Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,250 --> 00:00:02,920
Knock, knock.
Did someone order a host?
2
00:00:02,920 --> 00:00:04,296
I can't work
with that guy.
3
00:00:04,296 --> 00:00:06,423
Maybe we can convince them
to cast someone else.
4
00:00:06,423 --> 00:00:07,841
- Like who?
- Me.
5
00:00:09,176 --> 00:00:10,385
What's wrong?
6
00:00:10,385 --> 00:00:12,346
Yuri, the artist
I used to work for,
7
00:00:12,346 --> 00:00:13,805
he's showing
a new collection of paintings
8
00:00:13,805 --> 00:00:15,474
in the style
I created for him.
9
00:00:15,474 --> 00:00:17,643
And since I didn't actually
paint them for him,
10
00:00:17,643 --> 00:00:19,645
he's gonna get away with
not paying me a commission.
11
00:00:19,645 --> 00:00:21,438
The producers have decided
12
00:00:21,438 --> 00:00:22,981
to have Serena do
the staged reading.
13
00:00:22,981 --> 00:00:24,733
No, this is New York
all over again.
14
00:00:24,733 --> 00:00:26,568
- Davia, that is--
- No, I never should
have trusted you again.
15
00:00:26,568 --> 00:00:28,195
I think you know
I still love you.
16
00:00:28,862 --> 00:00:30,239
And maybe
you're making excuses
17
00:00:30,239 --> 00:00:32,616
for why we
can't be together.
18
00:00:32,616 --> 00:00:34,785
- Can I think about it?
- Yeah. Sure.
19
00:00:35,702 --> 00:00:38,163
If you agree
to stop crashing
my community meetings,
20
00:00:38,163 --> 00:00:39,873
I'll push your
women's center through.
21
00:00:39,873 --> 00:00:41,333
I like you.
22
00:00:42,501 --> 00:00:46,004
I understand why Callie
told you not to tell anyone.
23
00:00:46,004 --> 00:00:48,423
But I am not just anyone.
24
00:00:48,423 --> 00:00:50,759
I just don't know
if I can do this.
25
00:00:50,759 --> 00:00:53,220
You told Riley that
you knew I was unhoused
before I told her.
26
00:00:53,220 --> 00:00:54,388
I have feelings for you.
27
00:00:55,222 --> 00:00:57,349
I can't be casual with you.
28
00:00:57,349 --> 00:00:59,851
Not as long as you have
these unresolved feelings
for Evan, I can't.
29
00:00:59,851 --> 00:01:01,228
I can't do this again.
30
00:01:01,228 --> 00:01:02,562
Evan can't remember
31
00:01:02,562 --> 00:01:04,273
the last two years
of his life.
32
00:01:04,273 --> 00:01:06,233
But they did say that he
might get his memory back.
33
00:01:06,233 --> 00:01:08,402
- I love you.
- I love you too.
34
00:01:09,987 --> 00:01:11,488
What was this?
35
00:01:11,488 --> 00:01:13,824
It's an old yurt for storage.
36
00:01:13,824 --> 00:01:15,659
Got damaged in a storm,
so we took it down.
37
00:01:15,659 --> 00:01:17,411
We have a warrant
to search the property.
38
00:01:19,329 --> 00:01:21,039
- Silas has Jenna's phone.
39
00:01:21,039 --> 00:01:22,082
Jenna!
40
00:01:23,709 --> 00:01:25,794
I can't believe she chose
to go back there.
41
00:01:25,794 --> 00:01:27,588
I shouldn't have
let her leave here.
42
00:02:07,169 --> 00:02:10,213
Please... Please
just let me out.
43
00:02:13,383 --> 00:02:15,052
You can't leave
44
00:02:15,052 --> 00:02:17,054
until we've cleansed
your mind
45
00:02:17,054 --> 00:02:19,598
and your spirit
of your demons, Mariana.
46
00:02:21,308 --> 00:02:22,476
Just let me out.
47
00:02:38,241 --> 00:02:39,284
Hey, you okay?
48
00:02:42,746 --> 00:02:46,083
Yeah, just...
a bad dream.
49
00:02:47,709 --> 00:02:49,711
Do you, do you
want to talk about it?
50
00:02:53,298 --> 00:02:54,257
Not really.
51
00:02:57,386 --> 00:03:00,847
So I know that emotions
were kind of high last night.
52
00:03:00,847 --> 00:03:03,225
So, you know,
if this is just
something that happened
53
00:03:03,225 --> 00:03:04,935
and you're still
figuring things out,
54
00:03:04,935 --> 00:03:06,353
that's...
55
00:03:06,353 --> 00:03:07,270
I get it.
56
00:03:12,484 --> 00:03:13,402
No.
57
00:03:15,404 --> 00:03:16,363
I'm ready to move on.
58
00:03:25,497 --> 00:03:26,456
I'm sorry.
59
00:03:27,457 --> 00:03:28,834
Sorry.
60
00:03:28,834 --> 00:03:30,502
God, I'm just so worried
about Jenna.
61
00:03:33,672 --> 00:03:35,257
I can't believe
she went back to Silas.
62
00:03:35,257 --> 00:03:37,676
I just--
I don't know what to do.
63
00:03:42,013 --> 00:03:43,515
There may not be anything
you can do.
64
00:03:48,103 --> 00:03:49,521
♪ Ooh ooh ♪
65
00:03:49,521 --> 00:03:51,189
♪ Ooh ooh ooh ooh ♪
66
00:03:51,189 --> 00:03:52,649
♪ Ooh ooh ♪
67
00:03:52,649 --> 00:03:54,860
♪ Ooh ooh ooh ooh ♪
68
00:03:54,860 --> 00:03:56,486
♪ Ooh ooh ♪
69
00:03:56,486 --> 00:03:57,988
♪ Ooh ooh ooh ooh ♪
70
00:03:58,655 --> 00:03:59,739
♪ Ooh ooh ♪
71
00:03:59,739 --> 00:04:02,492
♪ Ooh ooh ooh ooh ♪
72
00:04:02,492 --> 00:04:05,120
♪ Ooh ooh, ooh ooh ooh ooh ♪
73
00:04:05,871 --> 00:04:08,874
♪ Ooh ooh, ooh ooh ooh ooh ♪
74
00:04:08,874 --> 00:04:11,251
♪ Ooh ooh,
ooh ooh ooh ooh ♪
75
00:04:21,470 --> 00:04:22,387
- Good morning.
- Good morning.
76
00:04:22,387 --> 00:04:23,346
Hey.
77
00:04:30,979 --> 00:04:33,315
- Where's Silas?
- Out in the fields.
78
00:04:34,149 --> 00:04:35,484
He's trying to protect us
from those looking
79
00:04:35,484 --> 00:04:36,860
to destroy
our harmony here.
80
00:04:37,611 --> 00:04:40,113
Especially with all
this Madison nonsense.
81
00:04:41,156 --> 00:04:43,241
She disconnected
from the source and left.
82
00:04:44,367 --> 00:04:45,869
Just like Silas told us.
83
00:04:55,754 --> 00:04:57,506
I was in the sweat lodge
with Madison
84
00:04:57,506 --> 00:04:58,882
during
the purification ceremony.
85
00:05:00,258 --> 00:05:01,885
Sweat lodge?
86
00:05:01,885 --> 00:05:03,386
Yeah.
87
00:05:03,386 --> 00:05:04,763
The yurt used
to be over there.
88
00:05:06,598 --> 00:05:08,308
It was so hot inside.
89
00:05:11,061 --> 00:05:12,604
Madison was having
a really hard time.
90
00:05:13,647 --> 00:05:17,025
We were all struggling,
but... Silas
91
00:05:17,025 --> 00:05:19,903
kept bringing hot stones in
and pouring water over them.
92
00:05:19,903 --> 00:05:23,031
Please... Please, no.
I wanna get out of here.
93
00:05:23,031 --> 00:05:25,951
Madison was begging
Silas to let her out.
94
00:05:27,160 --> 00:05:30,497
He said it was her demons
rising in her.
95
00:05:30,497 --> 00:05:31,790
And the more she resisted,
96
00:05:31,790 --> 00:05:33,083
the more they would
make her sick.
97
00:05:34,209 --> 00:05:35,669
He finally let
the rest of us leave,
98
00:05:35,669 --> 00:05:36,836
but he made her stay.
99
00:05:38,046 --> 00:05:40,340
I was,
I was afraid for her.
100
00:05:44,177 --> 00:05:45,929
And then the next day,
101
00:05:45,929 --> 00:05:48,181
Silas told us
that she left the farm.
102
00:05:52,978 --> 00:05:54,020
Did you believe him?
103
00:05:57,190 --> 00:05:58,191
Of course.
104
00:05:59,609 --> 00:06:00,902
Silas is our salvation.
105
00:06:01,695 --> 00:06:03,321
Yes, he is.
106
00:06:03,864 --> 00:06:05,949
I learned that when I left
107
00:06:05,949 --> 00:06:08,410
and I was plunged
into darkness.
108
00:06:09,744 --> 00:06:11,329
We have
to protect his light
109
00:06:11,329 --> 00:06:13,164
from those who want
to destroy him.
110
00:06:15,584 --> 00:06:16,418
Like your brother?
111
00:06:19,671 --> 00:06:21,214
Especially my brother.
112
00:06:32,225 --> 00:06:34,394
Oh, there he is!
113
00:06:34,394 --> 00:06:36,896
The masked muralist
himself--
114
00:06:37,856 --> 00:06:38,773
GEM.
115
00:06:41,484 --> 00:06:43,486
You know, I can't say
I particularly enjoyed
116
00:06:43,486 --> 00:06:47,032
your latest piece of street art,
if you can call it that.
117
00:06:48,199 --> 00:06:50,744
I mean, what is it,
computer generated?
118
00:06:53,204 --> 00:06:56,583
So you've gone from
painting to pasting
119
00:06:56,583 --> 00:06:57,917
in my absence.
120
00:06:59,502 --> 00:07:01,713
I'm disappointed. I thought
you wanted to be a real artist.
121
00:07:01,713 --> 00:07:03,632
At least it's my work
and not someone else's
122
00:07:03,632 --> 00:07:04,966
I'm trying to pass off
as my own.
123
00:07:04,966 --> 00:07:07,260
Oh, I painted every piece
of my new show.
124
00:07:07,260 --> 00:07:08,428
Yeah,
125
00:07:08,428 --> 00:07:10,138
based on a new style
I created.
126
00:07:11,014 --> 00:07:12,724
And some of those
are just knockoffs of pieces
127
00:07:12,724 --> 00:07:13,850
I already painted for you.
128
00:07:15,310 --> 00:07:17,687
Yuri, you owe me commission
on every piece you sell.
129
00:07:17,687 --> 00:07:20,398
I owe you nothing!
130
00:07:23,401 --> 00:07:25,654
But I happen
to believe in you.
131
00:07:25,654 --> 00:07:27,489
So I'm gonna
132
00:07:27,489 --> 00:07:29,699
open the door
to an opportunity
133
00:07:29,699 --> 00:07:31,618
that is gonna guarantee you
134
00:07:31,618 --> 00:07:34,204
the career you want
as a fine artist.
135
00:07:34,788 --> 00:07:37,415
The gallery shows,
the residencies, the...
136
00:07:38,958 --> 00:07:41,628
the credit that you so
desperately think you deserve.
137
00:07:42,295 --> 00:07:45,423
Not to mention
the big fat checks.
138
00:07:45,423 --> 00:07:48,093
Oh, yeah?
And how are you
going to do that?
139
00:07:48,093 --> 00:07:50,679
Because I've arranged
a meeting for you
with Frank Barda.
140
00:07:52,597 --> 00:07:53,515
Yeah.
141
00:07:54,724 --> 00:07:57,852
The famous modern artist
Frank Barda.
142
00:07:58,895 --> 00:08:01,064
He's looking for
a new apprentice.
143
00:08:03,316 --> 00:08:04,275
Speechless?
144
00:08:05,402 --> 00:08:06,277
Thought that might happen.
145
00:08:08,446 --> 00:08:10,198
Oh, he's expecting you
at 8:00 p.m. tonight.
146
00:08:10,198 --> 00:08:11,157
Don't be late.
147
00:08:11,991 --> 00:08:12,909
Oh!
148
00:08:15,870 --> 00:08:19,249
And I consider whatever debt
you think I might owe you...
149
00:08:20,375 --> 00:08:21,251
paid.
150
00:08:32,470 --> 00:08:34,013
Ethan just called me.
151
00:08:34,013 --> 00:08:35,765
- And?
- Well, I wasn't
going to answer
152
00:08:35,765 --> 00:08:37,517
but then he kept calling
and texting.
153
00:08:37,517 --> 00:08:39,769
- And?
- Serena's sick,
154
00:08:39,769 --> 00:08:41,354
and they need me to do
the staged reading today.
155
00:08:42,647 --> 00:08:44,649
- And?
- And screw him.
156
00:08:45,567 --> 00:08:47,444
Why should I help him
after what he did to me?
157
00:08:47,444 --> 00:08:49,654
Because you worked
really hard on that show.
158
00:08:49,654 --> 00:08:50,905
And you wouldn't be
doing it for him,
159
00:08:50,905 --> 00:08:52,157
you'd be doing it
for yourself.
160
00:08:52,157 --> 00:08:55,702
- Because you are the best Darla,
161
00:08:55,702 --> 00:08:57,370
and you know it.
162
00:08:57,370 --> 00:09:00,290
So the best way to screw him
and the producers
163
00:09:00,290 --> 00:09:02,459
is to go on stage
and prove it.
164
00:09:13,136 --> 00:09:14,095
Hey.
165
00:09:15,680 --> 00:09:16,723
Hey!
166
00:09:19,976 --> 00:09:21,686
- Um...
- Yeah.
167
00:09:21,686 --> 00:09:23,438
Claudia? Thank you.
168
00:09:30,987 --> 00:09:32,614
I need you
to make a decision.
169
00:09:35,492 --> 00:09:38,828
I've gotta know
where we stand
170
00:09:38,828 --> 00:09:42,165
and... if I need to move on.
171
00:09:44,209 --> 00:09:46,503
And before you answer that,
172
00:09:46,503 --> 00:09:48,046
You have to know something.
173
00:09:49,047 --> 00:09:51,341
My work...
isn't going away.
174
00:09:55,970 --> 00:09:57,347
I wanna be with you.
175
00:09:58,515 --> 00:10:01,684
But I have plans
for my career
176
00:10:01,684 --> 00:10:02,811
and...
177
00:10:04,187 --> 00:10:06,981
and about to make
a pretty bold move, so.
178
00:10:08,691 --> 00:10:11,528
You'd have to be onboard.
179
00:10:13,196 --> 00:10:15,240
Onboard with what, exactly?
180
00:10:26,626 --> 00:10:28,002
Silas.
181
00:10:29,629 --> 00:10:31,631
Uh, I-I just want you
to know that
182
00:10:32,924 --> 00:10:35,552
if anything did happen
to Madison on the farm...
183
00:10:36,636 --> 00:10:39,013
I-I know it wasn't
your fault.
184
00:10:39,013 --> 00:10:40,932
It would have been
an accident.
185
00:10:40,932 --> 00:10:43,977
Not that I'm questioning
you at all.
186
00:10:43,977 --> 00:10:46,855
But if you had to...
187
00:10:48,439 --> 00:10:50,191
put her to rest,
188
00:10:50,191 --> 00:10:52,569
I am begging you
189
00:10:52,569 --> 00:10:54,904
move her off
of the property,
190
00:10:54,904 --> 00:10:57,240
somewhere where no one
will ever find her.
191
00:10:58,533 --> 00:11:00,118
And I can help you...
192
00:11:01,661 --> 00:11:03,371
because...
193
00:11:04,247 --> 00:11:08,459
because I know my brother,
and he will not stop coming.
194
00:11:08,459 --> 00:11:10,461
Trying to extinguish
your light.
195
00:11:11,212 --> 00:11:13,214
And the world needs you.
196
00:11:14,424 --> 00:11:16,092
We need you.
197
00:11:18,511 --> 00:11:21,514
So please,
don't take any chances.
198
00:11:42,118 --> 00:11:44,162
Hey! Hey!
199
00:11:44,162 --> 00:11:46,289
♪ I'm so fresh
everybody's like, whoa ♪
200
00:11:46,289 --> 00:11:48,750
♪ Yeah, everybody
like, whoa ♪
201
00:11:48,750 --> 00:11:50,668
- Yes, so good!
202
00:11:50,668 --> 00:11:54,255
Oh, my gosh!
Well done, everyone.
203
00:11:54,255 --> 00:11:56,424
You looked amazing.
Everyone looks great.
204
00:11:56,424 --> 00:11:58,843
- I think we have to
film it again today.
205
00:11:58,843 --> 00:12:01,387
Let me see... Cass.
206
00:12:02,889 --> 00:12:05,224
Let's see... Jarvis.
207
00:12:05,224 --> 00:12:07,602
- Hey!
208
00:12:07,602 --> 00:12:09,687
And Luca.
209
00:12:13,191 --> 00:12:15,818
Let's do it!
We got it!
210
00:12:15,818 --> 00:12:17,153
Here we go, here we go.
211
00:12:17,153 --> 00:12:19,113
Show them tons of love.
Here we go!
212
00:12:25,161 --> 00:12:27,872
♪ Step into the limelight ♪
213
00:12:27,872 --> 00:12:29,415
♪ Limelight ♪
214
00:12:29,415 --> 00:12:30,959
Whoo!
215
00:12:30,959 --> 00:12:32,418
♪ Step into the limelight ♪
216
00:12:33,336 --> 00:12:35,129
Oh, my gosh!
217
00:12:35,129 --> 00:12:37,924
♪ Limelight, bright lights,
I know they see the glow ♪
218
00:12:37,924 --> 00:12:40,551
♪ I gotta do a thing
'cause I used to tell me no ♪
219
00:12:40,551 --> 00:12:43,221
♪ I'm so fresh,
everybody's like, whoa ♪
220
00:12:44,347 --> 00:12:47,141
♪ Yeah, everybody
like, whoa ♪
221
00:12:49,519 --> 00:12:51,312
Great job, Luca!
222
00:12:52,647 --> 00:12:54,816
Oh, God!
223
00:12:54,816 --> 00:12:57,235
-What!
224
00:12:58,152 --> 00:13:00,822
Amazing job, everyone.
225
00:13:00,822 --> 00:13:03,366
Everyone did an amazing job
and looked incredible.
226
00:13:03,366 --> 00:13:05,201
When it gets posted,
share with everyone.
227
00:13:05,201 --> 00:13:07,453
They got to see this.
It was so amazing!
228
00:13:07,453 --> 00:13:09,414
Have a great rest of your week.
I'll see you next week.
229
00:13:09,414 --> 00:13:11,833
-Bye.
230
00:13:19,507 --> 00:13:21,217
You were amazing.
231
00:13:21,217 --> 00:13:23,761
I couldn't take
my eyes off you.
232
00:13:24,429 --> 00:13:27,890
- Thank you.
- What made you stay this time?
233
00:13:27,890 --> 00:13:29,267
Uh, Callie.
234
00:13:29,267 --> 00:13:31,853
She actually found
my alien ID number,
235
00:13:31,853 --> 00:13:33,896
so I do not have
to hide anymore.
236
00:13:33,896 --> 00:13:36,274
Oh, my God,
that's great news.
237
00:13:36,274 --> 00:13:38,568
I know, right?
Yeah.
238
00:13:43,114 --> 00:13:45,283
Yeah. And I, um,
239
00:13:45,283 --> 00:13:47,160
actually explained everything
to Galen this morning,
240
00:13:47,160 --> 00:13:49,454
and she gave me
another chance.
241
00:13:50,204 --> 00:13:51,873
See that?
242
00:13:51,873 --> 00:13:54,375
Good things happen
when you're honest with people.
243
00:13:55,626 --> 00:13:56,878
Yeah.
244
00:13:58,254 --> 00:14:00,131
Maybe,
maybe we should talk.
245
00:14:01,340 --> 00:14:04,510
Um, I actually, I have
to go to work right now.
246
00:14:04,510 --> 00:14:07,138
Uh, tonight
after your shift.
247
00:14:09,849 --> 00:14:11,768
That sounds good.
248
00:14:21,694 --> 00:14:23,654
Hi, I'm Alice Kwan,
249
00:14:23,654 --> 00:14:25,573
and welcome to my w--
Shit!
250
00:14:25,573 --> 00:14:26,783
Alright.
Cut, cut. Listen.
251
00:14:26,783 --> 00:14:29,494
Settle down.
252
00:14:29,494 --> 00:14:31,788
And this time,
just look at the camera
253
00:14:31,788 --> 00:14:34,874
as if it was your best friend
and say, "Welcome to the world
254
00:14:34,874 --> 00:14:36,918
of 'America's Funniest
Ferrets and Friends.'"
255
00:14:36,918 --> 00:14:38,753
Yes, I know my lines.
I wrote them.
256
00:14:38,753 --> 00:14:42,298
Diva. Okay, ready?
Take two.
257
00:14:42,298 --> 00:14:44,383
Only this time,
a little more zazz.
258
00:14:44,967 --> 00:14:46,928
- Zazz?
Zazz.
259
00:14:46,928 --> 00:14:49,180
Okay, but maybe remember to hit
the record button this time.
260
00:14:49,889 --> 00:14:51,057
Oh.
261
00:14:51,057 --> 00:14:53,101
Alright, ready and action!
262
00:14:53,101 --> 00:14:54,477
Wait. No! She needs
a little more powder.
263
00:14:54,477 --> 00:14:56,229
- Just, just a little.
Just a little.
- Okay.
264
00:14:56,229 --> 00:14:57,313
- Shiny. Shiny.
- That's enough.
265
00:14:57,313 --> 00:14:58,648
Alright, alright.
Good. Action!
266
00:14:59,315 --> 00:15:00,942
I am the director!
267
00:15:00,942 --> 00:15:04,779
I am the only one
that is allowed to call action!
268
00:15:05,321 --> 00:15:06,197
Action!
269
00:15:06,989 --> 00:15:08,324
Welcome to the world
270
00:15:08,324 --> 00:15:10,409
of "America's Funniest
Furry Friends."
271
00:15:10,409 --> 00:15:13,621
I'm your host, Alice Kwan,
reporting "fur" duty.
272
00:15:13,621 --> 00:15:15,456
And now we're
behind the scenes
273
00:15:15,456 --> 00:15:17,500
of "America's Funniest
Ferrets and Friends."
274
00:15:17,500 --> 00:15:19,544
Much like ferrets,
our hardworking writers
275
00:15:19,544 --> 00:15:21,170
need 8 to 10 meals a day,
276
00:15:21,170 --> 00:15:23,339
which is why we have
our handy craft services truck.
277
00:15:23,339 --> 00:15:24,799
What?
278
00:15:24,799 --> 00:15:26,050
I'll have
a tuna cup, please.
279
00:15:26,050 --> 00:15:27,385
This isn't your show.
280
00:15:27,385 --> 00:15:29,137
Get out of here
before I call security.
281
00:15:31,472 --> 00:15:33,432
We gotta get
out of here. Run!
282
00:15:33,432 --> 00:15:35,810
- Going out for
this part too, huh?
283
00:15:35,810 --> 00:15:37,311
Hope one of us gets it.
284
00:15:38,104 --> 00:15:39,480
You with CAA?
285
00:15:39,480 --> 00:15:41,357
Don't forget,
after your haircut at noon,
286
00:15:41,357 --> 00:15:43,985
you have a meeting with
the studio heads at 3:00 p.m.
287
00:15:43,985 --> 00:15:45,862
and dinner
with Quentin Ferretino.
288
00:15:45,862 --> 00:15:46,988
Sounds important.
289
00:15:46,988 --> 00:15:48,865
Ferret is in.
290
00:15:48,865 --> 00:15:50,741
Representation is
at an all-time high.
291
00:15:51,242 --> 00:15:53,161
I feel optimistic.
292
00:15:56,289 --> 00:15:57,623
That's it for your host
293
00:15:57,623 --> 00:15:59,709
of "America's Funniest
Ferrets and Friends."
294
00:15:59,709 --> 00:16:01,460
Once again, I'm Alice Kwan,
295
00:16:01,460 --> 00:16:02,920
and I hope you'll
tune in next week
296
00:16:02,920 --> 00:16:04,797
for more of our
adorable furry friends.
297
00:16:05,381 --> 00:16:06,966
And cut!
I think we got it.
298
00:16:06,966 --> 00:16:08,676
Perfecto, bravo!
299
00:16:08,676 --> 00:16:10,428
- Excellent.
- Brava!
300
00:16:10,428 --> 00:16:13,014
Okay, so I guess
now we just cut it together
301
00:16:13,014 --> 00:16:14,098
and send it to the network
302
00:16:14,098 --> 00:16:16,058
and hope they like me
better than Derek.
303
00:16:16,058 --> 00:16:17,643
How could they not?
304
00:16:17,643 --> 00:16:19,353
Hey, hey,
we believe in you, kid.
305
00:16:19,353 --> 00:16:20,646
Just like
you believed in us.
306
00:16:20,646 --> 00:16:22,356
-Oh!
- Come on, bring it.
307
00:16:25,151 --> 00:16:26,986
-Oh, too close!
308
00:16:28,988 --> 00:16:31,866
I cannot thank you enough
for doing this.
309
00:16:31,866 --> 00:16:33,326
No, you can't.
310
00:16:35,661 --> 00:16:37,079
I'm not doing it for you.
311
00:16:41,125 --> 00:16:43,794
Okay, so Serena's
not really sick.
312
00:16:46,088 --> 00:16:47,965
I spoke to her,
and we both agreed
313
00:16:47,965 --> 00:16:50,051
you are Darla,
314
00:16:50,051 --> 00:16:52,011
and this play
will not succeed without you.
315
00:16:53,888 --> 00:16:55,348
- Curtain up in five.
- Thank you.
316
00:16:58,226 --> 00:16:59,393
You are going to kill it.
317
00:17:03,105 --> 00:17:04,232
- I think I'm going to be sick.
- What?
318
00:17:07,860 --> 00:17:09,111
God!
319
00:17:09,654 --> 00:17:11,155
First off,
320
00:17:11,155 --> 00:17:13,449
I just want
to thank my peers
for electing me
321
00:17:13,449 --> 00:17:15,409
as the new
City Council President.
322
00:17:15,409 --> 00:17:18,663
I promise to uphold
the integrity of this council
323
00:17:18,663 --> 00:17:21,165
and serve our great city
with honor.
324
00:17:25,670 --> 00:17:28,589
Our first order of business,
is item 11:
325
00:17:30,174 --> 00:17:33,135
bringing The Center
for Women Impacted
by Incarceration
326
00:17:33,135 --> 00:17:36,514
and Housing Insecurity
back to the table for a vote.
327
00:17:39,850 --> 00:17:41,352
Open the roll.
328
00:17:50,611 --> 00:17:51,904
Close the roll.
329
00:17:52,697 --> 00:17:54,282
Tabulate the vote.
330
00:18:06,252 --> 00:18:07,795
Motion passes.
331
00:18:15,594 --> 00:18:19,098
So I'm gathering you made
a deal with Jack Hauss.
332
00:18:19,974 --> 00:18:21,892
You got what you wanted
and he got what he wanted.
333
00:18:21,892 --> 00:18:23,436
And now the police will get
334
00:18:23,436 --> 00:18:25,354
all the tanks
and military equipment
they want.
335
00:18:27,064 --> 00:18:29,442
I guess you're officially
a politician now.
336
00:18:34,405 --> 00:18:36,073
What?
337
00:18:48,586 --> 00:18:49,587
What am I doing?
338
00:18:50,504 --> 00:18:52,131
I'm supposed to be
getting married tomorrow.
339
00:18:53,007 --> 00:18:54,592
Why am I having cold feet?
340
00:18:55,301 --> 00:18:58,971
♪ I'm on a rollercoaster ♪
341
00:18:58,971 --> 00:19:01,140
♪ Of emotions ♪
342
00:19:02,183 --> 00:19:04,018
♪ What if you were just ♪
343
00:19:04,018 --> 00:19:08,147
♪ My habit to break ♪
344
00:19:09,148 --> 00:19:12,151
♪ Why do I make things
so hard? ♪
345
00:19:12,151 --> 00:19:16,864
♪ I've been like this
from the start ♪
346
00:19:16,864 --> 00:19:18,866
- Darla, you're a mess.
-You always do this.
347
00:19:18,866 --> 00:19:20,826
-Pull yourself together.
-You're self-destructive.
348
00:19:20,826 --> 00:19:22,328
I know. I know!
349
00:19:24,246 --> 00:19:25,456
Can I get you
another drink?
350
00:19:26,749 --> 00:19:27,833
Sure.
351
00:19:30,252 --> 00:19:33,381
Frank Barda is
the resident artist
at the LA Arts Museum,
352
00:19:33,381 --> 00:19:36,258
and he's known for launching
the careers of his apprentices.
353
00:19:36,258 --> 00:19:38,386
I mean, the exposure
I get to all the people
354
00:19:38,386 --> 00:19:40,763
who matter
in the art world is huge.
355
00:19:41,222 --> 00:19:43,307
The people who matter?
356
00:19:43,307 --> 00:19:46,394
Yeah, so there's a small group
of collectors, patrons,
357
00:19:46,394 --> 00:19:48,354
critics who determine
what's important art.
358
00:19:49,438 --> 00:19:50,523
And not the public?
359
00:19:51,565 --> 00:19:54,235
Well, no, the public
doesn't collect fine art.
360
00:19:56,904 --> 00:19:58,864
You trust Yuri?
361
00:19:59,573 --> 00:20:02,118
No, I never trust Yuri.
362
00:20:02,785 --> 00:20:06,497
But I do trust he knows
that he owes me.
363
00:20:06,497 --> 00:20:09,291
And he's probably
afraid that I'll out him
364
00:20:09,291 --> 00:20:12,294
if, you know, I don't have
my own reputation to lose.
365
00:20:12,962 --> 00:20:13,879
What about your street art?
366
00:20:16,966 --> 00:20:19,677
Look, I appreciate
that you appreciate it,
367
00:20:19,677 --> 00:20:22,054
but like I've told you,
it's not considered real art.
368
00:20:22,972 --> 00:20:25,766
Yeah. By this cabal
of people who matter.
369
00:20:27,977 --> 00:20:30,646
I don't know.
Uh, kowtowing
to a bunch of elites
370
00:20:30,646 --> 00:20:32,440
doesn't really sound
like who you are.
371
00:20:33,816 --> 00:20:35,985
Jay, you've known me
five minutes.
372
00:20:35,985 --> 00:20:37,319
How could you really know
who I am?
373
00:20:38,571 --> 00:20:40,698
Uh, look, I can't
sit around in the moment
374
00:20:40,698 --> 00:20:43,075
eating strawberries all day.
375
00:20:43,075 --> 00:20:44,326
And you're a doctor.
376
00:20:44,326 --> 00:20:46,746
Like, whether or not
you're a surgeon
377
00:20:46,746 --> 00:20:48,706
or, or in the ER,
378
00:20:48,706 --> 00:20:50,750
you're part
of an elite group.
379
00:20:50,750 --> 00:20:53,294
So don't judge me
for wanting to be somebody.
380
00:21:12,271 --> 00:21:15,316
Okay, so, yes, I did
make a deal with Jack Hauss
381
00:21:15,316 --> 00:21:16,901
to get the women's center
passed.
382
00:21:17,902 --> 00:21:20,362
But all I said is
I wouldn't
383
00:21:20,362 --> 00:21:21,822
oppose his bid to become
City Council President.
384
00:21:21,822 --> 00:21:23,616
I didn't say
385
00:21:23,616 --> 00:21:25,743
I wouldn't find
another way to expose
386
00:21:25,743 --> 00:21:27,328
where her really
stands on the issues.
387
00:21:27,328 --> 00:21:28,954
And are you
gonna do that?
388
00:21:31,123 --> 00:21:33,626
I'm gonna run against him
for his seat.
389
00:21:56,398 --> 00:22:00,486
♪ Don't let me go ♪
390
00:22:00,486 --> 00:22:03,239
♪ Go, go ♪
391
00:22:03,239 --> 00:22:07,368
♪ Don't let me go ♪
392
00:22:07,368 --> 00:22:09,745
♪ Go, go ♪
393
00:22:09,745 --> 00:22:13,123
♪ Don't let me go ♪
394
00:22:17,336 --> 00:22:20,548
I-I'm so sorry.
I, I shouldn't have done that.
395
00:22:20,548 --> 00:22:22,800
No, no. Don't be.
Don't be sorry.
396
00:22:23,384 --> 00:22:26,929
Um, I just...
I was not expecting this.
397
00:22:34,270 --> 00:22:37,273
♪ Frozen in time... ♪
398
00:22:39,441 --> 00:22:40,651
- Hey.
- Hey.
399
00:22:42,152 --> 00:22:45,739
So... uh, was Riley
in class today?
400
00:22:46,365 --> 00:22:48,325
Yeah. Yeah.
401
00:22:48,325 --> 00:22:50,119
We're actually going
to talk tonight.
402
00:22:52,955 --> 00:22:54,039
What are you going
to tell her?
403
00:22:55,124 --> 00:22:57,459
I'm not sure.
I mean, I...
404
00:22:57,459 --> 00:22:59,295
I guess I'm just, like,
a little confused.
405
00:23:00,880 --> 00:23:04,884
♪ What is it about you
that turns me on? ♪
406
00:23:04,884 --> 00:23:09,221
♪ I barely know you,
but the feeling's strong ♪
407
00:23:09,221 --> 00:23:12,516
♪ I'm at a loss
for the right words to say ♪
408
00:23:12,516 --> 00:23:18,397
♪ When your wandering eyes
look at me that way ♪
409
00:23:19,607 --> 00:23:22,443
♪ What makes you
want to settle? ♪
410
00:23:23,152 --> 00:23:27,906
♪ Don't you want
to fool around? ♪
411
00:23:27,906 --> 00:23:30,910
♪ Why are you so intent ♪
412
00:23:30,910 --> 00:23:34,914
♪ On a wedding gown? ♪
413
00:23:34,914 --> 00:23:35,914
Darla!
414
00:23:37,082 --> 00:23:38,000
What are you doing?
415
00:23:39,001 --> 00:23:41,378
We're getting married
tomorrow.
416
00:23:41,378 --> 00:23:44,214
Were you going to cheat on me
the night before our wedding?
417
00:23:44,214 --> 00:23:45,716
You're one to talk
about cheating.
418
00:23:47,259 --> 00:23:49,178
Maybe marriage isn't for us.
419
00:23:49,178 --> 00:23:51,096
♪ Oh, girl, you're preaching
to the chorus ♪
420
00:23:51,764 --> 00:23:53,641
Darla, I love you.
421
00:23:54,642 --> 00:23:56,560
Look, just say the word
and we can get out of here.
422
00:24:03,442 --> 00:24:05,402
Yo, I mean, not that.
423
00:24:05,402 --> 00:24:07,488
- Hi. Hello.
424
00:24:07,488 --> 00:24:08,906
You wanted to see me?
425
00:24:08,906 --> 00:24:10,824
Yes, Alice.
Uh, take a seat.
426
00:24:16,163 --> 00:24:17,414
I watched your reel.
427
00:24:17,956 --> 00:24:20,542
Oh. So what'd you think?
428
00:24:24,588 --> 00:24:26,423
I think you're hilarious.
429
00:24:26,423 --> 00:24:28,676
Oh. Yay!
430
00:24:28,676 --> 00:24:31,095
You scared me there.
Nothing new though.
431
00:24:31,095 --> 00:24:33,347
You're the network.
I'm always scared.
432
00:24:33,347 --> 00:24:35,057
Mm, see? So funny.
433
00:24:36,725 --> 00:24:39,228
So, do I get the job
as the host?
434
00:24:39,228 --> 00:24:40,479
No. We'll be sticking
with Derek.
435
00:24:43,232 --> 00:24:45,401
- However,
436
00:24:45,401 --> 00:24:48,237
I have some
even better news.
437
00:24:48,237 --> 00:24:50,531
We've been trying
to cast a role
438
00:24:50,531 --> 00:24:51,907
in the new sitcom
we picked up,
439
00:24:51,907 --> 00:24:53,701
so I sent your reel
to the producers
440
00:24:53,701 --> 00:24:55,577
and guess what?
441
00:24:56,578 --> 00:24:57,996
Afraid to guess actually.
442
00:24:58,872 --> 00:25:02,126
They want to cast you.
As a series regular.
443
00:25:02,126 --> 00:25:04,086
- A series regular.
-Mm-hmm.
444
00:25:04,086 --> 00:25:05,546
Really?
445
00:25:05,546 --> 00:25:07,172
Really.
Exciting, right?
446
00:25:09,174 --> 00:25:10,592
Okay.
447
00:25:11,093 --> 00:25:13,804
Um, what about "AFF&F"?
448
00:25:14,847 --> 00:25:17,099
Well, since you'll be leaving,
we'll hire a new head writer.
449
00:25:17,099 --> 00:25:19,518
And that person will keep
the guys on staff.
450
00:25:21,645 --> 00:25:23,605
Well, I guess
that'll be up to them.
451
00:25:23,605 --> 00:25:26,567
But in these cases,
I'm sad to say,
452
00:25:26,567 --> 00:25:28,569
they usually clean house.
453
00:25:31,155 --> 00:25:32,239
Mm.
454
00:25:34,491 --> 00:25:38,036
♪ I got lost
along the way ♪
455
00:25:39,329 --> 00:25:45,169
♪ I thought my story
was written for me ♪
456
00:25:46,879 --> 00:25:51,884
♪ I thought I had it
all under control ♪
457
00:25:52,551 --> 00:25:55,345
♪ But the sunset
in the distance ♪
458
00:25:55,888 --> 00:25:59,099
♪ Was never there at all ♪
459
00:26:00,225 --> 00:26:03,062
♪ I've been banging down
the door ♪
460
00:26:03,062 --> 00:26:06,315
♪ When all along
I had the key ♪
461
00:26:07,191 --> 00:26:09,234
♪ And no one's to blame ♪
462
00:26:10,402 --> 00:26:12,863
♪ I just need a change ♪
463
00:26:13,864 --> 00:26:17,117
♪ Some things just
aren't meant to be ♪
464
00:26:19,912 --> 00:26:21,288
♪ Because this time ♪
465
00:26:21,288 --> 00:26:22,623
♪ This time ♪
466
00:26:22,623 --> 00:26:25,542
♪ This time ♪
467
00:26:25,542 --> 00:26:32,591
♪ I'm choosing me ♪
468
00:26:32,591 --> 00:26:33,759
This time...
469
00:26:34,968 --> 00:26:41,809
♪ I'm choosing me! ♪
470
00:27:14,049 --> 00:27:14,967
Jenna.
471
00:27:16,718 --> 00:27:19,138
♪ Going through the motions ♪
472
00:27:19,138 --> 00:27:21,473
♪ Everybody knows it ♪
473
00:27:21,473 --> 00:27:23,058
♪ Knows it, knows it ♪
474
00:27:23,058 --> 00:27:27,855
♪ All of these emotions
are locked and loaded ♪
475
00:27:27,855 --> 00:27:29,565
♪ Locked and loaded ♪
476
00:27:29,565 --> 00:27:31,733
♪ Don't know what I'm doing ♪
477
00:27:31,733 --> 00:27:33,735
♪ If it's a game,
I'm losing ♪
478
00:27:33,735 --> 00:27:35,904
♪ It's a game,
it's a game ♪
479
00:27:35,904 --> 00:27:38,073
♪ In the lottery of human ♪
480
00:27:38,073 --> 00:27:40,284
♪ You win a prison ♪
481
00:27:42,327 --> 00:27:43,704
Hey.
482
00:27:43,704 --> 00:27:45,163
Hello. Uh...
483
00:27:46,290 --> 00:27:47,165
Are you...
484
00:27:48,458 --> 00:27:50,419
Do you have a moment
to, uh, talk?
485
00:27:51,587 --> 00:27:52,462
About some, uh...
486
00:27:54,131 --> 00:27:55,007
things.
487
00:27:57,092 --> 00:27:58,010
Sure.
488
00:28:58,987 --> 00:29:01,531
I am a huge fan
of your work.
489
00:29:02,240 --> 00:29:04,576
I love the use of negative space
in your latest series,
490
00:29:04,576 --> 00:29:07,454
and I've read all your essays
on action painting
491
00:29:07,454 --> 00:29:08,622
and postmodernism.
492
00:29:11,166 --> 00:29:13,418
It would be an honor
to be your apprentice,
493
00:29:13,418 --> 00:29:15,712
and I would work harder
than anyone else.
494
00:29:16,755 --> 00:29:20,175
A career in fine art
is all I've ever wanted.
495
00:29:31,436 --> 00:29:34,523
Uh, like I said,
I, uh, I went to art school,
496
00:29:34,523 --> 00:29:37,234
and this has been my dream
since I was a kid.
497
00:29:38,610 --> 00:29:39,653
What are you doing?
498
00:29:41,655 --> 00:29:42,948
What are you doing?
499
00:29:44,783 --> 00:29:45,951
You were saying?
500
00:29:51,289 --> 00:29:54,209
Sorry, I, uh, lost
my train of thought.
501
00:30:22,070 --> 00:30:24,740
I'm in.
I'm onboard, for all of it.
502
00:30:27,325 --> 00:30:29,411
- Really?
- Yes!
503
00:30:29,411 --> 00:30:31,455
What you're about to do
is important
and I want to support you.
504
00:30:33,165 --> 00:30:34,875
And I wanna be with you.
505
00:30:47,304 --> 00:30:49,097
Okay, I better do this!
506
00:31:02,944 --> 00:31:06,323
Good evening,
and thank you for coming.
507
00:31:06,323 --> 00:31:08,241
My name is Malika Williams
508
00:31:08,241 --> 00:31:10,285
and I'm officially announcing
509
00:31:10,285 --> 00:31:12,412
that I'm running against
Jack Hauss
510
00:31:12,412 --> 00:31:15,082
for his seat on
the Los Angeles City Council.
511
00:31:20,212 --> 00:31:23,048
♪ Feel my body heat,
temperature rising ♪
512
00:31:25,634 --> 00:31:27,094
We killed it.
513
00:31:27,094 --> 00:31:28,386
- Yes, we did.
514
00:31:28,386 --> 00:31:29,429
Whoo!
515
00:31:31,515 --> 00:31:32,516
Whoo!
516
00:31:33,100 --> 00:31:34,684
There they are!
517
00:31:34,684 --> 00:31:36,686
Congratulations, everyone.
518
00:31:36,686 --> 00:31:38,480
Tonight was a huge success.
519
00:31:39,272 --> 00:31:40,816
We're already getting calls
from investors.
520
00:31:40,816 --> 00:31:44,027
Hmm. A success
that in large part
521
00:31:44,027 --> 00:31:45,403
we owe to Davia.
522
00:31:46,655 --> 00:31:49,825
Yeah.
I mean, this is my show,
and she's my Darla.
523
00:31:49,825 --> 00:31:51,493
And if you don't agree,
524
00:31:51,493 --> 00:31:53,203
then I'm leaving
and taking my show with me.
525
00:31:58,125 --> 00:31:59,835
- We absolutely agree.
526
00:31:59,835 --> 00:32:02,087
She is a star.
You are a star.
527
00:32:02,087 --> 00:32:03,380
Wonderful. So good.
528
00:32:05,257 --> 00:32:07,300
And there's more good news.
529
00:32:07,884 --> 00:32:11,721
Based on tonight's response,
we've decided to skip LA tryouts
530
00:32:11,721 --> 00:32:13,640
and take the show
straight to New York.
531
00:32:15,058 --> 00:32:16,393
Off-Broadway to start,
532
00:32:16,393 --> 00:32:18,979
then hopefully
opening on Broadway.
533
00:32:21,857 --> 00:32:22,691
- Congrats.
- Congrats.
534
00:32:23,608 --> 00:32:25,068
Oh, my God.
535
00:32:25,068 --> 00:32:26,444
Absolutely.
536
00:32:26,444 --> 00:32:27,487
I knew!
537
00:32:29,406 --> 00:32:30,532
Oh, my God.
538
00:32:33,076 --> 00:32:35,495
-Well, I mean...
-No, there's no excuse.
539
00:32:35,495 --> 00:32:37,622
-There's something--
-There's nothing.
There's...
540
00:32:37,622 --> 00:32:39,791
- Wait, wait, wait, wait.
- Why hasn't she...
541
00:32:39,791 --> 00:32:40,917
- Oh, hey.
-Where have you been?
542
00:32:40,917 --> 00:32:42,502
We're on pins and needles.
543
00:32:42,502 --> 00:32:44,462
Um, I took a little walk
around the lot.
544
00:32:44,462 --> 00:32:45,714
Uh-huh.
545
00:32:46,923 --> 00:32:48,258
I'm not the new host.
546
00:32:48,258 --> 00:32:49,718
- Oh, I oughta--
- Alright. Stop it!
547
00:32:49,718 --> 00:32:51,261
- You'll give yourself a hernia.
- Oh.
548
00:32:51,928 --> 00:32:55,390
But, uh, they did
offer me a sitcom.
549
00:32:55,390 --> 00:32:56,683
A sitcom?
550
00:32:56,683 --> 00:32:58,977
A part.
A part on a sitcom.
551
00:32:58,977 --> 00:33:00,729
- Oh.
- A guest part?
552
00:33:04,149 --> 00:33:05,066
No.
553
00:33:06,902 --> 00:33:08,987
A series regular, actually.
554
00:33:09,654 --> 00:33:11,239
Mazel tov.
555
00:33:11,239 --> 00:33:12,949
Yeah. Congratulations.
556
00:33:12,949 --> 00:33:13,825
It's wonderful!
557
00:33:15,410 --> 00:33:16,369
So...
558
00:33:18,455 --> 00:33:21,458
does... that mean
you're leaving us?
559
00:33:22,876 --> 00:33:25,503
♪ I show love
in funny ways ♪
560
00:33:34,387 --> 00:33:37,849
♪ Pull it apart
and rearrange ♪
561
00:33:38,892 --> 00:33:40,518
♪ Off stage ♪
562
00:33:46,816 --> 00:33:48,401
And the show
is moving to New York.
563
00:33:50,320 --> 00:33:51,321
New York?
564
00:33:52,781 --> 00:33:54,741
Well, that's the dream, right?
565
00:33:55,533 --> 00:33:57,577
Yes, but, you know,
566
00:33:57,577 --> 00:33:59,621
the show could run
for six months
567
00:33:59,621 --> 00:34:02,415
or a year or two years,
you know?
568
00:34:02,415 --> 00:34:06,086
Um, maybe you could move
the restaurant to Brooklyn?
569
00:34:06,920 --> 00:34:07,796
You know I would.
570
00:34:08,630 --> 00:34:09,547
Right.
571
00:34:10,548 --> 00:34:11,424
So what do we do?
572
00:34:13,093 --> 00:34:14,010
We do long distance.
573
00:34:14,928 --> 00:34:16,388
I'll come to New York
as much as I can.
574
00:34:16,388 --> 00:34:18,014
You come home
whenever you can.
575
00:34:19,015 --> 00:34:20,225
Okay. Okay.
576
00:34:20,225 --> 00:34:21,726
Uh, but if the show
is a success,
577
00:34:21,726 --> 00:34:24,312
you know,
two years is a long time.
578
00:34:24,312 --> 00:34:26,648
Not in the scheme
of our whole lives together.
579
00:34:28,733 --> 00:34:31,361
Are we... spending
our whole lives together?
580
00:34:34,572 --> 00:34:35,740
- That's my plan.
- Huh.
581
00:34:39,452 --> 00:34:40,578
We are strong.
582
00:34:40,578 --> 00:34:42,831
We're going to get
through this together,
583
00:34:42,831 --> 00:34:44,416
and everything else
that comes our way.
584
00:34:45,959 --> 00:34:46,876
Anything.
585
00:34:48,086 --> 00:34:49,170
I love you.
586
00:34:49,170 --> 00:34:50,547
I love you, too.
587
00:34:51,756 --> 00:34:53,466
- Holy crap.
588
00:34:53,466 --> 00:34:56,094
I am so proud of you.
589
00:34:56,094 --> 00:34:57,846
You are going to be a star.
590
00:34:57,846 --> 00:34:58,888
Mm.
591
00:35:45,226 --> 00:35:46,895
Do you have
a moment to, uh, talk
592
00:35:48,438 --> 00:35:49,522
about some, uh...
593
00:35:50,815 --> 00:35:51,775
uh, things.
594
00:35:53,818 --> 00:35:54,861
Sure.
595
00:35:56,738 --> 00:35:58,490
- So, um--
-Uh, Mariana.
596
00:35:58,490 --> 00:35:59,783
Sorry to interrupt.
597
00:35:59,783 --> 00:36:02,077
Uh, I need to talk to you.
It's important.
598
00:36:06,623 --> 00:36:08,875
I'm-I'm so sorry.
I-I'll be right back.
599
00:36:18,385 --> 00:36:20,512
- What is it?
- Jenna just called.
600
00:36:20,512 --> 00:36:22,013
Jenna?
601
00:36:22,013 --> 00:36:23,390
- Jenna?
602
00:36:23,390 --> 00:36:24,891
I only have
a second to talk.
603
00:36:24,891 --> 00:36:27,560
Silas is moving
Madison's body tonight.
604
00:36:27,560 --> 00:36:29,062
She's buried on the farm,
605
00:36:29,062 --> 00:36:30,522
out in the field
south of the bees.
606
00:36:30,522 --> 00:36:31,898
- Wh-what did he say, exactly?
-I have to go.
607
00:36:31,898 --> 00:36:34,192
No, no, no, no, no.
Hello? Hello.
608
00:36:35,193 --> 00:36:37,862
She said that, that Silas is
moving Madison's body tonight.
609
00:36:38,863 --> 00:36:40,323
We have to tell
Detective Briggs.
610
00:36:40,323 --> 00:36:41,449
We already burned
our bridges with him.
611
00:36:41,449 --> 00:36:42,784
He's not going
to take us seriously.
612
00:36:42,784 --> 00:36:44,077
Should we take
this seriously?
613
00:36:44,077 --> 00:36:45,954
- It could be a trap.
- No, I don't think so.
614
00:36:45,954 --> 00:36:47,247
Jenna sounded terrified.
615
00:36:48,039 --> 00:36:49,499
So w-what can we do?
616
00:36:50,542 --> 00:36:52,293
We go out there,
we try to get some photos,
617
00:36:52,293 --> 00:36:53,920
and we bring them to Briggs.
618
00:36:53,920 --> 00:36:55,797
No, Joaquin,
we could be arrested.
619
00:36:55,797 --> 00:36:57,882
And if we don't,
then Silas might move the body
620
00:36:57,882 --> 00:36:59,050
and he'll never be caught.
621
00:37:04,514 --> 00:37:06,057
Okay, I'll,
I'll meet you downstairs.
622
00:37:06,057 --> 00:37:07,016
Okay.
623
00:37:11,855 --> 00:37:12,730
Everything alright?
624
00:37:14,899 --> 00:37:18,111
I'm so sorry.
Can we talk another time?
625
00:37:18,111 --> 00:37:19,863
Something urgent came up.
626
00:37:21,990 --> 00:37:23,742
Yes. Of course.
627
00:37:24,534 --> 00:37:25,702
Anything I can do to help?
628
00:37:25,702 --> 00:37:26,744
No!
629
00:37:27,746 --> 00:37:30,081
No. Uh, it's personal.
630
00:37:32,959 --> 00:37:35,336
Yeah. I understand.
631
00:37:39,716 --> 00:37:40,717
Okay.
632
00:38:01,154 --> 00:38:02,113
What is that?
633
00:38:04,616 --> 00:38:05,742
He stopped digging.
634
00:38:11,831 --> 00:38:12,957
I got to get closer.
Stay here.
635
00:38:14,042 --> 00:38:15,877
- Yeah.
-Be careful.
636
00:38:28,389 --> 00:38:29,849
- Hey.
- Hey.
637
00:38:36,022 --> 00:38:37,023
How'd it go?
638
00:38:42,070 --> 00:38:43,238
He offered me the job.
639
00:38:46,449 --> 00:38:47,575
So you took it?
640
00:40:54,035 --> 00:40:55,370
- Are you okay?
- Yeah, yeah, I'm fine.
641
00:40:55,370 --> 00:40:56,788
- Are you okay?
- Yeah. Yeah.
642
00:41:03,211 --> 00:41:04,212
Oh, my God.
643
00:41:07,131 --> 00:41:08,049
Is that...
644
00:41:09,300 --> 00:41:10,301
Holy shit.
645
00:41:12,261 --> 00:41:13,388
Wh-what do we do now?
646
00:41:15,306 --> 00:41:16,307
What about Silas?
647
00:41:19,936 --> 00:41:20,853
Where is he?
648
00:41:22,230 --> 00:41:23,690
- Joaquin!
649
00:41:28,736 --> 00:41:30,571
Well, I guess it's just
you and me now, Mariana.
650
00:41:33,533 --> 00:41:35,118
- Ah!
651
00:41:36,077 --> 00:41:37,203
Oh!
652
00:41:50,842 --> 00:41:53,302
Jenna.
653
00:42:21,831 --> 00:42:22,749
Hey.
654
00:42:23,875 --> 00:42:25,543
How's Jenna?
655
00:42:25,543 --> 00:42:27,128
She's, uh,
656
00:42:27,128 --> 00:42:29,422
she's calm,
a little bit shaky.
657
00:42:29,422 --> 00:42:30,673
I'm gonna
make her some tea.
658
00:42:30,673 --> 00:42:32,383
Oh, hey, I got that.
659
00:42:36,721 --> 00:42:39,265
- How are you doing?
- I'm okay.
660
00:42:40,099 --> 00:42:42,643
Got a hell
of a headache, but.
661
00:43:05,166 --> 00:43:07,043
So I, uh, I got a text.
662
00:43:08,377 --> 00:43:10,421
Silas is stable.
Looks like he's gonna make it.
663
00:43:11,255 --> 00:43:12,840
Good.
664
00:43:12,840 --> 00:43:14,217
For Jenna.
665
00:43:15,885 --> 00:43:17,845
If he had died,
it would have made
everything worse for her.
666
00:43:19,055 --> 00:43:19,931
Yeah.
667
00:43:22,266 --> 00:43:24,435
I hope he goes away
for the rest of his life.
668
00:43:28,564 --> 00:43:30,691
Yeah, how are you--
how are you doing?
669
00:43:32,819 --> 00:43:34,278
A little numb.
670
00:43:38,199 --> 00:43:39,367
Glad it's over.
671
00:43:43,788 --> 00:43:45,039
Yeah.
672
00:43:46,707 --> 00:43:49,418
Well, at least Madison's family
gets some closure now.
673
00:43:51,420 --> 00:43:54,090
People always say that,
"closure."
674
00:43:54,090 --> 00:43:56,801
As if it's any consolation
after finding out
that your daughter's dead.
675
00:43:56,801 --> 00:43:58,302
You're right.
676
00:43:59,554 --> 00:44:01,597
You're right, we just
don't know what else to say,
I guess.
677
00:44:05,309 --> 00:44:07,270
Did you talk to Evan?
678
00:44:08,729 --> 00:44:11,315
Evan? No.
679
00:44:12,775 --> 00:44:14,610
Uh, do you know
what he wanted earlier?
Why he was here?
680
00:44:19,657 --> 00:44:21,492
I'm sure we'll find out.
681
00:44:34,630 --> 00:44:35,882
Hey, starfish!
682
00:44:39,927 --> 00:44:41,345
What's wrong?
683
00:44:43,973 --> 00:44:46,559
I just got off the phone
with the landlord.
684
00:44:50,021 --> 00:44:51,480
They're selling the building.
685
00:44:53,274 --> 00:44:56,027
And we all have to be
out in three months.
686
00:45:14,295 --> 00:45:17,214
And... white beans
with stirred tomatoes.
687
00:45:30,978 --> 00:45:33,981
Guys, I remember our first
Coterie Family Dinner.
688
00:45:35,066 --> 00:45:36,984
We're so happy
you're here for the last one.
689
00:45:36,984 --> 00:45:39,111
I know, me too.
I would not miss it.
690
00:45:40,529 --> 00:45:42,990
Well...
while we're all together.
691
00:45:45,952 --> 00:45:48,704
I want to share
the new artwork for the show!
692
00:45:51,624 --> 00:45:52,875
Love it!
693
00:45:52,875 --> 00:45:54,460
She's a star!
694
00:45:54,460 --> 00:45:55,544
A star!
695
00:45:56,879 --> 00:45:58,756
What, what happened
to the sitcom?
696
00:45:58,756 --> 00:46:01,217
Oh, I had
to turn it down.
697
00:46:01,217 --> 00:46:03,511
Yeah, I didn't
want to leave the guys.
698
00:46:03,511 --> 00:46:05,429
And they ended up
cancelling the sitcom anyway.
699
00:46:05,429 --> 00:46:07,473
Yeah, they just
pulled the plug.
700
00:46:07,473 --> 00:46:09,058
It's a brutal business.
701
00:46:11,394 --> 00:46:13,562
Oh, look,
here's your girl.
702
00:46:14,772 --> 00:46:16,274
Hey, everyone!
703
00:46:16,274 --> 00:46:17,900
Oh, is that Ladle?
704
00:46:19,485 --> 00:46:21,153
- Ladle!
- Hey.
705
00:46:21,153 --> 00:46:22,863
Oh, my money
was on the dancer
706
00:46:22,863 --> 00:46:25,116
- not the girl named after
a soup spoon.
- Shh.
707
00:46:26,158 --> 00:46:28,327
Wait, Davia, when do
you leave for New York?
708
00:46:28,327 --> 00:46:30,663
- Friday.
- Wow.
709
00:46:32,415 --> 00:46:35,543
Jamie and I will definitely
come up from DC
to see the show.
710
00:46:35,543 --> 00:46:37,586
Oh, I would love that.
Thank you.
711
00:46:40,006 --> 00:46:43,217
Wait, Malika, how is
the campaign going?
712
00:46:44,135 --> 00:46:46,095
It's... going.
713
00:46:47,471 --> 00:46:49,306
What does that mean?
714
00:46:49,306 --> 00:46:51,142
Don't be shy!
715
00:46:51,142 --> 00:46:53,561
She kicked Jack Hauss' ass
in the town hall debates
716
00:46:53,561 --> 00:46:55,479
and she's gaining on him
in the polls.
717
00:46:57,606 --> 00:46:59,483
I've had incredible support
718
00:46:59,483 --> 00:47:01,819
from community activists
and organizers, so.
719
00:47:01,819 --> 00:47:04,405
Hey, it's time
for these old white men
720
00:47:04,405 --> 00:47:06,240
to step aside
so we can let
721
00:47:06,240 --> 00:47:08,284
some fresh young blood
into politics.
722
00:47:08,284 --> 00:47:10,703
- Preach!
-Preach, brother!
723
00:47:10,703 --> 00:47:13,330
Absolutely.
But, sometimes
you have to choose
724
00:47:13,330 --> 00:47:16,208
between the better of
two old men especially when
one wants to be a dictator.
725
00:47:16,208 --> 00:47:17,960
- Yes!
- Absolutely.
726
00:47:17,960 --> 00:47:19,754
Vote, vote, vote, vote!
727
00:47:19,754 --> 00:47:22,673
Yes, save our democracy
and our social rights!
728
00:47:22,673 --> 00:47:25,384
But where are the young
inspirational leaders
of tomorrow?
729
00:47:25,384 --> 00:47:27,344
- We're looking at one.
- Hey!
730
00:47:27,344 --> 00:47:28,888
That's right!
731
00:47:28,888 --> 00:47:31,223
Here, here!
To councilwoman
732
00:47:31,223 --> 00:47:33,059
soon-to-be-elect,
Malika Williams!
733
00:47:33,059 --> 00:47:35,811
Sounds really good
to me!
734
00:47:35,811 --> 00:47:37,897
Okay, um, since we're
735
00:47:37,897 --> 00:47:39,732
singing each other's
praises, Gael?
736
00:47:40,733 --> 00:47:42,193
Would you care to share?
737
00:47:42,193 --> 00:47:44,904
Well, I just won
738
00:47:44,904 --> 00:47:47,198
a big contract
to paint a mural in downtown.
739
00:47:47,198 --> 00:47:48,908
- Oh!
-Legally?
740
00:47:48,908 --> 00:47:51,952
- Yeah!
741
00:47:51,952 --> 00:47:54,413
- That's amazing!
- Thank you, thank you.
742
00:47:54,413 --> 00:47:57,583
And, um, I gave up
the chance toapprentice
for this really big artist
743
00:47:57,583 --> 00:47:59,001
so I can focus
on my street art
744
00:47:59,001 --> 00:48:00,836
and it's been paying off.
745
00:48:00,836 --> 00:48:03,881
- Good for you, Gael!
- We've always believed in you.
746
00:48:03,881 --> 00:48:06,550
-We're so proud.
- Yes, it's nice to see you
747
00:48:06,550 --> 00:48:08,094
believing in yourself.
748
00:48:09,512 --> 00:48:12,348
Um, I also have some news.
749
00:48:12,348 --> 00:48:14,058
Okay?
750
00:48:14,058 --> 00:48:17,645
I'm about to go on the road
dancing for Olivia Rodrigo!
751
00:48:26,654 --> 00:48:28,280
Hey, Joaquin,
what about you, man?
752
00:48:28,280 --> 00:48:30,324
- What's next?
- Oh, uh,
753
00:48:30,324 --> 00:48:32,368
so my series of articles
on cults
754
00:48:32,368 --> 00:48:34,870
is getting a lot
of attention and
755
00:48:34,870 --> 00:48:37,123
I have offers to write for
a fewdifferentmagazines.
756
00:48:37,123 --> 00:48:38,624
- So that's cool.
- That's great!
757
00:48:38,624 --> 00:48:41,085
And once Jenna's
done with rehab,
758
00:48:41,085 --> 00:48:42,461
we're gonna go
see our parents
759
00:48:42,461 --> 00:48:44,130
and try to work out
some family shit.
760
00:48:45,422 --> 00:48:47,341
- That's good, man.
- That's great.
761
00:48:47,341 --> 00:48:49,385
Ooh, that smells good!
762
00:48:52,972 --> 00:48:54,515
I remember everything.
763
00:48:55,391 --> 00:48:58,269
It all came back to me,
at once.
764
00:48:58,269 --> 00:48:59,770
Everything we've been through
765
00:48:59,770 --> 00:49:01,272
and all of my,
my feelings.
766
00:49:03,440 --> 00:49:05,776
Mariana...
767
00:49:06,444 --> 00:49:07,862
I love you.
768
00:49:20,916 --> 00:49:22,376
What's wrong?
769
00:49:26,630 --> 00:49:28,257
Evan got his memory back.
770
00:49:42,855 --> 00:49:46,025
- Sorry I'm late.
771
00:49:46,025 --> 00:49:47,902
No, you're fine!
772
00:49:49,028 --> 00:49:50,404
Here. Come sit.
773
00:49:56,952 --> 00:50:00,122
- Hello, everyone.
774
00:50:06,545 --> 00:50:09,215
I can't believe this is
our last family dinner
at the Coterie.
775
00:50:10,841 --> 00:50:13,719
Yeah. But we're still
gonna get together!
776
00:50:13,719 --> 00:50:17,389
And, we are buying a house!
777
00:50:17,389 --> 00:50:18,974
So you can all come
to our place.
778
00:50:18,974 --> 00:50:21,060
Buying!
779
00:50:21,060 --> 00:50:23,229
It's true. Yeah.
780
00:50:23,229 --> 00:50:24,730
It's mostly her money.
But, you know.
781
00:50:27,399 --> 00:50:29,568
Look at us all growin' up
and movin' on with our lives.
782
00:50:30,569 --> 00:50:31,779
Speak for yourself, girl.
783
00:50:35,074 --> 00:50:37,284
I don't know if anyone else
remembers this one?
784
00:50:46,168 --> 00:50:49,505
♪ Party rock ♪
785
00:50:49,505 --> 00:50:51,423
♪ Yeah ♪
786
00:50:53,342 --> 00:50:54,802
♪ Let's go! ♪
787
00:50:54,802 --> 00:50:57,972
♪ Party rock is in
the house tonight ♪
788
00:50:57,972 --> 00:51:01,892
♪ Everybody just have
a good time (yeah) ♪
789
00:51:01,892 --> 00:51:05,437
♪ And we gon' make you
lose your mind (woo) ♪
790
00:51:05,437 --> 00:51:08,190
♪Everybody just have
a good time ♪
791
00:51:08,190 --> 00:51:09,692
Clap!
792
00:51:09,692 --> 00:51:12,736
♪ Party rock is in
the house tonight ♪
793
00:51:12,736 --> 00:51:15,364
♪ Everybody just
have a good time ♪
794
00:51:15,364 --> 00:51:17,116
♪I can feel it, baby ♪
795
00:51:17,116 --> 00:51:20,327
♪And we gon' make you
lose your mind (yeah)♪
796
00:51:20,327 --> 00:51:21,912
♪We just wanna see you ♪
797
00:51:23,038 --> 00:51:24,331
Shake that!
798
00:51:35,342 --> 00:51:38,304
♪Party rock is in
the house tonight ♪
799
00:51:38,304 --> 00:51:42,308
♪Everybody just have
a good time ♪
800
00:51:42,308 --> 00:51:45,853
♪And we gon' make you
lose your mind ♪
801
00:51:45,853 --> 00:51:50,566
♪Everybody just have
a good, good, good time ♪
802
00:51:52,192 --> 00:51:53,610
♪Put your hands up ♪
803
00:51:53,610 --> 00:51:54,612
Feel it, man!
804
00:51:55,821 --> 00:51:56,989
♪Put your hands up ♪
805
00:51:59,700 --> 00:52:00,951
♪Put your hands up ♪
806
00:52:00,951 --> 00:52:02,411
Shake that!
807
00:52:02,411 --> 00:52:04,246
♪ Every day I'm shufflin' ♪
808
00:52:08,709 --> 00:52:10,836
It's the end of an era.
809
00:52:10,836 --> 00:52:12,379
Mm. I hate endings.
810
00:52:12,379 --> 00:52:14,173
But with endings
come new beginnings.
811
00:52:15,341 --> 00:52:17,134
Spare me
the platitudes.
812
00:52:17,134 --> 00:52:18,427
It sucks.
813
00:52:20,012 --> 00:52:22,681
Yeah, but think of all
the great things
that we've done here.
814
00:52:22,681 --> 00:52:26,060
Yeah. No one can ever
take those memories away.
815
00:52:26,060 --> 00:52:27,394
Mm. Never.
816
00:52:29,938 --> 00:52:32,483
I haven't
been here that long.
817
00:52:34,652 --> 00:52:36,487
But this is the best
place I've ever lived.
818
00:52:37,863 --> 00:52:39,990
I mean, I guess
it's not saying much.
I was homeless before this.
819
00:52:39,990 --> 00:52:42,660
But, still, it's the best.
it's the best.
820
00:52:44,244 --> 00:52:46,580
I mean, I came here
to spy on all of you.
821
00:52:46,580 --> 00:52:48,165
I didn't even
find any dirt.
822
00:52:49,458 --> 00:52:51,543
But, um,
I did find, uh,
823
00:52:51,543 --> 00:52:54,046
- a group of lifelong friends.
- Yeah.
824
00:52:56,465 --> 00:52:58,258
- Love you, dude.
- Love ya.
825
00:52:58,258 --> 00:52:59,551
Do you think anyone
will remember us?
826
00:53:01,387 --> 00:53:02,680
That we were even here?
827
00:53:05,307 --> 00:53:07,101
I like to think so.
828
00:53:07,101 --> 00:53:09,478
That we had
some sort of impact.
829
00:53:15,734 --> 00:53:17,444
Man, I'm gonna
miss you all.
830
00:53:19,571 --> 00:53:22,282
- Ugh, me too!
- So much.
831
00:53:23,742 --> 00:53:25,202
All of you.
832
00:53:25,202 --> 00:53:27,121
Can we please just
833
00:53:27,121 --> 00:53:30,207
promise to keep in touch
as see each other
as much as we can?
834
00:53:30,207 --> 00:53:32,584
- Yeah.
- A family forever.
835
00:53:36,422 --> 00:53:37,756
A toast.
836
00:53:39,425 --> 00:53:41,301
To the best of times past
837
00:53:41,301 --> 00:53:43,887
and the best of times
to come.
838
00:53:44,638 --> 00:53:47,349
- Cheers.
- Cheers.
839
00:53:56,024 --> 00:53:59,069
♪ I can't wish you away ♪
840
00:54:01,947 --> 00:54:03,490
Alright, guys.
841
00:54:03,490 --> 00:54:05,451
I think I'm gonna
turn in for the night.
842
00:54:05,451 --> 00:54:07,828
So... good night.
843
00:54:07,828 --> 00:54:09,746
- Good night.
- Night, man.
844
00:54:09,746 --> 00:54:11,206
Yeah, me too.
845
00:54:11,206 --> 00:54:13,208
♪ But she's
not there anymore ♪
846
00:54:13,208 --> 00:54:14,585
♪ She's not there... ♪
847
00:54:14,585 --> 00:54:16,712
Yeah. I'm done
feeling things.
848
00:54:16,712 --> 00:54:19,256
♪ Better call her by
a different name ♪
849
00:54:21,467 --> 00:54:24,428
♪ 'Cause I... ♪
850
00:54:24,428 --> 00:54:26,972
♪ I'll never be the same ♪
851
00:54:26,972 --> 00:54:28,849
♪ I'm changin' ♪
852
00:54:29,558 --> 00:54:31,435
♪ I'm changin' ♪
853
00:54:32,102 --> 00:54:34,271
♪ I'm changin' ♪
854
00:54:35,022 --> 00:54:37,691
♪ This time
is for the better ♪
855
00:54:37,691 --> 00:54:39,776
♪ I'm changin' ♪
856
00:54:40,319 --> 00:54:42,279
♪ I'm changin' ♪
857
00:54:42,863 --> 00:54:44,198
♪ I'm changin' ♪
858
00:54:45,616 --> 00:54:50,871
♪ This time
is for the better... ♪
859
00:54:53,290 --> 00:54:55,083
♪Yeah ♪
860
00:54:58,420 --> 00:55:01,215
♪ I feel the loss ♪
861
00:55:01,215 --> 00:55:04,468
♪ The cost of loving ♪
862
00:55:04,468 --> 00:55:07,763
♪ But I'm gonna let
the floodgates open ♪
863
00:55:09,014 --> 00:55:12,184
♪ And I'll let that river ♪
864
00:55:12,184 --> 00:55:16,563
♪ Carry me off
to a place... ♪
865
00:55:20,025 --> 00:55:21,735
I don't wanna
say good-bye.
866
00:55:23,153 --> 00:55:24,363
I know.
867
00:55:25,739 --> 00:55:27,241
- Me either.
868
00:55:31,078 --> 00:55:32,746
♪ I'm changin' ♪
869
00:55:33,622 --> 00:55:35,707
♪ I'm changin' ♪
870
00:55:36,083 --> 00:55:38,252
♪ I'm changin' ♪
871
00:55:39,169 --> 00:55:42,172
♪ This time
is for the better ♪
872
00:55:42,172 --> 00:55:44,049
♪ Movin' on ♪
873
00:55:44,049 --> 00:55:46,760
♪ It feels like hell ♪
874
00:55:46,760 --> 00:55:49,805
♪ But I'm learning how
to not get burned ♪
875
00:55:49,805 --> 00:55:52,975
♪ By the embers
of my own flame ♪
876
00:55:52,975 --> 00:55:55,477
♪ Mmm... ♪
877
00:56:04,069 --> 00:56:05,571
It's been quite the journey.
878
00:56:08,991 --> 00:56:10,534
It certainly has.
879
00:56:13,287 --> 00:56:16,039
And there's no one
that I would have
rather done it with.
880
00:56:19,209 --> 00:56:21,128
Oh...
881
00:56:26,383 --> 00:56:27,509
Ready?
882
00:56:28,427 --> 00:56:31,513
♪ Mmm, I'm changin' ♪
883
00:56:32,306 --> 00:56:34,099
♪ I'm changin' ♪
884
00:56:34,850 --> 00:56:37,477
♪ I'm changin' ♪
885
00:56:37,477 --> 00:56:40,355
♪ This time
is for the better ♪
886
00:56:40,355 --> 00:56:42,274
♪ I'm changin' ♪
887
00:56:42,649 --> 00:56:44,484
♪ I'm changin' ♪
888
00:56:45,277 --> 00:56:47,154
♪ I'm changin' ♪
889
00:56:48,322 --> 00:56:50,991
♪ This time
is for the better ♪
890
00:56:50,991 --> 00:56:55,245
♪ Change, change, change... ♪
891
00:56:55,245 --> 00:56:57,414
♪ I'm changin' ♪
892
00:56:57,414 --> 00:56:59,499
♪ For the better ♪
893
00:56:59,499 --> 00:57:02,085
♪ This time,
for the better ♪
894
00:57:02,085 --> 00:57:06,173
♪ Change, change, change... ♪
895
00:57:06,173 --> 00:57:09,468
- ♪ I am changing ♪
- ♪ For the better ♪
896
00:57:09,468 --> 00:57:12,054
♪ Tis time
is for the better ♪
59546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.