Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,280 --> 00:01:14,000
BOY SCREAMS
2
00:01:19,920 --> 00:01:21,400
HE SIGHS DEEPLY
3
00:01:31,440 --> 00:01:33,240
SLURPING
4
00:01:38,520 --> 00:01:39,640
Have you seen Supergirl?
5
00:01:40,920 --> 00:01:43,000
Yes. With Mummy and Daddy.
6
00:01:44,400 --> 00:01:46,040
SLURPING CONTINUES
7
00:02:02,000 --> 00:02:04,320
I learnt this new song, um,
at school today.
8
00:02:04,320 --> 00:02:06,000
Go on then.
9
00:02:06,000 --> 00:02:07,720
# Row, row, row your boat
10
00:02:07,720 --> 00:02:09,600
# Gently down the stream
11
00:02:09,600 --> 00:02:11,800
# Merrily, merrily, merrily, merrily
12
00:02:11,800 --> 00:02:13,600
# Life is but a dream. #
13
00:02:14,720 --> 00:02:16,640
# Row, row, row your boat
14
00:02:17,920 --> 00:02:19,480
# Gently down the stream
15
00:02:20,600 --> 00:02:22,600
# Merrily, merrily, merrily, merrily
16
00:02:22,600 --> 00:02:25,400
HE SIGHS
# Life is but a dream. #
17
00:02:38,240 --> 00:02:39,400
He's freezing.
18
00:02:39,400 --> 00:02:41,280
Yes, it's cold outside.
19
00:02:46,200 --> 00:02:47,960
Been outside all day?
20
00:02:47,960 --> 00:02:50,120
I don't have anywhere else
I can take him.
21
00:02:51,360 --> 00:02:53,520
You don't have to live in that
awful place.
22
00:02:53,520 --> 00:02:56,720
Evidently I do, since you appear
to be living in my flat.
23
00:03:00,560 --> 00:03:02,800
Gonna kiss me goodbye, Christopher?
24
00:03:02,800 --> 00:03:03,840
No.
25
00:03:55,480 --> 00:03:57,680
ENGINE ROARS
26
00:04:44,920 --> 00:04:47,400
SCREAMING
27
00:04:48,320 --> 00:04:50,000
HORN HONKING
28
00:05:16,480 --> 00:05:18,600
ENGINE REVS
29
00:05:20,760 --> 00:05:22,960
SCREAMING
30
00:05:32,640 --> 00:05:34,360
HE GROANS
31
00:05:59,480 --> 00:06:01,120
HE STRAINS
32
00:06:02,960 --> 00:06:04,200
HE WINCES
33
00:06:05,600 --> 00:06:07,240
HUBBUB
34
00:06:18,880 --> 00:06:19,960
Bill!
35
00:06:21,040 --> 00:06:23,040
What happened? Fell off my bike.
36
00:06:23,040 --> 00:06:25,080
Are you all right? Yeah, I'm fine.
37
00:06:25,080 --> 00:06:27,720
You look as if you need a drink.
Yeah. It's over...
38
00:06:29,720 --> 00:06:31,800
BUSY CHATTER
39
00:06:58,360 --> 00:06:59,720
Hello, Alice.
40
00:06:59,720 --> 00:07:00,920
Bill!
41
00:07:06,360 --> 00:07:07,640
Hello?!
42
00:07:24,600 --> 00:07:26,920
TV: Organization amongst the rioters
was apparent,
43
00:07:26,920 --> 00:07:29,160
with bricks or petrol bombs
being moved up,
44
00:07:29,160 --> 00:07:32,640
with some groups assigned to dig up
paving stones and other masonry
45
00:07:32,640 --> 00:07:34,040
for use as ammunition.
46
00:07:38,040 --> 00:07:40,320
Do you mind getting out of the way,
Bill?
47
00:07:44,160 --> 00:07:47,280
The onslaughts on the police lines
were relentless and merciless.
48
00:07:47,280 --> 00:07:50,440
What do you expect if you
keep taking people's jobs away?
49
00:07:51,600 --> 00:07:53,600
MAN: It's got nothing to do with it.
50
00:07:53,600 --> 00:07:56,080
Everything caught in the middle...
What do you mean?
51
00:07:56,080 --> 00:07:57,520
Those people don't want jobs.
52
00:07:57,520 --> 00:08:00,680
At least not the kind they're
qualified to do.
53
00:08:00,680 --> 00:08:03,760
So even if we did manage to open
all those steel mills
54
00:08:03,760 --> 00:08:06,200
and dog biscuit factories...
55
00:08:06,200 --> 00:08:08,080
..we wouldn't get them to sign on.
56
00:08:09,440 --> 00:08:11,280
And who can blame them?
57
00:08:11,280 --> 00:08:13,680
Are you trying to say they don't
want to work?
58
00:08:13,680 --> 00:08:17,120
Oh, I dare say they wouldn't mind
being president of IBM...
59
00:08:17,120 --> 00:08:18,200
..or a TV star.
60
00:08:19,720 --> 00:08:20,880
John McEnroe.
61
00:08:20,880 --> 00:08:24,480
Obviously you don't know the
first thing about unemployed kids.
62
00:08:24,480 --> 00:08:27,520
Who does?
I do! I defend them all the time.
63
00:08:27,520 --> 00:08:29,640
Oh, you think that's the same
as knowing them?
64
00:08:29,640 --> 00:08:32,120
Roger does too. Don't you?
65
00:08:32,120 --> 00:08:34,120
WHISPERS: He teaches them.
66
00:08:35,600 --> 00:08:37,080
Only little ones.
67
00:08:37,080 --> 00:08:40,000
TV: In Brighton, bewildered and
angry residents were led to say...
68
00:08:40,000 --> 00:08:41,280
What are they like?
69
00:08:42,680 --> 00:08:44,280
Well...
70
00:08:44,280 --> 00:08:46,080
..um, very nice.
HE CHUCKLES
71
00:08:46,080 --> 00:08:48,920
We used to call ourselves "the
kids," remember?
72
00:08:48,920 --> 00:08:53,360
What, back in the days of radical
chic?
73
00:08:54,720 --> 00:08:57,480
TV: The vast majority of tonight's
230 casualties
74
00:08:57,480 --> 00:08:59,760
were policemen caught in the
continuous chaos
75
00:08:59,760 --> 00:09:01,120
at the heart of the mob.
76
00:09:01,120 --> 00:09:03,840
And, for the first time ever
in memory in Britain,
77
00:09:03,840 --> 00:09:06,600
a shotgun, and now a pistol,
were used in the riot.
78
00:09:14,000 --> 00:09:15,520
Well, how's Cheryl?
79
00:09:15,520 --> 00:09:17,160
Oh, she's fine.
80
00:09:18,240 --> 00:09:21,160
Oh, and your little boy?
Sorry, I've forgotten his name.
81
00:09:22,440 --> 00:09:24,640
HE WEEPS HYSTERICALLY
82
00:09:27,920 --> 00:09:29,320
They're separated.
83
00:09:31,960 --> 00:09:34,000
I'm terribly so, I didn't
understand.
84
00:09:35,000 --> 00:09:36,240
No, I'm sorry.
85
00:09:37,280 --> 00:09:38,560
I'm sorry, Roger.
86
00:09:39,960 --> 00:09:41,120
WEEPING: I'm sorry.
87
00:09:57,520 --> 00:09:59,360
Are you all right?
88
00:09:59,360 --> 00:10:00,720
Yes, thanks, I'm...
89
00:10:00,720 --> 00:10:02,120
My name's Bill Hooper.
90
00:10:02,120 --> 00:10:03,600
Roger Miles.
91
00:10:03,600 --> 00:10:07,040
If I understood what you were
saying...we have a lot in common.
92
00:10:08,040 --> 00:10:09,080
Oh.
93
00:10:10,040 --> 00:10:12,160
My wife took my boy as well.
94
00:10:13,440 --> 00:10:14,480
I see.
95
00:10:16,000 --> 00:10:17,560
Bloody awful, isn't it?
HE CHUCKLES
96
00:10:18,640 --> 00:10:19,680
Yes.
97
00:10:20,840 --> 00:10:21,920
It is.
98
00:10:24,080 --> 00:10:25,480
Can I give you a lift?
99
00:10:26,400 --> 00:10:28,040
ENGINE ROARS
100
00:10:37,000 --> 00:10:39,800
SHOUTING: Do you know Cheryl, my
wife?
101
00:10:41,040 --> 00:10:43,160
Hm? Eh?
102
00:10:44,880 --> 00:10:46,160
She's amazing.
103
00:10:52,600 --> 00:10:54,480
She's a bit of a star at university.
104
00:10:55,960 --> 00:10:58,000
That's where I met her. Yeah.
105
00:10:58,000 --> 00:10:59,400
That's where I met mine.
106
00:11:01,000 --> 00:11:03,680
She got sent down. What for?
107
00:11:04,760 --> 00:11:06,760
Valentine's Day dance.
108
00:11:07,800 --> 00:11:09,160
Putting acid in the punch.
109
00:11:09,160 --> 00:11:11,640
Silly bitch. Sorry.
110
00:11:12,640 --> 00:11:15,320
Nah. It was a bit irresponsible.
111
00:11:17,800 --> 00:11:19,400
They put her on probation.
112
00:11:20,520 --> 00:11:22,400
So she just walked off with your
boy?
113
00:11:24,760 --> 00:11:26,720
Well...ours.
114
00:11:28,600 --> 00:11:30,480
Didn't she give you any warning? No.
115
00:11:30,480 --> 00:11:32,920
Just came in from school one day,
and they'd gone.
116
00:11:32,920 --> 00:11:34,640
ROGER STIRS TEA
117
00:11:35,800 --> 00:11:39,080
You seem very calm. I'd be bloody
furious if that happened to me.
118
00:11:40,080 --> 00:11:42,400
I thought it did happen to you. No.
119
00:11:42,400 --> 00:11:43,680
No.
120
00:11:46,280 --> 00:11:47,520
I left Emmy.
121
00:11:49,520 --> 00:11:50,880
Oh.
122
00:11:52,240 --> 00:11:54,400
Well, we gave each other
total freedom and, er...
123
00:11:54,400 --> 00:11:56,960
..we hated each other
for taking advantage of it.
124
00:11:59,000 --> 00:12:01,600
Or maybe we just
got married too young.
125
00:12:01,600 --> 00:12:02,760
And, uh...
126
00:12:02,760 --> 00:12:04,440
HE CHUCKLES WRYLY
127
00:12:04,440 --> 00:12:07,440
We used to say we'd met the right
person...
128
00:12:07,440 --> 00:12:09,640
..but we'd met them far too soon.
129
00:12:09,640 --> 00:12:11,960
So you left her? What? Yes.
130
00:12:11,960 --> 00:12:15,400
And your boy. Well, no.
How could I leave my boy?
131
00:12:15,400 --> 00:12:16,680
Sorry, I thought you said...
132
00:12:16,680 --> 00:12:19,280
I wasn't thinking. I didn't realise,
I didn't know she'd have
133
00:12:19,280 --> 00:12:21,760
some new boyfriend installed
before you could say "knife."
134
00:12:23,600 --> 00:12:25,720
Who sees Christopher six days a
week, and, uh...
135
00:12:26,680 --> 00:12:29,680
So naturally Christopher thinks
he's his father, and, uh...
136
00:12:29,680 --> 00:12:32,160
..there's Daddy number two.
137
00:12:33,640 --> 00:12:37,360
He can hardly remember who the fuck
I am.
138
00:12:39,560 --> 00:12:41,360
My God, she's a bloody...
139
00:12:42,640 --> 00:12:43,720
..bitch!
140
00:12:49,760 --> 00:12:50,840
Anyway...
141
00:12:52,000 --> 00:12:54,640
..otherwise I'd, uh, I'd never
have...
142
00:12:56,280 --> 00:12:57,480
I'm...I'm really sorry.
143
00:12:57,480 --> 00:12:58,800
Oh?
144
00:13:00,040 --> 00:13:01,680
You don't even seem to be angry.
145
00:13:02,760 --> 00:13:04,280
I can't afford to get angry.
146
00:13:05,520 --> 00:13:08,560
If I ever let myself get angry,
I could do some real damage.
147
00:14:04,800 --> 00:14:07,120
I've decided they really piss me
off.
148
00:14:07,120 --> 00:14:08,200
Women.
149
00:14:09,600 --> 00:14:11,480
What do you mean? What?
150
00:14:11,480 --> 00:14:15,160
All this relating, relationships,
interrelating.
151
00:14:15,160 --> 00:14:17,000
That's what they're good at.
152
00:14:17,000 --> 00:14:19,440
Oh, don't get me wrong, I always
endorsed all that.
153
00:14:20,560 --> 00:14:22,360
I used to argue feminism
against women.
154
00:14:22,360 --> 00:14:25,120
SNEERINGLY: I was such a good boy,
you know?
155
00:14:25,120 --> 00:14:26,920
I even joined a men's group once.
156
00:14:26,920 --> 00:14:28,000
God, it's...
157
00:14:29,080 --> 00:14:30,360
..really depressing.
158
00:14:31,400 --> 00:14:33,480
Endless whinging and...
159
00:14:33,480 --> 00:14:36,120
It's not like a women's group.
They enjoy themselves.
160
00:14:37,280 --> 00:14:39,160
They used to meet at our flat.
161
00:14:39,160 --> 00:14:42,880
I...used to hear them haranguing
one another or, uh...
162
00:14:42,880 --> 00:14:44,800
..roaring with laughter, while...
163
00:14:44,800 --> 00:14:47,360
..while I was making the bloody tea.
164
00:14:47,360 --> 00:14:49,240
HE CHUCKLES
165
00:14:49,240 --> 00:14:50,560
I really envied them.
166
00:14:51,520 --> 00:14:54,240
I knew at the time that they were
right to be angry.
167
00:14:55,240 --> 00:14:57,840
I knew they were absolutely
justified.
168
00:14:57,840 --> 00:15:00,240
You know. Never disputed that for a
moment.
169
00:15:02,000 --> 00:15:04,320
All the same, they really...
170
00:15:04,320 --> 00:15:05,640
..piss me off.
171
00:16:05,600 --> 00:16:07,400
HORN HONKING
172
00:16:17,000 --> 00:16:19,720
SCREAMING
173
00:16:19,720 --> 00:16:22,520
TERRIFIED SCREAMING
174
00:16:25,800 --> 00:16:27,040
SCREAMING STOPS
175
00:16:27,040 --> 00:16:29,160
HORNS HONKING
176
00:16:39,360 --> 00:16:41,320
Morning, old son. A good weekend?
177
00:16:41,320 --> 00:16:42,440
Go fuck yourself.
178
00:16:43,400 --> 00:16:44,520
Not very civil.
179
00:16:51,240 --> 00:16:52,720
BAG SLAMS
180
00:17:07,240 --> 00:17:09,040
HE SIGHS
181
00:17:12,520 --> 00:17:14,480
Ha-ha, ha-ha-ha!
182
00:17:14,480 --> 00:17:16,560
I can run faster than you!
183
00:17:16,560 --> 00:17:18,240
No, I wanted to be in editorial.
184
00:17:18,240 --> 00:17:20,240
They didn't have any vacancies
when I arrived.
185
00:17:21,240 --> 00:17:24,800
Then I found out how badly
they got treated in editorial.
186
00:17:26,000 --> 00:17:29,640
You know, miserable pay,
first to get fired, et cetera.
187
00:17:29,640 --> 00:17:31,680
So then I decided to stick with
marketing.
188
00:17:32,920 --> 00:17:35,040
Might I have read
anything you've marketed?
189
00:17:36,120 --> 00:17:37,360
Yeah.
190
00:17:37,360 --> 00:17:40,080
Diana, Our Princess of Hearts.
191
00:17:40,080 --> 00:17:41,440
BILL CHUCKLES
192
00:17:41,440 --> 00:17:42,680
No.
193
00:17:43,800 --> 00:17:44,840
I missed that one.
194
00:17:46,120 --> 00:17:49,000
Do you like teaching?
Yeah, I've always enjoyed it.
195
00:17:49,000 --> 00:17:51,360
Pay's not very good though, is it?
196
00:17:51,360 --> 00:17:53,120
I get 9,500. Oh.
197
00:17:53,120 --> 00:17:54,960
What about you? 23.
198
00:17:55,920 --> 00:17:59,560
I expect your wife costs you quite
a lot. Nah, no. She works at home.
199
00:17:59,560 --> 00:18:00,640
Earns her own money.
200
00:18:00,640 --> 00:18:04,000
I give her about 150 quid a month
to watch Christopher.
201
00:18:04,000 --> 00:18:05,560
That's less than I give Cheryl.
202
00:18:06,560 --> 00:18:08,360
What, you're paying her money?
203
00:18:08,360 --> 00:18:10,040
Well, you know, she's on the dole.
204
00:18:11,160 --> 00:18:12,960
How much, for God's sake?
205
00:18:12,960 --> 00:18:14,360
250 a month.
206
00:18:14,360 --> 00:18:15,400
What?!
207
00:18:15,400 --> 00:18:16,720
Not fair, Christopher!
208
00:18:16,720 --> 00:18:18,280
It's all I can manage.
209
00:18:18,280 --> 00:18:20,760
I don't believe it.
Not fair! Not fair!
210
00:18:20,760 --> 00:18:25,280
This woman steals your son, and
you're paying her 250 quid a month?
211
00:18:26,320 --> 00:18:27,720
Don't ever say that again, Bill.
212
00:18:29,080 --> 00:18:31,800
I don't ever want to hear
anything like that again.
213
00:18:31,800 --> 00:18:34,600
Stop it. You're hurting me. Stop it!
214
00:18:34,600 --> 00:18:35,920
Stop it! You're hurting me!
215
00:18:35,920 --> 00:18:38,160
Now you've got it, and you'll pay
for it!
216
00:18:38,160 --> 00:18:39,840
Christopher! Stop that!
Give it back!
217
00:18:39,840 --> 00:18:41,840
You're hurting me!
218
00:18:41,840 --> 00:18:44,840
There's no need for that. Sorry.
219
00:18:52,400 --> 00:18:55,920
I bought this for all the girls
I thought were gonna go off with me.
220
00:18:55,920 --> 00:18:58,200
BILL LAUGHS SARCASTICALLY
You might as well have it.
221
00:19:02,920 --> 00:19:04,800
ENGINE REVS
222
00:19:08,160 --> 00:19:09,760
OK? Hang on.
223
00:19:09,760 --> 00:19:11,120
All right. Yeah.
224
00:19:51,600 --> 00:19:52,840
Roger!
225
00:19:54,000 --> 00:19:56,720
Hello, Richard. Hey. Mm.
226
00:19:56,720 --> 00:19:58,760
Careful with that knife.
I'm perfectly safe.
227
00:19:59,960 --> 00:20:01,520
Where's Roger?
228
00:20:01,520 --> 00:20:04,200
Gone to visit the school.
He'll be back in a minute.
229
00:20:04,200 --> 00:20:06,600
Oh. Well, I have to leave
Richard here.
230
00:20:06,600 --> 00:20:08,840
I've got a dance class in half an
hour,
231
00:20:08,840 --> 00:20:11,080
and my friend's had to go to
a meeting.
232
00:20:11,080 --> 00:20:14,680
So if Roger could take him for
the night... I'm sure he can.
233
00:20:14,680 --> 00:20:16,480
You must be Bill.
234
00:20:16,480 --> 00:20:17,600
Yes, I am.
235
00:20:17,600 --> 00:20:19,160
I'm Cheryl. Yes.
236
00:20:20,160 --> 00:20:22,360
You're married to that little Emmy
Hooper.
237
00:20:22,360 --> 00:20:24,480
Oh, I didn't think she was...that
little.
238
00:20:24,480 --> 00:20:26,000
Oh, you know what I mean.
239
00:20:27,120 --> 00:20:28,800
No.
240
00:20:28,800 --> 00:20:31,280
And she's living with someone else.
Is that right?
241
00:20:37,800 --> 00:20:38,960
How is Roger?
242
00:20:41,880 --> 00:20:44,840
I worry about him. He's all right.
243
00:20:44,840 --> 00:20:46,800
You're not very forthcoming, are
you?
244
00:20:48,000 --> 00:20:49,280
No.
245
00:21:00,600 --> 00:21:02,480
Good-looking, isn't she? Cheryl?
246
00:21:02,480 --> 00:21:03,520
Yeah.
247
00:21:04,480 --> 00:21:06,600
CHUCKLING: Don't know what she ever
saw in me!
248
00:21:15,000 --> 00:21:16,200
Here we are.
249
00:21:22,280 --> 00:21:24,280
The Way Forward by Cheryl Langford.
250
00:21:28,440 --> 00:21:30,400
Here's my favourite bit.
251
00:21:30,400 --> 00:21:31,920
ROGER GIGGLES
252
00:21:31,920 --> 00:21:35,560
"No longer the cowering
female victim in the alleyway,
253
00:21:35,560 --> 00:21:37,960
"but the female sniper
on the rooftop.
254
00:21:37,960 --> 00:21:39,960
"That will be the characteristic
image
255
00:21:39,960 --> 00:21:41,680
"of the new age that is dawning."
256
00:21:43,720 --> 00:21:45,320
That's good stuff.
257
00:21:51,760 --> 00:21:55,080
"Recent genetic research
has proved the inherent weakness
258
00:21:55,080 --> 00:21:57,600
"of the male-producing Y
chromosomes.
259
00:21:57,600 --> 00:21:59,800
"So, from his very inception...
260
00:22:02,520 --> 00:22:04,360
HE GIGGLES
261
00:22:06,480 --> 00:22:08,800
"So, from his very inception,
262
00:22:08,800 --> 00:22:11,120
"we can see that the male of the
species
263
00:22:11,120 --> 00:22:16,360
"is fundamentally inferior and
biologically aberrant to the female.
264
00:22:16,360 --> 00:22:18,080
"Therefore..." Bloody rubbish.
265
00:22:20,200 --> 00:22:23,040
It's only a joke. A joke?
266
00:22:23,040 --> 00:22:26,160
Yes! You mustn't take it too
seriously.
267
00:22:27,240 --> 00:22:29,880
What do you mean? What she's saying
is that technically speaking,
268
00:22:29,880 --> 00:22:32,640
men don't count as human beings.
HE TAPS PAGE
269
00:22:32,640 --> 00:22:35,880
Balls! She wants us dead. Don't you
understand?
270
00:22:36,880 --> 00:22:40,120
It's the quarterly bulletin of the
Crouch End Women's Collective.
271
00:22:40,120 --> 00:22:42,600
It's a period piece. She wants us
dead.
272
00:22:51,640 --> 00:22:54,200
POP MUSIC PLAYS
273
00:22:59,960 --> 00:23:02,560
What about you? Fancy a drop of the
proper stuff?
274
00:23:02,560 --> 00:23:04,200
I'll stick with this.
275
00:23:04,200 --> 00:23:06,840
Why are you drinking so much?
What's the matter with you?
276
00:23:06,840 --> 00:23:09,520
I don't know.
I should be on top of the world.
277
00:23:09,520 --> 00:23:12,360
Susan and the children move back in
at the weekend.
278
00:23:12,360 --> 00:23:15,600
That's good, isn't it? I thought she
was setting the lawyers on you.
279
00:23:15,600 --> 00:23:17,400
She did.
280
00:23:17,400 --> 00:23:20,560
Said she'd done it just to...jerk my
lead.
281
00:23:20,560 --> 00:23:23,000
What? Jerk my lead!
282
00:23:24,160 --> 00:23:26,080
She said that? Yeah.
283
00:23:30,200 --> 00:23:32,240
Whoo-hoo-hoo!
284
00:23:33,440 --> 00:23:36,280
I can't understand what you've
been so miserable about.
285
00:23:36,280 --> 00:23:39,360
I quite like being footloose
and fancy-free.
286
00:23:39,360 --> 00:23:43,040
Not having those three little sods
bouncing up and down on my bed
287
00:23:43,040 --> 00:23:45,640
at 6 o'clock, yelling their heads
off every morning.
288
00:23:45,640 --> 00:23:48,440
What you're saying is I should be
enjoying myself, is that it?
289
00:23:48,440 --> 00:23:50,640
Of course. This party, for example.
290
00:23:50,640 --> 00:23:52,440
Carte blanche.
291
00:23:52,440 --> 00:23:55,960
All this time, Creighton, and you
still don't bloody know me, do you?
292
00:23:55,960 --> 00:23:58,440
Come on.
There must be some compensations.
293
00:23:58,440 --> 00:23:59,880
ROARING: No, there aren't!
294
00:24:13,320 --> 00:24:15,160
Cheryl found a new bloke yet?
295
00:24:15,160 --> 00:24:17,560
No. She's not like that.
296
00:24:17,560 --> 00:24:19,240
Yeah, they all say that.
297
00:24:19,240 --> 00:24:21,920
No, really. She already lives with
someone.
298
00:24:21,920 --> 00:24:22,960
A woman.
299
00:24:22,960 --> 00:24:24,400
TYRES SCREECH
What?!
300
00:24:27,720 --> 00:24:30,520
ROGER CHUCKLES
Whoo! Bloody hell!
301
00:24:36,800 --> 00:24:39,040
When you say "lives with"...
302
00:24:40,280 --> 00:24:41,400
That's right.
303
00:24:43,480 --> 00:24:44,640
How'd you know?
304
00:24:46,360 --> 00:24:47,560
I've always known.
305
00:24:56,840 --> 00:25:00,040
Now, you bring these to the table,
Chris. There.
306
00:25:00,040 --> 00:25:03,200
OK, you bring them.
I'll take these. Here we go.
307
00:25:03,200 --> 00:25:05,080
Food almost on the table.
308
00:25:05,080 --> 00:25:08,640
ROGER HUMS TRIUMPHANTLY
309
00:25:11,920 --> 00:25:15,000
ALL CHANTING: Here's the sprouts.
Serve them out!
310
00:25:15,000 --> 00:25:18,240
Here's the sauce.
Eat it like a horse!
311
00:25:18,240 --> 00:25:21,800
Here's the taties. Tuck in, mateys.
312
00:25:21,800 --> 00:25:24,040
Where's the turkey?
313
00:25:24,040 --> 00:25:26,800
Aren't we lurcky?!
314
00:25:26,800 --> 00:25:29,000
MUFFLED PARTY HUBBUB
315
00:25:41,840 --> 00:25:43,840
HE RINGS DOORBELL
316
00:25:47,400 --> 00:25:49,720
Didn't know you could hear
with all that going on.
317
00:25:49,720 --> 00:25:51,960
Have a nice time?
He's all right. These are his.
318
00:25:51,960 --> 00:25:54,440
What did you get? Hope
this isn't going on all night.
319
00:25:54,440 --> 00:25:56,280
He's tired. He needs sleep.
He'll be fine.
320
00:25:56,280 --> 00:25:58,960
Why don't you come in for a drink?
Not bloody likely.
321
00:25:58,960 --> 00:26:01,520
Then wait here a minute.
I'll go and get your present.
322
00:26:01,520 --> 00:26:04,000
I don't want your presents.
Give them to your fancy man.
323
00:26:04,000 --> 00:26:05,160
Stop it!
324
00:26:10,880 --> 00:26:13,160
And a merry Christmas to you!
325
00:26:13,160 --> 00:26:14,800
And to you too.
326
00:26:14,800 --> 00:26:16,440
HE KICKS DOORS
Bitch!
327
00:26:16,440 --> 00:26:19,720
And a happy New Year to you all!
328
00:26:22,680 --> 00:26:23,960
Bloody bitch!
329
00:27:45,360 --> 00:27:47,320
KNOCK ON DOOR
330
00:27:57,680 --> 00:27:59,360
She's taking Richard away.
331
00:28:00,680 --> 00:28:02,920
What are you talking about?
How can she?
332
00:28:02,920 --> 00:28:04,360
She just is.
333
00:28:08,040 --> 00:28:09,240
Where?
334
00:28:10,480 --> 00:28:11,520
Australia.
335
00:28:12,480 --> 00:28:13,520
What?
336
00:28:14,520 --> 00:28:16,240
That's where Jeanie comes from.
337
00:28:17,600 --> 00:28:18,920
Perth or somewhere.
338
00:28:21,080 --> 00:28:23,840
When? Soon as she can get a visa.
339
00:28:25,160 --> 00:28:26,880
Bloody bitch.
340
00:28:26,880 --> 00:28:30,040
No. She's really quite upset.
341
00:28:30,040 --> 00:28:32,480
She said perhaps I could visit
in the Easter holidays.
342
00:28:34,840 --> 00:28:36,200
SOFTLY: Ah.
343
00:28:59,040 --> 00:29:00,920
SOFTLY: Get him back.
344
00:29:00,920 --> 00:29:02,000
What?
345
00:29:04,040 --> 00:29:05,520
Get him back from her.
346
00:29:07,680 --> 00:29:10,800
You mean take him away? Yes.
347
00:29:12,240 --> 00:29:14,120
But she's his mother.
And you're his father.
348
00:29:14,120 --> 00:29:18,640
Why should you cave in, let her walk
all over you? Come on. Fight back.
349
00:29:18,640 --> 00:29:19,840
What, you mean...
350
00:29:20,920 --> 00:29:23,880
..kidnap him? No. No.
351
00:29:24,920 --> 00:29:26,960
No, you do it legally.
352
00:29:26,960 --> 00:29:28,760
How can I? We're not even divorced.
353
00:29:28,760 --> 00:29:30,360
That doesn't matter.
354
00:29:30,360 --> 00:29:31,720
You get custody of him.
355
00:29:33,240 --> 00:29:35,160
ROGER SIGHS
356
00:29:35,160 --> 00:29:37,800
I...I don't think I could take
Cheryl to court.
357
00:29:37,800 --> 00:29:40,400
You don't have to. All you need is
a solicitor's letter.
358
00:29:40,400 --> 00:29:43,600
A friend of mine's wife did just
that. Hard-nosed formal letter.
359
00:29:43,600 --> 00:29:45,320
Gave him the fright of his life!
360
00:29:45,320 --> 00:29:46,680
People do that now.
361
00:29:48,160 --> 00:29:50,520
But I haven't got any grounds.
You need grounds.
362
00:29:50,520 --> 00:29:51,880
We'll think of some.
363
00:29:54,640 --> 00:29:55,800
I couldn't.
364
00:29:55,800 --> 00:29:59,000
Look, all you have to do is
jerk her lead a bit, that's all.
365
00:29:59,000 --> 00:30:00,160
Just jerk her lead.
366
00:30:03,880 --> 00:30:05,080
No.
367
00:30:11,680 --> 00:30:13,240
There it is.
368
00:30:15,120 --> 00:30:18,480
I'm not sure about this. Australia.
369
00:30:19,800 --> 00:30:21,160
Right.
370
00:30:25,240 --> 00:30:28,760
So, yes, she left seven months ago,
but now she says that...
371
00:30:28,760 --> 00:30:30,480
Don't say another word.
372
00:30:31,680 --> 00:30:34,600
I'm sorry, I never act for a man
in a custody case.
373
00:30:35,640 --> 00:30:37,920
What, not under any circumstances?
374
00:30:37,920 --> 00:30:39,280
Matter of principle.
375
00:30:41,320 --> 00:30:42,640
Oh.
376
00:30:42,640 --> 00:30:45,440
Let me arrange for you to speak
to one of my colleagues.
377
00:30:45,440 --> 00:30:46,640
He'll help you.
378
00:30:49,440 --> 00:30:54,160
David, have you got a few
minutes to see a client?
379
00:30:55,160 --> 00:30:56,720
Thanks.
380
00:30:58,280 --> 00:31:00,080
You stay here, Bill.
381
00:31:01,760 --> 00:31:02,840
Good luck.
382
00:31:03,960 --> 00:31:05,080
# Knick-knack paddywhack
383
00:31:05,080 --> 00:31:06,360
# Give a dog a bone
384
00:31:06,360 --> 00:31:08,520
# This old man came rolling home
385
00:31:08,520 --> 00:31:09,720
# This old man
386
00:31:09,720 --> 00:31:11,040
# He played three
387
00:31:11,040 --> 00:31:13,120
# He played knick-knack on my knee
388
00:31:13,120 --> 00:31:14,640
# With a knick-knack paddywhack
389
00:31:14,640 --> 00:31:15,840
# Give a dog a bone
390
00:31:15,840 --> 00:31:18,280
# This old man came rolling home
391
00:31:18,280 --> 00:31:19,440
# This old man
392
00:31:19,440 --> 00:31:20,640
# He played four
393
00:31:20,640 --> 00:31:22,720
# He played knick-knack on my door
394
00:31:22,720 --> 00:31:24,120
# With a knick-knack paddywhack... #
395
00:31:24,120 --> 00:31:25,840
I was just reading your tits.
396
00:31:26,960 --> 00:31:28,000
Yes.
397
00:31:29,400 --> 00:31:30,680
That what you really think?
398
00:31:30,680 --> 00:31:33,360
Yes. Otherwise I wouldn't wear it.
399
00:31:33,360 --> 00:31:34,840
TYRES SCREECH
400
00:31:36,200 --> 00:31:37,400
Out!
401
00:31:37,400 --> 00:31:38,960
Get out!
CHRISTOPHER WAILS
402
00:31:38,960 --> 00:31:42,080
Can't have you riding with a rapist,
can we? For Christ's sake, Bill!
403
00:31:44,320 --> 00:31:46,240
You out too. Don't be absurd.
404
00:31:46,240 --> 00:31:48,080
Shut up and get out. I've had
enough.
405
00:31:48,080 --> 00:31:50,080
I just don't believe this! I do.
406
00:31:50,080 --> 00:31:51,840
You can take this.
407
00:31:53,720 --> 00:31:55,960
Will you pass Christopher
out to me then?
408
00:31:55,960 --> 00:31:58,200
Certainly not. He's a man, isn't he?
409
00:31:59,320 --> 00:32:01,560
CHRISTOPHER CRIES
410
00:32:07,240 --> 00:32:09,880
CRYING STOPS
What the hell do you think you're
playing at?
411
00:32:09,880 --> 00:32:12,880
I told him you'd help him out.
What's the matter with you?
412
00:32:12,880 --> 00:32:14,400
Why have you become so serious?
413
00:32:14,400 --> 00:32:16,800
Serious?
Yes, you're so bloody serious.
414
00:32:17,880 --> 00:32:19,800
You used to be a lot of fun.
415
00:32:21,880 --> 00:32:23,600
HE TAPS DESK
416
00:32:23,600 --> 00:32:25,720
You think Roger's wife is entitled
to the kid
417
00:32:25,720 --> 00:32:27,280
because she's a woman, don't you?
418
00:32:27,280 --> 00:32:29,240
Yes, I do! Yeah.
419
00:32:29,240 --> 00:32:32,480
We've known each other a long time.
You could have made an exception.
420
00:32:33,560 --> 00:32:34,720
Do you know what, Bill?
421
00:32:34,720 --> 00:32:37,720
I think you've always taken things
far too personally.
422
00:32:50,280 --> 00:32:52,520
I told him I'd always known
Cheryl was gay.
423
00:32:53,640 --> 00:32:56,680
He said in that case the judge would
probably decide I'd condoned it
424
00:32:56,680 --> 00:32:58,080
and have Richard taken into care.
425
00:32:58,080 --> 00:32:59,960
Christ. Well, fuck that!
426
00:33:12,600 --> 00:33:14,880
Couldn't he come up with some sort
of compromise?
427
00:33:14,880 --> 00:33:15,920
Compromise?
428
00:33:16,880 --> 00:33:18,840
She's taking him to Australia.
429
00:33:18,840 --> 00:33:21,080
What sort of compromise do you
suggest?
430
00:33:21,080 --> 00:33:22,320
Singapore?
431
00:33:23,760 --> 00:33:25,240
I'll find another bloody lawyer.
432
00:33:25,240 --> 00:33:27,600
Once he finds out that you knew
about Cheryl...
433
00:33:27,600 --> 00:33:29,560
I won't tell him. That's dishonest.
434
00:33:29,560 --> 00:33:31,160
Oh, dear.
435
00:33:31,160 --> 00:33:33,640
Oh, dear, oh, dear, oh, dear, oh,
dear!
436
00:33:34,880 --> 00:33:37,680
ROGER CHUCKLES
You were right, Bill.
437
00:33:37,680 --> 00:33:40,480
Bloody women. They do want us dead.
438
00:33:41,680 --> 00:33:43,160
He's my son!
439
00:34:01,840 --> 00:34:03,840
So you had absolutely no idea
440
00:34:03,840 --> 00:34:06,760
your wife was subject
to these tendencies?
441
00:34:06,760 --> 00:34:08,400
Mm, none whatsoever.
442
00:34:08,400 --> 00:34:09,520
Good.
443
00:34:10,680 --> 00:34:12,480
And how did you find out?
444
00:34:12,480 --> 00:34:15,320
My son told me. Oh, excellent.
445
00:34:16,800 --> 00:34:18,240
What did he say?
446
00:34:19,360 --> 00:34:23,080
That she shares a bed with this
woman.
447
00:34:23,080 --> 00:34:26,000
Who is a known lesbian? Yes.
448
00:34:26,000 --> 00:34:27,200
She got married once.
449
00:34:28,680 --> 00:34:29,720
Excuse me?
450
00:34:30,720 --> 00:34:32,360
To another woman.
451
00:34:32,360 --> 00:34:35,800
I've got a cutting about it
somewhere from Gay News.
452
00:34:36,880 --> 00:34:38,760
I don't know if she's had a divorce.
453
00:34:41,560 --> 00:34:43,600
Well...
454
00:34:43,600 --> 00:34:45,240
..this is most promising.
455
00:34:47,840 --> 00:34:50,200
And where has your wife taken the
boy?
456
00:34:50,200 --> 00:34:52,160
Um, Brixton.
457
00:34:52,160 --> 00:34:53,200
Oh, wonderful.
458
00:34:54,440 --> 00:34:56,640
Now, then...
459
00:34:56,640 --> 00:35:00,520
..under the Guardianship of Minors
Act, the court's first consideration
460
00:35:00,520 --> 00:35:02,720
must always be that of the
welfare of the child.
461
00:35:02,720 --> 00:35:06,240
Normally a judge would feel, looking
at it from the child's point of
view,
462
00:35:06,240 --> 00:35:10,760
that the...enforced removal of that
child from the care of one parent
463
00:35:10,760 --> 00:35:16,240
could...only ever be justified in
the most extreme circumstances.
464
00:35:16,240 --> 00:35:18,280
Of course. Of course.
465
00:35:18,280 --> 00:35:22,640
However, fortunately, these are
extreme circumstances.
466
00:35:23,720 --> 00:35:25,480
Are they? Oh, yes.
467
00:35:25,480 --> 00:35:27,960
Lesbianism has never
been illegal in this country,
468
00:35:27,960 --> 00:35:30,320
but I think it is true to say
it's something
469
00:35:30,320 --> 00:35:32,200
most judges take a fairly dim view
of.
470
00:35:32,200 --> 00:35:33,320
Right.
471
00:35:34,920 --> 00:35:36,400
So, perhaps at this point,
472
00:35:36,400 --> 00:35:39,120
we should avail ourselves of
some expert opinion.
473
00:35:44,640 --> 00:35:47,360
I thought that's what we were doing.
474
00:35:47,360 --> 00:35:51,520
No. No, Mr Miles. You'll, uh...need
a barrister.
475
00:35:51,520 --> 00:35:54,080
Ah. I see.
476
00:35:54,080 --> 00:35:56,200
So perhaps at this point,
477
00:35:56,200 --> 00:35:59,640
it might be appropriate
to raise the matter of costs.
478
00:36:00,680 --> 00:36:01,920
Mm-hm.
479
00:36:01,920 --> 00:36:06,280
In law...as in most things, we
get what we pay for.
480
00:36:06,280 --> 00:36:09,480
And I would like you to have
the benefit of the very best.
481
00:36:09,480 --> 00:36:11,280
Unfortunately...
482
00:36:11,280 --> 00:36:13,640
..that does tend to come
rather expensive.
483
00:36:13,640 --> 00:36:15,440
I see. How much?
484
00:36:15,440 --> 00:36:18,360
Well, if we're lucky, we might get
away with ยฃ400.
485
00:36:19,960 --> 00:36:22,800
Well...that's all right.
486
00:36:22,800 --> 00:36:24,560
I suppose.
487
00:36:24,560 --> 00:36:25,600
Per diem.
488
00:36:26,640 --> 00:36:27,680
Ah.
489
00:36:30,240 --> 00:36:33,600
And...how many, um, days?
490
00:36:34,640 --> 00:36:36,640
Difficult to say.
491
00:36:36,640 --> 00:36:39,000
Three, as a general rule.
Possibly four.
492
00:36:40,280 --> 00:36:42,640
And, of course, there would be my
own fees.
493
00:36:43,920 --> 00:36:46,800
Trouble is, I'm a bit
strapped at the moment.
494
00:36:46,800 --> 00:36:48,560
OBJECT FALLS
495
00:36:48,560 --> 00:36:52,200
We upped the mortgage last year,
and that put a bit of pressure on...
496
00:36:52,200 --> 00:36:53,800
Quite. Quite.
497
00:36:55,200 --> 00:36:58,600
It is as well to give all this
very careful consideration.
498
00:36:58,600 --> 00:37:00,960
No, it's all right. Don't worry.
We'll manage.
499
00:37:00,960 --> 00:37:04,560
Oh, good. Well, then let me see
if I can make an appointment.
500
00:37:05,680 --> 00:37:07,040
INTERCOM BUZZES
501
00:37:07,040 --> 00:37:08,200
WHISPERS: It's OK.
502
00:37:09,280 --> 00:37:11,400
Uh, no. No, Mr Miles,
503
00:37:11,400 --> 00:37:14,520
I think, if possible, we should try
and arrange something directly.
504
00:37:14,520 --> 00:37:15,760
ROGER MOUTHS
505
00:37:33,360 --> 00:37:34,760
This way.
506
00:37:45,000 --> 00:37:47,360
I can't let you pay for this.
507
00:37:47,360 --> 00:37:49,760
I'm not going to. I'm just gonna
help you out.
508
00:37:49,760 --> 00:37:51,320
I don't know.
509
00:37:53,080 --> 00:37:55,480
How much can you get hold of?
510
00:37:55,480 --> 00:37:58,280
800, 1,000 perhaps.
511
00:37:58,280 --> 00:37:59,760
I'll pay anything over 1,000.
512
00:38:01,200 --> 00:38:04,280
Perhaps I should sell the house.
No, look, just take the money.
513
00:38:04,280 --> 00:38:06,000
I'm not doing anything else with it.
514
00:38:21,480 --> 00:38:24,400
I'll pay you back.
Fine. Don't worry about it.
515
00:38:25,560 --> 00:38:27,600
With interest. Great.
516
00:38:27,600 --> 00:38:29,920
We were lucky to get Mr Varda.
517
00:38:29,920 --> 00:38:32,560
He really is very able.
518
00:38:32,560 --> 00:38:35,040
One of the best of the younger men.
519
00:38:35,040 --> 00:38:36,160
Oh, good.
520
00:38:42,400 --> 00:38:45,400
Quick smash-and-grab in the county
court, if we can get away with it,
521
00:38:45,400 --> 00:38:46,560
don't you think, Leonard?
522
00:38:46,560 --> 00:38:48,800
A bit of a long shot, isn't it?
523
00:38:48,800 --> 00:38:50,120
I would have thought we'd...
524
00:38:50,120 --> 00:38:52,120
..stand a better chance with the
magistrates.
525
00:38:52,120 --> 00:38:55,760
Not much fun though, is it?
Also a bit hit-and-miss.
526
00:38:55,760 --> 00:38:57,480
What we need is the right judge.
527
00:38:57,480 --> 00:38:59,680
Hello, Harry?
INTERCOM: Yes, Mr Varda?
528
00:38:59,680 --> 00:39:02,040
Find out who's on at Battersea,
will you, this afternoon?
529
00:39:03,920 --> 00:39:05,120
You're looking well.
530
00:39:05,120 --> 00:39:06,600
Bought a yacht! 60 foot.
531
00:39:06,600 --> 00:39:09,240
Picked it up cheap. Yard was going
bust. Really?
532
00:39:09,240 --> 00:39:12,680
SIGHING: I want to take it to
Barbados this summer.
533
00:39:13,760 --> 00:39:15,760
INTERCOM BUZZES: Yes, Harry?
534
00:39:15,760 --> 00:39:18,000
Judge Kirby-Smith, sir.
535
00:39:18,000 --> 00:39:21,440
Terrific! See if you could book us
in, will you?
536
00:39:21,440 --> 00:39:24,760
Well, that IS convenient, isn't it,
Leonard?
537
00:39:24,760 --> 00:39:27,240
Catholic, isn't he? No.
538
00:39:27,240 --> 00:39:28,800
But very high.
539
00:39:28,800 --> 00:39:31,160
Censorious old bugger anyway.
540
00:39:31,160 --> 00:39:33,520
I say old, he's probably not
much more than 50.
541
00:39:33,520 --> 00:39:35,200
Which means we can rely on him
542
00:39:35,200 --> 00:39:37,080
for the next 20 years, with any
luck.
543
00:39:37,080 --> 00:39:39,720
What Mr Varda has in mind,
and I couldn't agree more,
544
00:39:39,720 --> 00:39:42,960
is an ex parte application before a
county court judge,
545
00:39:42,960 --> 00:39:46,200
which means we'll be applying for
an order which will direct your wife
546
00:39:46,200 --> 00:39:48,880
to surrender care and control
of your child.
547
00:39:48,880 --> 00:39:50,320
We do have reason to believe
548
00:39:50,320 --> 00:39:52,480
that this particular judge sitting
this afternoon
549
00:39:52,480 --> 00:39:56,320
is liable to take a very serious
view of your wife's lifestyle.
550
00:39:56,320 --> 00:40:00,520
On account of her being a naughty
girl.
551
00:40:00,520 --> 00:40:03,520
If so, we should be able to obtain
custody of your son.
552
00:40:04,800 --> 00:40:06,480
When? This afternoon.
553
00:40:07,480 --> 00:40:09,640
What? That's right.
554
00:40:09,640 --> 00:40:13,280
Doesn't Cheryl have to be there?
No, no, no.
555
00:40:13,280 --> 00:40:16,520
Hence the phrase ex parte.
VARDA CHUCKLES
556
00:40:17,720 --> 00:40:19,240
Are you allowed to do that?
557
00:40:23,240 --> 00:40:24,280
Sorry.
558
00:40:25,240 --> 00:40:26,840
It'll only be a temporary order.
559
00:40:26,840 --> 00:40:28,720
We'll have to go back before
the judge,
560
00:40:28,720 --> 00:40:30,520
very probably within seven days,
561
00:40:30,520 --> 00:40:34,240
at which time your wife will be at
liberty to contest your claims
562
00:40:34,240 --> 00:40:36,760
and we shall be obliged
to substantiate them.
563
00:40:36,760 --> 00:40:38,400
INTERCOM BUZZES
Yes, Harry?
564
00:40:38,400 --> 00:40:40,960
3.15 do you, sir? Well done, Harry.
565
00:40:40,960 --> 00:40:43,000
Should do it if the traffic's kind.
566
00:40:51,560 --> 00:40:53,760
Now, this is your affidavit, Mr
Miles.
567
00:40:53,760 --> 00:40:56,440
It sets out your reasons
for applying for care and control.
568
00:40:56,440 --> 00:40:58,280
Should be all right. Bound
to be really.
569
00:40:58,280 --> 00:40:59,640
Mr Varda... Always rely on
Kirby-Smith
570
00:40:59,640 --> 00:41:00,880
for a genuinely reactionary
decision.
571
00:41:00,880 --> 00:41:03,640
We'll put all these points orally,
but the judge generally does...
572
00:41:03,640 --> 00:41:05,680
Some of the big city judges
573
00:41:05,680 --> 00:41:07,480
are starting to give custody to
lesbians.
574
00:41:07,480 --> 00:41:09,840
Kirby-Smith would rather have a
child taken out and shot.
575
00:41:09,840 --> 00:41:12,520
..care to run your eyes
over it? Have we met somewhere?
576
00:41:12,520 --> 00:41:15,120
Uh, party at Sally and Sam's.
577
00:41:15,120 --> 00:41:16,800
Oh, yes.
578
00:41:16,800 --> 00:41:17,880
That was it.
579
00:41:37,720 --> 00:41:39,360
DRIVER: 3.80 on the clock, guv.
580
00:41:39,360 --> 00:41:42,520
How are you feeling?
Well, rather excited.
581
00:41:42,520 --> 00:41:44,880
Bit of a prick, isn't he? Varda?
582
00:41:44,880 --> 00:41:46,640
A prick is just what we need.
583
00:41:46,640 --> 00:41:48,360
Thank you. Thanks a lot. Thanks.
584
00:41:56,320 --> 00:41:58,120
Straight in.
585
00:42:01,480 --> 00:42:03,080
Tie's loose. Oh.
586
00:42:07,640 --> 00:42:09,800
It's in chambers, I'm afraid. What?
587
00:42:09,800 --> 00:42:10,960
No spectators.
588
00:42:12,920 --> 00:42:14,200
Good luck.
589
00:42:21,840 --> 00:42:24,640
My God, you've only been for five
minutes. Nine, actually.
590
00:42:24,640 --> 00:42:27,480
Still, it all went very smoothly.
I must dash.
591
00:42:27,480 --> 00:42:29,080
When shall we three meet again?
592
00:42:30,840 --> 00:42:33,000
Or four.
593
00:42:33,000 --> 00:42:34,600
I'll phone you tomorrow.
594
00:42:34,600 --> 00:42:36,520
How did it go? Very smoothly.
595
00:42:37,600 --> 00:42:40,640
I think we probably have very
little time to waste. Come on.
596
00:43:04,600 --> 00:43:06,680
It's very depressing round here.
597
00:43:06,680 --> 00:43:08,160
Do you know it at all?
598
00:43:08,160 --> 00:43:10,000
Yes, I've lived here for years.
599
00:43:11,240 --> 00:43:12,280
Ah.
600
00:43:13,400 --> 00:43:15,800
I live near Ascot, myself.
RICHARD SHOUTING
601
00:43:15,800 --> 00:43:16,920
Excuse me.
602
00:43:34,840 --> 00:43:36,960
Do you have any children, Mr Hooper?
603
00:43:36,960 --> 00:43:39,120
Yeah. Little boy, six.
604
00:43:39,120 --> 00:43:42,200
Ah. Nice age.
605
00:43:42,200 --> 00:43:43,400
Here she is.
606
00:43:52,480 --> 00:43:54,160
IGNITION STARTS
607
00:44:03,840 --> 00:44:06,200
What the fuck do you mean...
608
00:44:06,200 --> 00:44:07,600
Who did you say you were?
609
00:44:07,600 --> 00:44:10,200
Who are you from? What did you
say? Bond Street tube.
610
00:44:10,200 --> 00:44:13,480
What have they done with my son?
Where is he?
611
00:44:15,000 --> 00:44:17,080
BILL GIGGLES
612
00:44:18,040 --> 00:44:19,400
Bond Street all right for you?
613
00:44:20,520 --> 00:44:22,000
Oh, yes. Perfect.
614
00:44:29,280 --> 00:44:30,560
Good afternoon.
615
00:44:32,800 --> 00:44:35,640
Are you all right?
Yes. Why do you ask?
616
00:44:35,640 --> 00:44:37,560
Well...you spoke to me.
617
00:44:37,560 --> 00:44:39,320
Yes, I'm fine.
618
00:44:40,560 --> 00:44:42,720
Well...would you like a cup of tea?
619
00:44:42,720 --> 00:44:44,160
Is he in?
620
00:44:44,160 --> 00:44:45,560
No...no-one's in.
621
00:44:55,040 --> 00:44:57,000
HE WHISTLES
622
00:44:58,080 --> 00:44:59,520
When do you expect him back?
623
00:45:01,560 --> 00:45:04,240
Oh, Bill. What?
624
00:45:07,360 --> 00:45:08,960
He moved out last month.
625
00:45:10,760 --> 00:45:12,120
Well, why didn't you tell me?
626
00:45:12,120 --> 00:45:14,000
You never gave me a chance.
627
00:45:19,880 --> 00:45:22,120
Don't you see him anymore?
Sometimes.
628
00:45:23,600 --> 00:45:24,880
But it's over.
629
00:45:29,280 --> 00:45:31,120
Are you angry with me?
630
00:45:32,720 --> 00:45:34,640
SHE SCOFFS
631
00:45:34,640 --> 00:45:37,600
I didn't much like your carving
that word on my front door.
632
00:45:37,600 --> 00:45:39,160
HE CHUCKLES
I'm sorry.
633
00:45:39,160 --> 00:45:41,520
I had to pay the porter
to take it off.
634
00:45:41,520 --> 00:45:43,520
How much? Ten quid.
635
00:45:45,080 --> 00:45:46,360
Oh.
636
00:45:48,720 --> 00:45:50,120
Take it.
637
00:45:51,200 --> 00:45:53,080
SHE SIGHS
638
00:45:56,160 --> 00:45:57,440
OK.
639
00:45:59,840 --> 00:46:01,640
I've decided to get a flat.
640
00:46:02,960 --> 00:46:05,640
Oh. That's good.
Where...whereabouts?
641
00:46:05,640 --> 00:46:07,600
Hm? Just round here.
642
00:46:07,600 --> 00:46:11,320
I'm, uh... Well, you know, I'm
keeping my eye on the papers.
643
00:46:15,240 --> 00:46:19,160
Yes, I thought I could have
Chris, you know, for the odd night.
644
00:46:19,160 --> 00:46:21,040
You know, if you don't mind.
645
00:46:21,040 --> 00:46:23,400
Of course I don't mind. I'd be
delighted.
646
00:46:24,480 --> 00:46:28,040
It's what I want. Some rational
arrangement.
647
00:46:28,040 --> 00:46:30,440
Oh. Good.
648
00:46:30,440 --> 00:46:31,680
Good.
649
00:46:39,600 --> 00:46:41,640
BILL YAWNS
There we are.
650
00:46:41,640 --> 00:46:43,000
I'd better be going now.
651
00:46:43,000 --> 00:46:45,120
MUFFLED CONVERSATION
652
00:46:50,200 --> 00:46:51,840
Nice to see you again.
653
00:46:52,800 --> 00:46:54,520
Look, if there's anything, uh...
654
00:46:54,520 --> 00:46:57,160
Do you want to stay for supper? No.
655
00:47:08,800 --> 00:47:10,720
Hey. What are you doing down there?
656
00:47:10,720 --> 00:47:12,080
Just listening.
657
00:48:20,360 --> 00:48:22,520
Yeah, the barrister's dynamite.
658
00:48:22,520 --> 00:48:24,640
Awful bugger called Mark Varda.
659
00:48:24,640 --> 00:48:27,400
Really? I think I was at school
with him. Oh, yes?
660
00:48:27,400 --> 00:48:28,640
What's he like?
661
00:48:29,720 --> 00:48:30,760
Posh.
662
00:48:30,760 --> 00:48:33,120
Dark, rich.
663
00:48:33,120 --> 00:48:35,840
How about yours?
Short, fat and miserable.
664
00:48:37,400 --> 00:48:39,760
Used to get bullied all the time.
665
00:48:39,760 --> 00:48:41,880
Mostly by me, if the truth be told.
666
00:48:43,000 --> 00:48:44,400
He was also conspicuously smelly.
667
00:48:45,520 --> 00:48:46,880
Used to pong the place out.
668
00:48:47,840 --> 00:48:50,720
Well, he owns a yacht now.
BILL CHUCKLES
669
00:48:50,720 --> 00:48:52,560
We used to call him Shit-Bum.
670
00:48:53,720 --> 00:48:56,640
It was one of those very expensive
schools, was it? Mm-hm.
671
00:48:56,640 --> 00:48:58,800
BILL WHISTLES
672
00:48:59,880 --> 00:49:01,600
Well, I'm glad you've cheered up.
673
00:49:01,600 --> 00:49:04,200
Yeah, I have been a bit of a
pain, haven't I?
674
00:49:04,200 --> 00:49:05,240
You've been terrible.
675
00:49:05,240 --> 00:49:07,680
Never knew what you were gonna
come out with next.
676
00:49:07,680 --> 00:49:10,560
Oh, it wasn't that bad.
You called me a hopeless alcoholic.
677
00:49:10,560 --> 00:49:12,040
Well, you are...
678
00:49:12,040 --> 00:49:13,600
..a hopeless alcoholic.
679
00:49:20,520 --> 00:49:21,920
Won't be a minute.
680
00:49:28,480 --> 00:49:30,920
What's her name? Mary Hall.
681
00:49:30,920 --> 00:49:34,000
She's all right, isn't she?
You mean to say you hadn't noticed?
682
00:49:34,000 --> 00:49:35,960
No, not really.
683
00:49:35,960 --> 00:49:37,240
Mary Hall.
684
00:49:39,880 --> 00:49:42,760
This is, uh, really good.
Just what we wanted.
685
00:49:42,760 --> 00:49:44,680
Thank you. It's terrific.
686
00:49:50,760 --> 00:49:52,840
BILL CHATTERS
687
00:50:01,520 --> 00:50:03,560
THUNDER RUMBLES
688
00:50:08,280 --> 00:50:10,160
Is anything the matter? No.
689
00:50:10,160 --> 00:50:12,040
It's just been such a long time,
that's...
690
00:50:13,760 --> 00:50:16,480
Thought it was like riding a
bicycle.
HE LAUGHS
691
00:50:19,840 --> 00:50:21,200
Also, it's, uh...
692
00:50:23,080 --> 00:50:24,160
What?
693
00:50:25,400 --> 00:50:28,560
Well, I'm not used to it being so
easy.
694
00:50:30,040 --> 00:50:31,840
See, when I was your age, I...
695
00:50:31,840 --> 00:50:34,800
It was the middle of the sexual
revolution, and...
696
00:50:34,800 --> 00:50:37,960
I can't tell you the rigmarole
we all had to go through.
697
00:50:38,960 --> 00:50:41,080
HE SIGHS
It's cold.
698
00:50:45,840 --> 00:50:48,800
I don't see there's any need
for all that song and dance.
699
00:50:48,800 --> 00:50:50,040
No.
700
00:50:50,040 --> 00:50:52,080
HE SHIVERS
701
00:51:28,680 --> 00:51:30,000
I really like these.
702
00:51:31,400 --> 00:51:32,920
God, they're terrific.
703
00:51:35,920 --> 00:51:38,680
Do you sell many of them?
Hardly ever.
704
00:51:40,440 --> 00:51:41,480
Don't you mind?
705
00:51:42,440 --> 00:51:43,480
No.
706
00:51:44,840 --> 00:51:47,720
I would. I... Well, I did.
707
00:51:48,920 --> 00:51:50,600
I used to write novels, and, uh...
708
00:51:52,040 --> 00:51:53,560
..they kept getting rejected.
709
00:51:54,720 --> 00:51:56,280
Anyway, I...
HE CHUCKLES
710
00:51:56,280 --> 00:51:57,840
I burned the bloody lot.
711
00:51:57,840 --> 00:51:59,680
And gave up?
712
00:51:59,680 --> 00:52:00,840
Yes.
713
00:52:03,120 --> 00:52:05,120
I only do it because I enjoy it.
714
00:52:16,280 --> 00:52:19,520
Tell me, don't you hate doing
illustrations for...
715
00:52:19,520 --> 00:52:21,480
..you know, rubbishy part-works
of...
716
00:52:21,480 --> 00:52:22,600
No.
717
00:52:24,800 --> 00:52:27,160
It means I can afford to go on
doing these.
718
00:52:31,720 --> 00:52:33,280
Now, that's terrific.
719
00:52:34,480 --> 00:52:35,920
Will you sell it to me?
720
00:52:41,400 --> 00:52:43,440
I'll give it to you.
721
00:52:55,880 --> 00:52:57,400
Hello.
722
00:52:57,400 --> 00:52:59,880
Yes, I'm afraid there's been
a half-hour delay.
723
00:52:59,880 --> 00:53:01,680
Fancy a spot of fresh air?
724
00:53:15,200 --> 00:53:19,080
Ah, South London. Has a flavour
all of its own, doesn't it?
725
00:53:19,080 --> 00:53:21,400
# Wading through the muck
and mire. #
726
00:53:21,400 --> 00:53:23,920
Hello, muck! Hiya, mire!
727
00:53:23,920 --> 00:53:27,680
They're still out then, the dustmen?
The awkward squad, eh?
728
00:53:27,680 --> 00:53:32,560
So exhilarating living in a period
of radical change.
729
00:53:32,560 --> 00:53:35,000
I suppose you think
they're overpaid.
730
00:53:35,000 --> 00:53:37,840
On the contrary, I think they
should be paid twice as much.
731
00:53:37,840 --> 00:53:40,360
They should employ half as many
people.
732
00:53:40,360 --> 00:53:43,440
What to do with the surplus people,
that seems to be the problem.
733
00:53:43,440 --> 00:53:45,400
It's not about pay, actually.
734
00:53:45,400 --> 00:53:48,240
It's about the council wanting
to employ private contractors.
735
00:53:48,240 --> 00:53:51,600
I suppose change is the last thing
you'd want, isn't it?
736
00:53:51,600 --> 00:53:53,560
What are you talking about?
737
00:53:53,560 --> 00:53:55,960
Aren't you a member of
the Forever Young Generation,
738
00:53:55,960 --> 00:53:58,160
still hanging on to your illusions?
739
00:53:59,600 --> 00:54:03,640
Certainly not. I...have no
illusions, whatsoever.
740
00:54:03,640 --> 00:54:05,520
I don't see what's so wrong with
illusions.
741
00:54:06,880 --> 00:54:08,360
Word in your ear.
742
00:54:16,640 --> 00:54:19,440
JANE: Now, this is important.
Absolutely no reaction.
743
00:54:20,960 --> 00:54:22,520
Oh, my God. What's the problem?
744
00:54:23,840 --> 00:54:26,480
I thought solicitors weren't allowed
in court. County court they can.
745
00:54:26,480 --> 00:54:28,400
Don't worry. We've got her over a
barrel.
746
00:54:29,880 --> 00:54:31,400
Want to come in this time?
747
00:54:32,360 --> 00:54:34,480
I didn't think... I'm sure we
could swing it.
748
00:54:34,480 --> 00:54:35,560
You've done so much,
749
00:54:35,560 --> 00:54:38,040
seems unfair to make you miss
all the fun. Leonard.
750
00:54:38,040 --> 00:54:40,520
Go straight up. Can we use an
unpaid clerk?
751
00:54:40,520 --> 00:54:41,600
What?
752
00:54:44,200 --> 00:54:47,320
I suppose so. Sit next to me.
Don't say a word.
753
00:54:47,320 --> 00:54:49,040
Bow to the judge when we arrive.
754
00:54:55,320 --> 00:54:58,400
JANE: Your Honour, uh, may I have a
word with my learned friend?
755
00:54:58,400 --> 00:55:00,320
Very well, Miss Powell. Thank you.
756
00:55:02,560 --> 00:55:05,680
HUSHED: What the hell do you think
you're doing?
757
00:55:13,320 --> 00:55:16,160
If I were to report you, your feet
wouldn't touch the ground.
758
00:55:16,160 --> 00:55:19,040
You're not going to be boring
about this, are you, Janey?
759
00:55:20,600 --> 00:55:23,200
When you're ready, Miss Powell.
760
00:55:23,200 --> 00:55:24,480
Yes, Your Honour.
761
00:55:44,800 --> 00:55:47,040
So, Your Honour...
762
00:55:47,040 --> 00:55:49,480
..on the one hand we have the
father,
763
00:55:49,480 --> 00:55:53,880
a man with a record of 15 years'
service to his profession.
764
00:55:53,880 --> 00:55:56,360
On the other hand, the mother.
765
00:55:56,360 --> 00:56:00,160
Who also possesses
a record...of sorts.
766
00:56:01,400 --> 00:56:05,880
Sent down from university for a
prank involving narcotics.
767
00:56:05,880 --> 00:56:08,120
Suspended sentence for disorderly
conduct,
768
00:56:08,120 --> 00:56:11,560
at an antigovernment demonstration,
March, 1971.
769
00:56:11,560 --> 00:56:15,840
Fined for shoplifting, July, 1973.
770
00:56:15,840 --> 00:56:17,640
Passport withdrawn for one year,
771
00:56:17,640 --> 00:56:24,080
following an assault on a customs
officer in Italy, June, 1974.
772
00:56:24,080 --> 00:56:26,520
I should also like to draw to Your
Honour's attention
773
00:56:26,520 --> 00:56:31,320
a series of articles and pamphlets.
notably this publication
774
00:56:31,320 --> 00:56:35,080
of the Crouch End Womens'
Collective...
775
00:56:35,080 --> 00:56:38,400
..which I believe has an
especially relevant bearing
776
00:56:38,400 --> 00:56:43,080
on Mrs Miles's suitability
as the sole guardian of a young son.
777
00:56:55,320 --> 00:56:58,560
Your relationship with Miss
Bryant. Yes?
778
00:56:58,560 --> 00:57:00,520
How long has it been going on?
779
00:57:00,520 --> 00:57:02,160
About 18 months.
780
00:57:02,160 --> 00:57:06,640
So this was before your separation
from Mr Miles, in other words?
781
00:57:06,640 --> 00:57:07,760
Yes.
782
00:57:08,920 --> 00:57:13,600
And this was, from the outset,
a sexual relationship?
783
00:57:13,600 --> 00:57:15,680
Yes. It was.
784
00:57:15,680 --> 00:57:18,880
And did you conceal this
from your husband?
785
00:57:18,880 --> 00:57:20,000
No.
786
00:57:20,000 --> 00:57:24,840
And what was your husband's
attitude to the relationship?
787
00:57:24,840 --> 00:57:26,440
He didn't mind.
788
00:57:26,440 --> 00:57:27,800
He didn't mind?
789
00:57:28,800 --> 00:57:29,840
No.
790
00:57:30,880 --> 00:57:32,360
I think he rather liked it.
791
00:57:34,120 --> 00:57:38,560
So you had absolutely no idea...
792
00:57:38,560 --> 00:57:41,080
..that your wife was indulging in
these practices
793
00:57:41,080 --> 00:57:42,520
while you were living with her?
794
00:57:42,520 --> 00:57:43,760
None whatsoever.
795
00:57:44,760 --> 00:57:48,920
And had you discovered that she was
indulging in these practices,
796
00:57:48,920 --> 00:57:52,000
can you tell us what your reaction
would have been?
797
00:57:52,000 --> 00:57:53,640
I would have been very shocked.
798
00:57:53,640 --> 00:57:55,880
He's lying. You know you're lying.
799
00:57:55,880 --> 00:57:58,120
Will you please be quiet?!
800
00:57:58,120 --> 00:58:00,040
JANE MOUTHS
CHERYL: Sorry.
801
00:58:27,760 --> 00:58:33,440
I submit we may safely disregard
my client's high-spirited iconoclasm
802
00:58:33,440 --> 00:58:35,280
of more than 10 years ago,
803
00:58:35,280 --> 00:58:39,080
and the minor scrapes into which
she has,
804
00:58:39,080 --> 00:58:42,320
like many another of her
generation...been led.
805
00:58:42,320 --> 00:58:46,680
Uh, as we've heard today,
she's put all this far behind her
806
00:58:46,680 --> 00:58:50,400
and she now takes not the slightest
interest in any of the modern...
807
00:58:50,400 --> 00:58:53,040
..current radical feminist
movements.
808
00:58:54,400 --> 00:58:57,800
As to her relationship with Miss
Bryant,
809
00:58:57,800 --> 00:59:01,560
which my client strongly maintains
her husband was not only aware of,
810
00:59:01,560 --> 00:59:03,320
but actually encouraged...
811
00:59:03,320 --> 00:59:08,280
Your Honour is certainly aware
of many recent cases...
812
00:59:08,280 --> 00:59:10,320
in which the principle that
a lesbian preference
813
00:59:10,320 --> 00:59:14,120
in no way diminishes a woman's
ability to be a good mother
814
00:59:14,120 --> 00:59:15,360
has been upheld.
815
00:59:17,840 --> 00:59:20,280
I am prepared to accept Miss
Powell's contention
816
00:59:20,280 --> 00:59:22,760
that her client's writings and
former opinions,
817
00:59:22,760 --> 00:59:26,880
however forcibly expressed, have
no bearing on the present situation.
818
00:59:26,880 --> 00:59:32,000
However...I cannot pretend to have
gained a very reassuring impression
819
00:59:32,000 --> 00:59:34,800
of Mrs Miles's character and
stability,
820
00:59:34,800 --> 00:59:36,560
and I continue to regard the matter
821
00:59:36,560 --> 00:59:39,640
of her open lesbianism with
considerable seriousness.
822
00:59:41,240 --> 00:59:42,920
I fully appreciate that another
court
823
00:59:42,920 --> 00:59:44,680
might take a more lenient view,
824
00:59:44,680 --> 00:59:46,560
but this is not another court.
825
00:59:48,960 --> 00:59:52,880
Mr Miles's failure to be aware of
what was going on under his nose
826
00:59:52,880 --> 00:59:56,240
may lay him open to
accusations of naivety,
827
00:59:56,240 --> 00:59:58,480
but it is not a crime to be
unobservant,
828
00:59:58,480 --> 01:00:01,560
and I see no reason to doubt
his word in this.
829
01:00:01,560 --> 01:00:03,760
The fact remains...
830
01:00:03,760 --> 01:00:06,440
..that a lesbian relationship is not
a proper setting
831
01:00:06,440 --> 01:00:07,840
for the rearing of a child,
832
01:00:07,840 --> 01:00:10,520
particularly when that child is a
boy.
833
01:00:10,520 --> 01:00:13,440
I therefore see no reason to vary
my earlier order,
834
01:00:13,440 --> 01:00:16,560
giving interim custody, care and
control of the child to Mr Miles.
835
01:00:17,920 --> 01:00:20,680
I now order a welfare report
in this matter.
836
01:00:20,680 --> 01:00:22,720
CHERYL SOBS
I shall require an affidavit
837
01:00:22,720 --> 01:00:24,480
from the applicant within 28 days,
838
01:00:24,480 --> 01:00:27,880
And a reply from the respondent
in 28 days thereafter.
839
01:00:35,960 --> 01:00:40,000
May I ask Your Honour
to reserve this matter to yourself?
840
01:00:40,000 --> 01:00:42,880
CHERYL SOBS LOUDLY
Yes, I don't see why not.
841
01:00:42,880 --> 01:00:45,280
The hearing of the full application
will be set down
842
01:00:45,280 --> 01:00:47,760
once both parties have filed
certificates of readiness.
843
01:00:52,120 --> 01:00:54,160
SCRUBY: Well, the next time should
be a formality.
844
01:00:54,160 --> 01:00:57,080
Trick was to get the judge to
preside over the final hearing.
845
01:00:57,080 --> 01:00:59,440
Same judge, same verdict.
That's the beauty of the system.
846
01:00:59,440 --> 01:01:01,960
I wish she hadn't cried. Cheryl
never cries.
847
01:01:01,960 --> 01:01:03,240
Well...
848
01:01:04,640 --> 01:01:06,000
Hooper!
849
01:01:07,840 --> 01:01:10,680
You really are a vile and
desperate little bastard!
850
01:01:25,040 --> 01:01:27,720
It was all very well her crying.
851
01:01:27,720 --> 01:01:31,160
I mean...you were crying
when I first met you.
852
01:01:31,160 --> 01:01:33,240
She didn't care, did she?
853
01:01:33,240 --> 01:01:34,680
I suppose not.
854
01:01:39,120 --> 01:01:42,520
She just tried to put one over on
us. That's all.
855
01:01:42,520 --> 01:01:44,320
And we put one over on her.
856
01:01:45,680 --> 01:01:46,720
Yeah.
857
01:01:49,200 --> 01:01:52,800
I'll be able to cook for you when
my flat is ready. Great.
858
01:02:00,560 --> 01:02:02,280
I don't know many people your age.
859
01:02:03,880 --> 01:02:06,240
Those I do, you never seem to get...
860
01:02:06,240 --> 01:02:07,600
..very exercised.
861
01:02:09,760 --> 01:02:11,600
About anything. Do you?
862
01:02:13,920 --> 01:02:15,160
Is that fair?
863
01:02:17,840 --> 01:02:19,400
I'm not sure you can generalise.
864
01:02:21,800 --> 01:02:24,640
Well, you know. I mean, we've known
each other...
865
01:02:24,640 --> 01:02:26,680
How long? What? Six weeks, isn't it?
866
01:02:26,680 --> 01:02:27,960
And, uh...
867
01:02:29,920 --> 01:02:32,040
..do you know we've never had
a single argument?
868
01:02:32,040 --> 01:02:33,720
Never had a breath of disagreement.
869
01:02:35,120 --> 01:02:36,480
Well, isn't that good?
870
01:02:37,600 --> 01:02:39,040
Well, y...
871
01:02:39,040 --> 01:02:42,360
When I was at university, say, um...
872
01:02:42,360 --> 01:02:43,960
..you had to fight all the way.
873
01:02:43,960 --> 01:02:45,560
It was all a question of...
874
01:02:47,640 --> 01:02:48,920
..negotiated settlements.
875
01:02:50,000 --> 01:02:51,960
Sounds exhausting. Well, yes.
876
01:02:51,960 --> 01:02:54,680
HE CHUCKLES
It was.
877
01:02:54,680 --> 01:02:56,600
But you preferred it that way?
878
01:02:56,600 --> 01:02:58,800
HE SIGHS
No.
879
01:02:58,800 --> 01:03:00,480
No, I didn't say that.
880
01:03:08,120 --> 01:03:11,800
If there's anything we can do
to make it better for you...
881
01:03:11,800 --> 01:03:13,320
..you have to tell me.
882
01:03:13,320 --> 01:03:16,120
You misunderstand me.
I'm just saying, it...
883
01:03:16,120 --> 01:03:18,040
..it's not what I'm used to.
That's all.
884
01:03:33,600 --> 01:03:35,280
There it is.
885
01:03:35,280 --> 01:03:38,400
I don't suppose any of our friends
will ever speak to me again.
886
01:03:38,400 --> 01:03:40,200
What, because of Cheryl? Yeah.
887
01:03:40,200 --> 01:03:42,240
Janey Powell certainly won't.
888
01:03:42,240 --> 01:03:43,880
I used to know Cheryl a bit.
889
01:03:43,880 --> 01:03:46,000
I always thought she was a
really patronising bitch.
890
01:03:46,000 --> 01:03:49,600
Did you?! Then I realised it was all
front. She's actually very weak.
891
01:03:51,240 --> 01:03:53,080
Anyway, I don't see what you did
wrong.
892
01:03:53,080 --> 01:03:56,040
She had no right to bunk off
to Australia with the little boy.
893
01:03:56,040 --> 01:03:58,560
Anyway, the judge decided Roger
would make a better parent.
894
01:03:58,560 --> 01:04:01,160
That's not your fault, is it?
No, I suppose not.
895
01:04:01,160 --> 01:04:02,560
Here we are.
896
01:04:09,200 --> 01:04:10,680
Ha.
897
01:04:54,520 --> 01:04:56,080
One thing...
898
01:04:56,080 --> 01:04:58,200
if you got this far, doesn't look
as though
899
01:04:58,200 --> 01:05:00,200
you're ever planning to come back
to me.
900
01:05:01,600 --> 01:05:03,480
Well, do you want me to come back?
901
01:05:06,280 --> 01:05:07,640
Supposing I said yes?
902
01:05:09,240 --> 01:05:12,760
Well, then, I'd...I'd come back.
903
01:05:12,760 --> 01:05:15,440
Got your fingers crossed? I haven't.
904
01:05:16,560 --> 01:05:17,760
You wouldn't do it.
905
01:05:18,880 --> 01:05:20,320
Well, try me then.
906
01:05:25,840 --> 01:05:29,040
Yes, we were pretty bad in the end,
weren't we? Awful.
907
01:05:30,040 --> 01:05:31,600
I can always sell this place,
908
01:05:31,600 --> 01:05:35,320
you know, if we... We could have
had this conversation months ago.
Why didn't we?
909
01:05:36,320 --> 01:05:38,480
Because we...felt things so
strongly.
910
01:05:38,480 --> 01:05:41,160
The feelings always got in the way.
911
01:05:46,480 --> 01:05:48,560
You are the love of my life, though.
912
01:05:50,320 --> 01:05:51,760
Oh, yes.
913
01:05:52,880 --> 01:05:55,360
You just can't stand to live with
me, that's all.
914
01:06:19,560 --> 01:06:22,280
This is really nice. Do you like it?
915
01:06:22,280 --> 01:06:24,040
Do you think Christopher will like
it?
916
01:06:25,240 --> 01:06:27,200
I'm going to show him on Saturday.
Mm.
917
01:06:30,480 --> 01:06:33,080
You can't stand to live with me
either, can you?
918
01:06:34,920 --> 01:06:36,360
Perhaps you're right.
919
01:06:42,720 --> 01:06:45,280
Tell you the truth, I'm much
happier on my own.
920
01:06:47,280 --> 01:06:49,240
For the time being anyway.
921
01:06:50,560 --> 01:06:54,600
Well, we shall just have to bring
up Christopher as best we can.
922
01:06:54,600 --> 01:06:58,520
Yes. You know, as long as I can have
a...a part of him.
923
01:06:59,680 --> 01:07:02,080
You do. Of course you will.
924
01:07:02,080 --> 01:07:03,400
You're his father.
925
01:07:05,520 --> 01:07:06,880
And you're a good father.
926
01:07:08,320 --> 01:07:10,320
HE CHUCKLES
927
01:07:10,320 --> 01:07:12,160
I've really enjoyed seeing you
again.
928
01:07:15,000 --> 01:07:16,400
I must fetch Christopher.
929
01:07:24,520 --> 01:07:26,920
HAMMERING
930
01:08:27,240 --> 01:08:29,400
PHONE RINGS
931
01:09:04,560 --> 01:09:05,880
What's the matter?
932
01:09:07,040 --> 01:09:08,200
I don't know.
933
01:09:11,480 --> 01:09:14,760
Something I've been meaning to tell
you for some time now, and, uh...
934
01:09:18,240 --> 01:09:20,360
I think that we should stop seeing
each other.
935
01:09:24,000 --> 01:09:25,080
Why?
936
01:09:26,200 --> 01:09:27,720
It's nothing to do with you.
937
01:09:27,720 --> 01:09:30,640
It's just me. It's something I'm
going through. I...
938
01:09:30,640 --> 01:09:32,160
..I'm no good to you.
939
01:09:32,160 --> 01:09:34,800
But you are! You are.
940
01:09:34,800 --> 01:09:37,920
It's just my feelings are all used
up. I...
941
01:09:39,160 --> 01:09:41,560
..I can't seem to care anymore.
So...
942
01:09:42,720 --> 01:09:45,040
I've got nothing left to give.
Of course you have.
943
01:09:46,000 --> 01:09:47,840
And even if it's true, I don't mind.
944
01:09:49,080 --> 01:09:50,520
HE CHUCKLES
945
01:09:52,000 --> 01:09:53,360
I'm sorry.
946
01:10:01,960 --> 01:10:04,520
There isn't someone else?
Nah, it's not like that !
947
01:10:04,520 --> 01:10:05,920
It's just me.
948
01:10:07,080 --> 01:10:08,680
Do you like being on your own?
949
01:10:08,680 --> 01:10:12,280
No, I don't like it, but it...seems
to be what's required.
950
01:10:16,880 --> 01:10:19,120
Suppose it's nobody's fault.
951
01:10:22,840 --> 01:10:24,120
No.
952
01:10:39,360 --> 01:10:41,480
SHE SOBS
953
01:10:42,560 --> 01:10:43,880
Bill.
954
01:11:05,240 --> 01:11:07,800
I was going to ask you. What's that?
955
01:11:11,760 --> 01:11:14,440
I wanted us to have a baby.
Oh, God, no.
956
01:11:14,440 --> 01:11:16,680
That's not what I mean.
957
01:11:16,680 --> 01:11:20,040
So I want to explain to you.
958
01:11:20,040 --> 01:11:21,520
It doesn't matter.
959
01:11:21,520 --> 01:11:24,160
It does! That's what I'm trying to
talk to you about.
960
01:11:28,400 --> 01:11:30,560
HE SOBS QUIETLY
It's Christopher.
961
01:11:34,520 --> 01:11:36,960
Emmy and I were all right
until he was born.
962
01:11:39,760 --> 01:11:41,520
That's when it started to go wrong.
963
01:11:44,560 --> 01:11:48,040
All...All the love that's going,
they take it all.
964
01:11:48,040 --> 01:11:49,840
They...
965
01:11:49,840 --> 01:11:51,280
..suck you dry.
966
01:11:53,240 --> 01:11:55,800
I couldn't stand living with him
any...more.
967
01:12:00,320 --> 01:12:02,920
So, when I left, it wasn't Emmy I
was leaving.
968
01:12:05,440 --> 01:12:06,880
It was him.
969
01:12:22,440 --> 01:12:24,480
HE MUMBLES
970
01:12:31,280 --> 01:12:33,840
CHRISTOPHER SCREAMING
971
01:12:41,760 --> 01:12:44,320
SCREAMING CONTINUES
972
01:12:50,600 --> 01:12:52,880
PHONE RINGS
973
01:13:07,000 --> 01:13:08,680
Yeah? Hello?
974
01:13:08,680 --> 01:13:11,880
Hello, Bill? It's Roger.
Hello, Roger.
975
01:13:11,880 --> 01:13:15,320
Yeah. Hi, Bill. Sorry, sorry if I
woke you. Roger?
976
01:13:15,320 --> 01:13:17,840
Yes. We, we got the final hearing.
977
01:13:17,840 --> 01:13:19,760
Yeah, uh... 3 o'clock, Battersea.
978
01:13:21,080 --> 01:13:22,840
3 o'clock. Yeah. OK?
979
01:13:22,840 --> 01:13:24,560
Yeah. I'll see you there.
980
01:13:24,560 --> 01:13:27,360
I'll be there.
All right. Thanks. Sorry.
981
01:13:27,360 --> 01:13:29,520
Sorry to... Bye. Yeah.
982
01:14:00,760 --> 01:14:02,840
MAN SNIFFLES
983
01:14:02,840 --> 01:14:04,840
APPROACHING FOOTSTEPS
984
01:14:06,600 --> 01:14:08,640
MAN WINCES
985
01:14:23,920 --> 01:14:25,360
Is there anything I can do?
986
01:14:25,360 --> 01:14:26,720
Mind your own fucking business.
987
01:14:57,720 --> 01:15:00,680
I see there's no provision in the
agreed order
988
01:15:00,680 --> 01:15:03,360
to prevent the boy being taken
to his mother's present home.
989
01:15:04,640 --> 01:15:07,240
Your Honour, arrangements for
access have been made
990
01:15:07,240 --> 01:15:09,920
to the satisfaction of both parties.
991
01:15:09,920 --> 01:15:11,360
What the parties have agreed to,
992
01:15:11,360 --> 01:15:13,760
and what the court feels to be the
correct solution,
993
01:15:13,760 --> 01:15:16,000
are not necessarily one and the
same thing.
994
01:15:16,000 --> 01:15:18,960
Mr Miles has no objection to
the access arrangement, Your Honour.
995
01:15:18,960 --> 01:15:21,160
He may well not, Mr Varda, but I do.
996
01:15:21,160 --> 01:15:24,040
In my judgment, as long as
the mother continues to live
997
01:15:24,040 --> 01:15:25,560
in her present circumstances,
998
01:15:25,560 --> 01:15:27,440
there can be no question of the
child
999
01:15:27,440 --> 01:15:29,640
being allowed access visits to her
address.
1000
01:15:29,640 --> 01:15:32,680
DISTANTLY: It's your job to know.
It's not my job to know.
1001
01:15:32,680 --> 01:15:36,040
It's my job to advise you. I don't
know exactly what they're gonna
give you.
1002
01:15:36,040 --> 01:15:39,120
You're supposed to fucking know.
Stop swearing! This is a court of
law.
1003
01:15:39,120 --> 01:15:40,920
You smug brass... I beg your pardon.
1004
01:15:40,920 --> 01:15:43,360
If you're not careful...
You'll be in fucking hospital!
1005
01:15:43,360 --> 01:15:45,560
Oh, yes. And who's gonna do that?
Me, mate. Yeah.
1006
01:15:45,560 --> 01:15:47,520
Congratulations.
1007
01:15:49,320 --> 01:15:52,920
Tell me something. Just as a matter
of interest.
1008
01:15:52,920 --> 01:15:55,240
Anything similar in your own life?
1009
01:15:59,320 --> 01:16:00,640
What do you mean?
1010
01:16:00,640 --> 01:16:04,360
Separation, divorce...
ARGUMENT CONTINUES
1011
01:16:04,360 --> 01:16:05,880
Afraid of losing a child?
1012
01:16:07,000 --> 01:16:08,280
Yeah, I suppose so.
1013
01:16:10,000 --> 01:16:12,680
Thought as much.
It's always the way.
1014
01:16:12,680 --> 01:16:13,880
The crony in the background,
1015
01:16:13,880 --> 01:16:16,760
vicariously working out his own
anger. Or her.
1016
01:16:18,120 --> 01:16:20,360
Much more commonly a woman,
of course.
1017
01:16:20,360 --> 01:16:21,600
Is it?
1018
01:16:24,680 --> 01:16:28,160
Anyway...hope you're feeling better
now.
1019
01:16:30,600 --> 01:16:31,800
Tell me something.
1020
01:16:34,080 --> 01:16:36,840
Does the name Shit-Bum mean
anything to you?
1021
01:16:39,680 --> 01:16:41,360
What an extraordinary thing to say.
1022
01:16:43,720 --> 01:16:45,720
SHOUTING
1023
01:16:48,120 --> 01:16:49,400
Get off!
1024
01:16:50,880 --> 01:16:53,560
Get your fucking hands off me!
Get off!
1025
01:16:59,840 --> 01:17:01,080
Bill?
1026
01:17:10,640 --> 01:17:12,040
Bill!
1027
01:17:26,840 --> 01:17:29,480
THEY PANT
1028
01:17:32,920 --> 01:17:34,800
BILL WHEEZES
1029
01:17:57,520 --> 01:17:58,880
Oh, God...
1030
01:18:00,840 --> 01:18:02,160
Oh!
1031
01:18:12,720 --> 01:18:16,600
I hate this...filthy, horrible
place. Yeah.
1032
01:18:18,120 --> 01:18:20,160
I wish they'd build on it.
All right.
1033
01:18:20,160 --> 01:18:24,160
You make me sick! You wouldn't have
done any of this if it hadn't
been...for me!
1034
01:18:24,160 --> 01:18:26,160
I would. You bloody wouldn't!
1035
01:18:27,840 --> 01:18:30,000
You only wanted to get
a solicitor's letter.
1036
01:18:30,000 --> 01:18:31,200
Bollocks!
1037
01:18:33,440 --> 01:18:35,320
I played a part in this as well.
1038
01:18:35,320 --> 01:18:37,240
You can't deny that. I don't.
1039
01:18:38,560 --> 01:18:41,080
And I didn't do it for you...either.
1040
01:18:43,840 --> 01:18:46,480
I was thinking of Emmy, and I was
thinking of Christopher.
1041
01:18:46,480 --> 01:18:48,400
No, I wasn't! I was thinking of me!
1042
01:18:52,000 --> 01:18:54,040
I didn't think of anyone else but
me.
1043
01:18:56,200 --> 01:18:59,120
HE BREATHES HEAVILY
1044
01:18:59,120 --> 01:19:00,840
I just wanted to hit out!
1045
01:19:02,600 --> 01:19:04,920
I wanted to do some damage!
1046
01:19:04,920 --> 01:19:08,000
I know that. I'm not a complete
idiot.
1047
01:19:08,000 --> 01:19:10,560
Come on.
I want you to come home with me.
1048
01:19:12,640 --> 01:19:15,120
No. I can't. I think you should.
1049
01:19:40,000 --> 01:19:42,000
RICHARD CHATTING
1050
01:19:42,000 --> 01:19:43,920
CHERYL CHATTING
1051
01:19:45,400 --> 01:19:47,160
How is he? Ah!
1052
01:19:48,280 --> 01:19:50,520
He's had a bit of a cold. He's fine.
1053
01:19:50,520 --> 01:19:52,920
ROGER HUMS TUNE
How did it go?
1054
01:19:52,920 --> 01:19:55,440
Same as we thought, except the
judge added a provision
1055
01:19:55,440 --> 01:19:57,960
that he's not supposed to visit you
where you live.
1056
01:19:57,960 --> 01:20:00,560
But we don't have to worry about
that.
1057
01:20:03,880 --> 01:20:05,440
So that's it.
1058
01:20:05,440 --> 01:20:07,760
It's over. Right.
1059
01:20:07,760 --> 01:20:11,960
Have to rush. What time shall I
bring him over tomorrow?
1060
01:20:11,960 --> 01:20:14,080
About 6. Fine.
1061
01:20:14,080 --> 01:20:16,920
Bye, you. Bye-bye, Mummy.
1062
01:20:22,640 --> 01:20:24,280
Cheryl!
1063
01:20:28,200 --> 01:20:29,680
Your bag.
1064
01:20:33,680 --> 01:20:34,840
Thanks.
1065
01:20:37,120 --> 01:20:38,440
OK. That's it.
1066
01:20:40,160 --> 01:20:42,400
Bye-bye. Take care.
1067
01:20:50,760 --> 01:20:52,360
What's that called?
1068
01:20:52,360 --> 01:20:55,320
Stash Conquers The Universe.
1069
01:21:03,440 --> 01:21:04,760
We've been talking it over.
1070
01:21:05,960 --> 01:21:07,520
We just want to share him.
1071
01:21:07,520 --> 01:21:10,200
But you can't. The judge...
Bugger that.
1072
01:21:10,200 --> 01:21:11,960
How are they going to find out?
1073
01:21:13,320 --> 01:21:15,360
You gonna tell them? No.
1074
01:21:21,440 --> 01:21:22,720
I don't understand.
1075
01:21:23,880 --> 01:21:26,600
I asked Jane if we could just skip
the whole thing today,
1076
01:21:26,600 --> 01:21:28,000
say we'd come to an agreement.
1077
01:21:28,000 --> 01:21:29,840
But she said the judge is so
bloody-minded,
1078
01:21:29,840 --> 01:21:32,680
he might have turned against us
and have Richard taken into care.
1079
01:21:32,680 --> 01:21:34,120
Oh, I see.
1080
01:21:35,680 --> 01:21:37,240
What about Australia?
1081
01:21:37,240 --> 01:21:38,880
She decided against it.
1082
01:21:41,920 --> 01:21:43,760
Jeanie's going on her own now.
1083
01:21:44,840 --> 01:21:46,120
QUIETLY: Oh.
1084
01:21:47,280 --> 01:21:49,480
One more thing. When you get
the bills, um...
1085
01:21:49,480 --> 01:21:51,520
I've had Scruby's already.
1086
01:21:51,520 --> 01:21:52,880
Yeah? How was it?
1087
01:21:54,480 --> 01:21:55,920
Colossal. Oh.
1088
01:21:57,960 --> 01:21:59,800
Well, uh... Look, you know, just...
1089
01:21:59,800 --> 01:22:02,160
It's all right. No. We agreed.
1090
01:22:02,160 --> 01:22:03,480
It's all right.
1091
01:22:04,520 --> 01:22:06,800
Cheryl's gonna help me out. Cheryl?
1092
01:22:07,760 --> 01:22:09,160
She's got a job.
1093
01:22:10,400 --> 01:22:11,600
Oh.
1094
01:22:13,200 --> 01:22:15,400
Oh.
BILL CHUCKLES
1095
01:22:25,960 --> 01:22:28,560
I don't expect we'll be seeing
so much of each other.
1096
01:22:28,560 --> 01:22:29,680
No.
1097
01:22:30,960 --> 01:22:32,160
But, you know...
1098
01:22:33,560 --> 01:22:35,240
BILL CHUCKLES
1099
01:22:37,160 --> 01:22:38,720
Well, I'm glad it worked out.
1100
01:22:40,800 --> 01:22:42,960
It did work out, didn't it, though?
1101
01:22:42,960 --> 01:22:44,840
I think we did the right thing.
1102
01:22:46,240 --> 01:22:48,240
Well, we certainly jerked her lead.
1103
01:22:51,080 --> 01:22:52,800
Why did you have to say that?
1104
01:22:54,440 --> 01:22:56,440
I wouldn't have.
1105
01:22:56,440 --> 01:22:57,680
Except it's true.
1106
01:24:25,800 --> 01:24:28,320
CHILDREN SHOUT EXCITEDLY
75365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.