Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:03,336
( growling )
2
00:00:03,420 --> 00:00:06,923
Raphael:
You know, lately Leo's
been a real pain in my shell.
3
00:00:07,006 --> 00:00:10,009
He's on this whole kick
about how we're responsible
4
00:00:10,093 --> 00:00:13,596
for the fact that the entire
city seems to be at war.
5
00:00:13,680 --> 00:00:16,516
The Purple Dragons, the mob,
and the Foot Ninjas
6
00:00:16,599 --> 00:00:18,184
are all squabbling
over the pieces
7
00:00:18,268 --> 00:00:21,771
of Shredder's empire
now that he's gone.
8
00:00:21,855 --> 00:00:23,940
And Leo says it's our fault.
9
00:00:24,023 --> 00:00:27,277
'Cause we're the ones
that knocked out The Shredder
in the first place.
10
00:00:28,903 --> 00:00:31,656
And, for some reason,
he thinks we're responsible
11
00:00:31,740 --> 00:00:33,700
for a whole lot
of innocent people
12
00:00:33,783 --> 00:00:35,493
getting caught
in the crossfire.
13
00:00:35,577 --> 00:00:37,036
( screaming )
14
00:00:37,120 --> 00:00:39,873
And just when the whole deal
couldn't get any crazier,
15
00:00:39,956 --> 00:00:41,875
this new wild card shows up
16
00:00:41,958 --> 00:00:44,836
and actually manages
to make things worse.
17
00:00:44,919 --> 00:00:46,629
( shouting )
18
00:00:51,134 --> 00:00:54,304
The only good thing I can
say about Leo right now is...
19
00:00:54,387 --> 00:00:58,475
when he picks a fight,
he really picks a fight.
20
00:01:00,477 --> 00:01:02,604
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
21
00:01:04,272 --> 00:01:05,648
Turtles, count it off!
22
00:01:05,732 --> 00:01:07,150
1, 2, 3, 4!
23
00:01:07,233 --> 00:01:08,902
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ Mutant chain reaction ♪
24
00:01:08,985 --> 00:01:10,403
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ Livin' underground ♪
25
00:01:10,487 --> 00:01:12,363
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ Ninjutsu action ♪
26
00:01:12,447 --> 00:01:15,200
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ It's a shell of a town ♪
27
00:01:17,285 --> 00:01:18,787
Turtles, count it off!
28
00:01:18,870 --> 00:01:21,831
- One!
- ♪ Live by the code
of the martial arts ♪
29
00:01:21,915 --> 00:01:25,210
- Two!
- ♪ Never fight unless
someone else starts ♪
30
00:01:25,293 --> 00:01:28,171
- Three!
- ♪ Always stick together
no matter what ♪
31
00:01:28,254 --> 00:01:32,133
- Four!
- ♪ If all else fails,
then it's time to kick butt ♪
32
00:01:38,056 --> 00:01:41,226
- ♪ I love bein' ♪
- ♪ I love bein' ♪
33
00:01:41,309 --> 00:01:42,894
♪ I love bein' a turtle ♪
34
00:01:42,977 --> 00:01:44,979
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
35
00:01:45,063 --> 00:01:46,231
Turtles, count it off!
36
00:01:46,314 --> 00:01:47,774
1, 2, 3, 4!
37
00:01:47,857 --> 00:01:49,526
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ There's no one better ♪
38
00:01:49,609 --> 00:01:51,444
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ Watch out for Shredder ♪
39
00:01:51,528 --> 00:01:52,946
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ They're like no others ♪
40
00:01:53,029 --> 00:01:54,447
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ Those teenage brothers ♪
41
00:01:54,531 --> 00:01:57,408
- 1, 2, 3, 4!
- 1, 2, 3, 4!
42
00:01:57,492 --> 00:01:59,285
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
43
00:01:59,369 --> 00:02:00,870
( echoing )
♪ Turtles, Turtles. ♪
44
00:02:02,038 --> 00:02:04,165
Drop your weapons!
45
00:02:10,213 --> 00:02:11,840
( growls )
46
00:02:11,923 --> 00:02:15,802
I said, drop your weapons.
47
00:02:20,390 --> 00:02:22,392
( clattering )
48
00:02:24,477 --> 00:02:26,688
( growls )
49
00:02:26,771 --> 00:02:30,608
Um, Raph, didn't you hear
the nice lady with the knife?
50
00:02:30,692 --> 00:02:33,653
Don't do me any favors, Raph.
51
00:02:33,736 --> 00:02:35,655
( growls )
52
00:02:39,242 --> 00:02:42,412
Good. Perhaps now
we can talk.
53
00:02:42,495 --> 00:02:44,622
Donatello:
Oh, you wanna talk?
54
00:02:44,706 --> 00:02:48,001
'Cause I kind of got
the idea that you wanted
to kick our shells.
55
00:02:48,084 --> 00:02:52,338
If I had wanted to destroy you,
you would not be alive to talk.
56
00:02:52,422 --> 00:02:54,382
Leonardo:
Okay, let's talk.
57
00:02:54,465 --> 00:02:55,800
But it's going to be
difficult
58
00:02:55,884 --> 00:02:58,177
with your tanto
at my head.
59
00:03:02,640 --> 00:03:04,350
( grunts )
60
00:03:07,770 --> 00:03:08,855
Raph, no!
61
00:03:08,938 --> 00:03:10,857
I gave her
my word of honor!
62
00:03:10,940 --> 00:03:12,525
Your honor?
63
00:03:12,609 --> 00:03:15,194
Bro, you are really
getting under my shell!
64
00:03:15,278 --> 00:03:16,696
Come on, Raph.
65
00:03:16,779 --> 00:03:19,282
Let's hear what
the pretty ninja lady
has to say.
66
00:03:19,365 --> 00:03:21,034
( sighs )
67
00:03:21,117 --> 00:03:25,663
As I told you,
my name is Karai.
68
00:03:26,956 --> 00:03:29,709
And I command
The Foot Clan in Japan.
69
00:03:29,792 --> 00:03:31,920
I am here to restore order
70
00:03:32,003 --> 00:03:34,047
to the New York faction
of The Foot.
71
00:03:34,130 --> 00:03:37,675
When you turtle men
destroyed The Shredder,
72
00:03:37,759 --> 00:03:39,969
you threw the city
into chaos.
73
00:03:40,053 --> 00:03:44,140
We in Japan had hoped
all parties would
destroy each other
74
00:03:44,223 --> 00:03:47,060
like a snake which
consumes itself,
75
00:03:47,143 --> 00:03:50,605
leaving the city once again
under The Foot's control.
76
00:03:50,688 --> 00:03:54,859
But we did not expect the city
to be consumed in the process.
77
00:03:54,943 --> 00:03:57,236
If The Foot
is to regain control
78
00:03:57,320 --> 00:04:00,156
of its New York operations,
I will need your help.
79
00:04:00,239 --> 00:04:01,991
We done talking yet?
80
00:04:02,075 --> 00:04:03,242
Is it time to fight?
81
00:04:03,326 --> 00:04:04,744
You are impudent!
82
00:04:04,827 --> 00:04:07,372
If you were my retainer,
I would have you beaten!
83
00:04:07,455 --> 00:04:10,208
Oh, yeah, you're Foot,
all right.
84
00:04:10,291 --> 00:04:12,085
You even sound
like The Shredder!
85
00:04:12,168 --> 00:04:14,212
Lady, even
if we wanted to,
86
00:04:14,295 --> 00:04:16,047
I don't see how we
could help you.
87
00:04:16,130 --> 00:04:17,882
This war
is out of control.
88
00:04:17,966 --> 00:04:20,176
We're kind of in
over our heads as it is.
89
00:04:20,259 --> 00:04:21,636
Yes, I know.
90
00:04:21,719 --> 00:04:24,430
But I have a plan
to stop this war.
91
00:04:24,514 --> 00:04:26,307
Then why do you
need us?
92
00:04:26,391 --> 00:04:31,145
All plans must have
their contingencies.
93
00:04:31,229 --> 00:04:34,482
Make your decision.
94
00:04:34,565 --> 00:04:36,651
Well, what do you
think, guys?
95
00:04:36,734 --> 00:04:39,737
I think she can swim
her butt back to Japan!
96
00:04:39,821 --> 00:04:41,406
I think she's perfect.
97
00:04:41,489 --> 00:04:44,117
Looks, brains,
and she's a ninja.
98
00:04:44,200 --> 00:04:47,120
What does she mean
by "contingencies"?
99
00:04:47,203 --> 00:04:49,163
She means
we're Plan B.
100
00:04:49,247 --> 00:04:52,792
There seems to be
one thing missing
from this equation.
101
00:04:52,875 --> 00:04:56,129
Excuse me.
What's in it for us?
102
00:04:56,212 --> 00:04:57,672
Three things.
103
00:04:57,755 --> 00:05:01,467
One, you can save New York
from being torn apart.
104
00:05:01,551 --> 00:05:04,137
Two, you can free
your streets
105
00:05:04,220 --> 00:05:05,972
of The Purple Dragons
and the mob.
106
00:05:06,055 --> 00:05:09,100
And three, the Foot
and the Foot Elite
107
00:05:09,183 --> 00:05:12,353
are honor-bound to slay the
one who defeated their master.
108
00:05:12,437 --> 00:05:14,564
They shall be relentless.
109
00:05:14,647 --> 00:05:18,693
They will destroy you,
your master and your comrades.
110
00:05:18,776 --> 00:05:21,362
But if you help us,
there will be
111
00:05:21,446 --> 00:05:24,073
no revenge for
The Shredder's destruction.
112
00:05:25,533 --> 00:05:28,161
Listen, this is the chance
we've been looking for.
113
00:05:28,244 --> 00:05:29,704
We can set things right.
114
00:05:29,787 --> 00:05:31,456
It may be a deal
with the devil,
115
00:05:31,539 --> 00:05:33,624
but at least
it's a devil we know.
116
00:05:33,708 --> 00:05:35,543
I say we play along
for now.
117
00:05:35,626 --> 00:05:38,087
The turtles team up
with The Foot?
118
00:05:38,171 --> 00:05:39,672
It sounds crazy.
119
00:05:39,756 --> 00:05:41,799
I don't know, Leo.
120
00:05:41,883 --> 00:05:43,551
I've heard enough!
121
00:05:43,634 --> 00:05:45,928
There's no way I'm teaming up
with Little Miss Foot!
122
00:05:46,012 --> 00:05:47,555
Raph, listen to me!
123
00:05:47,638 --> 00:05:49,766
We all know this thing
is too big for us to fix.
124
00:05:49,849 --> 00:05:53,895
Listening to you is what
got us into this mess
in the first place!
125
00:05:53,978 --> 00:05:55,688
We have to take
this opportunity!
126
00:05:55,772 --> 00:05:58,691
Oh, is that
the "honorable thing" to do?
127
00:05:58,775 --> 00:06:02,070
You guys can be the Foot's
little toes if you want.
128
00:06:02,153 --> 00:06:04,781
But not me.
I'm outta here!
129
00:06:04,864 --> 00:06:06,365
You comin', Case?
130
00:06:06,449 --> 00:06:09,368
You know, Raph,
I was always taught
131
00:06:09,452 --> 00:06:12,580
that no matter what,
you fix your mistakes.
132
00:06:12,663 --> 00:06:14,373
I'm staying.
133
00:06:14,457 --> 00:06:16,125
Whatever!
134
00:06:21,214 --> 00:06:23,549
Well?
135
00:06:23,633 --> 00:06:25,676
We accept your offer
of alliance.
136
00:06:25,760 --> 00:06:27,470
But no funny stuff.
137
00:06:27,553 --> 00:06:30,723
We've never had much reason
to trust The Foot before.
138
00:06:30,807 --> 00:06:34,602
The Foot has never had
to ask for aid before.
139
00:06:34,685 --> 00:06:36,854
Now let us begin.
We haven't much time.
140
00:06:36,938 --> 00:06:38,815
Listen closely.
141
00:06:58,167 --> 00:07:00,461
( gasping )
Master?
142
00:07:01,796 --> 00:07:03,297
( laughing )
143
00:07:07,552 --> 00:07:09,345
1, 2, 3, 4!
144
00:07:09,428 --> 00:07:12,890
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles. ♪
145
00:07:12,974 --> 00:07:14,308
1, 2, 3, 4!
146
00:07:14,392 --> 00:07:16,727
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles. ♪
147
00:07:22,358 --> 00:07:24,569
Master!
You're alive!
148
00:07:24,652 --> 00:07:25,820
But how?
149
00:07:25,903 --> 00:07:29,073
That is of no importance!
150
00:07:29,157 --> 00:07:30,616
Follow me!
151
00:07:32,702 --> 00:07:35,454
Our master has returned.
152
00:07:50,803 --> 00:07:52,763
( bangs )
153
00:07:55,391 --> 00:07:57,643
I'm alive.
Alive!
154
00:07:57,727 --> 00:08:01,230
Once again, I have made
a fool of fate!
155
00:08:01,314 --> 00:08:04,192
I thought we were gonna sleep
with the fishes for sure.
156
00:08:04,275 --> 00:08:06,736
Let's get back
into the fight.
157
00:08:06,819 --> 00:08:09,363
Uh-oh.
158
00:08:09,447 --> 00:08:11,657
How you doin', boys?
159
00:08:11,741 --> 00:08:13,159
( growls )
160
00:08:13,242 --> 00:08:14,994
Ah! Hun!
161
00:08:15,077 --> 00:08:16,662
Don't worry.
162
00:08:16,746 --> 00:08:20,208
I'll make him an offer
they can't understand.
163
00:08:20,291 --> 00:08:21,459
Gentlemen--
164
00:08:21,542 --> 00:08:23,127
Whoa.
165
00:08:25,254 --> 00:08:27,173
Oh, The Shredder.
166
00:08:27,256 --> 00:08:30,009
I'm doomed, I'm doomed!
167
00:08:31,636 --> 00:08:33,387
Master.
168
00:08:34,639 --> 00:08:37,808
I have work
for you to do.
169
00:08:37,892 --> 00:08:40,686
Purple Dragons,
follow me.
170
00:08:44,607 --> 00:08:47,985
They're leaving.
We're going to live.
171
00:08:48,069 --> 00:08:49,946
We're going to live!
172
00:08:51,155 --> 00:08:54,617
( tires squealing )
173
00:08:56,577 --> 00:08:58,704
Weasel, The Shredder's back.
174
00:08:58,788 --> 00:09:02,583
Seems the guy doesn't know
when to stay in the morgue.
175
00:09:02,667 --> 00:09:05,211
We are gonna own
this city no matter what!
176
00:09:05,294 --> 00:09:10,424
Let's just see if we can
put that guy down for good.
177
00:09:10,508 --> 00:09:12,009
( squealing )
178
00:09:34,949 --> 00:09:36,492
So?
179
00:09:36,575 --> 00:09:38,536
Ha! They have all
taken my bait
180
00:09:38,619 --> 00:09:40,162
and are
following me here.
181
00:09:40,246 --> 00:09:42,415
They shall arrive
within minutes.
182
00:09:42,498 --> 00:09:44,583
They are in...
183
00:09:44,667 --> 00:09:46,752
for a surprise.
184
00:09:46,836 --> 00:09:49,130
Nice voice
synth technology.
185
00:09:49,213 --> 00:09:50,756
You sound just
like The Shredder.
186
00:09:50,840 --> 00:09:53,426
Hearing The Shredder's
voice gives me the shivers.
187
00:09:53,509 --> 00:09:56,178
I don't understand
how you can serve
someone
188
00:09:56,262 --> 00:09:58,806
as evil
and dishonorable
as The Shredder.
189
00:09:58,889 --> 00:10:02,268
You knew The Shredder only
as a merciless enemy.
190
00:10:02,351 --> 00:10:05,271
But I knew another
side of him.
191
00:10:05,354 --> 00:10:09,608
It was he who discovered me
many years ago in Japan
192
00:10:09,692 --> 00:10:11,902
after my parents
had abandoned me.
193
00:10:11,986 --> 00:10:13,362
( glass clatters )
194
00:10:19,243 --> 00:10:21,620
He took me into his home.
195
00:10:23,539 --> 00:10:25,958
He allowed me to train
alongside him.
196
00:10:26,042 --> 00:10:29,420
And thus I learned
the art of ninjutsu.
197
00:10:29,503 --> 00:10:34,175
I respected him
and he trusted me.
198
00:10:39,263 --> 00:10:43,017
To me,
he was Oroku Saki.
199
00:10:43,100 --> 00:10:45,978
He was more
than just my master.
200
00:10:46,062 --> 00:10:48,731
He became my father.
201
00:10:50,900 --> 00:10:53,319
It was his destiny
to find me.
202
00:10:53,402 --> 00:10:55,529
It became my duty
to serve him.
203
00:10:55,613 --> 00:10:58,616
As it became your fate
to slay him.
204
00:10:58,699 --> 00:11:01,410
But we are all
servants of fate.
205
00:11:01,494 --> 00:11:03,329
I'm not so sure.
206
00:11:03,412 --> 00:11:06,665
Master Splinter says we are
free to decide our own paths.
207
00:11:06,749 --> 00:11:09,210
That our lives are
dictated by our choices.
208
00:11:09,293 --> 00:11:11,003
They are here,
Mistress.
209
00:11:11,087 --> 00:11:13,172
Looks like
your plan is working.
210
00:11:13,255 --> 00:11:17,593
So far, but one must always
plan for the unexpected.
211
00:11:17,676 --> 00:11:19,053
That's why
we're here.
212
00:11:19,136 --> 00:11:21,597
Yes. Now conceal
yourselves
213
00:11:21,680 --> 00:11:24,850
and let us see
what fate awaits us.
214
00:11:28,145 --> 00:11:30,606
( raspy voice )
Prepare yourselves.
215
00:11:31,941 --> 00:11:34,235
Steady, boys.
216
00:11:44,286 --> 00:11:46,205
( crashing )
217
00:11:55,089 --> 00:11:58,509
You know, this plan
kind of stinks.
218
00:12:00,553 --> 00:12:02,221
1, 2, 3, 4!
219
00:12:02,304 --> 00:12:05,391
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles. ♪
220
00:12:05,474 --> 00:12:07,143
1, 2, 3, 4!
221
00:12:07,226 --> 00:12:09,603
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles. ♪
222
00:12:12,940 --> 00:12:14,900
What are we supposed
to do again?
223
00:12:14,984 --> 00:12:18,404
Well, if Karai's
plan works, nothing.
224
00:12:18,487 --> 00:12:21,073
She'll get The Foot
and Hun to wipe out the mob.
225
00:12:21,157 --> 00:12:23,951
And then she'll get The Foot
and the Dragons to stand down.
226
00:12:24,034 --> 00:12:25,536
The war
will be over.
227
00:12:25,619 --> 00:12:27,580
That sounds good.
228
00:12:27,663 --> 00:12:29,915
And if her plan
doesn't work?
229
00:12:29,999 --> 00:12:32,293
Then it's us
against all of them.
230
00:12:32,376 --> 00:12:35,629
Like I said, this plan
kind of stinks.
231
00:12:35,713 --> 00:12:38,048
This war is at an end!
232
00:12:38,132 --> 00:12:41,927
I have returned to resume
control of the city.
233
00:12:42,011 --> 00:12:45,055
Master Shredder, we thought
you were destroyed.
234
00:12:45,139 --> 00:12:47,141
We serve you always.
235
00:12:47,224 --> 00:12:50,436
Master, I remain
your servant,
236
00:12:50,519 --> 00:12:53,105
as will
The Purple Dragons.
237
00:12:53,189 --> 00:12:54,940
Good.
238
00:12:55,024 --> 00:12:59,320
I command you to rid me
of this pestilence.
239
00:12:59,403 --> 00:13:01,030
Yo! Wait a minute!
240
00:13:01,113 --> 00:13:02,698
This ain't right!
241
00:13:02,781 --> 00:13:04,742
We wanna take over
Shredder's turf,
242
00:13:04,825 --> 00:13:06,327
not get it back
for him!
243
00:13:06,410 --> 00:13:08,787
Traitor!
You dare!
244
00:13:08,871 --> 00:13:12,875
Shredder, we have
a saying in our family.
245
00:13:12,958 --> 00:13:14,793
But you'll never
live to hear it!
246
00:13:14,877 --> 00:13:16,462
Fire!
247
00:13:20,049 --> 00:13:23,135
Purple Dragons,
take 'em out!
248
00:13:23,219 --> 00:13:26,096
Forget Hun!
Every man for himself!
249
00:13:27,890 --> 00:13:29,517
Go, go!
250
00:13:32,102 --> 00:13:34,271
Foot, protect your master!
251
00:13:36,565 --> 00:13:38,025
( shouting )
252
00:13:47,701 --> 00:13:50,829
Yo, Dragon Face, catch!
253
00:13:51,914 --> 00:13:53,249
( shouts )
254
00:13:57,586 --> 00:13:58,879
Ah!
255
00:14:08,347 --> 00:14:10,516
Looks like her plan
is going to work after all.
256
00:14:10,599 --> 00:14:13,727
Hey, I almost
forgot, Shredder.
257
00:14:13,811 --> 00:14:16,021
Here's a little present
258
00:14:16,105 --> 00:14:19,108
from your old friend,
Baxter Stockman!
259
00:14:19,191 --> 00:14:20,276
Sayonara!
260
00:14:21,402 --> 00:14:22,861
( grunts )
261
00:14:24,572 --> 00:14:28,492
( gasps )
262
00:14:28,576 --> 00:14:29,577
Master...?
263
00:14:29,660 --> 00:14:30,869
( beeping )
264
00:14:30,953 --> 00:14:32,079
Eh...?
265
00:14:34,790 --> 00:14:37,710
Karai.
266
00:14:39,128 --> 00:14:43,090
To impersonate our
master is sacrilege.
267
00:14:43,173 --> 00:14:45,134
You dishonor him!
268
00:14:45,217 --> 00:14:46,927
Looks like it's time
for Plan B.
269
00:14:48,053 --> 00:14:49,263
( shouting )
270
00:14:56,562 --> 00:14:58,564
( grunting )
271
00:15:08,115 --> 00:15:09,783
Whoa!
272
00:15:09,867 --> 00:15:11,452
( puffing )
273
00:15:11,535 --> 00:15:13,829
Whoa!
( grunting )
274
00:15:16,790 --> 00:15:18,167
Whoo-hoo!
275
00:15:28,469 --> 00:15:30,054
Hey!
276
00:15:31,680 --> 00:15:34,933
Okay, we're outnumbered,
out-weaponed, and surrounded.
277
00:15:35,017 --> 00:15:36,268
What do we do now?
278
00:15:36,352 --> 00:15:38,479
We make peace
with ourselves
279
00:15:38,562 --> 00:15:40,606
and prepare our bodies
for destruction.
280
00:15:44,276 --> 00:15:47,154
Funny how you didn't mention
that part of the plan earlier.
281
00:15:48,822 --> 00:15:50,115
1, 2, 3, 4!
282
00:15:50,199 --> 00:15:53,786
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles. ♪
283
00:15:53,869 --> 00:15:55,079
1, 2, 3, 4!
284
00:15:55,162 --> 00:15:57,581
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles. ♪
285
00:16:02,378 --> 00:16:04,755
Mistress, you must
leave immediately.
286
00:16:04,838 --> 00:16:08,008
No. I will stay here
and see this through.
287
00:16:08,092 --> 00:16:10,135
The Shredder may have
raised you, Karai.
288
00:16:10,219 --> 00:16:11,845
But you're
nothing like him.
289
00:16:11,929 --> 00:16:13,013
How so?
290
00:16:13,097 --> 00:16:15,391
You understand honor.
291
00:16:17,476 --> 00:16:19,770
Hun! Eliminate them all,
292
00:16:19,853 --> 00:16:21,438
and we will not
forget your help
293
00:16:21,522 --> 00:16:23,982
when the Elite controls
New York City!
294
00:16:24,066 --> 00:16:25,859
That's the first thing
I've heard
295
00:16:25,943 --> 00:16:29,405
since this stupid war
began that makes sense.
296
00:16:34,660 --> 00:16:36,036
( laughs )
297
00:16:42,376 --> 00:16:43,585
( shouting )
298
00:16:53,178 --> 00:16:54,805
( yelping )
299
00:16:54,888 --> 00:16:56,098
( grunting )
300
00:17:05,357 --> 00:17:07,943
Hey, guys, it's me.
301
00:17:08,026 --> 00:17:09,445
- Raph!
- All right!
302
00:17:10,904 --> 00:17:13,031
I thought you were
sitting this one out.
303
00:17:13,115 --> 00:17:15,242
Well, I calmed down,
thought about it,
304
00:17:15,325 --> 00:17:16,618
and realized I was...
305
00:17:16,702 --> 00:17:18,328
( grunts )
306
00:17:18,412 --> 00:17:19,621
...being an idiot.
307
00:17:19,705 --> 00:17:22,374
You did that...
all by yourself?
308
00:17:22,458 --> 00:17:26,044
Well, I kind of had...
309
00:17:26,128 --> 00:17:27,337
a little help.
310
00:17:30,632 --> 00:17:34,636
My sons, I was worried
we would be too late!
311
00:17:34,720 --> 00:17:36,930
Nah...
312
00:17:37,014 --> 00:17:40,184
we had everything
under control, kind of.
313
00:17:40,267 --> 00:17:43,645
Turtles, let us
finish this!
314
00:17:43,729 --> 00:17:45,314
( shouting )
315
00:18:04,958 --> 00:18:06,835
Do you not know
this seal?
316
00:18:09,671 --> 00:18:12,132
Yes, it is
The Shredder's seal.
317
00:18:12,216 --> 00:18:13,967
The seal of The Foot.
318
00:18:14,051 --> 00:18:16,303
Then you are honor-bound
to obey me
319
00:18:16,386 --> 00:18:18,305
for I represent
The Shredder!
320
00:18:18,388 --> 00:18:21,433
We will not!
321
00:18:29,107 --> 00:18:31,026
( grunts )
322
00:18:31,109 --> 00:18:32,861
Huh?
323
00:18:34,905 --> 00:18:36,323
( gasps )
324
00:18:37,407 --> 00:18:39,451
( grunts )
325
00:18:40,536 --> 00:18:42,204
( groans )
326
00:18:45,958 --> 00:18:48,544
I will never serve you!
327
00:18:52,631 --> 00:18:55,092
( shouting )
328
00:19:01,890 --> 00:19:03,600
Oh, crud.
329
00:19:03,684 --> 00:19:04,768
( shouts )
330
00:19:09,481 --> 00:19:11,233
Oh!
331
00:19:12,609 --> 00:19:14,987
Swear fealty to me!
Swear it!
332
00:19:15,070 --> 00:19:18,866
I...
I swear, Mistress.
333
00:19:18,949 --> 00:19:20,909
( shouts )
334
00:19:23,078 --> 00:19:25,455
What's happening?
What'd I miss?
335
00:19:25,539 --> 00:19:27,332
Thank you.
336
00:19:27,416 --> 00:19:30,544
I am
in your debt.
337
00:19:30,627 --> 00:19:32,170
I shall keep
my promise.
338
00:19:32,254 --> 00:19:33,797
The vendetta
is lifted.
339
00:19:33,881 --> 00:19:37,342
The Foot will not take revenge
for the slaying of their master.
340
00:19:37,426 --> 00:19:39,428
You are honorable,
Karai.
341
00:19:39,511 --> 00:19:41,096
I know
you'll keep your word.
342
00:19:41,179 --> 00:19:43,557
You stood with me
to the last.
343
00:19:43,640 --> 00:19:46,602
All of you have great
strength and courage.
344
00:19:46,685 --> 00:19:49,187
I hope in the future
when our paths cross,
345
00:19:49,271 --> 00:19:51,440
we will not be enemies.
346
00:19:51,523 --> 00:19:54,109
Only fate can tell.
347
00:19:54,192 --> 00:19:58,947
Regrettably, fate is not
the only master we must serve.
348
00:20:04,411 --> 00:20:06,705
Master Splinter,
I'm sorry.
349
00:20:06,788 --> 00:20:08,498
I just had to
do something and--
350
00:20:08,582 --> 00:20:10,292
It is all right,
my son.
351
00:20:10,375 --> 00:20:13,253
Sometimes you must
follow your heart
352
00:20:13,337 --> 00:20:16,465
even if others
tell you not to.
353
00:20:16,548 --> 00:20:18,467
Thank you, Master.
354
00:20:27,601 --> 00:20:29,394
All is in readiness,
Mistress.
355
00:20:29,478 --> 00:20:31,688
We are fully
operational.
356
00:20:31,772 --> 00:20:34,733
Excellent.
You may leave me now.
357
00:20:39,655 --> 00:20:40,822
( beeps )
358
00:20:48,747 --> 00:20:52,250
All proceeds
as planned, Master.
359
00:20:52,334 --> 00:20:55,504
Ah. Good.
360
00:20:55,587 --> 00:20:58,090
My body is prepared.
361
00:20:58,173 --> 00:21:02,761
And the biocytes have almost
finished healing my flesh.
362
00:21:02,844 --> 00:21:06,098
Soon I will be myself again.
363
00:21:06,181 --> 00:21:10,060
Soon we will destroy
the turtles.
364
00:21:12,396 --> 00:21:14,773
( laughs )
365
00:21:17,025 --> 00:21:20,153
( theme music playing )
25262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.