All language subtitles for The.Holiday.Stocking.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.2.0.H.264-EDGE2020

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,375 --> 00:00:04,333 [audio logo] 2 00:00:07,291 --> 00:00:12,083 [MUSIC - "HARK THE HERALD ANGELS SING"] 3 00:00:12,208 --> 00:00:13,542 (SINGING) Hark! 4 00:00:13,667 --> 00:00:17,625 The harold angels sing. 5 00:00:17,750 --> 00:00:22,375 Glory to the newborn king. 6 00:00:22,500 --> 00:00:27,000 Peace on Earth and mercy mild. 7 00:00:27,125 --> 00:00:31,792 God and sinners reconciled. 8 00:00:31,917 --> 00:00:35,333 Joy for all ye nations rise-- 9 00:00:35,458 --> 00:00:37,542 Our family was extremely close knit. 10 00:00:37,667 --> 00:00:39,291 We were always together. 11 00:00:39,417 --> 00:00:41,208 And because our last name was Holiday, 12 00:00:41,333 --> 00:00:43,875 we felt like Christmas was created just for us. 13 00:00:44,000 --> 00:00:45,250 Hey, mama's song is playing. 14 00:00:45,375 --> 00:00:46,125 It's time! 15 00:00:46,250 --> 00:00:48,083 Time for the stocking! 16 00:00:48,208 --> 00:00:50,709 Robert, stop yelling! 17 00:00:50,834 --> 00:00:53,458 Mama said we can look for the stocking when her song came on. 18 00:00:53,583 --> 00:00:55,083 I mean, did you all hear me? 19 00:00:55,208 --> 00:00:56,041 It's time! 20 00:00:56,166 --> 00:00:57,875 The neighbors can hear you! 21 00:00:58,000 --> 00:00:59,709 Yup, that's me. 22 00:00:59,834 --> 00:01:02,125 Our father died in a car accident. 23 00:01:02,250 --> 00:01:04,875 I mean, Mom never remarried and in many ways, 24 00:01:05,000 --> 00:01:07,500 I felt like the man of the house. 25 00:01:07,625 --> 00:01:09,458 That looks great, Cricket. 26 00:01:09,583 --> 00:01:12,542 Thanks, Mom. 27 00:01:12,667 --> 00:01:15,291 Oh, this just might be your calling. 28 00:01:15,417 --> 00:01:16,792 It's perfect. 29 00:01:16,917 --> 00:01:19,458 I want to work with you at your own bakery one day. 30 00:01:19,583 --> 00:01:22,959 Well, how much fun would that be? 31 00:01:23,083 --> 00:01:23,792 Cricket, look. 32 00:01:23,917 --> 00:01:24,500 It's snowing. 33 00:01:24,625 --> 00:01:27,667 [peaceful music] 34 00:01:31,000 --> 00:01:34,166 Guess that means an angel's getting its wings. 35 00:01:34,291 --> 00:01:35,583 Ma! 36 00:01:35,709 --> 00:01:37,250 Go. 37 00:01:37,375 --> 00:01:38,792 Start searching before your brother's tonsils fall out. 38 00:01:38,917 --> 00:01:41,125 My grandfathers on both sides were pastors. 39 00:01:41,250 --> 00:01:42,959 And my parents met at church. 40 00:01:43,083 --> 00:01:44,542 They were big into mission work. 41 00:01:44,667 --> 00:01:46,709 My sisters and I, were not. 42 00:01:46,834 --> 00:01:48,834 So, in the weeks leading up to Christmas, 43 00:01:48,959 --> 00:01:50,959 my parents made us play a game that we 44 00:01:51,083 --> 00:01:52,792 call the holiday stocking game. 45 00:01:52,917 --> 00:01:53,667 Hey, I found it. 46 00:01:53,792 --> 00:01:56,000 I get the first guess. 47 00:01:56,125 --> 00:01:58,750 Robert, look. 48 00:01:58,875 --> 00:02:00,125 [camera clicks] 49 00:02:00,250 --> 00:02:01,959 We'd search for the holiday stocking, 50 00:02:02,083 --> 00:02:06,000 reach inside, and pull out the holiday riddle. 51 00:02:06,125 --> 00:02:06,542 Hey Chris. 52 00:02:06,667 --> 00:02:07,083 Stop. 53 00:02:07,208 --> 00:02:08,291 Give it. 54 00:02:08,417 --> 00:02:09,000 Mom? 55 00:02:09,125 --> 00:02:11,291 Let her read it. 56 00:02:11,417 --> 00:02:15,375 Riddle number one: In December, you can catch this easily, 57 00:02:15,500 --> 00:02:18,291 cannot throw it. 58 00:02:18,417 --> 00:02:20,875 If you guessed the riddle, you got to choose the good deed. 59 00:02:21,000 --> 00:02:23,750 Five searches, five riddles, five good deeds 60 00:02:23,875 --> 00:02:25,083 done as a family. 61 00:02:25,208 --> 00:02:26,709 Robert, do you know it? 62 00:02:26,834 --> 00:02:27,417 I do. 63 00:02:27,542 --> 00:02:28,125 A cold. 64 00:02:28,250 --> 00:02:29,583 Very nice. 65 00:02:29,709 --> 00:02:31,333 What would you like to do? 66 00:02:31,458 --> 00:02:33,458 Let's buy some coats from the thrift store 67 00:02:33,583 --> 00:02:35,583 and hand them out to the homeless. 68 00:02:35,709 --> 00:02:37,041 It's a great idea, honey. 69 00:02:37,166 --> 00:02:38,125 No fair, Mom. 70 00:02:38,250 --> 00:02:39,834 She just wants to go shopping. 71 00:02:39,959 --> 00:02:42,041 Don't blame me for having the fastest brain in the family. 72 00:02:42,166 --> 00:02:45,458 [dramatic music] 73 00:02:48,417 --> 00:02:49,959 You look tired, mommy. 74 00:02:50,083 --> 00:02:52,333 Well, that's because I've been up baking since 5:00 AM. 75 00:02:52,458 --> 00:02:54,583 I don't like you working so hard. 76 00:02:54,709 --> 00:02:56,208 No, it's fine. 77 00:02:56,333 --> 00:02:58,375 I will do anything to make sure that my babies have 78 00:02:58,500 --> 00:02:59,834 the perfect Christmas. 79 00:02:59,959 --> 00:03:00,458 Come here, kids. 80 00:03:00,583 --> 00:03:01,125 Come on. 81 00:03:04,458 --> 00:03:07,792 As much as I want you three to have the presents you want, 82 00:03:07,917 --> 00:03:10,333 never forget what your father always said, 83 00:03:10,458 --> 00:03:12,500 the most important gifts at Christmas 84 00:03:12,625 --> 00:03:15,667 are the things that money can't buy. 85 00:03:15,792 --> 00:03:19,250 [peaceful music] 86 00:03:32,208 --> 00:03:34,333 We would still complain about volunteering, 87 00:03:34,458 --> 00:03:35,583 but once we were doing it. 88 00:03:35,709 --> 00:03:39,792 It was fun and it made mama so happy 89 00:03:39,917 --> 00:03:42,583 to see us giving back as a family. 90 00:03:42,709 --> 00:03:47,875 So what exactly is all of this stuff? 91 00:03:48,000 --> 00:03:48,667 Oh, this box? 92 00:03:48,792 --> 00:03:49,792 Yeah. 93 00:03:49,917 --> 00:03:51,375 Is a key part of my plan, Sarial. 94 00:03:51,500 --> 00:03:53,000 Your plan? 95 00:03:53,125 --> 00:03:55,458 Robert you transitioned three weeks ago. 96 00:03:55,583 --> 00:03:57,959 You've completed your orientation. 97 00:03:58,083 --> 00:04:01,500 I would think you'd be excited to finally ascend to Heaven. 98 00:04:01,625 --> 00:04:03,500 Yeah, but you say that so calmly. 99 00:04:03,625 --> 00:04:05,583 This whole thing is still just strange to me. 100 00:04:05,709 --> 00:04:07,417 I mean, look at this. 101 00:04:07,542 --> 00:04:09,041 Why would they use this picture? 102 00:04:09,166 --> 00:04:10,542 What they doing with this picture? 103 00:04:10,667 --> 00:04:13,125 I think it looks nice. 104 00:04:13,250 --> 00:04:15,583 Now, back to this plan. 105 00:04:15,709 --> 00:04:20,959 Well, you said it's best to enter Heaven with no regrets 106 00:04:21,083 --> 00:04:23,000 and I still have one major one that-- 107 00:04:23,125 --> 00:04:26,375 [peaceful music] 108 00:04:30,291 --> 00:04:32,083 I'd like to make it right. 109 00:04:32,208 --> 00:04:36,000 I mean, my sisters they've been estranged. 110 00:04:36,125 --> 00:04:38,083 I mean, it got worse after our mom died. 111 00:04:38,208 --> 00:04:41,208 I mean, they didn't even speak to each other at my funeral. 112 00:04:41,333 --> 00:04:43,625 And I really regret that I never made a better effort 113 00:04:43,750 --> 00:04:45,291 to mend our family. 114 00:04:45,417 --> 00:04:49,166 And now your plan has something to do with this dusty box? 115 00:04:49,291 --> 00:04:50,417 Yes. 116 00:04:50,542 --> 00:04:52,041 Yes. 117 00:04:52,166 --> 00:04:54,667 The Holiday Stocking game. 118 00:04:54,792 --> 00:04:56,375 It always brought us together. 119 00:04:56,500 --> 00:04:59,125 And if I can get them to play, it just 120 00:04:59,250 --> 00:05:01,125 might stir up some good old memories, you know. 121 00:05:01,250 --> 00:05:04,208 And maybe they'll remember how important family really is. 122 00:05:04,333 --> 00:05:10,417 Well, you know what they say, make plans and watch God laugh. 123 00:05:10,542 --> 00:05:11,667 Does he? 124 00:05:11,792 --> 00:05:13,166 Does he what? 125 00:05:13,291 --> 00:05:15,875 You know, does he laugh? 126 00:05:16,000 --> 00:05:17,458 You'll see. 127 00:05:17,583 --> 00:05:22,417 Well, this decision is above my prayer grade 128 00:05:22,542 --> 00:05:24,417 [whoosh] 129 00:05:24,542 --> 00:05:27,291 What's that? 130 00:05:27,417 --> 00:05:28,834 [muttering] 131 00:05:28,959 --> 00:05:30,041 But you snap your finger-- 132 00:05:33,333 --> 00:05:34,500 OK. 133 00:05:34,625 --> 00:05:37,667 You have 12 days. 134 00:05:37,792 --> 00:05:40,542 Why only 12 days? 135 00:05:40,667 --> 00:05:44,125 12 tribes, 12 disciples, 12 Days of Christmas. 136 00:05:44,250 --> 00:05:47,291 My boss has a thing for the number 12. 137 00:05:47,417 --> 00:05:49,250 But what if I'm not able to bring them together 138 00:05:49,375 --> 00:05:50,417 in that time? 139 00:05:50,542 --> 00:05:51,959 Well, then your sister's fate may 140 00:05:52,083 --> 00:05:54,500 be that they remain estranged, and you'll 141 00:05:54,625 --> 00:06:00,000 have to live with that for the rest of, well, eternity. 142 00:06:00,125 --> 00:06:01,041 I'm sorry. 143 00:06:01,166 --> 00:06:03,875 No, I can't let that be true. 144 00:06:07,333 --> 00:06:09,291 No, I know I can get them back together. 145 00:06:09,417 --> 00:06:13,542 Any ideas how you'll get them to play this stocking game? 146 00:06:13,667 --> 00:06:14,375 Well no, I mean no. 147 00:06:14,500 --> 00:06:15,250 Not yet. 148 00:06:15,417 --> 00:06:16,792 I mean, I got 12 days. 149 00:06:16,917 --> 00:06:18,959 So you're saying your plan isn't well thought out? 150 00:06:19,083 --> 00:06:20,291 No. 151 00:06:20,417 --> 00:06:23,792 I'm saying, I might need a little help. 152 00:06:23,917 --> 00:06:26,750 Well, first things first. 153 00:06:26,875 --> 00:06:28,375 Obviously, you're dead. 154 00:06:28,500 --> 00:06:30,834 So you can't just walk up to your sisters in this body. 155 00:06:30,959 --> 00:06:33,667 So we'll have to change your appearance. 156 00:06:33,792 --> 00:06:34,709 What? 157 00:06:34,834 --> 00:06:35,959 Hey. 158 00:06:36,083 --> 00:06:37,959 What do you mean changed my appearance? 159 00:06:38,083 --> 00:06:38,834 Are you ready? 160 00:06:38,959 --> 00:06:39,917 What? 161 00:06:40,041 --> 00:06:41,083 [stammering] give me a second. 162 00:06:41,208 --> 00:06:43,083 [whoosh] 163 00:06:43,208 --> 00:06:46,166 [soft music] 164 00:06:47,625 --> 00:06:48,417 Wow. 165 00:06:48,542 --> 00:06:49,875 [laughing] 166 00:06:50,000 --> 00:06:50,834 Wow. 167 00:06:50,959 --> 00:06:54,125 [clears throat] Wow. 168 00:06:54,250 --> 00:06:55,875 Wow. 169 00:06:56,000 --> 00:06:59,709 Even my voice is different. 170 00:06:59,834 --> 00:07:03,125 My sisters will never recognize me. 171 00:07:03,250 --> 00:07:05,458 As long as you're wearing this pendant, 172 00:07:05,583 --> 00:07:07,792 you'll remain visible to the living. 173 00:07:07,917 --> 00:07:10,250 That way you can at least communicate with them. 174 00:07:13,458 --> 00:07:14,291 OK. 175 00:07:14,417 --> 00:07:15,000 Right? 176 00:07:15,125 --> 00:07:16,709 Robert meet RJ. 177 00:07:16,834 --> 00:07:18,834 That's your new name. 178 00:07:18,959 --> 00:07:20,959 RJ. 179 00:07:21,083 --> 00:07:23,667 I like it. 180 00:07:23,792 --> 00:07:25,291 Can people see you too? 181 00:07:25,417 --> 00:07:27,375 When I want them to. 182 00:07:27,500 --> 00:07:30,291 [whoosh] 183 00:07:30,417 --> 00:07:31,709 Wait. 184 00:07:31,834 --> 00:07:33,125 [whoosh] 185 00:07:33,250 --> 00:07:35,583 [laughing] 186 00:07:35,709 --> 00:07:37,125 OK. 187 00:07:37,250 --> 00:07:38,000 OK. 188 00:07:38,125 --> 00:07:39,041 This is going to work. 189 00:07:39,166 --> 00:07:40,792 Don't forget the rules. 190 00:07:40,917 --> 00:07:43,709 You'll appear as a regular human and can touch and move things. 191 00:07:43,834 --> 00:07:45,875 But your sisters will not recognize you, 192 00:07:46,000 --> 00:07:48,500 and you cannot tell them who you are. 193 00:07:48,625 --> 00:07:49,417 Got it. 194 00:07:49,542 --> 00:07:50,667 How will I find you? 195 00:07:50,792 --> 00:07:51,333 Oh. 196 00:07:51,458 --> 00:07:54,208 [soft music] 197 00:07:55,208 --> 00:07:55,959 A flip phone? 198 00:07:56,083 --> 00:07:57,166 Seriously? 199 00:07:57,291 --> 00:07:58,959 It may look old school, but it's got 200 00:07:59,083 --> 00:08:03,792 everything you need in there, plus you have angel intuition. 201 00:08:03,917 --> 00:08:05,000 Good luck. 202 00:08:05,125 --> 00:08:06,583 12 days. 203 00:08:06,709 --> 00:08:07,834 Got it. 204 00:08:07,959 --> 00:08:09,041 Thank you. 205 00:08:09,166 --> 00:08:10,500 [whoosh] 206 00:08:10,625 --> 00:08:13,875 [laughing] 207 00:08:14,000 --> 00:08:17,375 [soft music] 208 00:08:20,291 --> 00:08:22,417 RJ. 209 00:08:22,542 --> 00:08:25,959 [upbeat music] 210 00:08:36,333 --> 00:08:42,125 (SINGING) Spelled out snowflakes falling, the magic in the air. 211 00:08:42,250 --> 00:08:43,583 It was sounds of silver-- 212 00:08:43,709 --> 00:08:44,917 How do I look? 213 00:08:45,041 --> 00:08:48,875 [upbeat music] 214 00:08:49,000 --> 00:08:52,375 Dani Holiday, You look amazing. 215 00:08:52,500 --> 00:08:55,208 [laughing] 216 00:08:55,333 --> 00:08:56,667 You look like a runway model. 217 00:08:56,792 --> 00:08:57,458 Hey. 218 00:08:57,583 --> 00:08:59,166 Thank you, bestie. 219 00:08:59,291 --> 00:09:00,208 You're gorgeous. 220 00:09:00,333 --> 00:09:01,834 Thank you. 221 00:09:01,959 --> 00:09:03,208 Well, I guess when you have one of the most successful 222 00:09:03,333 --> 00:09:05,250 Black owned advertising firms in Chicago, 223 00:09:05,375 --> 00:09:06,792 you need to look the part. 224 00:09:06,917 --> 00:09:09,166 Once we secure our private equity funding, 225 00:09:09,291 --> 00:09:11,792 our firm will not only be known in Chicago, 226 00:09:11,917 --> 00:09:12,917 we're going national, baby. 227 00:09:13,041 --> 00:09:15,417 [laughing] 228 00:09:15,542 --> 00:09:18,583 You know, I'm excited, but I don't want to jinx it. 229 00:09:18,709 --> 00:09:19,834 That's why I'm your VP. 230 00:09:19,959 --> 00:09:21,792 I spoke to Ben and he feels confident 231 00:09:21,917 --> 00:09:23,834 that that deal will close by Christmas. 232 00:09:23,959 --> 00:09:25,458 Don't worry. 233 00:09:25,583 --> 00:09:28,041 In the meantime, we're going to every Christmas party, 234 00:09:28,166 --> 00:09:30,083 taking all the pictures, and making 235 00:09:30,208 --> 00:09:33,917 sure Chicago knows what Black excellence looks like. 236 00:09:34,041 --> 00:09:35,208 Hey, we might even find a man. 237 00:09:35,333 --> 00:09:35,917 Oh. 238 00:09:36,041 --> 00:09:36,875 Come on down. 239 00:09:37,000 --> 00:09:37,625 Merry Christmas. 240 00:09:37,750 --> 00:09:38,709 Merry Christmas 241 00:09:38,834 --> 00:09:39,709 [doorbell rings] 242 00:09:39,834 --> 00:09:40,792 Oh, that must be the driver. 243 00:09:40,917 --> 00:09:44,417 [footsteps] 244 00:09:47,417 --> 00:09:51,208 Hi, you're not the driver. 245 00:09:51,333 --> 00:09:53,291 Dani. 246 00:09:53,417 --> 00:09:55,041 Yes? 247 00:09:55,166 --> 00:09:56,834 How can I help you? 248 00:09:56,959 --> 00:09:57,792 Yes. 249 00:09:57,917 --> 00:10:00,375 Yes, I'm sorry. 250 00:10:00,500 --> 00:10:01,667 I'm RJ. 251 00:10:01,792 --> 00:10:03,417 I'm working with your brother's estate. 252 00:10:03,542 --> 00:10:04,041 Oh. 253 00:10:06,709 --> 00:10:08,125 How did you know where I live? 254 00:10:10,709 --> 00:10:13,291 Everything was in your brother's paperwork. 255 00:10:13,417 --> 00:10:14,625 Here. 256 00:10:14,750 --> 00:10:17,875 This is for you. 257 00:10:18,000 --> 00:10:19,709 Can you meet me tomorrow morning? 258 00:10:19,834 --> 00:10:22,500 The details are inside. 259 00:10:22,625 --> 00:10:24,250 No, wait, wait. 260 00:10:24,375 --> 00:10:26,417 What is this about? 261 00:10:26,542 --> 00:10:28,291 This is his Christmas present. 262 00:10:28,417 --> 00:10:32,333 He wanted to do this in person, but obviously God 263 00:10:32,458 --> 00:10:34,375 had other plans. 264 00:10:34,500 --> 00:10:36,291 He made me promise that I'd see it through. 265 00:10:39,417 --> 00:10:40,792 Please, read the card. 266 00:10:40,917 --> 00:10:44,333 [upbeat music] 267 00:10:48,750 --> 00:10:52,166 [cheerful music] 268 00:11:00,458 --> 00:11:01,291 Gia! 269 00:11:01,417 --> 00:11:02,667 I'm leaving! 270 00:11:02,792 --> 00:11:04,041 Try to clean up before your mom gets home! 271 00:11:04,166 --> 00:11:04,542 OK. 272 00:11:04,667 --> 00:11:05,208 Dad! 273 00:11:08,291 --> 00:11:09,750 Hey, you. 274 00:11:09,875 --> 00:11:10,625 Hey. 275 00:11:10,750 --> 00:11:11,917 I was just heading out. 276 00:11:12,041 --> 00:11:13,083 I got a delivery in Tulsa by morning. 277 00:11:13,208 --> 00:11:14,542 Well, I'm glad I caught you. 278 00:11:14,667 --> 00:11:15,875 Are you going to be home for Christmas? 279 00:11:16,000 --> 00:11:16,792 Yes. 280 00:11:16,917 --> 00:11:18,542 It's just a seven day run. 281 00:11:18,667 --> 00:11:19,667 So I'll be back next week, and I'll be here until New Year. 282 00:11:19,792 --> 00:11:20,375 All right. 283 00:11:20,500 --> 00:11:21,208 Well, be safe. 284 00:11:21,333 --> 00:11:21,834 OK. 285 00:11:21,959 --> 00:11:22,500 Love you. 286 00:11:22,625 --> 00:11:23,500 Love you too 287 00:11:23,625 --> 00:11:24,834 OK. 288 00:11:24,959 --> 00:11:27,709 Oh. 289 00:11:27,834 --> 00:11:29,583 [door closes] 290 00:11:29,709 --> 00:11:32,542 [cheerful music] 291 00:11:32,667 --> 00:11:33,750 Gia, can you come downstairs? 292 00:11:33,875 --> 00:11:36,792 [cheerful music] 293 00:11:40,250 --> 00:11:41,458 Hey, Mom. 294 00:11:41,583 --> 00:11:43,083 Really? 295 00:11:43,208 --> 00:11:44,500 I thought you were going to clean up the house today. 296 00:11:44,625 --> 00:11:45,709 What happened? 297 00:11:45,834 --> 00:11:47,792 I'll do it now. 298 00:11:47,917 --> 00:11:50,500 Hey, can I go sledding with Gabby tomorrow? 299 00:11:50,625 --> 00:11:53,375 I really wanted us to do that as a family. 300 00:11:53,500 --> 00:11:56,000 I'd rather go with friends. 301 00:11:56,125 --> 00:11:57,250 Here. 302 00:11:57,375 --> 00:11:58,375 This was stuck on the door earlier. 303 00:11:58,500 --> 00:12:01,625 [paper crinkling] 304 00:12:01,750 --> 00:12:03,959 [muttering] 305 00:12:04,083 --> 00:12:08,417 Dear Marlow, I'm RJ, Robert's executive assistant. 306 00:12:08,542 --> 00:12:11,750 Though he's transitioned, he left me special instructions 307 00:12:11,875 --> 00:12:13,917 to deliver his final Christmas present. 308 00:12:14,041 --> 00:12:15,500 This was very important to him. 309 00:12:15,625 --> 00:12:18,166 Therefore, I hope you will meet me tomorrow at noon. 310 00:12:18,291 --> 00:12:21,667 The tree at Christmas Market for more details. 311 00:12:21,792 --> 00:12:23,834 Theresa? 312 00:12:23,959 --> 00:12:26,417 I don't know if I'm feeling up to going out. 313 00:12:26,542 --> 00:12:28,125 [MUSIC - "ANGELS WE HAVE HEARD ON HIGH"] 314 00:12:28,250 --> 00:12:32,083 (SINGING) Angels we have heard on high. 315 00:12:32,208 --> 00:12:35,291 Sweetly singing o'er 316 00:12:35,417 --> 00:12:38,291 [sighs] 317 00:12:39,709 --> 00:12:40,250 Sorry. 318 00:12:40,375 --> 00:12:41,417 I'm late. 319 00:12:41,542 --> 00:12:43,959 I was afraid no one would show up. 320 00:12:44,083 --> 00:12:44,792 What's that? 321 00:12:47,750 --> 00:12:51,291 I haven't seen this stocking in years. 322 00:12:51,417 --> 00:12:53,000 Where did you get this? 323 00:12:53,125 --> 00:12:57,667 Well, it was in a box of things Robert left for you and Marlow. 324 00:12:57,792 --> 00:12:59,375 Well, where's the box? 325 00:12:59,500 --> 00:13:01,625 Well, he wants both of you to participate 326 00:13:01,750 --> 00:13:05,583 in the Holiday Stocking game, before I hand over the box. 327 00:13:05,709 --> 00:13:07,834 So you're holding our things hostage? 328 00:13:07,959 --> 00:13:09,250 No, not at all. 329 00:13:09,375 --> 00:13:12,709 I promise to give you everything afterwards. 330 00:13:12,834 --> 00:13:14,792 It was important to him that you and your sister 331 00:13:14,917 --> 00:13:17,333 restart the stocking family tradition. 332 00:13:17,458 --> 00:13:17,875 My sister? 333 00:13:18,000 --> 00:13:18,750 Yes. 334 00:13:18,875 --> 00:13:20,875 Is Marlow coming? 335 00:13:21,000 --> 00:13:22,583 Probably not. 336 00:13:22,709 --> 00:13:25,500 Perhaps if you talk to her, she'll come around. 337 00:13:25,625 --> 00:13:27,750 I don't think that's going to happen. 338 00:13:27,875 --> 00:13:31,041 Friends of Chicago is the charity you'll be helping. 339 00:13:31,166 --> 00:13:32,667 Robert insisted. 340 00:13:32,792 --> 00:13:35,792 I'd love for you to still participate. 341 00:13:35,917 --> 00:13:36,750 I'm sorry. 342 00:13:36,875 --> 00:13:39,625 I really don't have time. 343 00:13:39,750 --> 00:13:41,750 Oh, but I do want to get that box. 344 00:13:41,875 --> 00:13:42,583 Sure. 345 00:13:42,709 --> 00:13:43,959 Thanks 346 00:13:44,083 --> 00:13:44,792 Please reconsider. 347 00:13:44,917 --> 00:13:48,291 [gentle music] 348 00:13:55,709 --> 00:13:56,792 Here you are. 349 00:13:56,917 --> 00:13:58,166 Two dozen Christmas tree cookies. 350 00:13:58,291 --> 00:14:00,208 One winter wonderland coconut cake. 351 00:14:00,333 --> 00:14:00,750 Thank you. 352 00:14:00,875 --> 00:14:03,583 Enjoy. 353 00:14:03,709 --> 00:14:06,208 I can start that cake order, if you want to go home early. 354 00:14:06,333 --> 00:14:07,125 No, I got it. 355 00:14:07,250 --> 00:14:08,792 You can handle inventory. 356 00:14:12,041 --> 00:14:13,750 Hi. 357 00:14:13,875 --> 00:14:14,792 Can I help you? 358 00:14:14,917 --> 00:14:22,208 Yes, these all look so, so good. 359 00:14:22,333 --> 00:14:23,083 Thank you. 360 00:14:26,041 --> 00:14:26,583 Wow. 361 00:14:26,709 --> 00:14:29,792 [peaceful music] 362 00:14:30,959 --> 00:14:34,875 I'll have a reindeer brownie, please. 363 00:14:35,000 --> 00:14:35,709 All right. 364 00:14:38,583 --> 00:14:39,792 I'm RJ. 365 00:14:39,917 --> 00:14:41,500 I work with your brother's estate. 366 00:14:41,625 --> 00:14:42,875 Did you get my card? 367 00:14:43,000 --> 00:14:44,417 The mystery card? 368 00:14:44,542 --> 00:14:45,458 Yes. 369 00:14:45,583 --> 00:14:46,500 Yeah. 370 00:14:46,625 --> 00:14:48,500 I've just been busy with orders. 371 00:14:48,625 --> 00:14:49,583 I see that. 372 00:14:49,709 --> 00:14:50,417 [laughing] 373 00:14:50,542 --> 00:14:53,917 [peaceful music] 374 00:14:54,875 --> 00:14:57,375 Mom. 375 00:14:57,500 --> 00:14:59,083 Excuse me? 376 00:14:59,208 --> 00:15:02,500 Um, is that your mom? 377 00:15:02,625 --> 00:15:05,375 Yeah, this was her shop. 378 00:15:05,500 --> 00:15:08,667 We worked side by side for many years. 379 00:15:08,792 --> 00:15:10,250 Brownies on the house. 380 00:15:10,375 --> 00:15:13,625 Thank you, but it's important that you hear me out. 381 00:15:13,750 --> 00:15:15,208 I feel like-- 382 00:15:15,333 --> 00:15:16,917 Look, Robert and I, we really didn't speak that often. 383 00:15:17,041 --> 00:15:20,125 I can't imagine what business he would have with me. 384 00:15:22,709 --> 00:15:26,375 Robert had that all this time? 385 00:15:26,500 --> 00:15:28,333 Please, it was his last wish. 386 00:15:28,458 --> 00:15:31,583 [peaceful music] 387 00:15:34,375 --> 00:15:38,250 Like I said, I'm really busy. 388 00:15:38,375 --> 00:15:39,291 OK. 389 00:15:39,417 --> 00:15:41,792 Well, thank you for your time. 390 00:15:41,917 --> 00:15:42,500 Enjoy. 391 00:15:42,625 --> 00:15:45,667 [peaceful music] 392 00:15:56,458 --> 00:15:59,959 [upbeat music] 393 00:16:04,834 --> 00:16:05,208 [whoosh] 394 00:16:05,333 --> 00:16:06,667 Hey. 395 00:16:06,792 --> 00:16:07,625 Where did you come from? 396 00:16:07,750 --> 00:16:10,333 Don't you worry about that. 397 00:16:10,458 --> 00:16:12,542 Hey. 398 00:16:12,667 --> 00:16:13,333 Stop. 399 00:16:13,458 --> 00:16:14,834 What are you doing? 400 00:16:14,959 --> 00:16:16,166 Seeing if you have another trick up your sleeve, 401 00:16:16,291 --> 00:16:19,959 because baby sis is not going for it. 402 00:16:20,083 --> 00:16:20,667 You saw that? 403 00:16:20,792 --> 00:16:23,792 [cheerful music] 404 00:16:27,291 --> 00:16:28,709 I see everything. 405 00:16:28,834 --> 00:16:29,709 OK. 406 00:16:29,834 --> 00:16:30,792 Well, I have another plan. 407 00:16:30,917 --> 00:16:31,500 So don't worry. 408 00:16:31,625 --> 00:16:33,041 Ooh, brownies. 409 00:16:33,166 --> 00:16:35,000 You know what the best thing about being an angel is? 410 00:16:35,125 --> 00:16:38,208 You never gain weight. 411 00:16:38,333 --> 00:16:38,834 Oh. 412 00:16:43,166 --> 00:16:45,333 Good morning, Ben. 413 00:16:45,458 --> 00:16:46,750 OK. 414 00:16:46,875 --> 00:16:48,834 Please tell us that you have good news for us. 415 00:16:48,959 --> 00:16:50,458 Not quite. 416 00:16:50,583 --> 00:16:52,500 My client was committed to investing, 417 00:16:52,625 --> 00:16:54,166 until she looked at your profile and saw 418 00:16:54,291 --> 00:16:57,250 that you have no community initiatives or charity 419 00:16:57,375 --> 00:16:58,583 partnerships. 420 00:16:58,709 --> 00:17:00,458 She never said that was a requirement 421 00:17:00,583 --> 00:17:02,792 and we've had many meetings. 422 00:17:02,917 --> 00:17:05,834 Technically, it's not, but if she's investing millions 423 00:17:05,959 --> 00:17:08,375 into your company, you have to align with her principles 424 00:17:08,500 --> 00:17:10,875 and she's big on philanthropy. 425 00:17:11,000 --> 00:17:13,375 Is she backing out of the deal? 426 00:17:13,500 --> 00:17:14,583 I have to be honest with you. 427 00:17:14,709 --> 00:17:15,667 She's wavering. 428 00:17:15,792 --> 00:17:17,208 OK. 429 00:17:17,333 --> 00:17:18,667 Ben, You know that we're anticipating this investment 430 00:17:18,792 --> 00:17:20,125 to grow our business. 431 00:17:20,250 --> 00:17:22,542 Look, I want your company to get this funding. 432 00:17:22,667 --> 00:17:26,583 If you've done any charity work or community service 433 00:17:26,709 --> 00:17:29,291 get it in front of me and I'll see what I can do. 434 00:17:29,417 --> 00:17:29,792 OK. 435 00:17:29,917 --> 00:17:31,083 Thanks. 436 00:17:31,208 --> 00:17:31,625 Yeah. 437 00:17:31,750 --> 00:17:32,291 Thanks 438 00:17:32,417 --> 00:17:34,959 [somber music] 439 00:17:35,834 --> 00:17:38,500 Oh. 440 00:17:38,625 --> 00:17:39,667 Oh, Wow. 441 00:17:39,792 --> 00:17:40,625 What are we going to do? 442 00:17:40,750 --> 00:17:42,667 I do not know. 443 00:17:42,792 --> 00:17:44,667 We've worked so hard for this. 444 00:17:44,792 --> 00:17:48,875 I mean, we've won awards, we've retained fortune 100 clients. 445 00:17:49,000 --> 00:17:51,417 I mean, I personally network my Jimmy Choos off. 446 00:17:51,542 --> 00:17:52,834 This cannot go down like this. 447 00:17:52,959 --> 00:17:55,208 I agree, but do you have anything to give to Ben? 448 00:17:55,333 --> 00:17:55,834 No. 449 00:17:58,625 --> 00:17:59,917 Me either. 450 00:18:00,041 --> 00:18:02,125 But I do know where I could get some. 451 00:18:02,250 --> 00:18:03,834 [music playing] 452 00:18:03,959 --> 00:18:07,166 (SINGING) It's time to wake up everybody across the world 453 00:18:07,291 --> 00:18:12,041 and sing the longest time for Christmas. 454 00:18:12,166 --> 00:18:15,291 Can I have your attention? 455 00:18:15,417 --> 00:18:16,709 Yes. 456 00:18:16,834 --> 00:18:19,250 Time to laugh and sing around the Christmas-- 457 00:18:19,375 --> 00:18:21,959 I am so glad you reached back out. 458 00:18:22,083 --> 00:18:26,250 Well, I had, I had a change of heart. 459 00:18:26,375 --> 00:18:27,500 What about Marlow? 460 00:18:27,625 --> 00:18:29,250 I'm going to be doing this on my own. 461 00:18:29,375 --> 00:18:32,041 I hope that's OK. 462 00:18:32,166 --> 00:18:36,166 Well, Robert really wanted the both of you. 463 00:18:36,291 --> 00:18:37,417 Well, I'm sorry. 464 00:18:37,542 --> 00:18:38,834 I'm all you got. 465 00:18:38,959 --> 00:18:41,375 This isn't exactly how we-- 466 00:18:41,500 --> 00:18:44,083 I mean, you, play the game. 467 00:18:44,208 --> 00:18:45,000 It's fine. 468 00:18:45,125 --> 00:18:46,417 Go. 469 00:18:46,542 --> 00:18:48,875 These look just like the cards that mama made. 470 00:18:49,000 --> 00:18:50,250 Yeah. 471 00:18:50,375 --> 00:18:52,041 Robert took the time to get it just right. 472 00:18:55,542 --> 00:18:56,709 OK. 473 00:18:56,834 --> 00:18:59,458 Riddle one: I'm loud but silent, and I 474 00:18:59,583 --> 00:19:01,583 love hanging around Christmas parties. 475 00:19:01,709 --> 00:19:02,250 What am I? 476 00:19:05,750 --> 00:19:07,750 [muttering] 477 00:19:07,875 --> 00:19:08,333 Tinsel. 478 00:19:08,458 --> 00:19:10,250 [laughing] 479 00:19:10,375 --> 00:19:11,875 Right? 480 00:19:12,000 --> 00:19:13,250 I mean, It's loud and likes to hang around Christmas. 481 00:19:13,375 --> 00:19:14,000 You got it. 482 00:19:14,125 --> 00:19:14,625 Right. 483 00:19:14,750 --> 00:19:17,500 [clapping] 484 00:19:19,000 --> 00:19:22,166 Have we met before, because it feels like we've met? 485 00:19:22,291 --> 00:19:23,000 No. 486 00:19:23,125 --> 00:19:23,500 No. 487 00:19:23,625 --> 00:19:24,208 No. 488 00:19:24,333 --> 00:19:25,041 Of course not. 489 00:19:25,166 --> 00:19:26,041 You hungry? 490 00:19:26,166 --> 00:19:29,125 I know I am. 491 00:19:29,250 --> 00:19:32,500 I was wondering why you had us meet here. 492 00:19:32,625 --> 00:19:33,834 Two reasons. 493 00:19:33,959 --> 00:19:34,875 The food is great. 494 00:19:35,000 --> 00:19:36,041 Really? 495 00:19:36,166 --> 00:19:37,834 And the person who owns the place 496 00:19:37,959 --> 00:19:39,750 runs the Friends of Chicago. 497 00:19:39,875 --> 00:19:42,083 The foundation you're volunteering with. 498 00:19:42,208 --> 00:19:45,000 And here he is. 499 00:19:45,125 --> 00:19:45,834 Excuse me. 500 00:19:48,583 --> 00:19:50,250 [laughing] 501 00:19:50,375 --> 00:19:51,000 Hi. 502 00:19:51,125 --> 00:19:51,709 What's up, man? 503 00:19:51,834 --> 00:19:52,417 How you doing? 504 00:19:52,542 --> 00:19:52,959 Good to see you. 505 00:19:53,083 --> 00:19:53,458 You too. 506 00:19:53,583 --> 00:19:55,875 You too. 507 00:19:56,000 --> 00:19:56,542 I got her. 508 00:19:56,667 --> 00:19:57,542 I got you. 509 00:19:57,667 --> 00:19:58,250 Thank you. 510 00:19:58,375 --> 00:20:01,667 [peaceful music] 511 00:20:03,125 --> 00:20:04,583 Hi. 512 00:20:04,709 --> 00:20:05,500 Hi. 513 00:20:05,625 --> 00:20:07,083 I'm Wilson Whitlock. 514 00:20:07,208 --> 00:20:09,959 Dani Holiday. 515 00:20:10,083 --> 00:20:11,625 I would like to volunteer. 516 00:20:11,750 --> 00:20:13,041 OK. 517 00:20:13,166 --> 00:20:16,000 Well, it's nice to meet you Ms. Holiday. 518 00:20:16,125 --> 00:20:19,542 I look forward to working with you. 519 00:20:19,667 --> 00:20:21,542 Welcome to Pat's BBQ. 520 00:20:21,667 --> 00:20:25,917 Can I offer you something to eat? 521 00:20:26,041 --> 00:20:26,917 I could eat. 522 00:20:27,041 --> 00:20:27,625 Great. 523 00:20:27,750 --> 00:20:29,291 [cheerful music] 524 00:20:32,625 --> 00:20:35,625 [music playing] (SINGING) Oh. 525 00:20:35,750 --> 00:20:40,792 I get so excited when it snows outside. 526 00:20:40,917 --> 00:20:42,041 Get excited, girl. 527 00:20:42,166 --> 00:20:44,417 You used to love decorating. 528 00:20:44,542 --> 00:20:46,333 I'm never excited at 7:00 AM. 529 00:20:46,458 --> 00:20:48,750 Well, I had to get an early start, because I 530 00:20:48,875 --> 00:20:50,458 got to get to the shop. 531 00:20:50,583 --> 00:20:53,041 And you can come with me, so we can go shopping afterwards. 532 00:20:53,166 --> 00:20:54,583 I just thought it might be nice for us 533 00:20:54,709 --> 00:20:56,542 to spend some time together 534 00:20:56,667 --> 00:20:58,667 I just want to go back to bed. 535 00:20:58,792 --> 00:21:00,583 Girl. 536 00:21:00,709 --> 00:21:02,709 What's this? 537 00:21:02,834 --> 00:21:03,417 Nothing. 538 00:21:03,542 --> 00:21:04,208 You can toss it. 539 00:21:04,333 --> 00:21:07,291 Ornament, please. 540 00:21:07,417 --> 00:21:09,792 I'm trying to figure out this riddle. 541 00:21:09,917 --> 00:21:11,458 Is this a work thing? 542 00:21:11,583 --> 00:21:14,834 No, when we were kids, we used to play this holiday game 543 00:21:14,959 --> 00:21:16,542 with riddles to solve. 544 00:21:16,667 --> 00:21:19,542 And your uncle wanted us to keep that Christmas tradition 545 00:21:19,667 --> 00:21:20,542 this year. 546 00:21:20,667 --> 00:21:21,667 I guess it was in his will. 547 00:21:21,792 --> 00:21:23,250 That sounds fun. 548 00:21:23,375 --> 00:21:24,291 What do you win? 549 00:21:24,417 --> 00:21:25,417 Nothing. 550 00:21:25,542 --> 00:21:27,333 You just solve the riddle and then 551 00:21:27,458 --> 00:21:29,625 you choose some volunteer work to do. 552 00:21:29,750 --> 00:21:32,166 Never mind, that does not sound fun. 553 00:21:32,291 --> 00:21:33,500 What kind of game is that? 554 00:21:33,625 --> 00:21:35,291 Volunteering is good. 555 00:21:35,417 --> 00:21:37,333 My mother, your grandmother, used 556 00:21:37,458 --> 00:21:40,542 to make us do that every year around Christmas time. 557 00:21:40,667 --> 00:21:43,125 Ugh, I'm so glad we don't do that it. 558 00:21:43,250 --> 00:21:46,166 You know, it was actually fun. 559 00:21:46,291 --> 00:21:48,583 Because we would fight to solve the riddle. 560 00:21:48,709 --> 00:21:50,208 I mean, like fight fight. 561 00:21:50,333 --> 00:21:53,375 And once we did, we just chose the volunteer work. 562 00:21:53,500 --> 00:21:54,625 And it wasn't so bad. 563 00:21:54,750 --> 00:21:55,625 Sounds like torture. 564 00:21:59,208 --> 00:22:00,417 So. 565 00:22:00,542 --> 00:22:02,208 Mm-hmm. 566 00:22:02,333 --> 00:22:04,166 The boots I was telling you about, 567 00:22:04,291 --> 00:22:05,875 they're on sale for $300. 568 00:22:06,000 --> 00:22:07,333 We should get them today. 569 00:22:07,458 --> 00:22:11,709 Are you asking me or telling me? 570 00:22:11,834 --> 00:22:13,125 You know what? 571 00:22:13,250 --> 00:22:14,208 I think volunteer work would be good for you. 572 00:22:14,333 --> 00:22:15,875 No, no, no. 573 00:22:16,000 --> 00:22:16,834 I'm asking you. 574 00:22:16,959 --> 00:22:17,917 I'm totally asking you. 575 00:22:18,041 --> 00:22:18,917 Oh no, honey. 576 00:22:19,041 --> 00:22:20,375 It's too late. 577 00:22:20,500 --> 00:22:21,250 You know what? 578 00:22:21,375 --> 00:22:22,250 I think this is a sign. 579 00:22:22,375 --> 00:22:22,917 Yes. 580 00:22:23,041 --> 00:22:24,417 It is a sign. 581 00:22:24,542 --> 00:22:26,959 We will do this volunteer work, because you 582 00:22:27,083 --> 00:22:29,917 need to understand that Christmas is not just 583 00:22:30,041 --> 00:22:31,000 about receiving. 584 00:22:31,125 --> 00:22:31,709 No. 585 00:22:31,834 --> 00:22:32,417 Please don't. 586 00:22:32,542 --> 00:22:33,917 Oh, it's done. 587 00:22:34,041 --> 00:22:35,041 Done, done, done. 588 00:22:35,166 --> 00:22:37,875 (SINGING) Dun, dun, dun, dun. 589 00:22:38,000 --> 00:22:38,917 Hey. 590 00:22:39,041 --> 00:22:41,208 Dun, dun, dun, dun, dun. 591 00:22:41,333 --> 00:22:44,083 Your mama got that swag that you got at school (SINGING) Dun, 592 00:22:44,208 --> 00:22:45,166 dun dun, dun. 593 00:22:45,291 --> 00:22:46,041 Oh yes, honey. 594 00:22:46,166 --> 00:22:46,875 You're going to love it. 595 00:22:47,000 --> 00:22:49,917 [upbeat music] 596 00:22:52,917 --> 00:22:53,458 OK. 597 00:22:53,583 --> 00:22:54,709 No, no, no. 598 00:22:54,834 --> 00:22:56,291 Let's bring it in a little bit more. 599 00:22:56,458 --> 00:22:57,834 Nope, that's not it. 600 00:22:57,959 --> 00:23:00,792 A little over to the left. 601 00:23:00,917 --> 00:23:02,000 OK. 602 00:23:02,125 --> 00:23:02,792 Actually that's that right there. 603 00:23:02,917 --> 00:23:03,458 Right there. 604 00:23:03,583 --> 00:23:04,083 That's perfect. 605 00:23:04,208 --> 00:23:05,417 Thank you. 606 00:23:05,542 --> 00:23:07,250 Hey. 607 00:23:07,375 --> 00:23:10,417 When I suggested you decorate some of the seniors' homes, 608 00:23:10,542 --> 00:23:14,083 I didn't expect you to hire a professional crew. 609 00:23:14,208 --> 00:23:15,750 Well, I wanted it to look great. 610 00:23:15,875 --> 00:23:17,291 I mean, if I'm going to do something, 611 00:23:17,417 --> 00:23:19,333 I'm going to do it big. 612 00:23:19,458 --> 00:23:20,000 Clearly. 613 00:23:20,125 --> 00:23:21,417 [laughing] 614 00:23:21,542 --> 00:23:23,917 So how did you get involved with all this? 615 00:23:24,041 --> 00:23:25,250 My dad. 616 00:23:25,375 --> 00:23:27,542 He ran a soup kitchen on the south side. 617 00:23:27,667 --> 00:23:30,333 Wait, was it on MLK? 618 00:23:30,458 --> 00:23:31,875 Yeah. 619 00:23:32,000 --> 00:23:33,583 When I was younger, my family and I 620 00:23:33,709 --> 00:23:35,333 used to volunteer there all the time. 621 00:23:35,458 --> 00:23:38,125 That was our original building, but it burned down. 622 00:23:38,250 --> 00:23:39,125 Oh. 623 00:23:39,250 --> 00:23:40,959 Pat's is our new headquarters. 624 00:23:41,083 --> 00:23:43,667 The foundation's office, in the back. 625 00:23:43,792 --> 00:23:48,208 Wow, what a coincidence. 626 00:23:48,333 --> 00:23:51,083 Maybe, but I like to think everything 627 00:23:51,208 --> 00:23:54,000 happens for a reason. 628 00:23:54,125 --> 00:23:58,875 Well, I think they're ready. 629 00:23:59,000 --> 00:24:00,208 Great. 630 00:24:00,333 --> 00:24:00,917 Ms. Thorton. 631 00:24:01,041 --> 00:24:01,750 You ready? 632 00:24:01,875 --> 00:24:03,750 Light it up baby. 633 00:24:03,875 --> 00:24:06,834 [cheerful music] 634 00:24:09,250 --> 00:24:11,625 Right there. 635 00:24:11,750 --> 00:24:14,166 This is what makes it all worthwhile. 636 00:24:14,291 --> 00:24:16,333 Ms. Thorton, she's a widow. 637 00:24:16,458 --> 00:24:18,667 She didn't have much family. 638 00:24:18,792 --> 00:24:21,250 This means the world to her. 639 00:24:21,375 --> 00:24:24,500 It also means the world to me. 640 00:24:24,625 --> 00:24:29,125 You know, we used to volunteer all the time when I was a kid. 641 00:24:29,250 --> 00:24:33,458 And I'm ashamed to say that it has been a while since I've 642 00:24:33,583 --> 00:24:37,083 done anything like this. 643 00:24:37,208 --> 00:24:41,000 Well, I hope this isn't the last time I see you. 644 00:24:41,125 --> 00:24:42,625 We'll see. 645 00:24:42,750 --> 00:24:46,000 [laughing] All right. 646 00:24:46,125 --> 00:24:47,709 Let me grab some of this. 647 00:24:47,834 --> 00:24:48,375 OK. 648 00:24:48,500 --> 00:24:49,333 Let's grab some. 649 00:24:49,458 --> 00:24:51,542 [power outage] 650 00:24:51,667 --> 00:24:53,125 Oh. 651 00:24:53,250 --> 00:24:53,542 Oh. 652 00:24:53,667 --> 00:24:55,875 Oh. 653 00:24:56,000 --> 00:24:56,917 OK. 654 00:24:57,041 --> 00:24:58,250 I might have done too much. 655 00:24:58,375 --> 00:24:58,917 No, no. 656 00:24:59,041 --> 00:24:59,500 It's fine. 657 00:24:59,625 --> 00:25:00,917 It's fine. 658 00:25:01,041 --> 00:25:01,917 We're going to make this right Ms. Thorton, 659 00:25:02,041 --> 00:25:02,583 you just stay right there. 660 00:25:02,709 --> 00:25:05,709 [upbeat music] 661 00:25:08,709 --> 00:25:09,834 You solved the riddle yet? 662 00:25:09,959 --> 00:25:11,291 No. 663 00:25:11,417 --> 00:25:13,959 Is this volunteering thing going to take all day? 664 00:25:14,083 --> 00:25:15,417 Oh, wow. 665 00:25:15,542 --> 00:25:18,375 You have gotten so big. 666 00:25:18,500 --> 00:25:19,959 Excuse me? 667 00:25:20,083 --> 00:25:24,250 I'm sorry, I saw a picture of her at Robert's place. 668 00:25:24,375 --> 00:25:26,375 She was little. 669 00:25:26,500 --> 00:25:27,667 You bake too? 670 00:25:27,792 --> 00:25:29,208 I'll help out here sometimes, but mama 671 00:25:29,333 --> 00:25:32,417 likes to be the only one who makes the cakes. 672 00:25:32,542 --> 00:25:33,625 OK. 673 00:25:33,750 --> 00:25:35,125 We did not figure out the riddle. 674 00:25:35,250 --> 00:25:36,792 So we don't have to volunteer? 675 00:25:36,917 --> 00:25:38,875 Well, when I was younger and we didn't solve the riddle, 676 00:25:39,000 --> 00:25:39,875 we had chores. 677 00:25:40,000 --> 00:25:41,250 So you can go sweep the kitchen. 678 00:25:41,375 --> 00:25:43,250 Mm-hmm. 679 00:25:43,375 --> 00:25:44,667 [laughing] 680 00:25:44,792 --> 00:25:48,208 [bells ring] 681 00:25:49,166 --> 00:25:49,583 Auntie Dani! 682 00:25:49,709 --> 00:25:52,208 [laughing] 683 00:25:52,333 --> 00:25:52,834 Hey. 684 00:25:56,041 --> 00:25:58,375 Look how grown you are. 685 00:25:58,500 --> 00:26:00,208 You are beautiful. 686 00:26:00,333 --> 00:26:01,917 And girl, look at those lashes. 687 00:26:02,041 --> 00:26:05,208 Ooh, if I had those, I wouldn't be wearing these. 688 00:26:05,333 --> 00:26:06,917 I didn't know she was coming. 689 00:26:07,041 --> 00:26:09,625 Robert wanted his sisters to play the game, again. 690 00:26:09,750 --> 00:26:12,417 Together like old times 691 00:26:12,542 --> 00:26:13,959 Marlow. 692 00:26:14,083 --> 00:26:15,417 Good to see you. 693 00:26:15,542 --> 00:26:17,250 Same. 694 00:26:17,375 --> 00:26:19,542 Glad to see you're participating. 695 00:26:19,667 --> 00:26:21,041 I'm actually doing this for Gia. 696 00:26:21,166 --> 00:26:23,792 So she can learn the importance of giving back. 697 00:26:23,917 --> 00:26:28,291 Whatever reason brought you both here, I'm glad. 698 00:26:28,417 --> 00:26:29,709 So what's next? 699 00:26:29,834 --> 00:26:31,083 I've already solved one riddle. 700 00:26:31,208 --> 00:26:32,875 Are we going to do five riddles like we 701 00:26:33,000 --> 00:26:34,083 used to when we were kids? 702 00:26:34,208 --> 00:26:35,542 Wait a minute. 703 00:26:35,667 --> 00:26:37,083 What do you mean you already solved one riddle, 704 00:26:37,208 --> 00:26:39,083 without me being there? 705 00:26:39,208 --> 00:26:39,792 Wow. 706 00:26:39,917 --> 00:26:40,625 Marlow, really? 707 00:26:40,750 --> 00:26:41,625 Yeah, really. 708 00:26:41,750 --> 00:26:43,333 We can make some adjustments. 709 00:26:43,458 --> 00:26:44,834 OK. 710 00:26:44,959 --> 00:26:46,667 You won't have to search for the stocking 711 00:26:46,792 --> 00:26:49,500 and the volunteer assignments can 712 00:26:49,625 --> 00:26:51,375 come through the foundation. 713 00:26:51,500 --> 00:26:54,583 We already have a riddle. 714 00:26:54,709 --> 00:26:57,250 I come bearing gifts as a child's favorite King 715 00:26:57,375 --> 00:26:59,041 especially during Christmas. 716 00:26:59,166 --> 00:26:59,959 Who am I? 717 00:27:02,583 --> 00:27:04,542 Oh, the kings that brought the gifts, right? 718 00:27:04,667 --> 00:27:06,333 The frankincense and myrrh. 719 00:27:06,458 --> 00:27:08,375 Those would be wise men. 720 00:27:08,500 --> 00:27:10,542 Those would be kings. 721 00:27:10,667 --> 00:27:11,834 The Mouse King. 722 00:27:11,959 --> 00:27:13,834 Oh, like the Nutcracker, right? 723 00:27:13,959 --> 00:27:15,875 No, no, no, no. 724 00:27:16,000 --> 00:27:17,250 Oh. 725 00:27:17,375 --> 00:27:19,333 Instead of doing chores, we should go shopping. 726 00:27:19,458 --> 00:27:21,667 Maybe it'll come to us while we're out. 727 00:27:21,792 --> 00:27:24,208 You are so much like me. 728 00:27:24,333 --> 00:27:25,417 No! 729 00:27:25,542 --> 00:27:26,750 You know, I actually have to pick up 730 00:27:26,875 --> 00:27:28,625 a dress from a boutique at North Ridge mall. 731 00:27:28,750 --> 00:27:30,625 Oh, I think the boots I want are at North Ridge. 732 00:27:30,750 --> 00:27:31,250 Let me check. 733 00:27:31,375 --> 00:27:32,792 I said no. 734 00:27:32,917 --> 00:27:34,417 Is anybody listening to me? 735 00:27:37,458 --> 00:27:40,959 Ooh Lord Father, give me the serenity to change the things 736 00:27:41,083 --> 00:27:42,542 to accept things I cannot change-- 737 00:27:42,667 --> 00:27:43,333 OK. 738 00:27:43,458 --> 00:27:45,709 Show me those boots. 739 00:27:45,834 --> 00:27:49,333 [peaceful music] 740 00:27:57,083 --> 00:27:58,542 Remember how mama used to display 741 00:27:58,667 --> 00:28:02,083 her cakes in the window. 742 00:28:02,208 --> 00:28:05,500 She was so proud. 743 00:28:05,625 --> 00:28:06,959 So how's the shop doing? 744 00:28:07,083 --> 00:28:08,750 Good. 745 00:28:08,875 --> 00:28:10,959 You know, I really miss seeing Gia. 746 00:28:11,083 --> 00:28:14,000 You can call her anytime. 747 00:28:14,125 --> 00:28:15,959 And I hate that we barely talk now. 748 00:28:19,208 --> 00:28:21,875 I always wish that I knew how to bake just like you or mama, 749 00:28:22,000 --> 00:28:24,250 but I guess it wasn't my thing. 750 00:28:24,375 --> 00:28:26,291 I guess taking care of your sick mother 751 00:28:26,417 --> 00:28:29,792 wasn't your thing either. 752 00:28:29,917 --> 00:28:31,625 I paid for the nurse. 753 00:28:31,750 --> 00:28:33,875 I mean, we have been over this 1,000 times. 754 00:28:34,000 --> 00:28:35,750 Can we not do this, please? 755 00:28:35,875 --> 00:28:36,583 A stoc-king. 756 00:28:36,709 --> 00:28:37,583 What? 757 00:28:37,709 --> 00:28:39,333 That's the favorite king. 758 00:28:39,458 --> 00:28:40,083 A stocking. 759 00:28:42,792 --> 00:28:45,000 I would never have gotten that. 760 00:28:45,125 --> 00:28:46,917 Ooh, Lil Miss Gia think she's about to get out 761 00:28:47,041 --> 00:28:47,792 of volunteering. 762 00:28:47,917 --> 00:28:49,000 We will say about that. 763 00:28:49,125 --> 00:28:50,041 Hey RJ! 764 00:28:50,166 --> 00:28:51,583 I solved it! 765 00:28:51,709 --> 00:28:53,083 Stocking! 766 00:28:53,208 --> 00:28:54,208 It's a stocking. 767 00:28:54,333 --> 00:28:55,417 No. 768 00:28:55,542 --> 00:28:56,875 Please don't go sledding without me. 769 00:28:57,000 --> 00:28:58,709 That's great news. 770 00:28:58,834 --> 00:29:00,000 Yes. 771 00:29:00,125 --> 00:29:01,083 What's great news? 772 00:29:01,208 --> 00:29:02,750 I spoke to Mrs. Whitlock. 773 00:29:02,875 --> 00:29:04,500 She says that tonight they're making meals for the sick 774 00:29:04,625 --> 00:29:05,875 and shut in. 775 00:29:06,000 --> 00:29:07,291 Oh. 776 00:29:07,417 --> 00:29:11,166 Well, I can't cook, but I can call the caterer. 777 00:29:11,291 --> 00:29:14,458 I've used this company before and the food is amazing. 778 00:29:14,583 --> 00:29:18,542 The whole point of volunteering is to actually volunteer. 779 00:29:18,667 --> 00:29:20,625 Well, I can't tonight because I have plans. 780 00:29:20,750 --> 00:29:22,333 RJ, we can volunteer tomorrow, right? 781 00:29:22,458 --> 00:29:25,166 I'm trying to teach Gia the importance of service 782 00:29:25,291 --> 00:29:26,250 and she looks up to you. 783 00:29:26,375 --> 00:29:27,291 OK. 784 00:29:27,417 --> 00:29:28,333 Well, we can do something now. 785 00:29:28,458 --> 00:29:29,709 I'm working now. 786 00:29:29,834 --> 00:29:31,166 What happened to us spending time together? 787 00:29:31,291 --> 00:29:32,625 We still will. 788 00:29:32,750 --> 00:29:34,750 We still have three cards, three riddles, right? 789 00:29:34,875 --> 00:29:35,375 You know what? 790 00:29:35,500 --> 00:29:36,417 Fine. 791 00:29:36,542 --> 00:29:37,166 We'll just do it ourselves. 792 00:29:37,291 --> 00:29:37,667 No. 793 00:29:37,792 --> 00:29:38,208 Wow. 794 00:29:38,333 --> 00:29:39,500 Marlow. 795 00:29:39,625 --> 00:29:42,083 Hey, do you, like you usually do, fam. 796 00:29:42,208 --> 00:29:42,750 Oh, word? 797 00:29:42,875 --> 00:29:43,458 OK. 798 00:29:43,583 --> 00:29:44,000 You know what? 799 00:29:44,125 --> 00:29:44,625 Fine. 800 00:29:44,750 --> 00:29:45,083 Forget it. 801 00:29:45,208 --> 00:29:45,792 No 802 00:29:45,917 --> 00:29:46,333 No, no, I tried. 803 00:29:46,458 --> 00:29:46,875 No wait. 804 00:29:47,000 --> 00:29:47,375 Marlow! 805 00:29:47,500 --> 00:29:47,959 Wait. 806 00:29:48,083 --> 00:29:48,500 Danny. 807 00:29:48,625 --> 00:29:50,166 Danny! 808 00:29:50,291 --> 00:29:51,333 Marlow! 809 00:29:51,458 --> 00:29:51,959 Oh. 810 00:29:59,041 --> 00:30:01,959 [music playing] (SINGING) It's nearly Christmas time. 811 00:30:02,083 --> 00:30:03,917 T, why do you wait until the last minute 812 00:30:04,041 --> 00:30:05,709 to find your holiday drip? 813 00:30:05,834 --> 00:30:07,834 Because you have a stylist on speed dial. 814 00:30:11,959 --> 00:30:12,417 Bam. 815 00:30:12,542 --> 00:30:13,750 Yes, girl. 816 00:30:13,875 --> 00:30:17,083 The category is gorgeous. 817 00:30:17,208 --> 00:30:18,500 Give it. 818 00:30:18,625 --> 00:30:19,125 Live it. 819 00:30:19,250 --> 00:30:21,333 [laughing] 820 00:30:21,458 --> 00:30:23,291 I have two bloggers who want to interview you 821 00:30:23,417 --> 00:30:26,667 about your Christmas traditions, and all of your volunteer work. 822 00:30:26,792 --> 00:30:27,667 OK. 823 00:30:27,792 --> 00:30:29,458 Any other investor prospects? 824 00:30:29,583 --> 00:30:31,792 Not as interested. 825 00:30:31,917 --> 00:30:33,208 I'm working on news coverage. 826 00:30:33,333 --> 00:30:33,750 OK. 827 00:30:33,875 --> 00:30:34,834 Good. 828 00:30:34,959 --> 00:30:37,000 In the meantime, sweet talk Ben. 829 00:30:37,125 --> 00:30:38,625 I think he likes you. 830 00:30:38,750 --> 00:30:41,291 I think Ben likes the sound of his own voice. 831 00:30:41,417 --> 00:30:43,875 I'm just looking for someone who cares about more than just 832 00:30:44,000 --> 00:30:44,709 himself. 833 00:30:44,834 --> 00:30:46,834 Girl, aren't we all. 834 00:30:46,959 --> 00:30:48,000 I don't know. 835 00:30:48,125 --> 00:30:50,750 I think I might have found someone 836 00:30:50,875 --> 00:30:52,333 Who? 837 00:30:52,458 --> 00:30:55,875 The guy runs a foundation that I'm volunteering with. 838 00:30:56,000 --> 00:30:56,667 T, please. 839 00:30:56,792 --> 00:30:57,291 OK. 840 00:30:57,417 --> 00:30:58,333 He's tall. 841 00:30:58,458 --> 00:30:59,917 He's fine. 842 00:31:00,041 --> 00:31:02,959 And he just has this really sweet spirit. 843 00:31:05,500 --> 00:31:07,375 I think I might ask him out. 844 00:31:07,500 --> 00:31:10,083 Send me his full name and let me do some research. 845 00:31:10,208 --> 00:31:13,125 Girl, his family owns a barbecue place and he runs a foundation. 846 00:31:13,250 --> 00:31:15,208 What is there to research? 847 00:31:15,333 --> 00:31:17,417 Credit score, kids, ex-wives. 848 00:31:17,542 --> 00:31:20,000 Just send me his name. 849 00:31:20,125 --> 00:31:20,959 Yeah. 850 00:31:21,083 --> 00:31:22,000 Yeah. 851 00:31:22,125 --> 00:31:23,959 I'm going to send you his name. 852 00:31:24,083 --> 00:31:27,000 [upbeat music] 853 00:31:29,291 --> 00:31:29,875 Merry Christmas. 854 00:31:30,000 --> 00:31:33,041 [upbeat music] 855 00:31:34,875 --> 00:31:35,875 Merry Christmas. 856 00:31:36,000 --> 00:31:36,917 Thank you. 857 00:31:37,041 --> 00:31:38,458 Welcome to the holiday bake-- 858 00:31:38,583 --> 00:31:42,166 Before you say anything, I'm sorry. 859 00:31:42,291 --> 00:31:43,834 Can I take you out to lunch? 860 00:31:43,959 --> 00:31:48,458 Your office may be closed for the holiday, mine is not. 861 00:31:48,583 --> 00:31:49,875 Can we just start over? 862 00:31:50,000 --> 00:31:53,834 Dani, I don't have time for this. 863 00:31:53,959 --> 00:31:57,291 Can you just please leave so I can get back to work? 864 00:31:57,417 --> 00:31:58,667 OK. 865 00:31:58,792 --> 00:32:05,208 But dad, mom, Robert, they're all gone. 866 00:32:05,333 --> 00:32:09,041 And I only have one sister. 867 00:32:09,166 --> 00:32:09,750 You're my family. 868 00:32:09,875 --> 00:32:13,625 [somber music] 869 00:32:13,750 --> 00:32:14,500 I'm trying, Marlow. 870 00:32:14,625 --> 00:32:17,792 [sad music] 871 00:32:19,500 --> 00:32:24,583 [upbeat music] (SINGING) It goes jingle bells, jingle bells, 872 00:32:24,709 --> 00:32:29,542 jingling all no the way. 873 00:32:29,667 --> 00:32:32,417 Remember when dad used to bring us here to get mom's Christmas 874 00:32:32,542 --> 00:32:33,917 presents? 875 00:32:34,041 --> 00:32:38,667 No, I was four when he died, remember? 876 00:32:38,792 --> 00:32:40,458 Yeah. 877 00:32:40,583 --> 00:32:42,625 You know, we used to get hot chocolate 878 00:32:42,750 --> 00:32:46,750 and he loved extra marshmallows with just a pinch of cinnamon. 879 00:32:50,375 --> 00:32:52,709 You keep saying that you're here because of Gia, 880 00:32:52,834 --> 00:32:55,834 but you've got to have a bit of holiday spirit in there 881 00:32:55,959 --> 00:32:57,458 somewhere. 882 00:32:57,583 --> 00:33:00,083 Well, I'm not miserable, if that's what you're asking. 883 00:33:00,208 --> 00:33:01,792 Well, I'll accept that as a yes. 884 00:33:01,917 --> 00:33:04,542 [laughing] 885 00:33:04,667 --> 00:33:05,500 Wow. 886 00:33:05,625 --> 00:33:07,250 She has grown up so much. 887 00:33:07,375 --> 00:33:08,917 Mm-hmm. 888 00:33:09,041 --> 00:33:11,417 There was a time when Gia would cry when I left the room. 889 00:33:11,542 --> 00:33:14,000 Now, she cries when she has to be with me. 890 00:33:14,125 --> 00:33:15,917 It's the same way we were with mom. 891 00:33:16,041 --> 00:33:16,834 You were. 892 00:33:16,959 --> 00:33:18,417 I was not. 893 00:33:18,542 --> 00:33:20,959 I started working at the bakery when I was Gia's age. 894 00:33:21,083 --> 00:33:23,667 Mom and I were inseparable. 895 00:33:23,792 --> 00:33:25,208 That's true. 896 00:33:25,333 --> 00:33:28,000 I mean, you were the closest to her. 897 00:33:28,125 --> 00:33:31,208 And you had plenty of opportunities. 898 00:33:31,333 --> 00:33:31,917 OK. 899 00:33:32,041 --> 00:33:32,583 Look Marlow-- 900 00:33:32,709 --> 00:33:34,250 Mom, Is that RJ? 901 00:33:38,917 --> 00:33:40,250 How did you find us? 902 00:33:40,375 --> 00:33:43,792 Um, I guess I have a sixth sense for these things. 903 00:33:43,917 --> 00:33:44,792 May I? 904 00:33:44,917 --> 00:33:45,417 Of course. 905 00:33:52,375 --> 00:33:54,458 Santa Claus was tired and had trouble walking, 906 00:33:54,583 --> 00:33:56,709 so he went to a doctor and asked for help. 907 00:33:56,834 --> 00:33:58,458 What did the doctor give him? 908 00:34:02,291 --> 00:34:03,417 OK. 909 00:34:03,542 --> 00:34:05,166 I don't remember these being this hard. 910 00:34:05,291 --> 00:34:07,458 If we don't know the answer, can we just get another riddle? 911 00:34:07,583 --> 00:34:11,041 No, because then we have to solve both, mom's rules. 912 00:34:11,166 --> 00:34:12,667 Well we're not 10. 913 00:34:12,792 --> 00:34:15,250 You know, I'll give you some time to think about it, 914 00:34:15,375 --> 00:34:19,000 while I see if I can find myself some hot cocoa 915 00:34:19,125 --> 00:34:22,333 with extra marshmallows and a pinch of cinnamon. 916 00:34:25,625 --> 00:34:28,458 Call me if you figure it out. 917 00:34:28,583 --> 00:34:29,875 OK. 918 00:34:30,000 --> 00:34:32,709 I'm still trying to figure out how he found us. 919 00:34:32,834 --> 00:34:34,917 It's like he's stalking us. 920 00:34:35,041 --> 00:34:38,000 And it's weird that he's always wearing the same clothes. 921 00:34:38,125 --> 00:34:39,208 He has a flip phone. 922 00:34:39,333 --> 00:34:41,125 If that's not suspicious what is? 923 00:34:43,625 --> 00:34:46,375 OK I'm going to help at the foundation's neighborhood 924 00:34:46,500 --> 00:34:47,500 party. 925 00:34:47,625 --> 00:34:48,792 You guys want to come? 926 00:34:48,917 --> 00:34:49,667 Sure. 927 00:34:49,792 --> 00:34:51,000 We'll be there. 928 00:34:51,125 --> 00:34:52,542 Which means I got to get back to the shop 929 00:34:52,667 --> 00:34:54,166 and complete an order up. 930 00:34:54,291 --> 00:34:55,417 Wow. 931 00:34:55,542 --> 00:34:56,583 What's up, homie? 932 00:34:56,709 --> 00:34:57,959 That's a whole wave. 933 00:34:58,083 --> 00:34:58,917 Yeah, a whole wave. 934 00:34:59,041 --> 00:35:00,125 Wow. 935 00:35:00,250 --> 00:35:00,917 [MUSIC - "O COME, ALL YE FAITHFUL"] 936 00:35:01,041 --> 00:35:02,041 (SINGING) Come. 937 00:35:02,166 --> 00:35:04,291 O come. 938 00:35:04,417 --> 00:35:06,709 O come. 939 00:35:06,834 --> 00:35:10,542 O come ye faithful, come. 940 00:35:10,667 --> 00:35:12,834 O come. 941 00:35:12,959 --> 00:35:15,583 O come. 942 00:35:15,709 --> 00:35:18,041 O come ye faithful. 943 00:35:18,166 --> 00:35:22,709 Come all ye faithful. 944 00:35:22,834 --> 00:35:26,625 Joyful and triumphant. 945 00:35:26,750 --> 00:35:28,667 O come ye. 946 00:35:28,792 --> 00:35:30,125 O come-- 947 00:35:30,250 --> 00:35:32,583 Any luck finding anything out on RJ? 948 00:35:32,709 --> 00:35:34,750 Oh well Robert's offices are closed for the holidays, 949 00:35:34,875 --> 00:35:38,792 so no luck on finding out about our mystery man. 950 00:35:38,917 --> 00:35:40,333 Hi. 951 00:35:40,458 --> 00:35:41,125 Hey. 952 00:35:41,250 --> 00:35:42,542 I'm Jamal. 953 00:35:42,667 --> 00:35:43,291 I'm Gia. 954 00:35:46,625 --> 00:35:47,667 No, he Didn't. 955 00:35:47,792 --> 00:35:49,792 So you live around here? 956 00:35:49,917 --> 00:35:51,250 No. 957 00:35:51,375 --> 00:35:53,000 My mom's into volunteering so she made me come. 958 00:35:53,125 --> 00:35:54,875 Did your mom make you come too? 959 00:35:55,000 --> 00:35:55,750 No. 960 00:35:55,875 --> 00:35:57,667 This is kind of fun. 961 00:35:57,792 --> 00:35:58,375 Here. 962 00:35:58,500 --> 00:36:00,208 Thanks. 963 00:36:00,333 --> 00:36:01,792 Candy cane. 964 00:36:01,917 --> 00:36:05,125 He couldn't walk, so he got a candy cane. 965 00:36:05,250 --> 00:36:07,792 That's the first one I figured out. 966 00:36:07,917 --> 00:36:10,083 It's a riddle contest. 967 00:36:10,208 --> 00:36:13,041 Oh cool, I like riddles. 968 00:36:18,083 --> 00:36:20,458 [upbeat music] 969 00:36:27,834 --> 00:36:29,959 Someone looks like they're having a good time tonight. 970 00:36:30,083 --> 00:36:31,667 I have an emergency at the shop. 971 00:36:31,792 --> 00:36:32,834 It's the last thing I needed. 972 00:36:32,959 --> 00:36:33,500 I'm going to have to go. 973 00:36:33,625 --> 00:36:34,333 I'm sorry. 974 00:36:34,458 --> 00:36:35,917 Gia, grab your coat. 975 00:36:36,041 --> 00:36:36,834 We're leaving now? 976 00:36:36,959 --> 00:36:38,250 Yes. 977 00:36:38,375 --> 00:36:40,458 Well, I can always drop her home, if you want. 978 00:36:40,583 --> 00:36:42,417 I mean, unless you need us to come with you now. 979 00:36:42,542 --> 00:36:43,250 No. 980 00:36:43,375 --> 00:36:44,041 I can handle it. 981 00:36:44,166 --> 00:36:44,959 I'll be fine. 982 00:36:45,083 --> 00:36:46,083 Just take care of my baby. 983 00:36:46,208 --> 00:36:46,959 OK. 984 00:36:47,083 --> 00:36:47,709 I'll check on you later. 985 00:36:47,834 --> 00:36:48,792 All right. 986 00:36:48,917 --> 00:36:49,500 Be careful. 987 00:36:49,625 --> 00:36:52,750 [music playing] 988 00:36:57,709 --> 00:37:01,166 She's in the house safely and she actually admitted to me 989 00:37:01,291 --> 00:37:02,583 that she had fun. 990 00:37:02,709 --> 00:37:04,291 Thank you. 991 00:37:04,417 --> 00:37:06,208 I'm actually living inside The Nightmare Before Christmas. 992 00:37:06,333 --> 00:37:09,500 I have another order of 100 cupcakes for tomorrow 993 00:37:09,625 --> 00:37:11,000 with a broken oven. 994 00:37:11,125 --> 00:37:12,875 Oh Wow. 995 00:37:13,000 --> 00:37:15,667 Well, I'll ask if you could use the oven at Pat's. 996 00:37:15,792 --> 00:37:17,458 Oh, that's a good idea. 997 00:37:17,583 --> 00:37:19,458 Yeah, Wilson and his mom are still there. 998 00:37:19,583 --> 00:37:21,291 I can always stop back by. 999 00:37:21,417 --> 00:37:22,458 Mm-hmm. 1000 00:37:22,583 --> 00:37:24,083 Now, are you doing this for me or 1001 00:37:24,208 --> 00:37:25,875 are you doing this for yourself? 1002 00:37:26,000 --> 00:37:27,375 What do you mean? 1003 00:37:27,500 --> 00:37:30,000 I saw you and Wilson just looking at each other, 1004 00:37:30,125 --> 00:37:32,291 gazing into each other's eyes. 1005 00:37:32,417 --> 00:37:34,709 I think he's really into you. 1006 00:37:34,834 --> 00:37:36,917 Girl, I can see you smiling through the phone. 1007 00:37:37,041 --> 00:37:37,750 OK. 1008 00:37:37,875 --> 00:37:39,333 You know, whatever. 1009 00:37:39,458 --> 00:37:40,750 I will see if you can use that oven in the morning. 1010 00:37:40,875 --> 00:37:42,291 And you're welcome, by the way. 1011 00:37:42,417 --> 00:37:43,208 Goodnight. 1012 00:37:47,542 --> 00:37:50,917 [footsteps] 1013 00:37:53,792 --> 00:37:56,083 Baking? 1014 00:37:56,208 --> 00:37:58,458 Aren't you full of surprises? 1015 00:37:58,583 --> 00:38:00,250 Oh this is nothing. 1016 00:38:00,375 --> 00:38:01,625 I actually went to culinary school 1017 00:38:01,750 --> 00:38:04,083 and worked as a chef for a year. 1018 00:38:04,208 --> 00:38:05,083 Impressive. 1019 00:38:05,208 --> 00:38:06,417 Thank you. 1020 00:38:06,542 --> 00:38:09,500 But my heart is really in philanthropy. 1021 00:38:09,625 --> 00:38:11,667 Goodnight you two. 1022 00:38:11,792 --> 00:38:12,667 Goodnight, Ma. 1023 00:38:12,792 --> 00:38:14,125 Goodnight, Mrs. Whitlock. 1024 00:38:14,250 --> 00:38:15,375 And Thank you so much for letting my sister 1025 00:38:15,500 --> 00:38:16,375 use the oven tomorrow. 1026 00:38:16,500 --> 00:38:17,750 No problem. 1027 00:38:17,875 --> 00:38:19,583 I hope we'll see you around here more often. 1028 00:38:19,709 --> 00:38:20,458 Bye, Ma. 1029 00:38:24,667 --> 00:38:25,917 [sighs] 1030 00:38:26,041 --> 00:38:27,333 So what kind of cookies are these? 1031 00:38:27,458 --> 00:38:30,083 Sugar cookies. 1032 00:38:30,208 --> 00:38:31,083 Want to know my secret? 1033 00:38:31,208 --> 00:38:31,750 Sugar? 1034 00:38:31,875 --> 00:38:33,917 [laughing] 1035 00:38:34,041 --> 00:38:34,917 Honey. 1036 00:38:35,041 --> 00:38:35,750 Oh OK. 1037 00:38:35,875 --> 00:38:36,583 Yeah. 1038 00:38:36,709 --> 00:38:37,917 You want to help? 1039 00:38:38,041 --> 00:38:40,709 You know, baking is not really my thing so-- 1040 00:38:40,834 --> 00:38:41,959 Is frosting your thing? 1041 00:38:42,083 --> 00:38:43,250 Oh, now that I can do. 1042 00:38:43,375 --> 00:38:43,834 All right. 1043 00:38:43,959 --> 00:38:44,542 OK. 1044 00:38:44,667 --> 00:38:45,166 Watch me work. 1045 00:38:45,291 --> 00:38:46,458 All right. 1046 00:38:46,583 --> 00:38:49,834 So what do you do other than not bake? 1047 00:38:49,959 --> 00:38:52,458 Well, not to toot my own horn, but I 1048 00:38:52,583 --> 00:38:54,792 do own the largest African-American advertising 1049 00:38:54,917 --> 00:38:56,250 firm in Chicago. 1050 00:38:56,375 --> 00:38:57,583 Wait a minute. 1051 00:38:57,709 --> 00:38:59,208 I've heard of you. 1052 00:38:59,333 --> 00:39:00,750 You own DHH. 1053 00:39:00,875 --> 00:39:03,166 I do. 1054 00:39:03,291 --> 00:39:05,583 We reached out to you guys about doing some pro bono work 1055 00:39:05,709 --> 00:39:07,709 for our clothing drive. 1056 00:39:07,834 --> 00:39:09,667 I don't remember that campaign. 1057 00:39:09,792 --> 00:39:12,000 Because your company doesn't do pro bono work. 1058 00:39:12,125 --> 00:39:14,458 And we couldn't afford you. 1059 00:39:14,583 --> 00:39:15,417 Sorry. 1060 00:39:15,542 --> 00:39:17,166 It's all good. 1061 00:39:17,291 --> 00:39:19,875 Well, you know the owner now, so feel free to call whenever. 1062 00:39:20,000 --> 00:39:21,875 Well, now we have a long standing contract 1063 00:39:22,000 --> 00:39:23,083 with Matlock Advertising. 1064 00:39:23,208 --> 00:39:24,583 So-- 1065 00:39:24,709 --> 00:39:25,417 Oh. 1066 00:39:25,542 --> 00:39:26,792 [phone chimes] 1067 00:39:26,917 --> 00:39:29,291 Excuse me. 1068 00:39:29,417 --> 00:39:30,625 [sighs] 1069 00:39:30,750 --> 00:39:32,041 My mom forgot her purse. 1070 00:39:32,166 --> 00:39:32,834 I'll be right back. 1071 00:39:32,959 --> 00:39:33,542 OK. 1072 00:39:33,667 --> 00:39:36,083 [phone ringing] 1073 00:39:37,250 --> 00:39:39,417 Oh, Teresa, girl, perfect timing. 1074 00:39:39,542 --> 00:39:41,000 Listen, I was thinking we should start 1075 00:39:41,125 --> 00:39:42,792 doing some more pro bono work. 1076 00:39:42,917 --> 00:39:44,166 Oh, that's a good idea. 1077 00:39:44,291 --> 00:39:45,917 We'll partner with a charity and announce it 1078 00:39:46,041 --> 00:39:47,250 at the top of the year. 1079 00:39:47,375 --> 00:39:49,834 Oh, I did research on Wilson. 1080 00:39:49,959 --> 00:39:50,500 What? 1081 00:39:50,625 --> 00:39:52,000 Why girl? 1082 00:39:52,125 --> 00:39:53,291 I told you you weren't going to find anything wrong. 1083 00:39:53,417 --> 00:39:54,834 You didn't find anything wrong did you? 1084 00:39:54,959 --> 00:39:57,500 No, no, no, he's an absolute saint. 1085 00:39:57,625 --> 00:40:00,083 You want to get into the pearly gates, he's your guy. 1086 00:40:00,208 --> 00:40:01,750 But if you want to boost your brand, 1087 00:40:01,875 --> 00:40:03,834 you need to meet Senator Barrington. 1088 00:40:03,959 --> 00:40:05,667 He'll be at my New Year's party. 1089 00:40:05,792 --> 00:40:06,417 I hear you. 1090 00:40:06,542 --> 00:40:07,834 Do you girl? 1091 00:40:07,959 --> 00:40:09,458 This holiday giveback will serve its purpose, 1092 00:40:09,583 --> 00:40:11,458 but are you really trying to scuff up your red bottoms 1093 00:40:11,583 --> 00:40:15,208 running around BBQ joints and food banks? 1094 00:40:15,333 --> 00:40:17,834 You are a mogul, my friend. 1095 00:40:17,959 --> 00:40:20,667 I'll call you back later. 1096 00:40:20,792 --> 00:40:21,709 That was my crazy friend. 1097 00:40:21,834 --> 00:40:23,291 She is always joking. 1098 00:40:23,417 --> 00:40:24,208 [laughing] 1099 00:40:24,333 --> 00:40:24,875 Yeah. 1100 00:40:28,166 --> 00:40:29,417 It's getting late. 1101 00:40:29,542 --> 00:40:31,250 I think you should probably head on home. 1102 00:40:35,291 --> 00:40:37,583 Yeah. 1103 00:40:37,709 --> 00:40:38,583 Good night. 1104 00:40:38,709 --> 00:40:39,291 Good night. 1105 00:40:39,417 --> 00:40:42,667 [dramatic music] 1106 00:40:51,500 --> 00:40:54,959 [upbeat music] 1107 00:41:03,375 --> 00:41:06,792 [bells ringing] 1108 00:41:07,291 --> 00:41:08,458 Hey hey. 1109 00:41:08,583 --> 00:41:09,166 Where's your mom? 1110 00:41:09,291 --> 00:41:12,542 [cheerful music] 1111 00:41:13,417 --> 00:41:16,375 Oh, she looks exhausted. 1112 00:41:16,500 --> 00:41:21,709 You know she was at Pat's making cupcakes this morning at 7:00. 1113 00:41:21,834 --> 00:41:23,333 The store is her life. 1114 00:41:23,458 --> 00:41:26,667 My mom wanted nothing more than to have her own bake shop 1115 00:41:26,792 --> 00:41:29,959 and Marlow helped to build that dream. 1116 00:41:30,083 --> 00:41:32,458 It is her whole world. 1117 00:41:32,583 --> 00:41:34,333 She's such a perfectionist. 1118 00:41:34,458 --> 00:41:36,125 It's a little hard to work for. 1119 00:41:36,250 --> 00:41:37,959 Yeah, she's a lot like our mother. 1120 00:41:38,083 --> 00:41:40,583 Nah, grandma Sarah was super nice. 1121 00:41:40,709 --> 00:41:44,875 Grandmothers are always nice to their grandchildren. 1122 00:41:45,000 --> 00:41:46,583 Candy cane. 1123 00:41:46,709 --> 00:41:48,500 I still can't believe I got the answer right. 1124 00:41:48,625 --> 00:41:49,750 Well, you did. 1125 00:41:49,875 --> 00:41:51,291 So when did the stocking thing start? 1126 00:41:51,417 --> 00:41:52,875 I've never heard of it before now. 1127 00:41:53,000 --> 00:41:53,917 What? 1128 00:41:54,041 --> 00:41:54,750 OK. 1129 00:41:54,875 --> 00:41:56,709 So in the 70s-- 1130 00:41:56,834 --> 00:41:57,625 You know this part-- 1131 00:41:57,750 --> 00:41:59,375 Mom and dad met at church. 1132 00:41:59,500 --> 00:42:02,667 And every Christmas they would make stockings and give them 1133 00:42:02,792 --> 00:42:04,458 to needy families. 1134 00:42:04,583 --> 00:42:08,041 So this one Christmas my dad, who had a huge crush on my mom, 1135 00:42:08,166 --> 00:42:09,750 decided to make a holiday stocking. 1136 00:42:09,875 --> 00:42:12,375 And he planned to put a ring in it and propose. 1137 00:42:12,500 --> 00:42:13,166 Propose? 1138 00:42:13,291 --> 00:42:14,250 How old were they? 1139 00:42:14,375 --> 00:42:15,542 They were only 17. 1140 00:42:15,667 --> 00:42:18,083 And she wasn't as serious about him. 1141 00:42:18,208 --> 00:42:21,166 So when my grandfather found out what my father was going to do, 1142 00:42:21,291 --> 00:42:23,500 he said, "The only thing that better be in that stocking 1143 00:42:23,625 --> 00:42:24,917 is a riddle, because you a joke." 1144 00:42:25,041 --> 00:42:27,125 [laughing] 1145 00:42:27,250 --> 00:42:28,750 And as punishment, he made them do 1146 00:42:28,875 --> 00:42:32,792 mission work for the rest of the holiday season. 1147 00:42:32,917 --> 00:42:36,709 Well, they fell madly in love working side by side, 1148 00:42:36,834 --> 00:42:40,583 helping out others and they did that for the next three years. 1149 00:42:40,709 --> 00:42:42,291 And you know, my dad, just to be slick, 1150 00:42:42,417 --> 00:42:45,250 did give my grandfather that stocking, with a riddle in it, 1151 00:42:45,375 --> 00:42:48,583 just as he suggested. 1152 00:42:48,709 --> 00:42:51,291 And when they got married, they decided 1153 00:42:51,417 --> 00:42:54,583 to make it their family tradition. 1154 00:42:54,709 --> 00:42:56,750 There are five riddles, because there's five of us. 1155 00:42:56,875 --> 00:42:59,458 So we each had a chance to win. 1156 00:42:59,583 --> 00:43:00,917 Why don't we still do it? 1157 00:43:04,041 --> 00:43:06,834 I guess we all got busy. 1158 00:43:06,959 --> 00:43:13,250 But thanks to Robert and RJ, here we are now. 1159 00:43:13,375 --> 00:43:14,959 Did you ever get the tea on RJ? 1160 00:43:15,083 --> 00:43:16,583 Nothing yet. 1161 00:43:16,709 --> 00:43:18,333 What's his last name? 1162 00:43:18,458 --> 00:43:21,417 You know, I don't know. 1163 00:43:21,542 --> 00:43:23,291 [bell ringing] 1164 00:43:23,417 --> 00:43:25,208 Speak of the devil. 1165 00:43:25,333 --> 00:43:27,208 Oh Hello, ladies. 1166 00:43:27,333 --> 00:43:28,834 RJ, do you have Insta? 1167 00:43:28,959 --> 00:43:29,792 What's your last name? 1168 00:43:29,917 --> 00:43:32,166 [laughing] 1169 00:43:32,291 --> 00:43:33,875 [cheerful music] 1170 00:43:34,000 --> 00:43:34,667 I'll be right back. 1171 00:43:34,792 --> 00:43:35,333 OK. 1172 00:43:35,458 --> 00:43:36,375 Give me one sec. 1173 00:43:36,500 --> 00:43:37,125 So weird. 1174 00:43:37,250 --> 00:43:37,750 Very. 1175 00:43:41,792 --> 00:43:43,667 [peaceful music] 1176 00:43:44,583 --> 00:43:46,959 Sarial. 1177 00:43:47,083 --> 00:43:47,625 Sarial. 1178 00:43:50,834 --> 00:43:51,542 Sarial. 1179 00:43:51,667 --> 00:43:52,917 Where are you? 1180 00:43:53,041 --> 00:43:54,333 [whoosh] 1181 00:43:54,458 --> 00:43:57,250 RJ, you can't just call me anytime you want. 1182 00:43:57,375 --> 00:43:59,542 My eternal life keeps me busy. 1183 00:43:59,667 --> 00:44:03,792 I'm in the middle of bowling a perfect game, again. 1184 00:44:03,917 --> 00:44:05,709 I need a last name. 1185 00:44:05,834 --> 00:44:06,917 They're going to look me up. 1186 00:44:07,041 --> 00:44:08,542 Didn't you think that would happen? 1187 00:44:08,667 --> 00:44:09,875 No. 1188 00:44:10,000 --> 00:44:11,417 Can you help me, please? 1189 00:44:11,542 --> 00:44:14,792 First, operators then phone books, now social media. 1190 00:44:14,917 --> 00:44:18,250 We never had to deal with any of this back in the day. 1191 00:44:18,375 --> 00:44:21,125 [whoosh] 1192 00:44:21,250 --> 00:44:22,291 What's happening? 1193 00:44:22,417 --> 00:44:23,959 You now have all social platforms. 1194 00:44:24,083 --> 00:44:25,417 When they look you up, it will look 1195 00:44:25,542 --> 00:44:26,709 as if you worked with Robert. 1196 00:44:26,834 --> 00:44:28,250 OK. 1197 00:44:28,375 --> 00:44:28,750 All right. 1198 00:44:28,875 --> 00:44:31,375 Good. 1199 00:44:31,500 --> 00:44:33,834 How do I do some of that magic? 1200 00:44:33,959 --> 00:44:36,166 You'll learn later. 1201 00:44:36,291 --> 00:44:38,166 Thank you. 1202 00:44:38,291 --> 00:44:40,500 Oh, my last name? 1203 00:44:40,625 --> 00:44:42,583 What is it? 1204 00:44:42,709 --> 00:44:43,792 Angel. 1205 00:44:43,917 --> 00:44:45,000 Angel? 1206 00:44:45,125 --> 00:44:46,291 RJ Angel? 1207 00:44:46,417 --> 00:44:47,917 Really? 1208 00:44:48,041 --> 00:44:50,041 Maybe you'll think twice before interrupting me again. 1209 00:44:50,166 --> 00:44:51,834 [whoosh] 1210 00:44:51,959 --> 00:44:52,750 RJ. 1211 00:44:52,875 --> 00:44:54,083 OK. 1212 00:44:54,208 --> 00:44:57,625 [sighs] 1213 00:44:58,583 --> 00:45:01,709 Mom, wake up. 1214 00:45:01,834 --> 00:45:04,041 I don't like you working so much. 1215 00:45:04,166 --> 00:45:06,458 Will you please go home and go to bed? 1216 00:45:06,583 --> 00:45:08,709 If you don't take care of yourself, you'll burn out. 1217 00:45:08,834 --> 00:45:10,291 I am fine. 1218 00:45:10,417 --> 00:45:14,709 I'm just happy that the oven is working again. 1219 00:45:14,834 --> 00:45:16,208 Here comes our mystery man. 1220 00:45:18,750 --> 00:45:20,458 Hi. 1221 00:45:20,583 --> 00:45:23,959 RJ, since we helped out at family night last night. 1222 00:45:24,083 --> 00:45:25,542 Does the count toward riddle three. 1223 00:45:25,667 --> 00:45:26,583 That's not how it works 1224 00:45:26,709 --> 00:45:27,583 OK. 1225 00:45:27,709 --> 00:45:29,250 Well, here comes riddle four. 1226 00:45:29,375 --> 00:45:36,250 Let's see, when does Christmas come before Thanksgiving? 1227 00:45:36,375 --> 00:45:37,959 The dictionary. 1228 00:45:38,083 --> 00:45:38,500 OK. 1229 00:45:38,625 --> 00:45:39,917 Good. 1230 00:45:40,041 --> 00:45:41,625 Oh, we should take the clothes from our closets 1231 00:45:41,750 --> 00:45:44,291 and give it to the women at the Love and Grace women's shelter. 1232 00:45:44,417 --> 00:45:46,917 Last night, Mrs. Whitlock told me it was one of her charities. 1233 00:45:47,041 --> 00:45:49,542 Well, that's not quite volunteering. 1234 00:45:49,667 --> 00:45:51,333 That's because you haven't seen my closet. 1235 00:45:51,458 --> 00:45:53,709 But it does benefit the foundation. 1236 00:45:53,834 --> 00:45:55,333 I think it's a great idea. 1237 00:45:55,458 --> 00:45:57,041 Oh, I'm so proud of you. 1238 00:45:57,166 --> 00:45:58,542 Let's do it. 1239 00:45:58,667 --> 00:46:00,542 You know, I don't think it's that great of an idea. 1240 00:46:00,667 --> 00:46:01,875 Why not? 1241 00:46:02,000 --> 00:46:04,625 Because number one, my wardrobe's couture. 1242 00:46:04,750 --> 00:46:09,250 And two, the Whitlock's may not be that fond of me right now. 1243 00:46:09,375 --> 00:46:11,458 Did Wilson mention me this morning? 1244 00:46:11,583 --> 00:46:12,417 No. 1245 00:46:12,542 --> 00:46:15,250 What did you do? 1246 00:46:15,375 --> 00:46:16,792 It's a long story. 1247 00:46:16,917 --> 00:46:18,625 Oh, I need to clean up my closet for all the gifts 1248 00:46:18,750 --> 00:46:19,875 dad's giving me. 1249 00:46:20,000 --> 00:46:21,208 I'm pretty excited. 1250 00:46:21,333 --> 00:46:23,208 I'm sure the shelter will be happy to receive 1251 00:46:23,333 --> 00:46:25,333 whatever you have to give. 1252 00:46:25,458 --> 00:46:27,792 Now, I must go. 1253 00:46:27,917 --> 00:46:29,500 Oh, your last name. 1254 00:46:29,625 --> 00:46:30,458 What is it? 1255 00:46:33,250 --> 00:46:34,500 Angel. 1256 00:46:34,625 --> 00:46:35,542 Excuse me? 1257 00:46:38,417 --> 00:46:40,625 RJ Angel. 1258 00:46:40,750 --> 00:46:42,667 Well, what does the RJ stand for? 1259 00:46:42,792 --> 00:46:43,667 It stands for nothing. 1260 00:46:43,792 --> 00:46:46,625 Just an R and a J. That's all. 1261 00:46:46,750 --> 00:46:50,041 [peaceful music] 1262 00:46:50,166 --> 00:46:50,750 You OK? 1263 00:46:50,875 --> 00:46:52,333 Yeah. 1264 00:46:52,458 --> 00:46:54,041 It's just your eyes. 1265 00:46:54,166 --> 00:46:56,709 I'm sure we've met before. 1266 00:46:56,834 --> 00:46:59,667 Maybe, no, I don't think so. 1267 00:46:59,792 --> 00:47:02,959 I don't think so at all. 1268 00:47:03,083 --> 00:47:05,291 Have a good one. 1269 00:47:05,417 --> 00:47:07,667 You know, I can come by your house 1270 00:47:07,792 --> 00:47:09,792 and help you with your closet tonight, if you like. 1271 00:47:09,917 --> 00:47:13,709 Oh well, only if you feel like it. 1272 00:47:13,834 --> 00:47:15,500 I mean, I do want you to get some rest. 1273 00:47:15,625 --> 00:47:16,125 Oh no. 1274 00:47:16,291 --> 00:47:17,583 I'm good. 1275 00:47:17,709 --> 00:47:18,667 Because see, if I don't come help you tonight, 1276 00:47:18,792 --> 00:47:20,041 it's never going to happen. 1277 00:47:20,166 --> 00:47:21,166 That part. 1278 00:47:21,291 --> 00:47:24,333 Oh, I found him. 1279 00:47:24,458 --> 00:47:25,959 Oh, Yeah. 1280 00:47:26,083 --> 00:47:29,083 It looks like he did work with Robert for a few years. 1281 00:47:29,208 --> 00:47:31,000 There's a bunch of pictures of them together. 1282 00:47:31,125 --> 00:47:33,667 Oh, I put in a call to Robert's assistant, Yolanda, 1283 00:47:33,792 --> 00:47:36,875 so we'll see what she has to say. 1284 00:47:37,000 --> 00:47:40,583 So I guess until this evening. 1285 00:47:40,709 --> 00:47:42,291 Oh girl, stop frowning. 1286 00:47:42,417 --> 00:47:46,834 Just look at it like Christmas spring cleaning. 1287 00:47:46,959 --> 00:47:47,458 Thanks, Gia. 1288 00:47:47,583 --> 00:47:49,750 [laughing] 1289 00:47:49,875 --> 00:47:52,125 Oh, my little sugar plum. 1290 00:47:52,250 --> 00:47:54,208 I'm so happy you found him. 1291 00:47:54,333 --> 00:47:56,125 You tracked him down like a little hunter. 1292 00:47:56,250 --> 00:47:57,291 I'm so proud of you. 1293 00:47:57,417 --> 00:47:58,250 Now you made it weird. 1294 00:47:58,375 --> 00:47:58,792 OK. 1295 00:47:58,917 --> 00:48:00,083 Sorry. 1296 00:48:00,208 --> 00:48:00,834 Thank you. 1297 00:48:00,959 --> 00:48:01,542 Good job. 1298 00:48:01,667 --> 00:48:04,792 [cheerful music] 1299 00:48:07,625 --> 00:48:09,083 Ooh, are you giving that away? 1300 00:48:09,208 --> 00:48:10,333 Are you crazy? 1301 00:48:10,458 --> 00:48:13,208 Girl, this is vintage couture. 1302 00:48:13,333 --> 00:48:16,625 Excuse me. 1303 00:48:16,750 --> 00:48:18,834 Stefon says Hello. 1304 00:48:18,959 --> 00:48:21,458 He'll be off the road in a couple of days. 1305 00:48:21,583 --> 00:48:22,834 How are you guys doing? 1306 00:48:22,959 --> 00:48:24,625 Great. 1307 00:48:24,750 --> 00:48:25,917 OK, little sis. 1308 00:48:26,041 --> 00:48:27,834 What's going on? 1309 00:48:27,959 --> 00:48:29,375 Nothing. 1310 00:48:29,500 --> 00:48:31,083 It's nothing. 1311 00:48:31,208 --> 00:48:34,041 I just wish we had more time to spend together, that's all. 1312 00:48:34,166 --> 00:48:36,458 Well, that happens in the best of marriages. 1313 00:48:36,583 --> 00:48:38,583 What'd you guys do the last time he came home? 1314 00:48:38,709 --> 00:48:39,792 He slept. 1315 00:48:39,917 --> 00:48:41,458 I worked. 1316 00:48:41,583 --> 00:48:43,542 Well, therein lies the problem. 1317 00:48:43,667 --> 00:48:44,542 You got to get out. 1318 00:48:44,667 --> 00:48:46,333 You got to enjoy each other. 1319 00:48:46,458 --> 00:48:47,792 Date night, right? 1320 00:48:47,917 --> 00:48:49,542 Go to the movies, go dancing. 1321 00:48:49,667 --> 00:48:51,417 You got to have fun. 1322 00:48:51,542 --> 00:48:54,250 I mean, he's out on the road putting in his hours and you 1323 00:48:54,375 --> 00:48:55,583 always at the shop. 1324 00:48:55,709 --> 00:48:58,917 I mean, you two are just in a rut. 1325 00:48:59,041 --> 00:48:59,792 OK. 1326 00:48:59,917 --> 00:49:00,625 I know what you need. 1327 00:49:00,750 --> 00:49:02,208 What? 1328 00:49:02,333 --> 00:49:03,667 A makeover. 1329 00:49:03,792 --> 00:49:04,792 No. 1330 00:49:04,917 --> 00:49:05,625 Yes. 1331 00:49:05,750 --> 00:49:06,792 You will feel sexy. 1332 00:49:06,917 --> 00:49:08,291 You will feel rejuvenated. 1333 00:49:08,417 --> 00:49:10,166 When am I going to have time to do all that? 1334 00:49:10,291 --> 00:49:12,250 I'm pulling 15 hour days. 1335 00:49:12,375 --> 00:49:14,500 Hire more people. 1336 00:49:14,625 --> 00:49:16,375 That's not going to happen. 1337 00:49:16,500 --> 00:49:18,917 I just need to make it through the holiday. 1338 00:49:19,041 --> 00:49:20,625 OK. 1339 00:49:20,750 --> 00:49:22,834 Well, I'm just going to go ahead and schedule that makeover. 1340 00:49:22,959 --> 00:49:25,083 And when Stefon sees you, Oh, he going 1341 00:49:25,208 --> 00:49:27,500 to be ready to unwrap his Christmas gift. 1342 00:49:27,625 --> 00:49:33,083 I can hear the bells already just a tinkling, a tinkling. 1343 00:49:33,208 --> 00:49:36,583 Jingle, jingle, jingle. 1344 00:49:36,709 --> 00:49:40,834 Well, while you're trying to reignite my fire, 1345 00:49:40,959 --> 00:49:42,917 what are you going to do about Wilson? 1346 00:49:43,041 --> 00:49:44,375 Nothing. 1347 00:49:44,500 --> 00:49:46,959 I mean, he's probably completely insulted 1348 00:49:47,083 --> 00:49:50,583 and thinks I'm a total snob. 1349 00:49:50,709 --> 00:49:51,709 What? 1350 00:49:51,834 --> 00:49:53,041 You think he's right? 1351 00:49:53,166 --> 00:49:55,959 I will say that I was a little surprised 1352 00:49:56,083 --> 00:49:59,208 that you even took the time out to do something like this. 1353 00:49:59,333 --> 00:50:01,208 Something that didn't benefit you 1354 00:50:01,333 --> 00:50:01,709 OK. 1355 00:50:01,834 --> 00:50:03,041 Wow. 1356 00:50:03,166 --> 00:50:03,875 You're making me sound so superficial. 1357 00:50:04,000 --> 00:50:05,166 Really Marlow? 1358 00:50:05,291 --> 00:50:06,041 I'm just saying. 1359 00:50:06,166 --> 00:50:07,041 You are a little bougie. 1360 00:50:07,166 --> 00:50:08,750 OK. 1361 00:50:08,875 --> 00:50:10,375 Well, I guess it's better to be a little bougie than to be very 1362 00:50:10,500 --> 00:50:12,750 stubborn, because I reached out to you several times 1363 00:50:12,875 --> 00:50:13,750 and you just ignored me. 1364 00:50:13,875 --> 00:50:15,208 I was busy. 1365 00:50:15,333 --> 00:50:17,000 You were holding a grudge, like you always have, 1366 00:50:17,125 --> 00:50:18,417 ever since you were little. 1367 00:50:18,542 --> 00:50:20,792 And you were being over the top, like you always 1368 00:50:20,917 --> 00:50:22,417 do for the longest. 1369 00:50:22,542 --> 00:50:23,208 The longest? 1370 00:50:23,333 --> 00:50:24,083 Really me? 1371 00:50:24,208 --> 00:50:24,875 Yeah 1372 00:50:25,000 --> 00:50:25,583 Marlow, come on now. 1373 00:50:25,709 --> 00:50:26,458 I mean you-- 1374 00:50:26,583 --> 00:50:29,750 Marlow, you know what? 1375 00:50:29,875 --> 00:50:30,250 Mm. 1376 00:50:30,375 --> 00:50:32,125 Mm. 1377 00:50:32,250 --> 00:50:35,041 [sighs] 1378 00:50:37,333 --> 00:50:39,625 I don't want to argue. 1379 00:50:39,750 --> 00:50:44,000 I just, I want to spend time with my sister, 1380 00:50:44,125 --> 00:50:45,667 and my niece, my family. 1381 00:50:49,166 --> 00:50:50,959 Your right. 1382 00:50:51,083 --> 00:50:52,250 OK. 1383 00:50:52,375 --> 00:50:54,125 Let me finish scheduling this makeover. 1384 00:50:54,250 --> 00:50:55,750 Wait, wait, wait. 1385 00:50:55,875 --> 00:51:01,000 I will do the makeover only if you reach out to Wilson. 1386 00:51:01,125 --> 00:51:04,166 Text him and ask him what can you do to make things right. 1387 00:51:04,291 --> 00:51:06,000 OK that's not happening. 1388 00:51:06,125 --> 00:51:07,417 It's a wrap. 1389 00:51:07,542 --> 00:51:08,750 He's done. 1390 00:51:08,875 --> 00:51:09,959 Dani. 1391 00:51:10,083 --> 00:51:10,500 OK. 1392 00:51:10,625 --> 00:51:11,208 Fine. 1393 00:51:11,333 --> 00:51:14,875 [peaceful music] 1394 00:51:15,000 --> 00:51:16,709 Sorry about the other night. 1395 00:51:16,834 --> 00:51:19,291 What can I do to make it right? 1396 00:51:19,417 --> 00:51:22,250 [peaceful music] 1397 00:51:23,250 --> 00:51:23,792 OK. 1398 00:51:23,917 --> 00:51:25,959 I see the dots. 1399 00:51:26,083 --> 00:51:29,291 He's responding. 1400 00:51:29,417 --> 00:51:33,250 Oh, they went away. 1401 00:51:33,375 --> 00:51:35,583 Aww, you really liked this guy. 1402 00:51:38,959 --> 00:51:41,709 Oh, more dots. 1403 00:51:41,834 --> 00:51:45,458 He says meet me in Washington Park at 6:00 AM. 1404 00:51:45,583 --> 00:51:46,166 Hey. 1405 00:51:46,291 --> 00:51:47,000 What? 1406 00:51:47,125 --> 00:51:47,875 6 AM. 1407 00:51:48,000 --> 00:51:49,250 Why would I do that? 1408 00:51:49,375 --> 00:51:52,667 Because you want him to see who you really are. 1409 00:51:52,792 --> 00:51:53,667 Yeah, at brunch. 1410 00:51:59,542 --> 00:52:01,041 [upbeat music] 1411 00:52:03,709 --> 00:52:04,875 All right. 1412 00:52:05,000 --> 00:52:06,041 We going put the blankets on this table. 1413 00:52:06,166 --> 00:52:07,542 Hats and gloves on this other one. 1414 00:52:10,542 --> 00:52:11,000 OK. 1415 00:52:11,125 --> 00:52:11,667 I'm here. 1416 00:52:11,792 --> 00:52:12,500 I'm here. 1417 00:52:12,625 --> 00:52:13,625 I'm sorry I'm late. 1418 00:52:13,750 --> 00:52:15,792 I just stopped to get some coffee. 1419 00:52:15,917 --> 00:52:17,125 OK. 1420 00:52:17,250 --> 00:52:18,542 Is that Dani Holiday underneath all this? 1421 00:52:18,667 --> 00:52:20,041 Well, who else is wearing a fur in the park 1422 00:52:20,166 --> 00:52:22,208 at this time in the morning? 1423 00:52:22,333 --> 00:52:25,000 No one. 1424 00:52:25,125 --> 00:52:25,709 All right. 1425 00:52:25,834 --> 00:52:27,083 There you go. 1426 00:52:27,208 --> 00:52:28,458 Here you go, brother. 1427 00:52:28,583 --> 00:52:29,417 There you go. 1428 00:52:29,542 --> 00:52:31,000 That should keep you warm. 1429 00:52:31,125 --> 00:52:31,500 Bless you. 1430 00:52:31,625 --> 00:52:32,125 Hey. 1431 00:52:34,750 --> 00:52:38,000 Got to say, this coffee hit the spot. 1432 00:52:38,125 --> 00:52:40,375 Oh, I have some boxes of clothing in the car. 1433 00:52:40,500 --> 00:52:42,417 For your mother to bring to the women's shelter. 1434 00:52:42,542 --> 00:52:43,834 Thanks. 1435 00:52:43,959 --> 00:52:45,792 I really appreciate your help. 1436 00:52:45,917 --> 00:52:48,959 It's really hard finding volunteers when we start early. 1437 00:52:49,083 --> 00:52:51,041 I can't imagine why. 1438 00:52:51,166 --> 00:52:53,375 I mean, my toes are just frozen, that's all. 1439 00:52:53,500 --> 00:52:56,208 It's probably those high heels. 1440 00:52:56,333 --> 00:52:58,709 I'm sorry about what my friend said. 1441 00:52:58,834 --> 00:53:01,041 It was wrong. 1442 00:53:01,166 --> 00:53:02,000 It was. 1443 00:53:02,125 --> 00:53:03,709 But she said it, you didn't. 1444 00:53:03,834 --> 00:53:06,834 I accept your apology 1445 00:53:06,959 --> 00:53:08,417 So why are you still single? 1446 00:53:08,542 --> 00:53:09,583 Wow. 1447 00:53:09,709 --> 00:53:10,792 Is that what we're doing? 1448 00:53:10,917 --> 00:53:12,417 Well, I got to ask. 1449 00:53:12,542 --> 00:53:13,959 OK. 1450 00:53:14,083 --> 00:53:17,250 Well, I guess I haven't found the right person yet. 1451 00:53:17,375 --> 00:53:18,959 What about you? 1452 00:53:19,083 --> 00:53:25,041 I just, I guess I haven't found the right person yet either. 1453 00:53:25,166 --> 00:53:27,125 What a coincidence. 1454 00:53:27,250 --> 00:53:29,166 You know someone recently told me 1455 00:53:29,291 --> 00:53:32,375 that everything happens for a reason. 1456 00:53:32,500 --> 00:53:34,792 They sound pretty smart. 1457 00:53:34,917 --> 00:53:35,417 Mm. 1458 00:53:35,542 --> 00:53:36,709 [laughing] 1459 00:53:36,834 --> 00:53:38,417 I better finish up. 1460 00:53:38,542 --> 00:53:39,041 OK. 1461 00:53:43,375 --> 00:53:49,125 Danny Holiday, would you like to go out with me? 1462 00:53:49,250 --> 00:53:51,709 I would, Wilson Whitlock. 1463 00:53:51,834 --> 00:53:52,417 OK. 1464 00:53:52,542 --> 00:53:55,750 [peaceful music] 1465 00:54:00,166 --> 00:54:03,959 [upbeat music] 1466 00:54:04,083 --> 00:54:04,875 Happy holidays. 1467 00:54:05,000 --> 00:54:05,709 Thank you. 1468 00:54:05,834 --> 00:54:09,792 Gia, pull order 542. 1469 00:54:09,917 --> 00:54:10,750 Hey, Frank. 1470 00:54:10,875 --> 00:54:11,417 You enjoying the holidays? 1471 00:54:11,542 --> 00:54:13,166 Yes I am. 1472 00:54:13,333 --> 00:54:16,083 I'm here to pick up my three dozen pumpkin spice cupcakes. 1473 00:54:16,208 --> 00:54:17,834 Frank, I don't see that order. 1474 00:54:17,959 --> 00:54:19,792 Well, I spoke to you about this two days ago 1475 00:54:19,917 --> 00:54:21,333 remember it was my wife's birthday I 1476 00:54:21,458 --> 00:54:22,208 want to surprise her. 1477 00:54:22,333 --> 00:54:23,875 I am so sorry, Frank. 1478 00:54:24,000 --> 00:54:26,000 We've been really busy around here I must have forgotten 1479 00:54:26,125 --> 00:54:29,291 but if you come back at 6:00 I will have you ready for you. 1480 00:54:29,417 --> 00:54:30,750 All right. 1481 00:54:30,875 --> 00:54:33,000 Gia, take the next order for me. 1482 00:54:33,125 --> 00:54:33,792 Happy holidays. 1483 00:54:33,917 --> 00:54:35,875 How may I help you? 1484 00:54:36,000 --> 00:54:37,166 Hey OK. 1485 00:54:37,291 --> 00:54:39,000 So look, I know Stefon gets in tonight, 1486 00:54:39,125 --> 00:54:41,709 but I'm going to have to cancel the salon appointment, 1487 00:54:41,834 --> 00:54:43,083 and I may not make dinner. 1488 00:54:43,208 --> 00:54:45,417 I have one of my regulars with a huge order. 1489 00:54:45,542 --> 00:54:46,375 Absolutely not. 1490 00:54:46,500 --> 00:54:48,125 You are not canceling. 1491 00:54:48,250 --> 00:54:51,542 I'll call Nick and I'll tell him that there was an emergency. 1492 00:54:51,667 --> 00:54:52,709 He'll work it out. 1493 00:54:52,834 --> 00:54:54,208 And honestly, if you leave now, you 1494 00:54:54,333 --> 00:54:55,667 can get there and back by 4:00. 1495 00:54:55,792 --> 00:54:56,542 No. 1496 00:54:56,667 --> 00:54:57,417 Tracy's not here today. 1497 00:54:57,542 --> 00:54:58,959 So it's just me and Gia. 1498 00:54:59,083 --> 00:55:00,875 And you know she cannot handle this place by herself. 1499 00:55:01,000 --> 00:55:02,041 Fine. 1500 00:55:02,166 --> 00:55:03,667 I'll come there and work for you. 1501 00:55:03,792 --> 00:55:04,667 No. 1502 00:55:04,792 --> 00:55:06,458 You'll put me out of business. 1503 00:55:06,583 --> 00:55:07,166 OK, look. 1504 00:55:07,291 --> 00:55:09,917 I bake, kind of. 1505 00:55:10,041 --> 00:55:11,500 I grew up in the same kitchen you did. 1506 00:55:11,625 --> 00:55:13,500 You could have fooled me. 1507 00:55:13,625 --> 00:55:15,333 No, I just can't go. 1508 00:55:15,458 --> 00:55:17,792 Yes, you can, because I made reservations for you two 1509 00:55:17,917 --> 00:55:21,083 at Godfrey's, and you do not cancel on that. 1510 00:55:21,208 --> 00:55:22,166 Come on. 1511 00:55:22,291 --> 00:55:23,291 Your entire night is planned. 1512 00:55:23,417 --> 00:55:27,125 Just put yourself first, for once. 1513 00:55:27,250 --> 00:55:28,667 You deserve this. 1514 00:55:28,792 --> 00:55:29,208 All right. 1515 00:55:29,333 --> 00:55:30,250 Fine. 1516 00:55:30,375 --> 00:55:32,000 I will get the cupcakes started. 1517 00:55:32,125 --> 00:55:33,834 All you got to do is pull them out the oven. 1518 00:55:33,959 --> 00:55:36,291 Do not burn my shop down. 1519 00:55:36,417 --> 00:55:36,875 Don't worry. 1520 00:55:37,000 --> 00:55:37,917 I won't. 1521 00:55:38,041 --> 00:55:39,041 OK, bye. 1522 00:55:39,166 --> 00:55:42,375 [peaceful music] 1523 00:55:44,000 --> 00:55:46,583 Did you notice that I only burned one batch of cookies? 1524 00:55:46,709 --> 00:55:48,333 You threw them away right? 1525 00:55:48,458 --> 00:55:50,583 No, I sold them as Cajun Christmas cookies. 1526 00:55:50,709 --> 00:55:51,333 What? 1527 00:55:51,458 --> 00:55:53,583 Girl, I'm joking. 1528 00:55:53,709 --> 00:55:54,750 All right. pucker. 1529 00:55:54,875 --> 00:55:56,875 Yes. 1530 00:55:57,000 --> 00:55:57,917 OK. 1531 00:55:58,041 --> 00:56:00,333 Oh, Stefon is parking. 1532 00:56:00,458 --> 00:56:01,166 OK. 1533 00:56:01,291 --> 00:56:01,959 Wow. 1534 00:56:02,083 --> 00:56:03,417 You look gorgeous. 1535 00:56:03,542 --> 00:56:04,625 And your hair. 1536 00:56:04,750 --> 00:56:06,208 I mean, yes, yes. 1537 00:56:06,333 --> 00:56:07,208 Thank you. 1538 00:56:07,333 --> 00:56:10,083 [peaceful music] 1539 00:56:10,208 --> 00:56:13,625 [clears throat] 1540 00:56:20,917 --> 00:56:21,959 Baby, you look incredible. 1541 00:56:22,083 --> 00:56:25,583 [upbeat music] 1542 00:56:32,542 --> 00:56:33,458 I love you, mama. 1543 00:56:33,583 --> 00:56:34,458 I love you too. 1544 00:56:34,583 --> 00:56:37,792 [upbeat music] 1545 00:56:37,917 --> 00:56:39,417 [music playing] 1546 00:56:39,542 --> 00:56:43,792 (SINGING) It's that time of the year when the snow drops 1547 00:56:43,917 --> 00:56:45,041 are falling. 1548 00:56:45,166 --> 00:56:46,875 The angels are calling. 1549 00:56:47,000 --> 00:56:47,875 Oh. 1550 00:56:48,000 --> 00:56:52,375 It's that time of the year. 1551 00:56:52,500 --> 00:56:53,542 Good morning. 1552 00:56:53,667 --> 00:56:55,834 Well, good morning. 1553 00:56:55,959 --> 00:56:58,125 I see that the shop is still standing. 1554 00:56:58,250 --> 00:57:00,625 Mm-hmm. 1555 00:57:00,750 --> 00:57:04,166 Oh, you are glowing. 1556 00:57:04,291 --> 00:57:06,417 I had an amazing time last night. 1557 00:57:06,542 --> 00:57:07,875 Thank you so much. 1558 00:57:08,000 --> 00:57:09,709 Stefon kept saying how I look the way I 1559 00:57:09,834 --> 00:57:11,417 did when he first met me. 1560 00:57:11,542 --> 00:57:12,291 [laughing] 1561 00:57:12,417 --> 00:57:14,041 I love it. 1562 00:57:14,166 --> 00:57:16,500 Did you ever get a chance to grill RJ? 1563 00:57:16,625 --> 00:57:18,208 Oh well, I haven't seen him. 1564 00:57:18,333 --> 00:57:21,792 Well, this stocking was here when I opened up this morning. 1565 00:57:21,917 --> 00:57:22,583 Hey 1566 00:57:22,709 --> 00:57:24,291 It's the last one. 1567 00:57:24,417 --> 00:57:27,542 Oh it's a little bittersweet. 1568 00:57:27,667 --> 00:57:29,125 It is. 1569 00:57:29,250 --> 00:57:30,333 You know what? 1570 00:57:30,458 --> 00:57:31,834 You got this. 1571 00:57:31,959 --> 00:57:32,625 Me? 1572 00:57:32,750 --> 00:57:33,291 All right. 1573 00:57:33,417 --> 00:57:35,208 Let's see. 1574 00:57:35,333 --> 00:57:38,959 Where did Mr. Snowman take Mrs. Snowwoman for a night 1575 00:57:39,083 --> 00:57:40,458 out on the town? 1576 00:57:40,583 --> 00:57:42,208 I remember this one from back in the day. 1577 00:57:42,333 --> 00:57:43,375 To a snowball. 1578 00:57:43,500 --> 00:57:46,041 It's so corny. 1579 00:57:46,166 --> 00:57:49,166 Well, I think we should do one of your favorite things. 1580 00:57:49,291 --> 00:57:49,875 What's that? 1581 00:57:50,000 --> 00:57:50,625 Throw a party. 1582 00:57:50,750 --> 00:57:51,792 Hey. 1583 00:57:51,917 --> 00:57:52,792 Oh, throw a party. 1584 00:57:52,917 --> 00:57:54,333 Hey. 1585 00:57:54,458 --> 00:57:55,875 Oh, for the foundation. 1586 00:57:56,000 --> 00:57:57,834 Yes, I overheard Wilson saying that he 1587 00:57:57,959 --> 00:58:00,333 was looking for a sponsor to throw a Christmas party for one 1588 00:58:00,458 --> 00:58:01,500 of his kid's groups. 1589 00:58:01,625 --> 00:58:03,875 Oh, OK. 1590 00:58:04,000 --> 00:58:04,625 Party over here. 1591 00:58:04,750 --> 00:58:05,458 [dance music] 1592 00:58:05,583 --> 00:58:06,417 A party over there. 1593 00:58:06,542 --> 00:58:07,208 I said a party over here. 1594 00:58:07,333 --> 00:58:08,375 And a party there. 1595 00:58:08,500 --> 00:58:09,500 And a party over there. 1596 00:58:09,625 --> 00:58:11,250 Hey, hey. 1597 00:58:11,375 --> 00:58:12,250 Tracy. 1598 00:58:12,375 --> 00:58:13,291 Tracy. 1599 00:58:13,417 --> 00:58:14,041 Get it, girl. 1600 00:58:14,166 --> 00:58:17,583 [dance music] 1601 00:58:23,333 --> 00:58:24,709 [whoosh] 1602 00:58:24,834 --> 00:58:25,709 OK. 1603 00:58:25,834 --> 00:58:27,083 You have got to stop doing that. 1604 00:58:27,208 --> 00:58:28,041 You look happy. 1605 00:58:28,166 --> 00:58:29,083 I did it. 1606 00:58:29,208 --> 00:58:30,375 OK. 1607 00:58:30,500 --> 00:58:33,041 They finally feel like family again. 1608 00:58:33,166 --> 00:58:35,166 What's wrong? 1609 00:58:35,291 --> 00:58:36,583 It's not enough. 1610 00:58:36,709 --> 00:58:38,333 You still have unfinished business. 1611 00:58:38,458 --> 00:58:39,709 What do you mean? 1612 00:58:39,834 --> 00:58:42,083 I repaired my sister's relationship. 1613 00:58:42,208 --> 00:58:44,792 I haven't seen them this close in a very long time. 1614 00:58:44,917 --> 00:58:49,208 True, but there's something else. 1615 00:58:49,333 --> 00:58:51,417 You know, don't you? 1616 00:58:51,542 --> 00:58:53,166 I have an idea. 1617 00:58:53,291 --> 00:58:54,250 Can I have a hint? 1618 00:58:54,375 --> 00:58:55,583 That would be cheating. 1619 00:58:55,709 --> 00:58:56,625 I'm on your team. 1620 00:58:56,750 --> 00:58:59,041 It's called an assist. 1621 00:58:59,166 --> 00:58:59,750 Please. 1622 00:58:59,875 --> 00:59:02,375 [peaceful music] 1623 00:59:02,500 --> 00:59:04,875 [whoosh] 1624 00:59:05,000 --> 00:59:08,542 [peaceful music] 1625 00:59:09,500 --> 00:59:11,083 I hope you're good at riddles. 1626 00:59:11,208 --> 00:59:11,792 Very funny. 1627 00:59:11,917 --> 00:59:14,917 [peaceful music] 1628 00:59:22,667 --> 00:59:24,041 What if I can't figure it out? 1629 00:59:26,667 --> 00:59:31,291 Then, this connection between your sisters, might not last. 1630 00:59:36,959 --> 00:59:41,667 [upbeat music] (SINGING) Oh, the first snow has fallen. 1631 00:59:41,792 --> 00:59:44,500 Gently down to the ground. 1632 00:59:44,625 --> 00:59:47,500 And they'll make their way from the Christmas tree maze. 1633 00:59:47,625 --> 00:59:49,208 Wow. 1634 00:59:49,333 --> 00:59:52,333 I cannot believe you pulled all of this off in one day. 1635 00:59:52,458 --> 00:59:53,291 Yeah. 1636 00:59:53,417 --> 00:59:54,709 What is this place? 1637 00:59:54,834 --> 00:59:56,333 It's the House of Mercy. 1638 00:59:56,458 --> 00:59:58,834 They provide shelter for runaways, abused, 1639 00:59:58,959 --> 01:00:00,083 and foster kids. 1640 01:00:00,208 --> 01:00:01,834 That is awesome. 1641 01:00:01,959 --> 01:00:03,417 Hello, ladies 1642 01:00:03,542 --> 01:00:05,125 Hi Wilson. 1643 01:00:05,250 --> 01:00:07,083 You know I was thinking that, maybe we could use some more 1644 01:00:07,208 --> 01:00:08,375 chairs here. 1645 01:00:08,500 --> 01:00:09,834 Think there might be some in storage. 1646 01:00:09,959 --> 01:00:11,333 Want to come With? 1647 01:00:11,458 --> 01:00:12,000 OK. 1648 01:00:16,834 --> 01:00:19,291 You know, I might want to volunteer at a place like this 1649 01:00:19,417 --> 01:00:20,250 someday. 1650 01:00:20,375 --> 01:00:23,083 Oh, my sweet little gumdrop. 1651 01:00:23,208 --> 01:00:24,166 OK. 1652 01:00:24,291 --> 01:00:24,667 Well, now you're making it weird. 1653 01:00:24,792 --> 01:00:25,208 OK. 1654 01:00:25,333 --> 01:00:26,834 Sorry. 1655 01:00:26,959 --> 01:00:29,625 Well, I promise you can go sledding with your friends 1656 01:00:29,750 --> 01:00:31,000 on Christmas Eve. 1657 01:00:31,125 --> 01:00:31,792 Thanks. 1658 01:00:31,917 --> 01:00:34,333 All right. 1659 01:00:34,458 --> 01:00:36,917 Excuse me, can you tell me where to find-- 1660 01:00:37,041 --> 01:00:38,500 Theresa? 1661 01:00:38,625 --> 01:00:41,250 I have not seen you in years. 1662 01:00:41,375 --> 01:00:42,417 Marlow. 1663 01:00:42,542 --> 01:00:44,583 How are you? 1664 01:00:44,709 --> 01:00:45,709 What are you doing here? 1665 01:00:45,834 --> 01:00:47,333 Oh, Wake Up Now Chicago! 1666 01:00:47,458 --> 01:00:48,917 Is doing a big piece on Dani and "The Holiday Stocking." 1667 01:00:49,041 --> 01:00:50,750 So we need to get behind the scenes footage. 1668 01:00:50,875 --> 01:00:52,125 A piece? 1669 01:00:52,250 --> 01:00:54,291 A profile on her work in the community. 1670 01:00:54,417 --> 01:00:56,000 Our investor insisted her company 1671 01:00:56,125 --> 01:00:57,417 needed a charity facelift. 1672 01:00:57,542 --> 01:00:59,625 I heard she even gave you a makeover. 1673 01:00:59,750 --> 01:01:01,166 You look amazing by the way. 1674 01:01:01,291 --> 01:01:03,250 We'll be sure to get you in the story. 1675 01:01:03,375 --> 01:01:05,583 Does Danny know about this? 1676 01:01:05,709 --> 01:01:06,875 We came up with it together. 1677 01:01:07,000 --> 01:01:08,166 Check this out. 1678 01:01:08,291 --> 01:01:09,959 What do Chicago's advertising queen 1679 01:01:10,083 --> 01:01:11,875 have inside her holiday stocking? 1680 01:01:12,000 --> 01:01:12,542 There she is. 1681 01:01:12,667 --> 01:01:13,375 Get B-roll. 1682 01:01:13,500 --> 01:01:15,333 Oh, Theresa. 1683 01:01:15,458 --> 01:01:16,375 What are you doing here? 1684 01:01:16,500 --> 01:01:18,625 So this was all about publicity? 1685 01:01:18,750 --> 01:01:19,875 It's not what you're thinking. 1686 01:01:20,000 --> 01:01:20,834 You know what? 1687 01:01:20,959 --> 01:01:22,667 I cannot believe this, Dani. 1688 01:01:22,792 --> 01:01:23,625 Actually I can. 1689 01:01:23,750 --> 01:01:24,291 Marlow wait. 1690 01:01:24,417 --> 01:01:25,583 Just listen. 1691 01:01:25,709 --> 01:01:28,291 No, you did this for yourself, as usual. 1692 01:01:28,417 --> 01:01:30,667 It was never about family and I fell for it. 1693 01:01:30,792 --> 01:01:32,166 You have not changed. 1694 01:01:32,291 --> 01:01:33,750 That is not true. 1695 01:01:33,875 --> 01:01:35,166 Not all the way. 1696 01:01:35,291 --> 01:01:37,542 I really wanted us to be a family again. 1697 01:01:37,667 --> 01:01:39,333 It was never about us 1698 01:01:39,458 --> 01:01:40,834 Please, just let me explain. 1699 01:01:40,959 --> 01:01:42,542 Why don't you save the rest of your lives 1700 01:01:42,667 --> 01:01:44,041 for your little interview. 1701 01:01:44,166 --> 01:01:46,458 Gia, let's go. 1702 01:01:46,583 --> 01:01:47,083 But-- 1703 01:01:47,208 --> 01:01:47,750 Now! 1704 01:01:47,875 --> 01:01:50,875 [peaceful music] 1705 01:01:52,709 --> 01:01:53,291 What I miss? 1706 01:01:53,417 --> 01:01:56,083 [peaceful music] 1707 01:02:03,417 --> 01:02:05,291 I promise this wasn't just about me. 1708 01:02:05,417 --> 01:02:07,083 I mean, at first, yes. 1709 01:02:07,208 --> 01:02:09,625 But then I started having fun and it 1710 01:02:09,750 --> 01:02:11,667 wasn't about the business. 1711 01:02:11,792 --> 01:02:12,709 So just talk to her. 1712 01:02:12,834 --> 01:02:14,500 There is nothing to talk about. 1713 01:02:14,625 --> 01:02:16,125 I don't ever want to see her again. 1714 01:02:16,250 --> 01:02:17,458 Honey, it can't be that bad. 1715 01:02:17,583 --> 01:02:19,000 It is that bad. 1716 01:02:19,125 --> 01:02:20,375 Just because she was the one in the bakery with mom, 1717 01:02:20,500 --> 01:02:22,125 doesn't mean she gets to judge me. 1718 01:02:22,250 --> 01:02:25,291 You know, she thinks she is the only one whose made sacrifices. 1719 01:02:25,417 --> 01:02:26,125 Is that true? 1720 01:02:26,250 --> 01:02:27,625 OK. 1721 01:02:27,750 --> 01:02:28,709 It's true that she helped pay for mom's care, 1722 01:02:28,834 --> 01:02:30,542 but she was never there. 1723 01:02:30,667 --> 01:02:32,750 All the money in the world can't replace that. 1724 01:02:32,875 --> 01:02:34,709 Maybe that's the way she shows her support. 1725 01:02:34,834 --> 01:02:37,500 Well, I'm done with her. 1726 01:02:37,625 --> 01:02:40,000 [sighs] 1727 01:02:40,125 --> 01:02:41,500 Maybe she was sincere. 1728 01:02:41,625 --> 01:02:43,709 No, she was exploiting this. 1729 01:02:43,834 --> 01:02:46,792 And then to drag me in it like I'm some charity case 1730 01:02:46,917 --> 01:02:49,667 like, Ooh poor homely Marlow. 1731 01:02:49,792 --> 01:02:50,542 She said that? 1732 01:02:50,667 --> 01:02:52,917 Probably, behind my back. 1733 01:02:53,041 --> 01:02:55,208 I just think you need to hear her out. 1734 01:02:55,333 --> 01:02:56,417 I do too. 1735 01:02:56,542 --> 01:02:58,041 That party was going to be lit, mom. 1736 01:02:58,166 --> 01:03:00,458 This is not about you having fun. 1737 01:03:00,583 --> 01:03:02,208 Really? 1738 01:03:02,333 --> 01:03:03,792 You're the one who wanted me to see that volunteering was fun. 1739 01:03:03,917 --> 01:03:05,250 Those were your words. 1740 01:03:05,375 --> 01:03:07,750 Girl, stop using my words to prove your point. 1741 01:03:07,875 --> 01:03:09,166 Thanks for ruining my Christmas! 1742 01:03:09,291 --> 01:03:11,667 You're welcome. 1743 01:03:11,792 --> 01:03:12,583 I'm going to go check. 1744 01:03:12,709 --> 01:03:14,000 Yeah, you do that. 1745 01:03:14,125 --> 01:03:15,834 [doorbell rings] 1746 01:03:15,959 --> 01:03:16,667 Oh, my. 1747 01:03:16,792 --> 01:03:17,667 Ugh. 1748 01:03:17,792 --> 01:03:20,709 [suspenseful music] 1749 01:03:22,166 --> 01:03:22,750 We need to talk. 1750 01:03:22,875 --> 01:03:23,458 Oh no. 1751 01:03:23,583 --> 01:03:24,333 Wait a minute. 1752 01:03:24,458 --> 01:03:25,917 What are you doing here? 1753 01:03:26,041 --> 01:03:27,166 The game is done. 1754 01:03:27,291 --> 01:03:28,542 No, this riddle is for me to answer. 1755 01:03:28,667 --> 01:03:29,500 Here, read it. 1756 01:03:29,625 --> 01:03:30,417 No, no, no, no, no, honey. 1757 01:03:30,542 --> 01:03:31,875 I'm not reading anything. 1758 01:03:32,000 --> 01:03:33,583 None of Robert's people even know who you are. 1759 01:03:33,709 --> 01:03:34,208 I'm sorry. 1760 01:03:34,333 --> 01:03:35,083 OK. 1761 01:03:35,208 --> 01:03:38,000 Well, Robert is sorry. 1762 01:03:40,875 --> 01:03:42,083 You know what? 1763 01:03:42,208 --> 01:03:43,417 I'm just going to read this riddle myself. 1764 01:03:47,625 --> 01:03:50,291 Why did it take the giraffe so long to apologize? 1765 01:03:50,417 --> 01:03:50,834 I don't know. 1766 01:03:50,959 --> 01:03:52,959 Why? 1767 01:03:53,083 --> 01:03:56,917 Because it took him forever to swallow his pride. 1768 01:03:57,041 --> 01:03:59,333 Robert was going through marriage issues 1769 01:03:59,458 --> 01:04:01,750 and financial problems. 1770 01:04:01,875 --> 01:04:08,041 He's sorry he couldn't, didn't prioritize better. 1771 01:04:08,166 --> 01:04:10,417 Where's all this coming from? 1772 01:04:10,542 --> 01:04:12,750 Some of his final words to me were 1773 01:04:12,875 --> 01:04:16,375 that he should have been more involved 1774 01:04:16,500 --> 01:04:18,792 in taking care of your mother. 1775 01:04:18,917 --> 01:04:21,792 He felt she only listened to you, which is 1776 01:04:21,917 --> 01:04:25,375 why he let you handle it all. 1777 01:04:25,500 --> 01:04:28,125 But that's no excuse. 1778 01:04:28,250 --> 01:04:30,667 How do know all this? 1779 01:04:30,792 --> 01:04:33,000 Robert didn't have a lot of friends. 1780 01:04:33,125 --> 01:04:34,417 So he confided in me. 1781 01:04:34,542 --> 01:04:37,750 [peaceful music] 1782 01:04:39,125 --> 01:04:44,000 I just hope this brings you some peace. 1783 01:04:44,125 --> 01:04:48,166 And I hope you can find it in your heart to forgive him, 1784 01:04:48,291 --> 01:04:50,750 because he truly loves his baby sister, cricket. 1785 01:04:54,625 --> 01:04:57,041 Merry Christmas. 1786 01:04:57,166 --> 01:04:57,750 Merry Christmas. 1787 01:04:57,875 --> 01:05:01,083 [peaceful music] 1788 01:05:05,834 --> 01:05:07,166 Yes, Teresa. 1789 01:05:07,291 --> 01:05:10,500 I will see you at the studio in the morning. 1790 01:05:10,625 --> 01:05:12,750 No, no, you don't have to apologize. 1791 01:05:12,875 --> 01:05:15,667 You didn't do anything. 1792 01:05:15,792 --> 01:05:16,208 Yeah. 1793 01:05:16,333 --> 01:05:17,041 OK. 1794 01:05:17,166 --> 01:05:17,750 I'll see you there. 1795 01:05:17,875 --> 01:05:18,542 Bye. 1796 01:05:18,667 --> 01:05:22,166 [sorrowful music] 1797 01:05:22,291 --> 01:05:24,166 [keys clanging] 1798 01:05:24,291 --> 01:05:27,792 [paper rustling] 1799 01:05:35,208 --> 01:05:38,667 [upbeat music] 1800 01:05:43,125 --> 01:05:47,083 (SINGING) Ask mother pine in the air. 1801 01:05:47,208 --> 01:05:50,417 My favorite time of the year. 1802 01:05:50,542 --> 01:05:54,250 There stringing up lights everywhere. 1803 01:05:54,375 --> 01:05:56,709 Cups overflowing with cheer. 1804 01:05:56,834 --> 01:06:00,291 Soft snow is falling and my heart is calling. 1805 01:06:00,417 --> 01:06:03,709 I'm falling so in love with you. 1806 01:06:03,834 --> 01:06:05,375 Merry Christmas. 1807 01:06:05,500 --> 01:06:07,792 Merry Christmas. 1808 01:06:07,917 --> 01:06:10,875 Holla if you want to have a happy holiday with me. 1809 01:06:11,000 --> 01:06:14,500 [upbeat music] 1810 01:06:20,959 --> 01:06:24,375 (SINGING) Happy holiday. 1811 01:06:24,500 --> 01:06:26,375 Yeah, yeah, yeah. 1812 01:06:26,500 --> 01:06:27,458 Happy holiday. 1813 01:06:31,041 --> 01:06:31,875 You doing OK? 1814 01:06:32,000 --> 01:06:33,458 (SINGING) Happy holiday. 1815 01:06:36,250 --> 01:06:39,166 All these years, I thought my sisters 1816 01:06:39,291 --> 01:06:41,458 were the only ones that fought. 1817 01:06:41,583 --> 01:06:44,625 I never saw my part in any of this until now. 1818 01:06:48,166 --> 01:06:52,834 I just can't believe my sisters aren't talking again. 1819 01:06:52,959 --> 01:06:55,375 I know you want things to be right between them, 1820 01:06:55,500 --> 01:07:00,250 but at least you can have peace in knowing that you tried. 1821 01:07:00,375 --> 01:07:05,834 If it takes up until the very last minute, I can't give up. 1822 01:07:05,959 --> 01:07:10,542 In 48 hours, your 12 days are up. 1823 01:07:10,667 --> 01:07:12,542 I know. 1824 01:07:12,667 --> 01:07:14,208 And I am praying for a miracle. 1825 01:07:18,500 --> 01:07:21,000 [peaceful music] 1826 01:07:24,875 --> 01:07:26,000 Thanks for waiting for me. 1827 01:07:26,125 --> 01:07:27,667 I wouldn't have it any other way. 1828 01:07:27,792 --> 01:07:30,709 You know I had to have my man put the star on the tree. 1829 01:07:34,834 --> 01:07:37,792 Baby, what's wrong? 1830 01:07:37,917 --> 01:07:39,709 Nothing. 1831 01:07:39,834 --> 01:07:42,417 I just miss us spending time together as a family. 1832 01:07:42,542 --> 01:07:49,291 And I wish that Gia would know how much she means to me. 1833 01:07:49,417 --> 01:07:51,583 I'm sure she does. 1834 01:07:51,709 --> 01:07:52,417 Hey guys. 1835 01:07:52,542 --> 01:07:54,125 Hey Gigi. 1836 01:07:54,250 --> 01:07:56,834 So what time are you going to go sledding with your friends? 1837 01:07:56,959 --> 01:07:59,542 I don't think I want to go with them anymore. 1838 01:07:59,667 --> 01:08:00,333 Baby, what's wrong? 1839 01:08:00,458 --> 01:08:01,875 Nothing. 1840 01:08:02,000 --> 01:08:04,959 But we haven't gone sledding as a family in years. 1841 01:08:05,083 --> 01:08:06,375 I thought it might be fun. 1842 01:08:06,500 --> 01:08:07,625 Wait a minute. 1843 01:08:07,750 --> 01:08:09,667 You want to come with us? 1844 01:08:09,792 --> 01:08:11,959 Yes. 1845 01:08:12,083 --> 01:08:13,417 Can I invite Jamal? 1846 01:08:13,542 --> 01:08:14,291 Whose Jamal? 1847 01:08:14,417 --> 01:08:14,917 You sure can. 1848 01:08:15,041 --> 01:08:15,875 Yes, honey. 1849 01:08:16,000 --> 01:08:17,750 He better be a snowman! 1850 01:08:17,875 --> 01:08:19,500 Gia, Who is Jamal? 1851 01:08:19,625 --> 01:08:20,291 Been talking to. 1852 01:08:20,417 --> 01:08:23,667 [cheerful music] 1853 01:08:26,000 --> 01:08:27,625 This is going to be so much fun. 1854 01:08:27,750 --> 01:08:31,041 I'm so happy you decided you wanted to come with us. 1855 01:08:31,166 --> 01:08:32,250 Now, you're making it weird. 1856 01:08:32,375 --> 01:08:32,875 OK. 1857 01:08:33,000 --> 01:08:33,458 I'm sorry. 1858 01:08:33,583 --> 01:08:34,041 You ready? 1859 01:08:34,166 --> 01:08:34,750 Yeah. 1860 01:08:34,875 --> 01:08:37,333 [cheerful music] 1861 01:08:39,667 --> 01:08:40,709 Hey, not so close! 1862 01:08:43,500 --> 01:08:47,000 [laughing] 1863 01:08:51,000 --> 01:08:53,000 She's growing up. 1864 01:08:53,125 --> 01:08:53,834 I'm not ready. 1865 01:08:53,959 --> 01:08:54,542 Me either. 1866 01:08:54,667 --> 01:08:57,667 [cheerful music] 1867 01:08:58,917 --> 01:08:59,625 See you down there. 1868 01:08:59,750 --> 01:09:03,083 [cheerful music] 1869 01:09:08,291 --> 01:09:09,875 What are you doing here? 1870 01:09:10,000 --> 01:09:11,625 RJ. 1871 01:09:11,750 --> 01:09:12,709 How does he even-- 1872 01:09:12,834 --> 01:09:14,250 You know what? 1873 01:09:14,375 --> 01:09:15,041 Never mind. 1874 01:09:15,166 --> 01:09:15,875 Have a good time. 1875 01:09:16,000 --> 01:09:17,250 OK. 1876 01:09:17,375 --> 01:09:18,458 I should have told you about the publicity. 1877 01:09:18,583 --> 01:09:20,375 I shouldn't have kept it a secret. 1878 01:09:20,500 --> 01:09:23,417 I just, I didn't think you'd understand. 1879 01:09:23,542 --> 01:09:26,834 And I know that I can be selfish at times. 1880 01:09:26,959 --> 01:09:32,709 But my time with you and Gia had nothing to do with work. 1881 01:09:35,208 --> 01:09:38,208 Say something. 1882 01:09:38,333 --> 01:09:41,959 This is the first day off I've had in two years. 1883 01:09:42,083 --> 01:09:46,208 I just want to enjoy it with my family. 1884 01:09:46,333 --> 01:09:47,208 Are you serious? 1885 01:09:47,333 --> 01:09:48,917 Yes. 1886 01:09:49,041 --> 01:09:51,750 I have been working like crazy to keep mom's shop running. 1887 01:09:51,875 --> 01:09:53,792 We lost a lot of clients when mom passed. 1888 01:09:53,917 --> 01:09:56,375 So I've been rebuilding and it's hard to keep 1889 01:09:56,500 --> 01:09:59,250 all the balls in the air and keep a smile on my face 1890 01:09:59,375 --> 01:10:00,375 like everything's great. 1891 01:10:00,500 --> 01:10:01,667 Well, I didn't know. 1892 01:10:01,792 --> 01:10:03,250 I just figured you wanted to handle it. 1893 01:10:03,375 --> 01:10:05,583 And that you didn't want me involved. 1894 01:10:05,709 --> 01:10:09,041 I mean, you always seem like you have everything under control. 1895 01:10:09,166 --> 01:10:12,250 You are a hard nut to crack, Marlow. 1896 01:10:12,375 --> 01:10:13,208 Have you met you? 1897 01:10:15,917 --> 01:10:19,333 [laughing] 1898 01:10:20,792 --> 01:10:22,417 All right. 1899 01:10:22,542 --> 01:10:25,750 I understand why you didn't say anything, but I'm your sister. 1900 01:10:25,875 --> 01:10:27,125 You should be able to come to me. 1901 01:10:27,250 --> 01:10:28,583 Yeah, and I'm your sister, and you 1902 01:10:28,709 --> 01:10:31,041 should be able to come to me when you need help. 1903 01:10:31,166 --> 01:10:33,083 I promise. 1904 01:10:33,208 --> 01:10:36,542 I promise to do better. 1905 01:10:36,667 --> 01:10:40,667 Just so tired of having to be strong all the time. 1906 01:10:44,166 --> 01:10:46,333 Well, then just let go. 1907 01:10:46,458 --> 01:10:50,166 You don't have to be anything, but my little sister. 1908 01:10:53,291 --> 01:10:55,250 Cricket, I love you. 1909 01:10:55,375 --> 01:10:56,166 I love you too. 1910 01:10:56,291 --> 01:10:59,792 [peaceful music] 1911 01:11:01,083 --> 01:11:02,125 OK. 1912 01:11:02,250 --> 01:11:05,458 We going to freeze our faces off. 1913 01:11:05,583 --> 01:11:07,166 Now, look. 1914 01:11:07,291 --> 01:11:09,291 I'm still doing that interview tomorrow, 1915 01:11:09,417 --> 01:11:14,875 but just know that my time with my family 1916 01:11:15,000 --> 01:11:18,375 had nothing to do with business. 1917 01:11:18,500 --> 01:11:19,125 We'll be watching. 1918 01:11:19,250 --> 01:11:22,125 [peaceful music] 1919 01:11:22,834 --> 01:11:23,875 Wait a minute. 1920 01:11:24,000 --> 01:11:25,458 I think he's looking for you. 1921 01:11:28,875 --> 01:11:30,500 I'll meet you on the way down. 1922 01:11:30,625 --> 01:11:31,166 OK. 1923 01:11:31,291 --> 01:11:36,375 [peaceful music] 1924 01:11:36,500 --> 01:11:38,333 Whoo! 1925 01:11:38,458 --> 01:11:38,959 Yeah! 1926 01:11:41,875 --> 01:11:45,250 [screaming] 1927 01:11:46,750 --> 01:11:48,041 What are you doing here? 1928 01:11:48,166 --> 01:11:49,834 RJ. 1929 01:11:49,959 --> 01:11:52,500 How does he-- it doesn't even matter. 1930 01:11:52,625 --> 01:11:53,834 Thank you for coming. 1931 01:11:53,959 --> 01:11:55,458 Are you kidding me? 1932 01:11:55,583 --> 01:11:58,834 This is the highlight of my holiday. 1933 01:11:58,959 --> 01:12:00,250 Sledding? 1934 01:12:00,375 --> 01:12:01,417 Sledding with you. 1935 01:12:04,000 --> 01:12:05,333 You ready? 1936 01:12:05,458 --> 01:12:06,208 [sighs] 1937 01:12:06,333 --> 01:12:07,458 OK. 1938 01:12:07,583 --> 01:12:11,125 [stammering] Wait. 1939 01:12:11,250 --> 01:12:13,208 I'm not going to get hurt, am I? 1940 01:12:13,333 --> 01:12:18,000 Not if you trust me and hold on tight. 1941 01:12:18,125 --> 01:12:20,542 Just one more thing for good luck. 1942 01:12:20,667 --> 01:12:24,041 [cheerful music] 1943 01:12:29,875 --> 01:12:32,542 Yeah, I think we're ready. 1944 01:12:32,667 --> 01:12:33,417 Let's go. 1945 01:12:33,542 --> 01:12:34,250 You get on front. 1946 01:12:37,250 --> 01:12:39,583 [laughing] 1947 01:12:39,709 --> 01:12:43,166 [screaming] 1948 01:12:45,333 --> 01:12:47,166 So make sure to mention that one of your clients 1949 01:12:47,291 --> 01:12:48,917 just want to Clio. 1950 01:12:49,041 --> 01:12:50,959 Some bullet points that say you've been doing the Holiday 1951 01:12:51,083 --> 01:12:52,667 Stocking since you were a kid. 1952 01:12:52,792 --> 01:12:54,917 And that community service runs in your family's blood. 1953 01:12:55,041 --> 01:12:55,709 Are you nervous? 1954 01:12:55,834 --> 01:12:56,500 I'm not nervous. 1955 01:12:56,625 --> 01:12:57,458 Do I seem nervous? 1956 01:12:57,583 --> 01:12:58,333 You seem a little nervous. 1957 01:12:58,458 --> 01:12:58,959 I'm a little nervous. 1958 01:12:59,083 --> 01:12:59,709 OK listen. 1959 01:12:59,834 --> 01:13:00,750 I got this, T. 1960 01:13:00,875 --> 01:13:03,667 [cheerful music] 1961 01:13:06,500 --> 01:13:08,542 Christmas is upon us and all week long 1962 01:13:08,667 --> 01:13:10,792 we've been hearing beautiful stories about how 1963 01:13:10,917 --> 01:13:13,041 Chi-town's best celebrate. 1964 01:13:13,166 --> 01:13:15,208 With us today is Dani holiday. 1965 01:13:15,333 --> 01:13:18,375 Owner and CEO of DHH Advertising. 1966 01:13:18,500 --> 01:13:21,709 She and her company have found unique ways to celebrate. 1967 01:13:21,834 --> 01:13:22,875 Welcome, Dani. 1968 01:13:23,000 --> 01:13:24,500 Thank you. 1969 01:13:24,625 --> 01:13:27,792 So tell me, why have you and DHH Advertising partnered 1970 01:13:27,917 --> 01:13:29,291 with Friends of Chicago? 1971 01:13:29,417 --> 01:13:31,875 Well, DHH is all about community service, 1972 01:13:32,000 --> 01:13:34,417 and during the holidays it's especially important 1973 01:13:34,542 --> 01:13:36,583 to take time to give back. 1974 01:13:36,709 --> 01:13:39,834 And I genuinely feel that we should-- 1975 01:13:42,750 --> 01:13:45,709 Well, actually during this time of year 1976 01:13:45,834 --> 01:13:47,125 it's always important to-- 1977 01:13:49,709 --> 01:13:55,917 that I really want to make it clear that-- 1978 01:13:56,041 --> 01:13:58,709 Actually, I don't want to talk about DHH. 1979 01:13:58,834 --> 01:14:01,792 Oh, OK. 1980 01:14:01,917 --> 01:14:05,917 Christmas was a big deal in my family, when I was young. 1981 01:14:06,041 --> 01:14:10,542 We didn't grow up with a lot, but when my father died, 1982 01:14:10,667 --> 01:14:13,166 it got even harder. 1983 01:14:13,291 --> 01:14:18,208 But we played this game, "The Holiday Stocking." 1984 01:14:18,333 --> 01:14:21,375 We would pull a riddle from a card in a stocking 1985 01:14:21,500 --> 01:14:23,709 and whoever got the right answer, 1986 01:14:23,834 --> 01:14:26,250 first, got to choose what volunteer 1987 01:14:26,375 --> 01:14:27,792 work the family would do. 1988 01:14:27,917 --> 01:14:29,291 So interesting. 1989 01:14:29,417 --> 01:14:33,458 So you focused on giving, instead of receiving. 1990 01:14:33,583 --> 01:14:37,834 Yes, but I haven't been giving in a while. 1991 01:14:37,959 --> 01:14:43,250 I've been too busy building and maybe even taking. 1992 01:14:46,583 --> 01:14:49,750 But this holiday, my sister Marlow and I 1993 01:14:49,875 --> 01:14:52,166 brought back the holiday stocking tradition. 1994 01:14:52,291 --> 01:14:59,166 And it just opened a part of my heart that I forgot was there. 1995 01:14:59,291 --> 01:15:04,125 This holiday I realized that spending time with my family 1996 01:15:04,250 --> 01:15:09,875 and connecting with my community is what's most important to me. 1997 01:15:10,000 --> 01:15:17,792 So I have decided to step down as president and CEO of DHH. 1998 01:15:17,917 --> 01:15:19,083 Oh, OK. 1999 01:15:19,208 --> 01:15:22,625 Yeah, I'm stepping down and I'm leaving 2000 01:15:22,750 --> 01:15:26,959 the company in the very capable hands of my amazing VP 2001 01:15:27,083 --> 01:15:28,875 and friend Teresa Fields. 2002 01:15:29,000 --> 01:15:33,500 So that I can fully devote my time and resources 2003 01:15:33,625 --> 01:15:35,291 to organizations that really make 2004 01:15:35,417 --> 01:15:37,166 an impact in our community. 2005 01:15:37,291 --> 01:15:40,500 And of course, to reconnect with my family. 2006 01:15:40,625 --> 01:15:44,250 I may even help my sister run her bakery. 2007 01:15:44,375 --> 01:15:46,959 The holiday bakery for all your baking needs. 2008 01:15:47,083 --> 01:15:52,041 Well, that is a very powerful statement you shared with us. 2009 01:15:52,166 --> 01:15:54,208 OK that is my sister right there. 2010 01:15:54,333 --> 01:15:55,125 That's my sister. 2011 01:15:55,250 --> 01:15:56,709 In case you didn't know. 2012 01:15:56,834 --> 01:15:59,875 That's my sister. 2013 01:16:00,000 --> 01:16:00,542 Thank you. 2014 01:16:04,375 --> 01:16:06,375 What did you just do? 2015 01:16:06,500 --> 01:16:10,250 Something I probably should have done a long time ago. 2016 01:16:10,375 --> 01:16:12,250 Ben just called. 2017 01:16:12,375 --> 01:16:14,208 We got the funding. 2018 01:16:14,333 --> 01:16:15,792 The investor watched your show and was 2019 01:16:15,917 --> 01:16:17,500 moved by your sincerity. 2020 01:16:17,625 --> 01:16:18,875 [laughing] 2021 01:16:19,000 --> 01:16:19,834 We did it. 2022 01:16:19,959 --> 01:16:20,750 We did it. 2023 01:16:20,875 --> 01:16:23,542 [cheerful music] 2024 01:16:24,083 --> 01:16:24,792 Come on. 2025 01:16:24,917 --> 01:16:28,750 Mm, mm, mm, yeah. 2026 01:16:28,875 --> 01:16:30,917 We do have to talk about resigning though. 2027 01:16:31,041 --> 01:16:31,959 OK. 2028 01:16:32,083 --> 01:16:32,667 We can talk about that later. 2029 01:16:32,792 --> 01:16:35,625 [cheerful music] 2030 01:16:39,250 --> 01:16:41,667 [upbeat music] 2031 01:16:49,417 --> 01:16:52,291 Well, congratulations. 2032 01:16:52,417 --> 01:16:55,709 It looks like your work here is done. 2033 01:16:55,834 --> 01:16:59,542 Wait, I have one more thing I have to do. 2034 01:16:59,667 --> 01:17:02,041 You are stalling more than an overheated hooptie. 2035 01:17:02,166 --> 01:17:04,583 Seriously, it's important. 2036 01:17:04,709 --> 01:17:07,667 I need you to show me how to do that angel magic. 2037 01:17:07,792 --> 01:17:09,291 There's nothing left to do. 2038 01:17:09,417 --> 01:17:13,333 I still have one more day to give them my Christmas gift. 2039 01:17:13,458 --> 01:17:16,083 One more day. 2040 01:17:16,208 --> 01:17:16,834 Wait. 2041 01:17:16,959 --> 01:17:18,208 The magic. 2042 01:17:18,333 --> 01:17:20,834 I'm focusing, but my snaps aren't working 2043 01:17:20,959 --> 01:17:24,041 [laughing] 2044 01:17:24,166 --> 01:17:30,917 An angel's magic isn't in our fingers, it's in our hearts. 2045 01:17:31,041 --> 01:17:37,834 Now that yours is complete, try again. 2046 01:17:37,959 --> 01:17:41,291 [whoosh] 2047 01:17:41,417 --> 01:17:44,917 [peaceful music] 2048 01:17:50,834 --> 01:17:53,875 [cheerful music] 2049 01:17:55,208 --> 01:17:56,375 [music playing] 2050 01:17:56,500 --> 01:18:00,458 (SINGING) Hark the harold angels sing. 2051 01:18:00,583 --> 01:18:05,000 Glory to the newborn king. 2052 01:18:05,125 --> 01:18:09,417 Peace on Earth and mercy mild. 2053 01:18:09,542 --> 01:18:12,792 God and sinners reconciled. 2054 01:18:13,709 --> 01:18:16,458 [music - "the first noel"] 2055 01:18:16,583 --> 01:18:21,709 (SINGING) The first Noel. 2056 01:18:21,834 --> 01:18:26,250 The angels did sing. 2057 01:18:26,375 --> 01:18:36,375 Was to certain poor shepherds in fields as they lay. 2058 01:18:36,625 --> 01:18:38,375 Our family photo. 2059 01:18:38,500 --> 01:18:39,709 Look at you. 2060 01:18:39,834 --> 01:18:40,709 Look at that face. 2061 01:18:40,834 --> 01:18:43,125 Look at that face. 2062 01:18:43,250 --> 01:18:46,291 Oh my goodness. 2063 01:18:46,417 --> 01:18:51,041 I mean, this is decorated like our old home. 2064 01:18:51,166 --> 01:18:53,208 This is so strange. 2065 01:18:53,333 --> 01:18:54,667 Speaking of strange, did your phone 2066 01:18:54,792 --> 01:18:56,625 start to play mama's song? 2067 01:18:56,750 --> 01:18:59,291 It sure did. 2068 01:18:59,417 --> 01:19:00,166 OK. 2069 01:19:00,291 --> 01:19:00,834 You don't think that-- 2070 01:19:00,959 --> 01:19:03,291 What? 2071 01:19:03,417 --> 01:19:06,250 You know that's crazy. 2072 01:19:06,375 --> 01:19:08,792 Surprise. 2073 01:19:08,917 --> 01:19:11,041 Merry Christmas. 2074 01:19:11,166 --> 01:19:12,709 I hope you like it. 2075 01:19:12,834 --> 01:19:15,083 Tracy let me in. 2076 01:19:15,208 --> 01:19:16,250 RJ. 2077 01:19:16,375 --> 01:19:19,333 This is beautiful. 2078 01:19:19,458 --> 01:19:21,291 Your box, as promised. 2079 01:19:21,417 --> 01:19:22,792 OK. 2080 01:19:22,917 --> 01:19:24,667 Don't tell me this is also a part of Robert's plan. 2081 01:19:24,792 --> 01:19:28,083 No, but he told me that you always exchange gifts, 2082 01:19:28,208 --> 01:19:30,291 and he didn't leave me anything to give you. 2083 01:19:30,417 --> 01:19:35,458 So I thought this would be perfect. 2084 01:19:35,583 --> 01:19:37,625 Ooh, what? 2085 01:19:37,750 --> 01:19:38,667 My old camera. 2086 01:19:38,792 --> 01:19:40,041 Mama kept it. 2087 01:19:40,166 --> 01:19:41,709 Girl, look at this. 2088 01:19:41,834 --> 01:19:43,417 This is mama's old apron. 2089 01:19:43,542 --> 01:19:44,834 Now, you know when she put this on, 2090 01:19:44,959 --> 01:19:47,291 she was getting in that kitchen to burn. 2091 01:19:47,417 --> 01:19:49,750 I'm going to wear this today. 2092 01:19:49,875 --> 01:19:50,834 It's midnight. 2093 01:19:50,959 --> 01:19:52,166 Oh, OK. 2094 01:19:52,291 --> 01:19:55,125 Well, I guess it's officially Christmas. 2095 01:19:55,250 --> 01:19:57,959 [camera clicks] 2096 01:19:58,083 --> 01:20:01,375 So Danny and I, we're going to have dinner and Wilson 2097 01:20:01,500 --> 01:20:02,208 will be there. 2098 01:20:02,333 --> 01:20:03,375 You should come. 2099 01:20:03,500 --> 01:20:05,458 Yeah, you should bring your family. 2100 01:20:05,583 --> 01:20:09,333 I wish I could, but I can't. 2101 01:20:09,458 --> 01:20:11,542 Well, will you at least come back for a visit? 2102 01:20:11,667 --> 01:20:14,792 [somber music] 2103 01:20:16,166 --> 01:20:20,333 Ladies, I have to go, but I hope you have 2104 01:20:20,458 --> 01:20:25,083 a very, very Merry Christmas. 2105 01:20:25,208 --> 01:20:30,041 And remember the best gift at Christmas are things-- 2106 01:20:30,166 --> 01:20:31,542 That money can't buy. 2107 01:20:31,667 --> 01:20:34,917 [dramatic music] 2108 01:20:35,917 --> 01:20:38,208 Yeah. 2109 01:20:38,333 --> 01:20:38,834 RJ? 2110 01:20:41,375 --> 01:20:43,500 Yeah. 2111 01:20:43,625 --> 01:20:46,417 We just wanted to thank you for-- 2112 01:20:46,542 --> 01:20:49,375 For everything. 2113 01:20:49,500 --> 01:20:50,083 Thank you. 2114 01:20:50,208 --> 01:20:53,625 [dramatic music] 2115 01:21:02,500 --> 01:21:03,500 I have to go. 2116 01:21:06,417 --> 01:21:09,166 I have to go. 2117 01:21:09,291 --> 01:21:09,875 OK. 2118 01:21:10,000 --> 01:21:13,041 [dramatic music] 2119 01:21:47,125 --> 01:21:48,083 He dropped his pendant. 2120 01:21:51,500 --> 01:21:52,000 RJ! 2121 01:21:55,667 --> 01:21:56,709 Which way did he go? 2122 01:21:56,834 --> 01:22:00,375 Either he drives very fast or-- 2123 01:22:00,500 --> 01:22:01,000 No. 2124 01:22:03,458 --> 01:22:04,625 Oh look, it's starting to snow. 2125 01:22:04,750 --> 01:22:08,083 [peaceful music] 2126 01:22:33,959 --> 01:22:35,291 [whoosh] 2127 01:22:35,417 --> 01:22:38,917 [upbeat music] 2128 01:22:51,458 --> 01:22:53,041 Wow. 2129 01:22:53,166 --> 01:22:56,542 Well, as mama would say, another angel's getting their wings. 2130 01:22:56,667 --> 01:22:57,917 (SINGING) Hark! 2131 01:22:58,041 --> 01:23:01,750 The Herald angels sing. 2132 01:23:01,875 --> 01:23:08,166 Glory to the newborn king. 2133 01:23:08,291 --> 01:23:09,959 Merry Christmas cricket. 2134 01:23:10,083 --> 01:23:11,166 Merry Christmas. 2135 01:23:11,291 --> 01:23:12,500 [MUSIC - "HARK THE HERALD ANGELS SING"] 2136 01:23:12,625 --> 01:23:14,959 (SINGING) God and sinners reconciled. 2137 01:23:15,083 --> 01:23:18,750 Joyful all ye nations rise. 2138 01:23:18,875 --> 01:23:22,583 Join the triumph of the skies. 2139 01:23:22,709 --> 01:23:23,792 Hark! 2140 01:23:23,917 --> 01:23:26,500 The herald the herald angels sing. 2141 01:23:26,625 --> 01:23:30,417 Glory to the newborn king-- 2142 01:23:30,542 --> 01:23:32,959 [cheerful music] 2143 01:23:53,625 --> 01:23:56,959 [audio logo] 139658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.