All language subtitles for Lioness - 01x07 - Wish the Fight Away.AMZN.NTb.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,800 --> 00:00:07,800 - Synced and corrected by Kopic - - www.addic7ed.com - 2 00:00:14,624 --> 00:00:16,203 No, it needs to be a 550. 3 00:00:16,244 --> 00:00:18,664 The FBO is Palma Del Mallorca. 4 00:00:18,705 --> 00:00:21,682 I want you to check wedding planners, catering companies. 5 00:00:21,733 --> 00:00:24,072 See what's booked. Get me times, get me numbers. 6 00:00:24,131 --> 00:00:25,524 It has to be in one hop, yes. 7 00:00:25,654 --> 00:00:26,873 - We're watching. - Tomorrow. 8 00:00:26,893 --> 00:00:28,659 I know. I know, okay? 9 00:00:28,700 --> 00:00:29,908 Have you spoken with State? 10 00:00:29,919 --> 00:00:33,375 Because it's bullshit. It's bullshit, Tom. 11 00:00:33,416 --> 00:00:35,055 No, I can't hold. Tell him to call me back. 12 00:00:35,186 --> 00:00:36,970 Yeah. 13 00:00:37,101 --> 00:00:38,580 She's on the move. 14 00:00:38,711 --> 00:00:40,408 - Where? - The city. 15 00:00:40,489 --> 00:00:42,830 - With luggage? - Yes, with luggage. 16 00:00:42,871 --> 00:00:45,196 Fuck. This is happening right now? 17 00:00:45,247 --> 00:00:46,962 You want one of us to tail? 18 00:00:47,573 --> 00:00:49,243 - Boss? - I'm thinking. I'm thinking. 19 00:00:49,374 --> 00:00:50,540 Hold on. 20 00:00:50,600 --> 00:00:53,073 Come back to base. I need you to set up in country. 21 00:00:53,204 --> 00:00:54,379 I'll get someone to cover. 22 00:00:54,509 --> 00:00:55,945 Roger that. 23 00:01:03,859 --> 00:01:05,209 That thing go smooth? 24 00:01:05,230 --> 00:01:07,031 Yeah, about as good as those things can go. 25 00:01:07,126 --> 00:01:08,793 - Where you headed? - Puerto Vallarta. 26 00:01:09,002 --> 00:01:10,003 Sounds like fun. 27 00:01:10,134 --> 00:01:11,265 I can promise you it won't be. 28 00:01:11,396 --> 00:01:12,745 Is it urgent that you leave today? 29 00:01:12,875 --> 00:01:14,573 This may come as a shock to you, 30 00:01:14,703 --> 00:01:17,905 but we've uncovered some corruption in the Mexican military. 31 00:01:18,126 --> 00:01:19,534 I need part two of my favor. 32 00:01:19,665 --> 00:01:20,970 Your favor has got a part two? 33 00:01:21,101 --> 00:01:22,251 Favor has a part five. 34 00:01:22,291 --> 00:01:24,071 You burned me, motherfucker, you remember that? 35 00:01:24,112 --> 00:01:26,150 Yeah, burned is a strong word. 36 00:01:26,211 --> 00:01:27,637 Did you forget where we were yesterday? 37 00:01:27,787 --> 00:01:29,130 My lioness is on the move 38 00:01:29,160 --> 00:01:31,155 and I need my team to leap frog ahead. 39 00:01:31,285 --> 00:01:32,595 Fuck. Where is she? 40 00:01:32,644 --> 00:01:34,230 Long Island. On her way to the city. 41 00:01:34,261 --> 00:01:35,444 How you tracking her? 42 00:01:35,485 --> 00:01:37,850 GPS on her phone and a voice activated transmitter. 43 00:01:37,900 --> 00:01:39,397 Be careful with those transmitters, 44 00:01:39,447 --> 00:01:40,545 they can pick 'em up if they're looking. 45 00:01:40,606 --> 00:01:42,311 It's encrypted. Just check your email. 46 00:01:42,370 --> 00:01:43,776 On my way. 47 00:01:46,030 --> 00:01:48,910 Do we have any gear stashed in the consulate in Palma? 48 00:01:48,959 --> 00:01:50,038 It's all in Madrid. 49 00:01:50,039 --> 00:01:51,419 I think you keep your gear on a boat. 50 00:01:51,459 --> 00:01:52,644 You rent a house with a dock. 51 00:01:52,776 --> 00:01:54,212 If we give CIFA a courtesy call, 52 00:01:54,263 --> 00:01:55,648 they'll probably let us bring it in. 53 00:01:55,779 --> 00:01:57,694 Don't tell them the reason you have an asset embedded, 54 00:01:57,824 --> 00:01:59,081 just tell them you want to provide cover. 55 00:01:59,120 --> 00:02:00,773 If you tell Spanish military, 56 00:02:00,822 --> 00:02:02,791 then they'll have to follow NATO protocols 57 00:02:02,822 --> 00:02:05,528 and then it's going to end up reaching Joint Chiefs. 58 00:02:05,658 --> 00:02:07,589 And we're going to be back in a room in the White House 59 00:02:07,619 --> 00:02:10,054 with a Senator telling us how to fight a war. 60 00:02:10,185 --> 00:02:12,100 Let's get everyone set up overseas. 61 00:02:12,230 --> 00:02:13,524 And if we play this right 62 00:02:13,536 --> 00:02:15,369 it is over before it's begun. 63 00:02:15,420 --> 00:02:17,533 It's already run by a Senator. 64 00:02:17,583 --> 00:02:19,020 They assumed authority, Kaitlyn. 65 00:02:19,030 --> 00:02:20,086 Our asset is embedded. 66 00:02:20,106 --> 00:02:21,276 The mission is launched 67 00:02:21,326 --> 00:02:23,168 and there's no way we can stop it now. 68 00:02:23,199 --> 00:02:24,258 You know what they're gonna say about that 69 00:02:24,299 --> 00:02:25,465 at your Congressional hearing? 70 00:02:25,495 --> 00:02:27,212 "Why didn't you call her fucking cellphone?" 71 00:02:27,253 --> 00:02:28,815 Because it'll get her killed and expose 72 00:02:28,846 --> 00:02:30,640 the entire program. That's what we'll say. 73 00:02:34,870 --> 00:02:36,239 There is really no means to abort? 74 00:02:36,259 --> 00:02:37,647 Not a safe one. 75 00:02:37,777 --> 00:02:40,650 Look, we can cancel the mission, we can shut down the program, 76 00:02:40,710 --> 00:02:42,217 but that marine is going to Mallorca 77 00:02:42,347 --> 00:02:43,653 whether we like it or not. 78 00:02:43,783 --> 00:02:45,050 She is in. 79 00:02:45,120 --> 00:02:46,656 And there are only two ways out: 80 00:02:46,785 --> 00:02:49,746 mission success or mission failure. 81 00:02:51,704 --> 00:02:54,533 I want you on the ground in Mallorca as well. 82 00:02:54,664 --> 00:02:56,318 If they want to stop it and we really can't, 83 00:02:56,448 --> 00:02:57,667 it's at least got to look like we tried. 84 00:03:02,041 --> 00:03:03,466 What's our nearest fleet? 85 00:03:03,687 --> 00:03:04,848 6th fleet in Naples. 86 00:03:04,978 --> 00:03:07,633 We have destroyers home ported in Rota. 87 00:03:09,205 --> 00:03:11,654 Hey, I've got something going on in Mallorca, 88 00:03:11,705 --> 00:03:13,260 I might need support. 89 00:03:14,031 --> 00:03:16,915 It depends on how bad it goes. 90 00:03:17,025 --> 00:03:18,644 Can you park a destroyer near Palma? 91 00:04:29,846 --> 00:04:31,978 When do you leave for Mallorca? 92 00:04:32,109 --> 00:04:34,067 When do we leave? 93 00:04:34,198 --> 00:04:37,114 Uh, I don't know. Soon though. 94 00:04:37,245 --> 00:04:39,649 - We must shop with urgency. - I don't understand. 95 00:04:39,690 --> 00:04:41,524 How do you not know when you leave for your own wedding? 96 00:04:41,634 --> 00:04:44,425 Arab way, a marriage is a contract. 97 00:04:44,556 --> 00:04:47,124 That has already been signed. 98 00:04:47,195 --> 00:04:49,006 Now, it's just celebration. 99 00:04:49,807 --> 00:04:51,607 But my father, he worries. 100 00:04:51,737 --> 00:04:54,212 I will be kidnapped or my mother. 101 00:04:54,293 --> 00:04:56,264 The oil business is a dirty one. 102 00:04:56,394 --> 00:04:59,528 It happens enough that the worry is real. 103 00:04:59,658 --> 00:05:02,270 So the date announced is never the date. 104 00:05:02,400 --> 00:05:05,751 For me, it's perfect. I plan nothing. 105 00:05:05,882 --> 00:05:08,928 I show up, we have a party, have another party. 106 00:05:09,059 --> 00:05:11,706 Go to the beach, have a feast. Then come home. 107 00:05:19,765 --> 00:05:21,202 Do you like having your own driver? 108 00:05:21,332 --> 00:05:23,504 I have no choice. 109 00:05:23,735 --> 00:05:25,989 And I don't know how to drive. 110 00:05:26,119 --> 00:05:30,299 Besides, maybe someone tries to snatch me off the street, 111 00:05:30,400 --> 00:05:33,239 they'll have their work cut out for them with Asif. 112 00:05:33,299 --> 00:05:36,185 I don't think anyone's going to try to kidnap you in New York. 113 00:05:36,246 --> 00:05:38,254 I would love to live in your innocent world. 114 00:05:38,915 --> 00:05:41,833 In Beverly Hills, if they see you with a nice car or purse, 115 00:05:41,854 --> 00:05:43,876 rings, they will follow you home. 116 00:05:44,007 --> 00:05:47,358 Rob you, rob your house, take the car. 117 00:05:47,489 --> 00:05:51,449 If you're pretty enough, they take you, too. 118 00:05:51,580 --> 00:05:54,409 There is no more safe in this world. 119 00:05:59,041 --> 00:06:01,247 But there is a world inside the world. 120 00:06:01,348 --> 00:06:02,902 A special world. 121 00:06:04,262 --> 00:06:05,637 And I'm going to show it to you. 122 00:06:23,829 --> 00:06:25,614 Miss Amrohi. Welcome back. 123 00:06:25,664 --> 00:06:27,572 - Thank you. - Please. 124 00:06:27,703 --> 00:06:28,704 Hm. 125 00:06:28,834 --> 00:06:30,358 Have you been summering in the Hamptons? 126 00:06:30,488 --> 00:06:32,951 Until autumn ran us off. 127 00:06:33,191 --> 00:06:35,406 Now the Mediterranean. 128 00:06:35,537 --> 00:06:37,321 Much better this time of year. 129 00:06:50,552 --> 00:06:53,158 We have picked out some wonderful things 130 00:06:53,189 --> 00:06:54,686 - for you both to try. - Really? 131 00:06:54,817 --> 00:06:57,689 Miss Amrohi guessed that your shoe size was a 9? 132 00:06:57,930 --> 00:06:59,253 Yeah. 133 00:06:59,254 --> 00:07:01,302 I cheated... I looked in your shoe. 134 00:07:01,432 --> 00:07:02,941 This is Hillary. 135 00:07:03,072 --> 00:07:06,660 She'll be just outside if you need any sizes or any assistance. 136 00:07:06,711 --> 00:07:09,484 - Thank you. Thank you. - You're welcome. 137 00:07:19,609 --> 00:07:22,323 Oh! 138 00:07:22,453 --> 00:07:23,933 I spilled. 139 00:07:27,877 --> 00:07:28,994 Holy shit. 140 00:07:29,034 --> 00:07:30,838 No, no no. Don't look at the price. 141 00:07:33,986 --> 00:07:35,510 Cheers. 142 00:07:38,469 --> 00:07:40,428 Finish it. Finish! 143 00:07:46,477 --> 00:07:48,216 This how you shop? 144 00:07:48,286 --> 00:07:49,741 Eh. The world within a world. 145 00:07:50,697 --> 00:07:51,917 Okay. 146 00:07:52,048 --> 00:07:54,398 So... Which one? 147 00:07:55,181 --> 00:07:57,718 Yes, yes. 148 00:07:57,728 --> 00:07:59,055 Try this one. 149 00:07:59,185 --> 00:08:02,450 And now we need shoes. 150 00:08:05,975 --> 00:08:07,585 Try these. 151 00:08:09,674 --> 00:08:11,372 Okay. 152 00:08:17,813 --> 00:08:19,423 Yes. 153 00:08:41,531 --> 00:08:42,579 Thank you. 154 00:08:51,107 --> 00:08:54,197 Ooh! 155 00:09:07,776 --> 00:09:11,327 I don't really like this one. 156 00:09:15,871 --> 00:09:19,962 Yeah, no. Try the lavender one, maybe. 157 00:09:20,092 --> 00:09:21,572 Okay. 158 00:09:29,615 --> 00:09:31,712 What did you think about this morning? 159 00:09:33,889 --> 00:09:35,955 I don't know what to think about this morning. 160 00:09:37,066 --> 00:09:38,589 Me neither. 161 00:09:42,158 --> 00:09:45,826 But... it's all I think about. 162 00:09:51,341 --> 00:09:52,516 Have you thought about it? 163 00:09:54,997 --> 00:09:55,998 Yeah, I've thought about it. 164 00:10:01,394 --> 00:10:02,570 Come here. 165 00:10:33,688 --> 00:10:36,778 Mm-hmm. 166 00:10:36,908 --> 00:10:39,823 And I'm right outside if you need me. 167 00:10:40,651 --> 00:10:42,261 Great, thank you. 168 00:10:43,959 --> 00:10:47,002 This is not the place to figure this out. 169 00:10:47,033 --> 00:10:48,267 No, it's not. 170 00:10:50,356 --> 00:10:51,850 But I do know a place. 171 00:10:53,461 --> 00:10:54,926 If you want me to take you there. 172 00:10:55,057 --> 00:10:56,275 Take me. 173 00:12:24,712 --> 00:12:26,322 Uh, just leave them there. 174 00:12:26,452 --> 00:12:27,671 We'll figure it out. 175 00:12:58,920 --> 00:13:00,551 Don't worry. 176 00:13:01,242 --> 00:13:02,724 I'll buy you five more. 177 00:13:02,784 --> 00:13:04,360 I don't care about the fucking dress. 178 00:14:02,461 --> 00:14:03,941 Look at me. 179 00:14:55,644 --> 00:14:57,578 Hey. We flying out of Langley? 180 00:14:57,638 --> 00:14:59,743 - FBO at Dulles. - FBO. 181 00:14:59,794 --> 00:15:01,396 - Mm-hmm. - With all this shit? 182 00:15:01,527 --> 00:15:03,442 We don't need a manifest at FBO. 183 00:15:03,573 --> 00:15:05,968 Great. We're on our own again. 184 00:15:06,924 --> 00:15:11,211 Yeah. 185 00:15:11,282 --> 00:15:12,676 We're all tucked away over here. 186 00:15:12,706 --> 00:15:13,719 She checked into the Pendry. 187 00:15:13,800 --> 00:15:14,888 And where are you? 188 00:15:15,019 --> 00:15:16,888 Same place. Two floors down. 189 00:15:16,998 --> 00:15:18,413 How you going to move if she moves 190 00:15:18,544 --> 00:15:19,803 if you're staying in a hotel room? 191 00:15:19,874 --> 00:15:21,612 Are you kidding? These two aren't going anywhere. 192 00:15:21,642 --> 00:15:23,244 Yeah, don't bet on it. 193 00:15:23,375 --> 00:15:24,898 You haven't heard the audio. 194 00:15:25,029 --> 00:15:26,073 No, we're loading the trucks. 195 00:15:26,204 --> 00:15:28,278 Well, you might want to plug in 196 00:15:29,405 --> 00:15:30,754 because these two are a couple. 197 00:15:30,948 --> 00:15:32,297 A couple? 198 00:15:32,427 --> 00:15:33,864 Why would you think they're a couple? 199 00:15:33,994 --> 00:15:35,099 Because I've been listening to them fuck 200 00:15:35,137 --> 00:15:36,487 for the past three hours. 201 00:16:08,594 --> 00:16:11,591 - She just texted me. What room are you in? - 728. 202 00:16:11,622 --> 00:16:14,184 Okay. I'm gonna send her there in an hour. 203 00:16:14,224 --> 00:16:15,340 All right, got it. 204 00:16:15,381 --> 00:16:18,231 Kaitlyn. I gotta get there. I need a chopper. 205 00:16:19,322 --> 00:16:22,826 Hey, Mike, you got a bird that can travel now? 206 00:16:25,393 --> 00:16:26,481 It's waiting for you. 207 00:16:26,612 --> 00:16:28,413 - Thank you. Bobby? - Yeah. 208 00:16:28,454 --> 00:16:30,339 - Come on. Let's go. - Shit. 209 00:16:51,289 --> 00:16:53,073 What are you doing? 210 00:16:57,295 --> 00:16:58,775 I need to take a walk. 211 00:17:01,081 --> 00:17:02,866 I just... 212 00:17:02,996 --> 00:17:05,175 I need to process this. 213 00:17:09,916 --> 00:17:11,396 Are you coming back? 214 00:17:17,707 --> 00:17:18,882 I don't know. 215 00:17:22,755 --> 00:17:24,583 This has no future. 216 00:17:24,584 --> 00:17:26,367 It has the future we make it. 217 00:17:26,629 --> 00:17:28,333 Then it has no future. 218 00:17:32,578 --> 00:17:33,843 Everything alright? 219 00:17:33,844 --> 00:17:35,072 Yeah. 220 00:17:36,355 --> 00:17:38,249 I'm just getting some fresh air. 221 00:17:48,735 --> 00:17:49,826 Everything's fine. 222 00:17:49,956 --> 00:17:51,041 Doesn't look fine. 223 00:17:51,092 --> 00:17:53,177 We had a fight. Friends fight. 224 00:17:53,307 --> 00:17:54,569 Want me to go after her? 225 00:17:54,610 --> 00:17:55,658 No. 226 00:17:55,788 --> 00:17:57,703 No, let her go. 227 00:18:17,462 --> 00:18:19,594 Joe here? 228 00:18:19,725 --> 00:18:21,335 Just landed. She's coming up. 229 00:18:24,034 --> 00:18:25,600 Want a water or something? 230 00:18:27,614 --> 00:18:28,865 Yeah. 231 00:18:40,224 --> 00:18:41,747 - Hey. - Hey. 232 00:18:48,014 --> 00:18:49,812 I'm gonna go grab a drink at the bar. 233 00:18:49,842 --> 00:18:51,583 - If you need me, text me. - Yeah. 234 00:18:56,370 --> 00:18:58,111 What happened? 235 00:18:58,242 --> 00:19:00,157 We had sex is what happened. 236 00:19:00,287 --> 00:19:02,117 So, you had sex. 237 00:19:03,617 --> 00:19:05,010 What's the issue? 238 00:19:06,729 --> 00:19:08,984 The issue is I'm not... trained for this. 239 00:19:09,035 --> 00:19:12,865 I don't know how to pretend to be one thing and just... 240 00:19:12,996 --> 00:19:14,867 not feel. 241 00:19:14,998 --> 00:19:19,214 I... I think I'm in fucking love with her 242 00:19:19,234 --> 00:19:20,809 and now I'm going to fly across the world to... 243 00:19:20,830 --> 00:19:21,954 Wait a minute, wait a minute. 244 00:19:21,994 --> 00:19:23,628 I don't care how big this room is, 245 00:19:23,658 --> 00:19:25,597 you talk this shit in a whisper. 246 00:19:26,618 --> 00:19:28,446 I can't do this. 247 00:19:28,576 --> 00:19:30,970 I can't do this. I... 248 00:19:31,101 --> 00:19:33,258 Okay. You know what, just sit down. Just... 249 00:19:41,654 --> 00:19:42,939 Look at me. 250 00:19:44,505 --> 00:19:45,811 I know how it feels: 251 00:19:45,942 --> 00:19:49,946 always on guard, no one you can confide in, 252 00:19:50,076 --> 00:19:52,992 there is alone and then there's you. 253 00:19:54,341 --> 00:19:55,603 I get it. 254 00:19:59,303 --> 00:20:02,654 And I also know that you... 255 00:20:02,785 --> 00:20:04,496 have been abused 256 00:20:05,798 --> 00:20:07,402 and ignored. 257 00:20:07,926 --> 00:20:11,799 You have no family, you have no friends. 258 00:20:13,883 --> 00:20:16,799 And then you gave yourself to the Marines, 259 00:20:17,409 --> 00:20:19,026 and then to me. 260 00:20:19,796 --> 00:20:24,894 And now you have a purpose, and it is noble. 261 00:20:28,506 --> 00:20:30,638 But it can't make you feel loved. 262 00:20:31,449 --> 00:20:34,555 It can't make you feel wanted. 263 00:20:36,026 --> 00:20:37,446 And people need that. 264 00:20:37,907 --> 00:20:41,736 She made you feel that and I'm... 265 00:20:41,867 --> 00:20:43,548 I'm glad. 266 00:20:44,279 --> 00:20:48,362 But don't delude yourself into thinking she's in love with you. 267 00:20:49,353 --> 00:20:53,270 You are her last hoorah before she assumes the role 268 00:20:53,400 --> 00:20:57,448 of baby maker and baby raiser. 269 00:20:57,578 --> 00:21:01,191 This whole thing flying from beach to beach, 270 00:21:01,321 --> 00:21:03,933 that shit is done. 271 00:21:04,063 --> 00:21:08,720 She is going to a compound in Riyadh where she will stay, 272 00:21:08,851 --> 00:21:13,377 covered in a burqa to get pregnant and raise children. 273 00:21:15,102 --> 00:21:17,163 You've been to war. 274 00:21:17,294 --> 00:21:20,427 You have killed many a father, 275 00:21:21,098 --> 00:21:22,777 and you will do it again. 276 00:21:23,953 --> 00:21:27,260 What's different about this one is... 277 00:21:27,391 --> 00:21:32,091 he is financially responsible for every conflict 278 00:21:32,222 --> 00:21:34,490 in the Middle East since 9-11. 279 00:21:36,530 --> 00:21:38,916 Neutralizing this man is the equivalent 280 00:21:38,957 --> 00:21:43,537 of blowing up the only bank accessible to terrorists. 281 00:21:43,668 --> 00:21:46,497 They lose their ability to borrow money, 282 00:21:46,627 --> 00:21:48,586 move it and launder it. 283 00:21:48,716 --> 00:21:52,764 This is the biggest target we have uncovered since Bin Laden, 284 00:21:52,895 --> 00:21:54,984 who was a father, I might add. 285 00:21:57,116 --> 00:22:00,119 Is there anything you wouldn't say or do 286 00:22:00,250 --> 00:22:04,645 to a child of Bin Laden's to rid the world of him? 287 00:22:06,778 --> 00:22:07,822 No. 288 00:22:15,865 --> 00:22:17,373 She is using you 289 00:22:19,603 --> 00:22:21,772 the same way we're using her. 290 00:22:22,402 --> 00:22:25,928 All you are to her is a last attempt at feeling free. 291 00:22:26,058 --> 00:22:28,725 And if you want her to feel that, that's your choice. 292 00:22:28,775 --> 00:22:30,234 You can do that. 293 00:22:30,824 --> 00:22:34,840 And yes, you making contact and eliminating that target, 294 00:22:35,711 --> 00:22:38,463 that betrayal will break her. 295 00:22:39,593 --> 00:22:42,660 But I got news for you: it was gonna break her anyway. 296 00:22:42,711 --> 00:22:46,165 This is too fucking hard. 297 00:22:46,296 --> 00:22:48,733 Give the other guy a gun, I'll be the first one 298 00:22:48,763 --> 00:22:50,256 through the door to fight him. 299 00:22:50,387 --> 00:22:51,823 Just give me a fair fight. 300 00:22:51,954 --> 00:22:53,868 There's no such thing as a fair fight. 301 00:22:57,481 --> 00:23:00,052 This will all be over in a week. 302 00:23:00,963 --> 00:23:04,967 I just need you to pretend for seven days. 303 00:23:05,097 --> 00:23:07,317 Give me seven days. 304 00:23:07,447 --> 00:23:09,145 That's it. 305 00:23:09,275 --> 00:23:10,842 And then you're out. 306 00:23:14,846 --> 00:23:16,674 Can you do that for me? 307 00:23:20,765 --> 00:23:21,853 I can try. 308 00:23:26,118 --> 00:23:28,338 But I don't think she's pretending. 309 00:23:28,468 --> 00:23:31,080 I don't care if she is. 310 00:23:31,210 --> 00:23:33,082 I only care that you're pretending. 311 00:23:52,014 --> 00:23:53,319 What did I do wrong? 312 00:23:53,450 --> 00:23:55,339 You didn't do anything wrong. 313 00:23:57,758 --> 00:23:59,277 Bring up the audio. 314 00:23:59,978 --> 00:24:02,633 But you're acting like I did something wrong. 315 00:24:04,026 --> 00:24:05,816 I only did what you wanted. 316 00:24:05,847 --> 00:24:06,898 You're getting married. 317 00:24:06,919 --> 00:24:08,508 I'm getting traded. 318 00:24:23,523 --> 00:24:24,716 What happened? 319 00:24:24,757 --> 00:24:27,614 I don't know. 320 00:24:27,745 --> 00:24:29,181 I can't go with you to Mallorca. 321 00:24:30,963 --> 00:24:32,881 I don't want to watch your father give you away, 322 00:24:32,912 --> 00:24:34,404 and you don't want me anywhere near it. 323 00:24:34,534 --> 00:24:36,059 Trust me. 324 00:24:37,320 --> 00:24:39,365 - You're on our signal, right? - Of course I'm on the signal. 325 00:24:39,496 --> 00:24:41,290 - What happened, Kyle? - It's not transmitting. 326 00:24:41,331 --> 00:24:44,106 Son of a bitch, she fucking turned the transmitter, 327 00:24:44,157 --> 00:24:45,197 she turned it off. 328 00:24:45,248 --> 00:24:46,372 Where's your kit? 329 00:24:46,503 --> 00:24:48,098 It's right here. 330 00:24:48,168 --> 00:24:49,897 She's outing herself, 331 00:24:50,028 --> 00:24:53,423 she's blowing the whole fucking mission. 332 00:24:53,553 --> 00:24:55,990 You won't get to watch that no matter what. 333 00:24:56,121 --> 00:24:57,818 My father can't be in public. 334 00:24:58,429 --> 00:24:59,864 I only see him in Riyadh. 335 00:24:59,994 --> 00:25:01,779 He won't be at the wedding? 336 00:25:01,820 --> 00:25:04,173 That would be suicide for him. He is smarter than that. 337 00:25:10,570 --> 00:25:12,045 We can't do this anymore. 338 00:25:12,206 --> 00:25:13,791 - It's too complicated. - Wait. 339 00:25:13,921 --> 00:25:16,054 It's pointless. 340 00:25:16,185 --> 00:25:18,578 Or cancel the wedding and we see what happens. 341 00:25:20,928 --> 00:25:25,063 If I canceled the wedding, I'd be killed. 342 00:25:29,415 --> 00:25:33,376 I think it's worse to feel love just once. 343 00:25:34,971 --> 00:25:36,553 Better never to feel it. 344 00:25:39,121 --> 00:25:41,340 Now I know what I'm missing. 345 00:25:47,085 --> 00:25:49,666 I leave for Riyadh first thing in the morning. 346 00:25:49,906 --> 00:25:52,255 There will be five hundred people at the wedding. 347 00:25:53,265 --> 00:25:54,660 And no friends. 348 00:25:56,181 --> 00:25:57,626 Unless you come. 349 00:25:59,600 --> 00:26:01,969 I have a room for you at the house, if you'll accept it. 350 00:26:08,889 --> 00:26:10,761 Yeah. I'll accept it. 351 00:26:32,261 --> 00:26:34,828 I'm almost on the street heading south. 352 00:26:34,959 --> 00:26:37,673 TSS Heliport. 34th and FDR. 353 00:26:37,734 --> 00:26:39,703 Take a cab, don't take an Uber. Pay cash. 354 00:27:30,560 --> 00:27:31,561 Come with me. 355 00:27:40,745 --> 00:27:41,876 Sit. 356 00:27:41,917 --> 00:27:42,924 I'll stand. 357 00:27:42,964 --> 00:27:45,097 Sit the fuck down. 358 00:27:48,013 --> 00:27:49,188 Are you blown? 359 00:27:51,930 --> 00:27:53,073 Answer me. 360 00:27:54,454 --> 00:27:56,238 I'm not blown. 361 00:27:56,290 --> 00:27:58,422 You shut off your transmitter. 362 00:28:00,608 --> 00:28:01,696 I thought about it. 363 00:28:01,983 --> 00:28:03,227 Then I turned it back on. 364 00:28:03,248 --> 00:28:04,377 What did you tell her? 365 00:28:04,507 --> 00:28:05,508 That it's pointless. 366 00:28:06,609 --> 00:28:07,724 That it's just... 367 00:28:08,554 --> 00:28:09,773 We have no future. 368 00:28:09,774 --> 00:28:11,297 What else? 369 00:28:11,427 --> 00:28:12,689 That's it. 370 00:28:12,820 --> 00:28:14,517 What else? 371 00:28:15,692 --> 00:28:16,993 Nothing. 372 00:28:17,043 --> 00:28:22,047 Eight people are going to risk their lives to protect you. What else? 373 00:28:22,097 --> 00:28:23,380 Nothing else. 374 00:28:23,431 --> 00:28:24,831 She said her father won't be at the wedding. 375 00:28:24,891 --> 00:28:27,095 That's what she's trained to say. 376 00:28:27,226 --> 00:28:29,166 Why didn't you stay with her? 377 00:28:30,446 --> 00:28:31,708 Because... 378 00:28:31,839 --> 00:28:33,298 - Why? - Because... 379 00:28:33,359 --> 00:28:35,016 Because, because, because. Why? 380 00:28:35,147 --> 00:28:37,758 Because I can't sleep beside the woman 381 00:28:37,889 --> 00:28:39,790 whose father I'm supposed to kill! 382 00:28:40,761 --> 00:28:42,321 I can't! 383 00:28:42,781 --> 00:28:44,976 I fucked up. I'm not trained for this. 384 00:28:45,026 --> 00:28:46,506 I don't know how to do this. 385 00:28:53,687 --> 00:28:55,080 She gave you this? 386 00:28:58,217 --> 00:28:59,954 Why not fly with her? 387 00:29:00,085 --> 00:29:01,651 She's going to Riyadh first. 388 00:29:01,782 --> 00:29:04,741 You trust her on a commercial flight alone? 389 00:29:04,872 --> 00:29:07,396 How can I trust this now? 390 00:29:07,527 --> 00:29:10,399 Going under is stressful. 391 00:29:10,530 --> 00:29:12,955 The lines of what is real always get blurred. 392 00:29:13,256 --> 00:29:15,213 With someone that has no training. 393 00:29:19,737 --> 00:29:21,219 Maybe she doesn't show. 394 00:29:22,934 --> 00:29:24,413 We punt this one. 395 00:29:25,684 --> 00:29:28,177 We lose the op, we save the program. 396 00:29:29,157 --> 00:29:33,118 I just need to sleep and think and try to get my fucking head right. 397 00:29:33,248 --> 00:29:36,121 We need our Marine back. 398 00:29:36,251 --> 00:29:38,427 You need to remember what you're fighting for. 399 00:29:38,558 --> 00:29:40,212 I know. 400 00:29:41,262 --> 00:29:43,432 I say she misses her flight. 401 00:29:43,563 --> 00:29:45,217 Takes a ride with us to Barcelona. 402 00:29:45,347 --> 00:29:47,654 Travels on from there. Kyle can shadow. 403 00:29:51,136 --> 00:29:55,401 Have you ever been in a battle you didn't think you'd survive? 404 00:29:57,280 --> 00:29:59,840 And fear wanted to curl you in a ball 405 00:29:59,971 --> 00:30:03,931 and try to wish the fight away? You ever felt that? 406 00:30:04,062 --> 00:30:07,630 But you kept your finger on that trigger 407 00:30:07,761 --> 00:30:12,200 and your focus down range and you fucking fought through it. 408 00:30:12,331 --> 00:30:13,985 This is no different. 409 00:30:14,115 --> 00:30:16,639 It's the same thing. 410 00:30:16,770 --> 00:30:22,428 The difference here: in battle, the guilt comes after. 411 00:30:22,558 --> 00:30:27,259 In this fight, the guilt is with you from the very beginning. 412 00:30:30,175 --> 00:30:32,525 Grab a bunk. Get some sleep. 413 00:30:32,655 --> 00:30:34,353 Take a shower. 414 00:30:34,483 --> 00:30:37,182 We're wheels up at 1500. 415 00:30:49,837 --> 00:30:52,284 I'm not sure she can be glued back together. 416 00:30:52,414 --> 00:30:53,894 I've just reached the Marine in her. 417 00:30:53,925 --> 00:30:55,374 She's a fighter. She can do it. 418 00:30:55,504 --> 00:30:57,854 All the same, a missile strike is our surest option. 419 00:30:57,985 --> 00:30:59,595 If it comes to that. 420 00:31:02,455 --> 00:31:03,860 I know. 421 00:31:03,991 --> 00:31:06,124 You know or you agree? 422 00:31:09,127 --> 00:31:12,521 I disagree with every fiber of my being. 423 00:31:12,652 --> 00:31:14,219 But I'll do it. 424 00:31:16,873 --> 00:31:18,658 You gonna go home first? 425 00:31:18,788 --> 00:31:22,227 Yeah. Kate gets home today. I wanna see her. 426 00:31:23,141 --> 00:31:24,881 I would too. 427 00:31:25,012 --> 00:31:26,535 Yeah. 428 00:31:27,446 --> 00:31:28,700 Wheels up at three? 429 00:31:28,731 --> 00:31:30,191 Mm-hmm. 430 00:31:39,853 --> 00:31:41,070 You doing okay, kiddo? 431 00:31:41,681 --> 00:31:42,899 Been better. 432 00:31:43,030 --> 00:31:45,380 You know, you have the hardest job on this unit. 433 00:31:46,773 --> 00:31:48,743 And there ain't a close second. 434 00:31:49,554 --> 00:31:50,995 I couldn't do your job. 435 00:31:51,125 --> 00:31:53,171 Not even for five minutes. 436 00:31:53,301 --> 00:31:54,843 I've made a pretty big mess of it. 437 00:31:55,434 --> 00:31:57,697 Hey, you ain't messed nothing. 438 00:31:59,829 --> 00:32:01,901 You've got us on the ace of spades. 439 00:32:03,311 --> 00:32:06,067 It's not about how you do it. You did it. 440 00:32:07,098 --> 00:32:10,449 Just keep that compass pointed north, huh? 441 00:32:12,190 --> 00:32:13,789 I'm trying. 442 00:32:15,280 --> 00:32:16,840 Where are the bunks? 443 00:32:17,741 --> 00:32:19,024 Down the hallway. 444 00:32:19,184 --> 00:32:20,894 Take any one on the right. 445 00:32:21,025 --> 00:32:22,832 - Thank you. - Mm-hmm. 446 00:32:24,376 --> 00:32:25,583 And thank you. 447 00:32:42,527 --> 00:32:43,920 All right, kiddo. Let's go. 448 00:32:44,051 --> 00:32:45,487 New car? 449 00:32:45,617 --> 00:32:47,315 Yeah, the wheelchair wouldn't fit in mine. 450 00:32:47,445 --> 00:32:49,230 Plus, I wanna strap it to the roof, so... 451 00:32:50,970 --> 00:32:53,321 - Hi, baby. - Hi, Mom. 452 00:32:55,866 --> 00:32:57,934 Okay, you ready for this? 453 00:32:58,065 --> 00:33:00,110 Can't be much worse than getting in the car. 454 00:33:00,241 --> 00:33:01,285 Okay, ready? 455 00:33:03,070 --> 00:33:05,811 - Slow and steady. - There you go. 456 00:33:05,942 --> 00:33:07,204 - Okay. - Okay? 457 00:33:07,709 --> 00:33:08,827 Yeah. 458 00:33:08,908 --> 00:33:11,052 Let the rehab begin, huh? 459 00:33:11,382 --> 00:33:13,036 Damn right. 460 00:33:15,473 --> 00:33:18,041 Okay, welcome home. 461 00:33:22,176 --> 00:33:25,788 When Dad said you broke it 462 00:33:25,918 --> 00:33:28,311 he meant you broke broke it? 463 00:33:28,391 --> 00:33:31,272 Mm-hmm. Doesn't really get more broke. 464 00:33:32,287 --> 00:33:33,396 Can you walk? 465 00:33:33,547 --> 00:33:34,989 Does it look like I can walk? 466 00:33:35,029 --> 00:33:36,708 Remember her age. 467 00:33:37,188 --> 00:33:39,776 Should be in a month I can walk. 468 00:33:40,647 --> 00:33:43,672 And then in a week I can use crutches. 469 00:33:44,502 --> 00:33:45,851 I'm gonna get this out of the way. 470 00:33:45,982 --> 00:33:47,375 All right. Pull it back. 471 00:33:47,505 --> 00:33:48,767 Get this pillow. 472 00:33:48,898 --> 00:33:50,552 How does that feel? 473 00:33:50,682 --> 00:33:51,917 It's fine. 474 00:33:51,958 --> 00:33:54,603 Looks like you get shower and bathroom detail, Mom. 475 00:33:55,424 --> 00:33:56,717 Lucky you. 476 00:33:58,037 --> 00:33:59,343 Can you give us a minute? 477 00:34:00,110 --> 00:34:03,391 Yeah. Thanks, Charlie. 478 00:34:08,222 --> 00:34:10,093 I have a favor to ask you. 479 00:34:10,224 --> 00:34:11,615 - Okay. - It's a big one. 480 00:34:11,747 --> 00:34:13,009 Okay. 481 00:34:13,140 --> 00:34:15,227 I need you to forgive me. 482 00:34:15,287 --> 00:34:16,296 For what? 483 00:34:17,747 --> 00:34:19,407 For not being here this week. 484 00:34:19,936 --> 00:34:21,351 Where are you going? 485 00:34:23,048 --> 00:34:25,456 Somewhere I'd rather not go to do something 486 00:34:25,497 --> 00:34:27,893 I just, um... I don't want to do, Kate. 487 00:34:28,024 --> 00:34:29,057 Then why do it? 488 00:34:29,106 --> 00:34:32,805 Because I believe that doing it will save lives. 489 00:34:33,335 --> 00:34:38,742 Look, Mom. I know that he's a doctor and all, 490 00:34:38,762 --> 00:34:43,606 but I can't have my father help me use the bathroom 491 00:34:43,637 --> 00:34:45,867 and bathe me, it's a mother's job. 492 00:34:45,998 --> 00:34:49,112 Which is why we have a nurse coming to stay here with us. 493 00:34:49,602 --> 00:34:51,606 And she's gonna be staying in the guest room. 494 00:34:52,448 --> 00:34:54,137 Okay. Problem solved then. 495 00:35:05,366 --> 00:35:06,889 Is it dangerous? 496 00:35:10,762 --> 00:35:11,850 Where you're going? 497 00:35:12,790 --> 00:35:14,056 Yes. 498 00:35:15,637 --> 00:35:16,986 Could you be killed? 499 00:35:18,814 --> 00:35:19,902 Yes. 500 00:35:22,334 --> 00:35:24,167 Are you going there to kill someone else? 501 00:35:24,298 --> 00:35:25,828 I can't answer that, Kate. 502 00:35:26,778 --> 00:35:28,911 You just did. 503 00:35:29,041 --> 00:35:33,370 Hey, I need you to give me your word 504 00:35:33,430 --> 00:35:35,613 that this stays between us, okay? 505 00:35:35,744 --> 00:35:36,836 And only us. 506 00:35:36,937 --> 00:35:38,915 You can't even tell your father about this. 507 00:35:39,965 --> 00:35:40,966 Promise me. 508 00:35:42,968 --> 00:35:43,969 I promise. 509 00:35:46,709 --> 00:35:47,930 Are you scared? 510 00:35:50,759 --> 00:35:51,966 Very scared. 511 00:35:53,327 --> 00:35:57,548 Can you... Can you promise me you'll come back? 512 00:35:57,679 --> 00:36:03,075 It's... It's bad luck to make that promise. 513 00:36:03,206 --> 00:36:04,860 I promise you I'll try. 514 00:36:14,435 --> 00:36:15,566 Mom? 515 00:36:15,697 --> 00:36:16,741 Yeah? 516 00:36:16,872 --> 00:36:18,003 I love you. 517 00:36:21,485 --> 00:36:22,878 I love you, too. 518 00:36:31,974 --> 00:36:33,960 Why's Mama crying? 519 00:36:34,071 --> 00:36:36,035 She's just worried about Kate. 520 00:36:36,076 --> 00:36:38,023 Why don't you go and check on your sister? 521 00:36:44,073 --> 00:36:45,379 Why are you crying? 522 00:37:01,482 --> 00:37:03,391 I guess she didn't take it too well, huh? 523 00:37:03,481 --> 00:37:06,835 She took it a hell of a lot better than I did. 524 00:37:06,965 --> 00:37:09,141 This is the last one. I'm putting in for a desk. 525 00:37:09,272 --> 00:37:11,384 I can't fucking do this anymore. 526 00:37:11,914 --> 00:37:13,544 Make that decision on a Saturday 527 00:37:13,595 --> 00:37:15,234 when our kid's not in traction 528 00:37:15,275 --> 00:37:17,556 and there's no plane waiting, okay? 529 00:37:17,606 --> 00:37:19,099 No. 530 00:37:20,762 --> 00:37:22,416 The decision's been made. 531 00:37:29,901 --> 00:37:31,163 I love you. 532 00:37:32,948 --> 00:37:34,210 I love you. 533 00:37:48,485 --> 00:37:50,574 This is a bad one, isn't it? 534 00:37:53,403 --> 00:37:54,926 Yeah. 535 00:38:00,323 --> 00:38:02,194 I'm off to see the world. 536 00:38:09,187 --> 00:38:10,464 Hey. 537 00:38:12,596 --> 00:38:13,994 What's the matter? 538 00:38:14,175 --> 00:38:17,796 Everybody's crying and I don't know why. 539 00:38:17,866 --> 00:38:19,154 No, baby, no. 540 00:38:19,204 --> 00:38:23,971 We're just... we're happy that your sister's home. 541 00:38:24,281 --> 00:38:26,654 - That's it? - That's it. 542 00:38:26,784 --> 00:38:28,830 Oh. 543 00:38:28,960 --> 00:38:30,353 It's okay. 544 00:38:34,618 --> 00:38:36,446 We're all a bunch of softies, huh? 545 00:38:58,327 --> 00:39:00,204 Olaf made a deal with the devil, 546 00:39:00,255 --> 00:39:01,765 now he's paying for it. 547 00:39:04,488 --> 00:39:06,553 Being dependent on a resource you can't harvest 548 00:39:06,593 --> 00:39:08,249 means your political position is the position 549 00:39:08,309 --> 00:39:10,837 of the nation you buy the resource from. 550 00:39:11,337 --> 00:39:12,515 Uh, let me call you back. 551 00:39:14,430 --> 00:39:16,388 - Thought you left. - Got delayed. 552 00:39:16,519 --> 00:39:17,896 I'm leaving now. 553 00:39:19,957 --> 00:39:21,698 Drove all the way back to tell me you're leaving? 554 00:39:21,828 --> 00:39:23,700 I thought you deserved a proper goodbye. 555 00:39:26,006 --> 00:39:28,487 You're on a clock, so I won't make you work for it. 556 00:39:29,923 --> 00:39:32,970 This is a tricky one, Kate. 557 00:39:33,100 --> 00:39:36,460 We have so thoroughly fucked up the political structure of the Gulf states, 558 00:39:36,530 --> 00:39:38,579 the leaders we have placed in power 559 00:39:39,759 --> 00:39:42,913 need us to be the enemy of their people. 560 00:39:43,763 --> 00:39:45,545 Or the people will start asking 561 00:39:45,585 --> 00:39:49,011 why point six percent of the population 562 00:39:49,201 --> 00:39:51,633 has income over 1 million dollars 563 00:39:51,684 --> 00:39:55,819 and 41 percent make less than ten thousand dollars. 564 00:39:56,958 --> 00:39:59,953 Unrest in the region protects those in power. 565 00:40:00,084 --> 00:40:02,347 And we need them to stay in power. 566 00:40:02,478 --> 00:40:04,875 Iran is what happens when they don't. 567 00:40:04,986 --> 00:40:06,686 So, we take our licks. 568 00:40:07,657 --> 00:40:08,926 When they push it too far, 569 00:40:08,986 --> 00:40:12,575 say they start flying planes into buildings, 570 00:40:12,935 --> 00:40:14,368 they take a beating. 571 00:40:16,230 --> 00:40:17,667 You're on the verge of removing 572 00:40:17,797 --> 00:40:21,981 the financial center of that unrest. 573 00:40:22,082 --> 00:40:27,154 And as tragic and awful as their attacks may be, 574 00:40:27,285 --> 00:40:30,201 they worry the unknown is worse. 575 00:40:30,331 --> 00:40:31,508 What do you think? 576 00:40:31,888 --> 00:40:34,934 All this nonsense about climate change. 577 00:40:35,206 --> 00:40:38,296 We sit on the precipice of a third world war every day. 578 00:40:38,427 --> 00:40:40,646 And none of the global powers... Ours included... 579 00:40:40,777 --> 00:40:42,648 Has the leadership to navigate us 580 00:40:42,679 --> 00:40:44,159 through that without nuclear war. 581 00:40:45,259 --> 00:40:47,958 The sooner we get our energy from anything besides oil, 582 00:40:48,088 --> 00:40:50,700 the better chance we have of not exterminating ourselves. 583 00:40:50,830 --> 00:40:53,096 I doubt the species lives long enough 584 00:40:53,137 --> 00:40:55,705 to die from climate change. 585 00:40:57,152 --> 00:40:58,272 That's what I think. 586 00:40:58,856 --> 00:41:00,154 Hm. 587 00:41:01,145 --> 00:41:04,017 Thank you for removing my moral high ground on this one. 588 00:41:05,976 --> 00:41:08,034 Kate... 589 00:41:08,674 --> 00:41:10,197 You've been doing this long enough 590 00:41:10,238 --> 00:41:11,912 to know that morality doesn't factor in at all. 591 00:41:12,852 --> 00:41:14,566 At the end of the day, your job is to make sure 592 00:41:14,637 --> 00:41:16,334 our text books aren't in Russian. 593 00:41:16,465 --> 00:41:20,427 Survival is a better motivator than morality anyway. 594 00:41:21,942 --> 00:41:23,214 Be careful, Kate. 595 00:41:23,315 --> 00:41:25,204 Everyone's watching on this one. 596 00:41:25,304 --> 00:41:27,040 Careful is why they send me. 597 00:41:29,489 --> 00:41:31,131 I'll see you in a week. 598 00:41:31,262 --> 00:41:33,220 If I don't end up in a Spanish prison. 599 00:41:33,351 --> 00:41:35,701 Are you making a joke or is that where you're going? 600 00:41:35,832 --> 00:41:37,573 See ya in a week. 601 00:41:56,983 --> 00:41:59,551 We're wheels up. 602 00:42:41,462 --> 00:42:42,899 Oh, fuck. 603 00:42:43,029 --> 00:42:44,857 Now it's a party! 604 00:42:47,338 --> 00:42:49,645 I need every shooter I can get for this one. 605 00:42:49,775 --> 00:42:51,037 Yeah. 606 00:43:17,150 --> 00:43:18,282 How you doing? 607 00:43:19,500 --> 00:43:20,589 I'm here. 608 00:43:23,834 --> 00:43:25,811 I want you to watch something. 609 00:43:29,162 --> 00:43:31,425 This is news footage, surveillance footage 610 00:43:31,556 --> 00:43:36,015 and satellite imagery of every single terrorist attack 611 00:43:36,065 --> 00:43:40,004 we can conclusively link Amrohi to. 612 00:43:40,104 --> 00:43:43,829 It's an eight hour flight. You're not gonna finish it. 613 00:43:43,960 --> 00:43:45,788 But I want you to try. 614 00:43:45,918 --> 00:43:47,441 I want you to remember 615 00:43:47,572 --> 00:43:49,792 the Marine who volunteered to do this. 616 00:43:49,922 --> 00:43:51,402 Because we need her. 617 00:44:14,686 --> 00:44:16,166 So, we think it's this house. 618 00:44:16,296 --> 00:44:17,672 It was rented last week. 619 00:44:17,733 --> 00:44:19,865 We do have a satellite on it now. 620 00:44:19,996 --> 00:44:22,210 My eyes on the ground count a security team 621 00:44:22,261 --> 00:44:24,696 of eight doing the advance. 622 00:44:24,827 --> 00:44:27,003 If you look right here, there's all kinds of shit going on. 623 00:44:27,023 --> 00:44:28,748 Caterers, florists. 624 00:44:28,798 --> 00:44:30,956 Looks like they're building some sort of a stage for a band. 625 00:44:31,007 --> 00:44:32,495 Where is our recon staged? 626 00:44:32,556 --> 00:44:34,401 In a house about a half mile away. 627 00:44:34,532 --> 00:44:36,142 But I do want to get 'em out of there as soon as possible, 628 00:44:36,273 --> 00:44:39,015 I'm sure his team's already marked as a sniper's nest. 629 00:44:39,145 --> 00:44:41,127 If we need to intercept, where's our best approach? 630 00:44:41,147 --> 00:44:42,496 Approach is a disaster. 631 00:44:42,537 --> 00:44:43,775 It sits on a peninsula. 632 00:44:43,846 --> 00:44:45,579 The shoreline is a fucking cliff. 633 00:44:45,630 --> 00:44:47,950 There's a stairwell that leads up from the beach. 634 00:44:47,980 --> 00:44:50,519 We haven't cracked that yet, but we're working on it. 635 00:44:50,609 --> 00:44:53,655 Infil and exfil will most likely be from the water. 636 00:44:53,726 --> 00:44:56,032 So base off a yacht, something else that's fast to insert. 637 00:44:56,162 --> 00:44:57,773 The Roosevelt does have a crack team 638 00:44:57,804 --> 00:44:59,818 of PJs assigned to it. 639 00:44:59,949 --> 00:45:03,769 They could insert and yank us from the water on the exfil. 640 00:45:03,800 --> 00:45:05,563 It's either that or a fucking chopper, 641 00:45:05,694 --> 00:45:07,810 but... nothing low-viz about a chopper. 642 00:45:07,851 --> 00:45:09,654 If you are being exfilled 643 00:45:09,785 --> 00:45:11,830 then the low-viz option has been blown. 644 00:45:25,714 --> 00:45:29,195 So what's the food situation on this fucking thing? 645 00:45:29,326 --> 00:45:30,588 Is this it? 646 00:45:30,719 --> 00:45:32,764 Chips and fucking mixed nuts. 647 00:45:32,895 --> 00:45:34,408 Look in the back. 648 00:45:34,499 --> 00:45:36,330 That way. 649 00:45:36,681 --> 00:45:40,289 Oh, oh! Fucking bingo. I'm need a hand in here. 650 00:45:40,329 --> 00:45:41,616 Don't gotta ask me twice. 651 00:45:41,677 --> 00:45:42,861 Protein bars if they got 'em. 652 00:45:42,862 --> 00:45:44,385 Yep. 653 00:46:15,778 --> 00:46:17,243 - Sit down. - Can you stop? 654 00:46:17,374 --> 00:46:19,506 - Sorry, cap. - Cut that shit out. 655 00:46:46,116 --> 00:46:51,116 - Synced and corrected by Kopic - - www.addic7ed.com - 45716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.