:20,709
[suspenseful music]
1749
01:03:22,166 --> 01:03:22,750
We need to talk.
1750
01:03:22,875 --> 01:03:23,458
Oh no.
1751
01:03:23,583 --> 01:03:24,333
Wait a minute.
1752
01:03:24,458 --> 01:03:25,917
What are you doing here?
1753
01:03:26,041 --> 01:03:27,166
The game is done.
1754
01:03:27,291 --> 01:03:28,542
No, this riddle is
for me to answer.
1755
01:03:28,667 --> 01:03:29,500
Here, read it.
1756
01:03:29,625 --> 01:03:30,417
No, no, no, no, no, honey.
1757
01:03:30,542 --> 01:03:31,875
I'm not reading anything.
1758
01:03:32,000 --> 01:03:33,583
None of Robert's people
even know who you are.
1759
01:03:33,709 --> 01:03:34,208
I'm sorry.
1760
01:03:34,333 --> 01:03:35,083
OK.
1761
01:03:35,208 --> 01:03:38,000
Well, Robert is sorry.
1762
01:03:40,875 --> 01:03:42,083
You know what?
1763
01:03:42,208 --> 01:03:43,417
I'm just going to read
this riddle myself.
1764
01:03:47,625 --> 01:03:50,291
Why did it take the giraffe
so long to apologize?
1765
01:03:50,417 --> 01:03:50,834
I don't know.
1766
01:03:50,959 --> 01:03:52,959
Why?
1767
01:03:53,083 --> 01:03:56,917
Because it took him forever
to swallow his pride.
1768
01:03:57,041 --> 01:03:59,333
Robert was going
through marriage issues
1769
01:03:59,458 --> 01:04:01,750
and financial problems.
1770
01:04:01,875 --> 01:04:08,041
He's sorry he couldn't,
didn't prioritize better.
1771
01:04:08,166 --> 01:04:10,417
Where's all this coming from?
1772
01:04:10,542 --> 01:04:12,750
Some of his final
words to me were
1773
01:04:12,875 --> 01:04:16,375
that he should have
been more involved
1774
01:04:16,500 --> 01:04:18,792
in taking care of your mother.
1775
01:04:18,917 --> 01:04:21,792
He felt she only
listened to you, which is
1776
01:04:21,917 --> 01:04:25,375
why he let you handle it all.
1777
01:04:25,500 --> 01:04:28,125
But that's no excuse.
1778
01:04:28,250 --> 01:04:30,667
How do know all this?
1779
01:04:30,792 --> 01:04:33,000
Robert didn't have
a lot of friends.
1780
01:04:33,125 --> 01:04:34,417
So he confided in me.
1781
01:04:34,542 --> 01:04:37,750
[peaceful music]
1782
01:04:39,125 --> 01:04:44,000
I just hope this
brings you some peace.
1783
01:04:44,125 --> 01:04:48,166
And I hope you can find it
in your heart to forgive him,
1784
01:04:48,291 --> 01:04:50,750
because he truly loves
his baby sister, cricket.
1785
01:04:54,625 --> 01:04:57,041
Merry Christmas.
1786
01:04:57,166 --> 01:04:57,750
Merry Christmas.
1787
01:04:57,875 --> 01:05:01,083
[peaceful music]
1788
01:05:05,834 --> 01:05:07,166
Yes, Teresa.
1789
01:05:07,291 --> 01:05:10,500
I will see you at the
studio in the morning.
1790
01:05:10,625 --> 01:05:12,750
No, no, you don't
have to apologize.
1791
01:05:12,875 --> 01:05:15,667
You didn't do anything.
1792
01:05:15,792 --> 01:05:16,208
Yeah.
1793
01:05:16,333 --> 01:05:17,041
OK.
1794
01:05:17,166 --> 01:05:17,750
I'll see you there.
1795
01:05:17,875 --> 01:05:18,542
Bye.
1796
01:05:18,667 --> 01:05:22,166
[sorrowful music]
1797
01:05:22,291 --> 01:05:24,166
[keys clanging]
1798
01:05:24,291 --> 01:05:27,792
[paper rustling]
1799
01:05:35,208 --> 01:05:38,667
[upbeat music]
1800
01:05:43,125 --> 01:05:47,083
(SINGING) Ask mother
pine in the air.
1801
01:05:47,208 --> 01:05:50,417
My favorite time of the year.
1802
01:05:50,542 --> 01:05:54,250
There stringing up
lights everywhere.
1803
01:05:54,375 --> 01:05:56,709
Cups overflowing with cheer.
1804
01:05:56,834 --> 01:06:00,291
Soft snow is falling
and my heart is calling.
1805
01:06:00,417 --> 01:06:03,709
I'm falling so in love with you.
1806
01:06:03,834 --> 01:06:05,375
Merry Christmas.
1807
01:06:05,500 --> 01:06:07,792
Merry Christmas.
1808
01:06:07,917 --> 01:06:10,875
Holla if you want to have
a happy holiday with me.
1809
01:06:11,000 --> 01:06:14,500
[upbeat music]
1810
01:06:20,959 --> 01:06:24,375
(SINGING) Happy holiday.
1811
01:06:24,500 --> 01:06:26,375
Yeah, yeah, yeah.
1812
01:06:26,500 --> 01:06:27,458
Happy holiday.
1813
01:06:31,041 --> 01:06:31,875
You doing OK?
1814
01:06:32,000 --> 01:06:33,458
(SINGING) Happy holiday.
1815
01:06:36,250 --> 01:06:39,166
All these years, I
thought my sisters
1816
01:06:39,291 --> 01:06:41,458
were the only ones that fought.
1817
01:06:41,583 --> 01:06:44,625
I never saw my part in
any of this until now.
1818
01:06:48,166 --> 01:06:52,834
I just can't believe my
sisters aren't talking again.
1819
01:06:52,959 --> 01:06:55,375
I know you want things
to be right between them,
1820
01:06:55,500 --> 01:07:00,250
but at least you can have peace
in knowing that you tried.
1821
01:07:00,375 --> 01:07:05,834
If it takes up until the very
last minute, I can't give up.
1822
01:07:05,959 --> 01:07:10,542
In 48 hours, your
12 days are up.
1823
01:07:10,667 --> 01:07:12,542
I know.
1824
01:07:12,667 --> 01:07:14,208
And I am praying for a miracle.
1825
01:07:18,500 --> 01:07:21,000
[peaceful music]
1826
01:07:24,875 --> 01:07:26,000
Thanks for waiting for me.
1827
01:07:26,125 --> 01:07:27,667
I wouldn't have
it any other way.
1828
01:07:27,792 --> 01:07:30,709
You know I had to have my
man put the star on the tree.
1829
01:07:34,834 --> 01:07:37,792
Baby, what's wrong?
1830
01:07:37,917 --> 01:07:39,709
Nothing.
1831
01:07:39,834 --> 01:07:42,417
I just miss us spending
time together as a family.
1832
01:07:42,542 --> 01:07:49,291
And I wish that Gia would
know how much she means to me.
1833
01:07:49,417 --> 01:07:51,583
I'm sure she does.
1834
01:07:51,709 --> 01:07:52,417
Hey guys.
1835
01:07:52,542 --> 01:07:54,125
Hey Gigi.
1836
01:07:54,250 --> 01:07:56,834
So what time are you going to
go sledding with your friends?
1837
01:07:56,959 --> 01:07:59,542
I don't think I want to
go with them anymore.
1838
01:07:59,667 --> 01:08:00,333
Baby, what's wrong?
1839
01:08:00,458 --> 01:08:01,875
Nothing.
1840
01:08:02,000 --> 01:08:04,959
But we haven't gone sledding
as a family in years.
1841
01:08:05,083 --> 01:08:06,375
I thought it might be fun.
1842
01:08:06,500 --> 01:08:07,625
Wait a minute.
1843
01:08:07,750 --> 01:08:09,667
You want to come with us?
1844
01:08:09,792 --> 01:08:11,959
Yes.
1845
01:08:12,083 --> 01:08:13,417
Can I invite Jamal?
1846
01:08:13,542 --> 01:08:14,291
Whose Jamal?
1847
01:08:14,417 --> 01:08:14,917
You sure can.
1848
01:08:15,041 --> 01:08:15,875
Yes, honey.
1849
01:08:16,000 --> 01:08:17,750
He better be a snowman!
1850
01:08:17,875 --> 01:08:19,500
Gia, Who is Jamal?
1851
01:08:19,625 --> 01:08:20,291
Been talking to.
1852
01:08:20,417 --> 01:08:23,667
[cheerful music]
1853
01:08:26,000 --> 01:08:27,625
This is going to be so much fun.
1854
01:08:27,750 --> 01:08:31,041
I'm so happy you decided
you wanted to come with us.
1855
01:08:31,166 --> 01:08:32,250
Now, you're making it weird.
1856
01:08:32,375 --> 01:08:32,875
OK.
1857
01:08:33,000 --> 01:08:33,458
I'm sorry.
1858
01:08:33,583 --> 01:08:34,041
You ready?
1859
01:08:34,166 --> 01:08:34,750
Yeah.
1860
01:08:34,875 --> 01:08:37,333
[cheerful music]
1861
01:08:39,667 --> 01:08:40,709
Hey, not so close!
1862
01:08:43,500 --> 01:08:47,000
[laughing]
1863
01:08:51,000 --> 01:08:53,000
She's growing up.
1864
01:08:53,125 --> 01:08:53,834
I'm not ready.
1865
01:08:53,959 --> 01:08:54,542
Me either.
1866
01:08:54,667 --> 01:08:57,667
[cheerful music]
1867
01:08:58,917 --> 01:08:59,625
See you down there.
1868
01:08:59,750 --> 01:09:03,083
[cheerful music]
1869
01:09:08,291 --> 01:09:09,875
What are you doing here?
1870
01:09:10,000 --> 01:09:11,625
RJ.
1871
01:09:11,750 --> 01:09:12,709
How does he even--
1872
01:09:12,834 --> 01:09:14,250
You know what?
1873
01:09:14,375 --> 01:09:15,041
Never mind.
1874
01:09:15,166 --> 01:09:15,875
Have a good time.
1875
01:09:16,000 --> 01:09:17,250
OK.
1876
01:09:17,375 --> 01:09:18,458
I should have told you
about the publicity.
1877
01:09:18,583 --> 01:09:20,375
I shouldn't have
kept it a secret.
1878
01:09:20,500 --> 01:09:23,417
I just, I didn't think
you'd understand.
1879
01:09:23,542 --> 01:09:26,834
And I know that I can
be selfish at times.
1880
01:09:26,959 --> 01:09:32,709
But my time with you and Gia
had nothing to do with work.
1881
01:09:35,208 --> 01:09:38,208
Say something.
1882
01:09:38,333 --> 01:09:41,959
This is the first day off
I've had in two years.
1883
01:09:42,083 --> 01:09:46,208
I just want to enjoy
it with my family.
1884
01:09:46,333 --> 01:09:47,208
Are you serious?
1885
01:09:47,333 --> 01:09:48,917
Yes.
1886
01:09:49,041 --> 01:09:51,750
I have been working like crazy
to keep mom's shop running.
1887
01:09:51,875 --> 01:09:53,792
We lost a lot of
clients when mom passed.
1888
01:09:53,917 --> 01:09:56,375
So I've been rebuilding
and it's hard to keep
1889
01:09:56,500 --> 01:09:59,250
all the balls in the air
and keep a smile on my face
1890
01:09:59,375 --> 01:10:00,375
like everything's great.
1891
01:10:00,500 --> 01:10:01,667
Well, I didn't know.
1892
01:10:01,792 --> 01:10:03,250
I just figured you
wanted to handle it.
1893
01:10:03,375 --> 01:10:05,583
And that you didn't
want me involved.
1894
01:10:05,709 --> 01:10:09,041
I mean, you always seem like you
have everything under control.
1895
01:10:09,166 --> 01:10:12,250
You are a hard nut
to crack, Marlow.
1896
01:10:12,375 --> 01:10:13,208
Have you met you?
1897
01:10:15,917 --> 01:10:19,333
[laughing]
1898
01:10:20,792 --> 01:10:22,417
All right.
1899
01:10:22,542 --> 01:10:25,750
I understand why you didn't say
anything, but I'm your sister.
1900
01:10:25,875 --> 01:10:27,125
You should be able
to come to me.
1901
01:10:27,250 --> 01:10:28,583
Yeah, and I'm your
sister, and you
1902
01:10:28,709 --> 01:10:31,041
should be able to come
to me when you need help.
1903
01:10:31,166 --> 01:10:33,083
I promise.
1904
01:10:33,208 --> 01:10:36,542
I promise to do better.
1905
01:10:36,667 --> 01:10:40,667
Just so tired of having
to be strong all the time.
1906
01:10:44,166 --> 01:10:46,333
Well, then just let go.
1907
01:10:46,458 --> 01:10:50,166
You don't have to be anything,
but my little sister.
1908
01:10:53,291 --> 01:10:55,250
Cricket, I love you.
1909
01:10:55,375 --> 01:10:56,166
I love you too.
1910
01:10:56,291 --> 01:10:59,792
[peaceful music]
1911
01:11:01,083 --> 01:11:02,125
OK.
1912
01:11:02,250 --> 01:11:05,458
We going to freeze
our faces off.
1913
01:11:05,583 --> 01:11:07,166
Now, look.
1914
01:11:07,291 --> 01:11:09,291
I'm still doing that
interview tomorrow,
1915
01:11:09,417 --> 01:11:14,875
but just know that my
time with my family
1916
01:11:15,000 --> 01:11:18,375
had nothing to do with business.
1917
01:11:18,500 --> 01:11:19,125
We'll be watching.
1918
01:11:19,250 --> 01:11:22,125
[peaceful music]
1919
01:11:22,834 --> 01:11:23,875
Wait a minute.
1920
01:11:24,000 --> 01:11:25,458
I think he's looking for you.
1921
01:11:28,875 --> 01:11:30,500
I'll meet you on the way down.
1922
01:11:30,625 --> 01:11:31,166
OK.
1923
01:11:31,291 --> 01:11:36,375
[peaceful music]
1924
01:11:36,500 --> 01:11:38,333
Whoo!
1925
01:11:38,458 --> 01:11:38,959
Yeah!
1926
01:11:41,875 --> 01:11:45,250
[screaming]
1927
01:11:46,750 --> 01:11:48,041
What are you doing here?
1928
01:11:48,166 --> 01:11:49,834
RJ.
1929
01:11:49,959 --> 01:11:52,500
How does he-- it
doesn't even matter.
1930
01:11:52,625 --> 01:11:53,834
Thank you for coming.
1931
01:11:53,959 --> 01:11:55,458
Are you kidding me?
1932
01:11:55,583 --> 01:11:58,834
This is the highlight
of my holiday.
1933
01:11:58,959 --> 01:12:00,250
Sledding?
1934
01:12:00,375 --> 01:12:01,417
Sledding with you.
1935
01:12:04,000 --> 01:12:05,333
You ready?
1936
01:12:05,458 --> 01:12:06,208
[sighs]
1937
01:12:06,333 --> 01:12:07,458
OK.
1938
01:12:07,583 --> 01:12:11,125
[stammering] Wait.
1939
01:12:11,250 --> 01:12:13,208
I'm not going to get hurt, am I?
1940
01:12:13,333 --> 01:12:18,000
Not if you trust me
and hold on tight.
1941
01:12:18,125 --> 01:12:20,542
Just one more thing
for good luck.
1942
01:12:20,667 --> 01:12:24,041
[cheerful music]
1943
01:12:29,875 --> 01:12:32,542
Yeah, I think we're ready.
1944
01:12:32,667 --> 01:12:33,417
Let's go.
1945
01:12:33,542 --> 01:12:34,250
You get on front.
1946
01:12:37,250 --> 01:12:39,583
[laughing]
1947
01:12:39,709 --> 01:12:43,166
[screaming]
1948
01:12:45,333 --> 01:12:47,166
So make sure to mention
that one of your clients
1949
01:12:47,291 --> 01:12:48,917
just want to Clio.
1950
01:12:49,041 --> 01:12:50,959
Some bullet points that say
you've been doing the Holiday
1951
01:12:51,083 --> 01:12:52,667
Stocking since you were a kid.
1952
01:12:52,792 --> 01:12:54,917
And that community service
runs in your family's blood.
1953
01:12:55,041 --> 01:12:55,709
Are you nervous?
1954
01:12:55,834 --> 01:12:56,500
I'm not nervous.
1955
01:12:56,625 --> 01:12:57,458
Do I seem nervous?
1956
01:12:57,583 --> 01:12:58,333
You seem a little nervous.
1957
01:12:58,458 --> 01:12:58,959
I'm a little nervous.
1958
01:12:59,083 --> 01:12:59,709
OK listen.
1959
01:12:59,834 --> 01:13:00,750
I got this, T.
1960
01:13:00,875 --> 01:13:03,667
[cheerful music]
1961
01:13:06,500 --> 01:13:08,542
Christmas is upon
us and all week long
1962
01:13:08,667 --> 01:13:10,792
we've been hearing
beautiful stories about how
1963
01:13:10,917 --> 01:13:13,041
Chi-town's best celebrate.
1964
01:13:13,166 --> 01:13:15,208
With us today is Dani holiday.
1965
01:13:15,333 --> 01:13:18,375
Owner and CEO of
DHH Advertising.
1966
01:13:18,500 --> 01:13:21,709
She and her company have found
unique ways to celebrate.
1967
01:13:21,834 --> 01:13:22,875
Welcome, Dani.
1968
01:13:23,000 --> 01:13:24,500
Thank you.
1969
01:13:24,625 --> 01:13:27,792
So tell me, why have you and
DHH Advertising partnered
1970
01:13:27,917 --> 01:13:29,291
with Friends of Chicago?
1971
01:13:29,417 --> 01:13:31,875
Well, DHH is all about
community service,
1972
01:13:32,000 --> 01:13:34,417
and during the holidays
it's especially important
1973
01:13:34,542 --> 01:13:36,583
to take time to give back.
1974
01:13:36,709 --> 01:13:39,834
And I genuinely feel
that we should--
1975
01:13:42,750 --> 01:13:45,709
Well, actually during
this time of year
1976
01:13:45,834 --> 01:13:47,125
it's always important to--
1977
01:13:49,709 --> 01:13:55,917
that I really want to
make it clear that--
1978
01:13:56,041 --> 01:13:58,709
Actually, I don't want
to talk about DHH.
1979
01:13:58,834 --> 01:14:01,792
Oh, OK.
1980
01:14:01,917 --> 01:14:05,917
Christmas was a big deal in
my family, when I was young.
1981
01:14:06,041 --> 01:14:10,542
We didn't grow up with a
lot, but when my father died,
1982
01:14:10,667 --> 01:14:13,166
it got even harder.
1983
01:14:13,291 --> 01:14:18,208
But we played this game,
"The Holiday Stocking."
1984
01:14:18,333 --> 01:14:21,375
We would pull a riddle
from a card in a stocking
1985
01:14:21,500 --> 01:14:23,709
and whoever got
the right answer,
1986
01:14:23,834 --> 01:14:26,250
first, got to choose
what volunteer
1987
01:14:26,375 --> 01:14:27,792
work the family would do.
1988
01:14:27,917 --> 01:14:29,291
So interesting.
1989
01:14:29,417 --> 01:14:33,458
So you focused on giving,
instead of receiving.
1990
01:14:33,583 --> 01:14:37,834
Yes, but I haven't
been giving in a while.
1991
01:14:37,959 --> 01:14:43,250
I've been too busy building
and maybe even taking.
1992
01:14:46,583 --> 01:14:49,750
But this holiday, my
sister Marlow and I
1993
01:14:49,875 --> 01:14:52,166
brought back the holiday
stocking tradition.
1994
01:14:52,291 --> 01:14:59,166
And it just opened a part of my
heart that I forgot was there.
1995
01:14:59,291 --> 01:15:04,125
This holiday I realized that
spending time with my family
1996
01:15:04,250 --> 01:15:09,875
and connecting with my community
is what's most important to me.
1997
01:15:10,000 --> 01:15:17,792
So I have decided to step down
as president and CEO of DHH.
1998
01:15:17,917 --> 01:15:19,083
Oh, OK.
1999
01:15:19,208 --> 01:15:22,625
Yeah, I'm stepping
down and I'm leaving
2000
01:15:22,750 --> 01:15:26,959
the company in the very
capable hands of my amazing VP
2001
01:15:27,083 --> 01:15:28,875
and friend Teresa Fields.
2002
01:15:29,000 --> 01:15:33,500
So that I can fully devote
my time and resources
2003
01:15:33,625 --> 01:15:35,291
to organizations
that really make
2004
01:15:35,417 --> 01:15:37,166
an impact in our community.
2005
01:15:37,291 --> 01:15:40,500
And of course, to
reconnect with my family.
2006
01:15:40,625 --> 01:15:44,250
I may even help my
sister run her bakery.
2007
01:15:44,375 --> 01:15:46,959
The holiday bakery for
all your baking needs.
2008
01:15:47,083 --> 01:15:52,041
Well, that is a very powerful
statement you shared with us.
2009
01:15:52,166 --> 01:15:54,208
OK that is my
sister right there.
2010
01:15:54,333 --> 01:15:55,125
That's my sister.
2011
01:15:55,250 --> 01:15:56,709
In case you didn't know.
2012
01:15:56,834 --> 01:15:59,875
That's my sister.
2013
01:16:00,000 --> 01:16:00,542
Thank you.
2014
01:16:04,375 --> 01:16:06,375
What did you just do?
2015
01:16:06,500 --> 01:16:10,250
Something I probably should
have done a long time ago.
2016
01:16:10,375 --> 01:16:12,250
Ben just called.
2017
01:16:12,375 --> 01:16:14,208
We got the funding.
2018
01:16:14,333 --> 01:16:15,792
The investor watched
your show and was
2019
01:16:15,917 --> 01:16:17,500
moved by your sincerity.
2020
01:16:17,625 --> 01:16:18,875
[laughing]
2021
01:16:19,000 --> 01:16:19,834
We did it.
2022
01:16:19,959 --> 01:16:20,750
We did it.
2023
01:16:20,875 --> 01:16:23,542
[cheerful music]
2024
01:16:24,083 --> 01:16:24,792
Come on.
2025
01:16:24,917 --> 01:16:28,750
Mm, mm, mm, yeah.
2026
01:16:28,875 --> 01:16:30,917
We do have to talk
about resigning though.
2027
01:16:31,041 --> 01:16:31,959
OK.
2028
01:16:32,083 --> 01:16:32,667
We can talk about that later.
2029
01:16:32,792 --> 01:16:35,625
[cheerful music]
2030
01:16:39,250 --> 01:16:41,667
[upbeat music]
2031
01:16:49,417 --> 01:16:52,291
Well, congratulations.
2032
01:16:52,417 --> 01:16:55,709
It looks like your
work here is done.
2033
01:16:55,834 --> 01:16:59,542
Wait, I have one more
thing I have to do.
2034
01:16:59,667 --> 01:17:02,041
You are stalling more than
an overheated hooptie.
2035
01:17:02,166 --> 01:17:04,583
Seriously, it's important.
2036
01:17:04,709 --> 01:17:07,667
I need you to show me how
to do that angel magic.
2037
01:17:07,792 --> 01:17:09,291
There's nothing left to do.
2038
01:17:09,417 --> 01:17:13,333
I still have one more day to
give them my Christmas gift.
2039
01:17:13,458 --> 01:17:16,083
One more day.
2040
01:17:16,208 --> 01:17:16,834
Wait.
2041
01:17:16,959 --> 01:17:18,208
The magic.
2042
01:17:18,333 --> 01:17:20,834
I'm focusing, but my
snaps aren't working
2043
01:17:20,959 --> 01:17:24,041
[laughing]
2044
01:17:24,166 --> 01:17:30,917
An angel's magic isn't in our
fingers, it's in our hearts.
2045
01:17:31,041 --> 01:17:37,834
Now that yours is
complete, try again.
2046
01:17:37,959 --> 01:17:41,291
[whoosh]
2047
01:17:41,417 --> 01:17:44,917
[peaceful music]
2048
01:17:50,834 --> 01:17:53,875
[cheerful music]
2049
01:17:55,208 --> 01:17:56,375
[music playing]
2050
01:17:56,500 --> 01:18:00,458
(SINGING) Hark the
harold angels sing.
2051
01:18:00,583 --> 01:18:05,000
Glory to the newborn king.
2052
01:18:05,125 --> 01:18:09,417
Peace on Earth and mercy mild.
2053
01:18:09,542 --> 01:18:12,792
God and sinners reconciled.
2054
01:18:13,709 --> 01:18:16,458
[music - "the first noel"]
2055
01:18:16,583 --> 01:18:21,709
(SINGING) The first Noel.
2056
01:18:21,834 --> 01:18:26,250
The angels did sing.
2057
01:18:26,375 --> 01:18:36,375
Was to certain poor shepherds
in fields as they lay.
2058
01:18:36,625 --> 01:18:38,375
Our family photo.
2059
01:18:38,500 --> 01:18:39,709
Look at you.
2060
01:18:39,834 --> 01:18:40,709
Look at that face.
2061
01:18:40,834 --> 01:18:43,125
Look at that face.
2062
01:18:43,250 --> 01:18:46,291
Oh my goodness.
2063
01:18:46,417 --> 01:18:51,041
I mean, this is decorated
like our old home.
2064
01:18:51,166 --> 01:18:53,208
This is so strange.
2065
01:18:53,333 --> 01:18:54,667
Speaking of strange,
did your phone
2066
01:18:54,792 --> 01:18:56,625
start to play mama's song?
2067
01:18:56,750 --> 01:18:59,291
It sure did.
2068
01:18:59,417 --> 01:19:00,166
OK.
2069
01:19:00,291 --> 01:19:00,834
You don't think that--
2070
01:19:00,959 --> 01:19:03,291
What?
2071
01:19:03,417 --> 01:19:06,250
You know that's crazy.
2072
01:19:06,375 --> 01:19:08,792
Surprise.
2073
01:19:08,917 --> 01:19:11,041
Merry Christmas.
2074
01:19:11,166 --> 01:19:12,709
I hope you like it.
2075
01:19:12,834 --> 01:19:15,083
Tracy let me in.
2076
01:19:15,208 --> 01:19:16,250
RJ.
2077
01:19:16,375 --> 01:19:19,333
This is beautiful.
2078
01:19:19,458 --> 01:19:21,291
Your box, as promised.
2079
01:19:21,417 --> 01:19:22,792
OK.
2080
01:19:22,917 --> 01:19:24,667
Don't tell me this is also
a part of Robert's plan.
2081
01:19:24,792 --> 01:19:28,083
No, but he told me that
you always exchange gifts,
2082
01:19:28,208 --> 01:19:30,291
and he didn't leave me
anything to give you.
2083
01:19:30,417 --> 01:19:35,458
So I thought this
would be perfect.
2084
01:19:35,583 --> 01:19:37,625
Ooh, what?
2085
01:19:37,750 --> 01:19:38,667
My old camera.
2086
01:19:38,792 --> 01:19:40,041
Mama kept it.
2087
01:19:40,166 --> 01:19:41,709
Girl, look at this.
2088
01:19:41,834 --> 01:19:43,417
This is mama's old apron.
2089
01:19:43,542 --> 01:19:44,834
Now, you know when
she put this on,
2090
01:19:44,959 --> 01:19:47,291
she was getting in
that kitchen to burn.
2091
01:19:47,417 --> 01:19:49,750
I'm going to wear this today.
2092
01:19:49,875 --> 01:19:50,834
It's midnight.
2093
01:19:50,959 --> 01:19:52,166
Oh, OK.
2094
01:19:52,291 --> 01:19:55,125
Well, I guess it's
officially Christmas.
2095
01:19:55,250 --> 01:19:57,959
[camera clicks]
2096
01:19:58,083 --> 01:20:01,375
So Danny and I, we're going
to have dinner and Wilson
2097
01:20:01,500 --> 01:20:02,208
will be there.
2098
01:20:02,333 --> 01:20:03,375
You should come.
2099
01:20:03,500 --> 01:20:05,458
Yeah, you should
bring your family.
2100
01:20:05,583 --> 01:20:09,333
I wish I could, but I can't.
2101
01:20:09,458 --> 01:20:11,542
Well, will you at least
come back for a visit?
2102
01:20:11,667 --> 01:20:14,792
[somber music]
2103
01:20:16,166 --> 01:20:20,333
Ladies, I have to go,
but I hope you have
2104
01:20:20,458 --> 01:20:25,083
a very, very Merry Christmas.
2105
01:20:25,208 --> 01:20:30,041
And remember the best gift
at Christmas are things--
2106
01:20:30,166 --> 01:20:31,542
That money can't buy.
2107
01:20:31,667 --> 01:20:34,917
[dramatic music]
2108
01:20:35,917 --> 01:20:38,208
Yeah.
2109
01:20:38,333 --> 01:20:38,834
RJ?
2110
01:20:41,375 --> 01:20:43,500
Yeah.
2111
01:20:43,625 --> 01:20:46,417
We just wanted to
thank you for--
2112
01:20:46,542 --> 01:20:49,375
For everything.
2113
01:20:49,500 --> 01:20:50,083
Thank you.
2114
01:20:50,208 --> 01:20:53,625
[dramatic music]
2115
01:21:02,500 --> 01:21:03,500
I have to go.
2116
01:21:06,417 --> 01:21:09,166
I have to go.
2117
01:21:09,291 --> 01:21:09,875
OK.
2118
01:21:10,000 --> 01:21:13,041
[dramatic music]
2119
01:21:47,125 --> 01:21:48,083
He dropped his pendant.
2120
01:21:51,500 --> 01:21:52,000
RJ!
2121
01:21:55,667 --> 01:21:56,709
Which way did he go?
2122
01:21:56,834 --> 01:22:00,375
Either he drives very fast or--
2123
01:22:00,500 --> 01:22:01,000
No.
2124
01:22:03,458 --> 01:22:04,625
Oh look, it's starting to snow.
2125
01:22:04,750 --> 01:22:08,083
[peaceful music]
2126
01:22:33,959 --> 01:22:35,291
[whoosh]
2127
01:22:35,417 --> 01:22:38,917
[upbeat music]
2128
01:22:51,458 --> 01:22:53,041
Wow.
2129
01:22:53,166 --> 01:22:56,542
Well, as mama would say, another
angel's getting their wings.
2130
01:22:56,667 --> 01:22:57,917
(SINGING) Hark!
2131
01:22:58,041 --> 01:23:01,750
The Herald angels sing.
2132
01:23:01,875 --> 01:23:08,166
Glory to the newborn king.
2133
01:23:08,291 --> 01:23:09,959
Merry Christmas cricket.
2134
01:23:10,083 --> 01:23:11,166
Merry Christmas.
2135
01:23:11,291 --> 01:23:12,500
[MUSIC - "HARK THE HERALD ANGELS
SING"]
2136
01:23:12,625 --> 01:23:14,959
(SINGING) God and
sinners reconciled.
2137
01:23:15,083 --> 01:23:18,750
Joyful all ye nations rise.
2138
01:23:18,875 --> 01:23:22,583
Join the triumph of the skies.
2139
01:23:22,709 --> 01:23:23,792
Hark!
2140
01:23:23,917 --> 01:23:26,500
The herald the
herald angels sing.
2141
01:23:26,625 --> 01:23:30,417
Glory to the newborn king--
2142
01:23:30,542 --> 01:23:32,959
[cheerful music]
2143
01:23:53,625 --> 01:23:56,959
[audio logo]
139658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.