Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,252 --> 00:00:23,252
www.titlovi.com
2
00:00:26,252 --> 00:00:28,289
[whispers] Next time,
I choose the costumes.
3
00:00:28,290 --> 00:00:29,826
I look ten times
more celibate than you.
4
00:00:29,827 --> 00:00:31,362
You are ten times
more celibate than me--
5
00:00:31,363 --> 00:00:32,497
Shut up!
6
00:00:41,115 --> 00:00:42,652
Sure. On you go, Sister.
7
00:00:44,221 --> 00:00:45,658
Thank you.
8
00:01:01,189 --> 00:01:03,192
And how can I help you today,
Sister?
9
00:01:03,794 --> 00:01:05,531
I, um...
10
00:01:08,370 --> 00:01:09,572
I wanna deposit a check.
11
00:01:17,689 --> 00:01:19,257
Come on now, Ginny.
12
00:01:19,258 --> 00:01:21,763
We've been through this
a hundred times.
13
00:01:24,636 --> 00:01:27,407
No, youse aren't.
They don't let in women.
14
00:01:27,408 --> 00:01:28,877
Well, we're the first,
lady, okay?
15
00:01:28,878 --> 00:01:30,547
So, put the money in the bag.
16
00:01:30,548 --> 00:01:34,254
- Jesus, a gun!
- Alright, all youse, listen up!
17
00:01:34,255 --> 00:01:38,563
We are liberating funds
for the Irish Republican Army!
18
00:01:38,564 --> 00:01:40,768
Mother Superior!
19
00:01:40,769 --> 00:01:43,573
Everyone down on the ground!
Now!
20
00:01:43,574 --> 00:01:45,410
Everyone, hands on your head!
21
00:01:46,880 --> 00:01:48,216
Get down!
22
00:01:49,285 --> 00:01:50,854
Go on, missus.
23
00:01:50,855 --> 00:01:52,792
- On the ground, please.
- No!
24
00:01:52,793 --> 00:01:54,294
This is sacrilege, this is.
25
00:01:54,295 --> 00:01:55,698
I'll not be having
any part of it.
26
00:01:55,699 --> 00:01:58,436
Ach, no, it's just
a bit of flair, love.
27
00:01:58,437 --> 00:01:59,672
Now, go on, pretty please.
28
00:01:59,673 --> 00:02:01,576
No!
29
00:02:01,577 --> 00:02:03,379
You should be ashamed
of yourselves.
30
00:02:10,595 --> 00:02:12,598
She won't lie down.
The fuck am I supposed to do?
31
00:02:14,603 --> 00:02:17,407
I think we're gonna have
to make an example of her, like.
32
00:02:17,408 --> 00:02:21,348
- She's a hundred years old.
- Yeah... Read your handbook.
33
00:02:21,349 --> 00:02:23,252
Anyone who resists
is disloyal to the Cause.
34
00:02:23,253 --> 00:02:25,356
- She's fucking Catholic.
- I'm Catholic too, by the way!
35
00:02:25,357 --> 00:02:26,458
Oh...
36
00:02:26,459 --> 00:02:27,762
Just... shoot her in the foot!
37
00:02:27,763 --> 00:02:29,566
Hey, how come
she gets to stand?
38
00:02:31,469 --> 00:02:33,272
- Down!
- [Dolours] Okay!
39
00:02:33,273 --> 00:02:35,209
Okay, okay, okay, okay.
Money in the bag.
40
00:02:35,210 --> 00:02:36,513
Let's go, let's go, let's go!
41
00:02:36,514 --> 00:02:39,484
Okay, Ginny.
Ginny, is it, yeah?
42
00:02:39,485 --> 00:02:41,255
Okay, just relax, Ginny.
It's okay.
43
00:02:41,256 --> 00:02:44,762
I'm doing this for your family
as much as mine, okay?
44
00:02:44,763 --> 00:02:47,768
I just want our kids
to grow up in a free Ireland.
45
00:02:47,769 --> 00:02:49,605
- Okay, love?
- Okay.
46
00:02:49,606 --> 00:02:50,908
[Dolours] It's okay.
47
00:02:50,909 --> 00:02:52,344
Good girl.
48
00:02:54,616 --> 00:02:56,285
Don't be holding out
on me now, love.
49
00:03:05,705 --> 00:03:08,409
Mother Superior, we're away!
50
00:03:08,410 --> 00:03:10,514
[d rock music]
51
00:03:35,898 --> 00:03:36,933
[music stops]
52
00:03:58,878 --> 00:04:02,885
Chin up, Penelope.
I hear they've a tennis court.
53
00:04:05,691 --> 00:04:08,496
Welcome to Palace Barracks, sir.
How was your trip over?
54
00:04:09,766 --> 00:04:11,302
45 minutes.
55
00:04:12,672 --> 00:04:14,474
Right. Well...
56
00:04:14,475 --> 00:04:15,945
[explosion]
57
00:04:19,553 --> 00:04:21,556
That's why we need
your daddy, love.
58
00:04:21,557 --> 00:04:22,992
He's come to help win the war.
59
00:04:22,993 --> 00:04:25,396
It's not a war,
it's an insurgency.
60
00:04:26,567 --> 00:04:27,935
Gold star, Penelope.
61
00:04:27,936 --> 00:04:30,574
Remember why we insist
on calling it that?
62
00:04:30,575 --> 00:04:34,314
'Cause calling it a war
gives the terrorists legitimacy?
63
00:04:34,315 --> 00:04:35,618
Very good.
64
00:04:44,903 --> 00:04:46,806
So, this is the war room,
65
00:04:46,807 --> 00:04:48,610
which we need to rename, clearly.
66
00:04:48,611 --> 00:04:50,012
We'll get right on that.
67
00:04:50,013 --> 00:04:52,017
Just to get you situated, sir...
68
00:04:55,457 --> 00:04:57,460
We've got the Protestants
to the east.
69
00:04:57,461 --> 00:04:59,464
These areas are friendly.
70
00:04:59,465 --> 00:05:02,905
And the Catholics out here
to the wild west.
71
00:05:02,906 --> 00:05:05,042
Both sides have
their own paramilitary factions.
72
00:05:05,043 --> 00:05:06,880
Both are planting bombs daily.
73
00:05:06,881 --> 00:05:08,617
I'm less worried
about the Protestants.
74
00:05:08,618 --> 00:05:10,019
In principle
they're on our side.
75
00:05:10,020 --> 00:05:13,492
Correct. They also have
most of the guns, thank God.
76
00:05:13,493 --> 00:05:16,064
And the IRA,
the Catholic insurgents?
77
00:05:16,065 --> 00:05:17,701
How many of ours
have they killed?
78
00:05:17,702 --> 00:05:19,672
We've lost 40 men so far,
79
00:05:19,673 --> 00:05:21,643
mostly to bombings
and shootings.
80
00:05:21,644 --> 00:05:23,680
They claim they aren't
targeting civilians,
81
00:05:23,681 --> 00:05:25,517
but the death toll
is rising by the day.
82
00:05:25,518 --> 00:05:27,755
I'm not surprised.
A bomb is a blunt instrument
83
00:05:27,756 --> 00:05:30,159
in the hands of someone
with no education or training.
84
00:05:30,160 --> 00:05:32,430
Yes, sir.
85
00:05:32,431 --> 00:05:36,773
And these are the, uh...
major players, hm?
86
00:05:36,774 --> 00:05:38,977
Admittedly,
some of the younger generation
87
00:05:38,978 --> 00:05:41,583
have proved a tad elusive.
88
00:05:43,152 --> 00:05:46,058
We did have one stroke of luck
just last night, though.
89
00:05:47,895 --> 00:05:49,832
It's Gerry Adams' dog, sir.
90
00:05:52,204 --> 00:05:54,107
That's a true story.
91
00:05:54,108 --> 00:05:56,579
The Brits had stolen
Gerry's dog.
92
00:05:56,580 --> 00:05:58,115
- [Mackers] His dog?
- Yeah.
93
00:05:58,116 --> 00:06:00,654
But what you have
to remember is,
94
00:06:00,655 --> 00:06:04,629
at that time,
British intelligence, well...
95
00:06:04,630 --> 00:06:06,633
they were a wee bit shite.
96
00:06:06,634 --> 00:06:07,735
Just ask Brendan.
97
00:06:07,736 --> 00:06:09,872
Oh, aye. Total shite.
98
00:06:09,873 --> 00:06:11,610
I mean, the Brits were
a fucking mess.
99
00:06:13,112 --> 00:06:14,815
The Brits raided a house
in Lower Falls,
100
00:06:14,816 --> 00:06:16,151
looking for me and Gerry, right?
101
00:06:16,152 --> 00:06:18,055
Gerry A?
102
00:06:18,056 --> 00:06:20,594
We're looking for Gerry Adams!
103
00:06:20,595 --> 00:06:22,598
[indistinct radio chatter]
104
00:06:29,244 --> 00:06:31,616
D'you hear that, Gerry?
105
00:06:31,617 --> 00:06:33,520
You're famous.
106
00:06:36,927 --> 00:06:38,830
Fuck's sake, they got Shane.
107
00:06:38,831 --> 00:06:43,172
What they found instead was
one very confused black lab.
108
00:06:43,173 --> 00:06:45,076
You know, if your wee dog
turns informant,
109
00:06:45,077 --> 00:06:46,612
I'll put a bullet in him myself.
110
00:06:46,613 --> 00:06:48,215
Shane'd never do that.
He's loyal.
111
00:06:48,216 --> 00:06:50,954
He's only loyal
'cause you feed him, dickhead.
112
00:06:50,955 --> 00:06:54,428
Look at that.
He's forgotten you already.
113
00:07:06,252 --> 00:07:07,989
[soft whistle]
114
00:07:11,930 --> 00:07:14,568
Me and Gerry were
on the run, right...
115
00:07:14,569 --> 00:07:16,038
That meant
we didn't sleep at home.
116
00:07:16,039 --> 00:07:18,109
We slept
wherever we happened to be.
117
00:07:19,879 --> 00:07:21,482
[soldier] You, stop there!
118
00:07:25,524 --> 00:07:26,725
[Brendan]
Anytime we saw a Brit,
119
00:07:26,726 --> 00:07:29,097
all we had to do
was knock on the nearest door.
120
00:07:37,314 --> 00:07:38,817
Fuck me.
121
00:07:40,253 --> 00:07:43,225
How are you, Geraldine, love?
You okay?
122
00:07:43,226 --> 00:07:45,229
Here... Here,
give us a wee hand.
123
00:07:45,230 --> 00:07:47,735
Here. Take this pistol, right?
124
00:07:47,736 --> 00:07:49,605
Me and Gerry had
the whole of West Belfast
125
00:07:49,606 --> 00:07:51,843
eating out of the palm
of our hands.
126
00:07:51,844 --> 00:07:54,014
And all the Brits had
was that fucking dog.
127
00:07:56,586 --> 00:07:58,656
We used to kick the dog
when Gerry wasn't looking.
128
00:07:58,657 --> 00:08:01,796
Think it was a Protestant dog.
Do you want a beer?
129
00:08:01,797 --> 00:08:04,635
We thought the animal might
lead us to the man himself.
130
00:08:04,636 --> 00:08:06,037
And has he told you
anything yet?
131
00:08:06,038 --> 00:08:07,942
[nervous laughter]
132
00:08:10,146 --> 00:08:12,551
You do not know what
Gerry Adams looks like, correct?
133
00:08:12,552 --> 00:08:15,089
That's currently,
um, accurate, sir.
134
00:08:15,090 --> 00:08:17,528
So, how will you know
when the dog has identified him?
135
00:08:21,703 --> 00:08:24,909
Perhaps that man's Gerry Adams.
Congratulations.
136
00:08:27,047 --> 00:08:28,683
[Brendan]
The Brits had a problem.
137
00:08:28,684 --> 00:08:30,754
They didn't know who was IRA.
138
00:08:30,755 --> 00:08:32,791
The only member of D-Company
who'd been captured
139
00:08:32,792 --> 00:08:34,929
was my partner, Jimmy.
140
00:08:34,930 --> 00:08:36,966
And Jimmy wasn't talking.
141
00:08:36,967 --> 00:08:39,137
His name's Jimmy Dooley.
142
00:08:39,138 --> 00:08:43,178
Word is, he's D-Company.
Works closely with The Dark.
143
00:08:43,179 --> 00:08:45,617
This chap called "The Dark",
what do we know?
144
00:08:45,618 --> 00:08:47,186
Not much.
145
00:08:47,187 --> 00:08:48,890
We know he's ruthless.
146
00:08:48,891 --> 00:08:51,896
His unit's planting more bombs
than anyone in the North.
147
00:08:51,897 --> 00:08:54,602
And we know he's beloved.
Most of these guys, sir,
148
00:08:54,603 --> 00:08:56,773
they say they're fighting
in the name of the people.
149
00:09:01,282 --> 00:09:04,020
You know, in Kenya,
150
00:09:04,021 --> 00:09:06,692
there was one terrorist unit
who were...
151
00:09:06,693 --> 00:09:08,830
beloved by the local tribes.
152
00:09:08,831 --> 00:09:12,270
They believed that their leader
could not be killed.
153
00:09:12,271 --> 00:09:14,307
After we killed him,
154
00:09:14,308 --> 00:09:17,781
the rebellion came apart
like wet tissue paper.
155
00:09:17,782 --> 00:09:20,720
Everything stops
until we locate The Dark.
156
00:09:20,721 --> 00:09:22,256
Sir.
157
00:09:22,257 --> 00:09:25,129
And fetch that fellow a doctor.
He can't talk if he's dead.
158
00:09:30,240 --> 00:09:33,913
They could beat us,
they could shoot us,
159
00:09:33,914 --> 00:09:36,686
they could drive their tanks
over us,
160
00:09:36,687 --> 00:09:40,125
but the one thing they could
never get us to do was talk.
161
00:09:40,126 --> 00:09:43,800
Right? Silence was our power.
162
00:09:52,384 --> 00:09:56,091
IRA women aren't typically
in the habit of robbing banks.
163
00:09:56,092 --> 00:09:58,696
Listen to this.
RTE and Radio 4.
164
00:09:58,697 --> 00:10:01,101
And I was right
about the habit puns.
165
00:10:01,102 --> 00:10:03,773
You know Brendan
didn't authorize this, right?
166
00:10:03,774 --> 00:10:05,810
Isn't he liable
to shoot us in the knees?
167
00:10:05,811 --> 00:10:07,681
Only if we keep the money.
168
00:10:07,682 --> 00:10:08,950
Besides, he should be
thrilled with us.
169
00:10:08,951 --> 00:10:10,186
Dotes, we made 38 quid!
170
00:10:10,187 --> 00:10:11,822
We're all
anybody's talking about.
171
00:10:11,823 --> 00:10:13,091
And that's fucking priceless.
172
00:10:13,092 --> 00:10:14,161
[knock at door]
173
00:10:18,135 --> 00:10:19,639
You're wanted at the mortuary.
174
00:10:22,143 --> 00:10:23,345
Who died?
175
00:10:28,422 --> 00:10:29,692
Youse are down the hall.
176
00:10:31,295 --> 00:10:33,165
The one with the black door.
177
00:10:45,423 --> 00:10:46,759
Go on, have a seat.
178
00:11:01,055 --> 00:11:03,860
We should have a conversation
about following orders.
179
00:11:03,861 --> 00:11:05,897
Yes.
180
00:11:05,898 --> 00:11:08,135
Look... we apologize.
181
00:11:08,136 --> 00:11:10,373
We accept full responsibility.
182
00:11:11,876 --> 00:11:14,748
And we're ready
for our next assignment.
183
00:11:14,749 --> 00:11:16,719
Do you know what I'd do to you
if you were my men?
184
00:11:16,720 --> 00:11:19,892
- Yeah, well, luckily we're--
- [Marian hits her]
185
00:11:19,893 --> 00:11:21,194
We're very sorry.
186
00:11:23,900 --> 00:11:25,369
Did you see
we made RTE at least?
187
00:11:25,370 --> 00:11:26,973
The nuns were a nice touch.
188
00:11:26,974 --> 00:11:29,912
Oh, for fuck's sake, Gerry,
they made about 38 quid.
189
00:11:29,913 --> 00:11:31,414
Told ya.
190
00:11:31,415 --> 00:11:35,122
Well, I did have a wee idea
just this morning.
191
00:11:35,123 --> 00:11:36,960
Something sure
to make the British press.
192
00:11:38,429 --> 00:11:40,299
Go on, then.
193
00:11:40,300 --> 00:11:43,138
Your man, Jimmy, was picked up
by the Brits, wasn't he?
194
00:11:43,139 --> 00:11:45,844
Yes. Why?
195
00:11:45,845 --> 00:11:50,854
We were thinking, you know,
maybe we could liberate him.
196
00:11:50,855 --> 00:11:53,025
- A jailbreak?
- Catch yourself on.
197
00:11:53,026 --> 00:11:54,862
You cannot just storm
the Palace Barracks.
198
00:11:54,863 --> 00:11:56,799
You'd be dead before
you hit the parade ground.
199
00:11:56,800 --> 00:11:58,435
Yeah, but Jimmy's not
in the barracks, is he?
200
00:11:58,436 --> 00:12:00,005
He's in hospital.
201
00:12:00,006 --> 00:12:01,241
Mar, tell him.
202
00:12:02,444 --> 00:12:05,215
Jimmy needs abdominal surgery.
203
00:12:05,216 --> 00:12:07,086
They beat him so badly,
they ruptured his appendix.
204
00:12:07,087 --> 00:12:09,057
They're sending him
to the hospital in the morning.
205
00:12:09,058 --> 00:12:10,794
Mar volunteers
in the children's ward.
206
00:12:10,795 --> 00:12:13,031
- I work with the wee spastics.
- Touching.
207
00:12:13,032 --> 00:12:16,004
Listen, she's seen Jimmy's room.
208
00:12:16,005 --> 00:12:17,874
It's one guard
and a pair of handcuffs.
209
00:12:17,875 --> 00:12:19,143
It's easier
than robbing a bank.
210
00:12:19,144 --> 00:12:21,081
And think
of the propaganda value.
211
00:12:21,082 --> 00:12:22,951
I mean, between the bombs
and the dead weans,
212
00:12:22,952 --> 00:12:25,824
this war's right fucking dreary,
but something like this,
213
00:12:25,825 --> 00:12:27,193
if it's successful, it's...
214
00:12:27,194 --> 00:12:28,963
That's a big fucking if,
Dolours.
215
00:12:28,964 --> 00:12:31,769
Well, I mean, I dunno.
216
00:12:33,072 --> 00:12:35,042
People could use
a bit of fucking craic.
217
00:12:35,043 --> 00:12:37,179
Exactly! I'm thinking
you could come, Gerry.
218
00:12:37,180 --> 00:12:38,482
Sure I have
the costumes already.
219
00:12:38,483 --> 00:12:41,956
Don't be cheeky.
Gerry's busy running the war.
220
00:12:41,957 --> 00:12:43,960
He's not got time
to babysit youse two.
221
00:12:43,961 --> 00:12:45,229
- 'Course not.
- [Gerry] Anyway...
222
00:12:47,233 --> 00:12:49,303
It's your company, Brendan.
It's your call.
223
00:12:49,304 --> 00:12:51,374
If they could pull it off,
224
00:12:51,375 --> 00:12:53,245
you'd have the most loyal unit
in the North.
225
00:12:53,246 --> 00:12:56,117
I've already got the most loyal
unit in the North.
226
00:12:56,118 --> 00:12:58,155
What do you think
your men would want, sir?
227
00:13:07,575 --> 00:13:09,845
[door bursts open]
228
00:13:09,846 --> 00:13:11,982
Drop that,
ye fucking Easter egg, ye.
229
00:13:11,983 --> 00:13:14,120
This man's a prisoner of war.
We're taking him home.
230
00:13:16,158 --> 00:13:18,863
- Give me the keys.
- I've not got them.
231
00:13:18,864 --> 00:13:20,633
I'm not gonna ask you again, sunshine.
232
00:13:20,634 --> 00:13:21,903
I told you--
233
00:13:26,011 --> 00:13:27,113
Check his pockets.
234
00:13:40,173 --> 00:13:41,241
Don't worry, lad.
235
00:13:41,242 --> 00:13:42,644
I've got you.
236
00:13:42,645 --> 00:13:44,214
- They're not there.
- Fuck...
237
00:13:47,487 --> 00:13:49,658
- Fuck...
- I've got them.
238
00:13:49,659 --> 00:13:51,562
[clicks his finger]
239
00:13:53,065 --> 00:13:54,100
I'm sorry.
240
00:13:57,942 --> 00:13:59,578
Right, get the fucking door.
Let's go.
241
00:13:59,579 --> 00:14:00,947
Let's go!
Go, go, go, go, go!
242
00:14:02,484 --> 00:14:04,420
Relax! Relax!
We're liberating you.
243
00:14:04,421 --> 00:14:07,059
Could you not have waited
'til they liberated my appendix?
244
00:14:07,060 --> 00:14:09,264
My stomach's fucking on fire
here, Brendan.
245
00:14:10,500 --> 00:14:11,969
Whoa, whoa, whoa!
Back it up.
246
00:14:12,505 --> 00:14:13,540
Peelers, peelers.
247
00:14:17,982 --> 00:14:19,284
Did they see us?
248
00:14:20,052 --> 00:14:21,221
Don't know.
249
00:14:21,222 --> 00:14:24,027
We're going for the lift.
Cover us.
250
00:14:32,343 --> 00:14:34,280
- Alright?
- [Dolours] Fuck.
251
00:14:45,069 --> 00:14:46,071
[officer] Put it down!
252
00:14:47,675 --> 00:14:51,014
Put the gun down!
253
00:14:56,091 --> 00:14:58,195
- [screaming]
- Let's go!
254
00:15:03,339 --> 00:15:05,142
[Brendan] Into the back!
Into the back!
255
00:15:08,550 --> 00:15:10,019
Go, go, go!
256
00:15:12,123 --> 00:15:13,492
Go, go, go!
257
00:15:14,294 --> 00:15:15,730
Fuck's sake!
258
00:15:15,731 --> 00:15:17,099
Don't fucking move!
259
00:15:21,643 --> 00:15:23,111
Fuck!
260
00:15:48,329 --> 00:15:49,364
Right, girls.
261
00:15:50,701 --> 00:15:52,470
I'll tell Gerry
youse are good wee operators.
262
00:16:05,229 --> 00:16:07,166
What's the craic?
How's your kids gettin' on?
263
00:16:07,167 --> 00:16:08,235
All good, Dark.
264
00:16:10,206 --> 00:16:13,411
Whenever you finished a job,
you'd head to Divis, right...
265
00:16:13,412 --> 00:16:15,783
The place was
a fucking fortress.
266
00:16:15,784 --> 00:16:17,721
You knew the whole community
had your back.
267
00:16:17,722 --> 00:16:20,025
Women, kids...
268
00:16:20,026 --> 00:16:23,700
I mean, they'd have made anyone
good neighbors, see?
269
00:16:25,202 --> 00:16:26,572
[Mackers] There was one woman.
270
00:16:28,442 --> 00:16:29,712
A mother of ten.
271
00:16:32,383 --> 00:16:33,720
Do you know
who I'm talking about?
272
00:16:35,456 --> 00:16:38,361
[Brendan] Aye, you're, uh...
273
00:16:38,362 --> 00:16:40,332
...talking about
Jean McConville.
274
00:16:40,333 --> 00:16:42,704
[indistinct]
275
00:16:44,307 --> 00:16:47,013
A lot of bad things happened
in those days.
276
00:16:48,349 --> 00:16:50,319
Aye, well, that one, uh...
277
00:16:52,591 --> 00:16:54,093
That one was...
278
00:16:54,094 --> 00:16:56,064
That one was particularly nasty.
279
00:16:59,672 --> 00:17:02,343
Can you tell David
to tuck this away for me?
280
00:17:02,344 --> 00:17:05,248
Uh, there's...
There's no David here.
281
00:17:05,249 --> 00:17:09,490
- Is he not...?
- No, this is our flat.
282
00:17:09,491 --> 00:17:12,597
Would you mind, then, love?
Just doing us a wee favor.
283
00:17:12,598 --> 00:17:14,635
- Why?
- 'Cause you're part of Divis.
284
00:17:14,636 --> 00:17:16,104
We look after each other here.
285
00:17:16,105 --> 00:17:19,444
- Just put it in your flat.
- They search my flat.
286
00:17:21,148 --> 00:17:22,216
That's not my problem.
287
00:17:23,653 --> 00:17:25,088
Sorry.
288
00:17:25,089 --> 00:17:27,092
Right.
289
00:17:27,093 --> 00:17:29,632
I'll be sure
and pass that message along.
290
00:17:32,370 --> 00:17:34,508
We're not getting involved.
291
00:17:34,509 --> 00:17:36,244
We live here.
292
00:17:37,146 --> 00:17:38,516
We're involved.
293
00:17:40,687 --> 00:17:41,889
[Mackers] Can you tell us
294
00:17:41,890 --> 00:17:43,660
why the widow was taken away?
295
00:17:45,731 --> 00:17:48,234
I suppose...
296
00:17:48,235 --> 00:17:51,742
I suppose it all came down
to one thing, really.
297
00:17:51,743 --> 00:17:52,778
Loyalty.
298
00:17:55,584 --> 00:17:56,786
Loyalty.
299
00:18:11,716 --> 00:18:13,853
[Dolours] In Palace Barracks
300
00:18:13,854 --> 00:18:18,294
the hospital job was
a finger right in their eye.
301
00:18:18,295 --> 00:18:20,666
The trouble was, you couldn't
pull off something like that
302
00:18:20,667 --> 00:18:22,804
and stay anonymous forever.
303
00:18:25,577 --> 00:18:28,181
Gentlemen, I think some
of these strapping young lasses
304
00:18:28,182 --> 00:18:30,920
are on the wrong side
of the board.
305
00:18:30,921 --> 00:18:33,826
[Dolours] At least that's what
our spies were telling us.
306
00:18:33,827 --> 00:18:36,197
There's a new face
at Palace Barracks.
307
00:18:36,198 --> 00:18:37,867
Brigadier Frank Kitson.
308
00:18:37,868 --> 00:18:41,374
The Brits brought him in after
Colonel Mitchell got the sack.
309
00:18:41,375 --> 00:18:43,311
That's too bad.
310
00:18:43,312 --> 00:18:46,652
That old colonel couldn't find
shite up a dead bear's bum.
311
00:18:46,653 --> 00:18:49,457
Yeah, well, this new fella's
a whole other story, Dark.
312
00:18:49,458 --> 00:18:51,194
He's got every interrogator
in the place
313
00:18:51,195 --> 00:18:52,664
asking after D-Company.
314
00:18:52,665 --> 00:18:54,200
I reckon he wants
an informant.
315
00:18:54,201 --> 00:18:55,603
With my men?
316
00:18:58,743 --> 00:19:01,381
No, my men would sooner sell out
their own ma than turn tout.
317
00:19:01,382 --> 00:19:03,451
If we've got spies,
they can have spies.
318
00:19:03,452 --> 00:19:05,590
Fuck's sake, Gerry,
you'd make the coffee nervous.
319
00:19:05,591 --> 00:19:07,393
- What else?
- Not much.
320
00:19:07,394 --> 00:19:10,198
His last posting
was in Kenya somewhere.
321
00:19:10,199 --> 00:19:11,902
He's always reading
the racing form.
322
00:19:11,903 --> 00:19:13,338
What year did he serve in Kenya?
323
00:19:13,339 --> 00:19:14,608
What's the issue?
324
00:19:14,609 --> 00:19:16,344
There was a revolution
in the '50s, I think.
325
00:19:16,345 --> 00:19:17,480
The Brits put it down.
326
00:19:18,550 --> 00:19:19,785
What happened?
327
00:19:19,786 --> 00:19:21,555
No one knows.
They burnt all the records.
328
00:19:23,292 --> 00:19:25,830
Do you wanna do a bit more
sniffing around for us,
329
00:19:25,831 --> 00:19:27,634
see what you can find?
330
00:19:28,402 --> 00:19:29,638
Well done, mate.
331
00:19:31,843 --> 00:19:33,445
[sighs]
332
00:19:33,446 --> 00:19:35,248
What are you
shitting your cacks for?
333
00:19:35,249 --> 00:19:36,451
I'm shitting my cacks
334
00:19:36,452 --> 00:19:38,254
'cause this guy Kitson's
got tanks and bombs
335
00:19:38,255 --> 00:19:39,991
and a L7 billion defense budget.
336
00:19:39,992 --> 00:19:42,229
- What have we got?
- The working man, Gerry.
337
00:19:42,230 --> 00:19:44,300
- The working man?
- The working man.
338
00:19:44,301 --> 00:19:46,003
- Are you the working man?
- I am indeed, aye.
339
00:19:46,004 --> 00:19:47,774
You haven't done
a day's work in your life.
340
00:19:47,775 --> 00:19:49,410
Fuck up!
341
00:20:12,858 --> 00:20:14,694
Sir?
342
00:20:14,695 --> 00:20:17,934
Uh, thought I'd better
sort this flicker out, sir,
343
00:20:17,935 --> 00:20:19,938
before it gives you a migraine.
344
00:20:35,837 --> 00:20:36,872
Sir.
345
00:20:38,375 --> 00:20:40,680
Transcripts
of the Dooley interrogation.
346
00:20:47,426 --> 00:20:48,929
I'd say we've as much chance
347
00:20:48,930 --> 00:20:50,967
of getting that dog to talk
as we do those men.
348
00:20:57,480 --> 00:20:58,949
You're local, Private?
349
00:20:58,950 --> 00:21:02,657
I'm from Londonderry, sir.
Born and bred in the Waterside.
350
00:21:02,658 --> 00:21:04,026
That's the Protestant area, yes?
351
00:21:05,730 --> 00:21:07,734
I'd be curious
to know your perspective
352
00:21:07,735 --> 00:21:09,504
on the interrogations.
353
00:21:09,505 --> 00:21:10,907
Sir, would it not be better
354
00:21:10,908 --> 00:21:12,877
to discuss this matter
in private?
355
00:21:12,878 --> 00:21:14,013
Why?
356
00:21:15,717 --> 00:21:17,453
Don't you trust this man?
357
00:21:19,925 --> 00:21:21,027
I, uh...
358
00:21:24,133 --> 00:21:26,638
I'd really rather just
share my opinion privately, sir.
359
00:21:26,639 --> 00:21:28,876
No, I want you
to share it in front of him.
360
00:21:30,814 --> 00:21:32,383
Very well.
361
00:21:37,594 --> 00:21:39,931
When I see an electrician
missing a finger,
362
00:21:39,932 --> 00:21:42,604
I tend to think
IRA bomb maker.
363
00:21:42,605 --> 00:21:44,775
- Uh, I... That's...
- Hush!
364
00:21:47,146 --> 00:21:49,818
Electrical work is one
of the only decent jobs
365
00:21:49,819 --> 00:21:51,755
Catholics can get.
366
00:21:51,756 --> 00:21:54,026
They're often trained
by the government and...
367
00:21:54,027 --> 00:21:57,466
they reward their employer
by joining the insurgency.
368
00:21:58,068 --> 00:21:59,103
That's fascinating.
369
00:22:00,740 --> 00:22:02,376
My record is spotless.
370
00:22:02,377 --> 00:22:04,548
And a man with nothing to hide
has nothing to fear.
371
00:22:05,115 --> 00:22:07,085
- Sergeant!
- Sir.
372
00:22:07,086 --> 00:22:09,023
Escort this gentleman to B-Ward.
373
00:22:10,159 --> 00:22:11,695
[electrician] Fucking cunt.
374
00:22:14,000 --> 00:22:15,537
[Kitson] Right, then...
375
00:22:18,475 --> 00:22:20,546
I'm forming my own unit.
376
00:22:20,547 --> 00:22:22,850
I need local people,
observant people.
377
00:22:22,851 --> 00:22:25,623
So... unless
you've some overriding passion
378
00:22:25,624 --> 00:22:27,092
for stenography...
379
00:22:27,093 --> 00:22:29,564
No, sir.
380
00:22:29,565 --> 00:22:33,404
And if I may ask,
what is the mission exactly?
381
00:22:33,405 --> 00:22:34,541
D-Company.
382
00:22:42,123 --> 00:22:46,163
After the hospital job,
I didn't sleep a wink.
383
00:22:46,164 --> 00:22:50,873
The cops had seen me.
I knew I'd been rumbled.
384
00:22:50,874 --> 00:22:52,844
So, I did the only thing
I could think to do.
385
00:22:55,049 --> 00:22:58,187
You know,
I don't want to brag,
386
00:22:58,188 --> 00:23:00,960
but it was the best
fucking decision I ever made.
387
00:23:07,874 --> 00:23:10,445
You know, that day
we were headed to a wake.
388
00:23:10,446 --> 00:23:12,717
We were meeting
the guys from D-Company.
389
00:23:12,718 --> 00:23:16,457
And, well, you didn't really
see them out much in public.
390
00:23:17,226 --> 00:23:18,896
Not unless somebody died.
391
00:23:20,767 --> 00:23:22,002
Wakes and funerals.
392
00:23:22,003 --> 00:23:25,442
Those were the only times
we'd all be together.
393
00:23:25,443 --> 00:23:28,983
A fact that was well known
by British intelligence.
394
00:23:35,663 --> 00:23:37,099
You seen this yet?
395
00:23:38,903 --> 00:23:41,074
She might be the prettiest
member of D-Company.
396
00:23:42,009 --> 00:23:44,581
She is pretty.
397
00:23:44,582 --> 00:23:48,087
The police officer I talked to
said he saw long legs
398
00:23:48,088 --> 00:23:49,557
and red hair.
399
00:23:49,558 --> 00:23:51,928
I guess we can rule
the Bronte sisters out.
400
00:23:51,929 --> 00:23:53,932
[Dolours] I never should
have taken that stupid wig off!
401
00:23:53,933 --> 00:23:55,168
[Marian] Relax.
402
00:23:55,169 --> 00:23:56,872
You look good.
403
00:23:56,873 --> 00:23:57,974
You alright, Seamus?
404
00:24:12,136 --> 00:24:14,106
Let me try for a closer look.
405
00:24:14,107 --> 00:24:15,710
Maybe I can pull some prints.
406
00:24:15,711 --> 00:24:17,212
How's your West Belfast accent?
407
00:24:17,213 --> 00:24:19,918
Mm... We'll soon find out.
408
00:24:19,919 --> 00:24:22,089
Just, uh...
Just keep the chat light.
409
00:24:24,093 --> 00:24:25,563
Oh, my God!
410
00:24:25,564 --> 00:24:28,669
Francis is gonna try
to talk to me, isn't he?
411
00:24:28,670 --> 00:24:30,071
If you don't wanna be talking
to Francis,
412
00:24:30,072 --> 00:24:32,142
you shouldn't have shown him
your nans that one time.
413
00:24:32,143 --> 00:24:35,717
Firstly, it was one nan,
and we were 12, so...
414
00:24:38,288 --> 00:24:40,726
[Marian] Do you wanna
head upstairs, talk to Brendan?
415
00:24:40,727 --> 00:24:42,195
Yeah, but we'll wait.
416
00:24:42,196 --> 00:24:45,201
Play it cool,
wait for Brendan to ask.
417
00:24:45,202 --> 00:24:47,005
How do you know he'll ask?
418
00:24:48,074 --> 00:24:49,110
He'll ask.
419
00:24:50,647 --> 00:24:52,182
Come on.
420
00:25:05,944 --> 00:25:07,847
[toilet flushing]
421
00:25:15,830 --> 00:25:18,702
Oh, my God.
I adore that haircut.
422
00:25:18,703 --> 00:25:19,938
It's so chic.
423
00:25:19,939 --> 00:25:21,575
Thanks.
424
00:25:21,576 --> 00:25:23,679
Been threatening
to cut it off for years.
425
00:25:26,084 --> 00:25:27,753
So, how do you know
our Aoife, then?
426
00:25:27,754 --> 00:25:29,858
Ach, I don't really.
427
00:25:29,859 --> 00:25:31,695
But I go marching
with her cousin Siobhan.
428
00:25:34,066 --> 00:25:35,201
I love that lipstick.
429
00:25:35,202 --> 00:25:38,007
Here. Try some, if you like.
430
00:25:39,343 --> 00:25:40,613
Do you know what?
431
00:25:40,614 --> 00:25:43,084
I don't think
I could pull it off.
432
00:25:43,085 --> 00:25:44,921
Looks gorgeous on you, though.
433
00:25:44,922 --> 00:25:46,558
- Thanks.
- Come on, Mar.
434
00:25:49,865 --> 00:25:50,900
Fuck.
435
00:25:52,102 --> 00:25:54,039
I was at that last march
with Siobhan
436
00:25:54,040 --> 00:25:56,010
and I didn't see her there.
437
00:25:56,011 --> 00:25:59,651
And sharing lipstick? Ew.
438
00:25:59,652 --> 00:26:01,955
There youse are,
the pair of youse. Ah!
439
00:26:01,956 --> 00:26:04,393
Here, come on back.
The lads are dying to meet you.
440
00:26:04,394 --> 00:26:05,830
Come on, the pair of ye.
441
00:26:05,831 --> 00:26:09,303
Can you tell us
who was there at the wake?
442
00:26:09,304 --> 00:26:10,906
[Dolours] Brendan was there.
443
00:26:10,907 --> 00:26:12,308
With his friend, Seamus Wright.
444
00:26:12,309 --> 00:26:15,315
[Brendan] Oh, me and Seamus
were thick as thieves.
445
00:26:15,316 --> 00:26:17,052
We'd spent summers
before the war
446
00:26:17,053 --> 00:26:18,354
laying roads together.
447
00:26:18,355 --> 00:26:20,693
[Dolours] There was
an intelligence officer,
448
00:26:20,694 --> 00:26:22,262
Joe Lynskey.
449
00:26:22,263 --> 00:26:25,001
Joe was an oddball,
but he was fucking sharp.
450
00:26:25,002 --> 00:26:26,905
I think he once trained
to be a monk.
451
00:26:26,906 --> 00:26:30,345
You know, I remember Brendan
telling a joke that night.
452
00:26:30,346 --> 00:26:31,915
I only remember the punchline.
453
00:26:31,916 --> 00:26:34,419
What are you looking at me for?
I'm a Protestant!
454
00:26:34,420 --> 00:26:36,323
- Fuck off!
- That's God's honest truth!
455
00:26:36,324 --> 00:26:39,797
The thing you have to remember
is that I was still on the run.
456
00:26:39,798 --> 00:26:42,402
You know? That meant
I didn't sleep at home.
457
00:26:42,403 --> 00:26:44,774
I never saw my father,
I never saw my brothers,
458
00:26:44,775 --> 00:26:45,976
my sisters.
459
00:26:45,977 --> 00:26:47,379
That's a hard way to live.
460
00:26:48,048 --> 00:26:49,984
Aye, but...
461
00:26:49,985 --> 00:26:51,988
I had the lads instead,
you know?
462
00:26:51,989 --> 00:26:54,293
- God's honest truth!
- It is not!
463
00:26:54,294 --> 00:26:56,096
Uh, gentlemen...
464
00:26:56,097 --> 00:26:58,702
- There she is!
- Here we go!
465
00:26:58,703 --> 00:27:01,006
Lads, I want youse all
to remember the name
466
00:27:01,007 --> 00:27:02,677
Dolours Price.
467
00:27:02,678 --> 00:27:04,781
She's springing our Jimbo
from hospital, right?
468
00:27:04,782 --> 00:27:06,083
Soon as the cops show up,
469
00:27:06,084 --> 00:27:07,987
she pulls the Armalite
out of her trench coat,
470
00:27:07,988 --> 00:27:09,991
blows their fuckin' hats off!
471
00:27:10,793 --> 00:27:12,028
To the crazy Prices!
472
00:27:12,029 --> 00:27:14,299
The crazy Prices!
Go ahead!
473
00:27:14,300 --> 00:27:16,170
Yeah, that wasn't me.
474
00:27:16,171 --> 00:27:18,007
That's my sister
you're thinking about.
475
00:27:18,008 --> 00:27:19,276
You? Fucking hell!
476
00:27:19,277 --> 00:27:20,411
Always the quiet ones.
477
00:27:20,412 --> 00:27:21,514
It's always the quiet ones,
Francie.
478
00:27:21,515 --> 00:27:24,921
Come you here and sit down.
Here's a pint for you.
479
00:27:24,922 --> 00:27:26,123
Get that down your neck.
480
00:27:26,124 --> 00:27:28,127
- D'you want a straw?
- [Seamus] Fuck off, Joe!
481
00:27:28,128 --> 00:27:30,398
What? I'm asking
if she wants a straw.
482
00:27:30,399 --> 00:27:32,870
- That's a big drink for her.
- Let her be, Joe.
483
00:27:32,871 --> 00:27:34,273
I'm just saying
that's a big drink
484
00:27:34,274 --> 00:27:35,776
for a wee girl like that there.
485
00:27:35,777 --> 00:27:37,379
- [Marian laughs]
- I'm only trying to help.
486
00:27:42,056 --> 00:27:43,091
[Brendan whistles]
487
00:27:47,466 --> 00:27:49,003
Thank you.
488
00:28:00,025 --> 00:28:01,861
You saw me choke, didn't you?
489
00:28:01,862 --> 00:28:04,333
Ach, I trust the ones
that hesitate.
490
00:28:05,770 --> 00:28:07,941
You know,
you gotta work past it.
491
00:28:09,410 --> 00:28:12,215
But if it's not there
to begin with,
492
00:28:12,216 --> 00:28:14,253
them's the ones I worry about.
493
00:28:20,098 --> 00:28:21,901
Did you ever hesitate?
494
00:28:21,902 --> 00:28:23,906
You're a cheeky wee bitch.
495
00:28:25,943 --> 00:28:28,047
'Course I did.
'Course I fucking did.
496
00:28:30,285 --> 00:28:33,391
I shot this soldier once,
got him in the leg.
497
00:28:33,392 --> 00:28:34,994
I stood over him,
498
00:28:34,995 --> 00:28:37,299
put the fucking gun
to the back of the head.
499
00:28:37,300 --> 00:28:40,105
The wee fucker turns around,
looks exactly like my brother.
500
00:28:41,508 --> 00:28:44,814
Hands start shaking
and I couldn't do it.
501
00:28:47,987 --> 00:28:50,458
I reckon they're all
some mother's son.
502
00:28:58,174 --> 00:28:59,911
What about
that security guard?
503
00:28:59,912 --> 00:29:01,548
He was only doing his job.
504
00:29:01,549 --> 00:29:04,086
Sometimes people get in the way.
505
00:29:05,923 --> 00:29:08,094
That can't be helped.
506
00:29:08,095 --> 00:29:10,332
[Mackers] What can you
tell us about Dolours Price?
507
00:29:12,604 --> 00:29:14,339
Well...
508
00:29:14,340 --> 00:29:16,811
the thing about Dolours, right,
509
00:29:16,812 --> 00:29:20,151
is that Dolours could've been
anything she wanted.
510
00:29:20,152 --> 00:29:24,192
She could've been in New York,
she could've been off in Paris,
511
00:29:24,193 --> 00:29:27,198
but instead, she was down
in the trenches with us.
512
00:29:27,199 --> 00:29:30,405
And that meant something.
513
00:29:30,406 --> 00:29:33,210
I also think half the battalion
was in love with her.
514
00:29:33,211 --> 00:29:34,914
I mean,
she was a hopeless flirt.
515
00:29:34,915 --> 00:29:37,218
I never flirted.
There was rules against that.
516
00:29:37,219 --> 00:29:40,124
There was no having it away
in the IRA.
517
00:29:40,125 --> 00:29:42,229
A girl could
get her knees done for that.
518
00:29:43,064 --> 00:29:45,235
[d folk music playing]
519
00:29:55,188 --> 00:29:56,925
Can I borrow the car
tomorrow, Seamy?
520
00:29:56,926 --> 00:29:58,628
I wanna take Eileen
to the pictures.
521
00:29:58,629 --> 00:30:01,267
Sorry, love.
Dark needs me to drive him.
522
00:30:07,379 --> 00:30:08,982
See you, Joe. Mind yourself.
523
00:30:08,983 --> 00:30:12,356
[chatting indistinctly]
524
00:30:14,493 --> 00:30:17,099
- [laughing]
- Yeah. Aye.
525
00:30:20,005 --> 00:30:23,110
Ah, for f...
Dirty wee bastard!
526
00:30:23,111 --> 00:30:26,483
- What have you done?
- Stepped in fucking shite!
527
00:30:26,484 --> 00:30:28,387
Fuck's sake, Seamus!
I'm warning you,
528
00:30:28,388 --> 00:30:30,559
don't be tracking that shite
back into this car.
529
00:30:30,560 --> 00:30:32,396
Alright. Jesus Christ!
530
00:30:35,335 --> 00:30:37,874
Dirty wee bastard!
531
00:30:45,021 --> 00:30:46,390
Seamy?
532
00:30:56,077 --> 00:30:58,447
Well, how was the wake?
533
00:30:58,448 --> 00:31:00,251
Aye, it was good craic.
534
00:31:02,524 --> 00:31:04,627
[yawning]
Mar's in a heap upstairs.
535
00:31:06,464 --> 00:31:07,567
[sighs]
536
00:31:09,470 --> 00:31:12,943
You know some of your friends
made the paper today?
537
00:31:12,944 --> 00:31:14,981
- Really?
- Mm-hm.
538
00:31:22,029 --> 00:31:24,466
Did you tell Brendan
to shave his moustache?
539
00:31:27,072 --> 00:31:29,143
Yeah, Mummy. I told him.
540
00:31:31,080 --> 00:31:32,282
Good.
541
00:31:42,604 --> 00:31:44,540
You can stop this
542
00:31:44,541 --> 00:31:46,978
anytime you like.
543
00:31:46,979 --> 00:31:48,481
[Seamus groaning]
544
00:31:49,551 --> 00:31:51,555
Where's Brendan, Seamus?
545
00:31:52,557 --> 00:31:54,159
Come on, now.
546
00:32:06,585 --> 00:32:08,655
He'd talk the hind legs
off a donkey, that one.
547
00:32:08,656 --> 00:32:10,091
You wanna try another angle?
548
00:32:10,092 --> 00:32:11,160
[sighs]
549
00:32:12,229 --> 00:32:13,999
He's got
a wife and kid at home.
550
00:32:14,000 --> 00:32:16,003
One summer, ages ago,
551
00:32:16,004 --> 00:32:18,274
I was thrown from a horse.
552
00:32:18,275 --> 00:32:21,246
An Arabian. Gorgeous animal.
553
00:32:21,247 --> 00:32:24,252
She'd been broken that spring.
Gave me quite a shock.
554
00:32:24,253 --> 00:32:26,257
Just bad luck, I thought.
555
00:32:27,259 --> 00:32:28,728
Turned out
556
00:32:28,729 --> 00:32:31,601
the trainer had broken her
in entirely the wrong manner.
557
00:32:33,304 --> 00:32:36,177
Every time the animal was
stubborn, she got the stick.
558
00:32:37,246 --> 00:32:40,051
She was loyal in the end, but...
559
00:32:40,052 --> 00:32:41,688
only out of fear.
560
00:32:44,661 --> 00:32:46,665
That's the trick with horses.
561
00:32:48,736 --> 00:32:51,173
Better the animal trusts you
562
00:32:52,276 --> 00:32:54,046
before putting the bit
in its mouth.
563
00:32:55,081 --> 00:32:56,116
[door opens]
564
00:33:04,668 --> 00:33:06,103
Morning, Seamus.
565
00:33:07,607 --> 00:33:09,443
My name is Frank.
566
00:33:27,614 --> 00:33:31,120
I want to have a word about
this chap they call "The Dark".
567
00:33:51,160 --> 00:33:54,132
[racing commentary on radio]
568
00:33:54,133 --> 00:33:56,203
Turn that up, lad, will you?
569
00:33:56,204 --> 00:33:58,341
I have a couple of quid
on Lucky Lad.
570
00:34:01,882 --> 00:34:04,252
[racing commentary continues]
571
00:34:04,253 --> 00:34:06,624
Oh, they're well
into their final lap now...
572
00:34:06,625 --> 00:34:08,562
Go on, Lucky, ye shite ye.
573
00:34:11,167 --> 00:34:12,536
[racing commentary continues]
574
00:34:12,537 --> 00:34:14,473
[ice-cream van jingle]
575
00:34:19,316 --> 00:34:20,853
Go ahead, Lucky.
576
00:34:25,830 --> 00:34:28,234
What happened
to Davey the poke man?
577
00:34:29,571 --> 00:34:32,342
Must have hired some new fella.
578
00:34:32,343 --> 00:34:34,412
Don't even know
what they're doing out.
579
00:34:34,413 --> 00:34:36,149
It's fucking Baltic today.
580
00:34:36,150 --> 00:34:38,254
Aye, it's fucking freezing, like.
581
00:34:50,478 --> 00:34:51,548
Here, kid.
582
00:34:54,486 --> 00:34:55,823
Fetch us a pistol.
583
00:35:01,968 --> 00:35:03,505
[gunshots]
584
00:35:14,326 --> 00:35:15,361
[gunshot]
585
00:35:30,225 --> 00:35:31,728
Come on! Come on!
586
00:35:37,607 --> 00:35:38,675
[TV] Father's just bought it.
587
00:35:38,676 --> 00:35:41,781
[man on TV]
Oh? One of the moneyed class.
588
00:36:16,551 --> 00:36:17,853
Come on out, Brendan!
589
00:36:17,854 --> 00:36:19,757
We know who you are,
motherfucker!
590
00:36:23,431 --> 00:36:24,734
Fuck...
591
00:36:27,707 --> 00:36:28,775
Fuck...
592
00:36:37,425 --> 00:36:38,928
[groaning and shooting]
593
00:36:38,929 --> 00:36:40,398
Fuck!
594
00:36:43,972 --> 00:36:46,376
Get in the van. Go, go!
595
00:36:46,377 --> 00:36:47,513
Go, go, go!
596
00:36:50,719 --> 00:36:51,921
Go, go, go!
597
00:37:10,960 --> 00:37:12,530
Ah, fuck.
598
00:37:15,034 --> 00:37:16,504
[groaning]
599
00:37:25,455 --> 00:37:27,526
Ring the mortuary.
600
00:37:27,527 --> 00:37:28,995
Ah, don't be such a pessimist.
601
00:37:28,996 --> 00:37:30,431
[phone ringing]
602
00:37:35,341 --> 00:37:37,713
- Hello?
- It's me.
603
00:37:40,018 --> 00:37:43,357
I'm in a wee bit
of a spot here.
604
00:37:43,358 --> 00:37:44,960
- Right?
- I got ambushed.
605
00:37:44,961 --> 00:37:47,031
I'm at the call house,
but I caught my wrist
606
00:37:47,032 --> 00:37:48,133
coming through the window.
607
00:37:48,134 --> 00:37:50,705
Right. How much blood
have you lost?
608
00:37:50,706 --> 00:37:52,743
A fair amount.
609
00:37:52,744 --> 00:37:55,549
So, we'll need...
We'll need the doctor, then?
610
00:37:55,550 --> 00:37:56,651
Go to Jimmy.
611
00:37:58,387 --> 00:38:01,359
Tell him to get to Divis
and bring Doctor Jack.
612
00:38:01,360 --> 00:38:05,367
You sure you don't need me
to come down there?
613
00:38:05,368 --> 00:38:08,473
The whole place is too...
It's too risky, mate.
614
00:38:08,474 --> 00:38:10,846
- It's crawling with Brits.
- Right.
615
00:38:11,815 --> 00:38:13,518
Look, Brendan,
616
00:38:13,519 --> 00:38:15,889
if I can't get hold
of the lads,
617
00:38:15,890 --> 00:38:17,726
you sure you can make it
through the night?
618
00:38:18,394 --> 00:38:19,930
Oh, aye!
619
00:38:19,931 --> 00:38:22,502
Now, don't you worry
about me, mate. I'm sweet.
620
00:38:22,503 --> 00:38:23,705
[Brendan hangs up]
621
00:38:28,047 --> 00:38:29,082
Fuck.
622
00:38:58,508 --> 00:38:59,710
[door opens]
623
00:39:02,182 --> 00:39:03,885
You came.
624
00:39:03,886 --> 00:39:05,087
I came right through
the front door.
625
00:39:05,088 --> 00:39:07,760
- You should try it next time.
- Fuck off.
626
00:39:08,862 --> 00:39:11,500
- Fuck!
- Easy! Easy, man.
627
00:39:13,605 --> 00:39:15,040
- Fuck.
- Look, mate.
628
00:39:15,041 --> 00:39:16,978
- This is fine.
- The radial artery's severed.
629
00:39:16,979 --> 00:39:19,115
Gona need to go in with tweezers
and tie a wee knot in it.
630
00:39:19,116 --> 00:39:20,686
I need you to keep him quiet.
631
00:39:23,224 --> 00:39:24,927
These boys
in the ice-cream van...
632
00:39:24,928 --> 00:39:27,833
- Don't worry about 'em.
- These boys weren't Protestants.
633
00:39:27,834 --> 00:39:30,772
They were wearing baseball boots
you said? Fucking trackies?
634
00:39:30,773 --> 00:39:32,776
He's losing blood. Let's go.
635
00:39:32,777 --> 00:39:36,951
They left in a Land Rover.
They were British Army.
636
00:39:37,753 --> 00:39:39,857
Kitson...
637
00:39:39,858 --> 00:39:42,562
Lads, we gotta hit it!
On three, now.
638
00:39:42,563 --> 00:39:44,566
- They knew my face.
- One...
639
00:39:44,567 --> 00:39:46,871
- They knew my name.
- Think somebody shopped you?
640
00:39:46,872 --> 00:39:48,941
- Two...
- How else do you explain it?
641
00:39:48,942 --> 00:39:50,646
- Somebody fucking talked!
- Three!
642
00:39:51,715 --> 00:39:52,716
[muffled scream]
643
00:39:55,716 --> 00:39:59,716
Preuzeto sa www.titlovi.com
46608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.