All language subtitles for Teenage.Mutant.Ninja.Turtles.S02E05.Turtles.in.Space.-.Part.5.Triceraton.Wars.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-STC_track3_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,377 --> 00:00:04,170
Donatello:
I'll try to keep this brief.
2
00:00:04,254 --> 00:00:05,380
Here it goes.
3
00:00:05,463 --> 00:00:07,674
Splinter was missing.
We searched for him.
4
00:00:07,757 --> 00:00:09,801
We found him inside
the TCRI Building.
5
00:00:09,884 --> 00:00:12,178
TCRI, by the way,
are the same letters
6
00:00:12,262 --> 00:00:14,973
on the canister of ooze
that turned us into mutants.
7
00:00:15,056 --> 00:00:17,851
Anyway, before we could
rescue Splinter,
8
00:00:17,934 --> 00:00:20,270
we got zapped to
the other side of the galaxy
9
00:00:20,353 --> 00:00:22,188
to the planet D'hoonib.
10
00:00:22,272 --> 00:00:24,899
Awesome technology,
bad timing.
11
00:00:24,983 --> 00:00:26,151
- Fire!
- Whoa!
12
00:00:26,234 --> 00:00:27,944
We met up with this robot.
13
00:00:28,027 --> 00:00:29,779
Only he wasn't
really a robot.
14
00:00:29,863 --> 00:00:34,075
He was a scientist
whose brain accidentally
fused with a robot's body.
15
00:00:34,159 --> 00:00:37,036
Professor Honeycutt,
now The Fugitoid,
16
00:00:37,120 --> 00:00:39,914
has developed the technology
for a teleportal device
17
00:00:39,998 --> 00:00:42,250
which sounds like it
would be our ticket home.
18
00:00:42,333 --> 00:00:43,960
Except he refuses to build it
19
00:00:44,043 --> 00:00:45,754
'cause these two
warring alien races,
20
00:00:45,837 --> 00:00:47,922
the Federation and
the Triceraton Republic,
21
00:00:48,006 --> 00:00:51,801
each want to use the device
as their ultimate weapon
to rule the universe.
22
00:00:51,885 --> 00:00:54,095
So we're all on the run.
23
00:00:54,179 --> 00:00:55,305
Lots of stuff blows up.
24
00:00:55,388 --> 00:00:57,891
Lots of really incredible
technology is used
25
00:00:57,974 --> 00:01:01,102
to either restrain us,
hurt us or transport us
like off the galaxy.
26
00:01:01,186 --> 00:01:03,188
And the Triceratons
capture us.
27
00:01:03,271 --> 00:01:05,023
And throw us in this
gladiator arena
28
00:01:05,106 --> 00:01:08,401
to try to convince Honeycutt
to build his teleportal device.
29
00:01:08,485 --> 00:01:10,028
We managed to break free.
30
00:01:10,111 --> 00:01:12,655
and grab the Triceraton
Prime Leader as a hostage.
31
00:01:12,739 --> 00:01:16,534
So now all we need is a
brilliant plan of escape.
32
00:01:16,618 --> 00:01:20,580
Suggestions, anyone?
33
00:01:20,663 --> 00:01:22,832
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
34
00:01:24,626 --> 00:01:25,835
Turtles, count it off!
35
00:01:25,919 --> 00:01:27,337
1, 2, 3, 4!
36
00:01:27,420 --> 00:01:29,214
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ Mutant chain reaction ♪
37
00:01:29,297 --> 00:01:30,673
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ Livin' underground ♪
38
00:01:30,757 --> 00:01:32,634
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ Ninjutsu action ♪
39
00:01:32,717 --> 00:01:35,512
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ It's a shell of a town ♪
40
00:01:37,514 --> 00:01:38,848
Turtles, count it off!
41
00:01:38,932 --> 00:01:42,101
- One!
- ♪ Live by the code
of the martial arts ♪
42
00:01:42,185 --> 00:01:45,480
- Two!
- ♪ Never fight unless
someone else starts ♪
43
00:01:45,563 --> 00:01:48,441
- Three!
- ♪ Always stick together
no matter what ♪
44
00:01:48,525 --> 00:01:52,403
- Four!
- ♪ If all else fails,
then it's time to kick butt ♪
45
00:01:58,368 --> 00:02:01,454
- ♪ I love bein' ♪
- ♪ I love bein' ♪
46
00:02:01,538 --> 00:02:03,164
♪ I love bein' a turtle ♪
47
00:02:03,248 --> 00:02:05,291
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
48
00:02:05,375 --> 00:02:06,501
Turtles, count it off!
49
00:02:06,584 --> 00:02:07,919
1, 2, 3, 4!
50
00:02:08,002 --> 00:02:09,796
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ There's no one better ♪
51
00:02:09,879 --> 00:02:11,631
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ Watch out for Shredder ♪
52
00:02:11,714 --> 00:02:12,966
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ They're like no others ♪
53
00:02:13,049 --> 00:02:14,801
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ Those teenage brothers ♪
54
00:02:14,884 --> 00:02:17,762
- 1, 2, 3, 4!
- 1, 2, 3, 4!
55
00:02:17,846 --> 00:02:19,639
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
56
00:02:19,722 --> 00:02:21,224
( echoing )
♪ Turtles, Turtles ♪
57
00:02:23,476 --> 00:02:25,603
For those of you
just joining us,
58
00:02:25,687 --> 00:02:29,983
you're witnessing the greatest
upset in Tri Sports history!
59
00:02:30,066 --> 00:02:31,651
That's right, Raz!
60
00:02:31,734 --> 00:02:33,611
Four off-worlders have
just taken
61
00:02:33,695 --> 00:02:36,739
our beloved Prime Leader
Zanramon hostage!
62
00:02:36,823 --> 00:02:38,491
Drop the hardware!
63
00:02:38,575 --> 00:02:41,327
Or your Prime Leader's
lizard cutlets!
64
00:02:41,411 --> 00:02:43,371
Do...
65
00:02:43,454 --> 00:02:44,956
Do as he says!
66
00:02:45,039 --> 00:02:47,625
Announcer:
You know, it's not every
day four off-worlders
67
00:02:47,709 --> 00:02:51,087
can bring a glorious Triceraton
empire straight to its knees.
68
00:02:51,170 --> 00:02:53,006
You've really got to admire
their spunk!
69
00:02:53,089 --> 00:02:55,133
So what do you think, Ted?
70
00:02:55,216 --> 00:02:57,552
Will they call for
a time out and make demands?
71
00:02:57,635 --> 00:03:01,306
Or go straight for the win
with a hostile overthrow
of the regime?
72
00:03:01,389 --> 00:03:04,058
So what do we do now,
fearless leader?
73
00:03:04,142 --> 00:03:05,351
I don't know.
74
00:03:05,435 --> 00:03:07,020
I'm trying to think through
all that racket overhead.
75
00:03:07,103 --> 00:03:10,023
Well, you know, Raz,
this is clutch time.
76
00:03:10,106 --> 00:03:12,525
The deciding moment...
77
00:03:12,609 --> 00:03:14,527
That help?
78
00:03:14,611 --> 00:03:16,487
Actually, yes.
79
00:03:16,571 --> 00:03:18,114
Okay, let's try this.
80
00:03:18,197 --> 00:03:20,199
Professor Honeycutt,
take us to your lab.
81
00:03:20,283 --> 00:03:21,868
Prime Leader,
you're coming with us.
82
00:03:21,951 --> 00:03:25,330
Everyone else stay put
and don't move a muscle.
83
00:03:39,052 --> 00:03:41,763
Call off your goons now!
84
00:03:41,846 --> 00:03:44,140
Hold your fire
and pull back!
85
00:03:46,809 --> 00:03:47,769
Which way to the lab?
86
00:03:47,852 --> 00:03:50,063
Well, there are actually
several routes.
87
00:03:50,146 --> 00:03:53,399
The Triceraton home world with
its interconnected network
88
00:03:53,483 --> 00:03:55,860
of asteroid cities
is a bit of a maze really.
89
00:03:55,944 --> 00:03:59,656
Show us the fastest way,
Spike, now!
90
00:03:59,739 --> 00:04:02,116
As you wish.
91
00:04:08,831 --> 00:04:10,625
( shouting )
92
00:04:18,383 --> 00:04:20,301
You wanted fast,
didn't you?
93
00:04:20,385 --> 00:04:22,303
I got your fast
right here!
94
00:04:22,387 --> 00:04:25,181
Mikey, give me a hand welding
the doors and hatches shut.
95
00:04:25,264 --> 00:04:27,850
Don, help Professor Honeycutt
gather up everything he needs
96
00:04:27,934 --> 00:04:29,477
to construct his teleportal.
97
00:04:29,560 --> 00:04:31,270
- You got it!
- Uh-huh.
98
00:04:31,354 --> 00:04:32,939
Raph, you got guard duty.
99
00:04:33,022 --> 00:04:34,649
Yeah, whatever.
100
00:04:34,732 --> 00:04:36,401
Excuse me, Leonardo.
101
00:04:36,484 --> 00:04:37,902
You don't actually
intend for me
102
00:04:37,986 --> 00:04:39,278
to build the teleportal,
do you?
103
00:04:39,362 --> 00:04:41,906
It may be the only way
to solve the problem.
104
00:04:41,990 --> 00:04:43,491
But if I'm captured,
105
00:04:43,574 --> 00:04:45,952
the knowledge will surely
fall into the wrong hands.
106
00:04:46,035 --> 00:04:48,913
You can use it to transport
yourself and the device
107
00:04:48,997 --> 00:04:51,332
somewhere the Federation
and Triceratons can't follow.
108
00:04:51,416 --> 00:04:53,626
Like earth, for instance.
109
00:04:53,710 --> 00:04:55,753
If you don't build
the teleportal,
110
00:04:55,837 --> 00:04:58,298
we'll never get home
to rescue Master Splinter.
111
00:04:58,381 --> 00:05:01,259
Yes, by all means,
help your friends.
112
00:05:01,342 --> 00:05:03,052
Build the teleportal.
113
00:05:03,136 --> 00:05:04,721
You keep out of this.
114
00:05:04,804 --> 00:05:06,806
The danger will always exist
115
00:05:06,889 --> 00:05:09,017
whether or not
you build the teleportal.
116
00:05:09,100 --> 00:05:11,811
What's to stop them from
ripping apart your robot body
117
00:05:11,894 --> 00:05:14,355
and downloading all
the data from your brain?
118
00:05:14,439 --> 00:05:16,774
Slag! Why didn't
I think of that?
119
00:05:16,858 --> 00:05:18,151
Good one, Don!
120
00:05:18,234 --> 00:05:19,152
I'm sorry.
121
00:05:19,235 --> 00:05:23,239
Yes, I see.
122
00:05:23,322 --> 00:05:25,199
I'm afraid the only
sensible solution
123
00:05:25,283 --> 00:05:27,660
is to blast me into
scrap metal right now.
124
00:05:27,744 --> 00:05:30,288
Wait! Professor,
I was just saying...
125
00:05:30,371 --> 00:05:31,664
I didn't mean...
126
00:05:31,748 --> 00:05:35,710
Please, you're our only hope.
127
00:05:35,793 --> 00:05:36,961
( sighs )
128
00:05:37,045 --> 00:05:39,839
All right, but you must
promise me one thing.
129
00:05:39,922 --> 00:05:42,341
If all goes wrong,
if it looks like we are
130
00:05:42,425 --> 00:05:44,927
to be captured,
then you must destroy me
131
00:05:45,011 --> 00:05:48,306
so that my knowledge will
never be used for evil
and destruction.
132
00:05:48,389 --> 00:05:50,016
It won't come to that.
133
00:05:50,099 --> 00:05:52,101
But if it does
come to that,
134
00:05:52,185 --> 00:05:55,980
will you swear on
your honor to destroy me?
135
00:05:58,149 --> 00:05:59,525
All:
We swear.
136
00:05:59,609 --> 00:06:01,402
Where's the fastest
ship out of here?
137
00:06:01,486 --> 00:06:05,156
Hmm, now let me think.
138
00:06:05,239 --> 00:06:08,201
You four turtles and
Professor Honeycutt
139
00:06:08,284 --> 00:06:11,329
will have to make your escape
in my personal cruiser.
140
00:06:11,412 --> 00:06:14,540
It's in my private
space dock hangar.
141
00:06:14,624 --> 00:06:16,000
You heard the Prime Leader.
142
00:06:16,084 --> 00:06:18,711
Get the strike team
in position now!
143
00:06:18,795 --> 00:06:21,297
We'll be waiting for them.
144
00:06:22,632 --> 00:06:24,217
1, 2, 3, 4!
145
00:06:24,300 --> 00:06:27,220
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
146
00:06:27,303 --> 00:06:29,013
1, 2, 3, 4!
147
00:06:29,097 --> 00:06:31,474
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
148
00:06:42,360 --> 00:06:44,946
My ship is
in the next bay.
149
00:06:48,866 --> 00:06:49,992
( clatters )
150
00:06:50,076 --> 00:06:52,411
Guys, get down!
It's a trap!
151
00:06:55,706 --> 00:06:57,583
( grunting )
152
00:06:57,667 --> 00:06:59,585
Mikey, fire overhead!
153
00:07:01,754 --> 00:07:05,049
- Look out!
- Out of the way!
154
00:07:16,686 --> 00:07:19,564
Order your troops
to stand down now!
155
00:07:19,647 --> 00:07:22,441
Stand down!
I order you...
156
00:07:22,525 --> 00:07:24,485
( screams )
157
00:07:24,569 --> 00:07:27,613
You fools!
You hit the Prime Leader!
158
00:07:27,697 --> 00:07:29,407
What about our hostage?
159
00:07:29,490 --> 00:07:31,492
No time.
Leave him!
160
00:07:32,702 --> 00:07:34,120
Prime Leader, are you
all right?
161
00:07:34,203 --> 00:07:35,663
Please forgive us.
162
00:07:35,746 --> 00:07:38,624
Slag brains! Stop them!
163
00:07:38,708 --> 00:07:40,751
Don't let them
take my cruiser!
164
00:07:50,928 --> 00:07:53,639
Mr. Sulu!
Ahead, warp factor--
165
00:07:53,723 --> 00:07:55,725
Knock it off, Mikey!
166
00:07:59,020 --> 00:08:01,272
Isn't it fortuitous
that my robot body
167
00:08:01,355 --> 00:08:03,649
comes equipped with
a piloting program?
168
00:08:04,942 --> 00:08:07,236
( shouting )
169
00:08:07,320 --> 00:08:11,115
Yes, well, perhaps a few
upgrades would be in order.
170
00:08:18,247 --> 00:08:20,208
Looks like someone
doesn't want us to leave.
171
00:08:20,291 --> 00:08:22,668
Ah, yes, let's see.
172
00:08:22,752 --> 00:08:24,670
Evasive maneuver
subdirectory.
173
00:08:24,754 --> 00:08:26,797
Accessing files now.
174
00:08:26,881 --> 00:08:28,549
Hang on, my friends!
175
00:08:35,431 --> 00:08:37,099
Yahoo!
176
00:08:37,183 --> 00:08:38,726
Strike one!
177
00:08:43,356 --> 00:08:44,941
Strike two!
178
00:08:56,661 --> 00:08:57,703
( shouts )
179
00:09:02,750 --> 00:09:06,128
Strike three!
You're outta there!
180
00:09:11,968 --> 00:09:13,344
Well, gentlemen,
181
00:09:13,427 --> 00:09:16,138
it should be fairly
smooth sailing
from this point.
182
00:09:21,560 --> 00:09:23,938
Unless, of course,
we happen to run into
183
00:09:24,021 --> 00:09:26,607
the entire Triceraton
Space Fleet.
184
00:09:33,447 --> 00:09:35,116
Attention,
Professor Honeycutt.
185
00:09:35,199 --> 00:09:37,410
This is Commander Mozar.
186
00:09:37,493 --> 00:09:40,913
Return at once to
the Triceraton home world,
187
00:09:40,997 --> 00:09:44,375
or face the wrath
of the Republic's
fiercest warriors.
188
00:09:47,962 --> 00:09:50,965
Can't say I'm happy
with our choices.
189
00:09:53,968 --> 00:09:56,178
What? They're blasting
straight for us!
190
00:09:59,682 --> 00:10:00,975
They must be insane.
191
00:10:01,058 --> 00:10:03,185
After them!
192
00:10:05,730 --> 00:10:06,897
Master Splinter
always says
193
00:10:06,981 --> 00:10:10,192
there is no greater weapon
than the unexpected.
194
00:10:10,276 --> 00:10:14,572
Hmm, I really must meet
this Master Splinter someday.
195
00:10:14,655 --> 00:10:15,573
( explosion )
196
00:10:15,656 --> 00:10:17,783
We ain't out of
the woods yet!
197
00:10:20,745 --> 00:10:22,955
Better get the shield
up and running.
198
00:10:36,427 --> 00:10:37,762
Oh, yeah!
199
00:10:37,845 --> 00:10:39,597
Don't get cocky, kid.
200
00:10:39,680 --> 00:10:41,932
Feeling confident in
your piloting skills?
201
00:10:42,016 --> 00:10:43,142
Oh, yes, rather.
202
00:10:43,225 --> 00:10:44,310
Good.
203
00:10:44,393 --> 00:10:46,562
Let's try to lose them
in that asteroid field.
204
00:11:04,413 --> 00:11:08,167
Well, gentlemen, I'd say
the difficult part is over.
205
00:11:16,384 --> 00:11:17,927
Oh, my.
206
00:11:18,010 --> 00:11:20,846
And the really difficult part
is just beginning.
207
00:11:20,930 --> 00:11:22,681
Hello, Professor Honeycutt.
208
00:11:22,765 --> 00:11:25,851
I believe you have something
that belongs to me.
209
00:11:25,935 --> 00:11:30,606
Or should I say you are
something that belongs to me!
210
00:11:33,401 --> 00:11:34,860
1, 2, 3, 4!
211
00:11:34,944 --> 00:11:38,531
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
212
00:11:38,614 --> 00:11:40,032
1, 2, 3, 4!
213
00:11:40,116 --> 00:11:42,451
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
214
00:11:46,205 --> 00:11:48,374
Did you really think
the Federation would give up
215
00:11:48,457 --> 00:11:51,585
its most valuable scientific
mind without a fight?
216
00:11:51,669 --> 00:11:52,962
They want a fight?
217
00:11:53,045 --> 00:11:54,505
Let's show 'em where
they can find one!
218
00:11:58,300 --> 00:11:59,552
I want that Fugitoid alive!
219
00:11:59,635 --> 00:12:01,429
Do you hear me? Alive!
220
00:12:01,512 --> 00:12:02,847
Yes, General.
221
00:12:09,728 --> 00:12:11,063
( shouting )
222
00:12:18,571 --> 00:12:21,532
I think it's time our
friends get reacquainted.
223
00:12:27,746 --> 00:12:28,914
Mozar!
224
00:12:28,998 --> 00:12:31,000
What are your troops doing
in this neutral sector?
225
00:12:31,083 --> 00:12:34,295
I could ask you
the same question, General!
226
00:12:39,675 --> 00:12:40,801
We can't avoid them forever.
227
00:12:40,885 --> 00:12:42,720
We don't need forever.
228
00:12:42,803 --> 00:12:46,474
Just enough time for you
and Professor Honeycutt
to build that teleportal!
229
00:12:46,557 --> 00:12:50,769
Hmm, that planetoid should
provide an ideal spot
230
00:12:50,853 --> 00:12:52,563
to construct
the teleportal device.
231
00:12:58,944 --> 00:13:01,405
You wouldn't be hunting down
a certain Fugitoid
232
00:13:01,489 --> 00:13:04,366
who recently escaped from
your home world, would you?
233
00:13:06,160 --> 00:13:08,078
How did you know
Honeycutt escaped?
234
00:13:08,162 --> 00:13:12,291
You think we don't
get Triceraton gladiators
on D'hoonib?
235
00:13:12,374 --> 00:13:14,460
It's our number
one rated show.
236
00:13:14,543 --> 00:13:16,128
Wait!
237
00:13:16,212 --> 00:13:18,088
How did you know The Fugitoid
is Honeycutt?
238
00:13:18,172 --> 00:13:21,300
Why don't you ask
your trusted aide?
239
00:13:21,383 --> 00:13:22,843
Lonae?
240
00:13:22,927 --> 00:13:24,678
Lonae!
241
00:13:24,762 --> 00:13:26,305
Seize her!
242
00:13:32,436 --> 00:13:34,313
You fellows will need
atmosphere suits
243
00:13:34,396 --> 00:13:36,148
to work outside the ship.
244
00:13:36,232 --> 00:13:38,692
Fortunately, the Prime Leader's
cruiser is stocked
245
00:13:38,776 --> 00:13:41,028
with special form-fitting suits
that can configure
246
00:13:41,111 --> 00:13:43,572
to a multitude of
alien anatomies.
247
00:13:47,701 --> 00:13:51,872
Unfortunately,
there's only three of them.
248
00:13:51,956 --> 00:13:53,249
( laughing )
249
00:13:56,752 --> 00:14:00,256
Commander Mozar, I order you
to cease this unprovoked act
250
00:14:00,339 --> 00:14:02,841
of Triceraton aggression
at once!
251
00:14:02,925 --> 00:14:07,930
I don't take orders
from Federation slime,
General Blanque!
252
00:14:08,013 --> 00:14:11,475
Commander, we have traced
the warp vector pattern
253
00:14:11,559 --> 00:14:13,852
of the Fugitoid's cruiser
to the Agaram Sector.
254
00:14:13,936 --> 00:14:15,771
Troops are on their way
to apprehend them now!
255
00:14:15,854 --> 00:14:19,316
Thank you, Commander Mozar, for
your assistance in this matter.
256
00:14:19,400 --> 00:14:22,361
The Federation will
handle it from here.
257
00:14:22,444 --> 00:14:25,948
Not if the Triceratons
get there first!
258
00:14:30,744 --> 00:14:33,664
Guys, I'm picking up massive
energy signals on the scanner!
259
00:14:33,747 --> 00:14:37,251
Looks like the Federation
and Triceraton fighters
are headed our way!
260
00:14:40,129 --> 00:14:41,880
We need more time!
261
00:14:41,964 --> 00:14:43,173
You'll have to stall them.
262
00:14:43,257 --> 00:14:45,134
- How?
- Just keep them talking.
263
00:14:45,217 --> 00:14:47,970
Anything to stall
them from attacking.
264
00:14:50,139 --> 00:14:51,724
Hope this thing has
three-way calling.
265
00:14:51,807 --> 00:14:53,726
( beeps )
266
00:14:53,809 --> 00:14:57,104
General Blanque!
Commander Mozar!
267
00:14:57,187 --> 00:14:59,690
I am Leonardo of
the planet earth!
268
00:14:59,773 --> 00:15:01,692
I demand an
immediate cease fire!
269
00:15:01,775 --> 00:15:05,696
And why should we agree
to your demand, earthling?
270
00:15:05,779 --> 00:15:10,409
Because if you blow us up,
you'll blow up Professor
Honeycutt along with us.
271
00:15:10,492 --> 00:15:12,786
Then nobody gets
the teleportal.
272
00:15:12,870 --> 00:15:16,999
However, we'll give up
The Fugitoid for a price.
273
00:15:17,082 --> 00:15:18,917
We will?
274
00:15:19,001 --> 00:15:23,380
I'm trying to
allstay for imetay.
275
00:15:24,840 --> 00:15:28,385
But first, we'll need
to broker a truce
276
00:15:28,469 --> 00:15:30,929
between the Federation
and the Triceratons.
277
00:15:31,013 --> 00:15:34,058
We want assurances
that neither side will use
278
00:15:34,141 --> 00:15:36,602
the teleportal technology
for destructive purposes.
279
00:15:36,685 --> 00:15:37,728
- Agreed.
- Agreed.
280
00:15:37,811 --> 00:15:39,355
- Huh?
- Huh?
281
00:15:39,438 --> 00:15:42,399
Wait! Don't you guys want
to like argue about it
some more?
282
00:15:42,483 --> 00:15:44,109
No.
283
00:15:44,193 --> 00:15:47,571
The Triceraton Republic
is eager to settle
this matter peacefully.
284
00:15:49,531 --> 00:15:50,991
Once we have the teleportal,
285
00:15:51,075 --> 00:15:54,411
we hit the Federation with
everything we've got.
286
00:15:54,495 --> 00:15:59,958
The Federation is equally eager
to avoid unnecessary conflict.
287
00:16:00,042 --> 00:16:03,128
Once we have the teleportal,
we hit the Triceratons
288
00:16:03,212 --> 00:16:04,546
with everything we've got.
289
00:16:04,630 --> 00:16:07,424
- Now bring us The Fugitoid!
- Now bring us The Fugitoid!
290
00:16:07,508 --> 00:16:12,846
Uh, okay, but first we'll need
to finalize your agreement.
291
00:16:12,930 --> 00:16:15,641
In writing, of course.
292
00:16:15,724 --> 00:16:19,603
That is, once we can determine
a neutral meeting place
293
00:16:19,687 --> 00:16:21,313
mutually acceptable
to both sides.
294
00:16:21,397 --> 00:16:24,775
Naturally, the Federation
will require assurances
295
00:16:24,858 --> 00:16:26,819
of non-aggression
from the Triceratons.
296
00:16:26,902 --> 00:16:29,405
Prepare to attack.
297
00:16:29,488 --> 00:16:33,075
We Triceratons have always
honored our treaties.
298
00:16:33,158 --> 00:16:35,035
Prepare to attack.
299
00:16:35,119 --> 00:16:37,830
It is the Federation who
must provide assurances
300
00:16:37,913 --> 00:16:39,415
of non-aggression.
301
00:16:39,498 --> 00:16:43,085
Are you accusing us
of treachery, lizard?
302
00:16:43,168 --> 00:16:47,047
You Federation slime
didn't force 150 planets
303
00:16:47,131 --> 00:16:50,008
under your rule
by acting honorably!
304
00:16:50,092 --> 00:16:54,012
Well, maybe if you Triceraton
buffoons hadn't managed
305
00:16:54,096 --> 00:16:56,014
to blow up your
own home world,
306
00:16:56,098 --> 00:16:59,143
you wouldn't be living
on a bunch of floating
rock fragments!
307
00:16:59,226 --> 00:17:00,602
Hairless ape!
308
00:17:00,686 --> 00:17:02,062
Overgrown lizard!
309
00:17:02,146 --> 00:17:04,314
This is better than
a daytime talk show.
310
00:17:04,398 --> 00:17:06,400
How are we doing
out there, Professor?
311
00:17:06,483 --> 00:17:07,901
Did we buy enough time?
312
00:17:07,985 --> 00:17:10,070
I'm gonna say...
313
00:17:13,449 --> 00:17:14,658
No.
314
00:17:22,791 --> 00:17:24,376
1, 2, 3, 4!
315
00:17:24,460 --> 00:17:27,880
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
316
00:17:27,963 --> 00:17:29,548
1, 2, 3, 4!
317
00:17:29,631 --> 00:17:31,967
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
318
00:17:35,637 --> 00:17:37,139
( shouting )
319
00:17:39,641 --> 00:17:41,435
Come on! Let's move!
320
00:17:48,192 --> 00:17:49,985
Fed fighters at 12:00!
321
00:17:53,572 --> 00:17:54,990
This is an outrage!
322
00:17:55,073 --> 00:17:59,161
It just goes to prove the
Federation can't be trusted!
323
00:18:04,666 --> 00:18:06,919
Tri fighters at 12:00!
324
00:18:10,339 --> 00:18:13,550
It seems the Triceratons
aren't to be trusted either!
325
00:18:13,634 --> 00:18:16,345
Hey, at least we got 'em
to agree on something.
326
00:18:28,357 --> 00:18:29,650
Victory!
327
00:18:30,734 --> 00:18:32,152
Get that Fugitoid!
328
00:18:32,236 --> 00:18:33,529
Move, move!
329
00:18:37,157 --> 00:18:38,283
Please tell me
you're ready, Don!
330
00:18:38,367 --> 00:18:39,576
We're ready!
331
00:18:39,660 --> 00:18:42,329
But it hasn't
been tested yet.
332
00:18:46,667 --> 00:18:48,669
No time like the present!
333
00:18:52,256 --> 00:18:53,173
Fugitoid sighted!
334
00:18:53,257 --> 00:18:55,175
Move in!
I repeat, move in!
335
00:19:01,223 --> 00:19:03,559
Hurry up!
Everyone get inside!
336
00:19:11,859 --> 00:19:13,402
( powering up )
337
00:19:15,737 --> 00:19:18,031
( power fails )
338
00:19:18,115 --> 00:19:20,158
I'm guessing it's not
supposed to do that.
339
00:19:20,242 --> 00:19:22,035
Gee, you think?
340
00:19:27,249 --> 00:19:29,418
Everyone, back to the ship!
341
00:19:45,767 --> 00:19:47,227
Back inside!
342
00:19:52,691 --> 00:19:54,192
The capsule won't
hold much longer.
343
00:19:54,276 --> 00:19:56,111
Oh, dear.
344
00:19:57,988 --> 00:19:59,948
( shouting )
345
00:20:04,828 --> 00:20:06,371
I'm afraid we have
no choice now.
346
00:20:06,455 --> 00:20:10,375
You fellows must destroy me
and the knowledge I possess.
347
00:20:10,459 --> 00:20:12,628
This is an EMP
failsafe control.
348
00:20:12,711 --> 00:20:14,713
It will overload
all my circuitry
349
00:20:14,796 --> 00:20:17,132
and wipe out
my entire memory core.
350
00:20:20,969 --> 00:20:22,554
If you don't destroy me now,
351
00:20:22,638 --> 00:20:24,222
a weapon of
ultimate destruction
352
00:20:24,306 --> 00:20:28,393
will fall into the hands
of lunatics who will
not hesitate to use it.
353
00:20:28,477 --> 00:20:30,896
I... I can't.
354
00:20:30,979 --> 00:20:34,524
You swore on your honor!
355
00:20:51,667 --> 00:20:53,043
( groaning )
356
00:20:54,461 --> 00:20:55,712
But how can this be?
357
00:20:55,796 --> 00:20:57,422
My teleportal didn't work!
358
00:20:57,506 --> 00:21:02,260
Well, somebody's did!
359
00:21:02,344 --> 00:21:04,304
This feels kind of familiar.
360
00:21:04,388 --> 00:21:07,432
Yeah, and I didn't
like it the first time!
361
00:21:17,609 --> 00:21:19,695
( theme music playing )
26553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.