All language subtitles for Soudain.seuls.2023.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW.da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,633 --> 00:01:37,300 - Har du sovet godt? - Her. 2 00:01:37,425 --> 00:01:40,133 Vi har nÊsten ikke mere tilbage. 3 00:01:41,175 --> 00:01:43,967 Vi provianterer i Puerto Edén. 4 00:01:54,467 --> 00:01:58,842 - Skal jeg tage roret? - Nej nej, jeg klarer det. 5 00:02:27,592 --> 00:02:30,092 Du har ikke rÞrt pÄ dig. 6 00:02:45,592 --> 00:02:48,133 Tager vi dertil, eller hvad? 7 00:02:52,133 --> 00:02:57,717 "Algoritmer for klimaforandringers naturlige eller eksterne faktorer". 8 00:02:59,342 --> 00:03:02,175 Jeg kunne ikke finde din Þ. 9 00:03:02,342 --> 00:03:05,758 Det er den lille plet der, syd for Chile. 10 00:03:07,175 --> 00:03:09,550 Det er meget langt mod syd. 11 00:03:10,592 --> 00:03:13,425 Ja, det fÄr os lidt pÄ afveje. 12 00:03:13,550 --> 00:03:17,508 Men der er storslÄet. Alene isbjergene er det hele vÊrd. 13 00:03:17,675 --> 00:03:21,217 Der er ikke plads til dine store fÞdder. 14 00:03:21,383 --> 00:03:25,133 - Det er op til dig. - Det mÄ du ikke sige. 15 00:03:25,300 --> 00:03:28,675 Du har spurgt mig fire gange. Jeg har sagt ja. 16 00:03:28,842 --> 00:03:31,717 SÄ lÊnge vi nÄr Puerto Edén sidst pÄ ugen. 17 00:03:32,508 --> 00:03:35,592 - Hvad er der? - Kan du hÞre det? 18 00:03:35,758 --> 00:03:38,675 - Jeg sagde det jo. Kom sÄ! - Ja ja. 19 00:03:48,092 --> 00:03:50,008 Pis! Den anden side. 20 00:03:55,925 --> 00:03:59,467 - Jeg sÄ den! Der! - Dumme hval! 21 00:04:08,092 --> 00:04:10,425 Er den der? Nej? 22 00:04:10,550 --> 00:04:14,425 Den kommer op igen. Det er jeg sikker pÄ. 23 00:04:18,633 --> 00:04:21,550 - Kom nu ... - Den er vÊk. 24 00:04:21,717 --> 00:04:25,008 - Den er vÊk. - Er den helt vÊk? 25 00:04:36,300 --> 00:04:37,508 Laura! 26 00:04:39,633 --> 00:04:41,258 Kom og se! 27 00:04:43,717 --> 00:04:45,258 Se! 28 00:04:59,425 --> 00:05:03,092 SUDDENLY 29 00:05:14,467 --> 00:05:16,592 Alt vel? Er du klar? 30 00:05:18,425 --> 00:05:20,508 Hvad? 31 00:05:20,675 --> 00:05:25,383 Ikke noget. Jeg griner bare ad dine skibumssolbriller. 32 00:05:26,425 --> 00:05:31,508 Vejrudsigten ser fin ud lige nu. Men ikke i eftermiddag. Kom. 33 00:05:53,675 --> 00:05:57,550 SÄ smukt! Sikke dog en smuk Þ! 34 00:06:57,300 --> 00:07:00,092 Det mÄ have vÊret en hvalstation. 35 00:07:00,925 --> 00:07:03,467 Den var ikke pÄ kortet. 36 00:07:31,467 --> 00:07:36,550 De mÄ have trukket hvalerne op her. Det der er hejsevÊrket. 37 00:07:39,008 --> 00:07:41,633 De trak dem herop. 38 00:07:43,967 --> 00:07:46,717 Og slagtede dem lige her. 39 00:07:46,925 --> 00:07:50,550 Knogler til den ene side, spÊk til den anden. 40 00:07:50,717 --> 00:07:53,133 Hvor ved du alt det fra? 41 00:07:54,550 --> 00:07:56,717 Jeg lÊser bÞger. 42 00:08:05,008 --> 00:08:10,925 Jeg kendte nogle hvalfangere som dreng. Min fars gamle venner. 43 00:08:11,092 --> 00:08:16,050 - De puklede som bÊster. - Det tror jeg gerne. 44 00:08:17,050 --> 00:08:19,550 For at fÄ til dagen og vejen. 45 00:08:20,425 --> 00:08:25,758 De lyste hele byer op med hvalolie. I gamle dage. 46 00:08:46,467 --> 00:08:50,467 - Er du sikker pÄ det her? - Bare rolig. Kom. 47 00:08:50,633 --> 00:08:53,800 KUN ADGANG MED TILLADELSE NATURRESERVAT 48 00:09:09,925 --> 00:09:13,217 Jeg skulle have taget de andre handsker. 49 00:09:15,008 --> 00:09:18,342 Se ikke ned. Giv mig din hÄnd. Kom. 50 00:09:31,967 --> 00:09:34,050 Verdens ende. 51 00:09:36,467 --> 00:09:41,300 - Der er intet efter dette. - Du havde ret. Her er smukt. 52 00:09:42,425 --> 00:09:46,508 Det var det vÊrd. MÄske er vi de sidste, der ser dem. 53 00:09:50,467 --> 00:09:55,133 StÄr du der og spÊrrer for udsigten? Flyt dig. 54 00:09:55,300 --> 00:09:59,175 - Jeg vil have isbjergene, ikke dig. - Vil du? 55 00:10:03,258 --> 00:10:05,842 - Hold op. - Med hvad? 56 00:10:22,967 --> 00:10:27,258 - Du sagde, du tjekkede vejrudsigten. - Ja. 57 00:10:30,133 --> 00:10:32,425 Det kommer den her vej. 58 00:10:42,258 --> 00:10:44,175 Vi mÄ afsted. 59 00:11:02,425 --> 00:11:04,258 Om pÄ den anden side! 60 00:11:08,092 --> 00:11:09,342 Hop op. 61 00:11:12,008 --> 00:11:14,425 - Hop op! - Jeg kan ikke se! 62 00:11:19,258 --> 00:11:21,758 Tag min hÄnd. Kravl op! 63 00:11:47,467 --> 00:11:49,842 Vi klarer den ikke. Kom tilbage! 64 00:12:18,300 --> 00:12:20,675 Vi mÄ sidde og vente her. 65 00:12:35,842 --> 00:12:39,800 Vi skulle vÊre taget direkte til Puerto Edén. 66 00:12:41,633 --> 00:12:44,258 Eller aldrig have forladt Brest. 67 00:12:51,050 --> 00:12:54,633 Se nu. Ikke grine. Jeg har lavet bÄl fÞr. 68 00:12:57,050 --> 00:13:00,008 - Stille og roligt. - SÄdan. 69 00:13:10,550 --> 00:13:13,092 Jeg tror, min mobil er dÞd. 70 00:13:14,092 --> 00:13:18,842 Pyt. BÄden er alligevel for langt ude til at fÄ signal. 71 00:13:23,633 --> 00:13:24,675 Pis! 72 00:13:24,842 --> 00:13:28,633 - Skar du dig? - Nej, jeg tabte det i sandet. 73 00:13:28,800 --> 00:13:32,550 - Vil du have min halvdel? - Nej, det gÄr. 74 00:13:45,717 --> 00:13:49,925 Du har ret. Det her kan blive turens hÞjdepunkt. 75 00:14:17,758 --> 00:14:20,633 Laura ... Laura? 76 00:14:21,967 --> 00:14:25,300 VÄgn op, skat. VÄgn op. 77 00:14:27,008 --> 00:14:28,467 Se. 78 00:14:44,092 --> 00:14:46,592 Har du nogensinde set det fÞr? 79 00:14:54,592 --> 00:14:56,508 Et godt tegn. 80 00:15:20,092 --> 00:15:22,092 BÄden er vÊk. 81 00:15:28,800 --> 00:15:31,258 Jeg forstÄr det ikke. 82 00:15:33,675 --> 00:15:37,800 - MÄske er den drevet vÊk. - Ikke med det anker. 83 00:15:38,008 --> 00:15:40,925 Det kan holde en trawler. 84 00:15:42,467 --> 00:15:46,008 - Tror du, den sank? - BÄde synker ikke bare. 85 00:15:46,175 --> 00:15:49,383 - SÄ den flÞj? - Jeg ved ikke, hvor den er! 86 00:16:02,675 --> 00:16:06,175 - Hvad gjorde du? - Slukkede motoren. 87 00:16:06,342 --> 00:16:09,425 Vi mÄ spare pÄ benzinen, hvis ... 88 00:16:12,967 --> 00:16:16,300 Den kan ikke vÊre langt vÊk. Vi finder den. 89 00:16:18,508 --> 00:16:19,800 Pis ogsÄ. 90 00:16:34,425 --> 00:16:36,008 Ben. 91 00:16:45,675 --> 00:16:50,258 - Lige, hvad vi mangler. SÞpapegÞjer. - Det er pingviner. 92 00:16:51,258 --> 00:16:55,717 - De lever pÄ den sydlige halvkugle. - Gider du lige? 93 00:17:14,217 --> 00:17:19,175 Hvis vi klatrer over de klipper, kan vi se lÊngere mod vest. 94 00:17:22,717 --> 00:17:25,675 Skal jeg gÄ, og sÄ venter du her? 95 00:18:30,800 --> 00:18:32,217 Pis! 96 00:19:22,467 --> 00:19:26,342 - NÄ, hvad sÄ? - Der er ingen vej igennem. 97 00:19:27,717 --> 00:19:31,300 Der er kun klipper. De er umulige at bestige. 98 00:19:31,425 --> 00:19:33,592 De er kÊmpestore. 99 00:19:35,050 --> 00:19:36,550 Hvad gÞr vi sÄ nu? 100 00:19:36,717 --> 00:19:41,300 GÄr tilbage til hvalstationen, inden mÞrket falder pÄ. 101 00:19:44,175 --> 00:19:49,425 Det var ikke det, jeg mente. Hvad gÞr vi uden bÄden? Og vores ting? 102 00:19:50,633 --> 00:19:55,425 - Jeg taler til dig! - Jeg ved ikke, hvad vi skal gÞre! 103 00:19:55,592 --> 00:19:57,217 Er du sÄ glad? 104 00:19:58,342 --> 00:20:01,008 - Er det dit svar? - Hvad skal jeg sige? 105 00:20:01,175 --> 00:20:03,675 Vi kunne have taget gummibÄden! 106 00:20:10,758 --> 00:20:14,508 Det er ikke til at fatte. Slet ikke. 107 00:20:15,675 --> 00:20:18,425 - Undskyld, skat. - Slip mig! 108 00:20:18,550 --> 00:20:20,425 Undskyld. 109 00:20:26,508 --> 00:20:28,383 Skat. 110 00:20:28,508 --> 00:20:31,592 Se pÄ mig. TrÊk vejret. 111 00:20:31,758 --> 00:20:34,050 Se pÄ mig. 112 00:20:34,217 --> 00:20:36,133 Du og jeg ... 113 00:20:40,050 --> 00:20:44,467 Vi er fÞr stÞdt pÄ problemer. Vi klarer den. 114 00:20:47,217 --> 00:20:51,133 - Det her er store problemer. - Ja, meget store. 115 00:20:52,425 --> 00:20:55,675 I morgen kredser vi om Þen og finder bÄden. 116 00:20:55,842 --> 00:20:57,675 Stoler du pÄ mig? 117 00:20:58,592 --> 00:21:03,633 Vi tager til Puerto Edén. Og sÄ vil vi grine ad det her. 118 00:21:05,133 --> 00:21:07,008 Ikke ogsÄ? 119 00:22:20,800 --> 00:22:22,300 Er du okay? 120 00:22:26,258 --> 00:22:29,967 Jeg ville Þnske, jeg aldrig havde kÞbt den bÄd. 121 00:22:30,133 --> 00:22:33,258 Det er lige meget nu. Den er vÊk. 122 00:22:36,050 --> 00:22:38,592 Vi sidder i lort til halsen. 123 00:22:38,758 --> 00:22:43,300 Ingen ved, vi er her. Vi har ingen mad, og her er iskoldt. 124 00:22:43,425 --> 00:22:47,008 Thomas kan finde ud af, hvor vi er. 125 00:22:47,175 --> 00:22:51,092 - Hvordan? - Via bÄdens AIS-system. 126 00:22:51,258 --> 00:22:54,675 Min bror finder os. I hvert fald bÄden. 127 00:22:54,842 --> 00:22:56,842 - GÞr han det? - Ja. 128 00:22:57,050 --> 00:23:02,675 Vi skulle jo ringe fra Puerto Edén pÄ torsdag. Der bliver han bekymret. 129 00:23:02,842 --> 00:23:05,800 SÄ indleder de en eftersÞgning. 130 00:23:06,008 --> 00:23:09,508 Der gÄr en uge, hÞjst ti dage. 131 00:23:09,675 --> 00:23:12,425 Vi skal bare holde ud. 132 00:23:24,425 --> 00:23:25,925 Ben! 133 00:23:27,175 --> 00:23:29,550 Se, der er masser her. 134 00:23:33,633 --> 00:23:35,217 Se! 135 00:23:38,425 --> 00:23:41,300 - Fedt. - Er de spiselige? 136 00:23:44,842 --> 00:23:48,467 Nej. MÄske kogte, men ikke sÄdan her. 137 00:23:48,633 --> 00:23:52,050 I aften stÄr den pÄ venusmuslinger. 138 00:24:40,758 --> 00:24:42,217 Ti dage? 139 00:24:43,717 --> 00:24:45,383 HÞjst. 140 00:24:50,425 --> 00:24:53,092 Vi holder ud i ti dage. 141 00:25:21,008 --> 00:25:22,925 Lad os prÞve. 142 00:25:25,550 --> 00:25:27,300 Dig fÞrst. 143 00:25:36,258 --> 00:25:37,758 NÄ? 144 00:25:39,967 --> 00:25:41,508 Salt. 145 00:25:42,925 --> 00:25:44,467 PrÞv en. 146 00:25:52,675 --> 00:25:56,925 Okay. Jeg har smagt det, der var vÊrre. 147 00:26:06,175 --> 00:26:07,925 Men tag den med ro. 148 00:26:27,758 --> 00:26:32,258 Jeg skubber den ind. Pas pÄ. Der! Vent lidt, sÄdan der. 149 00:27:29,008 --> 00:27:31,258 Vi mÄ vÊk herfra. 150 00:27:33,800 --> 00:27:36,383 Over bjerget og ... 151 00:27:37,342 --> 00:27:39,925 Det ser svÊrt ud, men ... 152 00:27:40,092 --> 00:27:45,217 - Du kaldte det "umuligt". - Ikke hvis vi laver klatrepigge. 153 00:27:45,383 --> 00:27:48,758 - Og gÄr hvorhen? - Det ved jeg ikke. 154 00:27:48,967 --> 00:27:51,717 Du sÄ skiltet. Det er et naturreservat. 155 00:27:51,925 --> 00:27:54,550 Forskerne mÄ have en base. 156 00:27:54,717 --> 00:27:58,425 - Hvad ved du? - Jeg ved ikke noget, men ... 157 00:27:59,217 --> 00:28:03,967 De skal observere dyrene og vejret. De mÄ have en hytte. 158 00:28:04,133 --> 00:28:06,842 Har vi ikke lige bygget en? 159 00:28:07,967 --> 00:28:11,550 Vi har vand og mad til mÄske ti dage. 160 00:28:11,717 --> 00:28:14,300 Jeg troede, din bror kom. 161 00:28:14,425 --> 00:28:17,550 Dumt, hvis han kommer, og vi er gÄet. 162 00:28:18,508 --> 00:28:23,467 Det var bare min mavefornemmelse. Har du aldrig den slags? 163 00:28:25,092 --> 00:28:29,050 Vi mÄ holde op med at trÊffe lortebeslutninger. 164 00:28:29,217 --> 00:28:31,842 - Mener du turen? - Ikke kun den. 165 00:28:32,050 --> 00:28:35,383 Du var da glad for at tage afsted. 166 00:28:35,508 --> 00:28:37,633 - Ikke? - Jo jo. 167 00:28:57,050 --> 00:29:01,592 - Jeg kan ikke komme over bjerget. - Laura ... 168 00:29:03,008 --> 00:29:06,425 Det gÄr. I morgen er der gÄet fem dage. 169 00:29:06,550 --> 00:29:09,633 Seks dage. Seks. 170 00:29:10,425 --> 00:29:13,008 SÄ kommer de snart? 171 00:29:26,550 --> 00:29:27,842 Der. 172 00:29:28,050 --> 00:29:30,092 - Hvor? - Der! 173 00:29:36,633 --> 00:29:38,133 Pis. 174 00:30:19,717 --> 00:30:22,383 Hvad er der? Er du okay? 175 00:30:22,508 --> 00:30:24,425 Jeg tabte dunken. 176 00:30:30,008 --> 00:30:31,800 Kom sÄ, skat. 177 00:30:50,925 --> 00:30:53,425 Jeg fÞler mig som dÞdvÊgt. 178 00:30:54,925 --> 00:30:58,842 - Som om jeg altid fumler rundt. - Det passer ikke. 179 00:31:02,092 --> 00:31:03,592 Hvad er der? 180 00:31:07,383 --> 00:31:10,800 Min afhandling har deadline i dag. 181 00:31:12,842 --> 00:31:16,383 - De vil tro, jeg er skideligeglad. - Nej. 182 00:31:16,508 --> 00:31:20,092 Du forklarer det, og de vil forstÄ det. 183 00:31:20,258 --> 00:31:23,633 Pyt. Jeg har skrevet den. Det gÄr nok. 184 00:31:23,800 --> 00:31:26,342 Jeg gÄr bare glip af GenÚve. 185 00:31:28,592 --> 00:31:30,717 Hvad sker der i GenÚve? 186 00:31:32,008 --> 00:31:36,133 Husker du min lange telefonsamtale i Cape Town? 187 00:31:36,300 --> 00:31:41,008 Med ledelsen af et laboratorium. De tilbÞd mig en stilling. 188 00:31:43,050 --> 00:31:45,800 Det er da fedt, ikke? 189 00:31:46,008 --> 00:31:50,092 - Jeg mener, et rigtigt job ... Ikke? - Jo. 190 00:31:52,425 --> 00:31:56,717 Og det er en fantastisk organisation. Men ... 191 00:31:58,133 --> 00:32:01,467 - Det er i GenÚve. - Det fangede jeg godt. 192 00:32:03,550 --> 00:32:05,758 Hvad svarede du? 193 00:32:06,717 --> 00:32:11,425 - Svarede du ja? - Nej, at jeg ville tÊnke over det. 194 00:32:11,550 --> 00:32:17,133 Det er ikke sikkert. De leder nok videre og vÊlger en ung. 195 00:32:19,258 --> 00:32:21,258 Du sagde ja. 196 00:32:22,508 --> 00:32:25,217 Uden at tale med mig om det. 197 00:32:30,050 --> 00:32:34,300 Jeg er alene i det her parforhold. Er det ikke rigtigt? 198 00:32:34,425 --> 00:32:37,550 - Har du en pointe? - Du bragte det pÄ bane. 199 00:32:37,717 --> 00:32:40,967 SÄ mÄ der vÊre en pointe. FortsÊt. 200 00:32:41,133 --> 00:32:46,675 Hvad er planen sÄ for mig? Skal jeg give vognmandsfirmaet til min bror? 201 00:32:46,842 --> 00:32:49,175 Og sÄ flytte til GenÚve? 202 00:32:49,342 --> 00:32:52,967 - Skal jeg bare fÞlge dig? - Det er op til dig. 203 00:32:53,133 --> 00:32:55,133 Vi kan ses i weekenderne. 204 00:32:57,175 --> 00:33:00,592 SÄ du har ... Du har tÊnkt det igennem. 205 00:33:00,758 --> 00:33:05,508 Jeg genoptog studierne for to Är siden. Du kender ikke laboratoriet. 206 00:33:05,675 --> 00:33:10,425 - Skal jeg spÞrge dig om alt? - Det mener du fandeme ikke! 207 00:33:10,592 --> 00:33:15,925 SÄdan skal du ikke tale til mig. Du fik samtalen tilbage til dig. 208 00:33:16,092 --> 00:33:20,217 - Din usikkerhed kommer fÞrst, ikke? - Stop lige. 209 00:33:20,383 --> 00:33:24,342 Min usikkerhed? Du har hele tiden panikangst. 210 00:33:24,467 --> 00:33:27,217 - Jeg forholder mig til det. - Virkelig? 211 00:33:27,383 --> 00:33:31,217 Men du kan ikke fortÊlle mig om GenÚve. 212 00:33:31,383 --> 00:33:34,967 NÄr du knalder hende dullen, spÞrger du sÄ mig? 213 00:33:35,133 --> 00:33:37,050 Det kÞrer du helt selv. 214 00:33:37,217 --> 00:33:40,175 Hver gang jeg brokker mig, nÊvner du Chloé. 215 00:33:40,342 --> 00:33:42,675 - Ingen navne. - Kun hendes. 216 00:33:42,842 --> 00:33:46,550 Du gik tre uger uden at nÊvne det. Helt underligt. 217 00:33:46,717 --> 00:33:51,300 Jeg er da pisseligeglad. Du mÄ knalde dem, du vil. 218 00:33:51,425 --> 00:33:55,175 - Og det mÄ jeg ogsÄ. - Ja ja. 219 00:33:55,342 --> 00:33:59,050 Det tror du slet ikke, jeg kunne finde pÄ. 220 00:33:59,217 --> 00:34:02,425 Det ville ikke ligne dig ... Nej. 221 00:34:03,383 --> 00:34:06,217 - Tro om igen. - Ja, "tro om igen". 222 00:34:06,383 --> 00:34:10,258 Du er ikke den mest sensuelle person. 223 00:34:10,425 --> 00:34:14,300 - MÄske er du dÄrlig i sengen? - Jeg fÄr ingen klager. 224 00:34:14,425 --> 00:34:17,342 Ingen blev lÊnge nok. Et tilfÊlde? 225 00:34:17,467 --> 00:34:21,717 Hvem blev hos dig? Et svin, der behandlede dig som lort i otte Är! 226 00:34:21,925 --> 00:34:23,758 - Seks. - Ligegyldigt. 227 00:34:24,008 --> 00:34:28,967 En kollega? Det perfekte liv. Du er den fÞdte romantiker. 228 00:34:29,133 --> 00:34:34,092 Kan du huske, hvor langt nede du var, da jeg samlede dig op? 229 00:34:38,175 --> 00:34:40,758 - Er du fÊrdig? - Nej. 230 00:34:40,967 --> 00:34:46,342 Jeg fatter ikke, du ikke sagde det. Har jeg ikke ret til at vide det? 231 00:34:47,758 --> 00:34:51,425 - Lad mig vÊre. - Skal jeg lade dig vÊre? 232 00:34:58,675 --> 00:35:04,425 - Kunne du heller ikke lide bÄden? - Det var et helvede pÄ den bÄd. 233 00:35:05,675 --> 00:35:09,550 Hvorfor omskrive hele min afhandling? 234 00:35:09,717 --> 00:35:13,800 - Alt for at undgÄ dig. - Du har sgu et problem. 235 00:35:14,008 --> 00:35:17,800 Ved du, hvad det er? Intet kan gÞre dig glad. Intet. 236 00:35:18,008 --> 00:35:21,633 Og du trÊkker alle med ned. For fanden da! 237 00:35:25,133 --> 00:35:28,758 Du er en tonstung dÞdvÊgt. Min bror havde ret. 238 00:35:29,800 --> 00:35:33,050 - Op i rÞven med din bror. - Fedt. 239 00:35:33,217 --> 00:35:35,508 Op i rÞven med hele din familie. 240 00:35:35,675 --> 00:35:40,967 Klag ikke over, du ingen venner har. SÄdan som du behandler folk. 241 00:35:41,133 --> 00:35:45,425 Kun jeg finder mig i det. Alle griner ad dig. Du er pinlig. 242 00:35:45,592 --> 00:35:48,217 Er det dit argument? 243 00:35:49,092 --> 00:35:53,050 Ingen vil have mig, sÄ du tager en for holdet? 244 00:35:53,217 --> 00:35:57,717 - Kun jeg vil finde mig i dig. - Nej, jeg mÄ rette dig! 245 00:35:57,925 --> 00:36:01,175 Vi bor sammen, fordi du kom med dine kasser. 246 00:36:01,342 --> 00:36:06,758 - Skulle jeg sige: "GÄ hjem igen"? - SÄ havde du da vÊret Êrlig. 247 00:36:19,217 --> 00:36:21,675 Jeg havde tÊnkt mig at gÄ. 248 00:36:22,925 --> 00:36:27,550 Da du inviterede mig ud for at tale om din tur, kom jeg for ... 249 00:36:33,508 --> 00:36:35,550 For at forlade dig. 250 00:36:49,967 --> 00:36:53,050 Ved du hvad? Flyt du bare til GenÚve. 251 00:36:53,925 --> 00:36:55,592 Lev dit liv. 252 00:36:56,342 --> 00:36:59,550 SÄ lever jeg med glÊde mit uden dig. 253 00:37:05,842 --> 00:37:09,508 Jeg klarer mig fint uden dig. Helt fint. 254 00:37:17,342 --> 00:37:20,425 Er jeg ikke lÊngere som sendt fra himlen? 255 00:39:05,508 --> 00:39:07,300 Bider de pÄ? 256 00:39:09,592 --> 00:39:12,300 Jeg fisker ikke. Jeg spejder. 257 00:39:12,425 --> 00:39:16,133 Kan du ikke tÊlle? Det er tiende dag. 258 00:39:16,300 --> 00:39:18,217 Det ved jeg godt. 259 00:39:19,342 --> 00:39:23,800 - Hvorfor er de ikke kommet? - Aner det ikke. 260 00:39:28,008 --> 00:39:32,550 - Du sagde ti dage. - Det var mit bud. Deromkring. 261 00:39:36,133 --> 00:39:38,425 Man kan aldrig stole pÄ dig. 262 00:39:38,550 --> 00:39:41,342 - SÄdan er det. - Mon ikke. 263 00:39:43,675 --> 00:39:47,383 - Hvad er det? - Vi mÄ gÄ pÄ jagt. 264 00:39:49,008 --> 00:39:51,508 Ellers klarer vi den ikke. 265 00:40:19,675 --> 00:40:21,175 Okay ... 266 00:40:44,967 --> 00:40:47,258 Hvilken af dem? 267 00:40:51,842 --> 00:40:57,092 - Den der er helt alene. - Det er, som om den kigger pÄ mig. 268 00:40:59,550 --> 00:41:03,050 - GÄ rundtom. - Ikke tÊnke. 269 00:42:35,675 --> 00:42:37,175 Kom. 270 00:46:37,717 --> 00:46:42,592 Forestil dig helikopteren, der lander pÄ stranden. 271 00:46:42,758 --> 00:46:45,925 De vil ikke tro deres egne Þjne. 272 00:46:50,092 --> 00:46:54,342 Hvis vi overlever det her, overlever vi ogsÄ GenÚve. 273 00:47:05,425 --> 00:47:09,508 pÄ Amsterdams kaj synger sÞmÊnd pÄ vej 274 00:47:24,050 --> 00:47:26,092 Hvad fanden var det? 275 00:47:26,258 --> 00:47:29,217 Det er ... "The Eye of the Tiger"? 276 00:47:29,383 --> 00:47:31,592 Du er ikke engang tÊt pÄ. 277 00:47:37,258 --> 00:47:41,008 - Ikke sÄ dÄrligt! - "Billie Jean"? Nej? 278 00:47:42,217 --> 00:47:44,425 Du fÄr den igen. 279 00:47:53,133 --> 00:47:56,300 - Joy Division! - NÄ ja! 280 00:47:56,425 --> 00:48:00,008 - Din yndlingssang. - Jeg kunne ikke genkende den. 281 00:48:28,592 --> 00:48:31,467 Intet kan adskille os nu. 282 00:48:49,258 --> 00:48:51,092 Nu mÄ du Äbne dem. 283 00:48:55,550 --> 00:48:59,675 - Hvad fanden er det? - Der er gÄet en mÄned. 284 00:49:01,967 --> 00:49:05,050 - Skal jeg puste det ud? - Ja. 285 00:49:07,383 --> 00:49:08,800 Vent. 286 00:49:09,008 --> 00:49:11,050 Du skal Þnske. 287 00:49:25,050 --> 00:49:28,675 Hvor mange er det? 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 288 00:49:29,467 --> 00:49:31,467 1, 2 ... 1 ... 289 00:49:32,342 --> 00:49:36,425 1, 2, 3, 4, 5 ... 5, 6, 7. 290 00:49:36,550 --> 00:49:40,383 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. 291 00:49:40,550 --> 00:49:43,050 Fem uger. 292 00:50:22,675 --> 00:50:25,092 Er du klar? Lad os gÄ. 293 00:50:26,592 --> 00:50:28,467 Jeg kommer. 294 00:50:29,342 --> 00:50:32,467 - Hvad er der i vejen? - Hvad? 295 00:50:32,633 --> 00:50:34,633 - Hvad er der? - Ikke noget. 296 00:50:34,800 --> 00:50:39,175 Jeg kan se, du har grÊdt. Hvad er der i vejen? 297 00:50:41,592 --> 00:50:44,550 Lad os gÄ, inden regnen kommer. 298 00:50:57,425 --> 00:51:00,717 Hvor er pingvinerne? Hvor er de? 299 00:51:00,925 --> 00:51:02,633 Det er fandeme lÞgn! 300 00:51:22,425 --> 00:51:24,300 Hvad gÞr vi nu? 301 00:51:26,383 --> 00:51:29,342 Vi mÄ lade bÄlet brÊnde. 302 00:51:29,467 --> 00:51:31,508 Du mener, vi mÄ vÊk. 303 00:51:31,675 --> 00:51:35,675 Lighteren mangler gas. Vi mÄ bruge benzin fra motoren. 304 00:51:35,842 --> 00:51:41,092 Kunne vi forsÞge at sejle vÊk? Hvis vi laver et sejl til gummibÄden? 305 00:51:42,967 --> 00:51:45,508 Der er stadig lidt benzin. 306 00:51:47,300 --> 00:51:48,675 Hvad? 307 00:51:51,842 --> 00:51:56,092 - MÄske mÄ vi blive vinteren over. - Ikke pÄ vilkÄr. 308 00:51:56,258 --> 00:52:00,008 - Vi har intet valg. - Jeg sagde nej. 309 00:52:06,008 --> 00:52:08,425 ForstÄr du det ikke? 310 00:52:14,133 --> 00:52:16,592 Jeg tror, jeg er gravid. 311 00:52:21,633 --> 00:52:24,508 Jeg er gÄet tre uger over tid. 312 00:52:24,675 --> 00:52:30,383 - Du spiser kun lidt. Din cyklus ... - Jeg ved, hvordan graviditet fÞles. 313 00:52:52,258 --> 00:52:55,175 Vil du gerne have et barn med mig? 314 00:52:59,050 --> 00:53:00,842 Ja. 315 00:53:05,258 --> 00:53:08,383 Jamen ... sÄ er det jo en god nyhed. 316 00:53:08,508 --> 00:53:13,675 - Er det? - Ja! Vi skal have et barn! 317 00:53:14,967 --> 00:53:18,592 Nu kommer de store spÞrgsmÄl. Hvad med navne? 318 00:53:20,675 --> 00:53:22,717 Jeg er blank. 319 00:53:25,800 --> 00:53:29,050 Jeg vil skrige det ud, ringe til alle. 320 00:53:29,217 --> 00:53:33,425 - Og vi har ikke mere champagne. Pis. - Ja, Þv. 321 00:53:34,675 --> 00:53:36,758 Min skat ... 322 00:53:46,217 --> 00:53:49,133 Alice vil grÊde, nÄr hun hÞrer det. 323 00:53:51,550 --> 00:53:56,258 Hun forudsÄ det inden turen. "I kommer hjem med en baby." 324 00:54:05,425 --> 00:54:09,800 Se pÄ mig. Det skal nok gÄ. Jeg passer pÄ dig. 325 00:54:12,342 --> 00:54:15,133 Jeg forlader dig aldrig, min skat. 326 00:54:16,258 --> 00:54:20,342 Du skal bare holde ud en lille smule lÊngere. 327 00:54:20,467 --> 00:54:23,800 Du sagde, vi nok mÄtte overvintre her. 328 00:54:27,508 --> 00:54:29,967 Kom nu. Kom her. 329 00:54:37,967 --> 00:54:40,258 Jeg gÄr en tur. 330 00:54:57,258 --> 00:54:59,300 Ben! 331 00:54:59,425 --> 00:55:02,008 Ben! Der er en bÄd! 332 00:55:10,175 --> 00:55:14,258 - Vi er her! - De kan ikke se os! Lav et bÄl! 333 00:55:16,092 --> 00:55:17,925 Hent benzin! 334 00:55:20,425 --> 00:55:23,592 Hvad laver du? Nej! Lav et bÄl! 335 00:55:23,758 --> 00:55:26,383 - Jeg indhenter den. - Er du dum? 336 00:55:27,508 --> 00:55:28,842 Stop! 337 00:55:32,675 --> 00:55:35,508 Kom tilbage, for fanden! 338 00:55:35,675 --> 00:55:38,092 Efterlad mig ikke her! 339 00:55:39,800 --> 00:55:41,425 Ben! 340 00:55:48,467 --> 00:55:52,008 Ben ... Nej. Ben! 341 00:56:36,633 --> 00:56:38,092 Pis! 342 01:00:05,425 --> 01:00:07,008 Ben? 343 01:00:13,592 --> 01:00:15,550 Min engel. 344 01:00:31,092 --> 01:00:33,925 Jeg er her nu. Det skal nok gÄ. 345 01:00:43,717 --> 01:00:47,008 Det skal nok gÄ. Jeg er her. Kom. 346 01:01:55,467 --> 01:01:57,675 Jeg har ikke noget valg. 347 01:01:59,467 --> 01:02:01,675 Kig vÊk. 348 01:02:05,800 --> 01:02:07,467 Lig stille. 349 01:02:09,967 --> 01:02:11,800 TrÊk vejret. 350 01:02:12,008 --> 01:02:15,133 Nu er det nÊsten overstÄet! 351 01:02:16,633 --> 01:02:19,342 SÄdan. Det er slut. 352 01:02:19,467 --> 01:02:21,675 Det er nÊsten slut. 353 01:02:53,925 --> 01:02:56,383 Hvorfor sejlede du ud? 354 01:02:59,925 --> 01:03:03,925 Du vidste, jeg ville komme tilbage. 355 01:03:06,300 --> 01:03:08,592 Nej, det vidste jeg ikke. 356 01:03:12,758 --> 01:03:14,800 Jeg prÞvede ... 357 01:03:17,633 --> 01:03:19,425 Undskyld. 358 01:03:21,550 --> 01:03:24,008 Jeg ville redde jer begge. 359 01:03:24,175 --> 01:03:27,258 - Dig og babyen. - Hold op. 360 01:03:30,217 --> 01:03:34,508 Jeg havde det ... Jeg havde det sÄ koldt. 361 01:03:34,675 --> 01:03:36,717 Jeg frÞs sÄdan. 362 01:03:39,383 --> 01:03:43,592 Jeg rev ... Jeg rev mit ben op pÄ nogle klipper. 363 01:03:45,758 --> 01:03:50,467 Jeg anede ikke, hvor jeg var. Jeg var i smerte. 364 01:03:53,050 --> 01:03:55,633 Jeg sÄ dÞden i Þjnene. 365 01:03:57,633 --> 01:04:00,175 Det gjorde jeg. 366 01:04:02,925 --> 01:04:05,217 SÄ jeg tÊnkte pÄ dig ... 367 01:04:10,717 --> 01:04:13,092 Jeg tÊnkte pÄ babyen. 368 01:04:18,342 --> 01:04:22,633 Og jeg bad en bÞn. Jeg har aldrig bedt i hele mit liv. 369 01:04:24,425 --> 01:04:27,633 Jeg ville have, du var der hos mig. 370 01:04:34,133 --> 01:04:36,050 Tilgiv mig. 371 01:04:37,008 --> 01:04:38,967 Tilgiv mig. 372 01:05:47,383 --> 01:05:49,675 Du var sÄ lÊnge vÊk. 373 01:05:51,258 --> 01:05:56,133 - Jeg var bekymret for mÞrket. - Det er mÞrkt hele tiden nu. 374 01:05:57,550 --> 01:06:00,383 BÄlet er gÄet ud. 375 01:06:02,175 --> 01:06:06,300 - Min fejl. Jeg blundede. Undskyld. - Tag dig sammen. 376 01:06:06,425 --> 01:06:09,050 Jeg kan ikke gÞre alt for to. 377 01:06:10,092 --> 01:06:12,383 For tre. 378 01:06:14,342 --> 01:06:16,717 Jeg har sagt undskyld. 379 01:06:19,133 --> 01:06:24,925 Jeg kan ikke bruge din undskyldning til noget. Jeg vil ikke dÞ her. 380 01:09:16,717 --> 01:09:19,383 Alt, vi gjorde, var nyttelÞst. 381 01:09:23,675 --> 01:09:25,967 Vi mÄ vÊk herfra. 382 01:09:31,717 --> 01:09:35,675 - Op over bjerget? - Det var din idé. 383 01:09:38,967 --> 01:09:41,758 Hvordan? Vil du bÊre mig? 384 01:09:44,717 --> 01:09:48,008 Laura, se pÄ mig. Laura. 385 01:09:48,175 --> 01:09:50,217 Se pÄ mig! 386 01:09:54,383 --> 01:09:56,758 Hvorfor lÞber du vÊk? 387 01:10:06,925 --> 01:10:10,008 Hvad laver du i smug om natten? 388 01:10:14,633 --> 01:10:16,467 Klatrepigge? 389 01:10:22,217 --> 01:10:24,425 Hvorfor skjule dem? 390 01:10:26,092 --> 01:10:28,383 Jeg skjuler dem ikke. 391 01:10:29,925 --> 01:10:32,342 Jeg ville fortÊlle dig det. 392 01:10:39,425 --> 01:10:42,258 Hvad nytter det at overleve alene? 393 01:10:43,467 --> 01:10:45,758 Har du tÊnkt over det? 394 01:10:47,800 --> 01:10:51,175 Hvis jeg venter, klarer jeg den ikke. 395 01:10:57,925 --> 01:11:00,008 Nej! Lad vÊre. 396 01:11:04,758 --> 01:11:07,467 FortÊl mig ikke, nÄr du gÄr. 397 01:17:08,717 --> 01:17:10,425 Nej! 398 01:18:17,050 --> 01:18:18,758 Seks. 399 01:18:18,967 --> 01:18:20,217 Syv. 400 01:18:21,550 --> 01:18:22,758 Otte. 401 01:18:23,758 --> 01:18:25,300 Ni. 402 01:18:26,467 --> 01:18:28,092 Ti. 403 01:27:02,800 --> 01:27:04,467 Tryk her ... 404 01:27:06,842 --> 01:27:08,175 Pis! 405 01:27:10,842 --> 01:27:12,717 Den virker! 406 01:27:33,425 --> 01:27:34,633 Hallo? 407 01:27:38,633 --> 01:27:42,258 Hallo? Kan nogen hÞre mig? Kom nu. 408 01:27:47,342 --> 01:27:50,175 Hallo? Er der nogen? HjÊlp! 409 01:27:51,050 --> 01:27:54,050 HjÊlp! Kan I hÞre mig? 410 01:27:54,925 --> 01:27:58,217 Kom nu. Kan I hÞre mig? 411 01:29:08,383 --> 01:29:09,967 SØKORT 412 01:34:41,842 --> 01:34:43,467 Ben? 413 01:35:02,967 --> 01:35:04,217 Ben? 414 01:35:45,925 --> 01:35:49,050 Kan du hÞre mig? Jeg er her nu. 415 01:35:51,425 --> 01:35:53,258 Se pÄ mig. 416 01:35:54,175 --> 01:35:56,008 Se pÄ mig. 417 01:36:01,967 --> 01:36:03,717 Min engel! 418 01:36:11,383 --> 01:36:14,092 Undskyld. Undskyld. 419 01:37:06,592 --> 01:37:10,008 Kom sÄ, skat. Kom sÄ. 420 01:37:10,175 --> 01:37:12,217 En ... to ... 421 01:37:27,258 --> 01:37:28,758 Vi klarede den. 422 01:37:32,592 --> 01:37:36,383 Vi er her. Vi klarede den. 423 01:41:05,300 --> 01:41:07,800 Jeg mistede barnet. 424 01:41:17,008 --> 01:41:19,050 Gjorde det ondt? 425 01:41:25,133 --> 01:41:27,300 Ikke sÄ meget. 426 01:41:55,092 --> 01:41:59,508 Det var for hÄrdt at gÄ tilbage. Jeg var for bange. 427 01:42:01,258 --> 01:42:03,508 Det forstÄr jeg godt. 428 01:42:05,425 --> 01:42:08,467 Jeg kan ikke leve uden dig. 429 01:42:17,008 --> 01:42:19,758 Jeg kunne ikke dÞ uden dig. 430 01:42:40,800 --> 01:42:42,967 Jeg prÞvede radioen. 431 01:42:43,967 --> 01:42:47,425 Der var ikke noget signal. Ingen kan hÞre os. 432 01:42:47,550 --> 01:42:50,383 De ender med at finde os. 433 01:42:53,092 --> 01:42:55,467 Det haster ikke. 434 01:42:58,842 --> 01:43:01,758 Vi tager hjem, nÄr vi vil. 435 01:43:06,717 --> 01:43:09,050 Du er mit hjem. 436 01:50:28,342 --> 01:50:31,217 OversÊttelse: Malene Hollnagel Scandinavian Text Service31127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.