All language subtitles for P I S01E06 After school [eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,360 --> 00:00:04,840 You said you did this job in 2010, 2 00:00:05,000 --> 00:00:07,160 but do you remember when exactly? 3 00:00:07,320 --> 00:00:10,000 Late summer or early fall. 4 00:00:10,160 --> 00:00:12,360 -When did you have it painted? -Late summer 2010. 5 00:00:12,520 --> 00:00:15,400 By a guy named Claude Mondello? 6 00:00:15,560 --> 00:00:16,480 I did it myself. 7 00:00:17,920 --> 00:00:18,840 You went back to work? 8 00:00:19,440 --> 00:00:20,760 I thought dad was your last judge. 9 00:00:20,920 --> 00:00:22,640 Armand, this is Johanne de S�gur. 10 00:00:22,800 --> 00:00:24,720 Johanne is our biggest donor. 11 00:00:24,880 --> 00:00:27,400 Phil Demers heard Anderson 12 00:00:27,560 --> 00:00:29,560 admit to the murder to Gillis and was going 13 00:00:29,720 --> 00:00:31,520 to corroborate his testimony in court. 14 00:00:31,680 --> 00:00:32,400 St�phanie Poirier? 15 00:00:32,560 --> 00:00:34,720 I loved Anderson. He could never have done that. 16 00:00:34,880 --> 00:00:37,520 You named a culprit to avenge 17 00:00:37,680 --> 00:00:38,479 what your daughter went through? 18 00:00:38,640 --> 00:00:39,840 I know... 19 00:00:40,000 --> 00:00:41,520 There were two DNA profiles 20 00:00:41,680 --> 00:00:43,479 in Vickie Tremblay's vaginal cavity. 21 00:00:43,640 --> 00:00:44,600 Why didn't you report him? 22 00:00:44,760 --> 00:00:45,520 She'd invited me to her place 23 00:00:46,000 --> 00:00:48,159 and did my eyebrows for free 24 00:00:48,320 --> 00:00:49,440 to practice for her class. 25 00:00:49,600 --> 00:00:51,000 I'd like to go over 26 00:00:51,159 --> 00:00:53,040 the event of the night of November 10th. 27 00:00:53,200 --> 00:00:54,640 I don't know what time he came home. 28 00:00:54,800 --> 00:00:55,840 Classroom work only. 29 00:00:56,320 --> 00:00:58,080 No more field work. M�lanie Desbiens 30 00:00:58,240 --> 00:00:59,960 was murdered last night. 31 00:01:00,120 --> 00:01:02,640 My turn is coming. The Latinos will try again 32 00:01:02,800 --> 00:01:03,880 as soon as I'm out of protective custody. 33 00:01:04,040 --> 00:01:05,000 Do you have something to write with? 34 00:01:05,160 --> 00:01:07,360 Armand Coupal, lawyer for your friend, 35 00:01:07,520 --> 00:01:09,360 Anderson Jean-Louis. 36 00:01:44,280 --> 00:01:47,360 Section 696.1 of the Criminal Code 37 00:01:47,520 --> 00:01:50,960 provides a last resort for victims of miscarriages of justice. 38 00:01:51,320 --> 00:01:53,520 To be admissible, a case must contain 39 00:01:53,680 --> 00:01:55,880 major new evidence. 40 00:01:56,200 --> 00:01:58,040 In Quebec, criminal lawyers 41 00:01:58,200 --> 00:02:00,560 and law students assist, on a pro bono basis, 42 00:02:00,720 --> 00:02:02,760 prisoners in this difficult process. 43 00:02:02,920 --> 00:02:04,040 Their work isn't well-known 44 00:02:04,200 --> 00:02:06,200 and, in most cases, unsuccessful. 45 00:02:06,360 --> 00:02:08,560 But for some, abandoned by the system, 46 00:02:08,720 --> 00:02:11,720 they represent a last hope for justice. 47 00:02:11,880 --> 00:02:14,280 They are the Innocence Project. 48 00:02:14,440 --> 00:02:16,960 INNOCENCE PROJECT 49 00:02:27,560 --> 00:02:28,600 Good morning. 50 00:02:30,080 --> 00:02:31,240 Good morning. 51 00:02:31,600 --> 00:02:33,240 Apology accepted. 52 00:02:33,400 --> 00:02:34,680 I hope so. 53 00:02:37,560 --> 00:02:39,360 You can't smoke these like a peace pipe, 54 00:02:39,520 --> 00:02:41,720 but you can eat them. 55 00:02:42,720 --> 00:02:44,480 Gourmand and Sons? 56 00:02:44,639 --> 00:02:47,040 Isn't that the caterer for our fundraiser? 57 00:02:47,200 --> 00:02:49,320 -They're in your neighborhood? -Well... 58 00:02:50,200 --> 00:02:51,320 The server... 59 00:02:51,800 --> 00:02:53,480 came to my place after the event. 60 00:02:53,639 --> 00:02:55,160 And... there you go. 61 00:02:56,800 --> 00:02:59,200 The server from the fundraiser? To your place? 62 00:03:00,240 --> 00:03:01,160 Her name's Lucie. 63 00:03:02,960 --> 00:03:05,639 Maybe I won't have a croissant, but... whiskey? 64 00:03:05,800 --> 00:03:08,400 Despite my venerable age, 65 00:03:08,560 --> 00:03:11,480 I'll have you know that... I can still do it. 66 00:03:12,960 --> 00:03:14,240 OK, make it a double. 67 00:03:15,240 --> 00:03:16,919 Anyway, anything new? 68 00:03:17,080 --> 00:03:18,880 Launiere and I 69 00:03:19,320 --> 00:03:22,080 paid Anderson's old friends a visit. 70 00:03:22,240 --> 00:03:23,919 -Not the Papa Ga�ons, I hope? -Yes, ma'am. 71 00:03:24,480 --> 00:03:25,800 Armand, I said 72 00:03:25,960 --> 00:03:28,520 no more field work until further notice. Seriously... 73 00:03:29,040 --> 00:03:31,120 Ah, for fuck's sake! Was it useful at least? 74 00:03:31,280 --> 00:03:33,280 Did they validate Anderson's alibi? 75 00:03:34,360 --> 00:03:35,160 ALL RECORDINGS 76 00:03:35,320 --> 00:03:36,920 -Raymond Mathieu? -Yes? 77 00:03:37,080 --> 00:03:40,800 Armand Coupal, lawyer for your friend, Anderson Jean-Louis. 78 00:03:41,400 --> 00:03:43,320 Stella Launiere, from the Innocence Project. 79 00:03:43,480 --> 00:03:44,400 What is it about? 80 00:03:44,560 --> 00:03:46,640 We'd like to talk to you about Anderson. 81 00:03:47,920 --> 00:03:49,400 Who are they? 82 00:03:50,080 --> 00:03:51,600 Anderson's lawyers. 83 00:03:51,760 --> 00:03:52,680 Are you Manny? 84 00:03:52,840 --> 00:03:54,760 -Or Tucker? -Yeah, it's him. 85 00:03:55,600 --> 00:03:57,960 As you probably saw on the news, 86 00:03:58,120 --> 00:03:59,400 Anderson was the victim 87 00:04:00,320 --> 00:04:02,720 of an attempted poisoning. 88 00:04:03,480 --> 00:04:05,240 They said he was better, right? 89 00:04:05,400 --> 00:04:06,120 Is he OK? 90 00:04:06,520 --> 00:04:09,880 Yes, he's on the mend, don't worry. 91 00:04:10,320 --> 00:04:14,160 But a female corrections officer from his penitentiary was killed. 92 00:04:14,720 --> 00:04:17,600 They were... pretty close, you might say. 93 00:04:17,760 --> 00:04:20,000 So it's probably connected. 94 00:04:20,440 --> 00:04:21,960 Was she blond? 95 00:04:22,160 --> 00:04:24,240 Even in prison, he can't help himself. 96 00:04:25,320 --> 00:04:27,320 Well, if it were up to us, 97 00:04:27,480 --> 00:04:29,240 we would've come to see you long ago, 98 00:04:29,400 --> 00:04:31,560 but Anderson didn't want us to. 99 00:04:31,720 --> 00:04:34,960 But he's scared now. 100 00:04:35,640 --> 00:04:37,320 There's nothing confirmed, but we think the Latinos 101 00:04:37,480 --> 00:04:38,480 are behind both incidents. 102 00:04:38,640 --> 00:04:40,120 Yeah, those guys are crazy. 103 00:04:40,279 --> 00:04:43,240 Anderson wants to get out. 104 00:04:43,680 --> 00:04:45,640 All our efforts are focused on it. 105 00:04:45,800 --> 00:04:49,520 But apparently, you two could help him. 106 00:04:52,200 --> 00:04:55,880 Were you with Anderson on the night of November 10, 2010? 107 00:04:56,400 --> 00:04:59,240 Did Anderson say that? He's our brother, we love him. 108 00:05:00,000 --> 00:05:02,160 But we weren't with him the night Vickie died. 109 00:05:02,320 --> 00:05:04,839 Then why did you ask Shonda, your sister, 110 00:05:05,240 --> 00:05:06,880 to lie as an alibi for Anderson? 111 00:05:07,040 --> 00:05:08,480 Well, to protect him. 112 00:05:08,640 --> 00:05:10,120 I didn't want him to go to prison. 113 00:05:10,800 --> 00:05:11,880 What's one little lie anyway? 114 00:05:12,040 --> 00:05:14,240 The cops are full of shit anyway. 115 00:05:15,480 --> 00:05:17,800 You're well placed to know that. 116 00:05:17,960 --> 00:05:19,680 Oh, yes. 117 00:05:21,839 --> 00:05:23,800 What was your relationship with Vickie Tremblay? 118 00:05:24,360 --> 00:05:25,720 Was it friendly or... 119 00:05:25,880 --> 00:05:27,480 was it a little more tense? 120 00:05:28,480 --> 00:05:29,600 She was my best friend. 121 00:05:30,960 --> 00:05:33,880 We got out of the streets. We're clean now. 122 00:05:34,520 --> 00:05:36,440 My uncle from Florida helped me start 123 00:05:36,600 --> 00:05:38,680 a sauce business, and things are going very well. 124 00:05:40,240 --> 00:05:42,520 So I'm not going backward. 125 00:05:43,360 --> 00:05:44,520 We're sorry about Andy, but... 126 00:05:45,240 --> 00:05:46,560 there's not much we can do to help. 127 00:05:48,880 --> 00:05:49,760 If you weren't with Anderson 128 00:05:49,920 --> 00:05:51,240 the night Vickie was murdered, 129 00:05:51,680 --> 00:05:52,640 where were you? 130 00:05:53,040 --> 00:05:54,760 I'll have to call my lawyers. 131 00:05:54,920 --> 00:05:58,080 No, no. Don't feel obligated to answer. 132 00:05:59,800 --> 00:06:02,000 I think I'll go back to my basketball game. 133 00:06:02,200 --> 00:06:03,960 Miss. Sir. 134 00:06:04,680 --> 00:06:06,320 If you think of anything. 135 00:06:06,480 --> 00:06:08,320 By the way, Anderson's car, 136 00:06:08,480 --> 00:06:10,200 do you know when he painted 137 00:06:10,360 --> 00:06:11,720 his passenger-side door? 138 00:06:11,880 --> 00:06:13,360 Was it late summer 139 00:06:13,520 --> 00:06:15,360 -or after Halloween? -It was a long time ago. 140 00:06:15,520 --> 00:06:18,120 Thanks for your patience, guys. 141 00:06:18,600 --> 00:06:20,200 Why were you so nice? 142 00:06:20,360 --> 00:06:22,520 Maybe you should give them a foot massage next time. 143 00:06:22,680 --> 00:06:25,560 Forget it. These guys don't want anything to do with Anderson. 144 00:06:25,720 --> 00:06:27,080 They haven't done anything in 13 years. 145 00:06:27,240 --> 00:06:29,520 But you told B�n� not to assume anything. 146 00:06:29,800 --> 00:06:31,680 At your age, it's not good, but at mine, 147 00:06:31,839 --> 00:06:33,640 I'm rarely wrong. 148 00:06:37,200 --> 00:06:39,279 ANDERSON CASE REPORT 149 00:06:40,040 --> 00:06:40,560 SAVE 150 00:06:47,000 --> 00:06:49,520 Oh, you're early, Miss Lebon. 151 00:06:49,680 --> 00:06:51,440 Why is there a report of a meeting with X-Ray Mathieu 152 00:06:51,600 --> 00:06:54,960 and Manny Tucker written by Stella on the server 153 00:06:55,120 --> 00:06:57,000 if we're not supposed to do field work anymore? 154 00:06:57,160 --> 00:06:58,040 Why? 155 00:06:58,600 --> 00:06:59,360 Have a bite. 156 00:06:59,520 --> 00:07:00,720 I don't want a pastry, 157 00:07:00,880 --> 00:07:01,600 I want an explanation. 158 00:07:02,080 --> 00:07:03,560 And rightfully so. 159 00:07:04,480 --> 00:07:06,560 You went to see him yesterday? 160 00:07:06,839 --> 00:07:08,720 -Yes. -With Stella, the judge's daughter. 161 00:07:11,720 --> 00:07:14,960 I'm sick of favoritism! 162 00:07:15,400 --> 00:07:16,280 Sick of it! 163 00:07:16,840 --> 00:07:19,360 I treat all my students equally. 164 00:07:19,520 --> 00:07:21,120 It doesn't look like it. 165 00:07:21,280 --> 00:07:24,080 B�n�, B�n�, if it makes you feel any better, 166 00:07:24,240 --> 00:07:27,560 it wasn't planned, it just happened. OK? 167 00:07:29,360 --> 00:07:30,040 OK. 168 00:07:33,040 --> 00:07:35,280 I watched the entire surveillance footage 169 00:07:35,440 --> 00:07:37,240 from the Montreal-Nord store 170 00:07:37,440 --> 00:07:40,120 on the night of November 10, 2010, 171 00:07:40,400 --> 00:07:41,360 and there's nothing. 172 00:07:41,760 --> 00:07:42,880 But I have some news. 173 00:07:43,320 --> 00:07:47,160 Thanks to Alexis, I was able to navigate the dark web, 174 00:07:47,320 --> 00:07:48,760 and I found Vickie's classified ad 175 00:07:48,920 --> 00:07:50,520 on the Backpage website. 176 00:07:51,440 --> 00:07:53,560 It dates back to July 2010. 177 00:08:16,320 --> 00:08:17,880 Fuck, we have nothing on this? 178 00:08:42,559 --> 00:08:43,360 What's up? 179 00:08:43,520 --> 00:08:44,840 Are you going to do this for us? 180 00:08:45,000 --> 00:08:45,880 INNOCENCE PROJECT 181 00:08:48,720 --> 00:08:50,200 I'm on it. 182 00:08:59,840 --> 00:09:02,080 Anderson said he painted his car door himself 183 00:09:02,240 --> 00:09:04,200 late that summer, 184 00:09:04,400 --> 00:09:05,720 and Mondello claims Anderson 185 00:09:05,880 --> 00:09:07,520 asked him to do it 186 00:09:07,679 --> 00:09:09,520 late October, early November. 187 00:09:10,120 --> 00:09:10,920 So... 188 00:09:11,360 --> 00:09:13,440 maybe there was another car, 189 00:09:13,880 --> 00:09:17,240 one similar to Anderson's, that was in Montreal 190 00:09:17,400 --> 00:09:19,559 when Vickie Tremblay was murdered. 191 00:09:19,720 --> 00:09:23,000 If that's what we're committing to, we have to prove it. 192 00:09:23,160 --> 00:09:24,280 But so far, no one 193 00:09:24,440 --> 00:09:25,640 has confirmed Anderson's version, 194 00:09:25,800 --> 00:09:27,360 neither Bruno nor his old buddies. 195 00:09:27,520 --> 00:09:30,120 No one knows when the door turned red. 196 00:09:30,280 --> 00:09:33,080 Except that... on Mondello's Polaroid, we can see 197 00:09:33,240 --> 00:09:36,080 that there was a flyer from the Christmas Wholesale store in the car. 198 00:09:36,240 --> 00:09:38,040 I checked, Christmas Wholesale 199 00:09:38,200 --> 00:09:39,360 doesn't start until November 2. 200 00:09:39,520 --> 00:09:41,600 Before that, it's called Halloween Wholesale. 201 00:09:42,320 --> 00:09:43,559 Halloween Wholesale, 202 00:09:43,720 --> 00:09:45,440 Christmas Wholesale... 203 00:09:45,679 --> 00:09:46,760 I wonder who's the genius 204 00:09:46,920 --> 00:09:48,800 naming those stores. 205 00:09:49,360 --> 00:09:50,480 I don't know, but... 206 00:09:50,640 --> 00:09:53,720 It's enough to conclude that Mondello told the truth in 2010. 207 00:09:53,880 --> 00:09:56,880 He did the paint job on or after November 2, 208 00:09:57,040 --> 00:09:58,120 just before Vickie's murder. 209 00:09:58,280 --> 00:10:00,080 So Anderson was framed. 210 00:10:02,000 --> 00:10:03,400 I think it makes sense. 211 00:10:03,760 --> 00:10:06,240 But... we have to be careful. 212 00:10:06,400 --> 00:10:09,160 We need to look at it from all sides. 213 00:10:09,679 --> 00:10:12,080 Have you considered that Anderson 214 00:10:12,360 --> 00:10:13,720 might be lying when he says 215 00:10:13,880 --> 00:10:15,559 that he painted the door himself? 216 00:10:15,720 --> 00:10:16,679 Why would he? 217 00:10:17,880 --> 00:10:19,200 If he killed Vickie, 218 00:10:19,360 --> 00:10:20,679 he'd want us to think he was framed. 219 00:10:21,120 --> 00:10:21,960 Why would a murderer 220 00:10:22,120 --> 00:10:23,840 drive such a memorable car? 221 00:10:24,000 --> 00:10:25,760 Why not put a disco ball on his back? 222 00:10:25,920 --> 00:10:28,200 Maybe he didn't know that he wanted to kill her yet. 223 00:10:28,360 --> 00:10:31,000 If Anderson makes it look like he was framed, 224 00:10:31,160 --> 00:10:33,240 it wouldn't be the first time a murderer manipulates his lawyers. 225 00:10:33,400 --> 00:10:34,520 I agree with that. 226 00:10:34,960 --> 00:10:36,840 Put it on the server, OK? 227 00:10:37,040 --> 00:10:39,040 -Already done. -No. Stella, hey, 228 00:10:39,200 --> 00:10:41,240 don't get discouraged, OK? 229 00:10:41,400 --> 00:10:43,720 It's our job to consider every possibility. 230 00:10:43,880 --> 00:10:46,360 I'm more inclined to think that he was framed, too, 231 00:10:46,520 --> 00:10:47,600 but we need proof 232 00:10:47,760 --> 00:10:49,480 to have a solid case. 233 00:10:50,120 --> 00:10:51,760 -You're right. -OK. 234 00:10:51,920 --> 00:10:54,000 I realized something important. 235 00:10:54,160 --> 00:10:56,360 -What? -The beauty center. 236 00:10:56,520 --> 00:10:58,120 We didn't look into it. 237 00:10:58,640 --> 00:10:59,320 Yes, it's me. 238 00:11:00,120 --> 00:11:01,000 Did you run the sample 239 00:11:01,160 --> 00:11:03,520 through the National DNA Data Bank? 240 00:11:07,120 --> 00:11:09,200 As soon as you get the results, please. 241 00:11:10,840 --> 00:11:11,840 OK. Thank you. 242 00:11:15,840 --> 00:11:17,600 Vickie began training as a beautician 243 00:11:17,760 --> 00:11:18,679 a few weeks before her death. 244 00:11:18,840 --> 00:11:20,600 She practiced on Chanel, her neighbor. 245 00:11:20,760 --> 00:11:21,800 She plucked her eyebrows. 246 00:11:21,960 --> 00:11:23,559 I listened to the recording of your meeting. 247 00:11:23,720 --> 00:11:25,679 We never met with the girls 248 00:11:25,840 --> 00:11:26,920 she was studying with. 249 00:11:27,080 --> 00:11:28,840 She did see these girls every day. 250 00:11:29,000 --> 00:11:29,800 That's true. 251 00:11:29,960 --> 00:11:31,400 So I looked into it. 252 00:11:31,559 --> 00:11:32,960 That's why I was late. Sorry. 253 00:11:33,120 --> 00:11:36,240 I have all the names we need. The school is called Rose Pure. 254 00:11:36,400 --> 00:11:39,480 Perfect. Look into it. 255 00:11:39,640 --> 00:11:43,640 I want you guys to find... 256 00:11:43,880 --> 00:11:45,440 this guy. 257 00:11:46,040 --> 00:11:47,120 Demers. 258 00:11:47,280 --> 00:11:50,160 The corroborating witness who never corroborated. 259 00:11:50,320 --> 00:11:52,760 I want to know if he's willing to testify for us 260 00:11:52,920 --> 00:11:55,520 and say that Gillis' stories weren't true. OK? 261 00:11:55,679 --> 00:11:57,040 All righty then. 262 00:11:58,960 --> 00:12:01,080 Can I help you with the beauty school? 263 00:12:01,240 --> 00:12:03,400 No, it's OK, I don't need any help. 264 00:12:03,760 --> 00:12:05,520 Miss Lebon, you're coming with me. 265 00:12:05,679 --> 00:12:07,040 I need you. 266 00:12:07,200 --> 00:12:09,760 We're going to Valcourt to see Anderson. 267 00:12:10,280 --> 00:12:11,120 Can I come? 268 00:12:11,280 --> 00:12:14,640 No. One intern at a time is enough. Thank you. 269 00:12:15,840 --> 00:12:16,520 No. 270 00:12:20,080 --> 00:12:22,200 I'm sorry I said you were playing favorites 271 00:12:22,360 --> 00:12:24,559 because Stella is the daughter of... 272 00:12:24,720 --> 00:12:26,720 -Well, you know. -It's fine. 273 00:12:27,080 --> 00:12:28,240 It's fine, forget about it. 274 00:12:28,400 --> 00:12:29,160 OK. 275 00:12:34,720 --> 00:12:36,720 -Anderson. -Mr. Coupal. 276 00:12:37,080 --> 00:12:37,679 Sis. 277 00:12:40,040 --> 00:12:41,400 What's new, boss? 278 00:12:42,800 --> 00:12:45,360 We went to see your friends, Manny and X-Ray. 279 00:12:47,120 --> 00:12:48,200 What did they say? 280 00:12:51,120 --> 00:12:53,440 I understand they won't say what we were doing... 281 00:12:53,880 --> 00:12:55,480 But I don't know, I... 282 00:12:56,440 --> 00:12:58,000 Can't they just say we were together? 283 00:12:58,760 --> 00:13:00,480 Are they willing to do that? 284 00:13:03,760 --> 00:13:05,800 Please, man. Protective custody's hell. 285 00:13:05,960 --> 00:13:07,280 I'm going crazy! 286 00:13:07,720 --> 00:13:08,640 They'll probably take me out soon. 287 00:13:08,800 --> 00:13:10,200 I'm worried. 288 00:13:11,160 --> 00:13:12,120 They say they weren't with you 289 00:13:12,280 --> 00:13:14,679 on the night of November 10, 2010. 290 00:13:20,840 --> 00:13:23,080 Fuck them! 291 00:13:23,240 --> 00:13:25,040 I never gave them up for 13 years! 292 00:13:26,320 --> 00:13:27,800 Fucking little... 293 00:13:50,520 --> 00:13:52,040 Have you calmed down? 294 00:13:53,120 --> 00:13:54,920 My bad, sorry. 295 00:13:55,720 --> 00:13:56,400 It's fine. 296 00:13:56,800 --> 00:13:59,440 Anderson, your car... 297 00:14:00,559 --> 00:14:03,120 Did you really paint your door red? 298 00:14:03,679 --> 00:14:05,240 Do I look disabled? 299 00:14:05,679 --> 00:14:07,400 I already told you I did. 300 00:14:07,679 --> 00:14:09,840 I sanded it down and painted it myself. 301 00:14:10,600 --> 00:14:12,000 Are you sure you painted it 302 00:14:12,160 --> 00:14:14,880 in late summer, not late October, early November? 303 00:14:15,720 --> 00:14:17,440 What's the big deal about my car? 304 00:14:17,800 --> 00:14:18,720 Why do you keep coming back to it? 305 00:14:18,880 --> 00:14:20,880 -I don't understand. -Can't you just answer? 306 00:14:22,320 --> 00:14:24,360 Yes, I'm sure I painted it at the end of the summer. 307 00:14:24,520 --> 00:14:27,200 Do you have any pictures or anything? We've been asking around, 308 00:14:27,360 --> 00:14:29,760 -and nobody remembers. -No, I don't have any pictures. 309 00:14:35,000 --> 00:14:37,520 Have you ever been to the Christmas Wholesale store? 310 00:14:38,720 --> 00:14:39,320 The... 311 00:14:39,480 --> 00:14:40,720 You know it? 312 00:14:40,880 --> 00:14:42,440 -Christmas Wholesale? -Yes. 313 00:14:44,200 --> 00:14:46,760 Do I look like a guy who buys Christmas ornaments? 314 00:14:47,000 --> 00:14:47,680 Really? 315 00:14:47,840 --> 00:14:49,680 It's so sad what happened to Vickie. 316 00:14:49,840 --> 00:14:50,880 She was a good student. 317 00:14:51,040 --> 00:14:52,480 But I have absolutely nothing to say. 318 00:14:52,640 --> 00:14:54,920 All right. Thanks, have a nice day. 319 00:15:01,400 --> 00:15:02,280 Esth�tique V�ro. 320 00:15:02,440 --> 00:15:04,560 Hello. Mrs. Cliche? 321 00:15:04,720 --> 00:15:06,120 Stella Launiere from the Innocence Project. 322 00:15:06,280 --> 00:15:08,680 Did you go to school with Vickie Tremblay 14 years ago? 323 00:15:08,840 --> 00:15:10,120 Who gave you my number? 324 00:15:10,280 --> 00:15:11,320 I'm busy, I don't have time. 325 00:15:11,480 --> 00:15:12,240 But I... 326 00:15:12,560 --> 00:15:14,840 Fuck it, I'm changing strategy. 327 00:15:16,280 --> 00:15:17,440 514... 328 00:15:21,480 --> 00:15:22,400 Salon Outremont, hello. 329 00:15:22,560 --> 00:15:24,840 Is this Julien Duchesne? 330 00:15:25,200 --> 00:15:26,720 Yes. How can I help? 331 00:15:26,880 --> 00:15:29,960 I want to schedule a waxing appointment. 332 00:15:30,120 --> 00:15:31,880 For which area? Bikini? 333 00:15:32,400 --> 00:15:33,960 Standard? Full? 334 00:15:34,120 --> 00:15:35,160 Brazilian. 335 00:15:42,600 --> 00:15:44,360 Do you want a full Brazilian? 336 00:15:44,760 --> 00:15:46,160 I don't need waxing. 337 00:15:47,280 --> 00:15:48,960 Can we talk about Vickie Tremblay? 338 00:15:51,840 --> 00:15:52,880 Are you with the police? 339 00:15:54,840 --> 00:15:56,040 I went to you 13 years ago, 340 00:15:56,200 --> 00:15:57,520 and you're just now getting back to me? 341 00:16:31,000 --> 00:16:34,400 Write up a report of our meeting with Anderson. 342 00:16:34,640 --> 00:16:37,200 And after that, I'd like to set up a meeting for you 343 00:16:37,360 --> 00:16:40,600 with the Crown prosecutor from the first trial. 344 00:16:40,760 --> 00:16:43,600 -What for? -To get her opinion. 345 00:16:43,760 --> 00:16:46,880 His case went all the way to the Supreme Court. 346 00:16:47,800 --> 00:16:48,600 I'm not with the police. 347 00:16:49,080 --> 00:16:50,200 I'm with the Innocence Project. 348 00:16:51,720 --> 00:16:53,760 Why did you go to the police 13 years ago? 349 00:16:55,480 --> 00:16:57,720 You went to beauty school with Vickie in 2010, right? 350 00:16:59,120 --> 00:17:00,960 -Mm-hmm. -Was she your friend? 351 00:17:02,360 --> 00:17:03,640 Pretty much. 352 00:17:04,119 --> 00:17:06,119 Vickie was intense. 353 00:17:06,280 --> 00:17:08,000 Loud, as they say. 354 00:17:08,359 --> 00:17:11,160 She spoke loudly, she liked the attention. 355 00:17:11,680 --> 00:17:12,840 Not all the girls at school liked it, 356 00:17:13,000 --> 00:17:14,960 but I thought she was funny, 357 00:17:15,280 --> 00:17:16,280 endearing. 358 00:17:16,800 --> 00:17:19,000 -I understand. -Yes. 359 00:17:20,359 --> 00:17:21,200 In any case, 360 00:17:22,440 --> 00:17:23,600 she often got picked up after school 361 00:17:23,760 --> 00:17:25,040 by a man in a big car. 362 00:17:25,400 --> 00:17:26,680 Do you know who that man was? 363 00:17:27,280 --> 00:17:29,600 I don't know what his name is, but... 364 00:17:29,760 --> 00:17:31,640 Vickie told me it was her sugar daddy. 365 00:17:31,800 --> 00:17:34,840 He had a bunch of money and a great-paying job. 366 00:17:35,000 --> 00:17:36,359 What kind of car did he drive? 367 00:17:36,880 --> 00:17:38,680 An SUV. You know, 368 00:17:38,840 --> 00:17:41,400 a big black luxury car. 369 00:17:43,160 --> 00:17:46,359 Vickie was an escort. Like... it was her night job. 370 00:17:46,520 --> 00:17:47,840 -But you probably already know that. -Yes. 371 00:17:48,000 --> 00:17:49,880 She also danced in a club. 372 00:17:50,040 --> 00:17:51,840 And I'm pretty sure that's where 373 00:17:52,000 --> 00:17:53,480 she met her sugar daddy. 374 00:17:53,920 --> 00:17:55,800 She told me he'd almost become her only customer, 375 00:17:55,960 --> 00:17:58,760 because she was making enough money with him alone. But... 376 00:18:03,960 --> 00:18:05,840 A few days before she died... 377 00:18:12,000 --> 00:18:14,000 No, we said $10,000! 378 00:18:14,400 --> 00:18:15,560 If you don't give it to me, I'll tell everything, 379 00:18:15,720 --> 00:18:16,960 and you'll lose your job. 380 00:18:17,359 --> 00:18:18,800 Everyone will know you paid me 381 00:18:18,960 --> 00:18:20,040 to sleep with you. 382 00:18:23,080 --> 00:18:25,119 So I went to the police after Vickie died. 383 00:18:25,720 --> 00:18:27,520 I wanted to tell them what I knew about her sugar daddy 384 00:18:27,680 --> 00:18:29,720 and how Vickie had threatened him. 385 00:18:29,880 --> 00:18:31,320 It's a pretty good reason 386 00:18:31,480 --> 00:18:33,119 for wanting to get rid of her. 387 00:18:33,280 --> 00:18:35,320 I agree. And the police... 388 00:18:36,359 --> 00:18:37,200 what did they say? 389 00:18:38,280 --> 00:18:39,000 Nothing. 390 00:18:39,800 --> 00:18:41,040 I gave my phone number 391 00:18:41,200 --> 00:18:43,040 to an officer at the front desk. 392 00:18:43,800 --> 00:18:44,880 Nobody ever called me back. 393 00:18:45,840 --> 00:18:47,240 After that, well... 394 00:18:50,840 --> 00:18:51,520 I got scared. 395 00:18:53,200 --> 00:18:55,200 I mean, the... street gangs... 396 00:18:55,359 --> 00:18:56,960 Was the sugar daddy connected to them? 397 00:19:00,520 --> 00:19:01,640 I didn't follow up. 398 00:19:02,600 --> 00:19:03,560 My mistake. 399 00:19:05,320 --> 00:19:06,080 Julien... 400 00:19:07,680 --> 00:19:09,560 It's not your fault. OK? 401 00:19:10,840 --> 00:19:12,040 It's theirs. 402 00:19:14,080 --> 00:19:15,480 Philippe Demers got out of prison, 403 00:19:15,640 --> 00:19:17,480 but he's in the Dominican Republic. 404 00:19:17,640 --> 00:19:18,440 I didn't know you could travel 405 00:19:18,600 --> 00:19:19,880 with a heavy record like his. 406 00:19:20,880 --> 00:19:22,760 The Dominican Republic doesn't care. 407 00:19:22,960 --> 00:19:26,440 And not only them: France, Italy, Switzerland... 408 00:19:27,080 --> 00:19:28,920 -When will he be back? -We're not sure. 409 00:19:29,080 --> 00:19:30,680 -We started looking at-- -OK! 410 00:19:31,400 --> 00:19:32,280 I have an alternative suspect 411 00:19:32,440 --> 00:19:33,400 for the murder of Vickie Tremblay. 412 00:19:33,920 --> 00:19:35,880 -A real one. -An alternative suspect? 413 00:19:36,040 --> 00:19:37,119 What does it eat in the winter? 414 00:19:37,280 --> 00:19:39,840 It's called a third-party suspect. Continue. 415 00:19:40,000 --> 00:19:41,000 OK. Vickie Tremblay 416 00:19:41,160 --> 00:19:42,920 had a sugar daddy, whom she was blackmailing. 417 00:19:43,400 --> 00:19:45,320 Someone who went to beauty school with her 418 00:19:45,480 --> 00:19:47,440 witnessed it, so when Vickie was killed, 419 00:19:47,600 --> 00:19:49,680 he went to the police, but they never called him back. 420 00:19:49,840 --> 00:19:50,600 No way! 421 00:19:50,760 --> 00:19:52,680 -What's his name? -Julien Duchesne. 422 00:19:53,359 --> 00:19:54,880 Did he give you the sugar daddy's name? 423 00:19:55,359 --> 00:19:56,920 He doesn't know it. 424 00:19:57,080 --> 00:19:58,040 But Vickie told him 425 00:19:58,400 --> 00:20:00,520 he had a great job and lots of money. 426 00:20:00,680 --> 00:20:01,960 OK, but this is all hearsay. 427 00:20:02,119 --> 00:20:03,560 That's why the police didn't follow up. 428 00:20:03,720 --> 00:20:05,480 The police still have to investigate, 429 00:20:05,640 --> 00:20:07,600 even if it's not admissible in court, right? 430 00:20:07,760 --> 00:20:09,040 Could Mr. Duchesne 431 00:20:09,200 --> 00:20:11,119 identify that sugar daddy? 432 00:20:11,280 --> 00:20:12,400 Like on a picture. 433 00:20:13,320 --> 00:20:14,359 I don't think so. He never saw him. 434 00:20:14,520 --> 00:20:16,840 He only saw the big SUV picking up Vickie after school. 435 00:20:17,000 --> 00:20:19,160 Do you have proof that Mr. Duchesne 436 00:20:19,320 --> 00:20:20,760 really went to the police 437 00:20:20,920 --> 00:20:22,760 when he claims he did? 438 00:20:24,480 --> 00:20:25,320 No. 439 00:20:25,480 --> 00:20:27,960 So this means nothing. 440 00:20:28,440 --> 00:20:30,160 If you want a future in this business, 441 00:20:30,320 --> 00:20:31,240 find proof. 442 00:20:31,600 --> 00:20:33,800 Come see me in my office. I need to talk to you. 443 00:20:39,520 --> 00:20:42,160 -Thanks, Johanne. -You're welcome. 444 00:20:46,480 --> 00:20:47,720 I need to tell you... 445 00:20:48,840 --> 00:20:50,119 I'm going into politics. 446 00:20:51,000 --> 00:20:51,760 The Freedom Party. 447 00:20:52,440 --> 00:20:53,760 I'm going to race to the top. 448 00:20:54,320 --> 00:20:56,119 It's not official yet. Don't tell anyone. 449 00:20:56,280 --> 00:20:58,600 No, no, no, but... Wow! Congratulations. 450 00:20:58,760 --> 00:21:01,000 Thank you. But don't worry, 451 00:21:01,160 --> 00:21:02,680 it doesn't change anything between us. 452 00:21:02,840 --> 00:21:05,400 I'll still support the Innocence Project. 453 00:21:05,840 --> 00:21:07,480 Look, it's a center-left party. 454 00:21:07,640 --> 00:21:09,200 I don't see why they'd take offense 455 00:21:09,359 --> 00:21:11,800 at my supporting a project that seeks fairer justice. 456 00:21:11,960 --> 00:21:12,760 Right? 457 00:21:13,000 --> 00:21:14,840 -I won't abandon you. -Thank God! 458 00:21:15,000 --> 00:21:16,840 Because without your help, 459 00:21:17,000 --> 00:21:18,080 I don't know how we could've kept 460 00:21:18,240 --> 00:21:20,119 Anderson Jean-Louis' case. 461 00:21:20,280 --> 00:21:22,760 This scholarship 462 00:21:22,920 --> 00:21:24,800 is going to make such a big difference. 463 00:21:24,960 --> 00:21:27,960 It's such an encouragement to our young female students. 464 00:21:28,119 --> 00:21:30,000 -Yes, the promotion of women! -That's right. 465 00:21:30,160 --> 00:21:31,920 There's a reason I want to get into politics! 466 00:21:32,080 --> 00:21:34,480 -Down with the patriarchy! -We are making progress, 467 00:21:34,640 --> 00:21:36,520 but sometimes I wonder if it's just for show. 468 00:21:36,680 --> 00:21:39,240 Anyway, thanks again. 469 00:21:39,880 --> 00:21:40,640 And... 470 00:21:40,800 --> 00:21:42,800 Congratulations, future Prime Minister. 471 00:21:42,960 --> 00:21:45,040 Stop it. I'm organizing my first cocktail party 472 00:21:45,200 --> 00:21:47,080 to find support within the party. 473 00:21:47,920 --> 00:21:49,280 I'm not inviting you. It's going to be boring as hell. 474 00:21:49,440 --> 00:21:51,560 And we're going to starve. My caterer just quit on me. 475 00:21:51,720 --> 00:21:52,480 Why don't you use 476 00:21:52,640 --> 00:21:54,160 the one from the fundraiser? 477 00:21:54,320 --> 00:21:57,680 -He was really good. -Yes, he was. 478 00:21:58,080 --> 00:21:59,119 He really was! 479 00:22:25,560 --> 00:22:26,960 I want you to call 480 00:22:27,119 --> 00:22:28,920 my contact in the police. 481 00:22:29,960 --> 00:22:31,920 Why don't you call him? 482 00:22:32,840 --> 00:22:35,240 Here's his number. Deal with him. 483 00:22:35,400 --> 00:22:36,000 What's the problem? 484 00:22:36,160 --> 00:22:37,240 He's been your contact from the start. 485 00:22:37,760 --> 00:22:40,600 I'd rather you call him. 486 00:22:40,760 --> 00:22:41,760 You need to... 487 00:22:42,200 --> 00:22:44,400 you need to learn how to network. 488 00:22:44,960 --> 00:22:46,000 Are you on bad terms with him? 489 00:22:47,040 --> 00:22:49,000 This is very bad timing. 490 00:22:49,160 --> 00:22:51,359 Right, because you're so good 491 00:22:51,520 --> 00:22:52,960 that you fight with your friends 492 00:22:53,119 --> 00:22:54,480 by appointment only. 493 00:22:54,640 --> 00:22:56,040 No, but I try not to fight 494 00:22:56,200 --> 00:22:57,840 with people who do me favors. 495 00:22:59,200 --> 00:23:00,359 We have a guy to exonerate, 496 00:23:00,520 --> 00:23:01,280 we don't have time to fool around! 497 00:23:01,440 --> 00:23:04,080 I don't have time to deal with two arguing senior babies. 498 00:23:07,040 --> 00:23:08,440 Yes, Mr. Strel. 499 00:23:09,040 --> 00:23:10,800 Stella Launiere, from the Innocence Project. 500 00:23:12,920 --> 00:23:15,480 NADINE ANTONIN HELLO, MR. COUPAL. I'D LIKE TO MEET. 501 00:23:16,119 --> 00:23:17,280 That's the surveillance video 502 00:23:17,440 --> 00:23:19,040 from November 13, 2010, 503 00:23:19,200 --> 00:23:21,960 Saint-Michel police station, 3:42 p.m. 504 00:23:22,119 --> 00:23:23,800 Is that the student? 505 00:23:23,960 --> 00:23:25,240 -It is. -OK. 506 00:23:25,400 --> 00:23:27,119 Who's this police officer? 507 00:23:27,280 --> 00:23:28,560 R�mi Tessier. 508 00:23:29,520 --> 00:23:31,080 He's the one who forgot to pass on the message to the investigators? 509 00:23:33,480 --> 00:23:35,160 November 13, 2010, 510 00:23:36,240 --> 00:23:38,400 wasn't a regular day for us. 511 00:23:39,040 --> 00:23:39,960 What do you mean? 512 00:23:40,840 --> 00:23:43,800 Arsenault, the head of the SPM at the time, 513 00:23:43,960 --> 00:23:46,119 had surprised everyone by announcing his resignation. 514 00:23:47,240 --> 00:23:48,080 Why did he resign? 515 00:23:48,240 --> 00:23:51,000 He had been criticized from all sides for some time. 516 00:23:51,160 --> 00:23:52,520 The last straw 517 00:23:52,680 --> 00:23:56,119 was the Gardir armored car robbery. 518 00:23:56,280 --> 00:23:59,440 Lots of money gone, both guards dead. 519 00:23:59,600 --> 00:24:00,800 Arsenault wasn't going to survive it. 520 00:24:01,400 --> 00:24:02,680 He preferred to leave. 521 00:24:02,960 --> 00:24:04,960 Bernard Brown took over as interim. 522 00:24:05,119 --> 00:24:06,240 A few months later, he was appointed. 523 00:24:06,400 --> 00:24:07,760 He still has the job now. 524 00:24:08,480 --> 00:24:10,040 So that's why R�mi Tessier 525 00:24:10,200 --> 00:24:13,040 forgot to pass on Julien's message to the investigators? 526 00:24:13,280 --> 00:24:14,680 I need to ask him. 527 00:24:14,840 --> 00:24:16,240 -Yes, please. -Yes. 528 00:24:16,400 --> 00:24:18,840 OK. Hold on. 529 00:24:21,160 --> 00:24:22,600 How's... 530 00:24:22,760 --> 00:24:24,800 Mr. Coupal doing? 531 00:24:25,840 --> 00:24:27,040 You know you could just 532 00:24:27,200 --> 00:24:28,320 call him yourself, right? 533 00:24:30,400 --> 00:24:31,359 He's under a lot of stress. 534 00:24:31,920 --> 00:24:33,440 As we all are. It's only natural. 535 00:24:33,600 --> 00:24:34,520 Is it now? 536 00:24:36,119 --> 00:24:37,320 So much stress isn't good 537 00:24:37,480 --> 00:24:38,560 for his tiny heart. 538 00:24:39,040 --> 00:24:40,000 He has heart problems? 539 00:24:41,440 --> 00:24:43,680 We have lots of problems at our age. 540 00:24:47,600 --> 00:24:50,800 NOVEMBER 11, 2010 541 00:25:42,119 --> 00:25:43,240 It's a bit hazy, 542 00:25:43,400 --> 00:25:45,280 but that's how I remember it. 543 00:25:45,840 --> 00:25:46,880 OK. 544 00:25:47,359 --> 00:25:51,359 You heard your son come home 545 00:25:51,520 --> 00:25:53,320 at 2 a.m. the night 546 00:25:53,480 --> 00:25:55,080 Vickie was killed, 547 00:25:55,240 --> 00:25:57,200 but you never told anyone 548 00:25:57,359 --> 00:25:58,960 because you doubted your judgment 549 00:25:59,119 --> 00:26:01,440 because you had taken sleeping pills? 550 00:26:01,600 --> 00:26:02,680 That's right. 551 00:26:03,240 --> 00:26:04,720 Nadine, I'll be frank with you, 552 00:26:04,880 --> 00:26:06,520 maybe even a bit harsh, but a mother's heart 553 00:26:06,680 --> 00:26:08,119 that suddenly wakes up years later 554 00:26:08,480 --> 00:26:09,560 isn't very convincing. 555 00:26:09,720 --> 00:26:10,840 Do you think I don't know that? 556 00:26:11,000 --> 00:26:13,040 What's going on then? 557 00:26:13,560 --> 00:26:15,240 Why are you changing your mind 14 years later 558 00:26:15,400 --> 00:26:18,200 and seeming to want to defend your son and provide him with an alibi, 559 00:26:18,359 --> 00:26:20,119 when you've never done anything before? 560 00:26:20,280 --> 00:26:21,480 Mr. Coupal, please. 561 00:26:21,640 --> 00:26:22,920 Today is not the day to put me on trial. 562 00:26:23,080 --> 00:26:26,240 -I know. I know. -What I wanted to say... 563 00:26:26,840 --> 00:26:28,720 is that I'm on your side now. 564 00:26:29,119 --> 00:26:30,440 If that's any help. 565 00:26:31,560 --> 00:26:33,200 OK, huh, Nadine... 566 00:26:35,800 --> 00:26:37,240 do you remember when Anderson 567 00:26:37,400 --> 00:26:39,320 had his car door 568 00:26:39,480 --> 00:26:41,480 painted in red? 569 00:26:41,920 --> 00:26:43,119 He always made sure 570 00:26:43,280 --> 00:26:44,560 to park away from the house 571 00:26:44,720 --> 00:26:46,000 so I wouldn't see it. 572 00:26:46,600 --> 00:26:47,480 Why? 573 00:26:50,000 --> 00:26:52,400 He was 4 years old when his father left. 574 00:26:52,640 --> 00:26:53,240 All he left him 575 00:26:53,400 --> 00:26:55,600 was a tiny white car... 576 00:26:55,880 --> 00:26:57,640 with a red door. 577 00:27:02,720 --> 00:27:06,040 An SUV, yes. Black. Luxury. 578 00:27:06,560 --> 00:27:07,480 It doesn't ring a bell? 579 00:27:07,640 --> 00:27:09,600 Ask her if Vickie was writing a diary. 580 00:27:09,760 --> 00:27:11,200 Yes. Chanel, 581 00:27:11,359 --> 00:27:13,560 do you know, by chance, if Vickie had 582 00:27:13,720 --> 00:27:16,359 a diary or a notebook, something... 583 00:27:16,520 --> 00:27:18,040 where she wrote her appointments 584 00:27:18,200 --> 00:27:19,440 and the names of her customers. 585 00:27:20,760 --> 00:27:21,400 No? 586 00:27:21,560 --> 00:27:22,440 Ask her about the car! 587 00:27:22,600 --> 00:27:23,840 Yes, I know what I'm doing. 588 00:27:24,000 --> 00:27:24,960 Do you know 589 00:27:25,119 --> 00:27:27,240 when the passenger door on Anderson's car 590 00:27:27,400 --> 00:27:28,720 became red? 591 00:27:35,080 --> 00:27:35,880 You never noticed 592 00:27:36,040 --> 00:27:38,000 the door was red? 593 00:27:38,160 --> 00:27:39,560 Who doesn't notice a red... 594 00:27:39,720 --> 00:27:41,760 I don't know. No. 595 00:27:41,920 --> 00:27:44,200 No, that's all I wanted to ask you. 596 00:27:44,359 --> 00:27:45,960 Unless... 597 00:27:46,320 --> 00:27:48,320 Do you know if Vickie ever saw 598 00:27:48,480 --> 00:27:50,920 customers at home while her grandmother was away? 599 00:27:52,920 --> 00:27:54,359 You don't know. 600 00:27:55,000 --> 00:27:56,560 -What does she know? -I don't know. 601 00:27:58,920 --> 00:28:00,000 What do you mean? The concierge? 602 00:28:00,160 --> 00:28:01,400 What? Is he a suspect? 603 00:28:01,560 --> 00:28:03,119 Hold on! I'm trying to... 604 00:28:03,840 --> 00:28:05,480 The concierge wasn't strict about cleaning up? 605 00:28:07,000 --> 00:28:09,119 You think there are still belongings 606 00:28:09,280 --> 00:28:10,680 in the grandmother's locker. 607 00:28:12,280 --> 00:28:14,440 That's great, thank you. 608 00:28:17,800 --> 00:28:20,240 HERE'S THE SURVEILLANCE FOOTAGE 609 00:28:20,400 --> 00:28:22,760 CONFIRMING THAT JULIEN WENT TO THE POLICE 610 00:28:22,920 --> 00:28:26,160 TO TELL THEM ABOUT THE SUGAR DADDY! 611 00:28:34,359 --> 00:28:36,680 -Miss Lebon? -Hello, Mrs. Lebouf. 612 00:28:37,359 --> 00:28:39,720 We had a good laugh when we heard that Mr. Coupal 613 00:28:39,880 --> 00:28:41,280 went to the college. 614 00:28:41,440 --> 00:28:44,680 Let's just say he's more of a bulldog than a teacher. 615 00:28:45,640 --> 00:28:47,720 Mr. Coupal has a special style, 616 00:28:48,040 --> 00:28:49,400 but he's very appreciated. 617 00:28:51,800 --> 00:28:54,240 Look, Miss Lebon... 618 00:28:54,400 --> 00:28:56,520 I know that the goal of the Innocence Project 619 00:28:56,680 --> 00:28:59,480 is to get it into your head that Anderson Jean-Louis 620 00:28:59,640 --> 00:29:01,800 was denied a fair trial. 621 00:29:01,960 --> 00:29:04,480 But I can assure you that there was absolutely nothing 622 00:29:04,960 --> 00:29:07,600 in this trial that wasn't done according to the rules. 623 00:29:08,040 --> 00:29:09,680 Yes, but the Court of Appeal ruled in favor 624 00:29:09,840 --> 00:29:11,760 of Mr. Tardif, that Judge Gallant committed an error... 625 00:29:11,920 --> 00:29:14,520 But the Supreme Court reinstated the verdict. 626 00:29:14,680 --> 00:29:16,320 It wasn't dishonest 627 00:29:16,480 --> 00:29:18,360 nor malicious of me not to call 628 00:29:18,520 --> 00:29:19,560 Demers as a witness, 629 00:29:19,720 --> 00:29:21,520 even though that's what I said I'd do. 630 00:29:21,960 --> 00:29:24,320 I would never have used the words "malicious" or "dishonest". 631 00:29:24,480 --> 00:29:26,400 Maybe not, but others did. 632 00:29:27,320 --> 00:29:29,120 A trial is like a game of chess. 633 00:29:29,280 --> 00:29:31,040 You can change your strategy along the way. 634 00:29:31,200 --> 00:29:32,080 It's not forbidden. 635 00:29:33,760 --> 00:29:34,560 I understand. 636 00:29:36,360 --> 00:29:37,680 Coupal told me on the phone 637 00:29:37,840 --> 00:29:40,320 that you wanted to work for the DPCP in the future? 638 00:29:41,000 --> 00:29:41,960 I do. 639 00:29:43,240 --> 00:29:45,800 My vocation has always been to work on the side of victims. 640 00:29:46,200 --> 00:29:48,840 Forget about your notebook then. 641 00:29:49,000 --> 00:29:51,040 There's absolutely nothing in there to prove 642 00:29:51,200 --> 00:29:54,560 that Anderson didn't have a full defense. 643 00:29:55,400 --> 00:29:57,040 The fact that the investigators on the case 644 00:29:57,200 --> 00:30:00,680 ignored Vickie Tremblay's sugar daddy lead... 645 00:30:02,160 --> 00:30:03,040 What do you call that? 646 00:30:06,520 --> 00:30:07,680 -That's me? -Yes. 647 00:30:07,840 --> 00:30:09,840 You don't remember what that guy told you? 648 00:30:10,000 --> 00:30:11,200 Camille, do you remember 649 00:30:11,360 --> 00:30:12,520 what people told you 14 years ago? 650 00:30:12,680 --> 00:30:14,840 Look, the guy wanted to talk to the investigators 651 00:30:15,000 --> 00:30:18,600 in charge of Vickie Tremblay's case. He went to school with the victim. 652 00:30:18,760 --> 00:30:20,520 He had very important information. 653 00:30:20,680 --> 00:30:21,960 The only thing I remember 654 00:30:22,120 --> 00:30:23,160 was going to Anderson's mother's. 655 00:30:23,320 --> 00:30:24,920 It was really sad. 656 00:30:25,080 --> 00:30:26,200 My girlfriend was pregnant with our second. 657 00:30:26,360 --> 00:30:28,880 What a nightmare to see your child become a murderer. 658 00:30:29,120 --> 00:30:30,920 But I don't remember this, sorry. 659 00:30:31,080 --> 00:30:32,920 I must've told Sylvie and Maxime 660 00:30:33,080 --> 00:30:34,560 and recorded it on my old Dictaphone, 661 00:30:34,720 --> 00:30:36,240 but I haven't seen it in... 662 00:30:36,400 --> 00:30:37,480 R�mi, let me give it to you straight. 663 00:30:37,640 --> 00:30:39,040 I spoke to Sylvie about it. 664 00:30:39,200 --> 00:30:41,720 She said she never got the message. 665 00:30:42,240 --> 00:30:43,280 Neither did Maxime. 666 00:30:43,680 --> 00:30:44,960 Am I getting a reprimand here? 667 00:30:45,600 --> 00:30:47,680 We're not there yet, OK? Not yet. 668 00:30:49,000 --> 00:30:50,280 -Strel, I have ADHD. -I know. 669 00:30:50,760 --> 00:30:52,120 I know you have ADHD. 670 00:30:52,280 --> 00:30:53,480 Everyone knows you do. 671 00:30:53,640 --> 00:30:55,960 But damn it, Tessier, we're police officers. 672 00:30:56,120 --> 00:30:59,520 Even if the Earth explodes, especially if it explodes, 673 00:30:59,680 --> 00:31:01,480 people count on us. 674 00:31:02,320 --> 00:31:03,760 If confirmed, 675 00:31:04,040 --> 00:31:05,440 it will be a big deal. 676 00:31:08,280 --> 00:31:09,160 Got it? 677 00:31:09,440 --> 00:31:10,960 -Be careful. -OK. 678 00:31:15,080 --> 00:31:16,400 I think it's haunted, man. 679 00:31:16,560 --> 00:31:18,160 I wouldn't be surprised. 680 00:31:21,360 --> 00:31:22,560 Wasn't that... 681 00:31:23,960 --> 00:31:26,560 -her apartment number? 02? -Yeah. 682 00:31:27,240 --> 00:31:28,200 Yes, yes, yes. 683 00:31:28,800 --> 00:31:30,640 There's a lot here. 684 00:31:30,960 --> 00:31:32,600 Do you want to have a yard sale? 685 00:31:34,120 --> 00:31:35,520 -What are you starting with? -OK. 686 00:31:35,680 --> 00:31:36,960 I'll take the boxes down here. 687 00:31:37,120 --> 00:31:38,520 -Take that side. -OK. 688 00:31:38,680 --> 00:31:40,640 Are you accusing my investigators 689 00:31:40,800 --> 00:31:42,480 Sylvie Nault and Maxime Amyot 690 00:31:42,640 --> 00:31:44,840 of having concealed an element of their investigation? 691 00:31:45,240 --> 00:31:46,880 I don't know about concealed, 692 00:31:47,040 --> 00:31:48,240 but they ignored an element 693 00:31:48,400 --> 00:31:50,320 that could've been crucial to their investigation 694 00:31:50,480 --> 00:31:52,280 and should've been explored further. 695 00:31:52,440 --> 00:31:54,200 They ignored it because they knew 696 00:31:54,360 --> 00:31:56,200 it wouldn't lead anywhere. 697 00:31:56,360 --> 00:31:58,720 You're going to work with these people later. 698 00:31:59,080 --> 00:32:00,640 It'd be a shame if they learned 699 00:32:00,800 --> 00:32:04,160 that you criticized their work before you even met them. 700 00:32:06,160 --> 00:32:08,640 The Stinchcombe ruling calls for the Public Prosecutor's Office 701 00:32:08,800 --> 00:32:11,360 to be totally transparent 702 00:32:11,840 --> 00:32:14,040 and to give the defense all... 703 00:32:15,080 --> 00:32:17,640 all the evidence they gather. 704 00:32:17,920 --> 00:32:19,320 It's not up to the investigators 705 00:32:19,480 --> 00:32:22,000 to decide what evidence is relevant or not. 706 00:32:25,360 --> 00:32:28,800 Yes, judicial errors are sometimes made. 707 00:32:28,960 --> 00:32:31,000 And that's unacceptable. 708 00:32:31,160 --> 00:32:32,520 But you know what? 709 00:32:32,920 --> 00:32:35,680 It's not by pretending to be Sherlock Holmes 710 00:32:35,840 --> 00:32:38,920 and looking for third party suspects that you correct them. 711 00:32:39,760 --> 00:32:41,440 You almost always correct them 712 00:32:41,600 --> 00:32:43,880 with new DNA evidence. 713 00:32:44,040 --> 00:32:45,320 But the DNA evidence 714 00:32:45,480 --> 00:32:48,440 against Anderson was very solid. 715 00:32:48,600 --> 00:32:51,520 His semen in the victim's vaginal cavity, 716 00:32:51,680 --> 00:32:54,080 the victim's blood in his car, 717 00:32:54,240 --> 00:32:56,360 that's why the jury was convinced 718 00:32:56,520 --> 00:32:58,360 beyond a reasonable doubt. 719 00:33:04,760 --> 00:33:05,480 Yes? 720 00:33:06,920 --> 00:33:08,000 Do you have the results? 721 00:33:08,160 --> 00:33:10,160 The amount of blood was negligible. 722 00:33:10,320 --> 00:33:11,680 Maybe it was a scratch. 723 00:33:11,840 --> 00:33:12,640 It's not like two exes 724 00:33:12,800 --> 00:33:14,720 sleeping together again never happens. 725 00:33:15,680 --> 00:33:17,840 You're forgetting about the cell phone's geolocation. 726 00:33:18,360 --> 00:33:19,920 The analyses were inconclusive. 727 00:33:20,080 --> 00:33:21,240 Exactly. 728 00:33:21,560 --> 00:33:23,360 There were no telephone antennas 729 00:33:23,520 --> 00:33:25,320 that were able to locate Anderson. Why? 730 00:33:26,200 --> 00:33:28,120 Because he'd turned off his phone. 731 00:33:28,760 --> 00:33:31,240 And why do you think that was? Huh? 732 00:33:32,520 --> 00:33:33,520 Because he didn't want it 733 00:33:33,680 --> 00:33:35,680 to prove that he was at the vacant lot. 734 00:33:49,240 --> 00:33:51,840 Huguette Tremblay. Isn't that the grandma? 735 00:33:52,000 --> 00:33:52,720 It is. 736 00:33:55,400 --> 00:33:57,040 What's this? 737 00:33:57,680 --> 00:33:59,000 Ah, man, it's diapers! 738 00:33:59,360 --> 00:34:00,480 Yuck! Bro! 739 00:34:03,120 --> 00:34:04,640 A pack of smokes. 740 00:34:05,720 --> 00:34:06,520 Well, well! 741 00:34:07,480 --> 00:34:09,040 Vickie didn't have a diary, but at least... 742 00:34:09,400 --> 00:34:10,560 she could draw. 743 00:34:10,719 --> 00:34:11,480 Let me see. 744 00:34:12,960 --> 00:34:13,800 Van Gogh. 745 00:34:15,640 --> 00:34:16,760 Hotel K. 746 00:34:16,920 --> 00:34:18,520 -Isn't that downtown? -It is. 747 00:35:09,520 --> 00:35:11,480 Hey! I don't know what you want, 748 00:35:11,640 --> 00:35:13,360 but there's a bunch of cameras here, OK? 749 00:35:20,040 --> 00:35:21,120 Doris Lambert. 750 00:35:21,480 --> 00:35:23,960 I'm the assistant of Luc Launiere, 751 00:35:24,120 --> 00:35:26,480 the criminal lawyer and, after that, the judge. 752 00:35:26,640 --> 00:35:28,160 Yes, yes. 753 00:35:30,120 --> 00:35:31,320 What can I do for you? 754 00:35:31,480 --> 00:35:33,960 Your intern, Stella Launiere, 755 00:35:34,320 --> 00:35:36,719 she's like a daughter to me. 756 00:35:37,080 --> 00:35:38,480 I'm afraid she's in danger. 757 00:35:38,640 --> 00:35:40,440 Look, I know that... 758 00:35:41,200 --> 00:35:42,920 the media says a lot of things 759 00:35:43,080 --> 00:35:44,560 about the Innocence Project, 760 00:35:44,719 --> 00:35:45,960 -but you don't have to... -Oh! 761 00:35:46,239 --> 00:35:47,719 I'm not talking about... 762 00:35:47,880 --> 00:35:51,360 the attempted poisoning of Anderson Jean-Louis 763 00:35:51,520 --> 00:35:54,280 or the prison guard that was murdered. 764 00:35:56,520 --> 00:35:57,560 It's... 765 00:35:59,680 --> 00:36:02,320 this man I'm worried about. 766 00:36:06,080 --> 00:36:07,440 That's Judge Launiere. 767 00:36:07,600 --> 00:36:09,440 No, the one beside him. 768 00:36:12,280 --> 00:36:14,000 I've never seen him before. Who is it? 769 00:36:15,120 --> 00:36:17,080 His name is Mathieu Lauzon. 770 00:36:17,400 --> 00:36:18,520 He's a biker. 771 00:36:20,360 --> 00:36:21,239 How do you know that? 772 00:36:21,400 --> 00:36:23,840 Judge Launiere was still a lawyer at the time. 773 00:36:24,760 --> 00:36:26,840 Lauzon came to him for a consultation. 774 00:36:27,000 --> 00:36:29,440 Lauzon left a package with Mr. Launiere. 775 00:36:29,920 --> 00:36:30,719 What kind of package? 776 00:36:31,520 --> 00:36:33,040 An envelope, legal size. 777 00:36:33,760 --> 00:36:36,560 I put it in the office's safe. 778 00:36:36,719 --> 00:36:38,960 I think he's started looking for it again. 779 00:36:39,120 --> 00:36:41,640 Have you ever heard the name Lauzon? 780 00:36:41,880 --> 00:36:43,600 My father said it last week 781 00:36:43,760 --> 00:36:45,719 when a stranger posing as Turgeon went to see him. 782 00:36:45,880 --> 00:36:49,239 He's the guy who paid Launiere a visit at the CHSLD? 783 00:36:49,400 --> 00:36:51,560 He must've realized he's not all there anymore. 784 00:36:51,719 --> 00:36:54,840 I'm afraid he'll go to the judge's house. 785 00:36:55,000 --> 00:36:56,320 That's where Stella lives. 786 00:36:56,480 --> 00:36:57,560 To get his envelope back? 787 00:36:58,120 --> 00:36:58,800 Yes. 788 00:36:59,360 --> 00:37:00,400 And you don't know what was inside? 789 00:37:00,800 --> 00:37:01,400 No! 790 00:37:03,840 --> 00:37:05,440 When Launiere was still a lawyer, 791 00:37:05,960 --> 00:37:08,560 did he have a lot of bikers in his clientele? 792 00:37:08,719 --> 00:37:10,400 It wasn't his style. 793 00:37:12,880 --> 00:37:13,800 Thank you. 794 00:37:20,440 --> 00:37:21,760 I have good news and bad news. 795 00:37:21,920 --> 00:37:23,120 -Which one-- -No, 796 00:37:23,280 --> 00:37:25,000 Jonathan, please get straight to the point. 797 00:37:25,160 --> 00:37:26,239 The good news 798 00:37:27,360 --> 00:37:28,800 is that I hadn't destroyed 799 00:37:28,960 --> 00:37:31,239 the sample of the second DNA profile. 800 00:37:31,400 --> 00:37:32,280 What? 801 00:37:33,239 --> 00:37:35,480 -You didn't destroy-- -The bad news... 802 00:37:36,200 --> 00:37:37,880 is that one of my contacts checked it out, 803 00:37:38,040 --> 00:37:40,000 and the sample doesn't match any profile 804 00:37:40,160 --> 00:37:42,600 from the National DNA Data Bank of Canada. 805 00:37:43,680 --> 00:37:45,040 Which means? 806 00:37:45,920 --> 00:37:48,880 That the DNA doesn't belong to a man 807 00:37:49,040 --> 00:37:51,080 with a police record. 808 00:38:04,160 --> 00:38:06,000 Gabrielle, I really messed up. 809 00:38:06,840 --> 00:38:08,480 I'd like to be able to help you. 810 00:38:19,880 --> 00:38:20,960 It's me. 811 00:38:21,400 --> 00:38:23,239 It's about time you apologized. 812 00:38:23,640 --> 00:38:26,680 You watch too many romance movies, my friend. 813 00:38:26,840 --> 00:38:29,480 You pissed me off, but now I need you. 814 00:38:30,239 --> 00:38:32,320 The truth is, you just can't get enough of me, can you? 815 00:38:32,480 --> 00:38:34,480 Can you shut up for a second? 816 00:38:34,640 --> 00:38:35,280 -No. -Listen... 817 00:38:36,120 --> 00:38:37,800 -You're going to do me a favor. -No. 818 00:38:37,960 --> 00:38:41,480 You are. You're going back to being a cop, OK? 819 00:38:42,080 --> 00:38:45,280 On the side. A surveillance job. 820 00:38:45,440 --> 00:38:47,200 -A sugar daddy? -Yes, a sugar daddy. 821 00:38:47,719 --> 00:38:49,320 I don't think I need to tell you what it is. 822 00:38:50,680 --> 00:38:51,840 Definitely not. 823 00:38:52,920 --> 00:38:55,200 It's an old Smurf with lots of money 824 00:38:55,760 --> 00:38:58,120 who treats himself to a wet Smurfette, 825 00:38:58,440 --> 00:38:59,960 a really wet one, 826 00:39:00,400 --> 00:39:01,719 even if his dick is limp. 827 00:39:02,880 --> 00:39:04,280 Anderson, don't make me regret coming 828 00:39:04,440 --> 00:39:06,000 without Mr. Coupal. OK? 829 00:39:06,960 --> 00:39:08,360 This is very important for your case. 830 00:39:08,520 --> 00:39:11,080 Did Vickie ever tell you about a sugar daddy 831 00:39:11,239 --> 00:39:12,960 who drove a black luxury SUV, 832 00:39:13,120 --> 00:39:14,440 had a big di... 833 00:39:17,719 --> 00:39:18,320 A big... 834 00:39:18,480 --> 00:39:20,760 A big salary, sorry. 835 00:39:20,920 --> 00:39:22,080 A big job. 836 00:39:23,840 --> 00:39:24,760 And whom Vickie threatened 837 00:39:24,920 --> 00:39:26,719 like: "If you don't pay me, 838 00:39:26,880 --> 00:39:27,680 "you'll lose your job." 839 00:39:28,400 --> 00:39:29,920 No, she never mentioned it. 840 00:39:30,560 --> 00:39:31,280 But she did have $8,000 841 00:39:31,440 --> 00:39:32,640 in a shoebox in her wardrobe. 842 00:39:33,320 --> 00:39:34,200 Cash? 843 00:39:34,360 --> 00:39:35,440 No, a money order. 844 00:39:37,080 --> 00:39:38,239 Of course, cash, what do you think? 845 00:39:38,400 --> 00:39:41,120 OK. And is $8,000 in cash a lot for an escort? 846 00:39:41,280 --> 00:39:42,480 Let me... 847 00:39:44,000 --> 00:39:44,880 Look... 848 00:39:45,760 --> 00:39:47,080 when you become a lawyer 849 00:39:47,840 --> 00:39:49,239 and take on more clients, 850 00:39:49,960 --> 00:39:51,640 you'll make more money, right? 851 00:39:53,760 --> 00:39:55,640 Same math. 852 00:39:56,719 --> 00:39:59,239 OK. So, Vickie never told you about a sugar daddy? 853 00:40:00,520 --> 00:40:02,480 Just that she went to fancy hotels. 854 00:40:11,280 --> 00:40:11,880 What? 855 00:40:12,920 --> 00:40:14,920 Do you know how sexy you look when you blush? 856 00:40:20,000 --> 00:40:20,760 OK... 857 00:40:23,520 --> 00:40:24,560 Have a nice day, Anderson. 858 00:41:27,440 --> 00:41:29,239 -Let go of me! -Manny Tucker. 859 00:41:29,400 --> 00:41:30,480 Follow me. 860 00:41:30,760 --> 00:41:33,360 -We need to talk. -Let go of me! 861 00:41:33,520 --> 00:41:35,280 I know who you are! 862 00:41:35,440 --> 00:41:36,600 What do you want? 863 00:41:36,760 --> 00:41:38,440 Shut up and listen! 864 00:41:39,239 --> 00:41:41,120 Can we go elsewhere? 865 00:41:41,280 --> 00:41:43,600 -Let go... -Look. 866 00:41:43,760 --> 00:41:44,360 Look! 867 00:41:44,520 --> 00:41:46,600 See that gray building over there? 868 00:41:46,760 --> 00:41:48,120 That's where I was born! 869 00:41:48,719 --> 00:41:51,480 My mother spent all her time trying to get rid of vermin! 870 00:41:51,640 --> 00:41:52,280 When I was 6, 871 00:41:52,440 --> 00:41:54,360 I got bitten by a rat while I was sleeping! 872 00:41:54,520 --> 00:41:55,800 I still have the fucking scar! 873 00:41:55,960 --> 00:41:56,719 Why are you telling me this? 874 00:41:56,880 --> 00:41:58,920 Because you're completely out of touch 875 00:41:59,080 --> 00:42:00,400 with that part of the community! 876 00:42:00,560 --> 00:42:03,440 -No! -Don't even try it! 877 00:42:03,600 --> 00:42:05,840 You're ashamed of us, Saint-Michel's trash! 878 00:42:06,000 --> 00:42:07,239 I can see it on your face. 879 00:42:07,760 --> 00:42:10,200 We're all pimps, bandits and abusers. 880 00:42:10,360 --> 00:42:12,600 You talked to Shonda, St�phanie and Cindy, huh? 881 00:42:12,760 --> 00:42:14,080 How do you know? Did you follow me? 882 00:42:14,239 --> 00:42:14,880 I'm sure that now, 883 00:42:15,040 --> 00:42:16,800 they'll say that we were dirty dogs. 884 00:42:16,960 --> 00:42:20,239 But when I was 16, X-Ray, me and the gang, 885 00:42:20,400 --> 00:42:22,440 we supported practically the entire street and their families! 886 00:42:22,600 --> 00:42:23,640 She didn't tell me that. 887 00:42:23,800 --> 00:42:25,680 Did they also say I beat Vickie? 888 00:42:26,239 --> 00:42:28,480 -Yeah. -It's true! 889 00:42:28,640 --> 00:42:29,960 Enough to put her in the hospital. 890 00:42:30,120 --> 00:42:32,480 The girls were very happy. They hated Vickie! 891 00:42:32,640 --> 00:42:33,680 What did you just say? 892 00:42:33,840 --> 00:42:35,880 The truth! Vickie was hot. 893 00:42:36,320 --> 00:42:36,960 She made money like water 894 00:42:37,120 --> 00:42:38,400 and had Anderson in her pocket. 895 00:42:39,239 --> 00:42:40,320 Yes, I beat her, 896 00:42:40,800 --> 00:42:43,120 but I never thought about killing her, never! 897 00:42:45,120 --> 00:42:47,120 NEED HELP? 898 00:42:47,280 --> 00:42:49,960 HELP CENTER FOR CRIME VICTIMS 899 00:42:50,480 --> 00:42:52,560 We're starting to have a lead. 900 00:42:52,719 --> 00:42:54,160 And now you're going to complicate our lives 901 00:42:54,320 --> 00:42:55,200 because Mrs. Lebouf... 902 00:42:55,360 --> 00:42:57,760 No, I wonder if Anderson was jealous to the point of killing Vickie 903 00:42:57,920 --> 00:42:59,280 when he found out she had a sugar daddy. 904 00:43:14,840 --> 00:43:17,000 Micha�l Francart Subtitling: TransPerfect Media 905 00:43:20,000 --> 00:43:24,000 Preuzeto sa www.titlovi.com 63411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.