Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,680 --> 00:00:25,600
[happy music]
2
00:02:29,280 --> 00:02:30,640
Thank you.
3
00:02:38,880 --> 00:02:41,320
How are you?
Are you good?
4
00:02:41,400 --> 00:02:43,800
I'm so looking forward to tonight.
5
00:02:43,920 --> 00:02:46,720
Let's just get this fucking show
out of the way and then...
6
00:02:52,280 --> 00:02:54,880
Thank you so much for coming,
ladies and gentlemen.
7
00:02:54,960 --> 00:02:59,280
You know, I have no idea...
Most of you've probably never seen me.
8
00:02:59,360 --> 00:03:03,960
So I have no idea what your expectations
are of this evening, but
9
00:03:04,040 --> 00:03:07,160
whatever they are,
they're too fucking low.
10
00:03:09,800 --> 00:03:14,040
That's right. Because this is going to be
very special, ladies and gentlemen.
11
00:03:14,120 --> 00:03:17,760
You see, ladies and gentlemen,
I believe
12
00:03:17,840 --> 00:03:21,200
that were are living in confusing times.
13
00:03:21,280 --> 00:03:24,240
People are confused.
You, you are confused.
14
00:03:24,320 --> 00:03:26,280
Me, not so much.
But you...
15
00:03:29,520 --> 00:03:32,720
People are morally confused.
They don't know what's wrong or right
16
00:03:32,800 --> 00:03:35,040
what's good and what's bad,
what's a lie, what the truth
17
00:03:35,120 --> 00:03:38,960
how tells a lie and who tells the truth
and does it even matter, you know?
18
00:03:39,040 --> 00:03:44,000
One guy says:
"Look, over there, it's a fascist."
19
00:03:44,080 --> 00:03:48,160
And some other guy says:
"No, those are the victims."
20
00:03:48,240 --> 00:03:51,680
"No, those are the fascists
and those are the victims."
21
00:03:51,760 --> 00:03:55,480
"No, those are the victims
and those are the fascists."
22
00:03:55,560 --> 00:03:58,880
[deliberate inaudible speech]
23
00:03:59,600 --> 00:04:01,680
You see the confusion?
24
00:04:03,800 --> 00:04:06,760
So ladies and gentlemen, I believe
25
00:04:06,840 --> 00:04:11,560
that the times that we live in
are in desperate need of
26
00:04:11,640 --> 00:04:16,480
actors and comedians
getting politically involved.
27
00:04:18,240 --> 00:04:21,480
That's what we need.
We need more narcissism.
28
00:04:22,920 --> 00:04:26,000
We need people obsessed
with their own feelings.
29
00:04:26,080 --> 00:04:29,920
Talking rubbish.
And I'm not gonna name names.
30
00:04:30,320 --> 00:04:32,040
No, no, I won't do that.
31
00:04:32,120 --> 00:04:36,400
I never talk bad about comics.
I never do that.
32
00:04:36,480 --> 00:04:38,640
In that way, I am very different
than my mother.
33
00:04:42,480 --> 00:04:46,440
My mother once said: "There can never be
enough blood in Russell Brand's faeces."
34
00:04:46,520 --> 00:04:47,480
I mean, come on.
35
00:04:49,560 --> 00:04:51,840
Now why would you
say a thing like that?
36
00:04:52,840 --> 00:04:56,840
It's horrible, it's hateful
and it's not funny.
37
00:04:56,920 --> 00:04:58,160
It's offensive.
38
00:04:59,920 --> 00:05:02,840
But you know, that's my mother, you know.
39
00:05:03,760 --> 00:05:07,880
She has no morals, no values,
no ethics, whatsoever.
40
00:05:07,960 --> 00:05:12,200
No decency. Just says everything
that pops up in her head.
41
00:05:12,280 --> 00:05:13,960
Fucking whore.
42
00:05:16,440 --> 00:05:18,520
But, ladies and gentlemen
43
00:05:19,680 --> 00:05:22,880
obviously I am not here
to talk about my mother.
44
00:05:22,960 --> 00:05:28,040
I am here to talk to you
about moral leadership.
45
00:05:28,120 --> 00:05:32,120
Because that's what I want to bring to
this country, moral leadership.
46
00:05:32,200 --> 00:05:34,520
And by God, you need it.
47
00:05:36,320 --> 00:05:40,400
You poor Brits.
You poor Brits, all alone now.
48
00:05:42,800 --> 00:05:46,720
Everything is changing so fast
and now this horrible Trump.
49
00:05:48,120 --> 00:05:51,480
But I'm here now, so relax.
50
00:05:52,480 --> 00:05:53,720
Good.
51
00:05:55,320 --> 00:05:59,720
Now, you may very well ask:
[posh accent] "Oh, Dutchman."
52
00:06:00,200 --> 00:06:02,680
I'm working on this.
53
00:06:03,880 --> 00:06:07,600
"Tell me Dutchman, what the hell
makes you so uniquely equipped
54
00:06:07,680 --> 00:06:10,600
for the role of moral leader?"
55
00:06:10,680 --> 00:06:11,960
Fair question.
56
00:06:12,040 --> 00:06:16,080
So let me explain a little bit
about myself. Who am I?
57
00:06:16,160 --> 00:06:18,560
I'm just a happy go lucky guy.
58
00:06:18,640 --> 00:06:22,240
I like to see the sun come up in
the morning and go down in the evening
59
00:06:22,320 --> 00:06:23,960
and I like to stroke a woman's pussy.
60
00:06:24,040 --> 00:06:25,480
Like this.
61
00:06:26,440 --> 00:06:28,280
Yes.
But
62
00:06:28,360 --> 00:06:31,840
with my special ingredient.
Consent.
63
00:06:36,920 --> 00:06:38,720
You can't just grab a pussy.
64
00:06:38,800 --> 00:06:43,160
I mean, not yet.
It has to go through Congress first.
65
00:06:44,760 --> 00:06:47,120
-[audience]: Ask your president!
-Yes, yes, yes.
66
00:06:47,200 --> 00:06:49,800
So I go like this and then I stop.
67
00:06:49,880 --> 00:06:53,400
And then there's this panic.
"Oh my God, is it over, is it over?"
68
00:06:53,480 --> 00:06:54,520
No.
69
00:06:56,320 --> 00:06:57,480
Now...
70
00:06:59,240 --> 00:07:01,040
Why do I do this?
71
00:07:01,760 --> 00:07:05,400
I do this because I have an almost
72
00:07:05,480 --> 00:07:10,760
maniacal obsession with the well-being
of other people.
73
00:07:11,600 --> 00:07:14,960
I don't care about me. What the hell
is me? Me, me, me, me, me.
74
00:07:15,040 --> 00:07:17,120
Selfie.
Me, me, me, me, me.
75
00:07:17,200 --> 00:07:20,480
Me is this body.
And this body was the gift.
76
00:07:20,560 --> 00:07:22,760
Giving is living.
And living is giving.
77
00:07:27,440 --> 00:07:30,880
I want to provide love, joy and pleasure
for these bitches.
78
00:07:32,520 --> 00:07:36,040
Even women and girls who prefer
women and girls.
79
00:07:36,120 --> 00:07:38,280
Even for them I would like
to provide pleasure.
80
00:07:38,360 --> 00:07:41,360
I'll just change.
I'll just transform with my voice
81
00:07:41,440 --> 00:07:43,120
into the woman of their dreams.
82
00:07:43,200 --> 00:07:46,680
The girl that will make all their erotic
fantasies come true.
83
00:07:46,760 --> 00:07:49,240
So close your eyes, Ellen.
84
00:07:49,320 --> 00:07:51,600
Close your eyes.
85
00:07:51,680 --> 00:07:54,200
And listen to me transform.
86
00:07:54,960 --> 00:07:57,440
[loud male voice]: And here we go.
I'm a girl.
87
00:07:57,520 --> 00:08:01,440
I'm a girl.
88
00:08:01,520 --> 00:08:02,480
Yeah, that's me.
89
00:08:04,720 --> 00:08:07,680
Always giving.
But, ladies and gentlemen
90
00:08:07,760 --> 00:08:09,640
in order to give so much
91
00:08:09,720 --> 00:08:13,640
I have to sometimes think about me.
I mean
92
00:08:13,720 --> 00:08:18,400
sometimes I have to reload my batteries
and relax and just enjoy myself.
93
00:08:18,480 --> 00:08:22,400
The thing that enjoys me
above all other things
94
00:08:22,480 --> 00:08:26,280
is unprotected intravaginal ejaculations.
95
00:08:27,880 --> 00:08:32,120
I love them.
Because I'm such a huge vagina fan.
96
00:08:32,200 --> 00:08:34,960
I'm such a...
You know what I like about the vagina?
97
00:08:35,039 --> 00:08:37,120
The way it harbours my dick.
98
00:08:39,440 --> 00:08:42,720
It's so soothing to just get rid of
your dick every now and then.
99
00:08:42,799 --> 00:08:44,680
Just park it there
and not worry about a thing.
100
00:08:44,760 --> 00:08:48,720
In a way, the vagina is like day care
for your cock, you know.
101
00:08:48,800 --> 00:08:52,000
Just park it there and have some time
for yourself to think.
102
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
Wonderful, wonderful, wonderful.
103
00:08:57,160 --> 00:09:03,200
Having these unprotected, intravaginal
ejaculations at a regular basis
104
00:09:03,280 --> 00:09:07,840
of course, comes with a price.
So now I have a
105
00:09:07,920 --> 00:09:12,240
what's that...
A kid, a kid. I have a kid.
106
00:09:12,320 --> 00:09:15,680
Yeah, it wasn't my idea.
Believe me.
107
00:09:15,760 --> 00:09:18,760
But she's here now.
It's a daughter.
108
00:09:18,840 --> 00:09:21,480
Yeah, she's here now.
And she is a nice-looking kid.
109
00:09:21,560 --> 00:09:25,000
And with nice-looking of course
I mean cute, not hot.
110
00:09:25,080 --> 00:09:29,520
I know this is England and you're used to
that, but in the Netherlands, we say no.
111
00:09:29,600 --> 00:09:31,280
No, no, no, no.
112
00:09:31,360 --> 00:09:34,280
The only good thing about these
famous English paedophiles
113
00:09:34,360 --> 00:09:36,840
is that they really look the part,
don't they?
114
00:09:38,320 --> 00:09:41,280
They look exactly like paedophiles.
115
00:09:42,040 --> 00:09:43,880
Didn't stop them,
but still good to know.
116
00:09:46,960 --> 00:09:49,560
But you know, she's three years old now.
117
00:09:49,640 --> 00:09:53,160
And you know,
she's absolutely my daughter.
118
00:09:53,240 --> 00:09:54,120
But I have to be honest.
119
00:09:54,200 --> 00:09:58,680
She's three years old now, so bits of her
personality begin to shine through.
120
00:09:58,760 --> 00:10:01,200
And I have to be honest,
she's absolutely my daughter
121
00:10:01,280 --> 00:10:05,080
but as a fellow human being,
she's not my type.
122
00:10:06,400 --> 00:10:08,840
She's not my type.
123
00:10:08,920 --> 00:10:14,760
I can't help it. She's too, I don't know.
Too conservative, too right-winged.
124
00:10:14,840 --> 00:10:16,760
Too right-winged.
Even for my taste.
125
00:10:16,840 --> 00:10:20,880
I guess she takes after my mother.
So fuck them both, that's what I say.
126
00:10:24,600 --> 00:10:26,800
Yes, but ummm...
127
00:10:34,880 --> 00:10:40,560
But, ladies and gentlemen, hey. Lost
my train of thought there, but I'm back.
128
00:10:41,520 --> 00:10:45,920
Ladies and gentlemen, even if my daughter
would turn out to be
129
00:10:46,000 --> 00:10:51,040
the most perfect creature ever
to set foot on this earth
130
00:10:51,120 --> 00:10:53,240
remember that would still not mean
131
00:10:53,320 --> 00:10:57,440
she could take away even the tiniest
bit of love
132
00:10:57,520 --> 00:11:02,680
attention and devotion that I have
for you, ladies and gentlemen.
133
00:11:02,760 --> 00:11:06,200
My audience. You will always come
in first place.
134
00:11:06,280 --> 00:11:10,880
And I'll tell you what that is.
That is the sign of a true artist.
135
00:11:11,560 --> 00:11:14,680
Yes, a true artist neglects his family.
136
00:11:15,720 --> 00:11:19,120
That's how we spot them. Brilliant career,
beautiful body of work
137
00:11:19,200 --> 00:11:24,160
and at the same time a trail of damaged
women, children committing suicide.
138
00:11:25,760 --> 00:11:28,120
That's the price of real entertainment.
139
00:11:29,360 --> 00:11:32,400
I would do anything for you people
to keep you entertained.
140
00:11:32,480 --> 00:11:34,680
Just please be entertained.
Please, please.
141
00:11:34,760 --> 00:11:39,040
Please, please.
Just laugh, goddammit, laugh.
142
00:11:39,120 --> 00:11:41,920
I'll do anything.
I'll shove these two fingers up my ass.
143
00:11:42,000 --> 00:11:44,200
Just to keep you entertained.
You don't believe me?
144
00:11:46,040 --> 00:11:48,680
Here we go.
145
00:11:59,880 --> 00:12:03,440
[crying]
146
00:12:04,400 --> 00:12:08,760
Oh God. Oh, there he goes.
You see him run away?
147
00:12:08,840 --> 00:12:11,400
With his trousers on his ankles
and blood dripping from his arse?
148
00:12:11,480 --> 00:12:14,520
You see who it is?
It's the atmosphere.
149
00:12:17,720 --> 00:12:19,680
But he's back.
He's back.
150
00:12:19,760 --> 00:12:24,160
I just want to take a few pictures to show
the people back home how well it all went.
151
00:12:24,240 --> 00:12:27,080
So, you sir. Could you just try
and look entertained?
152
00:12:28,880 --> 00:12:33,000
Look as though you're completely
fascinated by what I'm doing.
153
00:12:33,080 --> 00:12:35,200
And put on a look that says:
"Wow
154
00:12:35,280 --> 00:12:38,280
I thought we British people had
a monopoly on humour.
155
00:12:38,360 --> 00:12:42,640
But this Dutchman gives new meaning
to the word funny."
156
00:12:44,400 --> 00:12:47,320
Thank you Hans Teeuwen
for enriching my life.
157
00:12:47,400 --> 00:12:49,720
And I'd like to apologize to you,
Hans Teeuwen.
158
00:12:49,800 --> 00:12:52,240
Because I've always been friendly
to the Dutch
159
00:12:52,320 --> 00:12:54,840
but I never took them seriously.
160
00:12:56,960 --> 00:13:01,920
Sorry for my neo-colonial arrogance
towards everything that's not British.
161
00:13:02,880 --> 00:13:03,880
Click, thank you very much.
162
00:13:05,440 --> 00:13:10,160
Could you just put on a look that says:
"Get this fucking camera out of my face?"
163
00:13:10,240 --> 00:13:12,600
Get the fuck away from me.
What are you doing?
164
00:13:12,680 --> 00:13:15,560
You're closer to me now
than my father has ever been.
165
00:13:16,520 --> 00:13:20,280
What was I thinking paying money
to see a fucking Dutchman?
166
00:13:20,360 --> 00:13:23,720
Who the hell gives a fuck what the
Dutch think? Thank you very much.
167
00:13:25,480 --> 00:13:28,960
Now, one group picture.
Just altogether.
168
00:13:30,280 --> 00:13:31,920
Just sing after me.
169
00:13:32,000 --> 00:13:35,880
last night I dreamt of Hans Teeuwen
170
00:13:36,720 --> 00:13:39,360
Yes?
One, two, three.
171
00:13:39,440 --> 00:13:42,600
[audience] last night
I dreamt of Hans Teeuwen
172
00:13:42,680 --> 00:13:44,800
Click, thank you very much.
173
00:13:45,520 --> 00:13:48,760
Well, that all went very well, I think.
174
00:13:48,840 --> 00:13:53,280
So I guess this is a good as time as ever
to talk about skin colour.
175
00:13:58,640 --> 00:14:02,320
I mean, after all
it is what I judge people by.
176
00:14:05,080 --> 00:14:09,000
And my story begins in Delhi, India.
177
00:14:09,080 --> 00:14:11,000
I've been travelling India
for quite a while.
178
00:14:11,080 --> 00:14:14,680
'Cause I've always been interested
in things like food poisoning.
179
00:14:17,400 --> 00:14:20,440
And I was wondering around Delhi airport
180
00:14:20,520 --> 00:14:22,400
when I saw this man.
181
00:14:22,480 --> 00:14:24,200
And this man, ladies and gentlemen
182
00:14:24,280 --> 00:14:26,160
he completely blew me away.
183
00:14:26,240 --> 00:14:28,880
I was completely flabbergasted,
taken aback
184
00:14:28,960 --> 00:14:30,480
by his charisma.
185
00:14:30,560 --> 00:14:33,600
And the power of this man's charisma
186
00:14:33,680 --> 00:14:36,080
was largely due to his skin colour.
187
00:14:36,160 --> 00:14:41,320
The man had the most marvellous skin
colour I'd ever seen in my entire life.
188
00:14:41,400 --> 00:14:43,760
Exactly the kind of skin colour
that I like.
189
00:14:43,840 --> 00:14:47,080
Like brown yellowish, yellowish brown.
190
00:14:48,080 --> 00:14:52,520
hey brown yellowish people, you got the
best skin colour in the whole wide world
191
00:14:52,600 --> 00:14:57,040
hey brown yellowish people, you got the
best skin colour in the whole wide world
192
00:14:57,120 --> 00:15:00,880
skin colour, skin colour, baby
193
00:15:00,960 --> 00:15:05,040
skin colour, skin colour, baby
194
00:15:05,120 --> 00:15:07,600
hey, brown yellowish people
195
00:15:09,360 --> 00:15:10,840
And I was watching him.
196
00:15:10,920 --> 00:15:13,480
Observing him.
197
00:15:13,560 --> 00:15:16,840
And after a while, I could see
how he made his money.
198
00:15:16,920 --> 00:15:19,760
He would seduce rich, white women
199
00:15:19,840 --> 00:15:21,760
and then fuck them
in the toilet for money.
200
00:15:21,840 --> 00:15:25,920
And the whole thing was so pure.
201
00:15:28,880 --> 00:15:31,760
And I was looking at him
and admiring him
202
00:15:31,840 --> 00:15:34,080
and just enjoying
his marvellous skin colour.
203
00:15:34,160 --> 00:15:36,520
And then I was looking at my own skin
colour and thought
204
00:15:36,600 --> 00:15:40,760
well, I guess I've always been
205
00:15:40,840 --> 00:15:44,040
content or proud.
Proud?
206
00:15:44,120 --> 00:15:48,400
Is that okay? Is it okay to be proud
of the colour of your skin?
207
00:15:48,480 --> 00:15:51,200
Is it okay to be proud
of the colour of your skin?
208
00:15:51,680 --> 00:15:54,800
Is it okay to be proud
of the colour of your skin?
209
00:15:54,880 --> 00:15:58,000
Is it okay to be proud
of the colour of your skin?
210
00:15:58,080 --> 00:16:01,840
is it okay to be proud
of the colour of your skin
211
00:16:01,920 --> 00:16:05,680
is it okay to be proud
of the colour of your skin
212
00:16:05,760 --> 00:16:09,400
is it okay to be proud
of the colour of your skin
213
00:16:09,480 --> 00:16:12,360
is it okay to be proud
of the colour of your skin
214
00:16:12,440 --> 00:16:15,560
[funny accent] Is it okay to be proud
of the colour of your skin?
215
00:16:18,800 --> 00:16:22,080
[funny accent] Is it okay to be proud
of the colour of your skin?
216
00:16:22,160 --> 00:16:25,520
Is it okay to be proud
of the colour of your skin!
217
00:16:26,560 --> 00:16:30,600
Is it okay to be proud
of the colour of your skin!
218
00:16:31,560 --> 00:16:34,280
[funny accent] Is it okay to be proud
of the colour of your skin?
219
00:16:35,000 --> 00:16:35,840
Anyway...
220
00:16:38,760 --> 00:16:42,840
I finally found the courage
to talk to him.
221
00:16:43,120 --> 00:16:44,640
And I asked his name and he said:
222
00:16:44,720 --> 00:16:47,080
"They call me Punjab wonder boy."
223
00:16:47,160 --> 00:16:49,840
Punjab wonder boy.
224
00:16:49,920 --> 00:16:54,200
Punjab wonder boy, Punjab wonder boy
225
00:16:54,280 --> 00:16:58,600
Punjab wonder boy, Punjab wonder boy
226
00:16:58,680 --> 00:17:04,240
Punjab wonder boy, Punjab wonder boy
227
00:17:07,000 --> 00:17:10,800
And we talked.
And we talked and we talked for hours.
228
00:17:10,880 --> 00:17:14,720
And he told me his whole life story.
Can't remember a fucking thing.
229
00:17:19,200 --> 00:17:23,200
The only thing I do remember
is his skin colour.
230
00:17:23,280 --> 00:17:26,240
His marvellous skin colour.
231
00:17:27,119 --> 00:17:29,680
Now, five years later
232
00:17:29,760 --> 00:17:32,000
again I had some business in Delhi.
233
00:17:32,080 --> 00:17:35,680
There was a comedy congress about
word play, just had to show my face.
234
00:17:37,120 --> 00:17:39,040
And I saw him again, there he was.
235
00:17:39,120 --> 00:17:41,000
Wandering the airport.
Punjab.
236
00:17:41,080 --> 00:17:44,960
But something about him
had changed.
237
00:17:45,040 --> 00:17:48,840
It was as though...
Because he was wearing a suit.
238
00:17:48,920 --> 00:17:54,040
He had worked his way up to be the head
of the control tower of the airport.
239
00:17:54,120 --> 00:17:57,280
Wow.
So I visited him in the control tower
240
00:17:57,360 --> 00:18:01,280
and I was looking at him.
But it was as though
241
00:18:01,360 --> 00:18:04,880
all this responsibility
and the stress that comes with that
242
00:18:04,960 --> 00:18:08,440
had taken away the glance and the beauty
of his skin colour.
243
00:18:08,520 --> 00:18:09,840
And before I knew it, I said:
244
00:18:09,920 --> 00:18:13,440
"Punjab, what the fuck
happened to your skin colour?"
245
00:18:14,640 --> 00:18:18,120
Well, then they asked me
246
00:18:18,200 --> 00:18:21,440
you know, to leave the control room.
247
00:18:24,160 --> 00:18:27,920
This affected me tremendously.
248
00:18:28,000 --> 00:18:30,000
This made me so sad, you know.
249
00:18:30,080 --> 00:18:33,680
The mortality of beauty,
the virility of skin colour
250
00:18:33,760 --> 00:18:37,000
everything in this world just fades,
everything just dies
251
00:18:37,080 --> 00:18:40,680
nothing is forever,
not even a beautiful skin colour.
252
00:18:40,760 --> 00:18:43,920
When I was flying in the plane back home
253
00:18:44,000 --> 00:18:47,480
I was overcome with a God awful feeling
of melancholy.
254
00:18:47,560 --> 00:18:49,720
And I had to get rid of it.
I had to get rid of it.
255
00:18:49,800 --> 00:18:54,960
So I asked the stewardess for a pen
and a piece of paper.
256
00:18:55,040 --> 00:18:59,320
And I started writing a French chanson.
257
00:19:02,480 --> 00:19:09,320
je suis fatigue de ma vie
et je vais hotel l'amour
258
00:19:09,400 --> 00:19:15,280
hotel l'amour, hotel l'amour
259
00:19:15,360 --> 00:19:22,360
et le rock and roll, et la drugs,
et la femmes, hotel l'amour, hotel...
260
00:19:22,440 --> 00:19:23,800
What the fuck am I doing?
261
00:19:24,920 --> 00:19:28,840
I hate French chansons, I hate France
and I hate the French.
262
00:19:28,920 --> 00:19:29,760
Fuck them.
263
00:19:30,240 --> 00:19:31,800
[cheering]
264
00:19:33,400 --> 00:19:36,280
Fucking French.
265
00:19:36,360 --> 00:19:38,680
Oui monsieur, Oui madame,
bonjour.
266
00:19:42,800 --> 00:19:45,680
Look, I've got a long bread.
I've got a long bread.
267
00:19:45,760 --> 00:19:48,160
Who the hell gives a fuck
about your bread?
268
00:19:51,240 --> 00:19:53,040
Haven't you noticed?
269
00:19:53,120 --> 00:19:57,280
You're talking to a Frenchman and you're
being very polite, very nice
270
00:19:57,360 --> 00:19:58,800
and all of sudden he goes like this.
271
00:19:58,880 --> 00:20:04,840
[mumbles indistinctively,
mimics French accent]
272
00:20:04,920 --> 00:20:07,200
What the fuck was that?
273
00:20:08,160 --> 00:20:10,400
Get the fuck out of here.
274
00:20:14,280 --> 00:20:17,040
In Amsterdam,
we have these French tourists.
275
00:20:17,120 --> 00:20:22,560
[imitates French accent]
276
00:20:24,080 --> 00:20:28,600
Je suis visité le musée et le jardin.
277
00:20:28,680 --> 00:20:34,000
Visité le coffeeshop.
Weh, weh, weh.
278
00:20:34,760 --> 00:20:40,920
Ces't cool, ça.
Selfie, moi, moi, moi, moi.
279
00:20:41,000 --> 00:20:45,960
Aussi le Nachtwacht à le musée.
Moi, moi, moi, moi.
280
00:20:46,080 --> 00:20:49,560
Et après, je vais le Red District.
281
00:20:49,640 --> 00:20:52,400
Vous connais le Red District?
282
00:20:52,480 --> 00:20:54,960
Weh.
Avec les putes.
283
00:20:55,680 --> 00:20:57,280
Les putes.
284
00:20:57,360 --> 00:20:59,240
We say la prostituee.
Les putes.
285
00:21:00,080 --> 00:21:04,400
Je vais baiser avec un pute.
Un pute.
286
00:21:04,480 --> 00:21:05,880
Pute.
287
00:21:05,960 --> 00:21:08,480
Ici, alors.
Pute.
288
00:21:11,560 --> 00:21:17,240
Pute. Oui, oui.
Une selfie, avec moi, moi, moi.
289
00:21:17,320 --> 00:21:20,240
Une pute, une pute, une pute.
290
00:21:26,840 --> 00:21:28,960
This happens to me a lot.
291
00:21:33,240 --> 00:21:38,160
But in the sense that I...
I start a routine
292
00:21:38,240 --> 00:21:42,800
and then halfway through I lose interest
and then I just abandon it.
293
00:21:42,880 --> 00:21:45,000
Why, you know?
294
00:21:45,080 --> 00:21:47,680
It's like, when I was younger
295
00:21:47,760 --> 00:21:50,600
my perspective on life
would get wider and wider.
296
00:21:50,680 --> 00:21:53,440
I would live like this.
But nowadays I live like this.
297
00:21:53,520 --> 00:21:55,800
I start like this and then... pfft.
298
00:21:55,880 --> 00:21:58,840
And then I get stuck
inside myself immediately.
299
00:21:58,920 --> 00:22:00,600
What the fuck?
300
00:22:00,680 --> 00:22:01,880
You know?
301
00:22:01,960 --> 00:22:03,880
And it's a pity, because in my house
302
00:22:03,960 --> 00:22:07,080
I have at least a hundred songs,
beautiful written songs.
303
00:22:07,160 --> 00:22:09,760
That I never finished.
And they're just lying there.
304
00:22:09,840 --> 00:22:11,600
Like little orphans.
305
00:22:11,680 --> 00:22:15,680
I have this beautiful song in which I try
to describe to young people
306
00:22:15,760 --> 00:22:19,720
that you shouldn't look upon women
just solely as objects of lust.
307
00:22:19,800 --> 00:22:22,560
No, be interested in what they
have to say. It goes like this.
308
00:22:23,320 --> 00:22:27,000
not just a body,
I wanna know what's going on in your mind
309
00:22:27,080 --> 00:22:29,720
not just a body
310
00:22:29,800 --> 00:22:31,320
That's as far as I got.
311
00:22:34,840 --> 00:22:37,920
I also have this wonderful song called
'Acapulco'.
312
00:22:38,000 --> 00:22:42,160
shalalalala, gypsy blood
313
00:22:42,240 --> 00:22:45,720
gypsy blood, gypsy blood
314
00:22:45,800 --> 00:22:52,480
shalalalala, gypsy blood,
gypsy blood in Acapulco
315
00:22:56,360 --> 00:22:59,360
shalalalala, shalalalala, shalalalala
316
00:22:59,440 --> 00:23:02,920
I'm not a man who minces words
317
00:23:03,600 --> 00:23:04,800
Nah.
318
00:23:07,200 --> 00:23:10,120
I've also written a song in which I try
319
00:23:10,200 --> 00:23:13,360
to celebrate the idea of euthanasia.
320
00:23:15,360 --> 00:23:20,440
I wanna die well, die well, die well
with some dignity
321
00:23:21,160 --> 00:23:25,320
I wanna die well, die well
just before I slip into eternity
322
00:23:25,400 --> 00:23:29,480
oh yeah
I wanna die well, die well, die well
323
00:23:29,560 --> 00:23:31,760
never come back no more
324
00:23:31,840 --> 00:23:35,960
except maybe to haunt
the shit out of you, little whore
325
00:23:36,040 --> 00:23:38,760
I wanna die well, die well
326
00:23:38,840 --> 00:23:42,080
It's such a powerful verse,
it doesn't allow for anything else.
327
00:23:44,360 --> 00:23:47,560
I've also written
a very beautiful German song.
328
00:23:47,640 --> 00:23:51,120
And this song describes the feeling
that we sometimes get
329
00:23:51,200 --> 00:23:54,360
that everything in this world
is connected.
330
00:23:54,440 --> 00:23:56,640
We are all one.
331
00:23:56,720 --> 00:23:59,040
Ich weder jetzt für du singen.
332
00:23:59,120 --> 00:24:00,840
Also, bitte, ja.
333
00:24:00,920 --> 00:24:05,560
Also, ich muss mir konzentrieren.
334
00:24:07,680 --> 00:24:09,120
Stil zijn.
335
00:24:12,840 --> 00:24:17,280
und das ist schön, schön, schön
336
00:24:17,360 --> 00:24:20,640
schön wie das alles in einander past
337
00:24:20,720 --> 00:24:23,680
schön, schön, schön
338
00:24:23,760 --> 00:24:27,120
schön wie das alles in einander past
339
00:24:27,200 --> 00:24:29,200
Ja?
340
00:24:33,320 --> 00:24:38,720
Well, what about my super, super,
number one hit of all time?
341
00:24:38,800 --> 00:24:40,160
'Anal Sex Woman'.
342
00:24:45,840 --> 00:24:48,400
you've taken your place in my heart
343
00:24:48,480 --> 00:24:50,720
anal sex woman
344
00:24:51,840 --> 00:24:57,960
you're tearing me apart and you leave
me nothing, nothing at all
345
00:24:58,040 --> 00:25:03,000
you've taken your place in my heart
anal sex woman
346
00:25:03,080 --> 00:25:07,560
you're tearing me apart,
can't you see, little girl
347
00:25:07,640 --> 00:25:12,720
anal sex woman, anal sex woman
348
00:25:12,800 --> 00:25:14,520
anal sex woman
349
00:25:14,600 --> 00:25:19,880
And then slowly but surely the song
descends into an abyss of nothingness.
350
00:25:25,320 --> 00:25:30,320
Fortunately, every now and then I do
finish a song, like this one.
351
00:25:31,000 --> 00:25:36,560
when I told my daddy,
when I told him that I was gay
352
00:25:36,680 --> 00:25:42,280
he bowed his head in shame
and then he looked the other way
353
00:25:42,400 --> 00:25:47,840
when my momma was crying
pulling her hair
354
00:25:47,960 --> 00:25:52,720
fell down to her knees
and said a prayer
355
00:25:52,840 --> 00:25:56,920
o Lord, why'd you make my son a queer
356
00:25:57,840 --> 00:26:03,360
he should be out there with his buddies
chasing girls and drinking beer
357
00:26:03,480 --> 00:26:06,880
o Lord, why'd you make my son
a fagg
358
00:26:07,920 --> 00:26:12,280
now I'm never gonna be a grandma,
it's a drag
359
00:26:13,040 --> 00:26:18,600
then my daddy said, son I used to have
a good friend called Billy Rae
360
00:26:18,680 --> 00:26:23,800
the two of us went hunting
and we stayed out all day
361
00:26:23,920 --> 00:26:28,600
and every now and then I felt the urge
to grab him by his ass
362
00:26:28,680 --> 00:26:33,680
but I always supressed it
and hoped it would pass
363
00:26:33,760 --> 00:26:38,600
yodelahihi, yodelahihi
364
00:26:38,680 --> 00:26:43,000
yodelahihi, yodela
365
00:26:44,040 --> 00:26:48,920
then my momma said, son I used to
have a fat girlfriend named Kate
366
00:26:49,000 --> 00:26:53,600
I used to take her out Friday nights
'cause she never could get a date
367
00:26:53,680 --> 00:26:57,920
one night we were drinking
and we ended up in bed
368
00:26:58,000 --> 00:27:03,000
I was kissing her vagina
but afterwards I felt sad
369
00:27:03,080 --> 00:27:08,160
yodelahihi, yodelahihi
370
00:27:08,240 --> 00:27:12,400
yodelahihi, yodela
371
00:27:12,480 --> 00:27:18,200
then everyone got quiet
no one said a word
372
00:27:18,280 --> 00:27:23,280
we were all pretty shaken up
by everything we heard
373
00:27:23,360 --> 00:27:27,640
and then I had to say, mom and dad,
I ain't really gay
374
00:27:27,720 --> 00:27:32,240
take a look at the calendar
it's April Fool's Day
375
00:27:32,320 --> 00:27:35,320
yodelahihi
Thank you very much.
376
00:27:41,400 --> 00:27:45,880
Oh yes, music.
Wonderful, wonderful, wonderful music.
377
00:27:45,960 --> 00:27:49,440
I love music.
You know what I love most about music?
378
00:27:49,520 --> 00:27:52,360
Just the sound of it.
379
00:27:54,720 --> 00:27:56,760
I really love it.
380
00:27:58,120 --> 00:28:02,400
I love music. One of the few things I have
in common with Joseph Goebbels.
381
00:28:06,840 --> 00:28:08,520
And I've always been in a band, you know.
382
00:28:08,600 --> 00:28:11,760
As far back as I can remember,
I was always in a band.
383
00:28:11,840 --> 00:28:16,600
And one of the best band I was in, we were
called BABY TERRENCE and the Sex Organs.
384
00:28:16,680 --> 00:28:19,840
And we used to play at bar mitzva's.
385
00:28:19,920 --> 00:28:22,400
We were a regular bar mitzva band.
386
00:28:22,480 --> 00:28:24,440
None of us were Jewish,
but that wasn't a problem.
387
00:28:24,520 --> 00:28:28,000
Because none of us were distracted
by the religious aspect of the ceremony
388
00:28:28,080 --> 00:28:31,480
and we could concentrate on the job
at hand, making music for the people.
389
00:28:33,880 --> 00:28:36,240
I've met wonderful people over the years.
390
00:28:36,320 --> 00:28:41,480
Judith, Sarah, Joël, Jerry,
you know, the whole bunch.
391
00:28:41,560 --> 00:28:42,880
And at a certain point they asked us
392
00:28:42,960 --> 00:28:47,320
if we would be interested at making music
at a circumcision.
393
00:28:49,760 --> 00:28:53,040
So we tried it once, never again.
394
00:28:53,120 --> 00:28:57,400
The noise these children make,
the fucking noise.
395
00:28:57,480 --> 00:29:02,720
Because these Jewish kids are not gonna
hand over their foreskin without a fight.
396
00:29:04,400 --> 00:29:09,600
An anti-Semite would say it's because
kids won't give anything away for free.
397
00:29:09,680 --> 00:29:11,440
But that's not...
398
00:29:11,520 --> 00:29:12,360
No, no.
399
00:29:13,440 --> 00:29:14,960
That's not it.
400
00:29:15,640 --> 00:29:18,360
No, no.
I'll tell you the real reason.
401
00:29:18,920 --> 00:29:21,360
The real reason is that these kids
402
00:29:21,440 --> 00:29:23,800
instinctively know
403
00:29:23,880 --> 00:29:27,440
that the foreskin is not just
a useless piece of skin.
404
00:29:27,520 --> 00:29:30,840
It serves a purpose.
You know what it does?
405
00:29:30,920 --> 00:29:34,040
It rubs so gently
406
00:29:34,880 --> 00:29:39,880
against the edges of this German
World War II helmet over here.
407
00:29:41,720 --> 00:29:43,560
Isn't it ironic that of all the people
408
00:29:43,640 --> 00:29:46,520
the Jews want to have this helmet
more out in the open?
409
00:29:49,040 --> 00:29:50,680
Hey, look at me.
410
00:29:53,720 --> 00:29:54,680
So...
411
00:29:56,600 --> 00:29:59,160
What do you do when you're circumcised?
Right, okay.
412
00:29:59,240 --> 00:30:01,960
When you're circumcised,
you take some hand cream
413
00:30:02,040 --> 00:30:05,080
and then you go...
[makes slurping noises]
414
00:30:05,160 --> 00:30:07,640
Now, there are people who claim
415
00:30:07,720 --> 00:30:10,720
and I don't know, I don't know.
416
00:30:12,280 --> 00:30:15,720
That this whole circumcision business
417
00:30:15,800 --> 00:30:19,520
is kept alive by the hand lotion lobby.
418
00:30:21,080 --> 00:30:23,120
I don't know.
419
00:30:27,000 --> 00:30:29,240
To be fair, there's also
quite a lot of people who claim
420
00:30:29,320 --> 00:30:32,400
that this is complete fabricated nonsense,
so I don't know.
421
00:30:32,480 --> 00:30:36,040
I guess the truth is probably
somewhere in the middle.
422
00:30:39,560 --> 00:30:42,000
Catholics don't do circumcisions.
423
00:30:42,080 --> 00:30:43,960
Which I think is a good thing,
because you know
424
00:30:44,040 --> 00:30:46,360
Catholic priests
and little boy's penises...
425
00:30:46,840 --> 00:30:48,240
[laughing]
426
00:30:53,320 --> 00:30:56,520
Even though there are big leaders,
this hippie fuck...
427
00:30:56,600 --> 00:30:59,520
Jesus.
He was circumcised.
428
00:30:59,600 --> 00:31:02,720
Because he was Jewish.
But when Jesus was circumcised
429
00:31:02,800 --> 00:31:07,520
there was no blood. Just some red wine
dripping from his little pecker.
430
00:31:10,040 --> 00:31:14,800
And after three days, his foreskin arose
and started a B&B in Bethlehem.
431
00:31:16,280 --> 00:31:18,040
True story.
432
00:31:22,080 --> 00:31:23,800
Ladies and gentlemen
433
00:31:24,600 --> 00:31:27,080
as much as I love guns
434
00:31:28,560 --> 00:31:31,160
I never use them while hunting,
because I think it's very unfair.
435
00:31:31,240 --> 00:31:34,480
That's no sport, especially
when the animal is smaller than you.
436
00:31:34,560 --> 00:31:38,000
Where's the sport in that?
I mean, from a distance... [sound of shot]
437
00:31:38,080 --> 00:31:39,240
I mean, come on.
438
00:31:39,320 --> 00:31:44,840
So I do like to hunt, but when I hunt,
I only use these bare hands.
439
00:31:45,280 --> 00:31:46,600
Yeah.
440
00:31:47,080 --> 00:31:50,400
When I was younger, me and my mates
would go out late at night
441
00:31:50,480 --> 00:31:52,200
to hunt for donkeys.
442
00:31:53,960 --> 00:31:55,560
Yeah, donkey hunting.
443
00:31:55,640 --> 00:31:58,800
Now, the thing about donkey hunting...
444
00:31:58,880 --> 00:32:04,880
It's not so much about the killing, that's
just a small aspect of the whole thing.
445
00:32:04,960 --> 00:32:07,480
It's more about strategy, you know.
446
00:32:07,560 --> 00:32:10,120
About trying to outsmart the donkey.
447
00:32:11,080 --> 00:32:16,600
You strategically manoeuvre
the donkey into a corner
448
00:32:16,680 --> 00:32:18,000
of the stable.
449
00:32:21,240 --> 00:32:25,280
And then you wait for the right moment
and grab the donkey by the neck like this.
450
00:32:25,360 --> 00:32:29,480
And hold it firm.
Now, the keyword here is patience.
451
00:32:29,560 --> 00:32:32,240
Because, you see, a donkey's neck
is quite firm.
452
00:32:32,320 --> 00:32:35,000
So you'll never stop the donkey
completely from breathing
453
00:32:35,080 --> 00:32:38,600
but you will make it very difficult and
that, in the long run, will have effect.
454
00:32:40,600 --> 00:32:42,600
But it's a real struggle,
it's a real struggle.
455
00:32:42,680 --> 00:32:45,520
And sometimes the donkey wins
and you go home, very disenchanted
456
00:32:45,600 --> 00:32:47,880
but hey, that's the sport.
457
00:32:52,280 --> 00:32:55,360
I guess what I am trying to say is,
people
458
00:32:55,440 --> 00:32:59,760
we don't need guns to kill animals
or people, for that matter.
459
00:32:59,840 --> 00:33:02,800
You can kill people without guns.
Say, for instance.
460
00:33:02,880 --> 00:33:05,360
This is all hypothetical, by the way.
461
00:33:06,240 --> 00:33:10,040
Say, for instance, through a series
of circumstances and misunderstandings
462
00:33:10,120 --> 00:33:14,440
you find yourself in a position
where you have to kill a farmer.
463
00:33:14,520 --> 00:33:15,640
Well...
464
00:33:16,840 --> 00:33:20,200
What do you do?
Most of these stupid fuckers will say:
465
00:33:20,280 --> 00:33:23,400
"Go to a gun shop, buy a gun
and shoot his fucking brains out."
466
00:33:23,480 --> 00:33:25,640
No.
467
00:33:25,720 --> 00:33:28,920
Where does the killing of a farmer start?
Where does it start?
468
00:33:29,000 --> 00:33:31,320
I'll tell you where.
Here.
469
00:33:33,160 --> 00:33:36,080
Thinking, thinking.
470
00:33:36,160 --> 00:33:40,840
When is the farmer most vulnerable?
I'll tell you when he's most vulnerable.
471
00:33:40,920 --> 00:33:46,720
He's most vulnerable sitting on his little
fucking stool milking his fucking cows.
472
00:33:47,680 --> 00:33:50,040
Because he's distracted
and he's got his back at ya.
473
00:33:50,120 --> 00:33:52,320
[sounds milking a cow]
474
00:33:53,000 --> 00:33:56,440
So you sneak up behind the farmer.
Like this.
475
00:33:59,160 --> 00:34:02,040
Just be as theatrical
as you can possibly be.
476
00:34:03,480 --> 00:34:05,720
And then when you're close
and this is very important
477
00:34:05,800 --> 00:34:10,120
you kick the farmer in the back,
in the same move you grab the little chair
478
00:34:10,199 --> 00:34:12,400
you take a step back,
watch the farmer fall on his back
479
00:34:12,480 --> 00:34:15,400
and then you hit the farmer on the head
with the little stool
480
00:34:15,480 --> 00:34:18,360
again and again and again
481
00:34:18,440 --> 00:34:22,080
and again, until he is a dead farmer.
482
00:34:23,440 --> 00:34:26,280
Now, how to get away with it?
483
00:34:26,360 --> 00:34:27,679
Important.
484
00:34:27,760 --> 00:34:30,120
First of all, hide the murder weapon.
485
00:34:30,199 --> 00:34:33,080
You smash the little stool
into five pieces
486
00:34:33,159 --> 00:34:36,719
you take each piece
and shove it up a cow's ass.
487
00:34:39,000 --> 00:34:42,840
Then, remove yourself
from the scene of the crime.
488
00:34:45,800 --> 00:34:48,120
Make sure nobody sees ya.
489
00:34:51,440 --> 00:34:54,320
Then you go home and when you're home
490
00:34:54,400 --> 00:34:59,360
call all your friends, say you've been
sick and haven't been to a farm all day.
491
00:35:03,960 --> 00:35:05,760
You gotta be smart about it.
492
00:35:07,920 --> 00:35:09,840
You don't wanna go to jail now, do you?
493
00:35:09,920 --> 00:35:12,480
Imagine that, going to jail.
494
00:35:12,560 --> 00:35:16,320
For a long time.
And then getting old in jail.
495
00:35:16,400 --> 00:35:19,960
I mean, getting old in itself
is such a pest, isn't it?
496
00:35:20,440 --> 00:35:24,360
Losing your hair, your teeth,
your eyesight, your hearing.
497
00:35:24,440 --> 00:35:27,040
Man.
All your friends dead.
498
00:35:27,120 --> 00:35:29,720
You know.
People fighting over your heritage.
499
00:35:29,800 --> 00:35:32,120
You know.
Dogs don't like you anymore.
500
00:35:33,120 --> 00:35:35,040
Children afraid of you.
501
00:35:35,120 --> 00:35:38,080
And you're wandering the halls
of some nursery home and scream:
502
00:35:38,160 --> 00:35:42,360
"Death, where are you?
Death, you're late."
503
00:35:42,440 --> 00:35:44,200
"Death."
504
00:35:44,280 --> 00:35:46,160
Oh man, I hate it.
I hate it.
505
00:35:46,240 --> 00:35:49,120
Before that happens, I'll kill myself.
I don't want that to happen. But...
506
00:35:50,040 --> 00:35:51,800
We're not there yet.
507
00:35:51,880 --> 00:35:54,480
I'm still here.
And I want to enjoy life.
508
00:35:54,560 --> 00:35:57,360
I wanna be in the moment.
I don't wanna be distracted by
509
00:35:57,440 --> 00:36:00,000
worrying about the future
or thoughts about the past
510
00:36:00,080 --> 00:36:03,600
but be in the here and now.
511
00:36:03,680 --> 00:36:06,560
Just look at everything.
Ooh.
512
00:36:08,560 --> 00:36:09,800
Ooh.
513
00:36:11,040 --> 00:36:12,400
Ooh.
514
00:36:12,880 --> 00:36:16,720
Ooh.
Oehh, a chair.
515
00:36:18,480 --> 00:36:21,320
Hello, chair.
516
00:36:22,480 --> 00:36:25,240
[moaning]
517
00:36:25,640 --> 00:36:27,480
Come here, you little chair.
518
00:36:28,920 --> 00:36:33,360
[moaning]
Oh yeah.
519
00:36:33,920 --> 00:36:35,960
Oh yeah.
520
00:36:37,600 --> 00:36:39,320
In the here and now.
521
00:36:41,160 --> 00:36:44,360
Oh, I'm touching the chair.
522
00:36:44,440 --> 00:36:48,840
[moaning]
523
00:36:50,240 --> 00:36:53,400
Over here, come on.
Come on, oh yeah.
524
00:36:54,640 --> 00:36:56,880
[moaning]
I'm aware.
525
00:36:59,000 --> 00:37:02,160
I'm aware that I'm fucking a chair.
526
00:37:02,880 --> 00:37:07,120
[moaning]
I don't want this to ever stop.
527
00:37:07,200 --> 00:37:10,120
I'm so enjoying myself in this life.
528
00:37:10,200 --> 00:37:13,080
You know, I really am.
You know.
529
00:37:13,160 --> 00:37:14,000
So...
530
00:37:15,280 --> 00:37:19,720
If I sometimes back away
from a serious risk
531
00:37:19,800 --> 00:37:22,920
it's not...
Okay, you can call me a coward.
532
00:37:23,000 --> 00:37:25,400
But I'm not a coward.
Well, maybe I am a coward.
533
00:37:25,480 --> 00:37:28,680
But I don't wanna be a dead coward.
I just wanna go on living.
534
00:37:28,760 --> 00:37:31,240
You know, because I can already
hear the criticism.
535
00:37:31,320 --> 00:37:33,360
Oh, you're so edgy, aren't you?
536
00:37:33,440 --> 00:37:36,880
You're so edgy, aren't you?
Making jokes about the English
537
00:37:36,960 --> 00:37:40,000
making jokes about the Dutch,
making jokes about Jews
538
00:37:40,080 --> 00:37:44,520
making jokes about Catholics. Do you
have any balls to make jokes about Islam?
539
00:37:47,080 --> 00:37:50,280
[scared voice]
Well, I don't see the point.
540
00:37:53,760 --> 00:37:56,000
[stuttering]
Why would I?
541
00:37:56,080 --> 00:38:00,480
Why would I make jokes about something
that obviously works very well?
542
00:38:02,640 --> 00:38:06,600
Something that spreads love, joy
and happiness all over the world?
543
00:38:06,680 --> 00:38:07,920
Why would I joke about it?
544
00:38:08,000 --> 00:38:10,760
Just look how it contributed
to the progress of mankind
545
00:38:10,840 --> 00:38:12,240
in the past 500 years.
546
00:38:12,320 --> 00:38:15,600
To the world of science, the arts,
the entertainment industry.
547
00:38:15,680 --> 00:38:18,040
All these beautiful Islamic musicals.
548
00:38:20,240 --> 00:38:24,360
The equality of men and women. Where
would these bitches be without Islam?
549
00:38:24,440 --> 00:38:26,200
Where would they be?
550
00:38:26,280 --> 00:38:30,920
And what about gay rights?
[grunting] What about gay rights?
551
00:38:33,440 --> 00:38:35,040
Why do you think it is
552
00:38:35,120 --> 00:38:39,680
that every year more and more homosexuals
decide to move to Mecca?
553
00:38:39,760 --> 00:38:41,440
Why do you think that is?
554
00:38:42,640 --> 00:38:46,280
I'll tell you why. Because over there,
they can be themselves.
555
00:38:46,360 --> 00:38:49,920
They don't have to hide who they are,
can live the life they lead.
556
00:38:50,000 --> 00:38:54,040
They don't have to wait for the gay parade
where they can wiggle their asses.
557
00:38:55,480 --> 00:38:58,120
There they can do it all year long.
558
00:38:58,200 --> 00:39:00,040
It's a wonderful religion.
559
00:39:00,120 --> 00:39:05,080
If you would ask me, Hans, what to you
is the most beautiful thing about Islam?
560
00:39:05,160 --> 00:39:07,080
Well, I guess, then I'd have to say
561
00:39:07,160 --> 00:39:10,040
just the light-heartedness of it.
562
00:39:10,120 --> 00:39:11,040
You know.
563
00:39:12,200 --> 00:39:15,360
Just this sense of joie de vivre.
564
00:39:16,240 --> 00:39:18,400
The sheer fun of it.
565
00:39:18,480 --> 00:39:21,080
You just know, when Islam is involved,
one way or the other
566
00:39:21,160 --> 00:39:23,320
you just know it's gonna be fun.
567
00:39:23,400 --> 00:39:25,200
You know there's gonna be hilarity.
568
00:39:25,280 --> 00:39:29,720
Just this overall feeling of
'don't take it so seriously'.
569
00:39:30,120 --> 00:39:32,840
It's just a religion.
570
00:39:33,720 --> 00:39:35,160
You know.
571
00:39:35,240 --> 00:39:40,000
That's why the Islamic sense of humour
is famous all over the world.
572
00:39:42,320 --> 00:39:48,160
I once visited Yemen, beautiful place,
you should go, bring the family.
573
00:39:48,240 --> 00:39:51,000
At a local theatre
I saw this beautiful farce.
574
00:39:51,080 --> 00:39:54,480
You know this beautiful farce,
this comedy of errors.
575
00:39:54,560 --> 00:39:58,440
It was called My Wife, Your Camel.
576
00:39:58,520 --> 00:40:01,600
Just this comedy of errors.
Misunderstandings
577
00:40:01,680 --> 00:40:04,880
people running in and out of tents,
you know. And then they go:
578
00:40:04,960 --> 00:40:09,560
[mimics Arabic language]
579
00:40:09,640 --> 00:40:11,280
Just wonderful.
580
00:40:12,720 --> 00:40:14,720
And of course there's always people
who say:
581
00:40:14,800 --> 00:40:19,080
"What about ISIS and Al-Qaeda?"
What about ISIS and Al-Qaeda?
582
00:40:19,160 --> 00:40:22,000
That's not Islam, that's the CIA.
583
00:40:24,400 --> 00:40:28,480
That's the CIA and the Mossad.
That's the Americans, man.
584
00:40:28,560 --> 00:40:30,120
These big, fat, fucking Americans, man.
585
00:40:30,200 --> 00:40:32,520
These big, fat Trump voting Americans,
man.
586
00:40:32,600 --> 00:40:34,080
You know what they wanna do, right?
587
00:40:34,160 --> 00:40:38,320
They wanna put up McDonald's
everywhere, you know why?
588
00:40:38,400 --> 00:40:40,520
Because people then eat horrible food
and get sick
589
00:40:40,600 --> 00:40:43,160
and then the pharmaceutical companies
can sell more pills.
590
00:40:47,000 --> 00:40:50,320
Yeah man, the pharmaceutical companies,
the pharmaceutical companies, man.
591
00:40:51,000 --> 00:40:53,280
Yeah, man.
And when I'm talking about Americans
592
00:40:53,360 --> 00:40:55,640
I'm talking of course about
white Americans
593
00:40:55,720 --> 00:40:57,720
because black Americans
are being supressed as well.
594
00:40:57,800 --> 00:41:02,680
I read in a survey 95 percent of
white American policemen is racist.
595
00:41:02,760 --> 00:41:05,560
And the other five percent filled in:
'Don't know.'
596
00:41:08,040 --> 00:41:10,480
But these CIA fuckers, man.
These CIA fuckers.
597
00:41:10,560 --> 00:41:12,720
These devious cunts.
You know what they sometimes do?
598
00:41:12,800 --> 00:41:16,200
They sometimes dress up as animals, yeah.
599
00:41:16,280 --> 00:41:18,400
To fuck with your mind.
600
00:41:18,480 --> 00:41:20,800
To confuse people.
I saw it in a training video.
601
00:41:20,880 --> 00:41:24,240
All these CIA agents on all fours
trying mimic the sound of a mule.
602
00:41:24,320 --> 00:41:26,800
[screaming]
603
00:41:27,640 --> 00:41:31,720
Yeah, man. And then they go to this pure,
honest, incorrupt culture
604
00:41:31,800 --> 00:41:35,080
that has not yet been poisoned
by the evil of capitalism.
605
00:41:35,160 --> 00:41:37,080
And they go there and confuse people
606
00:41:37,160 --> 00:41:41,200
and then they conquer
and they grab everything they can do
607
00:41:41,280 --> 00:41:44,080
and they put up McDonald's everywhere.
608
00:41:44,160 --> 00:41:46,080
That's how it happens every fucking time.
So
609
00:41:46,160 --> 00:41:48,960
you wanna contribute?
You wanna make the world a better place?
610
00:41:49,040 --> 00:41:51,560
Destroy the West, kill all white people.
611
00:41:53,160 --> 00:41:57,080
Yeah, I mean because they're the cause
of all misery in this world.
612
00:41:57,160 --> 00:42:00,480
And even if non-white people sometimes
do horrible things
613
00:42:00,560 --> 00:42:05,560
it's always in reaction because of
something that white people did to them.
614
00:42:05,640 --> 00:42:08,960
It's like, when a dog gets mad,
you don't blame the dog.
615
00:42:09,040 --> 00:42:10,960
You blame the owner.
616
00:42:21,160 --> 00:42:25,680
And then there are these people:
"But Islamic women are being supressed."
617
00:42:25,760 --> 00:42:28,640
"Islamic women are being supressed."
I say, well...
618
00:42:28,720 --> 00:42:32,720
[can't get the words out]
I can't deal with that now.
619
00:42:34,400 --> 00:42:37,120
I wanna talk about pay gaps.
620
00:42:40,400 --> 00:42:44,240
I wanna talk about gender-neutral toilets.
621
00:42:47,560 --> 00:42:51,000
'cause I'm afraid of confrontation
622
00:42:51,080 --> 00:42:53,880
that's why I sing this song
623
00:42:53,960 --> 00:42:57,040
I'm afraid of confrontation
624
00:42:57,120 --> 00:43:00,200
I just wanna get along
625
00:43:00,280 --> 00:43:03,560
I'm a straight, white male
with a friendly face
626
00:43:03,640 --> 00:43:06,400
I wanna make the world a better place
627
00:43:06,480 --> 00:43:09,480
so open your heart and let me in
628
00:43:09,560 --> 00:43:12,560
don't judge me by the colour of my skin
629
00:43:12,640 --> 00:43:15,760
I'm straight, white, male
and I'm guilty as shit
630
00:43:15,840 --> 00:43:18,720
I've got a dirty privilege,
I have to admit
631
00:43:18,800 --> 00:43:21,880
But if you take a closer look
I'm sure you can tell
632
00:43:21,960 --> 00:43:25,960
that I'm a human being
and I suffer as well
633
00:43:26,040 --> 00:43:31,120
sorry, sorry, sorry
even though it wasn't me
634
00:43:31,200 --> 00:43:36,880
sorry for my dominance
sorry for slavery
635
00:43:36,960 --> 00:43:42,520
sometimes I hate my race
I wanna put chocolate on my face
636
00:43:44,000 --> 00:43:46,280
I get disgusted with my sex
637
00:43:46,360 --> 00:43:49,960
I wanna cut my balls
and shave my legs
638
00:43:50,040 --> 00:43:55,920
no, I don't wanna be me
and I will even change my name
639
00:43:56,000 --> 00:43:58,960
hip, hip hooray diversity
640
00:43:59,040 --> 00:44:02,080
everybody is the same
641
00:44:09,680 --> 00:44:12,480
I always love the hesitation
in this applause.
642
00:44:13,760 --> 00:44:18,240
It's like: "This is not racist...
No, no, it's not."
643
00:44:21,480 --> 00:44:24,080
No, it's not racist.
I don't believe in race.
644
00:44:24,160 --> 00:44:27,320
We're all homo sapiens
and or homosexuals.
645
00:44:27,400 --> 00:44:31,160
Fine by me. Why do people
still make a problem of that?
646
00:44:31,240 --> 00:44:34,920
Why would you have a problem
with somebody else's sex life?
647
00:44:35,000 --> 00:44:38,880
Or better, somebody else's love life?
I mean, come on.
648
00:44:38,960 --> 00:44:43,680
I'm of course a narcissist, so nothing
other people do really interests me.
649
00:44:44,920 --> 00:44:46,640
But other people's love life, come on.
650
00:44:46,720 --> 00:44:49,800
In some countries it's still illegal.
Homosexuality illegal.
651
00:44:49,880 --> 00:44:51,240
Imagine that.
"What are you guys doing?"
652
00:44:51,320 --> 00:44:53,000
"Nothing."
653
00:45:01,320 --> 00:45:03,240
No, I'm not a racist.
654
00:45:08,840 --> 00:45:11,360
No, for instance I have
655
00:45:11,440 --> 00:45:17,440
a reasonably good relationship with black
African American people of colour.
656
00:45:18,080 --> 00:45:20,600
Yeah, it's improving.
657
00:45:21,000 --> 00:45:23,680
There's been some incidents.
658
00:45:23,760 --> 00:45:26,720
Well, I'll tell you the whole story.
It's like this.
659
00:45:26,800 --> 00:45:31,800
There was a period in my life when
I wanted nothing more than to be part
660
00:45:31,880 --> 00:45:35,360
of the movie industry.
You know, just for once in my life
661
00:45:35,440 --> 00:45:38,080
I wanted to utter the words:
"What? Are you crazy?"
662
00:45:38,160 --> 00:45:40,480
"The place is gonna be crawling
with cops."
663
00:45:43,560 --> 00:45:48,000
I wanted to be behind a steering wheel.
look in the rear-view mirror and say:
664
00:45:48,920 --> 00:45:50,720
"We've got company."
665
00:45:51,840 --> 00:45:54,800
So I thought, for that I have to move
to Los Angeles.
666
00:45:54,880 --> 00:45:56,000
So I went to LA
667
00:45:56,080 --> 00:46:00,360
and soon it turned out that I had no
fucking talent for the movie business.
668
00:46:00,440 --> 00:46:02,440
I couldn't act, direct,
I couldn't do anything.
669
00:46:02,520 --> 00:46:05,160
But I wanted to contribute.
So I thought maybe
670
00:46:05,240 --> 00:46:07,880
I could write scores, you know.
Music
671
00:46:07,960 --> 00:46:10,240
for movies.
And then
672
00:46:10,320 --> 00:46:13,800
I heard through the grapevine
that they were producing this movie called
673
00:46:13,880 --> 00:46:17,600
Twelve Years a Slave. And I thought,
well this is right up my alley.
674
00:46:17,680 --> 00:46:20,720
This is exactly the kind of movie
I want to contribute to.
675
00:46:20,800 --> 00:46:25,800
It's an important subject and the whole
human interest aspect of the undertaking.
676
00:46:25,880 --> 00:46:29,800
It's a very important movie, because
people have funny ideas about slavery.
677
00:46:29,880 --> 00:46:33,480
People think slavery was a lot of fun.
678
00:46:35,480 --> 00:46:42,000
"These slaves were paid huge salaries."
But it's not true, it's not true.
679
00:46:45,040 --> 00:46:47,360
And I thought, how can I contribute
to this movie?
680
00:46:47,440 --> 00:46:51,400
Because commercially
this is a difficult movie.
681
00:46:51,480 --> 00:46:56,280
It's a very dark movie.
With dark I mean the, the, the...
682
00:46:57,280 --> 00:47:01,200
So I thought what this movie needs
is a title song.
683
00:47:01,280 --> 00:47:03,320
A title song that is so catchy
684
00:47:03,400 --> 00:47:06,240
that it will put the title of the movie
right there
685
00:47:06,320 --> 00:47:08,920
bang, in the consciousness of the masses.
686
00:47:09,960 --> 00:47:12,880
So I started writing a title song
687
00:47:12,960 --> 00:47:17,160
and called all the people, there was a
meeting with all the people involved
688
00:47:17,240 --> 00:47:19,280
and they were sitting
where you're sitting right now.
689
00:47:19,360 --> 00:47:22,400
And I walk on stage, had a bit thicker
Dutch accent than I have now.
690
00:47:22,480 --> 00:47:25,640
And I walk on stage.
Good evening, ladies and gentleman.
691
00:47:25,720 --> 00:47:30,880
First of all, I'd like to congratulate
you people with the thing you're doing.
692
00:47:30,960 --> 00:47:34,520
Because I think it's a very important
movie that you're making.
693
00:47:35,040 --> 00:47:39,640
Because people have to know there were
no salaries paid during slavery.
694
00:47:39,720 --> 00:47:41,920
It's an important message.
695
00:47:42,000 --> 00:47:43,120
So, uhm...
696
00:47:43,200 --> 00:47:46,040
I think I can contribute to your movie
697
00:47:46,120 --> 00:47:50,080
so I took the liberty of writing
a title song for your movie
698
00:47:50,160 --> 00:47:53,760
that is so catchy, that it will put
the title of the movie right there
699
00:47:53,840 --> 00:47:55,840
bang, in the consciousness of the masses.
700
00:47:57,760 --> 00:47:59,600
Allow me a demonstration.
701
00:48:02,960 --> 00:48:05,800
[upbeat voice] 12 years
a slave, 12 years a slave
702
00:48:06,480 --> 00:48:09,760
12 years a slave,12 years a slave
703
00:48:09,880 --> 00:48:12,840
12 years a slave
704
00:48:13,280 --> 00:48:16,520
12 years a slave, 12 years a slave
705
00:48:16,680 --> 00:48:19,840
12 years a slave, 12 years a slave
706
00:48:19,920 --> 00:48:23,280
12 years a slave, 12 years a slave
707
00:48:23,360 --> 00:48:26,680
12 years a slave, 12 years a slave
708
00:48:26,760 --> 00:48:30,440
12 years a slave, 12 years a slave
709
00:48:30,520 --> 00:48:37,400
not one year, shalalalala
not two years, shalalalala
710
00:48:37,480 --> 00:48:44,440
not three years, ohohohoho
not four years, shalalalala
711
00:48:44,520 --> 00:48:50,360
not five years
and certainly not six years
712
00:48:50,440 --> 00:48:53,720
also not seven years
713
00:48:53,800 --> 00:48:57,400
and of course not eight years
714
00:48:57,480 --> 00:49:01,040
and also not nine years
715
00:49:01,120 --> 00:49:04,280
and also not ten years
716
00:49:04,360 --> 00:49:11,200
certainly not 11 years
and also not 13 years
717
00:49:11,760 --> 00:49:15,080
and not 14 years
718
00:49:15,160 --> 00:49:18,320
also not 16 years
719
00:49:18,400 --> 00:49:25,400
also not 15 years
but 12 years a slave
720
00:49:33,840 --> 00:49:37,040
Well, the difference in reception
is remarkable.
721
00:49:39,000 --> 00:49:40,400
I mean...
722
00:49:41,440 --> 00:49:43,640
In Los Angeles people were like...
723
00:49:49,040 --> 00:49:51,520
And then one guy said, he said:
724
00:49:51,600 --> 00:49:54,600
"Well, the frivolousness of the song
725
00:49:54,680 --> 00:49:58,760
does not correspond well with
the seriousness of the subject matter."
726
00:49:59,360 --> 00:50:01,000
So I said: "Hey, black man."
727
00:50:03,440 --> 00:50:06,240
And somebody said: "Who?"
Well, the...he...the...
728
00:50:07,600 --> 00:50:10,840
And then they said:
"Well, I think it's time for you to go."
729
00:50:10,920 --> 00:50:14,080
Wait a minute, that's it?
That's it?
730
00:50:14,160 --> 00:50:16,120
I get nothing.
"No, you should go."
731
00:50:16,200 --> 00:50:18,120
And then I said something
I shouldn't have said.
732
00:50:18,200 --> 00:50:20,760
Now I know how these slaves
must have felt.
733
00:50:22,720 --> 00:50:25,640
Which is of course a very unfair
comparison, you know.
734
00:50:26,000 --> 00:50:28,080
I realised that when I saw the movie.
735
00:50:38,400 --> 00:50:41,720
[making funny noises]
736
00:50:46,840 --> 00:50:51,160
[singing made-up words]
737
00:51:28,680 --> 00:51:32,640
run through the jungle,
run through the jungle
738
00:51:32,720 --> 00:51:36,840
run through the jungle, run through
the jungle, run through the jungle
739
00:51:36,920 --> 00:51:40,600
run through the jungle, run through
the jungle, run through the jungle
740
00:51:40,680 --> 00:51:44,200
run through the jungle, run through
the jungle, run through the jungle
741
00:51:44,280 --> 00:51:47,520
you run through the... But hey,
be careful, it's a dangerous place.
742
00:51:49,520 --> 00:51:53,560
The jungle is the most obscene place
on earth.
743
00:51:53,640 --> 00:51:54,880
Because there's nothing.
744
00:51:54,960 --> 00:51:59,040
There's no love, no empathy,
there's no system, there's nothing.
745
00:51:59,120 --> 00:52:02,520
Just cold-hearted Darwinism.
746
00:52:02,600 --> 00:52:05,400
Everything just grows over each other,
under each other.
747
00:52:05,480 --> 00:52:07,960
Suffocates, murders, rapes each other.
748
00:52:08,040 --> 00:52:10,720
So be careful.
749
00:52:10,840 --> 00:52:14,600
So cautiously,
you move through the jungle.
750
00:52:14,680 --> 00:52:17,480
Quietly.
[timid voice]: run through the jungle
751
00:52:18,280 --> 00:52:22,240
run through the jungle,
run through the jungle
752
00:52:22,320 --> 00:52:24,800
[made-up words]
753
00:52:28,000 --> 00:52:31,840
When you spot, sitting on a little branch
754
00:52:32,800 --> 00:52:34,840
a little bird.
755
00:52:35,560 --> 00:52:39,600
[whistling]
756
00:52:40,960 --> 00:52:43,200
You grab the bird
757
00:52:43,280 --> 00:52:46,080
and you hold the bird in your hands
and you say:
758
00:52:46,160 --> 00:52:48,520
"Have no fear!"
759
00:52:50,800 --> 00:52:52,480
Which is of course a bit odd.
760
00:52:52,560 --> 00:52:57,240
Chances that this little bird in
the jungle understands English
761
00:52:57,320 --> 00:53:00,920
are about as small as the bird itself.
[laughing]
762
00:53:06,520 --> 00:53:09,480
Okay, so you go home.
You go home to your house, it's your house
763
00:53:09,560 --> 00:53:12,520
you paid for it, you got a perfect right
to be there, so fuck of.
764
00:53:17,640 --> 00:53:19,840
And in the privacy of your house
765
00:53:19,920 --> 00:53:22,680
you put the little bird in your mouth.
766
00:53:24,760 --> 00:53:28,080
Now you feel his little wings flapping
against your cheeks.
767
00:53:28,160 --> 00:53:29,480
[buzzing noise]
768
00:53:29,560 --> 00:53:32,160
You feel his little head
bumping your palate.
769
00:53:32,240 --> 00:53:33,440
[bumping noise]
770
00:53:33,520 --> 00:53:37,120
And you feel his little beak
against the back of your teeth.
771
00:53:37,200 --> 00:53:39,120
[tapping noise]
Well
772
00:53:39,200 --> 00:53:41,200
it's perfectly clear now.
773
00:53:41,280 --> 00:53:43,400
All the signs are there.
774
00:53:43,480 --> 00:53:46,520
The little bird is afraid.
775
00:53:50,160 --> 00:53:51,920
So you wait.
776
00:53:52,640 --> 00:53:57,240
You wait until the little bird
takes a shit.
777
00:53:59,280 --> 00:54:02,760
Then you pull the tip of your tongue
778
00:54:02,840 --> 00:54:05,080
from under the little bird's legs
779
00:54:05,160 --> 00:54:06,920
and with the back of your tongue
780
00:54:07,000 --> 00:54:11,560
you push the little bird
right back in your hand.
781
00:54:13,840 --> 00:54:17,640
The shit is now
on the back of your tongue.
782
00:54:18,560 --> 00:54:21,760
So you close your eyes,
you hold your breath
783
00:54:21,840 --> 00:54:24,440
and you swallow it down.
784
00:54:25,160 --> 00:54:30,360
And that, apparently,
will not get you stoned at all.
785
00:54:35,320 --> 00:54:38,280
So, why bother?
786
00:54:43,880 --> 00:54:45,120
Just don't do it.
787
00:54:47,200 --> 00:54:49,360
That's what my advice would be.
788
00:54:49,920 --> 00:54:52,640
Why go through all that trouble.
Why?
789
00:54:57,520 --> 00:55:00,320
No, there's many reasons not to do it.
790
00:55:00,400 --> 00:55:02,680
One is, don't play around with shit.
Not even your own shit.
791
00:55:02,760 --> 00:55:06,080
Look at it. Do you look
at your shit after you've taken a dump?
792
00:55:06,160 --> 00:55:07,800
Of course you do.
Of course.
793
00:55:07,880 --> 00:55:10,960
Because it's a great indicator to see
if there's something wrong with you.
794
00:55:11,040 --> 00:55:12,960
For instance, say
795
00:55:13,040 --> 00:55:15,120
tomorrow.
What time do you take a shit?
796
00:55:16,400 --> 00:55:19,600
Eight-thirty? Good,
so at eight-thirty you're taking a shit.
797
00:55:19,680 --> 00:55:22,160
[screaming]
And, and, and
798
00:55:22,240 --> 00:55:24,600
you finish and you look
and it's all fucking blue.
799
00:55:24,680 --> 00:55:28,440
Hey, hey, hey, time to go
to the fucking doctor, my friend.
800
00:55:32,720 --> 00:55:34,640
I always look at my shit.
801
00:55:34,720 --> 00:55:38,400
I always look at my shit.
It's sort of a special moment for me.
802
00:55:39,400 --> 00:55:40,440
You know.
803
00:55:40,520 --> 00:55:42,720
I open a bottle of wine.
804
00:55:44,560 --> 00:55:47,040
And I just gaze at it for hours.
805
00:55:48,640 --> 00:55:51,840
Thinking to myself,
God I'm a fascinating guy.
806
00:55:55,280 --> 00:55:57,200
So don't play around with your shit.
Also
807
00:55:57,280 --> 00:55:59,800
have a little consideration
with the animals.
808
00:55:59,880 --> 00:56:02,920
Jesus Christ, this little bird.
So afraid.
809
00:56:03,000 --> 00:56:04,760
So afraid this little bird.
810
00:56:04,840 --> 00:56:07,960
And of course, I know sometimes animals
811
00:56:08,040 --> 00:56:10,680
they can do stuff that annoys you.
812
00:56:10,760 --> 00:56:13,200
They can do stuff
that makes you very angry.
813
00:56:13,280 --> 00:56:15,200
Like, for instance...
814
00:56:15,280 --> 00:56:19,520
People have a lot of criticism on Bambi.
815
00:56:19,600 --> 00:56:21,840
They criticise Bambi a lot,
because you know
816
00:56:21,920 --> 00:56:25,800
he befriended a skunk and a rabbit
and you know
817
00:56:25,880 --> 00:56:29,960
any biologist will tell you
that's a fucked up thing to do.
818
00:56:32,000 --> 00:56:34,800
And uhm...
But, but, okay.
819
00:56:34,880 --> 00:56:38,000
Blame this little deer.
Blame this little deer.
820
00:56:38,080 --> 00:56:40,560
Of course. You know who you should blame?
Teddy Berendsen.
821
00:56:40,640 --> 00:56:43,320
Who's Teddy Berendsen?
That's the hunter
822
00:56:43,400 --> 00:56:45,840
who back in the day, shot Bambi's mother.
823
00:56:45,920 --> 00:56:48,080
Shot her right in the ass, you know.
824
00:56:48,160 --> 00:56:52,080
So Bambi's mother bled out of her ass,
took her 45 minutes to die.
825
00:56:52,160 --> 00:56:55,240
There was blood, shit and faeces
all over the place
826
00:56:55,320 --> 00:56:56,840
and Bambi saw the whole thing
827
00:56:56,920 --> 00:57:00,480
and maybe that's the reason
that Bambi was a little [crazy sounds]
828
00:57:00,560 --> 00:57:02,280
a little fucked up.
829
00:57:06,640 --> 00:57:10,120
And Teddy Berendsen observed
this little orphan deer for a while
830
00:57:10,200 --> 00:57:12,920
and then he wrote it all down
and that became his Bambi book.
831
00:57:13,000 --> 00:57:16,920
And Walt bought the rights and there
was a conversation between Walt and Teddy.
832
00:57:17,000 --> 00:57:21,000
And Teddy said: "Walt, that scene where
Bambi's mother is bleeding out of her ass
833
00:57:21,080 --> 00:57:23,640
is that gonna be in the movie?"
"No, of course not."
834
00:57:23,720 --> 00:57:25,320
"That's not gonna be in the movie."
"Why not?"
835
00:57:25,400 --> 00:57:28,800
"I don't wanna have children
watching a dying mother-deer."
836
00:57:28,880 --> 00:57:31,320
"I think you're being very unfair here,
Walt."
837
00:57:31,400 --> 00:57:34,200
"What do you mean, unfair?"
"You're distorting the truth, Walt."
838
00:57:34,280 --> 00:57:37,040
"I'm distorting the truth?"
"Yes, you're distorting the truth."
839
00:57:37,120 --> 00:57:40,960
"You think that?
Then get the fuck out of my studio."
840
00:57:41,920 --> 00:57:44,360
That's Walt Disney
and that's why I love him.
841
00:57:47,720 --> 00:57:50,120
Guy doesn't take shit from nobody.
842
00:57:50,200 --> 00:57:51,880
Doesn't have to.
He's a tycoon.
843
00:57:51,960 --> 00:57:54,360
He created an empire, you know.
844
00:57:55,040 --> 00:57:57,760
Created these iconic figures, like
845
00:57:57,840 --> 00:58:01,680
what's his name, this mouse.
Michael, Michael Mouse.
846
00:58:02,520 --> 00:58:05,280
And this Doc.
Roger Doc.
847
00:58:07,480 --> 00:58:11,960
When I was a little boy,
I always fantasized of
848
00:58:12,040 --> 00:58:14,880
living in this Walt Disney castle, but
849
00:58:14,960 --> 00:58:16,800
it's unaffordable.
850
00:58:18,880 --> 00:58:20,720
No, the rent is just horrible
851
00:58:20,800 --> 00:58:24,240
in the Walt Disney world.
Even A-celebrity list Disney figures
852
00:58:24,320 --> 00:58:25,960
can't afford to live there anymore.
853
00:58:26,040 --> 00:58:28,920
Goofy had to move to Marseilles.
854
00:58:29,000 --> 00:58:32,080
It's true. He has to sell his mouth
for sex in Marseilles.
855
00:58:32,640 --> 00:58:34,000
[gulping noise]
856
00:58:36,760 --> 00:58:38,160
Fucking horrible.
857
00:58:39,760 --> 00:58:43,560
I once had serious plans to create
my own theme park.
858
00:58:43,640 --> 00:58:45,320
Yes, Hans Teeuwen World.
859
00:58:46,400 --> 00:58:49,760
Yes.
A very child-unfriendly family park.
860
00:58:50,680 --> 00:58:55,560
Everything is either too violent, too
mature or to pornographic for children.
861
00:58:55,880 --> 00:58:58,440
Yes, and at the entrance there's
this big neon sign that says:
862
00:58:58,520 --> 00:59:02,520
Hans Teeuwen World. With a picture of
a little kid with a knife in his face.
863
00:59:03,440 --> 00:59:07,000
Hans Teeuwen. And inside this park
there's these little gnomes running around
864
00:59:07,080 --> 00:59:09,640
grabbing women inappropriately.
865
00:59:10,240 --> 00:59:13,640
So there's this constant screaming
of panicking women in the park.
866
00:59:13,720 --> 00:59:16,040
And then there's these big giants
that just stand around
867
00:59:16,120 --> 00:59:18,360
and when you pass them,
they scream obscenities.
868
00:59:18,440 --> 00:59:21,880
Fuck, cunt.
Fuck, cunt.
869
00:59:21,960 --> 00:59:24,480
And then there's these very old elves
in wheelchairs
870
00:59:24,560 --> 00:59:28,520
that drive around the park
and when you make eye contact with them
871
00:59:28,600 --> 00:59:30,800
they say, don't you fucking look at me.
872
00:59:38,640 --> 00:59:42,360
And the price of admission
is either 5000 or 10.000 pounds.
873
00:59:42,440 --> 00:59:44,760
Yes, depending on your skin colour.
874
00:59:46,960 --> 00:59:50,440
So, I wrote all these plans down,
you know.
875
00:59:50,520 --> 00:59:51,920
Worked it out very neatly.
876
00:59:52,000 --> 00:59:54,960
And sent it to the local authorities.
Well
877
00:59:55,040 --> 00:59:57,520
the level of negativity.
878
00:59:58,640 --> 01:00:01,520
It's...
And this goes to show, doesn't it?
879
01:00:01,600 --> 01:00:03,600
An entrepreneur wants to take initiative
880
01:00:03,680 --> 01:00:07,360
and the fucking bureaucrats,
they fuck it up.
881
01:00:07,440 --> 01:00:09,680
But I wasn't gonna take no for an answer.
882
01:00:09,760 --> 01:00:12,560
I went to the city hall
to the guy who was working on my request
883
01:00:12,640 --> 01:00:14,840
and I kicked in his fucking door,
stood before him and said:
884
01:00:14,920 --> 01:00:17,920
Why won't you help me? Why won't you
help me create something beautiful?
885
01:00:18,000 --> 01:00:20,360
Why won't you give me a hand
to make Hans Teeuwen World
886
01:00:20,440 --> 01:00:23,760
a beautiful theme park with little gnomes
grabbing women inappropriately?
887
01:00:23,840 --> 01:00:25,800
And big giants standing around...
[deliberately inaudible]
888
01:00:25,880 --> 01:00:28,040
Why won't you help me?
Give me one good reason.
889
01:00:28,520 --> 01:00:29,720
Well...
890
01:00:30,400 --> 01:00:34,760
Well, and to be fair, he then
did come up with a good reason.
891
01:00:35,760 --> 01:00:37,840
Yes, several actually.
892
01:00:37,920 --> 01:00:41,040
Yes, once he started giving reasons,
he just didn't stop.
893
01:00:41,760 --> 01:00:44,000
He just kept on coming with more reasons.
894
01:00:44,080 --> 01:00:46,000
One reason even better than the other one.
895
01:00:46,080 --> 01:00:48,480
And another one, and another one.
896
01:00:48,560 --> 01:00:52,280
I got very annoyed and said, well,
build your own fucking theme park then.
897
01:00:53,400 --> 01:00:56,280
Which he did.
And that's how Alton Towers came about.
898
01:01:01,480 --> 01:01:02,800
Yeah.
899
01:01:05,880 --> 01:01:09,280
I never knew Walt Disney
until I was in my late teens.
900
01:01:10,480 --> 01:01:12,680
'Cause my mother never trusted him.
901
01:01:13,720 --> 01:01:16,840
So my mother she would make up
her own stories
902
01:01:16,920 --> 01:01:20,200
that she would tell me
before I went to sleep.
903
01:01:20,280 --> 01:01:22,600
And in these stories my mother told me
904
01:01:22,680 --> 01:01:27,080
there was always this little girl called
Rinske Dondersteen.
905
01:01:27,160 --> 01:01:31,680
And in English that would mean
Rinske the Little Rascal.
906
01:01:31,760 --> 01:01:35,520
And she would start of these stories
with a song.
907
01:01:35,600 --> 01:01:36,640
Went like this.
908
01:01:36,720 --> 01:01:40,080
Rinske Dondersteen,
meisje zonder normbesef
909
01:01:40,160 --> 01:01:43,120
foei, wat doe je nou,
dat mag niet
910
01:01:43,200 --> 01:01:44,880
I'll translate it in English.
911
01:01:44,960 --> 01:01:48,600
Rinske the Little Rascal
girl with no morals or ethics
912
01:01:48,680 --> 01:01:52,240
hey, what are you doing there
that's not allowed
913
01:01:56,080 --> 01:02:00,080
And these were stories about a little girl
called Rinske Dondersteen
914
01:02:00,160 --> 01:02:02,800
and this girl, she had no morals
and no ethics.
915
01:02:02,880 --> 01:02:05,480
And when she was younger,
these stories were quite funny
916
01:02:05,560 --> 01:02:07,680
because she would always
get into trouble, you know
917
01:02:07,760 --> 01:02:09,840
playing ding dong ditch
and skipping school
918
01:02:09,920 --> 01:02:12,080
But as she got older,
she got into more serious stuff
919
01:02:12,160 --> 01:02:15,040
like extortion and child pornography.
920
01:02:17,160 --> 01:02:20,440
And the stories would get incredibly grim.
921
01:02:20,520 --> 01:02:22,440
Really graphic and grim.
922
01:02:22,520 --> 01:02:27,920
And there was only one character in these
stories that tried to save Rinske.
923
01:02:28,000 --> 01:02:31,240
And that was her old school professor,
her old school teacher
924
01:02:31,320 --> 01:02:32,840
professor Steffordson.
925
01:02:32,920 --> 01:02:37,240
Because this Steffordson,
he genuinely cared for Rinske.
926
01:02:37,320 --> 01:02:40,040
And not just in a sexual way,
but as a...as a
927
01:02:40,600 --> 01:02:42,960
fellow human being.
928
01:02:43,040 --> 01:02:46,520
But she was always too fast
and too smart for him.
929
01:02:46,600 --> 01:02:48,520
And sometimes he'd get so frustrated
930
01:02:48,600 --> 01:02:51,800
he would stand in front of his open window
and scream in frustration:
931
01:02:51,880 --> 01:02:56,600
"Oh, that little rascal, why won't she
let me help her?"
932
01:02:56,680 --> 01:02:59,360
[screaming in agony]
933
01:02:59,440 --> 01:03:01,720
Yeah, he had stomach cancer, so...
934
01:03:06,080 --> 01:03:09,520
But even professor Steffordson,
in spite of all his efforts
935
01:03:09,600 --> 01:03:12,480
he couldn't save Rinske from herself.
936
01:03:12,560 --> 01:03:15,320
And Rinske would descend
further and further
937
01:03:15,400 --> 01:03:19,360
and she would finally end up
in what we now know as the...
938
01:03:19,440 --> 01:03:22,280
We call it the sex industry.
939
01:03:22,360 --> 01:03:25,280
Yes, it wasn't called sex industry
back then.
940
01:03:25,360 --> 01:03:27,440
But still, it wasn't a good place to be.
941
01:03:27,520 --> 01:03:31,480
Judging from the stories
my mother told me.
942
01:03:31,920 --> 01:03:36,000
They were these horrible, graphic,
horrible stories.
943
01:03:36,080 --> 01:03:38,080
This was always a big thing
with my mother.
944
01:03:38,160 --> 01:03:41,240
Keeping me as far away
from the sex industry as possible.
945
01:03:41,640 --> 01:03:44,800
Yes, until this day she calls me up
in the middle of the night:
946
01:03:44,880 --> 01:03:49,720
"Don't sell your body for sex.
Don't end up like Rinske Dondersteen."
947
01:03:52,800 --> 01:03:54,400
She was trying to warn me.
948
01:03:55,560 --> 01:03:57,960
And warning...
It was a warning.
949
01:03:58,040 --> 01:04:03,120
'Cause I'll never forget that final Rinske
Dondersteen story my mother told me.
950
01:04:03,760 --> 01:04:07,840
Rinske, all alone
in this abandoned whore house.
951
01:04:07,920 --> 01:04:11,040
Surrounded by used condoms,
food gone bad
952
01:04:11,120 --> 01:04:14,240
rats, faeces and God knows what.
953
01:04:14,320 --> 01:04:17,880
And then she sat down
in this dirty, dirty bathtub
954
01:04:17,960 --> 01:04:21,280
and then she bit her own wrists
and bled to death.
955
01:04:23,400 --> 01:04:25,920
And I was listening to this.
I was six years old.
956
01:04:32,520 --> 01:04:37,440
And when professor Steffordson found out
that Rinske died
957
01:04:37,520 --> 01:04:39,520
he too, killed himself.
958
01:04:39,600 --> 01:04:42,200
Yes, he put his head in an oven
until he died.
959
01:04:42,280 --> 01:04:45,280
Yes, an electric oven, so...
960
01:04:46,760 --> 01:04:48,360
Took quite a while.
961
01:04:50,240 --> 01:04:53,200
After hearing all these stories, for me
962
01:04:53,280 --> 01:04:56,720
going out in the real world
was such a relief.
963
01:04:58,960 --> 01:05:03,320
I guess the message my mother
was trying to get across is:
964
01:05:03,400 --> 01:05:05,560
Not every life is successful.
965
01:05:07,320 --> 01:05:09,880
Not every story has a happy end.
966
01:05:10,160 --> 01:05:12,920
And not everybody can be saved.
967
01:05:13,000 --> 01:05:16,800
Sometimes you have to let go
and save yourself.
968
01:05:16,880 --> 01:05:19,640
Sometimes that's the only thing
you can do for people.
969
01:05:21,960 --> 01:05:25,520
doctor, I think I have a problem
970
01:05:25,600 --> 01:05:28,920
doctor, I think we should talk
971
01:05:29,000 --> 01:05:34,440
can't you see it in the way I move
and in the way I use my voice
972
01:05:34,520 --> 01:05:36,960
oh doctor, won't you help me
973
01:05:37,040 --> 01:05:39,000
oh doctor, doctor, please
974
01:05:39,080 --> 01:05:44,080
I think I have a severe case of musical
975
01:05:44,960 --> 01:05:48,400
[melody song Sound of Music]
I buy a kite for a prisoner on death row
976
01:05:48,480 --> 01:05:52,360
pictures of sand for a blind girl in Soho
977
01:05:52,440 --> 01:05:55,880
and for a pilot a plane without wings
978
01:05:55,960 --> 01:05:59,520
'cause I'm a bastard
who buys useless things
979
01:06:00,720 --> 01:06:04,080
books for a cat
and a gun for a puppy
980
01:06:04,160 --> 01:06:07,520
blankets and two loafs of bread
for a yuppie
981
01:06:07,600 --> 01:06:11,080
second-hand condoms
and harps without strings
982
01:06:11,160 --> 01:06:15,120
yes, I'm a bastard who buys useless things
983
01:06:15,200 --> 01:06:18,560
ham for a Muslim
and porn for a eunuch
984
01:06:18,640 --> 01:06:21,720
bagpipes and flutes for a deaf guy
in Munich
985
01:06:22,360 --> 01:06:25,720
hash for the pope
and a chair for a sphinx
986
01:06:25,800 --> 01:06:29,560
yes, I'm a bastard who buys useless things
987
01:06:29,640 --> 01:06:33,280
it's no hobby, it's no passion
988
01:06:33,360 --> 01:06:36,360
it's just things I do
989
01:06:36,440 --> 01:06:39,960
I'm bored and I'm lazy
but when I go crazy
990
01:06:40,040 --> 01:06:46,280
I buy useless things for you
991
01:06:54,720 --> 01:06:57,200
I would like to make it absolutely clear
ladies and gentlemen
992
01:06:57,280 --> 01:07:01,320
that in no way I am trying to belittle
or ridicule the musical industry
993
01:07:01,400 --> 01:07:03,920
because I know that these people
work very hard
994
01:07:04,000 --> 01:07:06,000
often for shit money,
especially the actors.
995
01:07:06,080 --> 01:07:09,640
But it's not lucrative,
there's too many people on stage.
996
01:07:09,720 --> 01:07:11,360
I'm here all alone.
997
01:07:13,640 --> 01:07:17,440
Now you can say, is that fair?
Fuck yeah, that's fair.
998
01:07:18,280 --> 01:07:20,600
Because I stick my neck out.
999
01:07:20,680 --> 01:07:24,200
These are dangerous times
for blasphemers.
1000
01:07:26,360 --> 01:07:29,000
You never know, you might
step on the wrong toes
1001
01:07:29,080 --> 01:07:32,040
and God knows what's gonna happen.
1002
01:07:33,440 --> 01:07:35,840
Of course I could spend a shitload
of money on security
1003
01:07:35,920 --> 01:07:41,080
but I'm Dutch, to me,
money is far more important than safety.
1004
01:07:47,840 --> 01:07:52,320
But, I have you, beautiful people
to think about as well.
1005
01:07:52,400 --> 01:07:55,080
So, these days, what I do is
1006
01:07:55,160 --> 01:07:59,840
during a gig, I very briefly go
into the audience
1007
01:08:01,080 --> 01:08:03,320
and have a quick look around.
1008
01:08:04,280 --> 01:08:08,400
To see, whether there might be
1009
01:08:08,480 --> 01:08:12,000
elements in the audience
1010
01:08:13,360 --> 01:08:18,520
that could cause some serious trouble.
1011
01:08:21,240 --> 01:08:24,720
I think we all know
what we're looking for here.
1012
01:08:27,720 --> 01:08:31,399
So by all means, have a look around
yourself as well.
1013
01:08:33,040 --> 01:08:36,080
And when you see something or someone
1014
01:08:36,840 --> 01:08:40,160
that might strike you as suspicious
1015
01:08:41,240 --> 01:08:44,359
just very discreetly lift your finger
and say:
1016
01:08:44,439 --> 01:08:46,120
"Here's one!"
1017
01:08:49,200 --> 01:08:50,560
Yeah.
1018
01:08:51,160 --> 01:08:52,880
Hi there.
1019
01:08:53,640 --> 01:08:57,040
I just want everybody to feel safe.
1020
01:08:59,240 --> 01:09:01,920
Very important to me.
1021
01:09:02,000 --> 01:09:04,399
That everyone feels safe.
1022
01:09:05,359 --> 01:09:07,439
Yeah.
Oh, excuse me.
1023
01:09:08,200 --> 01:09:12,319
[moaning]
Hi.
1024
01:09:12,840 --> 01:09:14,520
Oh yes, the old jihadi trick.
1025
01:09:14,600 --> 01:09:17,279
I'm gonna pretend to be a hot blonde.
1026
01:09:20,960 --> 01:09:23,279
Haven't heard that one before.
1027
01:09:31,200 --> 01:09:33,120
come now, sit on my lap
1028
01:09:33,200 --> 01:09:36,920
and tell me all your problems
1029
01:09:37,000 --> 01:09:40,439
terrorist boy
1030
01:09:40,520 --> 01:09:44,439
little terrorist boy
1031
01:09:44,920 --> 01:09:50,560
come now sit on my lap
and tell me all your problems
1032
01:09:50,640 --> 01:09:53,840
terrorist boy
1033
01:09:53,920 --> 01:09:58,080
little terrorist boy
1034
01:09:58,160 --> 01:10:02,200
did you have trouble finding girls
and where you all alone
1035
01:10:02,280 --> 01:10:04,640
and weren't you very good at school
1036
01:10:04,720 --> 01:10:11,320
but maybe you were, but after a while
you kinda lost your way
1037
01:10:12,040 --> 01:10:18,360
terrorist boy
would you like an internship
1038
01:10:19,200 --> 01:10:23,480
some psychiatric help and some books
to help you integrate
1039
01:10:23,560 --> 01:10:27,680
terrorist boy, terrorist boy
1040
01:10:27,760 --> 01:10:31,560
But, unfortunately, the terrorist boy
is beyond redemption.
1041
01:10:31,640 --> 01:10:34,160
At least, that's how we look upon it.
1042
01:10:34,240 --> 01:10:35,920
But that's not how he sees it.
1043
01:10:36,000 --> 01:10:39,480
In his mind, salvation
is right around the corner.
1044
01:10:39,560 --> 01:10:42,400
All he has to do,
is to commit this one, horrible act
1045
01:10:42,480 --> 01:10:45,560
get himself killed in the process
and then he'll move straight up
1046
01:10:45,640 --> 01:10:46,520
to the afterlife
1047
01:10:46,600 --> 01:10:49,680
and there the creator of the universe
awaits him and he says:
1048
01:10:49,760 --> 01:10:53,720
"Hey, there he is, get in here."
1049
01:10:55,240 --> 01:10:57,040
"Come on."
1050
01:10:58,400 --> 01:11:02,840
Well, that wasn't a very impressive
life now, was it?
1051
01:11:02,920 --> 01:11:07,680
But hey, that final chapter made the whole
damn thing worthwhile.
1052
01:11:07,760 --> 01:11:09,480
So come here, I'll show you around.
1053
01:11:10,080 --> 01:11:14,480
Well, this is the dining room,
this is where we eat.
1054
01:11:14,560 --> 01:11:18,440
And over there we have the stables,
that's where we keep the virgins.
1055
01:11:18,520 --> 01:11:20,520
The 72 virgins, yes.
1056
01:11:20,600 --> 01:11:24,520
Yes, 72 mentally-challenged virgins
in their late fifties.
1057
01:11:26,840 --> 01:11:30,520
We'll have a look at them later and you'll
understand the virginity a bit better.
1058
01:11:32,400 --> 01:11:34,560
And this part here
is still under construction.
1059
01:11:34,640 --> 01:11:36,640
We're building two pools here.
1060
01:11:36,720 --> 01:11:40,760
One for me and the other one also for me.
1061
01:11:40,840 --> 01:11:44,360
Because this is my fucking paradise
and don't you forget it, cock boy.
1062
01:11:44,960 --> 01:11:49,400
Now, come here. Drop your trousers,
turn around and bend over.
1063
01:11:52,800 --> 01:11:54,320
You all ready for this?
1064
01:11:55,240 --> 01:11:56,880
Here we go.
1065
01:11:56,960 --> 01:11:59,600
[moaning]
1066
01:12:00,960 --> 01:12:03,200
love
1067
01:12:04,040 --> 01:12:07,000
exciting and new
1068
01:12:08,360 --> 01:12:14,800
come aboard
we're expecting you
1069
01:12:14,880 --> 01:12:21,640
the Love Boat
soon we'll be making another run
1070
01:12:21,720 --> 01:12:24,560
the Love Boat...
You know, people sometimes ask me:
1071
01:12:24,640 --> 01:12:27,720
"Hans, why is there so much
sex in your show?"
1072
01:12:27,800 --> 01:12:31,560
And I say: "Is there much?"
"Yes, there's a lot of sex in your show."
1073
01:12:31,640 --> 01:12:34,600
"Isn't that cheap, isn't that obscene,
isn't that a little banal?"
1074
01:12:34,680 --> 01:12:36,640
And I say: "No."
1075
01:12:38,960 --> 01:12:42,000
I think this here
is quite a powerful statement
1076
01:12:42,080 --> 01:12:43,960
against all sorts of fascism.
1077
01:12:44,040 --> 01:12:48,000
And it also sends a message,
it also sends a message
1078
01:12:48,080 --> 01:12:49,360
to other comedians
1079
01:12:49,440 --> 01:12:51,920
that you don't have to be rude
and offensive
1080
01:12:52,000 --> 01:12:53,800
to get a point across.
1081
01:12:56,880 --> 01:12:58,600
You can be subtle.
1082
01:13:00,000 --> 01:13:01,680
And sensual.
1083
01:13:03,800 --> 01:13:06,600
baseball bat,
baseball bat
1084
01:13:06,680 --> 01:13:09,960
after a tsunami all the furniture is wet
Come on.
1085
01:13:10,040 --> 01:13:12,920
[audience]: baseball bat, baseball bat
1086
01:13:13,000 --> 01:13:15,520
after a tsunami all the furniture is wet
1087
01:13:15,600 --> 01:13:18,400
sea food plate, sea food plate
1088
01:13:18,480 --> 01:13:21,200
Debby wrote a poem for a chicken
that she ate
1089
01:13:21,280 --> 01:13:24,240
[audience]: sea food plate,
sea food plate
1090
01:13:24,320 --> 01:13:26,800
Debby wrote a poem
for a chicken that she ate
1091
01:13:26,880 --> 01:13:29,760
hardware store, hardware store
1092
01:13:29,840 --> 01:13:32,400
Barry doesn't wanna lick his mother
anymore
1093
01:13:32,480 --> 01:13:35,360
[audience] hardware store,
hardware store
1094
01:13:35,440 --> 01:13:38,040
Barry doesn't wanna lick his mother
anymore.
1095
01:13:38,120 --> 01:13:40,680
Facebook friend, Facebook friend
1096
01:13:40,760 --> 01:13:43,400
Goofy is not in Disney World,
he couldn't pay the rent
1097
01:13:43,480 --> 01:13:46,200
[audience]: Facebook friend,
Facebook friend
1098
01:13:46,280 --> 01:13:48,840
Goofy is not in Disney World,
he couldn't pay the rent
1099
01:13:48,920 --> 01:13:51,480
Voicemail box, voicemail box
1100
01:13:51,560 --> 01:13:54,320
horny nuns in London
hiding dildos in their socks
1101
01:13:54,400 --> 01:13:57,080
[audience] voicemail box,
voicemail box
1102
01:13:57,160 --> 01:13:59,760
horny nuns in London
hiding dildos in their socks
1103
01:13:59,840 --> 01:14:02,320
ice cream truck, ice cream truck
1104
01:14:02,400 --> 01:14:05,320
Holocaust survivors
with a picture of a duck
1105
01:14:05,400 --> 01:14:07,840
[audience] ice cream truck,
ice cream truck
1106
01:14:07,920 --> 01:14:10,480
Holocaust survivors
with a picture of a duck
1107
01:14:10,560 --> 01:14:13,320
grapefruit juice, grapefruit juice
1108
01:14:13,400 --> 01:14:16,360
anal sex or poetry,
it's difficult to choose
1109
01:14:16,440 --> 01:14:19,040
[audience] grapefruit juice,
grapefruit juice
1110
01:14:19,120 --> 01:14:21,920
anal sex or poetry,
it's difficult to choose
1111
01:14:22,000 --> 01:14:23,760
there once
1112
01:14:28,480 --> 01:14:31,320
there once were a 146 interior decorators
1113
01:14:31,400 --> 01:14:33,960
who all smelled like sex
1114
01:14:34,600 --> 01:14:39,600
they'd all been to a congress
where things got a little out of hand
1115
01:14:39,680 --> 01:14:41,920
they had way too much to drink
1116
01:14:42,000 --> 01:14:44,520
and then some of them started
touching each other
1117
01:14:44,600 --> 01:14:45,960
one of them said,
hey take it easy
1118
01:14:46,040 --> 01:14:50,200
but he was booed
and smacked in the face
1119
01:14:50,280 --> 01:14:54,880
there once were a 146 interior decorators
who all smelled like sex
1120
01:14:54,960 --> 01:14:56,920
and when they came home
that same evening
1121
01:14:57,000 --> 01:15:00,520
they all got into trouble with their wives
1122
01:15:00,600 --> 01:15:04,080
oeh, peer pressure
1123
01:15:04,160 --> 01:15:07,320
psychological phenomenon
that got the best of them
1124
01:15:07,400 --> 01:15:10,840
hey
oeh, peer pressure
1125
01:15:10,920 --> 01:15:14,760
psychological phenomenon
that got the best of them, hey
1126
01:15:22,160 --> 01:15:24,000
It's not a very good song.
1127
01:15:24,600 --> 01:15:26,560
Well, what the fuck.
1128
01:15:28,080 --> 01:15:29,880
Ladies and gentlemen
1129
01:15:30,840 --> 01:15:34,400
a critic once wrote about me:
1130
01:15:38,120 --> 01:15:41,840
"The role of Hans Teeuwen
in the world of comedy
1131
01:15:41,920 --> 01:15:44,520
is best described
1132
01:15:44,600 --> 01:15:46,080
as a tumour."
1133
01:15:47,400 --> 01:15:49,040
"Something that manifests itself
1134
01:15:49,120 --> 01:15:51,960
something that seeks
and receives attention
1135
01:15:52,040 --> 01:15:55,920
but does not contribute
anything positive."
1136
01:15:57,440 --> 01:16:00,160
"Hans Teeuwen uses irony
1137
01:16:00,240 --> 01:16:04,440
not to describe human life
in a humorous way
1138
01:16:04,520 --> 01:16:07,800
but as an excuse and a decoy
1139
01:16:07,880 --> 01:16:11,000
for racism, sexism
1140
01:16:11,080 --> 01:16:16,160
sadism and a very lazy form of nihilism."
1141
01:16:17,440 --> 01:16:20,040
"To call this man a coward
1142
01:16:20,120 --> 01:16:22,320
would be unfair to cowards."
1143
01:16:25,720 --> 01:16:30,240
"He seems to represent nothing else
but his own narcissism."
1144
01:16:30,320 --> 01:16:31,840
"A lust for destruction
1145
01:16:31,920 --> 01:16:34,680
a desire to bring about a world
1146
01:16:34,760 --> 01:16:39,640
that is an empty and deprived of meaning
as its own pathetic existence."
1147
01:16:43,280 --> 01:16:45,000
"Dear Mr Teeuwen
1148
01:16:45,080 --> 01:16:46,600
if you would ever change your way
1149
01:16:46,680 --> 01:16:50,200
and feel the desire to contribute
something possible to this world
1150
01:16:50,280 --> 01:16:54,560
the only thing you'll have to do
is stop breathing."
1151
01:16:56,760 --> 01:16:59,920
"P.S. this is not ironic."
1152
01:17:01,920 --> 01:17:05,600
Uhm...it's tricky.
1153
01:17:06,880 --> 01:17:10,600
It's tricky to not take
1154
01:17:10,680 --> 01:17:12,840
a review like that personal.
1155
01:17:18,760 --> 01:17:22,320
But you see, this is...
I just explain it to myself as
1156
01:17:22,400 --> 01:17:26,760
like this is probably a failed comedian
1157
01:17:26,840 --> 01:17:29,880
who's frustrated he never made it
and now he's taking it out on me.
1158
01:17:29,960 --> 01:17:33,440
But this review was in a big newspaper.
1159
01:17:33,520 --> 01:17:35,880
With a picture of me next to it.
1160
01:17:36,720 --> 01:17:37,760
You know.
1161
01:17:40,360 --> 01:17:44,720
Then my three year old daughter,
she saw my picture in the paper.
1162
01:17:44,800 --> 01:17:47,240
And she said: "Look, look,
daddy is in the paper."
1163
01:17:47,320 --> 01:17:50,720
And then my girlfriend, whom I love a lot
but who's as dumb as a rock
1164
01:17:52,720 --> 01:17:58,120
thought it would be a good idea
to read this review out loud
1165
01:17:58,200 --> 01:18:00,520
to my three year old daughter.
1166
01:18:00,600 --> 01:18:03,520
It took her four and a half hours,
because along the way
1167
01:18:03,600 --> 01:18:08,280
she had to explain words like nihilism
and sadism.
1168
01:18:11,040 --> 01:18:15,200
And something changed in the way
1169
01:18:15,280 --> 01:18:18,120
in the way my daughter looks at me,
you know.
1170
01:18:18,960 --> 01:18:20,480
And...
1171
01:18:20,880 --> 01:18:23,160
And I asked my girlfriend:
Why did you do that?
1172
01:18:23,240 --> 01:18:25,920
How could you?
And she said something like:
1173
01:18:26,000 --> 01:18:30,080
"Don't you think that children
need to learn
1174
01:18:30,160 --> 01:18:32,080
the concept of criticism?"
1175
01:18:32,160 --> 01:18:35,920
Criticism?
This is character assassination.
1176
01:18:36,000 --> 01:18:39,320
"But why would he do that?"
I said: "I don't know."
1177
01:18:39,400 --> 01:18:42,720
And then she got very intrigued
by this review.
1178
01:18:42,800 --> 01:18:43,800
She kept reading it.
1179
01:18:43,880 --> 01:18:48,280
And then she got very curious
about the guy who wrote this review.
1180
01:18:48,360 --> 01:18:53,640
And then she tried to contact him
through Twitter or Facebook or some shit.
1181
01:18:53,720 --> 01:18:57,560
And then finally she contacted him
and she
1182
01:18:57,640 --> 01:19:00,760
asked him: "Why did you write this,
why did you do this?"
1183
01:19:00,840 --> 01:19:03,720
And so he invited her over to his house
1184
01:19:03,800 --> 01:19:06,960
and they talked for about an hour
1185
01:19:07,040 --> 01:19:08,400
and then he fucked her.
1186
01:19:11,600 --> 01:19:13,240
And then he fucked her again.
1187
01:19:14,280 --> 01:19:16,760
And then she called me and she said:
1188
01:19:17,560 --> 01:19:21,560
"I've never known this feeling,
I've never been so in love."
1189
01:19:22,760 --> 01:19:24,640
And then he fucked her again.
1190
01:19:26,520 --> 01:19:30,400
And then, after a week of non-stop fucking
1191
01:19:32,080 --> 01:19:35,480
apparently he got tired of her.
1192
01:19:35,560 --> 01:19:38,480
He kicked her out
and as he kicked her out, he said:
1193
01:19:38,560 --> 01:19:44,560
"I'm not interested anymore in the
leftovers of a spineless provocateur"
1194
01:19:46,640 --> 01:19:50,720
So now...
I was just glad that she came back.
1195
01:19:52,320 --> 01:19:55,000
And she came back.
1196
01:19:55,080 --> 01:19:58,960
And when she fell in my arms,
I could still smell him.
1197
01:20:05,360 --> 01:20:08,120
Yeah, it's a funny thing, criticism.
1198
01:20:13,720 --> 01:20:17,440
You see, the thing is,
whenever I'm making something
1199
01:20:17,520 --> 01:20:20,080
writing something, creating something
1200
01:20:20,160 --> 01:20:25,600
in my head I always secretly
write my own reviews.
1201
01:20:25,680 --> 01:20:28,720
Things that I would like people
to say about me.
1202
01:20:28,800 --> 01:20:32,640
Things like 'unforgettable'
1203
01:20:32,720 --> 01:20:35,240
and 'legendary'.
1204
01:20:35,320 --> 01:20:37,960
'Brilliant' and 'genius'.
1205
01:20:40,920 --> 01:20:43,560
But that's not what I'm reading
these days.
1206
01:20:44,800 --> 01:20:48,120
So it was a difficult period for me.
1207
01:20:49,080 --> 01:20:50,600
[clears throat]
1208
01:20:50,680 --> 01:20:53,760
Audiences abandoned me
1209
01:20:53,840 --> 01:20:57,520
and critics hated me
and nobody stood up for me.
1210
01:20:57,600 --> 01:21:01,200
Not my friends, not my family.
1211
01:21:01,880 --> 01:21:05,520
And then one night I was so lonely
1212
01:21:06,720 --> 01:21:11,400
I called my mother and she said:
1213
01:21:11,480 --> 01:21:16,240
"How many times do I have to tell you
I love you, but I have my own life."
1214
01:21:22,600 --> 01:21:27,120
And then I just fell and I fell
and I kept falling
1215
01:21:27,200 --> 01:21:30,560
and I fell into an abyss of utter darkness
1216
01:21:30,640 --> 01:21:34,560
and I just kept falling and falling
and falling
1217
01:21:34,640 --> 01:21:38,840
until I finally reached the bottom.
1218
01:21:40,440 --> 01:21:45,800
And what did I find at the bottom
of the abyss?
1219
01:21:47,160 --> 01:21:48,480
Diamonds.
1220
01:21:50,000 --> 01:21:51,960
That's right, ladies and gentlemen.
1221
01:21:52,040 --> 01:21:55,040
The bottom of the abyss
has diamonds.
1222
01:21:55,120 --> 01:21:57,080
And you know what they're called?
1223
01:21:57,160 --> 01:21:59,600
They're called ideas.
1224
01:22:00,040 --> 01:22:02,440
And they're the best ones.
1225
01:22:02,520 --> 01:22:05,480
So I took a few of these ideas
1226
01:22:05,560 --> 01:22:07,640
and I put them in my pockets
1227
01:22:07,720 --> 01:22:09,320
and I climbed back to the lights.
1228
01:22:09,400 --> 01:22:12,880
And with these new ideas,
I created something new.
1229
01:22:12,960 --> 01:22:16,120
And now I can only hope
that people will like this
1230
01:22:16,200 --> 01:22:21,440
because if I don't feel my talent,
if I'm not in contact with my creativity
1231
01:22:21,520 --> 01:22:24,800
I'm like a horse who can't see
his own cock.
1232
01:22:27,320 --> 01:22:29,320
Did you ever realise that, people?
1233
01:22:29,960 --> 01:22:32,840
Horses can't see their own cock.
1234
01:22:32,920 --> 01:22:33,840
They can't.
1235
01:22:34,960 --> 01:22:36,600
That was always so tragic to me.
1236
01:22:36,680 --> 01:22:40,760
As a young boy I was hanging over a fence
watching this stallion
1237
01:22:40,840 --> 01:22:44,600
being very insecure and I thought:
Oh, if only you knew.
1238
01:22:48,520 --> 01:22:50,320
So I tried to help the horse.
1239
01:22:50,400 --> 01:22:52,480
So I made a polaroid of his dick.
1240
01:22:52,560 --> 01:22:55,240
And I tried to show it to the horse.
"Horse, look, look."
1241
01:22:55,320 --> 01:22:57,640
And the horse...
[snorts]
1242
01:22:58,240 --> 01:23:02,240
Because horses don't understand
the concept of photography.
1243
01:23:02,320 --> 01:23:07,440
So the next day I went back
with four mirrors.
1244
01:23:07,520 --> 01:23:11,280
One mirror behind the horse,
one mirror underneath the horse
1245
01:23:11,360 --> 01:23:15,800
one mirror in front of the horse
and one...spare.
1246
01:23:19,240 --> 01:23:22,040
And I said: "Look, horse,
look, look, look."
1247
01:23:22,120 --> 01:23:24,760
And I held my own dick next to his,
you know, as comparison.
1248
01:23:24,840 --> 01:23:27,720
I said: "Look, look."
And finally he saw it.
1249
01:23:27,800 --> 01:23:31,720
Well, it changed the whole horse
completely.
1250
01:23:33,040 --> 01:23:35,000
Horse became very arrogant.
1251
01:23:35,920 --> 01:23:38,840
Wouldn't do any work no more,
wouldn't even leave the stable.
1252
01:23:38,920 --> 01:23:42,520
And it just goes to show that for some
animals and people
1253
01:23:42,600 --> 01:23:46,800
it is better to remain oblivious
of the true size of their talent
1254
01:23:46,880 --> 01:23:48,400
and their power.
1255
01:23:48,480 --> 01:23:52,040
You know, because this horse, it's the
same thing that happens to Prince Charles.
1256
01:23:52,120 --> 01:23:55,280
Why do you think Prince Charles
always has these infections on his dick?
1257
01:23:55,360 --> 01:23:58,680
Because he thinks: "Why should I
wash my dick, I'm gonna be king."
1258
01:24:09,720 --> 01:24:13,800
You have to choose the people
you feel sorry for.
1259
01:24:13,880 --> 01:24:15,760
The sick, poor, weak
1260
01:24:15,840 --> 01:24:17,840
or the victims of war.
Because
1261
01:24:17,920 --> 01:24:20,760
no matter how good you try to be
1262
01:24:20,840 --> 01:24:24,280
there's just a limited supply of empathy.
1263
01:24:24,360 --> 01:24:26,960
The world's too big
and your heart's too small.
1264
01:24:27,040 --> 01:24:29,360
You can't feel sorry for them all.
1265
01:24:29,440 --> 01:24:32,480
Go ahead and try if you think you should,
but remember
1266
01:24:32,560 --> 01:24:35,280
just feeling bad doesn't make you good.
1267
01:24:35,360 --> 01:24:37,800
You gotta have ideas,
you gotta have a plan.
1268
01:24:37,880 --> 01:24:42,040
So keep your feelings on a leash
and just do the best you can.
1269
01:24:42,120 --> 01:24:46,640
lala lalalalaaa
1270
01:24:46,720 --> 01:24:51,040
lala lalalalaaa
1271
01:24:51,120 --> 01:24:55,400
look at me, I'm Hans Teeuwen
1272
01:24:55,480 --> 01:24:59,200
look at me, I am Dutch
1273
01:24:59,280 --> 01:25:03,680
look at me, I'm Hans Teeuwen
1274
01:25:03,760 --> 01:25:07,440
hear my voice, feel my touch
1275
01:25:07,520 --> 01:25:11,280
look at me, I'm Hans Teeuwen
1276
01:25:11,360 --> 01:25:14,760
look at me, I am Dutch
1277
01:25:14,840 --> 01:25:18,440
look at me, I'm Hans Teeuwen
1278
01:25:18,520 --> 01:25:22,480
hear my voice, feel my touch
1279
01:25:22,560 --> 01:25:26,840
look at me, I'm Hans Teeuwen
1280
01:25:26,920 --> 01:25:30,720
I love him very much
1281
01:25:30,800 --> 01:25:32,920
Ladies and gentlemen,
thank you very much.
1282
01:25:56,320 --> 01:25:57,720
Thank you very much.
1283
01:26:02,600 --> 01:26:04,800
Thank you very much,
see you next time.
1284
01:26:14,440 --> 01:26:17,240
Subtitled by: Aimée Bernard
100160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.