All language subtitles for Key.And.Peele.S01E04.The.Branding.BluRay.x264.AAC.2.0-LeRalouf

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,086 --> 00:00:03,878 - Now I know this plan is foolproof. 2 00:00:04,004 --> 00:00:05,713 Check this out. 3 00:00:05,839 --> 00:00:10,093 First of all, you and me start working at the bank. 4 00:00:10,219 --> 00:00:11,552 Doesn't matter the position, okay, 5 00:00:11,679 --> 00:00:13,471 just so long as we get in there, all right? 6 00:00:13,597 --> 00:00:15,765 Then we just go there every day, 7 00:00:15,891 --> 00:00:18,518 do the work, gain their trust 8 00:00:18,644 --> 00:00:21,145 until we get them in the palm of our hand. 9 00:00:21,271 --> 00:00:24,232 - All right. So how we get the money? 10 00:00:24,358 --> 00:00:26,234 - That's the beauty of it, bro. 11 00:00:26,360 --> 00:00:30,154 They deposit the money into our bank accounts, 12 00:00:30,280 --> 00:00:32,490 week after week, month after month. 13 00:00:32,616 --> 00:00:34,951 They're not even gonna know they're being robbed. 14 00:00:35,077 --> 00:00:38,162 And then 20 or 30 years later, 15 00:00:38,288 --> 00:00:43,960 we walk out the front door like nothing even happened. 16 00:00:46,797 --> 00:00:50,049 - Motherfucker, that's called a job! 17 00:01:15,993 --> 00:01:17,660 - Hello. 18 00:01:17,786 --> 00:01:19,036 Good evening. 19 00:01:19,163 --> 00:01:20,371 - Thank you. 20 00:01:20,497 --> 00:01:22,290 - Thank you so much for coming out. 21 00:01:22,416 --> 00:01:23,458 Uh, I am Keegan. - I am Jordan. 22 00:01:23,584 --> 00:01:24,792 - And this is Key and Peele. 23 00:01:24,918 --> 00:01:25,960 - Welcome to the show. - Thank you for coming. 24 00:01:26,086 --> 00:01:28,921 - Thank you. 25 00:01:29,047 --> 00:01:30,423 Now, Keegan and I have noticed 26 00:01:30,549 --> 00:01:32,133 that there, uh, seems to be a huge difference 27 00:01:32,259 --> 00:01:33,634 between white college movies and black college movies. 28 00:01:33,761 --> 00:01:34,802 - It's huge, yes. 29 00:01:34,928 --> 00:01:36,429 In-in white college movies- 30 00:01:36,555 --> 00:01:39,182 white college movies are always only about having fun, 31 00:01:39,308 --> 00:01:41,893 smoking weed, and stealing mascots. 32 00:01:42,019 --> 00:01:44,061 - Right, and it's all about... 33 00:01:44,188 --> 00:01:46,856 Let's drink some beer off of some titties! 34 00:01:46,982 --> 00:01:49,609 Yeah, let's get away 35 00:01:49,735 --> 00:01:53,946 with date rape! 36 00:01:54,072 --> 00:01:56,365 - And in black college movies, the-the lead always 37 00:01:56,492 --> 00:01:57,992 says this line, every time: 38 00:01:58,118 --> 00:02:01,329 - "I'm gonna go to college." 39 00:02:01,455 --> 00:02:03,206 Toward the beginning of the film, "I'm gonna go"- 40 00:02:03,332 --> 00:02:04,999 as if someone just told him, 41 00:02:05,125 --> 00:02:07,376 "There's no way you're gonna go to college, man." 42 00:02:07,503 --> 00:02:08,795 "I'm gonna go." 43 00:02:08,921 --> 00:02:11,130 That's the plot of the film right there. 44 00:02:11,256 --> 00:02:12,757 That this guy's gonna go to college. 45 00:02:12,883 --> 00:02:13,925 - And in a white college movie, it-it-it- 46 00:02:14,051 --> 00:02:15,218 uh, college is a given. 47 00:02:15,344 --> 00:02:16,969 College is a backdrop. - Oh, yeah. 48 00:02:17,095 --> 00:02:18,846 - It's about "How do I get out of college?" 49 00:02:18,972 --> 00:02:20,306 - That's right, "How do I do as little work as possible?" 50 00:02:20,432 --> 00:02:21,933 - "Aw, man, I'm sick of this trust fund 51 00:02:22,059 --> 00:02:25,686 and my dad being a legacy." 52 00:02:30,442 --> 00:02:32,944 - No, black college movies, always the same plot: 53 00:02:33,070 --> 00:02:34,946 "I might develop a challenging, rhythmical, 54 00:02:35,072 --> 00:02:37,031 extracurricular activity"- - Mm-hmm. 55 00:02:37,157 --> 00:02:38,699 - "That's not gonna change the fact that I'm going 56 00:02:38,826 --> 00:02:41,494 to stay in college." - Mm-hmm. 57 00:02:41,620 --> 00:02:42,954 It's gonna be all right, brother, 'cause there ain't 58 00:02:43,080 --> 00:02:44,664 nobody gonna try to kick you out of college. 59 00:02:44,790 --> 00:02:48,125 It's a black college. You're gonna be fine. 60 00:02:48,252 --> 00:02:49,710 - I don't understand, when is gonna be the day 61 00:02:49,837 --> 00:02:51,504 that we can have a college movie for black people 62 00:02:51,630 --> 00:02:52,797 where we get to act like fools? 63 00:02:52,923 --> 00:02:54,048 - I'll tell you this right now: 64 00:02:54,174 --> 00:02:55,716 When a black man dresses like a woman 65 00:02:55,843 --> 00:02:57,885 in order to live in a sorority house, 66 00:02:58,011 --> 00:02:59,637 we will have reached equality. - That's right. 67 00:02:59,763 --> 00:03:02,181 No, actually, that- no, that movie exists. 68 00:03:02,307 --> 00:03:04,934 Big Momma's House 3 starring Sir Martin Lawrence. 69 00:03:08,146 --> 00:03:09,605 - Well, then, we have reached the mountaintop. 70 00:03:09,731 --> 00:03:12,066 All right. 71 00:03:12,192 --> 00:03:17,113 - Ahh! 72 00:03:17,239 --> 00:03:19,156 Omega Pi Omega! 73 00:03:19,283 --> 00:03:21,325 - Omega Pi Omega! 74 00:03:21,451 --> 00:03:24,954 Omega Pi Omega! 75 00:03:25,080 --> 00:03:27,290 - Omega Pi Omega! - Yeah! 76 00:03:27,416 --> 00:03:28,624 - Yo, brand me, son. - Yeah. 77 00:03:28,750 --> 00:03:30,167 - Brand me, do it on my chest. 78 00:03:30,294 --> 00:03:31,377 - Yeah. - Straight down the middle, son. 79 00:03:31,503 --> 00:03:32,545 - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 80 00:03:32,671 --> 00:03:35,923 - Ahh! 81 00:03:36,049 --> 00:03:37,508 - Yeah, son! 82 00:03:37,634 --> 00:03:39,552 - Oh, yeah-yo... yo, yo, hold up, man. 83 00:03:39,678 --> 00:03:40,720 Come on, wait. 84 00:03:40,846 --> 00:03:42,179 Wait, wait, that's... 85 00:03:42,306 --> 00:03:44,098 that shit's upside-down, son. 86 00:03:44,224 --> 00:03:46,976 It-it's to the side a little bit too. 87 00:03:47,102 --> 00:03:48,519 - Oh, shit, well, okay, my-my bad, dog. 88 00:03:48,645 --> 00:03:50,062 My bad, dog. You wanna keep doing this shit? 89 00:03:50,188 --> 00:03:52,315 Let's go! - Yeah, man. 90 00:03:52,441 --> 00:03:55,109 I'm just-I'm saying, yo, be careful. 91 00:03:55,235 --> 00:03:56,319 - I got you, dog, I got you... yeah! 92 00:03:56,445 --> 00:03:58,321 - Ahh! 93 00:03:58,447 --> 00:04:00,865 - What's up? That's what's up! 94 00:04:00,991 --> 00:04:02,366 - Yeah. - Straight down the middle, son! 95 00:04:02,492 --> 00:04:04,535 - You can't go back to middle now, son. 96 00:04:04,661 --> 00:04:06,162 - What? - We already committed 97 00:04:06,288 --> 00:04:08,831 to the upside-down and to the side. 98 00:04:08,957 --> 00:04:13,377 - I got you, dog, yeah! - Ahh! 99 00:04:13,503 --> 00:04:14,962 What are you doing, man? 100 00:04:15,088 --> 00:04:16,756 - You said upside-down and to the side. 101 00:04:16,882 --> 00:04:18,132 - That's three omegas! 102 00:04:18,258 --> 00:04:19,800 - Oh, man, I forgot the Pi. 103 00:04:19,927 --> 00:04:24,388 Yeah! - Ahh! 104 00:04:24,514 --> 00:04:28,893 Oh... 105 00:04:29,019 --> 00:04:30,645 - Oh, man, I mean, you know... 106 00:04:30,771 --> 00:04:32,605 that-that, man... that-that... 107 00:04:32,731 --> 00:04:33,773 that could be a rocket ship, 108 00:04:33,899 --> 00:04:38,110 or-or a lighthouse. 109 00:04:38,236 --> 00:04:40,571 Naw, man, you straight up got a dick on your chest. 110 00:04:40,697 --> 00:04:43,574 - Ahh! 111 00:04:46,370 --> 00:04:48,287 - What do we do? 112 00:04:48,413 --> 00:04:50,498 They told us at the station to come down here and fill time, 113 00:04:50,624 --> 00:04:53,626 but, uh, there's no story here. 114 00:04:53,752 --> 00:04:56,128 - In this neighborhood, there's always a story. 115 00:04:56,254 --> 00:04:58,547 Here, gimme the name of a mythical creature. 116 00:04:58,674 --> 00:05:00,007 - Mythical creature? I don't- 117 00:05:00,133 --> 00:05:01,592 - Trust me. - Uh, I don't-a pegasus. 118 00:05:01,718 --> 00:05:02,927 - Pegasus, perfect. 119 00:05:03,053 --> 00:05:07,348 Just roll, watch, and learn. 120 00:05:07,474 --> 00:05:09,016 - They can stay in my house if they want to- 121 00:05:09,142 --> 00:05:10,977 - Hi, there. Rick Nicholsby, Channel Six News. 122 00:05:11,103 --> 00:05:13,104 We've had reports of a pegasus in the area. 123 00:05:13,230 --> 00:05:14,438 Has anybody seen anything like that? 124 00:05:14,564 --> 00:05:16,524 - Aw, yeah, man, I seen a pegasus. 125 00:05:16,650 --> 00:05:19,318 I seen it, yeah, every day. - I sees it too, man. 126 00:05:19,444 --> 00:05:21,028 We both see that pegasus, dog. 127 00:05:21,154 --> 00:05:23,030 - Yeah, I saw it with my own two eyes, man. 128 00:05:23,156 --> 00:05:24,907 That horse had a big old snake head- 129 00:05:25,033 --> 00:05:27,451 - Naw, man, it ain't got no snake head, fool. 130 00:05:27,577 --> 00:05:29,578 Y'all, that-that horse had some big wings, man. 131 00:05:29,705 --> 00:05:30,913 - Yeah, yeah. - It's all flying and shit. 132 00:05:31,039 --> 00:05:32,373 - Yeah, that horse had big old wings. 133 00:05:32,499 --> 00:05:34,125 Man, like, two sets of wings, yeah. 134 00:05:34,251 --> 00:05:36,002 - Y'all see the pegasus? - Yeah. 135 00:05:36,128 --> 00:05:38,504 - Everybody up in here seen the pegasus, man. 136 00:05:38,630 --> 00:05:40,756 - Curiosity has brought out large crowds 137 00:05:40,882 --> 00:05:44,010 to see the alleged pegasus in this South Lennox neighborhood. 138 00:05:44,136 --> 00:05:45,344 - Look, there it is. 139 00:05:45,470 --> 00:05:48,848 - I'm gonna find it, break it, 140 00:05:48,974 --> 00:05:51,434 and then ride it to the pegasus treasure. 141 00:05:51,560 --> 00:05:54,478 - Residents say the creature resembles this amateur sketch. 142 00:05:54,604 --> 00:05:56,063 - Kicked the fuck out of my car. 143 00:05:56,189 --> 00:05:57,732 City's gotta pay for that shit too. 144 00:05:57,858 --> 00:06:00,026 I ain't got no coverage for no pegasus, bitch. 145 00:06:00,152 --> 00:06:01,235 - He land on my roof, man. Look at my roof, man. 146 00:06:01,361 --> 00:06:02,486 He busted it up. 147 00:06:02,612 --> 00:06:04,280 He busted the whole thing up, man. 148 00:06:04,406 --> 00:06:06,407 Yeah, he been-he been-he been sitting up there every day. 149 00:06:06,533 --> 00:06:08,284 - While many revel in the possibility 150 00:06:08,410 --> 00:06:09,785 of seeing the winged horse, 151 00:06:09,911 --> 00:06:12,288 others are not so welcoming. 152 00:06:12,414 --> 00:06:14,749 - I just know this neighborhood would be better 153 00:06:14,875 --> 00:06:17,126 if that pegasus is put down. 154 00:06:17,252 --> 00:06:20,504 God ain't putting no wings on no horse. 155 00:06:20,630 --> 00:06:23,299 - Now, see, if this was a white neighborhood, 156 00:06:23,425 --> 00:06:25,259 animal control would be up in here 157 00:06:25,385 --> 00:06:27,303 with a pegasus trap. - That's right. 158 00:06:27,429 --> 00:06:31,182 They can't take our pegasus. This is our pegasus. 159 00:06:31,308 --> 00:06:32,475 - Pegasus up in this motherfucker! 160 00:06:32,601 --> 00:06:33,976 - Hey, man, why you interrupting me? 161 00:06:34,102 --> 00:06:35,144 I'm trying to talk about the pegasus. 162 00:06:35,270 --> 00:06:36,771 - Fuck you! - Hey! 163 00:06:36,897 --> 00:06:39,940 Don't be disrespecting pegasus! - I love pegasus! 164 00:06:42,486 --> 00:06:45,154 - Yes, we're here live on the scene in South Lennox, 165 00:06:45,280 --> 00:06:48,324 where riots have broken out over the alleged appearance 166 00:06:48,450 --> 00:06:50,576 of a flying horse. 167 00:06:54,664 --> 00:06:55,956 - Did this actually happen? 168 00:06:56,083 --> 00:06:58,959 Did Mel Gibson actually say to that woman- 169 00:06:59,086 --> 00:07:01,962 - His-uh, not just a woman, his wife or girlfriend. 170 00:07:02,089 --> 00:07:04,090 - Right, whatever she was. Did he say to her, 171 00:07:04,216 --> 00:07:07,301 "I hope you get raped by a pack of niggers"? 172 00:07:07,427 --> 00:07:08,969 - Yes, he did. - What? 173 00:07:09,096 --> 00:07:12,348 - He is the most racist man in the world, yes. 174 00:07:12,474 --> 00:07:15,434 - But, seriously, no- and, for the record, 175 00:07:15,560 --> 00:07:17,144 if-if he had said, 176 00:07:17,270 --> 00:07:19,271 "I hope you get raped by a pack of African-Americans"- 177 00:07:19,397 --> 00:07:20,898 - Not better, not better. - Doesn't fix it. 178 00:07:21,024 --> 00:07:23,651 Doesn't even fix it, it's that racist. 179 00:07:23,777 --> 00:07:27,071 - Because "pack" always denotes non-human. 180 00:07:27,197 --> 00:07:28,989 - It means animals. - It means animals every time. 181 00:07:29,116 --> 00:07:31,200 - No, l-I would've rather he said, uh, 182 00:07:31,326 --> 00:07:33,369 "I hope you get raped by a group of niggers." 183 00:07:33,495 --> 00:07:34,537 - Mm-hmm. - Uh... 184 00:07:34,663 --> 00:07:36,539 "A, uh, gathering of niggers" 185 00:07:36,665 --> 00:07:37,706 would have been fine. 186 00:07:37,833 --> 00:07:39,917 - "Congregation." 187 00:07:40,043 --> 00:07:41,293 - A congre-please. 188 00:07:44,131 --> 00:07:45,840 No, but it's, like, a pack. 189 00:07:45,966 --> 00:07:47,299 "Pack" is the most racist thing 190 00:07:47,425 --> 00:07:48,801 I've ever heard anyone say in my life. 191 00:07:48,927 --> 00:07:50,761 - I would rather someone say, "You got raped 192 00:07:50,887 --> 00:07:52,179 by a group of niggers," 193 00:07:52,305 --> 00:07:54,640 than "A pack of African-Americans 194 00:07:54,766 --> 00:07:56,433 went to a physics presentation." 195 00:07:56,560 --> 00:07:58,352 - Yes, yes. 196 00:07:58,478 --> 00:08:00,229 Right? - I would be less offended. 197 00:08:02,566 --> 00:08:04,525 - Hey, did you see that nigga? 198 00:08:04,651 --> 00:08:07,027 - That nigga looked like Busta Rhymes 199 00:08:07,154 --> 00:08:09,280 and Maya Angelou had a baby. 200 00:08:09,406 --> 00:08:11,866 Yeah, yeah. 201 00:08:11,992 --> 00:08:15,202 That was one jacked-up-looking nigger. 202 00:08:19,958 --> 00:08:22,168 - Uh-oh. You just dropped the N-word, 203 00:08:22,294 --> 00:08:24,211 but you're not an "N." 204 00:08:24,337 --> 00:08:26,922 Lucky for you, there's a way to avoid these situations. 205 00:08:27,048 --> 00:08:28,465 Introducing the new smartphone application: 206 00:08:28,592 --> 00:08:29,967 The negraph. 207 00:08:30,093 --> 00:08:32,178 Finally, a technology specifically designed 208 00:08:32,304 --> 00:08:35,389 to help you determine whether or not you can drop the N-bomb. 209 00:08:35,515 --> 00:08:36,682 - I can say it! 210 00:08:36,808 --> 00:08:39,226 We can all say it! 211 00:08:39,352 --> 00:08:41,395 - Not in this lifetime. 212 00:08:41,521 --> 00:08:43,856 - To see your negraph, just enter your name, 213 00:08:43,982 --> 00:08:45,858 age, and color of your skin, 214 00:08:45,984 --> 00:08:48,819 or just the color of your skin. 215 00:08:48,945 --> 00:08:52,406 - I've got the negraph on my phone and my iPad. 216 00:08:52,532 --> 00:08:54,408 My phone says I can't ever say it. 217 00:08:54,534 --> 00:08:56,994 My iPad says I can't ever say it... 218 00:08:57,120 --> 00:08:58,329 but bigger! 219 00:08:58,455 --> 00:09:01,081 - The negraph- can you say the N-word? 220 00:09:01,208 --> 00:09:03,876 - I can say nigger all day long. 221 00:09:04,002 --> 00:09:06,086 Nigger! 222 00:09:06,213 --> 00:09:08,339 - No. 223 00:09:08,465 --> 00:09:10,966 I'd like to, but... says it right here. 224 00:09:11,092 --> 00:09:12,509 - The negraph. 225 00:09:12,636 --> 00:09:14,845 And also available at the App Store, the fagchart. 226 00:09:17,682 --> 00:09:19,475 - Uh, greetings, adventurers. 227 00:09:19,601 --> 00:09:21,894 - Greetings. - Greetings. 228 00:09:22,020 --> 00:09:23,395 - As you all can see here, 229 00:09:23,521 --> 00:09:26,106 we have a new traveler in our ranks. 230 00:09:26,233 --> 00:09:27,691 Uh, this is my cousin Tyrell, 231 00:09:27,817 --> 00:09:31,612 and he will be controlling the player character. 232 00:09:31,738 --> 00:09:35,032 - His name is Kanye. He's a giant, yo. 233 00:09:35,158 --> 00:09:38,285 Uh, dear cousin... 234 00:09:38,411 --> 00:09:41,372 traditionally, a-a giant is not assumed by a player. 235 00:09:41,498 --> 00:09:43,249 It is a chaotic, evil- 236 00:09:43,375 --> 00:09:46,418 - Yeah, but I want to be a giant, yo. 237 00:09:46,544 --> 00:09:48,504 All big. 238 00:09:48,630 --> 00:09:50,965 - Oh, okay. Fine. 239 00:09:51,091 --> 00:09:54,510 Well, travelers, you are joined on your adventure today 240 00:09:54,636 --> 00:09:58,472 by a giant named Kanye. 241 00:09:58,598 --> 00:10:00,057 Now when last we left you, 242 00:10:00,183 --> 00:10:02,434 you were at the Inn of the North Star 243 00:10:02,560 --> 00:10:04,395 in the town of Isledor. 244 00:10:04,521 --> 00:10:05,729 How do you begin your adventure? 245 00:10:05,855 --> 00:10:07,856 - I wanna get some bitches. 246 00:10:07,983 --> 00:10:09,525 Where the club at at Isledor, yo? 247 00:10:09,651 --> 00:10:11,235 - Tyrell, this is highly unusual. 248 00:10:11,361 --> 00:10:12,778 I think the guys probably just wanna go on the quest- 249 00:10:12,904 --> 00:10:14,488 - Um, Stephen? - Yes? 250 00:10:14,614 --> 00:10:17,449 - I would like to join Kanye the giant in his quest. 251 00:10:17,575 --> 00:10:19,618 - Seriously? 252 00:10:21,538 --> 00:10:22,705 All right. 253 00:10:22,831 --> 00:10:25,833 The two of you enter the tavern. 254 00:10:25,959 --> 00:10:27,084 What do you say? 255 00:10:27,210 --> 00:10:29,586 - Kanye the giant orders Alize. 256 00:10:29,713 --> 00:10:31,505 - "Hmm," says the barkeep. 257 00:10:31,631 --> 00:10:34,425 "Uh, I know not of this foreign beverage of which you speak. 258 00:10:34,551 --> 00:10:36,593 Perhaps you'd enjoy an Elven ale?" 259 00:10:36,720 --> 00:10:38,220 - No, we both want the Alize. 260 00:10:38,346 --> 00:10:39,763 - Alize does not exist in this world. 261 00:10:39,889 --> 00:10:41,890 - Kanye the giant slaps that bitch. 262 00:10:42,017 --> 00:10:43,183 - Oh! 263 00:10:43,310 --> 00:10:44,393 - Kanye the giant attempts 264 00:10:44,519 --> 00:10:46,395 to slap the bartender. Here. 265 00:10:46,521 --> 00:10:48,022 The bartender is half-Hobbit 266 00:10:48,148 --> 00:10:49,732 and very nimble, 267 00:10:49,858 --> 00:10:52,401 so you're going to have to roll an 18 or above to hit. 268 00:10:52,527 --> 00:10:53,861 20. - Blip. 269 00:10:53,987 --> 00:10:55,529 Slap that Hobbit's dick off, yo. 270 00:10:55,655 --> 00:10:57,823 - Okay. Gollin the cleric, 271 00:10:57,949 --> 00:11:00,701 would you care to restrain Kanye the giant 272 00:11:00,827 --> 00:11:02,578 before the town guard is called? 273 00:11:02,704 --> 00:11:04,580 - Uh, I grab money out of the register. 274 00:11:04,706 --> 00:11:06,457 - But-but-but Gollin the cleric is lawful good. 275 00:11:06,583 --> 00:11:08,208 This act of thievery 276 00:11:08,335 --> 00:11:09,752 would dishonor his gods. - Hey, man. 277 00:11:09,878 --> 00:11:14,048 The only gods is money and bitches, dude. 278 00:11:14,174 --> 00:11:17,801 - Ah! I accept Kanye the giant's gods, and, uh... 279 00:11:17,927 --> 00:11:19,887 yeah, l-l-I steal some of the money too. 280 00:11:20,013 --> 00:11:22,097 - You too? 281 00:11:22,223 --> 00:11:25,351 Okay, would you now like to continue your quest 282 00:11:25,477 --> 00:11:27,853 for the Lance of Caldahar? - Fellas... 283 00:11:27,979 --> 00:11:29,355 we came here for bitches. 284 00:11:29,481 --> 00:11:30,939 Where the bitches at? 285 00:11:31,066 --> 00:11:34,693 - All right, you see a bevy of well-endowed wenches. 286 00:11:34,819 --> 00:11:38,655 - Great, I grab them bitches, and we all go in my SUV. 287 00:11:38,782 --> 00:11:41,450 - Fine. Kanye the giant, Udar the dwarf, 288 00:11:41,576 --> 00:11:45,120 and Gollin the cleric climb into his SUV 289 00:11:45,246 --> 00:11:48,290 with their bitches and their ill-gotten gains. 290 00:11:48,416 --> 00:11:49,583 - And our Alize. 291 00:11:49,709 --> 00:11:52,586 Plus Kanye the giant puts his demo CD 292 00:11:52,712 --> 00:11:54,213 in the CD player- - No, he doesn't. 293 00:11:54,339 --> 00:11:56,215 There are no CDs in this world! 294 00:11:56,341 --> 00:11:57,925 You know what? 295 00:11:58,051 --> 00:12:00,928 Do whatever you want. 296 00:12:05,225 --> 00:12:06,433 - All right. 297 00:12:06,559 --> 00:12:08,811 I guess I'm the Dungeon Master now. 298 00:12:08,937 --> 00:12:11,980 The Eye of Ona opens up... 299 00:12:12,107 --> 00:12:14,024 16 titties fall out. 300 00:12:14,150 --> 00:12:16,693 - Yeah! - Hurrah! 301 00:12:20,573 --> 00:12:24,284 - Okay, so occasionally Keegan and I will be recognized 302 00:12:24,411 --> 00:12:25,953 on the street. - Occasionally. 303 00:12:26,079 --> 00:12:28,122 - Occasionally happens. - Occasionally, yeah. 304 00:12:28,248 --> 00:12:29,915 Uh, uh, and it's always by the- 305 00:12:30,041 --> 00:12:33,085 by the same particular kind of guy, every single time. 306 00:12:33,211 --> 00:12:36,380 - Yes, this dude has- wears suit pants and high-tops. 307 00:12:36,506 --> 00:12:38,757 - Mm-hmm, or conversely, 308 00:12:38,883 --> 00:12:40,843 sweat pants and polished dress shoes. 309 00:12:40,969 --> 00:12:42,469 - One or the other. One or the other. 310 00:12:42,595 --> 00:12:44,430 And you can tell he doesn't know our names, 311 00:12:44,556 --> 00:12:48,183 'cause my man just talk about, "Ah-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha! 312 00:12:48,309 --> 00:12:50,602 "Ah, yeah, yeah, yeah yeah, yeah, yeah, yeah. 313 00:12:50,728 --> 00:12:53,188 "Yeah, oh, yay! That's what l-yeah, yeah! 314 00:12:53,314 --> 00:12:54,815 That's my shit, dog." - Yeah. 315 00:12:54,941 --> 00:12:57,943 - But then inevitably- inevitably he will say this- 316 00:12:58,069 --> 00:13:01,864 - "Yo, but ideally, dog, ideally... 317 00:13:01,990 --> 00:13:03,699 "we could do some shit together, man. 318 00:13:03,825 --> 00:13:04,867 Ideally..." 319 00:13:04,993 --> 00:13:06,368 - Never met him before! 320 00:13:06,494 --> 00:13:08,620 Never seen the man before a day in my life. 321 00:13:08,746 --> 00:13:09,955 - Straight up, but, yo, I'm trying to get what you doin'. 322 00:13:10,081 --> 00:13:11,707 I'm tryin' to do what you doin'. 323 00:13:11,833 --> 00:13:15,085 What you are, where you at, where you at. 324 00:13:15,211 --> 00:13:18,922 So ideally, ideally, I be doin' what you doin' right now. 325 00:13:19,048 --> 00:13:20,716 - Why "ideally"? Why "ideally"? 326 00:13:20,842 --> 00:13:22,843 Of course, "ideally"! - Of course. 327 00:13:22,969 --> 00:13:24,553 - Ideally, I want to wake up tomorrow 328 00:13:24,679 --> 00:13:26,722 and have my penis intact. Ideally! 329 00:13:26,848 --> 00:13:28,891 - Ideally, you would be wearing shoes 330 00:13:29,017 --> 00:13:30,142 that match your pants, motherfucker. 331 00:13:30,268 --> 00:13:32,478 - Right. Exactly 332 00:13:34,272 --> 00:13:35,689 - Oh, my God. So it's definitely happening? 333 00:13:35,815 --> 00:13:37,983 We're making a record? 334 00:13:38,109 --> 00:13:41,236 Oh, no, I promise, it's gonna be a hit. 335 00:13:41,362 --> 00:13:42,529 Hey, no, man, thank you. 336 00:13:42,655 --> 00:13:43,989 - What's up, my man? 337 00:13:44,115 --> 00:13:45,866 I heard about your record deal, dog. 338 00:13:45,992 --> 00:13:47,451 You gonna keep it real, now, right, right? 339 00:13:47,577 --> 00:13:49,077 You're gonna stay true to your roots, right? 340 00:13:49,204 --> 00:13:51,163 You ain't gonna let down your boy-your boy Dwayne. 341 00:13:51,289 --> 00:13:52,623 - Dwayne Washington. - Yeah, yeah, yeah, yeah. 342 00:13:52,749 --> 00:13:54,583 - Ramsey Junior High- - Yo, yo, yo! 343 00:13:54,709 --> 00:13:57,252 If it ain't Craig, the man of the hour, homie. 344 00:13:57,378 --> 00:13:58,420 You remember me, I'm Teresa's cousin. 345 00:13:58,546 --> 00:13:59,796 You gonna keep it real? 346 00:13:59,923 --> 00:14:01,465 - Yeah, definitely gonna keep it real, man. 347 00:14:01,591 --> 00:14:05,886 So, yeah... - What up? What up? 348 00:14:06,012 --> 00:14:09,097 It's my favorite Craig, mm-hmm. - I don't know you, man. 349 00:14:09,224 --> 00:14:10,807 - You don't know me? 350 00:14:10,934 --> 00:14:13,143 Shit, is that how it's gonna be, Craig? 351 00:14:13,269 --> 00:14:14,770 - No, I really don't know you. 352 00:14:14,896 --> 00:14:16,146 - You changed. 353 00:14:16,272 --> 00:14:17,564 - All right, you good, you good. 354 00:14:17,690 --> 00:14:19,441 - Craig's phone. 355 00:14:19,567 --> 00:14:21,151 - Hey, youngblood. 356 00:14:21,277 --> 00:14:24,863 My girls take care of you, you take care of me. 357 00:14:24,989 --> 00:14:26,031 - Oh, all right. All right. 358 00:14:30,078 --> 00:14:31,119 Oh! 359 00:14:34,207 --> 00:14:35,499 Yeah, yeah. Yeah, all right. 360 00:14:40,129 --> 00:14:42,548 - Hello, Craig's phone. 361 00:14:42,674 --> 00:14:43,924 It's for you, brother. - Aww. 362 00:14:44,050 --> 00:14:46,468 Thanks, man. Thanks. All right, hello? 363 00:14:46,594 --> 00:14:48,929 Yeah. 364 00:14:49,055 --> 00:14:51,431 It fell through? 365 00:14:51,558 --> 00:14:54,226 It's not happening? 366 00:14:54,352 --> 00:14:56,061 Damn, man... 367 00:14:56,187 --> 00:14:59,773 No, it's all right. Thanks anyway. 368 00:14:59,899 --> 00:15:00,941 Sorry, everybod- 369 00:15:11,869 --> 00:15:13,870 Damn. 370 00:15:19,961 --> 00:15:21,837 Good evening, my fellow Americans. 371 00:15:21,963 --> 00:15:26,133 Now before we begin, I'd like to once again introduce you 372 00:15:26,259 --> 00:15:29,219 to my anger translator Luther. - Hi. 373 00:15:29,345 --> 00:15:32,139 - Now this November, I want each and every one of you 374 00:15:32,265 --> 00:15:35,726 to ask yourselves, "what has changed in the last four years?" 375 00:15:35,852 --> 00:15:38,562 - Who killed Osama bin Laden? 376 00:15:38,688 --> 00:15:40,897 - What has my administration accomplished? 377 00:15:41,024 --> 00:15:43,483 - Did we accomplish killing America's biggest enemy? 378 00:15:43,610 --> 00:15:46,445 Uh, check, did that, boom! 379 00:15:46,571 --> 00:15:51,074 - In 2011 alone, we created more jobs than George W. Bush did 380 00:15:51,200 --> 00:15:52,909 in all eight years of his office. 381 00:15:53,036 --> 00:15:54,411 - Except for "Osama bin Laden hunter," 382 00:15:54,537 --> 00:15:56,246 because that job don't exist anymore, 383 00:15:56,372 --> 00:15:58,540 'cause I went over there, and I killed him in his face. 384 00:15:58,666 --> 00:16:00,042 - We helped make health care 385 00:16:00,168 --> 00:16:01,335 accessible to more Americans 386 00:16:01,461 --> 00:16:02,961 than ever before. 387 00:16:03,087 --> 00:16:04,379 - I'm sorry, what'd you say? 388 00:16:04,505 --> 00:16:05,881 Your World Trade Center hurts? 389 00:16:06,007 --> 00:16:07,257 Then why don't you take two dead bin Ladens 390 00:16:07,383 --> 00:16:09,968 and call me in the morning, biz-itch? 391 00:16:10,094 --> 00:16:12,304 - This election, make the decision 392 00:16:12,430 --> 00:16:15,265 that you think best serves the future of this country. 393 00:16:15,391 --> 00:16:17,476 - Or you can eat a dum-dum sandwich 394 00:16:17,602 --> 00:16:19,936 and just vote for the person who didn't kill Osama bin Laden. 395 00:16:20,063 --> 00:16:22,648 But why would you do it? Why would you do it? 396 00:16:22,774 --> 00:16:23,857 I mean, God damn. 397 00:16:23,983 --> 00:16:26,485 - I plan to run a clean campaign, 398 00:16:26,611 --> 00:16:29,154 one based on the issues and the accomplishments 399 00:16:29,280 --> 00:16:30,530 of my administration. - Mm-hmm. 400 00:16:30,657 --> 00:16:32,282 But I'm gonna tell you right now, 401 00:16:32,408 --> 00:16:35,994 if the Republicans-if they had caught Osama bin Laden, 402 00:16:36,120 --> 00:16:37,496 there wouldn't even be an election, man. 403 00:16:37,622 --> 00:16:38,997 They'd just put a crown on his head, 404 00:16:39,123 --> 00:16:40,707 and give him a castle, and just call him 405 00:16:40,833 --> 00:16:42,459 the King of America, and that'd be it. 406 00:16:42,585 --> 00:16:43,835 I said, that'd be it! 407 00:16:43,961 --> 00:16:45,504 - All right, all right, all right. 408 00:16:45,630 --> 00:16:47,631 Just, you know, bring it down a notch, there, Luther. 409 00:16:47,757 --> 00:16:49,091 - Okay, come on, Luther, man, 410 00:16:49,217 --> 00:16:50,509 you're straight up out of control, brother. 411 00:16:50,635 --> 00:16:52,052 - Well, l- it's not that bad. 412 00:16:52,178 --> 00:16:53,637 - Okay, don't beat yourself up, it's okay. 413 00:16:53,763 --> 00:16:55,347 'Scuse me. 414 00:16:55,473 --> 00:16:57,015 - Can a nigga get a lozenge? 415 00:16:57,141 --> 00:16:59,351 - Now, Luther, you-you- you can't say that word. 416 00:16:59,477 --> 00:17:01,186 - Oh... 417 00:17:01,312 --> 00:17:03,647 actually it says right here, I can say it whenever I want. 418 00:17:06,317 --> 00:17:09,695 - I guess I can say it too. 419 00:17:09,821 --> 00:17:13,657 Good night, my niggas. 420 00:17:24,961 --> 00:17:27,087 - Okay, so here's a very sad thing- 421 00:17:27,213 --> 00:17:29,631 Jordan and I could not be rappers. 422 00:17:29,757 --> 00:17:32,843 Couldn't do it. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 423 00:17:32,969 --> 00:17:35,595 - Seriously, Jordan? Are you seriously fronting? 424 00:17:35,722 --> 00:17:38,557 We have absolutely no street cred whatsoever. 425 00:17:38,683 --> 00:17:42,269 What am I supposed to rap about, my master's degree in fine arts? 426 00:17:45,231 --> 00:17:48,483 - L-I did-l-l-I dropped out of college, so, you know, 427 00:17:48,609 --> 00:17:49,985 I still got that- I still got that- 428 00:17:50,111 --> 00:17:53,321 - You dropped out of Sarah Lawrence College 429 00:17:53,448 --> 00:17:55,198 in Westchester County, 430 00:17:55,324 --> 00:17:57,576 which makes you educated and a lesbian. 431 00:17:57,702 --> 00:18:00,287 - I'm saying-it's just, you gotta twist it, man. 432 00:18:00,413 --> 00:18:01,538 You just gotta- - Oh, you gotta twist it. 433 00:18:01,664 --> 00:18:03,039 - Yeah. - You gotta-you gotta twist it. 434 00:18:03,166 --> 00:18:04,207 - I'm talking about- yeah, you-you do! 435 00:18:04,333 --> 00:18:05,834 Talking about, yo, check it- 436 00:18:07,837 --> 00:18:10,046 ♪ Yo, NYC, born and raised ♪ 437 00:18:10,173 --> 00:18:11,423 ♪ In the playground is where I spent most of my days ♪- 438 00:18:11,549 --> 00:18:15,010 - No, you did not! No, you didn't. 439 00:18:15,136 --> 00:18:17,804 Fresh Prince of Bel-Air? - Hold up, hold up, hold up. 440 00:18:17,930 --> 00:18:19,765 All right, I ain't finished, I ain't finished: 441 00:18:19,891 --> 00:18:21,933 ♪ Yo, all I had was my smarts, and then the liberal arts ♪- 442 00:18:22,059 --> 00:18:23,518 - No! - ♪ Came into my life ♪- 443 00:18:23,644 --> 00:18:25,103 - No, can't- - All right- 444 00:18:25,229 --> 00:18:27,439 - No, because you cannot say the words "liberal arts" 445 00:18:27,565 --> 00:18:28,857 in a rap song. - Fine. 446 00:18:35,740 --> 00:18:38,283 All y'all rappers out there think y'all hard 447 00:18:38,409 --> 00:18:40,786 'cause what y'all been through? 448 00:18:40,912 --> 00:18:42,329 Hey, check it out. 449 00:18:42,455 --> 00:18:44,122 ♪ It was Friday night chillin' ♪ 450 00:18:44,248 --> 00:18:45,665 ♪ On my front lawn ♪ 451 00:18:45,792 --> 00:18:49,002 ♪ Me and my crew, I had my bathrobe on ♪ 452 00:18:49,128 --> 00:18:50,796 ♪ Everybody high ♪ 453 00:18:50,922 --> 00:18:52,088 ♪ Just watched X-Men ♪ 454 00:18:52,215 --> 00:18:54,132 ♪ Got plenty chicken heads ♪ 455 00:18:54,258 --> 00:18:55,300 ♪ Ready for sex, men ♪ 456 00:18:55,426 --> 00:18:56,760 ♪ Busters roll up ♪ 457 00:18:56,886 --> 00:18:58,386 ♪ They tryin' to talk smack ♪ 458 00:18:58,513 --> 00:19:00,388 ♪ Don't these niggas know ♪ 459 00:19:00,515 --> 00:19:01,932 ♪ They fuckin' with Tha Mack? ♪ 460 00:19:02,058 --> 00:19:03,141 ♪ Dude pulled his nine ♪ 461 00:19:03,267 --> 00:19:05,018 ♪ I knew homies seen us ♪ 462 00:19:05,144 --> 00:19:06,478 ♪ He pulled two shots ♪ 463 00:19:06,604 --> 00:19:08,021 ♪ Somehow my penis got between us ♪ 464 00:19:08,147 --> 00:19:09,272 ♪ I got shot in the dick ♪ 465 00:19:09,398 --> 00:19:10,816 ♪ Shot, shot in the dick ♪ 466 00:19:10,942 --> 00:19:12,526 ♪ I got shot in the dick ♪ 467 00:19:12,652 --> 00:19:14,402 - ♪ But his dick's still standing ♪ 468 00:19:14,529 --> 00:19:15,612 - ♪ Shot in the dick ♪ 469 00:19:15,738 --> 00:19:17,447 ♪ Shot, shot in the dick ♪ 470 00:19:17,573 --> 00:19:18,949 ♪ I got shot in the dick ♪ 471 00:19:19,075 --> 00:19:20,992 - ♪ But his dick's still standing ♪ 472 00:19:27,208 --> 00:19:29,584 - ♪ Went back to my palace fast ♪ 473 00:19:29,710 --> 00:19:33,880 ♪ Now I'm the dude walking 'round with a phallus cast ♪ 474 00:19:34,006 --> 00:19:36,550 ♪ Like Wolverine, I'm trying to be a loner ♪ 475 00:19:36,676 --> 00:19:40,178 ♪ But they think a nigga got an adamantium boner ♪ 476 00:19:40,304 --> 00:19:41,847 ♪ What can I say? ♪ 477 00:19:41,973 --> 00:19:43,765 ♪ They still up on my totem pole ♪ 478 00:19:43,891 --> 00:19:46,393 ♪ Bitch, get your tongue ring away from the scrotum hole ♪ 479 00:19:46,519 --> 00:19:48,144 ♪ Don't know why they love it ♪ 480 00:19:48,271 --> 00:19:50,230 ♪ But it keeps the ladies moistening ♪ 481 00:19:50,356 --> 00:19:52,941 ♪ Gave half the honeys in the 'hood lead poisoning ♪ 482 00:19:53,067 --> 00:19:55,443 - ♪ Shot in the dick, shot, shot in the dick ♪ 483 00:19:55,570 --> 00:19:57,112 ♪ I got shot in the dick ♪ 484 00:19:57,238 --> 00:19:59,155 - ♪ But his dick's still standing ♪ 485 00:19:59,282 --> 00:20:00,490 - ♪ Shot in the dick ♪ 486 00:20:00,616 --> 00:20:02,075 ♪ Shot, shot in the dick ♪ 487 00:20:02,201 --> 00:20:03,910 ♪ I got shot in the dick ♪ 488 00:20:04,036 --> 00:20:05,829 - ♪ But his dick's still standing ♪ 489 00:20:12,169 --> 00:20:15,922 - Yo, they shot that fool in the dick! 490 00:20:22,179 --> 00:20:23,597 - Ahh! Gee, fu-man! 491 00:20:23,723 --> 00:20:26,224 Damn, that hurts. - What? 492 00:20:26,350 --> 00:20:29,019 - Damn-no, video over, man. Video's over. 493 00:20:29,145 --> 00:20:31,271 - No! - I'm serious, man. 494 00:20:31,397 --> 00:20:32,731 Damn... 495 00:20:35,526 --> 00:20:36,818 - Thank you. 496 00:20:36,944 --> 00:20:39,154 - Thank you very much. 497 00:20:39,280 --> 00:20:40,947 - He's got one. - Yo. 498 00:20:41,073 --> 00:20:42,407 - He's got one. - Check it, check it, check it. 499 00:20:42,533 --> 00:20:43,867 Check it, check it, check it, check it: 500 00:20:43,993 --> 00:20:45,535 ♪ Yo, all my boys have my back ♪ 501 00:20:45,661 --> 00:20:46,786 ♪ While we're playing hacky-sack ♪ 502 00:20:46,913 --> 00:20:48,288 - Nope, nope, nope. 503 00:20:48,414 --> 00:20:51,082 Good night, everybody. Safe home, God bless. 504 00:20:58,174 --> 00:21:01,051 - ♪ I'm gonna do my one line here ♪ 505 00:21:01,177 --> 00:21:03,178 - Oh, yeah. 506 00:21:05,765 --> 00:21:07,557 - Dude, I'm gonna- I'm gonna put some weed smoke 507 00:21:07,683 --> 00:21:09,142 in your ear, dog. - It's all right, dude. 508 00:21:09,268 --> 00:21:11,561 I'm gonna take this grenade and toss it 509 00:21:11,687 --> 00:21:13,438 in the fraternity house for no reason at all. 35564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.