Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,586 --> 00:00:06,464
Splinter:
Sometimes you revisit the past.
2
00:00:11,428 --> 00:00:14,472
Other times,
the past revisits you.
3
00:00:21,563 --> 00:00:23,148
( snickers )
4
00:00:29,487 --> 00:00:31,823
Those moments can
blur the boundary
5
00:00:31,906 --> 00:00:35,535
between memories and reality.
6
00:00:35,618 --> 00:00:38,538
( laughs )
7
00:00:43,042 --> 00:00:45,920
And yet sometimes the past
8
00:00:46,004 --> 00:00:48,006
is a mirror in
which we can see
9
00:00:48,089 --> 00:00:52,135
the reflection of
what danger the future holds.
10
00:00:53,970 --> 00:00:56,055
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
11
00:00:57,932 --> 00:00:59,100
Turtles, count it off!
12
00:00:59,184 --> 00:01:00,560
1, 2, 3, 4!
13
00:01:00,643 --> 00:01:02,479
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ Mutant chain reaction ♪
14
00:01:02,562 --> 00:01:03,938
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ Livin' underground ♪
15
00:01:04,022 --> 00:01:05,899
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ Ninjutsu action ♪
16
00:01:05,982 --> 00:01:08,777
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ It's a shell of a town ♪
17
00:01:10,320 --> 00:01:12,113
Turtles, count it off!
18
00:01:12,197 --> 00:01:15,408
- One!
- ♪ Live by the code
of the martial arts ♪
19
00:01:15,492 --> 00:01:18,745
- Two!
- ♪ Never fight unless
someone else starts ♪
20
00:01:18,828 --> 00:01:21,748
- Three!
- ♪ Always stick together
no matter what ♪
21
00:01:21,831 --> 00:01:25,668
- Four!
- ♪ If all else fails,
then it's time to kick butt ♪
22
00:01:31,633 --> 00:01:34,761
- ♪ I love bein' ♪
- ♪ I love bein' ♪
23
00:01:34,844 --> 00:01:36,429
♪ I love bein' a turtle ♪
24
00:01:36,513 --> 00:01:38,556
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
25
00:01:38,640 --> 00:01:39,766
Turtles, count it off!
26
00:01:39,849 --> 00:01:41,184
1, 2, 3, 4!
27
00:01:41,267 --> 00:01:43,102
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ There's no one better ♪
28
00:01:43,186 --> 00:01:44,687
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ Watch out for Shredder ♪
29
00:01:44,771 --> 00:01:46,272
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ They're like no others ♪
30
00:01:46,356 --> 00:01:47,982
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ Those teenage brothers ♪
31
00:01:48,066 --> 00:01:50,944
- 1, 2, 3, 4!
- 1, 2, 3, 4!
32
00:01:51,027 --> 00:01:52,821
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
33
00:01:52,904 --> 00:01:54,447
( echoing )
♪ Turtles, Turtles ♪
34
00:01:55,990 --> 00:01:57,408
Donatello:
Master Splinter,
35
00:01:57,492 --> 00:01:58,618
when you said
we were coming up here
36
00:01:58,701 --> 00:02:00,453
for a little rest
and recuperation,
37
00:02:00,537 --> 00:02:03,957
I thought maybe you meant
rest and recuperation.
38
00:02:04,040 --> 00:02:08,253
Ah, Donatello, there
is nothing more restful
39
00:02:08,336 --> 00:02:10,755
for a ninja than
rigorous training.
40
00:02:10,839 --> 00:02:12,674
It brings focus, and--
41
00:02:12,757 --> 00:02:13,758
[ video game beeping ]
42
00:02:13,842 --> 00:02:15,426
Huh?
43
00:02:17,887 --> 00:02:19,514
Gamedude!
Speak to me, Gamedude!
44
00:02:20,598 --> 00:02:23,643
Ow! Ow! Ow! Ow! Ow!
45
00:02:23,726 --> 00:02:26,646
Now defend yourselves.
46
00:02:26,729 --> 00:02:29,858
Uh, Sensei, we got zero
visibility here.
47
00:02:32,569 --> 00:02:33,611
( grunting )
48
00:02:37,615 --> 00:02:39,367
Not bad, huh, Sensei?
49
00:02:39,450 --> 00:02:41,953
Yes, not bad at all.
50
00:02:42,036 --> 00:02:44,956
We are finished for today.
51
00:02:45,039 --> 00:02:45,999
Whoa!
52
00:02:46,082 --> 00:02:48,418
( grunts )
53
00:02:48,501 --> 00:02:51,713
Master Splinter,
you said we were finished!
54
00:02:51,796 --> 00:02:55,633
A true ninja should never
believe everything he hears.
55
00:02:55,717 --> 00:02:57,886
Well done, Leonardo.
56
00:02:57,969 --> 00:03:00,680
There goes Leo
making us look bad again.
57
00:03:00,763 --> 00:03:03,474
Yeah, well, Leo doesn't
always get it right.
58
00:03:03,558 --> 00:03:04,851
What was that, Raphael?
59
00:03:04,934 --> 00:03:07,020
Uh, nothing, Sensei.
60
00:03:07,103 --> 00:03:09,898
Come, let us sit and talk.
61
00:03:09,981 --> 00:03:12,442
It's no big deal really.
62
00:03:12,525 --> 00:03:14,402
But I was just thinking
about the first time
63
00:03:14,485 --> 00:03:15,862
we met The Shredder.
64
00:03:15,945 --> 00:03:20,158
And how he almost had
Leonardo here going over
to the dark side.
65
00:03:20,241 --> 00:03:22,201
Oh, here we go again.
66
00:03:22,285 --> 00:03:24,037
You know, I still feel
like an idiot
67
00:03:24,120 --> 00:03:25,288
about that whole thing.
68
00:03:25,371 --> 00:03:26,748
I don't blame you.
69
00:03:26,831 --> 00:03:28,541
The Shredder almost
had you believing
70
00:03:28,625 --> 00:03:31,461
he was a good guy,
remember?
71
00:03:31,544 --> 00:03:35,214
The Shredder invited you
to a little party.
72
00:03:35,298 --> 00:03:39,302
And like a sucker,
he went...alone.
73
00:03:43,431 --> 00:03:44,891
Hello?
74
00:03:46,017 --> 00:03:47,560
Hello?
75
00:04:00,031 --> 00:04:01,157
Hyah!
76
00:04:06,371 --> 00:04:07,914
( shouting )
77
00:04:10,124 --> 00:04:11,042
( moaning )
78
00:04:11,125 --> 00:04:14,629
( clapping )
79
00:04:14,712 --> 00:04:18,007
Impressive, very impressive.
80
00:04:18,091 --> 00:04:19,968
My agents said you were good.
81
00:04:20,051 --> 00:04:23,388
But their description
doesn't do you justice.
82
00:04:23,471 --> 00:04:29,060
I am Oroku Saki, eighth
generation master of ninjutsu.
83
00:04:29,143 --> 00:04:30,979
And you are?
84
00:04:33,690 --> 00:04:34,649
Leonardo.
85
00:04:34,732 --> 00:04:36,943
I felt it was
urgent that we meet.
86
00:04:37,026 --> 00:04:40,113
There are things
you need to know.
87
00:04:40,196 --> 00:04:42,615
You have been caught in
the middle of a battle
88
00:04:42,699 --> 00:04:45,535
that is so much bigger
than yourself.
89
00:04:45,618 --> 00:04:47,954
But you must know there is
a force,
90
00:04:48,037 --> 00:04:52,375
a corrupt and evil force
that is out there right now,
91
00:04:52,458 --> 00:04:58,381
working its insidious tentacles
into every aspect of our world.
92
00:04:58,464 --> 00:05:02,802
Unfortunately, the only
thing standing against
93
00:05:02,885 --> 00:05:05,138
this evil force is me
94
00:05:05,221 --> 00:05:08,391
and my humble army of ninjas.
95
00:05:08,474 --> 00:05:11,769
We stand alone against
them as my master did
96
00:05:11,853 --> 00:05:14,063
and his master before him.
97
00:05:14,147 --> 00:05:17,567
It has been my destiny to
fight for the side of good.
98
00:05:19,736 --> 00:05:21,654
I was hoping that
you would find it
99
00:05:21,738 --> 00:05:25,533
in your heart to join me
and fight against this evil.
100
00:05:25,616 --> 00:05:27,785
We could stand together.
101
00:05:29,328 --> 00:05:32,790
( heavy breathing )
102
00:05:32,874 --> 00:05:34,459
( deep voice)
Join me, Leonardo.
103
00:05:34,542 --> 00:05:36,586
I am your father.
104
00:05:36,669 --> 00:05:39,088
I can't believe
you bought The Shredder's
105
00:05:39,172 --> 00:05:40,631
whole twisted story!
106
00:05:40,715 --> 00:05:41,841
Neither can I.
107
00:05:41,924 --> 00:05:44,177
Do not feel bad, my son.
108
00:05:44,260 --> 00:05:46,512
You hoped his words
were true.
109
00:05:46,596 --> 00:05:49,932
It is the nature of
a good heart to hope.
110
00:05:50,016 --> 00:05:52,393
I'm just glad you guys
opened my eyes.
111
00:05:52,477 --> 00:05:53,686
Especially you, Sensei.
112
00:05:53,770 --> 00:05:56,022
I should have seen through
The Shredder's lies.
113
00:05:56,105 --> 00:05:57,523
I should have seen it coming.
114
00:05:57,607 --> 00:06:00,109
Yeah, well, I'm just glad
that The Shredder
115
00:06:00,193 --> 00:06:02,612
didn't see
Master Splinter coming.
116
00:06:05,448 --> 00:06:08,326
Remember that first time
we went to face The Shredder?
117
00:06:08,409 --> 00:06:09,952
( growls )
118
00:06:12,205 --> 00:06:15,041
He kicked our shells
all over the place!
119
00:06:15,124 --> 00:06:16,250
( moans )
120
00:06:19,962 --> 00:06:21,881
No!
121
00:06:21,964 --> 00:06:23,549
( grunts )
122
00:06:23,633 --> 00:06:24,884
Whoa!
123
00:06:28,471 --> 00:06:29,806
Huh?
124
00:06:35,311 --> 00:06:36,229
Huh?
125
00:06:36,312 --> 00:06:37,438
( grunts )
126
00:06:39,607 --> 00:06:41,359
Ow!
127
00:06:44,612 --> 00:06:46,239
( shouts )
128
00:06:52,078 --> 00:06:55,623
None of you will
leave here alive!
129
00:06:56,499 --> 00:06:58,459
1, 2, 3, 4!
130
00:06:58,543 --> 00:07:00,920
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
131
00:07:01,003 --> 00:07:02,463
1, 2, 3, 4!
132
00:07:02,547 --> 00:07:05,007
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
133
00:07:06,717 --> 00:07:08,302
Leonardo:
I thought for sure
The Shredder
134
00:07:08,386 --> 00:07:10,346
was going to finish
us all off.
135
00:07:10,429 --> 00:07:13,891
Raphael:
Yeah. Too bad he forgot
about one thing.
136
00:07:13,975 --> 00:07:17,395
A little 90-pound weapon
of mass destruction
137
00:07:17,478 --> 00:07:20,857
we like to call
dear old Dad.
138
00:07:20,940 --> 00:07:23,109
You destroyed my family once.
139
00:07:23,192 --> 00:07:26,195
I will not allow
that to happen again!
140
00:07:35,371 --> 00:07:36,455
( roars )
141
00:07:56,434 --> 00:07:59,103
This is for my Master Yoshi!
142
00:08:03,441 --> 00:08:04,984
( gasps )
143
00:08:11,490 --> 00:08:13,326
( shouts )
144
00:08:31,219 --> 00:08:33,262
Ah!
145
00:08:35,723 --> 00:08:37,016
Splinter:
I thought I had avenged
146
00:08:37,099 --> 00:08:38,351
my Master Yoshi.
147
00:08:38,434 --> 00:08:41,896
But The Shredder
was not finished.
148
00:08:42,980 --> 00:08:44,065
Finished?
149
00:08:44,148 --> 00:08:45,900
I wonder if he'll
ever be finished.
150
00:08:45,983 --> 00:08:48,027
He does have a habit
of coming back.
151
00:08:48,110 --> 00:08:50,613
Yeah. Remember April's place?
152
00:08:50,696 --> 00:08:53,199
I wish I could forget it.
153
00:08:53,282 --> 00:08:56,661
( shouts )
154
00:08:56,744 --> 00:08:57,662
Leo?
155
00:08:57,745 --> 00:08:59,413
Leo, what happened?
156
00:09:05,336 --> 00:09:07,755
Who did this to you?
157
00:09:14,345 --> 00:09:15,554
( growls )
158
00:09:15,638 --> 00:09:17,974
I'm gonna find out
who did this!
159
00:09:18,057 --> 00:09:19,642
Leonardo:
No...
160
00:09:19,725 --> 00:09:22,061
Raph, wait.
161
00:09:25,648 --> 00:09:27,400
He's back.
162
00:09:27,483 --> 00:09:30,027
The Shredder.
163
00:09:33,489 --> 00:09:34,991
Oh, crud.
164
00:09:35,074 --> 00:09:38,286
It's really him!
Like Leo said!
165
00:09:41,998 --> 00:09:43,541
1, 2, 3, 4!
166
00:09:43,624 --> 00:09:46,919
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
167
00:09:47,003 --> 00:09:48,462
1, 2, 3, 4!
168
00:09:48,546 --> 00:09:50,840
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
169
00:09:55,678 --> 00:10:00,057
Say farewell to each other
while you still can!
170
00:10:00,141 --> 00:10:02,518
Oh, yeah,
Mr. Spikey Pants?
171
00:10:02,601 --> 00:10:04,812
Well, you're the one
who should be saying
172
00:10:04,895 --> 00:10:09,108
farewell to, uh,
to yourself.
173
00:10:09,191 --> 00:10:11,277
Oh, yeah, Mikey,
that got him.
174
00:10:11,360 --> 00:10:14,655
Guys, I say we shred his
butt once and for all!
175
00:10:14,739 --> 00:10:18,284
( shouts )
176
00:10:18,367 --> 00:10:19,869
( grunting )
177
00:10:26,876 --> 00:10:28,586
Finish them off!
178
00:10:31,756 --> 00:10:33,382
Whoa!
179
00:10:43,059 --> 00:10:44,060
Everybody in here!
180
00:10:44,143 --> 00:10:45,603
We can hold them off!
181
00:10:45,686 --> 00:10:47,063
( grunting )
182
00:11:06,916 --> 00:11:11,128
Like the Phoenix,
I have risen from the ashes!
183
00:11:13,422 --> 00:11:15,883
Hey, this door's getting hot!
184
00:11:15,966 --> 00:11:18,886
It's jammed!
185
00:11:18,969 --> 00:11:20,137
It won't open!
186
00:11:20,221 --> 00:11:23,474
Gas plus flame equals...
187
00:11:23,557 --> 00:11:25,726
Let's book now!
188
00:11:25,810 --> 00:11:27,436
We gotta get outta here!
189
00:11:32,191 --> 00:11:33,442
( explosion )
190
00:11:44,120 --> 00:11:46,288
Leonardo:
That was not a good day.
191
00:11:46,372 --> 00:11:47,623
( sighs )
192
00:11:47,706 --> 00:11:49,583
I really miss
that old place.
193
00:11:49,667 --> 00:11:52,378
Do you think he's gone
for good? The Shredder?
194
00:11:52,461 --> 00:11:53,879
I don't know.
195
00:11:53,963 --> 00:11:56,048
I sure thought Leo
finished him off that night
196
00:11:56,132 --> 00:11:58,259
at the Foot headquarters.
197
00:12:18,404 --> 00:12:20,823
( shouting )
198
00:12:46,515 --> 00:12:48,267
But it wasn't the end to him.
199
00:12:48,350 --> 00:12:51,395
Remember what happened
the night our pals, the Utrom,
200
00:12:51,479 --> 00:12:54,440
were finally gonna beam
themselves back home?
201
00:12:54,523 --> 00:12:56,692
Donatello, if you would
do me the honor
202
00:12:56,775 --> 00:12:58,110
of powering up the transmat?
203
00:12:58,194 --> 00:12:59,236
Sweet!
204
00:13:01,697 --> 00:13:04,450
The Shredder came back
at the TCRI Building.
205
00:13:07,036 --> 00:13:08,746
Badder than ever.
206
00:13:08,829 --> 00:13:10,456
As long as I live,
207
00:13:10,539 --> 00:13:14,043
you will not leave
this place alive!
208
00:13:17,046 --> 00:13:19,256
Seems like he's always
trying to make sure
209
00:13:19,340 --> 00:13:21,050
we never leave
anywhere alive.
210
00:13:21,133 --> 00:13:22,134
Do not touch it!
211
00:13:22,218 --> 00:13:24,011
It's an Utrom
implosion device!
212
00:13:24,094 --> 00:13:27,139
The techno organic virus
it contains will destroy you!
213
00:13:27,223 --> 00:13:30,518
Already it has thoroughly
infected the system.
214
00:13:30,601 --> 00:13:34,313
The entire building will
implode in less than 10 minutes!
215
00:13:34,396 --> 00:13:35,814
( gasping )
216
00:13:42,738 --> 00:13:44,281
1, 2, 3, 4!
217
00:13:44,365 --> 00:13:47,451
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
218
00:13:47,535 --> 00:13:49,245
1, 2, 3, 4!
219
00:13:49,328 --> 00:13:51,580
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
220
00:13:52,748 --> 00:13:54,542
Michelangelo:
Bomb, shmomb!
221
00:13:54,625 --> 00:13:57,503
You guys are forgetting
the freakiest part
of that whole deal.
222
00:13:57,586 --> 00:13:59,964
The Shredder's
true identity!
223
00:14:04,593 --> 00:14:07,012
You pathetic creatures
have interfered
224
00:14:07,096 --> 00:14:09,807
with my plans
one time too many!
225
00:14:09,890 --> 00:14:13,602
For that, you shall
pay with your lives!
226
00:14:13,686 --> 00:14:17,481
Shredder, there is no time!
227
00:14:17,565 --> 00:14:19,441
The building is
about to implode!
228
00:14:19,525 --> 00:14:21,652
Even you could not survive!
229
00:14:21,735 --> 00:14:26,240
Then we shall
all perish together!
230
00:14:26,323 --> 00:14:27,449
( shouts )
231
00:14:29,702 --> 00:14:31,287
Huh?
232
00:14:36,292 --> 00:14:37,543
( grunting )
233
00:14:39,461 --> 00:14:40,796
Agh!
234
00:14:44,133 --> 00:14:47,219
Guys, use your weapons
to penetrate his armor!
235
00:14:47,303 --> 00:14:50,806
I think we can
stop him for good!
236
00:14:52,558 --> 00:14:54,101
( shouting )
237
00:14:59,982 --> 00:15:03,694
You pathetic creatures
cannot hurt me!
238
00:15:03,777 --> 00:15:05,946
Don't be so sure!
239
00:15:08,157 --> 00:15:09,491
( screams )
240
00:15:20,336 --> 00:15:21,545
( screams )
241
00:15:21,629 --> 00:15:24,465
Man, when we found out
The Shredder was an Utrom,
242
00:15:24,548 --> 00:15:26,842
I nearly soiled my shell.
243
00:15:27,926 --> 00:15:30,304
Nasty little bug.
244
00:15:30,387 --> 00:15:32,097
Get it off!
245
00:15:34,642 --> 00:15:36,185
Hyah!
246
00:15:37,853 --> 00:15:39,480
Guys, quick!
247
00:15:53,619 --> 00:15:54,787
( explosion )
248
00:15:54,870 --> 00:15:56,205
Michelangelo:
How come every place we go,
249
00:15:56,288 --> 00:15:57,498
things get blown up?
250
00:15:57,581 --> 00:15:59,249
Raphael:
Just lucky, I guess.
251
00:15:59,333 --> 00:16:01,293
Lucky? Yeah.
252
00:16:01,377 --> 00:16:04,380
But that last time wasn't
so lucky for The Shredder.
253
00:16:04,463 --> 00:16:07,341
There's no way he could
have survived that, right?
254
00:16:07,424 --> 00:16:09,134
I don't know, April.
255
00:16:09,218 --> 00:16:12,304
The Shredder may play rough.
He may play dirty.
256
00:16:12,388 --> 00:16:14,139
But he don't play dead.
257
00:16:14,223 --> 00:16:17,726
Yeah, but he sure leaves
a path of destruction
wherever he goes.
258
00:16:17,810 --> 00:16:20,437
I can't help but think
of Master Yoshi.
259
00:16:20,521 --> 00:16:22,731
Not only was he
Master Splinter's sensei.
260
00:16:22,815 --> 00:16:27,069
He was also a Guardian
sworn to protect valuable
secrets about the Utrom.
261
00:16:27,152 --> 00:16:31,240
Secrets that Shredder
and his forces would
stop at nothing to learn.
262
00:16:31,323 --> 00:16:33,742
( grunts )
263
00:16:35,703 --> 00:16:37,830
Raphael:
He didn't go down
without a fight, though.
264
00:16:37,913 --> 00:16:40,165
Michelangelo:
Yeah. From what
Master Splinter says,
265
00:16:40,249 --> 00:16:43,168
Master Yoshi was
one tough dude.
266
00:16:43,252 --> 00:16:47,423
Donatello:
I wish we could
have met him.
267
00:16:52,511 --> 00:16:54,304
Leonardo:
You have to admire
Master Yoshi's courage.
268
00:16:54,388 --> 00:16:56,557
He was defiant to the last.
269
00:16:56,640 --> 00:16:59,810
Raphael:
Yeah, he really threw
in The Shredder's face.
270
00:16:59,893 --> 00:17:04,857
He who lives without honor
will end without honor.
271
00:17:04,940 --> 00:17:07,443
Even though it
cost him his life.
272
00:17:14,366 --> 00:17:19,038
When I think of
my Master Yoshi,
my heart aches.
273
00:17:19,121 --> 00:17:24,209
But I know that Master Yoshi
kept his honor to the end.
274
00:17:24,293 --> 00:17:29,757
A true warrior
and a true Guardian.
275
00:17:29,840 --> 00:17:31,216
( shouts )
276
00:17:31,300 --> 00:17:32,426
The Shredder and Hun!
277
00:17:32,509 --> 00:17:34,052
And the Purple Dragons!
278
00:17:34,136 --> 00:17:36,263
Bunch a heartless goons!
279
00:17:36,346 --> 00:17:39,475
Why, I just wanna-- gah!
280
00:17:40,642 --> 00:17:44,062
I think what Mr. Jones
here is trying to say
281
00:17:44,146 --> 00:17:47,316
is we're sorry for your
loss, Master Splinter.
282
00:17:47,399 --> 00:17:49,359
Thank you.
283
00:17:49,443 --> 00:17:53,197
We have all suffered at
the hands of The Shredder.
284
00:17:57,159 --> 00:17:58,994
You guys wanna know
the funny part?
285
00:17:59,077 --> 00:18:00,245
There's a funny part?
286
00:18:00,329 --> 00:18:03,999
Well, not ha-ha funny.
But kind of ironic.
287
00:18:04,082 --> 00:18:05,709
I was thinking that
The Shredder
288
00:18:05,793 --> 00:18:07,920
had a bigger hand in our
lives than we know.
289
00:18:08,003 --> 00:18:11,089
Without The Shredder,
we'd all still be pet turtles
290
00:18:11,173 --> 00:18:13,091
in a glass jar right now.
291
00:18:13,175 --> 00:18:14,802
What you talkin'
about, Willis?
292
00:18:14,885 --> 00:18:17,179
Well, allow me to explain.
293
00:18:17,262 --> 00:18:21,266
As you all might recall,
we got mutated
294
00:18:21,350 --> 00:18:25,062
by that strange ooze when
we were only babies.
295
00:18:25,145 --> 00:18:28,190
Splinter:
I remember it as if
it were yesterday.
296
00:18:28,273 --> 00:18:30,943
You were all so cute.
297
00:18:31,026 --> 00:18:33,779
Donatello: The ooze
that mutated us came from
298
00:18:33,862 --> 00:18:35,656
the TCRI Building, right?
299
00:18:35,739 --> 00:18:39,117
And why did the TCRI
Building even exist?
300
00:18:39,201 --> 00:18:41,286
Because the Utroms were
trying to build
301
00:18:41,370 --> 00:18:43,121
their transmat so
they could go home.
302
00:18:43,205 --> 00:18:45,749
And why did the Utroms
need to go home?
303
00:18:45,833 --> 00:18:47,626
Michelangelo:
Because they were
late for dinner?
304
00:18:47,709 --> 00:18:50,629
Donatello:
No. Because an evil prisoner
they were transporting
305
00:18:50,712 --> 00:18:53,507
across the galaxy
sabotaged their starship.
306
00:18:53,590 --> 00:18:54,508
( shouting )
307
00:18:54,591 --> 00:18:57,803
Goodbye, Captain.
308
00:18:59,680 --> 00:19:03,016
Causing them to crash land
on earth centuries ago.
309
00:19:07,563 --> 00:19:09,898
And they've been
trapped here ever since.
310
00:19:09,982 --> 00:19:12,317
( panting )
311
00:19:12,401 --> 00:19:13,610
( shouts )
312
00:19:13,694 --> 00:19:15,779
And who was this evil
prisoner who caused
313
00:19:15,863 --> 00:19:18,866
the Utroms
so much trouble?
314
00:19:18,949 --> 00:19:20,701
( screams )
315
00:19:20,784 --> 00:19:24,121
He was in fact--
drum roll, please?
316
00:19:24,204 --> 00:19:25,998
The Shredder!
317
00:19:26,081 --> 00:19:27,332
Ahem.
318
00:19:27,416 --> 00:19:29,668
Ergo, The Shredder had
a direct hand in our creation.
319
00:19:30,586 --> 00:19:31,587
See what I mean?
320
00:19:35,257 --> 00:19:37,968
I think I speak for
everyone when I say, "No."
321
00:19:38,051 --> 00:19:40,178
Ladies and Mutants!
322
00:19:40,262 --> 00:19:42,389
How not to tell
our origin story!
323
00:19:42,472 --> 00:19:43,724
No, listen.
324
00:19:43,807 --> 00:19:45,559
If The Shredder hadn't made
the Utroms crash
325
00:19:45,642 --> 00:19:46,685
in the first place,
326
00:19:46,768 --> 00:19:48,478
then they never would
have developed the ooze.
327
00:19:48,562 --> 00:19:50,022
And if they never
developed the ooze,
328
00:19:50,105 --> 00:19:51,690
we'd never have been mutated.
329
00:19:51,773 --> 00:19:53,192
And if we'd
never been mutated,
330
00:19:53,275 --> 00:19:56,778
we'd be eating fish flakes in
some kid's aquarium right now!
331
00:19:59,489 --> 00:20:02,409
Whoa, that's really deep.
332
00:20:02,492 --> 00:20:04,202
Ugh!
333
00:20:04,286 --> 00:20:06,246
Being that closely
related to The Shredder
334
00:20:06,330 --> 00:20:08,874
makes me feel kind of dirty.
335
00:20:08,957 --> 00:20:12,294
Hmm. The Shredder may be
a part of our origin,
336
00:20:12,377 --> 00:20:15,130
but it is we that
choose our fate.
337
00:20:15,213 --> 00:20:17,674
And even if The Shredder's
still out there,
338
00:20:17,758 --> 00:20:19,384
no matter what
he throws at us,
339
00:20:19,468 --> 00:20:21,178
no matter how he messes
with our lives,
340
00:20:21,261 --> 00:20:24,514
nothing he does will change
the most important thing.
341
00:20:24,598 --> 00:20:27,017
That we are family.
342
00:20:27,100 --> 00:20:30,020
( laughs )
343
00:20:30,103 --> 00:20:33,982
Leo, that was off the charts
in the sap-o-meter.
344
00:20:34,066 --> 00:20:37,069
You've been watching way
too many after-school
specials, bro.
345
00:20:37,152 --> 00:20:40,572
Just eat your s'mores
and keep quiet, Mikey.
346
00:20:40,656 --> 00:20:42,824
Leo's got a point.
347
00:20:42,908 --> 00:20:43,825
( growls )
348
00:20:43,909 --> 00:20:45,744
( laughs )
349
00:20:45,827 --> 00:20:48,205
You are so dead, laughing boy!
350
00:20:48,288 --> 00:20:50,040
Watch the graham crackers!
351
00:20:50,123 --> 00:20:51,416
( grunting )
352
00:20:51,500 --> 00:20:52,626
I oughta--
353
00:20:52,709 --> 00:20:55,087
- Cut it out!
- Yahoo!
354
00:20:55,170 --> 00:20:57,130
Pile-on!
355
00:20:57,214 --> 00:20:58,924
( shouting, grunting )
356
00:20:59,007 --> 00:21:01,593
Well, it's definitely a family.
357
00:21:01,677 --> 00:21:03,345
But do you think
we'll ever be able
358
00:21:03,428 --> 00:21:05,597
to teach the kids
some manners?
359
00:21:05,681 --> 00:21:09,726
Miss O'Neil, teaching them
the ancient art of ninjutsu
360
00:21:09,810 --> 00:21:10,894
is hard enough.
361
00:21:10,978 --> 00:21:14,982
I am afraid even
I cannot work miracles.
362
00:21:16,066 --> 00:21:18,026
( theme music playing )
25296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.