All language subtitles for Jeff Dunham Im With Cupid 2024 1080p WEB-DL DD+5.1 H.264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,670 --> 00:00:05,606 - I'm funnier than he is, but they told me to introduce him. 2 00:00:05,639 --> 00:00:08,674 Here's Jeff Dunham! 3 00:00:22,756 --> 00:00:25,359 - Well, welcome to my Valentine's Day special and... 4 00:00:28,062 --> 00:00:29,763 There are at least two things in this world 5 00:00:29,797 --> 00:00:31,732 that I know are completely universal. 6 00:00:31,765 --> 00:00:34,102 We all need love and laughter. 7 00:00:35,836 --> 00:00:38,739 Audrey and I have now been married for 11 1/2 years, 8 00:00:38,772 --> 00:00:41,375 and I, I am the luckiest man on the planet. 9 00:00:41,409 --> 00:00:42,876 I say that every single day. 10 00:00:42,910 --> 00:00:44,044 Yeah, and... 11 00:00:46,747 --> 00:00:47,881 But now the world turns, 12 00:00:47,915 --> 00:00:49,650 and I have twin boys, Jack and James. 13 00:00:49,683 --> 00:00:51,452 They are eight years of age. 14 00:00:51,685 --> 00:00:52,786 Yeah, thanks. 15 00:00:54,522 --> 00:00:55,389 But you know, with the kids, 16 00:00:55,423 --> 00:00:56,800 you never know what you're going to get. 17 00:00:56,824 --> 00:00:59,160 There's some DNA mixed in with how you raise them. 18 00:00:59,193 --> 00:01:00,604 No matter what you do, they could turn out 19 00:01:00,628 --> 00:01:02,396 to be little shits anyway, so. 20 00:01:04,632 --> 00:01:07,301 But at age eight, all kids are sponges. 21 00:01:07,335 --> 00:01:09,045 You know, they hear stuff, and they repeat it 22 00:01:09,069 --> 00:01:10,080 whether they should or not. 23 00:01:10,104 --> 00:01:11,705 And if I had known earlier in life 24 00:01:11,739 --> 00:01:13,541 than later in life I was gonna have more kids, 25 00:01:13,574 --> 00:01:15,152 I might not have said some of the things I did 26 00:01:15,176 --> 00:01:16,744 in some of my stand-up specials. 27 00:01:18,946 --> 00:01:20,148 There's a couple of specials 28 00:01:20,181 --> 00:01:22,216 where Peanut imitates porno music. 29 00:01:24,685 --> 00:01:27,121 And I'm not kidding, I don't know how many times I've caught 30 00:01:27,155 --> 00:01:29,123 James walking through the house all by himself, 31 00:01:29,157 --> 00:01:31,492 and he's going ♪ boom, chicka, wow, wow 32 00:01:33,561 --> 00:01:35,529 And you know I'm gonna get that call from school. 33 00:01:35,563 --> 00:01:38,566 "Mr. Dunham, James has been imitating pornographic music." 34 00:01:38,598 --> 00:01:40,344 I'm like, "oh, yeah, he got that from his mom. 35 00:01:40,368 --> 00:01:42,136 I have no idea where that came from, so." 36 00:01:44,705 --> 00:01:46,049 Speaking of love, are you guys ready for 37 00:01:46,073 --> 00:01:47,475 the little people in the boxes? 38 00:01:47,741 --> 00:01:50,911 All right. 39 00:01:52,446 --> 00:01:56,116 In classical mythology, Cupid is the god of desire, 40 00:01:56,150 --> 00:01:58,919 erotic love, attraction, and affection. 41 00:01:58,952 --> 00:02:02,523 So ladies and gentlemen, please help me welcome Cupid. 42 00:02:06,026 --> 00:02:09,062 ♪ ♪ 43 00:02:20,174 --> 00:02:22,075 - Shut the hell up. 44 00:02:30,584 --> 00:02:33,086 You know how much I hate you right now. 45 00:02:35,088 --> 00:02:37,658 - Hello, Cupid. - I'm Walter, damn it. 46 00:02:39,059 --> 00:02:40,870 - Yeah, but tonight you're supposed to be Cupid. 47 00:02:40,894 --> 00:02:42,530 - I'd rather be working at Walmart. 48 00:02:42,563 --> 00:02:44,531 Just play along. 49 00:02:44,565 --> 00:02:45,565 Just play along. 50 00:02:50,771 --> 00:02:53,807 - So Valentine's Day is a busy time for you, isn't it, Cupid? 51 00:02:53,841 --> 00:02:56,310 - This qualifies as elder abuse. 52 00:02:59,347 --> 00:03:00,587 - It looks like you're ready to 53 00:03:00,614 --> 00:03:02,883 get to work for Valentine's Day. Are you feeling OK? 54 00:03:02,916 --> 00:03:05,319 - No, I'm half naked and my nipples are chapped. 55 00:03:07,020 --> 00:03:09,790 And what kind of costume is wings and Depends? 56 00:03:13,060 --> 00:03:15,363 These lights are too bright. Put my sunglasses on. 57 00:03:15,396 --> 00:03:16,163 - You want sunglasses? 58 00:03:16,196 --> 00:03:17,498 - Put on the damn sunglasses. 59 00:03:17,531 --> 00:03:18,566 It's too bright out here. 60 00:03:18,799 --> 00:03:19,733 Whatever, just put 'em on me. 61 00:03:19,767 --> 00:03:21,134 Oh, you're gonna blind me. 62 00:03:21,168 --> 00:03:22,503 What the hell is wrong with you? 63 00:03:24,338 --> 00:03:26,374 - There. - Oh, ah, much better. 64 00:03:30,077 --> 00:03:32,446 Look, Ray-Bans and Depends. 65 00:03:32,480 --> 00:03:34,114 I'm Joe Biden! 66 00:03:45,158 --> 00:03:47,528 I'm president and I can't get up. 67 00:03:47,561 --> 00:03:48,629 - Will you stop? 68 00:03:52,666 --> 00:03:53,834 Walter... - Ah, come on. 69 00:03:53,867 --> 00:03:55,769 Folks say I look like him all the time. 70 00:03:55,803 --> 00:03:57,281 - Yeah, they do. - Yeah, they're like, 71 00:03:57,305 --> 00:03:58,872 "are you Joe Biden?" 72 00:03:58,906 --> 00:04:00,274 I wouldn't want to disappoint them, 73 00:04:00,308 --> 00:04:02,776 so I say, "I don't know," and they believe me! 74 00:04:05,679 --> 00:04:08,115 - I'm taking these off. - Well, that was easy. 75 00:04:08,349 --> 00:04:10,418 - So as Cupid, your job is to go around 76 00:04:10,451 --> 00:04:11,985 shooting arrows into people's hearts, 77 00:04:12,019 --> 00:04:14,254 which then makes them fall in love, right? 78 00:04:14,288 --> 00:04:17,291 - Yeah, yeah. Love, lust, whatever you want to call it. 79 00:04:17,325 --> 00:04:20,293 - Oh. So what's the difference between love and lust? 80 00:04:20,327 --> 00:04:21,529 - 50 bucks. 81 00:04:27,067 --> 00:04:29,537 Less in certain parts of Florida. 82 00:04:29,570 --> 00:04:30,570 - Oh. 83 00:04:32,406 --> 00:04:35,075 Yeah, and why do you shoot arrows? 84 00:04:35,443 --> 00:04:38,045 - I don't know, TSA took my Glock. 85 00:04:38,078 --> 00:04:39,078 How about that? 86 00:04:41,048 --> 00:04:42,516 - Let's talk about relationships. 87 00:04:42,550 --> 00:04:45,085 - Oh, I am an expert on that. - OK. 88 00:04:45,118 --> 00:04:48,556 So how should a man approach a woman he's attracted to? 89 00:04:48,589 --> 00:04:50,090 - From the rear. - No. 90 00:04:54,094 --> 00:04:56,630 - And with the size of some of the asses these days, 91 00:04:56,664 --> 00:04:59,633 that could be considered a long distance relationship. 92 00:05:04,204 --> 00:05:06,139 - So, Cupid, aren't greeting cards a good way 93 00:05:06,173 --> 00:05:07,775 of expressing your love for someone? 94 00:05:07,808 --> 00:05:10,243 - Oh, sure, yeah, greeting cards are good for anybody. 95 00:05:10,277 --> 00:05:11,979 In fact, I've written a few myself. 96 00:05:12,012 --> 00:05:14,615 - Some greeting cards? Can you recite a couple for us? 97 00:05:14,648 --> 00:05:15,648 - Sure. 98 00:05:15,683 --> 00:05:18,118 - Do you have one for longtime married couples? 99 00:05:18,151 --> 00:05:19,520 Oh, absolutely. Here we go. 100 00:05:20,187 --> 00:05:24,124 "Our love all these years has been a blissful occurrence. 101 00:05:24,157 --> 00:05:27,395 I wish you would die so I could collect the insurance." 102 00:05:33,767 --> 00:05:35,034 - No. - OK. 103 00:05:35,068 --> 00:05:36,770 How about one for younger couples? 104 00:05:36,804 --> 00:05:38,439 - Younger couples, great. - OK. 105 00:05:38,472 --> 00:05:40,908 "Meeting you was amazing luck, 106 00:05:40,941 --> 00:05:43,343 and I think of that most each time that we..." 107 00:05:43,377 --> 00:05:47,147 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 108 00:05:47,448 --> 00:05:49,883 - "Have dinner." What did you think I was gonna say? 109 00:05:51,018 --> 00:05:52,453 You're a bad man. 110 00:05:53,821 --> 00:05:55,255 - So how is your love life? 111 00:05:55,288 --> 00:05:56,533 - Oh, you mean me as Walter and... 112 00:05:56,557 --> 00:05:58,125 and with the wife? - Yeah. 113 00:05:58,158 --> 00:06:00,227 - Well, things are different at our age. 114 00:06:00,260 --> 00:06:01,261 - I'm sure. - Yeah. 115 00:06:01,294 --> 00:06:02,796 We're actually kinkier now. 116 00:06:02,830 --> 00:06:04,173 - OK, I don't want to hear about it. 117 00:06:04,197 --> 00:06:06,166 - Yeah, now she offers me the choice: 118 00:06:06,199 --> 00:06:07,768 teeth in or teeth out. 119 00:06:14,508 --> 00:06:16,677 Trust me, you'll see. - OK. 120 00:06:18,946 --> 00:06:20,380 Well, I'm glad you're happy. 121 00:06:20,414 --> 00:06:21,682 - I didn't say that. 122 00:06:21,715 --> 00:06:23,527 - Do you ever tell your wife that you love her? 123 00:06:23,551 --> 00:06:24,351 - Of course I do. 124 00:06:24,418 --> 00:06:25,729 - How often do you tell her? - Once. 125 00:06:25,753 --> 00:06:27,054 - A day? - A year. 126 00:06:28,589 --> 00:06:30,624 - Well, that's not very much. - It adds up. 127 00:06:32,225 --> 00:06:34,327 - I guess you tell her on Valentine's Day? 128 00:06:34,361 --> 00:06:35,328 - No. - Mother's Day? 129 00:06:35,362 --> 00:06:36,163 - No. - Christmas? 130 00:06:36,196 --> 00:06:37,196 - April Fools'. 131 00:06:41,101 --> 00:06:42,503 I'm kidding. - Good. 132 00:06:42,536 --> 00:06:45,138 - Yeah, I tell her every February 29th. 133 00:06:48,442 --> 00:06:50,177 - Let's talk about romance. - Oh, great. 134 00:06:50,210 --> 00:06:51,812 - All right. Just some simple things. 135 00:06:51,845 --> 00:06:53,814 Do you and your wife ever watch movies together? 136 00:06:53,847 --> 00:06:56,383 - Yeah, she wants to watch our wedding movies. 137 00:06:56,416 --> 00:06:57,885 - That's nice. - I can't do it. 138 00:06:57,918 --> 00:07:00,053 - Why not? - I know what happens next. 139 00:07:01,421 --> 00:07:03,757 - So when you proposed, did you get down on one knee? 140 00:07:03,791 --> 00:07:04,492 - Yeah, I had to. 141 00:07:04,692 --> 00:07:06,132 I didn't want to look her in the eye. 142 00:07:08,596 --> 00:07:10,297 Say, I got a joke-joke for you. 143 00:07:10,330 --> 00:07:13,801 What does Disney World have in common with Viagra? 144 00:07:13,834 --> 00:07:14,735 - I don't know, what? 145 00:07:14,802 --> 00:07:17,404 - An hour-long wait for a two-minute ride. 146 00:07:26,313 --> 00:07:28,448 - You're not gonna start telling joke-jokes now, 147 00:07:28,482 --> 00:07:29,482 are you? - Oh, sure. 148 00:07:29,582 --> 00:07:31,485 I'll do some wife jokes and get you canceled. 149 00:07:31,519 --> 00:07:32,662 - Walter... - Hang on, hang on. 150 00:07:32,686 --> 00:07:35,623 My wife is so ugly. 151 00:07:35,656 --> 00:07:38,125 Crowd: How ugly is she? 152 00:07:38,158 --> 00:07:40,794 - She sat on her iPhone and it unlocked. 153 00:07:43,430 --> 00:07:44,498 That's butt ugly. 154 00:07:44,532 --> 00:07:45,532 - We got it. - OK. 155 00:07:46,900 --> 00:07:48,736 Calm down, though, it's not one sided. 156 00:07:48,769 --> 00:07:50,671 - How's that? - Every Valentine's Day, 157 00:07:50,704 --> 00:07:53,641 she gets me sweetheart candies with sayings on them. 158 00:07:53,674 --> 00:07:54,842 - Oh, like "be mine"? 159 00:07:54,875 --> 00:07:57,010 - No, no. "Do not resuscitate." 160 00:07:59,279 --> 00:08:00,247 I will say, though, 161 00:08:00,280 --> 00:08:02,583 we did go to a marriage counselor one time. 162 00:08:02,616 --> 00:08:03,584 - You did? - Oh, yeah. 163 00:08:03,617 --> 00:08:05,418 He said I should take my wife out 164 00:08:05,452 --> 00:08:07,555 and treat her like I did on our first date. 165 00:08:07,588 --> 00:08:09,122 - Sounds like a good idea. - Yeah. 166 00:08:09,156 --> 00:08:11,158 So I took her to dinner, felt her up, 167 00:08:11,191 --> 00:08:13,193 then dropped her off at her parents' house. 168 00:08:16,396 --> 00:08:18,966 - But despite that kind of stuff, the love life is OK? 169 00:08:18,999 --> 00:08:20,133 - Yeah, we do our best. 170 00:08:20,233 --> 00:08:23,403 We tried role playing with a little French maid outfit. 171 00:08:23,436 --> 00:08:24,838 - Ooh, how'd that go? 172 00:08:24,872 --> 00:08:26,674 - Uh, she said it was too tight. 173 00:08:26,707 --> 00:08:28,642 - Ah. - And my accent was bad. 174 00:08:33,847 --> 00:08:36,383 See, I put the maid outfit on. 175 00:08:36,415 --> 00:08:37,415 - They got it. 176 00:08:38,518 --> 00:08:40,453 - And then I had her put it on. - OK. 177 00:08:40,486 --> 00:08:41,688 - Not because it was sexy. 178 00:08:41,722 --> 00:08:42,962 I thought she might... - Walter. 179 00:08:43,289 --> 00:08:43,857 - Finally... - Walter. 180 00:08:43,890 --> 00:08:44,692 - Do some... - Walter. 181 00:08:44,725 --> 00:08:46,426 - Fucking housework. - Walter! 182 00:08:52,165 --> 00:08:54,201 You really are trying to get me canceled. 183 00:08:54,234 --> 00:08:56,336 - No, I'm trying to get my fucking house cleaned. 184 00:08:56,369 --> 00:08:56,670 - Please! 185 00:08:56,970 --> 00:08:57,971 Say good night, Walter. 186 00:08:59,472 --> 00:09:00,774 - Thanks, Tampa Bay! 187 00:09:00,808 --> 00:09:01,808 - Thanks, Walter. 188 00:09:10,017 --> 00:09:11,819 - This next guy is from somewhere down south 189 00:09:11,852 --> 00:09:12,452 in the U.S. 190 00:09:12,653 --> 00:09:14,554 Please help me welcome Bubba J. 191 00:09:21,662 --> 00:09:23,797 - How you doing Bubba J? - I'm doing purdy good! 192 00:09:28,401 --> 00:09:29,879 - So what's been going on with you lately? 193 00:09:29,903 --> 00:09:33,006 - Well, last week I went to my best friend's wedding. 194 00:09:33,040 --> 00:09:34,141 - That's nice. - Yeah. 195 00:09:34,174 --> 00:09:37,611 It was a combination wedding and gender reveal party. 196 00:09:39,379 --> 00:09:40,648 - Oh. - Yeah. 197 00:09:40,681 --> 00:09:44,217 He was very happy to find out that she really was a woman. 198 00:09:53,326 --> 00:09:57,030 Yeah, always a nail-biter, right, guys? 199 00:09:59,199 --> 00:10:01,268 - And how's your family? - They're all good. 200 00:10:01,301 --> 00:10:04,137 - Yeah, and, uh, what's your wife's name? 201 00:10:04,237 --> 00:10:07,274 - Uh... 202 00:10:08,075 --> 00:10:09,075 - Bubba J? 203 00:10:09,109 --> 00:10:10,678 - Oh, no, that's my name. 204 00:10:12,880 --> 00:10:14,648 - But she's doing well? - Yeah, she's great. 205 00:10:14,682 --> 00:10:16,125 - You two have a lot in common, don't you? 206 00:10:16,149 --> 00:10:17,985 - Yeah, we're made for each other. 207 00:10:18,018 --> 00:10:19,219 - I bet. - Yeah, you know, 208 00:10:19,252 --> 00:10:22,923 we both got the exact same results in our DNA tests. 209 00:10:29,062 --> 00:10:30,902 - Bubba J, how can you be so smart on one hand, 210 00:10:30,931 --> 00:10:32,833 and so stupid on the other? 211 00:10:32,866 --> 00:10:34,301 - Well, you're half of it. 212 00:10:39,940 --> 00:10:41,484 - Well, you know, Bubba J, during the show tonight 213 00:10:41,508 --> 00:10:44,244 we've been talking about that romantic day in February. 214 00:10:44,277 --> 00:10:46,179 - Yeah, Groundhog Day. 215 00:10:47,781 --> 00:10:50,183 - No, it's a romantic day. - Romantic? 216 00:10:50,217 --> 00:10:53,086 - Yeah, February 14th is the day for lovers. 217 00:10:53,120 --> 00:10:55,689 - Oh. - Lovers. 218 00:10:55,723 --> 00:10:59,226 You mean the day you watch the no-no channels? 219 00:11:01,695 --> 00:11:03,463 - The no-no channels? - Yes. 220 00:11:03,496 --> 00:11:06,867 Like, "no-no, you're not doing that to me." 221 00:11:10,037 --> 00:11:11,538 - No. - No, not "no." 222 00:11:11,739 --> 00:11:13,640 It's no-no. 223 00:11:14,607 --> 00:11:17,577 - I'm talking about romance. - So am I. 224 00:11:18,879 --> 00:11:20,156 - Do you and your wife ever watch 225 00:11:20,180 --> 00:11:22,682 actual sweet romantic movies? - Like what? 226 00:11:22,983 --> 00:11:25,485 - You know, things like where the guy gets the girl. 227 00:11:25,518 --> 00:11:27,020 - Oh, yeah, like Freddy Krueger? 228 00:11:27,054 --> 00:11:28,054 Oh, yeah, yeah. 229 00:11:28,922 --> 00:11:30,190 - No. - I don't know. 230 00:11:30,223 --> 00:11:32,492 - Come on, what first attracted you to your wife? 231 00:11:32,692 --> 00:11:34,561 - Well, she's really hot. 232 00:11:34,594 --> 00:11:35,428 - OK. - Yeah. 233 00:11:35,462 --> 00:11:37,397 And she's really big. - Oh. 234 00:11:37,430 --> 00:11:40,000 - Yeah, so it was gravity. - Yeah... oh. 235 00:11:41,701 --> 00:11:45,705 - Yeah, if she spins around too fast, she'll suck you right in. 236 00:11:47,207 --> 00:11:49,142 - And how's the romance between you two? 237 00:11:49,176 --> 00:11:50,243 - Oh, it's purdy good. 238 00:11:50,277 --> 00:11:51,277 - Yeah? - Yeah. 239 00:11:51,478 --> 00:11:53,947 In fact, one of your little boys taught me something. 240 00:11:56,349 --> 00:11:57,349 - What's that? 241 00:11:57,450 --> 00:12:00,854 - ♪ Boom, chicka, wow, wow ♪ 242 00:12:05,425 --> 00:12:06,659 - So when you proposed, 243 00:12:06,693 --> 00:12:09,196 did you ask her father for her hand in marriage? 244 00:12:09,229 --> 00:12:11,664 - I sure did. I called him up and I go, 245 00:12:11,698 --> 00:12:14,201 "hey, Uncle Phil, it's me, Bubba J." 246 00:12:21,141 --> 00:12:23,543 And you know our wedding was half the cost 247 00:12:23,576 --> 00:12:25,979 of the average wedding. - How's that? 248 00:12:26,079 --> 00:12:27,547 - Huh! Just one family. 249 00:12:35,622 --> 00:12:39,126 Yeah, the whole left side of the church was empty. 250 00:12:39,159 --> 00:12:40,159 Oh. 251 00:12:41,394 --> 00:12:43,372 You ever go out with your wife for a romantic evening 252 00:12:43,396 --> 00:12:45,198 and whisper sweet nothings in her ear? 253 00:12:45,232 --> 00:12:46,934 - What's a sweet nothing? 254 00:12:47,367 --> 00:12:48,068 Oh, I know. 255 00:12:48,101 --> 00:12:49,803 Diet Coke. 256 00:12:51,805 --> 00:12:54,007 - No, sweet nothings are just flattering things 257 00:12:54,040 --> 00:12:56,143 that you say softly to someone you love. 258 00:12:56,176 --> 00:12:57,377 - Oh, yeah, like, 259 00:12:57,410 --> 00:12:59,847 "you're as hot as your mother." 260 00:13:02,782 --> 00:13:04,084 Hey, hey! 261 00:13:04,117 --> 00:13:06,419 He thinks this crap up, not me. 262 00:13:09,056 --> 00:13:12,692 My wife is beautiful, though. - That's very sweet. 263 00:13:12,725 --> 00:13:14,461 And what makes her beautiful? 264 00:13:14,494 --> 00:13:16,596 - Six beers. - No. 265 00:13:17,931 --> 00:13:20,000 - OK, less if the light is dim. 266 00:13:20,033 --> 00:13:21,033 All right. 267 00:13:21,334 --> 00:13:24,004 And how dim should it be for you to look good to her? 268 00:13:24,337 --> 00:13:26,039 Total frickin' darkness. 269 00:13:27,841 --> 00:13:29,409 - How's the rest of your family doing? 270 00:13:29,442 --> 00:13:30,820 - They're good. - How's your sister? 271 00:13:30,844 --> 00:13:32,045 - She just got married. 272 00:13:32,079 --> 00:13:34,514 - Oh, really? So she got hit by Cupid's arrow. 273 00:13:34,547 --> 00:13:35,315 No. 274 00:13:35,348 --> 00:13:37,684 Our yard guy needed citizenship. 275 00:13:43,656 --> 00:13:44,691 - That's not right. 276 00:13:44,724 --> 00:13:46,894 - You think they'll leave that joke in your show? 277 00:13:46,927 --> 00:13:47,927 - I... 278 00:13:48,862 --> 00:13:49,897 I doubt it. 279 00:13:50,263 --> 00:13:51,731 - Olé! - All right. 280 00:13:55,135 --> 00:13:56,803 So I know your birthday is coming up. 281 00:13:56,836 --> 00:13:58,405 You're gonna get a little TLC? 282 00:13:58,906 --> 00:14:01,041 Jeff, it's spelled KFC. 283 00:14:03,443 --> 00:14:04,878 You should come over next weekend. 284 00:14:04,912 --> 00:14:06,413 I'm barbecuing a turkey. 285 00:14:06,446 --> 00:14:07,948 - Oh, you love doing that, don't you? 286 00:14:07,981 --> 00:14:09,582 - Yeah, and we may or may not 287 00:14:09,616 --> 00:14:11,518 have some skinny dipping going on. 288 00:14:11,551 --> 00:14:12,685 - Really? - Oh, yeah. 289 00:14:13,887 --> 00:14:14,421 ♪ Boom, chicka, wow, wow 290 00:14:14,454 --> 00:14:15,454 What? 291 00:14:21,528 --> 00:14:23,172 Bubba J, where did you learn to talk like that? 292 00:14:23,196 --> 00:14:25,999 - Oh, you drink as much as I do, you fucking learn. 293 00:14:26,033 --> 00:14:27,033 - All right. 294 00:14:29,903 --> 00:14:32,239 So, Bubba J, how about your favorite part of the show? 295 00:14:32,272 --> 00:14:33,240 - OK, great. 296 00:14:33,273 --> 00:14:35,275 This is the part where you get to hear 297 00:14:35,308 --> 00:14:38,811 what I think about stuff after I've had one too many. 298 00:14:38,845 --> 00:14:41,949 Or maybe five, or eight, or the whole keg. 299 00:14:42,049 --> 00:14:43,049 - All right. - Yeah. 300 00:14:43,116 --> 00:14:44,116 - All right. 301 00:14:46,286 --> 00:14:49,289 - So welcome to the Valentine's edition of 302 00:14:49,322 --> 00:14:52,825 Bubba J's Drinkin' and Thinkin'. 303 00:14:55,895 --> 00:14:58,631 ♪ ♪ 304 00:14:58,966 --> 00:15:00,500 Oh, I like the music. 305 00:15:00,533 --> 00:15:02,535 - Yeah. - Yeah, puts me in the mood. 306 00:15:02,569 --> 00:15:03,803 - Oh, mood for what? 307 00:15:03,903 --> 00:15:07,340 ♪ Boom, chicka, wow, wow ♪ 308 00:15:07,540 --> 00:15:08,708 - Just go. - OK. 309 00:15:08,741 --> 00:15:10,910 Drinkin' and Thinkin'. 310 00:15:11,478 --> 00:15:13,846 For Valentine's Day, my wife said 311 00:15:13,880 --> 00:15:15,848 she wanted her favorite flower. 312 00:15:15,882 --> 00:15:17,884 So I gave her Bisquick. 313 00:15:19,219 --> 00:15:26,159 ♪ 314 00:15:27,060 --> 00:15:30,430 The first time someone wished me "happy VD," 315 00:15:30,463 --> 00:15:32,765 I thought, "how the hell did they know?" 316 00:15:37,637 --> 00:15:40,640 When a woman says that I must love her from afar, 317 00:15:40,673 --> 00:15:44,544 what that really means is that she filed a restraining order. 318 00:15:46,679 --> 00:15:49,482 One-night stands make me feel empty. 319 00:15:49,516 --> 00:15:51,985 - Yeah. - Which means it went great. 320 00:15:57,324 --> 00:15:59,326 - I'm sorry. 321 00:16:02,529 --> 00:16:06,133 - Guys, never get involved with a farm animal. 322 00:16:06,633 --> 00:16:08,968 - What? - I know, I know. 323 00:16:09,002 --> 00:16:10,570 Moo means moo. 324 00:16:15,175 --> 00:16:17,210 When a woman asks you if you know 325 00:16:17,244 --> 00:16:18,878 the quickest way to her heart, 326 00:16:18,911 --> 00:16:22,715 don't do what I did and stick your head between her tatas. 327 00:16:24,684 --> 00:16:28,288 That was the worst ever birthday for Grandma. 328 00:16:30,757 --> 00:16:31,791 Oh, too far? 329 00:16:31,824 --> 00:16:33,793 Yeah, too far? 330 00:16:33,826 --> 00:16:34,826 - Too far. - Yeah. 331 00:16:39,899 --> 00:16:41,468 Oh, wait, it's Grandma. 332 00:16:46,039 --> 00:16:47,140 - Say good night, Bubba J. 333 00:16:47,707 --> 00:16:49,809 - Happy Valentines, Tampa! 334 00:16:56,216 --> 00:16:58,618 - He's purple, he's wacky. 335 00:17:02,789 --> 00:17:04,557 Please help me welcome my buddy, Peanut! 336 00:17:07,627 --> 00:17:14,101 ♪ ♪ 337 00:17:19,005 --> 00:17:20,283 - How are you doing, Peanut? - Doing pretty good. 338 00:17:20,307 --> 00:17:21,273 How about you? - I'm fine. 339 00:17:21,308 --> 00:17:23,810 - That's good, that's good, that's good! 340 00:17:26,913 --> 00:17:28,147 Ha-ha! - Cut it out. 341 00:17:28,181 --> 00:17:29,548 - ♪ I'm a little asshole, short and stout ♪ 342 00:17:29,549 --> 00:17:30,183 ♪ This is my handle, I can't show you my spout ♪ 343 00:17:30,217 --> 00:17:33,220 - Ha-ha! - Stop it! 344 00:17:34,154 --> 00:17:36,689 Peanut! - Jeff-fa-fa! 345 00:17:36,723 --> 00:17:38,525 - Do you know why we're here? - I do. 346 00:17:38,558 --> 00:17:40,236 - We've been talking about Valentine's Day. 347 00:17:40,260 --> 00:17:41,328 - I have been listening, 348 00:17:41,361 --> 00:17:42,938 and you have finally come to the right guy 349 00:17:42,962 --> 00:17:44,731 to talk about romance, my man. 350 00:17:44,764 --> 00:17:46,733 - You? - Yes, me. For example: 351 00:17:46,766 --> 00:17:49,202 that is not just a suitcase you got me out of. 352 00:17:49,236 --> 00:17:50,236 - No? - No! 353 00:17:50,270 --> 00:17:53,106 That, my friend, is where I take the ladies. 354 00:17:55,242 --> 00:17:58,711 - What? - That is the Luggage of Love. 355 00:17:59,812 --> 00:18:02,449 - The luggage? - Of Love. 356 00:18:02,582 --> 00:18:04,083 And you know it by the music. 357 00:18:04,117 --> 00:18:04,984 - The music? - Yeah. 358 00:18:05,084 --> 00:18:08,421 ♪ Boom, chicka, wow, wow ♪ 359 00:18:08,788 --> 00:18:11,524 - Peanut, no one but you can fit inside that suitcase. 360 00:18:11,558 --> 00:18:13,360 - Oh, you'd be surprised. 361 00:18:14,194 --> 00:18:16,629 - Maybe just and José Jalapeño. 362 00:18:23,236 --> 00:18:24,404 On a stick. 363 00:18:26,206 --> 00:18:27,640 - OK, don't be gross. 364 00:18:28,575 --> 00:18:30,443 I refuse to allow a stick in my box. 365 00:18:30,477 --> 00:18:38,477 I-I just said that out loud, didn't I? 366 00:18:39,686 --> 00:18:40,687 - Yeah, you did. - Yeah. 367 00:18:41,488 --> 00:18:43,556 - Well, I meant it. Both ways. - All right. 368 00:18:45,925 --> 00:18:47,827 Have you been on any dates lately? 369 00:18:47,994 --> 00:18:49,962 - Well, I think about it a lot. 370 00:18:49,996 --> 00:18:51,398 - You think about going on dates? 371 00:18:51,431 --> 00:18:52,431 - Yeah, I do. 372 00:18:52,465 --> 00:18:54,201 I try and figure out how to make it happen 373 00:18:54,234 --> 00:18:56,102 without you being there too! 374 00:18:57,770 --> 00:18:58,938 - Right. - It's not easy. 375 00:18:58,971 --> 00:19:00,540 I just seem to lay there. 376 00:19:02,809 --> 00:19:03,610 - It's not funny! 377 00:19:03,643 --> 00:19:05,745 It's like my own "Toy Story" hell. 378 00:19:10,283 --> 00:19:11,684 And no Woody. 379 00:19:15,154 --> 00:19:17,123 Wha... 380 00:19:18,491 --> 00:19:21,761 - Maybe a little Buzz. - All right. 381 00:19:22,161 --> 00:19:24,431 - But I'm looking good, right, ladies? 382 00:19:27,667 --> 00:19:30,737 That is Fifty Shades of Purple right there. 383 00:19:30,837 --> 00:19:34,574 ♪ Boom, chicka, wow, wow ♪ 384 00:19:35,642 --> 00:19:38,345 - Look, Valentine's Day. It's the holiday of love. 385 00:19:38,378 --> 00:19:40,447 - It is about love, isn't it? - Of course. 386 00:19:40,480 --> 00:19:44,016 And who is that extra special person in your life right now? 387 00:19:45,552 --> 00:19:46,486 - Well. 388 00:19:46,519 --> 00:19:47,787 - Is there someone? 389 00:19:49,155 --> 00:19:50,155 No. 390 00:19:57,930 --> 00:19:58,931 Thank you. 391 00:19:59,932 --> 00:20:01,734 - I'm really sorry. - I know. 392 00:20:01,768 --> 00:20:03,536 But look at you. - Yeah. 393 00:20:03,570 --> 00:20:05,705 - And Walter. And Bubba J. 394 00:20:05,872 --> 00:20:07,374 You all have someone. 395 00:20:08,007 --> 00:20:09,542 - You know, maybe José could help you. 396 00:20:09,576 --> 00:20:11,143 - Help me what? - Find a date. 397 00:20:12,144 --> 00:20:13,313 Wait, you're serious? 398 00:20:13,346 --> 00:20:15,315 - Well, I've heard... - You've heard what? 399 00:20:15,415 --> 00:20:16,816 - He's Latin. - So? 400 00:20:16,849 --> 00:20:19,218 - You know, a Latin lover. - On a stick? 401 00:20:20,152 --> 00:20:21,921 - Why don't we ask him? - Oh, no. 402 00:20:21,954 --> 00:20:23,266 - Ladies and gentlemen, please help me welcome 403 00:20:23,290 --> 00:20:25,558 José Jalapeño on a Stick. 404 00:20:30,963 --> 00:20:31,963 Good evening, José. 405 00:20:32,164 --> 00:20:34,133 - Buenas noches, Señor Jeff. 406 00:20:34,767 --> 00:20:36,135 And others. 407 00:20:37,670 --> 00:20:39,739 - He's not, uh, happy with me right now. 408 00:20:39,906 --> 00:20:41,374 - We are not speaking. 409 00:20:41,408 --> 00:20:43,410 - Why not? - Don't worry about it. 410 00:20:43,443 --> 00:20:45,445 - He ate my cousin Julio. 411 00:20:49,549 --> 00:20:51,584 - You ate his cousin Julio? 412 00:20:51,684 --> 00:20:52,961 - Well, how was I supposed to know? 413 00:20:52,985 --> 00:20:54,854 He was just laying there next to the dip. 414 00:20:56,556 --> 00:20:58,958 Not saying anything. I thought he was a popper. 415 00:21:01,828 --> 00:21:03,663 - I don't want to talk to you. 416 00:21:04,431 --> 00:21:08,601 - Oh, OK, I'm... I'm actually... really sorry, José. 417 00:21:08,968 --> 00:21:11,270 - He died doing what he loved most. 418 00:21:11,738 --> 00:21:13,506 - What was that? - Burning your mouth. 419 00:21:15,375 --> 00:21:17,209 - He did do that. - Right. 420 00:21:17,477 --> 00:21:18,945 - And later your ass. 421 00:21:21,848 --> 00:21:23,115 - I'll let you know. - OK. 422 00:21:24,417 --> 00:21:26,819 So, José, you think you can help Peanut get a date? 423 00:21:26,853 --> 00:21:28,721 - Sí, I know women. - You? 424 00:21:28,755 --> 00:21:31,324 I have never seen you with a woman! 425 00:21:31,591 --> 00:21:33,326 You're in that box all day long. 426 00:21:33,360 --> 00:21:35,895 - Sí, but many of the times, I am not alone. 427 00:21:35,928 --> 00:21:38,698 - Oh, come on. Who gets in there with you? 428 00:21:38,731 --> 00:21:39,866 - Ask your mother. 429 00:21:39,899 --> 00:21:40,899 - Hey! 430 00:21:42,268 --> 00:21:44,704 - What the hell? - All right. 431 00:21:44,737 --> 00:21:45,572 - Did you hear that? - Yeah. 432 00:21:45,605 --> 00:21:48,007 - I'll deep fry his ass. - No. 433 00:21:48,207 --> 00:21:49,709 - And his stick. - Steeck. 434 00:21:49,742 --> 00:21:50,743 - Whatever. - Calm down. 435 00:21:50,777 --> 00:21:52,311 - He said he was with my mother! 436 00:21:52,345 --> 00:21:52,979 - I know. 437 00:21:53,279 --> 00:21:54,747 - My mother can't fit in José's box. 438 00:21:54,781 --> 00:21:56,649 - No, but José can fit in your mother's... 439 00:21:56,816 --> 00:21:57,816 - All right! 440 00:22:00,286 --> 00:22:01,588 - What the hell? 441 00:22:03,723 --> 00:22:04,557 I'm... 442 00:22:04,591 --> 00:22:06,125 - I'm gonna slice him up and serve him 443 00:22:06,158 --> 00:22:08,160 on our next plate of frickin' nachos. 444 00:22:09,061 --> 00:22:10,797 - And that's when I burn your ass. 445 00:22:10,830 --> 00:22:12,264 - You can't! - Yes, I can. 446 00:22:12,365 --> 00:22:13,700 - I don't have an ass! 447 00:22:16,168 --> 00:22:17,404 It's an elbow. 448 00:22:24,243 --> 00:22:26,112 - That sounds much worse than a stick. 449 00:22:26,145 --> 00:22:28,415 All ri... 450 00:22:28,448 --> 00:22:31,083 - I thought this was gonna be a lot more fun. 451 00:22:31,918 --> 00:22:33,453 - That's what I said to your mother. 452 00:22:33,486 --> 00:22:34,421 - Hey! - All right! 453 00:22:34,454 --> 00:22:35,788 Wait... wait a minute. 454 00:22:36,989 --> 00:22:38,725 - I bet your mother had a steeck. 455 00:22:38,991 --> 00:22:40,460 - Not as big as your sister's. 456 00:22:40,493 --> 00:22:43,329 - Oh, will you stop it, both of you? 457 00:22:44,664 --> 00:22:45,664 Say good night, José. 458 00:22:45,865 --> 00:22:48,300 - I am José Jalapeño. - On a Stick. 459 00:22:48,334 --> 00:22:49,334 - There he is. - Hey! 460 00:22:50,903 --> 00:22:52,639 - All right. 461 00:22:56,308 --> 00:22:57,820 - All right, look, Peanut, have you ever tried 462 00:22:57,844 --> 00:22:59,446 online dating? - Well? 463 00:22:59,479 --> 00:23:00,823 - I thought that maybe we could help you out 464 00:23:00,847 --> 00:23:02,591 by filling out a profile on one of those sites 465 00:23:02,615 --> 00:23:04,484 and see how it goes. - Oh, OK. 466 00:23:04,517 --> 00:23:05,818 - I pulled up the site. - Yeah. 467 00:23:05,852 --> 00:23:07,219 - And let's enter your profile. 468 00:23:07,253 --> 00:23:08,296 Let's see what happens. - OK. 469 00:23:08,320 --> 00:23:10,356 - So for example, OK, uh, name. 470 00:23:10,389 --> 00:23:12,725 - OK, first name, Pea, last name Nut. 471 00:23:16,596 --> 00:23:18,073 - That's not right. - There's two blanks. 472 00:23:18,097 --> 00:23:18,798 What are you gonna do? 473 00:23:18,898 --> 00:23:20,132 Initial P then last name? 474 00:23:22,435 --> 00:23:23,835 Sound like you're talking backwards. 475 00:23:28,941 --> 00:23:30,309 - Height? - Six four. 476 00:23:33,179 --> 00:23:34,647 - You're like two four. 477 00:23:34,681 --> 00:23:37,083 - Objects in mirror are larger than they appear. 478 00:23:38,985 --> 00:23:41,353 - OK, now it's asking your relationship intent. 479 00:23:41,387 --> 00:23:42,855 Is it long term, short term, 480 00:23:42,889 --> 00:23:45,224 short but open to long term, not sure. 481 00:23:45,592 --> 00:23:48,561 - Is there a checkbox for "wham, bam, thank you ma'am"? 482 00:23:51,764 --> 00:23:53,866 - OK, sexual orientation. 483 00:23:54,133 --> 00:23:55,602 - Upside down. - No. 484 00:23:57,203 --> 00:23:58,037 - Sideways? - No. 485 00:23:58,070 --> 00:23:59,806 - About face. - Stop it. 486 00:24:00,172 --> 00:24:01,172 That's what she said. 487 00:24:01,974 --> 00:24:03,576 I have no idea what you're doing! 488 00:24:03,610 --> 00:24:04,730 - She also said that. - Wh... 489 00:24:05,778 --> 00:24:07,747 what do I enter? - He said that. 490 00:24:07,780 --> 00:24:08,780 - Stop it! 491 00:24:12,084 --> 00:24:13,252 Income? - What? 492 00:24:13,285 --> 00:24:14,420 - Income. - Outcome? 493 00:24:14,453 --> 00:24:16,055 - What? - Income, outcome. How come? 494 00:24:17,323 --> 00:24:18,925 - Read this, right there. 495 00:24:19,492 --> 00:24:21,327 - Uh, "the amount of money you make anally." 496 00:24:21,360 --> 00:24:22,360 - Annually! 497 00:24:25,364 --> 00:24:26,933 - Oh, that's way different. 498 00:24:28,300 --> 00:24:32,572 It's amazing how one little missing U can rock your world. 499 00:24:34,473 --> 00:24:36,142 And make it difficult to walk. 500 00:24:41,581 --> 00:24:43,291 OK, we've now gotten to the part of the show 501 00:24:43,315 --> 00:24:45,217 that I'm not really sure about, Peanut. 502 00:24:45,251 --> 00:24:47,286 - What's that? - Well, as the audience knows, 503 00:24:47,319 --> 00:24:50,590 before the show started, many of them were given these cards 504 00:24:50,690 --> 00:24:52,792 and asked to write you questions about 505 00:24:52,825 --> 00:24:54,060 love and relationships, 506 00:24:54,093 --> 00:24:55,895 anything to do with Valentines. - Yep. 507 00:24:55,928 --> 00:24:58,464 - So, uh, where is... 508 00:24:58,497 --> 00:25:00,132 all right, I can't read the first name. 509 00:25:00,166 --> 00:25:01,166 Is it "Fru..." 510 00:25:03,670 --> 00:25:04,670 Fr... person: Frank! 511 00:25:04,737 --> 00:25:05,772 - Oh, Frank? 512 00:25:06,105 --> 00:25:07,339 - It looks like "Fruck." 513 00:25:09,676 --> 00:25:10,910 - All right, Frank. 514 00:25:11,177 --> 00:25:13,112 "Dear Peanut, I got my wife these tickets 515 00:25:13,145 --> 00:25:15,915 for our 10th anniversary. Is this enough?" 516 00:25:16,716 --> 00:25:20,286 - Let's see, 25th anniversary is silver, 50th is gold, 517 00:25:20,319 --> 00:25:23,690 and 10th is warm beer and a puppet show. 518 00:25:23,723 --> 00:25:24,791 Yes, you're a good, Frank. 519 00:25:29,896 --> 00:25:31,063 - John Simmons. 520 00:25:31,330 --> 00:25:33,666 "Dear Peanut, are children with peanut allergies 521 00:25:33,700 --> 00:25:34,934 allowed to play with you?" 522 00:25:37,604 --> 00:25:39,438 - Oh, ha, ha, ha. 523 00:25:40,506 --> 00:25:43,275 Yes, they are. Deal with the itch, bitch. 524 00:25:43,309 --> 00:25:44,410 - Oh, that's... 525 00:25:48,648 --> 00:25:49,716 Kate and Sherry. 526 00:25:50,316 --> 00:25:52,318 "Dear Peanut, what advice would you give 527 00:25:52,351 --> 00:25:54,253 "a married lesbian couple 528 00:25:54,286 --> 00:25:57,423 that's been with each other for 14 years?" 529 00:25:58,390 --> 00:25:59,592 - Do you know? - No. 530 00:25:59,626 --> 00:26:00,392 - I don't know either. 531 00:26:00,627 --> 00:26:03,195 Clearly, we don't have anything you need. 532 00:26:13,439 --> 00:26:14,874 - Where are Dennis and Cathy? 533 00:26:15,642 --> 00:26:16,809 Aw! "Dear Peanut, 534 00:26:16,843 --> 00:26:21,047 "we reconnected at our 56th class reunion two years ago. 535 00:26:21,080 --> 00:26:22,514 Should we get married?" 536 00:26:25,618 --> 00:26:26,953 - I guess so. 537 00:26:27,053 --> 00:26:29,021 Are you the last two left? 538 00:26:36,162 --> 00:26:37,930 Happy Valentine's Day. 539 00:26:39,832 --> 00:26:41,167 - Uh, John McLendon. 540 00:26:41,300 --> 00:26:43,569 "Dear Peanut, after 20 plus years of marriage, 541 00:26:43,602 --> 00:26:45,972 "how can I get my wife to, you know, want to, 542 00:26:46,005 --> 00:26:48,708 "you know, have, um, well, you know, sex? 543 00:26:48,741 --> 00:26:50,042 Any thoughts?" 544 00:26:50,743 --> 00:26:52,611 - Well, John, clearly from this question, 545 00:26:52,645 --> 00:26:54,814 it shows you like to beat around the bush. 546 00:26:59,819 --> 00:27:01,253 And there's your problem. 547 00:27:01,921 --> 00:27:04,757 - Say good night, Peanut. 548 00:27:11,330 --> 00:27:14,166 - There's a character that has been in my act for many years, 549 00:27:14,200 --> 00:27:15,434 but for various reasons, 550 00:27:15,467 --> 00:27:17,136 he has now been all but banned 551 00:27:17,169 --> 00:27:19,338 from any new television programming. 552 00:27:23,642 --> 00:27:27,379 And because of all that, he is not with us here tonight. 553 00:27:30,049 --> 00:27:31,283 However! 554 00:27:31,951 --> 00:27:34,854 It seems that he has a distant cousin... 555 00:27:36,823 --> 00:27:39,692 a long-lost relative who apparently is immortal 556 00:27:39,726 --> 00:27:41,160 and Greek and a god. 557 00:27:41,193 --> 00:27:42,838 Ladies and gentlemen, please help me welcome 558 00:27:42,862 --> 00:27:44,931 the Greek god, Achimedes. 559 00:27:48,034 --> 00:27:50,402 ♪ ♪ 560 00:28:00,813 --> 00:28:04,884 Greetings, mortal human infidels! 561 00:28:08,587 --> 00:28:09,621 It is I! 562 00:28:10,289 --> 00:28:11,289 What's my name? 563 00:28:12,992 --> 00:28:16,495 - Achimedes. - Achimedes! 564 00:28:16,528 --> 00:28:19,431 I am the ancient Greek god of keeler love. 565 00:28:21,333 --> 00:28:22,634 - What... what's killer love? 566 00:28:22,668 --> 00:28:24,203 - Not killer, keeler! 567 00:28:24,771 --> 00:28:25,571 - Keeler. - Yes. 568 00:28:25,604 --> 00:28:27,506 - And where are you from, Achimedes? 569 00:28:27,639 --> 00:28:28,941 - Uh... 570 00:28:29,208 --> 00:28:31,043 - Mount Olympus. - Mm... what? 571 00:28:33,079 --> 00:28:34,280 - Yes. - OK. 572 00:28:34,313 --> 00:28:35,848 Mount the platypus! 573 00:28:37,950 --> 00:28:38,450 - No. - What? 574 00:28:38,484 --> 00:28:39,786 - Mount Olympus. 575 00:28:39,819 --> 00:28:41,520 - Yes, don't forget the puss. 576 00:28:44,290 --> 00:28:46,793 I am from the mountain of platypuses! 577 00:28:46,826 --> 00:28:47,826 - No. 578 00:28:48,795 --> 00:28:49,561 - Platy-pussies? 579 00:28:49,595 --> 00:28:50,629 - No, no! No! 580 00:28:54,700 --> 00:28:56,602 - I'm not sure I can say that. - Just forget it. 581 00:28:56,635 --> 00:28:57,635 - Silence! 582 00:28:59,505 --> 00:29:00,572 I love you. 583 00:29:09,615 --> 00:29:10,682 - Really? - Yes. 584 00:29:10,716 --> 00:29:12,852 It's "silence! I love you." 585 00:29:15,121 --> 00:29:16,431 - That's different. - Yes, I know. 586 00:29:16,455 --> 00:29:18,424 I call it keeler love. 587 00:29:18,457 --> 00:29:19,458 - OK. - Yeah. 588 00:29:19,826 --> 00:29:22,094 - I got it. - I keel you! With love. 589 00:29:23,796 --> 00:29:25,998 - And what is your job, Achimedes? 590 00:29:26,032 --> 00:29:27,499 - I am a god. 591 00:29:27,533 --> 00:29:29,902 - I didn't know that being a god was a job. 592 00:29:29,936 --> 00:29:32,171 - And I didn't know that talking to dolls was a job, 593 00:29:32,204 --> 00:29:33,472 but here we fricking are. 594 00:29:37,877 --> 00:29:39,245 - So you're not dead? 595 00:29:39,278 --> 00:29:41,013 - No. I am immoral. 596 00:29:43,983 --> 00:29:45,684 - What? - Immortal. 597 00:29:45,717 --> 00:29:48,354 - I... what? I don't know that word in English. 598 00:29:49,188 --> 00:29:50,923 - It means you live forever. 599 00:29:51,223 --> 00:29:52,223 - Really? - Mm-hmm. 600 00:29:53,125 --> 00:29:54,760 - That's a thing? - Yeah. 601 00:29:55,127 --> 00:29:57,396 - I love this country so much! 602 00:29:59,198 --> 00:30:00,232 - But you're not dead. 603 00:30:00,266 --> 00:30:02,334 - No, I am not dead. Do I look dead? 604 00:30:02,368 --> 00:30:03,368 - Well, yes. - Silence! 605 00:30:05,004 --> 00:30:06,004 I love you. 606 00:30:08,574 --> 00:30:09,608 - I have to be honest. 607 00:30:09,641 --> 00:30:11,810 That "I love you" thing just feels wrong to me. 608 00:30:13,045 --> 00:30:14,085 - You're doing great. - OK. 609 00:30:14,113 --> 00:30:16,849 - If you're a Greek god, why are you here on Earth? 610 00:30:17,984 --> 00:30:19,085 - I don't know. 611 00:30:19,785 --> 00:30:22,088 We didn't talk about that. Stick to the script. 612 00:30:23,990 --> 00:30:24,723 - Just... just go with it. - What? 613 00:30:24,891 --> 00:30:26,325 - Just go with it, ad lib. 614 00:30:26,692 --> 00:30:27,692 - OK. 615 00:30:28,027 --> 00:30:30,429 - So, Achimedes, why are you here? 616 00:30:30,696 --> 00:30:33,465 - Uh, to play Powerball. 617 00:30:36,468 --> 00:30:38,570 - What? - Well, you said to ad lib. 618 00:30:38,604 --> 00:30:40,272 The jackpot is huge! 619 00:30:41,440 --> 00:30:45,044 And you know us Greek gods, we love to gamble. 620 00:30:45,677 --> 00:30:47,446 Right? - I don't know. 621 00:30:47,479 --> 00:30:48,647 - Damn it, just go with it! 622 00:30:50,582 --> 00:30:52,284 Quick, what's a good gambling game? 623 00:30:52,684 --> 00:30:53,684 - Uh, craps. 624 00:30:53,785 --> 00:30:54,785 - What? 625 00:30:56,188 --> 00:30:57,389 - Craps. - Are you kidding? 626 00:30:57,423 --> 00:30:58,457 - No. - That's a game? 627 00:30:58,490 --> 00:31:00,126 - Yeah, it's huge in Vegas. 628 00:31:00,159 --> 00:31:01,493 - Gross, OK. 629 00:31:03,595 --> 00:31:08,200 Yes, my favorite thing to do in Las Vegas is to take a crap. 630 00:31:08,234 --> 00:31:09,234 - No. 631 00:31:11,437 --> 00:31:12,871 - What? 632 00:31:13,372 --> 00:31:14,372 What? 633 00:31:15,674 --> 00:31:17,376 "Give a crap"? - No, no. 634 00:31:18,177 --> 00:31:19,778 - I don't give a crap. - No. 635 00:31:20,879 --> 00:31:23,249 "To play craps." - That's worse. 636 00:31:24,650 --> 00:31:27,019 You're like monkeys in a zoo. What the hell, dude? 637 00:31:29,121 --> 00:31:31,757 Hey, by the way, did you see my new friend? 638 00:31:31,790 --> 00:31:33,092 - Your new friend? - No. 639 00:31:33,325 --> 00:31:35,127 Uh, over there in the case. Get her out. 640 00:31:35,928 --> 00:31:37,029 - Over here? - Yeah. 641 00:31:37,930 --> 00:31:38,930 - OK. 642 00:31:45,637 --> 00:31:46,672 What... what is this? 643 00:31:46,705 --> 00:31:48,807 - Not what, who. 644 00:31:49,675 --> 00:31:51,978 - Sorry. - You'll hurt her feelings. 645 00:31:53,212 --> 00:31:54,613 It's my little sheep. 646 00:31:54,913 --> 00:31:55,913 - Oh. 647 00:31:56,815 --> 00:31:57,483 A ewe? 648 00:31:57,516 --> 00:31:57,984 - A what? 649 00:31:58,017 --> 00:31:59,017 - A ewe? 650 00:32:00,552 --> 00:32:03,089 - Yes, it's a-me. Are we a-speaking Italian now? 651 00:32:06,959 --> 00:32:07,959 - No, she's a ewe. 652 00:32:08,160 --> 00:32:09,528 - No, she's a-not a-me. 653 00:32:09,561 --> 00:32:10,796 I a-mean she's a her. 654 00:32:12,931 --> 00:32:16,102 - No, she is a ewe. - She is not a-me. 655 00:32:16,135 --> 00:32:17,536 What is a-wrong with a-you? 656 00:32:18,737 --> 00:32:19,538 - I don't know. 657 00:32:19,571 --> 00:32:20,815 What's wrong with the ewe? - What? 658 00:32:20,839 --> 00:32:22,484 - You just said there's something wrong with the ewe. 659 00:32:22,508 --> 00:32:24,076 - No, I didn't. I'm fine! 660 00:32:24,710 --> 00:32:25,877 - Not you, her. 661 00:32:25,911 --> 00:32:27,546 - You? What, now me? 662 00:32:27,813 --> 00:32:28,813 What the fuck? 663 00:32:33,685 --> 00:32:35,454 A female sheep is a ewe. 664 00:32:35,487 --> 00:32:37,356 - No, she's a-not a-me, 665 00:32:37,389 --> 00:32:39,992 and stop a-making a-fun of the Italianos! 666 00:32:43,262 --> 00:32:44,263 - Can I pet your ewe? 667 00:32:49,268 --> 00:32:50,469 Do not touch me! 668 00:32:51,703 --> 00:32:53,739 - Not you, that ewe. 669 00:32:53,772 --> 00:32:56,275 - What? - Your ewe has very nice wool. 670 00:32:56,308 --> 00:32:57,308 - What? 671 00:32:58,577 --> 00:33:00,479 And you are a pervert! 672 00:33:03,049 --> 00:33:05,017 - So otherwise, uh, how's it... 673 00:33:05,051 --> 00:33:06,585 how's it going being a Greek god? 674 00:33:06,618 --> 00:33:07,695 - Actually, it's not too bad. 675 00:33:07,719 --> 00:33:08,487 - Really? - Yeah. 676 00:33:08,520 --> 00:33:10,056 It's so much fun being famous. 677 00:33:10,089 --> 00:33:10,989 - I bet. - Yeah. 678 00:33:11,023 --> 00:33:12,624 Folks now stop me on the street. 679 00:33:12,658 --> 00:33:15,361 They asked me for my autograph, they want to take selfies. 680 00:33:15,394 --> 00:33:16,838 - I would think that looking like you do, 681 00:33:16,862 --> 00:33:18,040 people would be afraid of you. 682 00:33:18,064 --> 00:33:19,064 Of course they are. 683 00:33:20,999 --> 00:33:23,335 - Oh, so you're saying it's good being Achimedes. 684 00:33:23,369 --> 00:33:25,537 - Oh, no, no. They think I'm Nancy Pelosi. 685 00:33:38,184 --> 00:33:41,420 I mean, look at us! The resemblance is uncanny. 686 00:33:44,290 --> 00:33:45,290 Achimedes. 687 00:33:46,792 --> 00:33:48,160 I forgot you were here. 688 00:33:49,728 --> 00:33:51,297 I would like to do this act solo. 689 00:33:51,330 --> 00:33:53,031 - Really? - Yes, I do not need you. 690 00:33:53,065 --> 00:33:54,800 - Oh, I think you do, but you can do what... 691 00:34:05,577 --> 00:34:06,577 - Holy crap. 692 00:34:09,581 --> 00:34:10,382 Did my arm just fall off? 693 00:34:10,416 --> 00:34:14,320 - Yeah. - What are you doing? 694 00:34:14,353 --> 00:34:16,355 - Well, I got to kick it over into place. 695 00:34:16,922 --> 00:34:18,757 - Ow! You stepped on my pinkie. 696 00:34:18,790 --> 00:34:21,693 How the hell did I know that? - I don't know. 697 00:34:21,827 --> 00:34:23,462 I'm gonna have to get down on one knee. 698 00:34:24,463 --> 00:34:25,664 This is so sudden. 699 00:34:25,697 --> 00:34:26,697 - No. 700 00:34:31,170 --> 00:34:32,170 - Put it back. 701 00:34:32,204 --> 00:34:33,672 - All right, just hang on a second. 702 00:34:33,871 --> 00:34:34,871 - Come on. 703 00:34:35,940 --> 00:34:37,876 - I don't know how this goes in here. 704 00:34:39,710 --> 00:34:41,012 - That's what she said. 705 00:34:46,485 --> 00:34:47,186 - All right. OK. 706 00:34:47,219 --> 00:34:48,887 So I think the next thing... 707 00:35:02,201 --> 00:35:03,869 - Son of a bitch, don't drop me. 708 00:35:03,902 --> 00:35:05,003 - I'm trying not to. 709 00:35:05,404 --> 00:35:07,473 - Put 'em back! - I'm... I'm working on it. 710 00:35:07,506 --> 00:35:08,674 Here, let's put these here. 711 00:35:13,745 --> 00:35:17,283 That does not go there! - Stop. 712 00:35:17,716 --> 00:35:20,986 - What the hell, dude? 713 00:35:21,086 --> 00:35:23,389 Look like I had a five-fingered wiener. 714 00:35:26,024 --> 00:35:27,426 I don't have that. - No. 715 00:35:28,894 --> 00:35:32,898 - But if I did, my underwear would fit like a glove. 716 00:35:38,337 --> 00:35:40,872 - Put it back! - I'm working on it. 717 00:35:42,374 --> 00:35:44,142 - And fix my feet, asshole. - OK. 718 00:35:45,544 --> 00:35:46,788 All right, there. All right, there's good. 719 00:35:46,812 --> 00:35:47,812 All right, here we go. 720 00:35:49,981 --> 00:35:51,149 - Son of a bitch! 721 00:35:52,351 --> 00:35:53,819 What am I, a fucking clock? 722 00:35:57,055 --> 00:35:58,790 I don't know if I'm coming or going. 723 00:36:00,091 --> 00:36:01,059 - OK, just sit still. 724 00:36:01,092 --> 00:36:02,494 - Take your hand off my wiener. 725 00:36:13,405 --> 00:36:14,405 What? 726 00:36:19,345 --> 00:36:20,779 - You... you don't have a... 727 00:36:20,812 --> 00:36:22,214 - I know, I know, I know. 728 00:36:23,782 --> 00:36:25,417 It's not there. - OK. 729 00:36:26,918 --> 00:36:28,987 I lost it in an explos... 730 00:36:29,020 --> 00:36:33,024 sive game of poker. 731 00:36:33,124 --> 00:36:36,295 You... 732 00:36:39,030 --> 00:36:41,367 you lost... - My wiener in a poker game. 733 00:36:44,536 --> 00:36:46,137 You should have seen the other guy. 734 00:36:49,841 --> 00:36:52,010 - So I was talking about Valentine's Day earlier. 735 00:36:52,043 --> 00:36:54,045 Do you do anything special on Valentine's Day? 736 00:36:54,079 --> 00:36:56,682 - I have a romantic dinner with my wives. 737 00:36:56,715 --> 00:36:58,617 - Oh, Greek gods have wives. 738 00:36:58,650 --> 00:37:00,185 - Yes, wives and virgins. 739 00:37:00,286 --> 00:37:01,620 - Mm. What's the difference? 740 00:37:04,756 --> 00:37:07,092 - I call it "graduation." 741 00:37:09,194 --> 00:37:12,364 - But don't you have one particular favorite sweetheart? 742 00:37:12,398 --> 00:37:14,032 - Well, it's not easy to say. 743 00:37:14,065 --> 00:37:16,067 - The one you like spending the most time with. 744 00:37:16,435 --> 00:37:17,503 Oh, yes, of course. 745 00:37:17,536 --> 00:37:19,871 She's the greatest of all time. 746 00:37:19,905 --> 00:37:22,374 - Ah, the greatest of all time. She's the G.O.A.T. 747 00:37:30,349 --> 00:37:36,087 Yes. 748 00:37:37,323 --> 00:37:38,424 - But, Achimedes, are there 749 00:37:38,457 --> 00:37:40,726 any actual people that you like? 750 00:37:41,327 --> 00:37:42,327 - Well... 751 00:37:43,228 --> 00:37:44,228 I like you. 752 00:37:45,964 --> 00:37:47,333 - Me? - Yeah. 753 00:37:48,233 --> 00:37:50,001 I think you are my best friend. 754 00:37:51,737 --> 00:37:52,738 - Well, thank you. 755 00:37:52,771 --> 00:37:55,173 - And isn't Valentine's Day when you say that? 756 00:37:55,240 --> 00:37:56,908 - Well, you can say that at any time but 757 00:37:56,942 --> 00:37:59,678 yeah, friends can be recognized on Valentine's Day too. 758 00:37:59,711 --> 00:38:01,112 - OK. And I... 759 00:38:01,647 --> 00:38:04,916 I kinda need you. - Well, thank you. 760 00:38:04,950 --> 00:38:07,519 - I mean, 'cause otherwise I might fall off of this thing. 761 00:38:09,254 --> 00:38:11,256 - Right. - But it's more than that. 762 00:38:11,289 --> 00:38:12,190 - Thank you. 763 00:38:12,223 --> 00:38:13,625 And I feel the same way. 764 00:38:14,660 --> 00:38:15,660 Thanks. 765 00:38:19,965 --> 00:38:23,469 ♪ I can't live 766 00:38:23,569 --> 00:38:26,605 ♪ If living is without you ♪ 767 00:38:26,705 --> 00:38:29,307 ♪ I can't live ♪ 768 00:38:29,408 --> 00:38:34,212 ♪ I can't give any more ♪ 769 00:38:35,847 --> 00:38:37,048 - What are you laughing at? 770 00:38:37,816 --> 00:38:40,652 - Well, sometimes I ad lib myself into a corner, 771 00:38:40,686 --> 00:38:42,326 and don't quite know how to get out of it. 772 00:38:46,558 --> 00:38:48,560 So. 773 00:38:50,161 --> 00:38:51,563 - Yeah, it's a little awkward. 774 00:38:51,763 --> 00:38:52,763 - Little bit. - Yeah. 775 00:38:54,099 --> 00:38:55,379 - Uh, what was that song? - What? 776 00:38:55,734 --> 00:38:57,268 - What was the name of that song? 777 00:38:57,302 --> 00:38:58,302 - I don't... wait. 778 00:38:58,937 --> 00:39:01,239 How the hell do I know the lyrics to the song 779 00:39:01,272 --> 00:39:02,541 and you don't know the name? 780 00:39:04,743 --> 00:39:07,813 - I don't know. I... I... I know it's from the '70s. 781 00:39:07,846 --> 00:39:09,681 - Well, thank you, Casey Kasem. 782 00:39:12,751 --> 00:39:14,295 What are you doing? - What's the name of that song? 783 00:39:14,319 --> 00:39:18,089 I got to... 784 00:39:18,123 --> 00:39:19,591 I was right, it was Harry Nilsson. 785 00:39:19,925 --> 00:39:21,627 Uh, yeah, it was "Without You." 786 00:39:21,660 --> 00:39:23,500 - What are you doing? - I just... I don't know. 787 00:39:25,664 --> 00:39:27,799 Play "Without You" by Harry Nilsson. 788 00:39:27,833 --> 00:39:30,235 - You don't have the signal. That is never going to... 789 00:39:30,268 --> 00:39:33,605 oh, you got... 790 00:39:35,541 --> 00:39:38,276 ♪ 791 00:39:38,376 --> 00:39:42,414 - ♪ No, I can't forget this evening ♪ 792 00:39:42,514 --> 00:39:46,184 ♪ Or your face as you were leaving ♪ 793 00:39:46,217 --> 00:39:46,752 ♪ But I guess that's just... 794 00:39:47,185 --> 00:39:48,295 - Oh, look, the phones are coming out. 795 00:39:48,319 --> 00:39:50,889 It's going to be like a rock concert! 796 00:39:50,989 --> 00:39:54,025 - ♪ You always smile, but in your eyes ♪ 797 00:39:54,259 --> 00:39:56,394 - Look at that! - ♪ Your sorrow shows ♪ 798 00:39:56,428 --> 00:39:57,362 You can do that, that's... 799 00:39:57,395 --> 00:39:57,929 - ♪ No, I can't forget tomorrow ♪ 800 00:39:58,363 --> 00:39:59,441 ♪ When I think of all my sorrows ♪ 801 00:39:59,465 --> 00:40:00,331 ♪ When I had you there but then I let you go ♪ 802 00:40:00,332 --> 00:40:08,332 - I love this. I think I'm going to cry! 803 00:40:14,279 --> 00:40:18,917 - ♪ And now it's only fair that I should let you know ♪ 804 00:40:19,384 --> 00:40:21,820 - OK, we're going to have to sing the chorus. 805 00:40:22,253 --> 00:40:25,023 Are you ready? Here it goes, everybody! 806 00:40:27,392 --> 00:40:31,329 - ♪ Oh 807 00:40:42,307 --> 00:40:44,810 ♪ I can't live 808 00:40:44,843 --> 00:40:48,146 ♪ If living is without you 809 00:40:48,179 --> 00:40:51,717 ♪ I can't live 810 00:40:51,750 --> 00:40:55,286 ♪ I can't give any more 811 00:40:55,320 --> 00:40:58,590 ♪ I can't live 812 00:40:58,624 --> 00:40:59,124 ♪ If living is without you 813 00:40:59,157 --> 00:40:59,658 ♪ I can't give 814 00:40:59,858 --> 00:41:00,858 ♪ I can't give any more ♪ 815 00:41:00,892 --> 00:41:02,360 Ah, that was fantastic! 816 00:41:05,196 --> 00:41:05,964 Say good night, Achimedes. 817 00:41:05,997 --> 00:41:08,534 - Thanks, Tampa Bay. I love you! 818 00:41:14,840 --> 00:41:21,279 ♪ ♪ 819 00:41:21,379 --> 00:41:22,824 - You guys have been an awesome audience. 820 00:41:22,848 --> 00:41:24,215 Thanks for coming out. 821 00:41:24,315 --> 00:41:26,217 Happy Valentines Day, everybody. 822 00:41:29,821 --> 00:41:36,862 ♪ ♪ 823 00:41:53,879 --> 00:41:54,879 - ♪ MTV 58320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.