Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:03,351
I mean, I can't believe
I'm on the road
opening for Margaret Cho.
2
00:00:03,394 --> 00:00:04,917
It's like
a dream come true.
3
00:00:06,832 --> 00:00:08,791
Joaquin's mother:
We need to talk
about your sister, Jenna.
4
00:00:08,834 --> 00:00:11,924
She sent me a postcard
from someplace
called The Coterie.
5
00:00:11,968 --> 00:00:14,362
Joaquin: This whole time,
I thought no one's heard
from her in eight years.
6
00:00:14,405 --> 00:00:16,059
I think you're more upset
about your sister leaving
7
00:00:16,103 --> 00:00:17,191
than you're letting on.
8
00:00:17,234 --> 00:00:18,714
You should
call your sister back.
9
00:00:18,757 --> 00:00:20,498
Mariana:
How did you know
that my sister called?
10
00:00:22,544 --> 00:00:23,936
Don't want to grow apart.
11
00:00:23,980 --> 00:00:25,938
- I missed you.
- I missed you too.
12
00:00:25,982 --> 00:00:27,940
And how's things
with Angelica?
13
00:00:28,550 --> 00:00:29,986
Malika:
I'm falling for you.
14
00:00:30,030 --> 00:00:31,422
Matt dumped me.
15
00:00:31,466 --> 00:00:32,902
I needed to tell someone,
16
00:00:32,945 --> 00:00:35,078
but please don't tell Dennis.
17
00:00:35,122 --> 00:00:37,733
It was really hard
to get over you the first time.
18
00:00:37,776 --> 00:00:39,387
Sumi:
I'm still in love with you.
19
00:00:39,430 --> 00:00:41,780
I just think maybe
we're better off as friends.
20
00:00:43,130 --> 00:00:46,089
I'm sorry I had to bail
on the doctor.
21
00:00:46,133 --> 00:00:47,786
Isabella: It's okay.
Dennis went with me.
22
00:00:47,830 --> 00:00:50,006
You're the one who wanted
to be part of this pregnancy,
23
00:00:50,050 --> 00:00:51,921
and you're never even here!
24
00:00:51,964 --> 00:00:55,185
If it wasn't for Dennis,
I would feel totally alone.
25
00:00:55,751 --> 00:00:56,839
Why don't we get our own place?
26
00:00:56,882 --> 00:00:58,841
So'd we live together?
27
00:00:58,884 --> 00:01:00,060
Can we think about it?
28
00:01:01,496 --> 00:01:03,019
I thought
I might find you up here.
29
00:01:04,151 --> 00:01:05,369
Hey, Dennis.
30
00:01:05,413 --> 00:01:07,328
You... you got a boy.
31
00:01:07,371 --> 00:01:08,372
Congratulations.
32
00:01:08,416 --> 00:01:10,113
Congratulations to you too.
33
00:01:12,028 --> 00:01:13,073
Um, thank you.
34
00:01:15,553 --> 00:01:19,470
♪
35
00:01:19,514 --> 00:01:21,777
♪ Now throw your hands
up in the air ♪
36
00:01:21,820 --> 00:01:23,692
[all cheering]
37
00:01:24,432 --> 00:01:26,999
♪ And wave 'em around
like you just don't care ♪
38
00:01:28,653 --> 00:01:31,047
♪ If you wanna party
let me hear you yell ♪
39
00:01:31,091 --> 00:01:32,918
[all cheering]
40
00:01:32,962 --> 00:01:35,182
♪ 'Cause we've got it
goin' on again ♪
41
00:01:35,225 --> 00:01:36,922
♪ Yeah, yeah, eh
42
00:01:36,966 --> 00:01:38,402
I don't know if you're aware,
43
00:01:38,446 --> 00:01:40,100
but Dennis' 40th birthday
is coming up.
44
00:01:40,143 --> 00:01:42,798
- 40?
- Yes, I'm aware.
45
00:01:43,451 --> 00:01:44,887
We should throw him
a Coterie party.
46
00:01:46,149 --> 00:01:48,673
Dennis isn't really
into celebrating his birthday.
47
00:01:48,717 --> 00:01:51,676
Are you sure?
I mean, I think
he would love it.
48
00:01:51,720 --> 00:01:53,200
And I can take care
of everything.
49
00:01:53,243 --> 00:01:54,549
Davia: Hmm.
50
00:01:54,592 --> 00:01:57,073
Actually, why don't you
and Davia do it together?
51
00:01:57,117 --> 00:01:59,945
Oh! Wait, that...
that's a great idea!
52
00:01:59,989 --> 00:02:02,470
Okay, so I was thinking
it would be '90s theme
53
00:02:02,513 --> 00:02:03,862
since that's when he was
in high school.
54
00:02:03,906 --> 00:02:05,516
And there should
definitely be karaoke.
55
00:02:05,560 --> 00:02:07,475
Oh, and it should
definitely be a surprise.
56
00:02:07,518 --> 00:02:10,173
Okay, look, I think
I know Dennis better
than anyone,
57
00:02:10,217 --> 00:02:13,829
and the only thing he hates
more than surprises is karaoke.
58
00:02:14,830 --> 00:02:17,572
♪ Everybody
59
00:02:17,615 --> 00:02:18,747
♪ Yeah
60
00:02:19,226 --> 00:02:21,576
♪ Rock your body
61
00:02:21,619 --> 00:02:23,404
♪ Yeah
62
00:02:23,447 --> 00:02:29,584
♪ Everybody
rock your body right ♪
63
00:02:30,672 --> 00:02:33,544
♪ Backstreet's back, alright
64
00:02:34,458 --> 00:02:41,291
♪ Pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa ♪
65
00:02:42,423 --> 00:02:46,166
♪ Then we'll find
our peace of mind ♪
66
00:02:46,775 --> 00:02:49,081
♪ You and me, Bel Ami
67
00:02:49,125 --> 00:02:54,478
♪ Pa-pa-pa, pa-paaa
68
00:02:55,740 --> 00:02:57,742
Okay, everyone!
Dennis is on his way.
69
00:02:57,786 --> 00:02:59,222
He'll be here in a few minutes.
70
00:03:02,834 --> 00:03:04,662
What, is she supposed
to be a Playboy bunny?
71
00:03:05,707 --> 00:03:07,230
Were they even from the '90s?
72
00:03:07,274 --> 00:03:09,624
She's a fem-bot from
"Austin Powers."
73
00:03:09,667 --> 00:03:11,930
Fem-bot. Makes sense.
And you?
74
00:03:12,627 --> 00:03:13,889
[imitating Brad Pitt]:
"First rule of fight club,
75
00:03:13,932 --> 00:03:15,282
don't talk
about fight club."
76
00:03:15,325 --> 00:03:17,545
Aw, I used to love Brad Pitt
77
00:03:17,588 --> 00:03:19,286
until he cheated
on Jennifer Aniston.
78
00:03:19,329 --> 00:03:21,766
Oh. And, uh, you are?
79
00:03:22,637 --> 00:03:23,725
Ginger Spice?
80
00:03:24,595 --> 00:03:28,120
Good guess. And you are...
81
00:03:28,164 --> 00:03:30,297
[as Forrest Gump]:
"Life is like
a box of chocolates."
82
00:03:30,340 --> 00:03:31,428
[both chuckle]
83
00:03:31,472 --> 00:03:33,648
- Wow!
- What?
84
00:03:33,691 --> 00:03:36,868
I just... I didn't realize
you had a sense of humor.
85
00:03:36,912 --> 00:03:37,695
Oh.
86
00:03:39,219 --> 00:03:40,698
I didn't realize that you used
to work for Evan Speck.
87
00:03:40,742 --> 00:03:43,135
Was that him I saw
leaving your loft
the other morning?
88
00:03:48,184 --> 00:03:49,316
Hello.
89
00:03:49,359 --> 00:03:50,752
Hey.
90
00:03:51,013 --> 00:03:52,710
- Hi.
- Hmm.
91
00:03:56,105 --> 00:03:58,325
- Who's that?
- Evan Speck.
92
00:03:58,760 --> 00:04:00,762
- Mariana used to work under him.
- Hmm.
93
00:04:00,805 --> 00:04:02,285
Sometimes on top of him.
94
00:04:02,981 --> 00:04:04,156
You know, former boss,
95
00:04:04,200 --> 00:04:06,507
former,
but maybe still, lover.
96
00:04:10,250 --> 00:04:11,729
What are you,
the hall monitor?
97
00:04:12,556 --> 00:04:13,514
I need a refill.
98
00:04:16,778 --> 00:04:19,650
Cher. "Clueless."
99
00:04:20,347 --> 00:04:23,393
[imitating Tai]:
"You're a virgin
who can't drive."
100
00:04:23,437 --> 00:04:24,655
Love it.
101
00:04:24,699 --> 00:04:25,700
But who are you?
102
00:04:25,743 --> 00:04:27,310
Be careful with those!
103
00:04:27,354 --> 00:04:28,833
I'm Shelby Woo
104
00:04:28,877 --> 00:04:30,618
from "The Mystery Files
of Shelby Woo."
105
00:04:33,142 --> 00:04:35,753
Asian characters
were very underrepresented
in the '90s.
106
00:04:35,797 --> 00:04:37,146
Mm. Still are.
107
00:04:37,189 --> 00:04:38,713
So what's this I hear
about the two of you?
108
00:04:38,756 --> 00:04:40,454
Oh! Yeah!
109
00:04:41,498 --> 00:04:42,325
It's all true.
110
00:04:43,370 --> 00:04:46,329
[indistinct chatter]
111
00:04:46,373 --> 00:04:48,288
Oh, my God!
Alice, you're back!
112
00:04:48,331 --> 00:04:49,898
Uh, early!
113
00:04:50,377 --> 00:04:52,770
Yep! Uh, Margaret
had to cancel her tour
114
00:04:52,814 --> 00:04:53,989
'cause she booked a movie.
115
00:04:54,032 --> 00:04:55,164
You know, showbiz.
116
00:04:55,207 --> 00:04:56,818
Oh, well,
welcome home.
117
00:04:56,861 --> 00:04:58,863
Um, I'll move
out of your loft
right away.
118
00:05:00,691 --> 00:05:02,258
Don't worry about it.
119
00:05:02,302 --> 00:05:04,956
I mean, you can stay
for as long as you want actually,
120
00:05:05,000 --> 00:05:07,132
because, um,
I'm moving in with Sumi.
121
00:05:08,395 --> 00:05:10,048
- Oh!
- We're back together.
122
00:05:11,659 --> 00:05:15,358
So, Sumice. Ugh.
123
00:05:15,402 --> 00:05:16,446
Alumi?
124
00:05:16,968 --> 00:05:18,666
Nope.
Not digging your ship names.
125
00:05:18,709 --> 00:05:21,321
Not to mention,
Sumi cheated on you
the last time
126
00:05:21,364 --> 00:05:22,452
and broke your heart.
127
00:05:23,845 --> 00:05:26,456
But though I've never seen
any evidence of this,
128
00:05:26,500 --> 00:05:27,805
I guess people can change.
129
00:05:29,024 --> 00:05:29,981
Mazel!
130
00:05:31,026 --> 00:05:31,853
- Get in.
- No. No, no, no.
131
00:05:31,896 --> 00:05:34,029
[indistinct chatter]
132
00:05:37,032 --> 00:05:39,339
Both paramours in one night.
How'd that happen?
133
00:05:42,864 --> 00:05:45,997
Mmm, how about Thursday night?
134
00:05:46,041 --> 00:05:47,825
Mmm, probably working late.
135
00:05:47,869 --> 00:05:49,697
- Again?
- Yeah.
136
00:05:49,740 --> 00:05:50,959
Is this the new normal?
137
00:05:52,526 --> 00:05:54,354
Lucia's got lots of notes
on my women's center proposal,
138
00:05:54,397 --> 00:05:56,530
and it's important
I get it right before
we take it to the floor.
139
00:05:56,965 --> 00:05:57,879
But how about Friday?
140
00:05:59,359 --> 00:06:00,403
I'm working.
141
00:06:01,099 --> 00:06:02,057
How about Saturday night?
142
00:06:03,450 --> 00:06:05,060
Ooh, um...
143
00:06:07,192 --> 00:06:09,194
I have plans with Dyonte.
144
00:06:10,761 --> 00:06:14,199
But... it's actually
a surprise party for Dennis.
145
00:06:14,243 --> 00:06:15,810
So why don't you come too?
146
00:06:16,376 --> 00:06:17,464
Won't Dyonte mind?
147
00:06:17,507 --> 00:06:20,075
I don't think so.
I'll invite Tanya.
148
00:06:20,118 --> 00:06:20,989
Who's Tanya?
149
00:06:21,685 --> 00:06:23,208
She's Dyonte's primary partner.
150
00:06:23,252 --> 00:06:24,514
What's a primary partner
mean?
151
00:06:24,558 --> 00:06:26,821
She's like, you know,
his closest relationship.
152
00:06:26,864 --> 00:06:29,345
The person
he's most committed to,
usually long-term.
153
00:06:29,389 --> 00:06:31,739
Sort of like his priority.
154
00:06:32,566 --> 00:06:34,394
And you don't mind
not being his priority?
155
00:06:34,872 --> 00:06:38,659
No. We're still new.
And it's less pressure.
156
00:06:39,921 --> 00:06:41,705
Well, if Dyonte doesn't mind,
I'll come.
157
00:06:42,967 --> 00:06:44,055
Great!
158
00:06:44,839 --> 00:06:47,972
So, um, are you in a rush
to get to work?
159
00:06:48,712 --> 00:06:49,887
I got a little time.
160
00:06:50,497 --> 00:06:51,323
Mm-hmm?
161
00:06:54,675 --> 00:06:55,893
Malika:
Busy schedules.
162
00:06:55,937 --> 00:06:57,808
Only way
to see them both
this weekend.
163
00:06:59,331 --> 00:07:00,811
Davia: Well,
it's good they get along.
164
00:07:00,855 --> 00:07:02,857
Angelica makes
a hot Britney.
165
00:07:02,900 --> 00:07:04,162
Girl, she makes
everything hot.
166
00:07:05,860 --> 00:07:07,165
Okay, I see you blushing!
167
00:07:07,949 --> 00:07:09,211
Are things getting serious?
168
00:07:10,342 --> 00:07:11,256
Maybe.
169
00:07:12,127 --> 00:07:13,084
I'll be right back.
170
00:07:14,346 --> 00:07:16,000
Look, I'm just sayin',
the princess of R&B
171
00:07:16,044 --> 00:07:18,612
and rap's
Hollywood crossover king
are a hard pair to beat.
172
00:07:19,439 --> 00:07:21,353
But Janet and Britney
are straight fire.
173
00:07:21,397 --> 00:07:23,965
I mean,
I can get jiggy with it
174
00:07:24,008 --> 00:07:25,662
and I can hit it
one more time.
175
00:07:25,706 --> 00:07:26,489
Oh!
176
00:07:29,013 --> 00:07:30,058
Is Tanya coming?
177
00:07:31,407 --> 00:07:33,714
What? What happened?
178
00:07:34,541 --> 00:07:36,630
Didn't wanna bring it up tonight
but Tanya and I split up.
179
00:07:38,414 --> 00:07:39,894
Dennis is coming! He's here.
180
00:07:39,937 --> 00:07:42,070
- Everyone hide!
- Oh, where do we go?
181
00:07:42,113 --> 00:07:43,680
Let's go! Let's go!
182
00:07:47,031 --> 00:07:48,424
Alice:
Run, Forrest, run!
183
00:07:58,303 --> 00:08:00,088
[whispers indistinctly]
184
00:08:00,654 --> 00:08:02,786
Dennis,
I'm not ordering
for you.
185
00:08:02,830 --> 00:08:04,179
Big boys
speak for themselves.
186
00:08:04,222 --> 00:08:05,528
If you want something to eat,
187
00:08:05,572 --> 00:08:08,096
just go to the window
and order for yourself.
188
00:08:10,968 --> 00:08:12,230
I'm too scared.
189
00:08:13,493 --> 00:08:14,494
Hey, man.
190
00:08:15,712 --> 00:08:18,149
Just had a hunch,
but do you like pizza?
191
00:08:19,890 --> 00:08:22,719
How would you like
to try my pizza toast?
192
00:08:23,851 --> 00:08:25,026
Answer him.
193
00:08:27,463 --> 00:08:28,290
Okay.
194
00:08:28,986 --> 00:08:30,248
Excellent choice.
195
00:08:30,292 --> 00:08:32,163
And I will have
your seasonal avocado toast.
196
00:08:33,600 --> 00:08:34,601
Thank you.
197
00:08:35,993 --> 00:08:36,864
You're welcome.
198
00:08:37,995 --> 00:08:39,780
You're going to love it.
Tastes so good.
199
00:08:43,348 --> 00:08:44,611
Isabella:
What was that about?
200
00:08:45,394 --> 00:08:48,136
Oh, just a kid struggling
to find his words.
201
00:08:48,179 --> 00:08:50,094
I was like that at his age.
202
00:08:50,138 --> 00:08:52,009
You? At a loss for words?
203
00:08:52,662 --> 00:08:55,447
I used to struggle
with social anxiety.
204
00:08:56,710 --> 00:08:58,668
Well, looks like
you got over that.
205
00:09:08,635 --> 00:09:10,506
[silence]
206
00:09:12,943 --> 00:09:15,206
all:
Surprise!
207
00:09:15,250 --> 00:09:18,253
[all cheering]
208
00:09:18,296 --> 00:09:21,125
[heart beating rapidly]
209
00:09:37,533 --> 00:09:39,187
Oh, my God.
This is amazing!
210
00:09:39,230 --> 00:09:41,015
Aw, you don't hate
that we surprised you?
211
00:09:41,058 --> 00:09:42,930
No. I love it.
212
00:09:42,973 --> 00:09:44,714
Malika:
We love you!
213
00:09:44,758 --> 00:09:47,108
- Dennis: Thank you.
- Happy birthday!
214
00:09:47,151 --> 00:09:48,196
[all cheering]
215
00:09:48,239 --> 00:09:50,067
Sumi:
Let's get the party started!
216
00:09:54,985 --> 00:09:56,770
♪
217
00:09:56,813 --> 00:10:00,643
♪ I thought I saw a man
brought to life ♪
218
00:10:01,688 --> 00:10:06,214
♪ He was warm, he came around
like he was dignified ♪
219
00:10:07,345 --> 00:10:10,131
♪ He showed me
what it was to cry ♪
220
00:10:11,828 --> 00:10:15,615
♪ Well, you couldn't be
that man I adored ♪
221
00:10:16,441 --> 00:10:19,053
♪ You don't seem
to know, seem to care ♪
222
00:10:19,096 --> 00:10:21,446
♪ What your heart is for
223
00:10:22,099 --> 00:10:24,798
♪ But I don't know him
any more... ♪
224
00:10:27,888 --> 00:10:28,932
Hello.
225
00:10:29,541 --> 00:10:30,630
Hi.
226
00:10:30,673 --> 00:10:33,328
Sorry, it's, uh... early.
227
00:10:35,330 --> 00:10:36,897
Um, can we talk?
228
00:10:38,507 --> 00:10:41,031
Uh, sure. Um...
229
00:10:43,120 --> 00:10:44,339
Uh, come in.
230
00:10:53,391 --> 00:10:54,262
I like your slippers.
231
00:10:56,830 --> 00:10:58,614
- Thanks!
- Are they new?
232
00:10:59,136 --> 00:11:01,530
No. I... I just, um,
233
00:11:01,573 --> 00:11:04,185
never... brought them
to your place.
234
00:11:07,884 --> 00:11:10,147
Uh, first off,
I want to assure you
235
00:11:10,191 --> 00:11:13,194
that I... I'm not going
to say anything to Jackie
about you...
236
00:11:14,369 --> 00:11:16,153
spying
on Revitalize Beauty.
237
00:11:19,722 --> 00:11:21,028
Thank you.
238
00:11:23,770 --> 00:11:25,206
What's second?
239
00:11:26,816 --> 00:11:28,992
- You're not gonna like it.
- Okay.
240
00:11:29,036 --> 00:11:30,254
If I buy Revitalize
from Jackie,
241
00:11:30,298 --> 00:11:32,735
then you could merge them
with Bulk Beauty
242
00:11:32,779 --> 00:11:34,694
and then be free from
your non-compete contract.
243
00:11:37,174 --> 00:11:38,523
Thank you!
244
00:11:38,567 --> 00:11:41,962
Um... but I...
I can't let you do that.
245
00:11:42,614 --> 00:11:44,878
And neither
would the Fight Club girls.
246
00:11:44,921 --> 00:11:46,575
I... I mean,
they would never go for it.
247
00:11:47,489 --> 00:11:49,534
Knowing that
you might say that I, um...
248
00:11:49,578 --> 00:11:52,102
I went to them first
and they said yes.
249
00:11:53,843 --> 00:11:55,453
They really want you back
250
00:11:55,497 --> 00:11:59,283
even if it means, you know,
being back in business with me.
251
00:12:01,285 --> 00:12:03,070
♪
252
00:12:03,113 --> 00:12:05,420
♪ Nothing's fine, I'm torn
253
00:12:05,463 --> 00:12:08,162
♪ I'm all out of faith
254
00:12:08,205 --> 00:12:10,251
♪ This is how I feel
255
00:12:10,294 --> 00:12:15,343
♪ I'm cold and I am shamed
lying naked on the floor ♪
256
00:12:15,386 --> 00:12:17,867
♪ Illusion never changed
257
00:12:17,911 --> 00:12:20,478
♪ Into something real
258
00:12:20,522 --> 00:12:21,784
♪ I'm wide awake
259
00:12:21,828 --> 00:12:25,135
♪ And I can see
that perfect sky is torn ♪
260
00:12:27,790 --> 00:12:31,402
"Listen, I appreciate
this whole seduction scene
you've got going on here,
261
00:12:31,446 --> 00:12:33,274
but let me give you a tip:
I'm a sure thing."
262
00:12:36,843 --> 00:12:38,409
How does nobody know
who I am?
263
00:12:39,410 --> 00:12:41,325
"Pretty Woman."
Julia Roberts. Hello!
264
00:12:41,369 --> 00:12:43,110
Aah! It was
on the tip of my tongue.
265
00:12:43,153 --> 00:12:44,502
Big mistake. Huge!
266
00:12:45,895 --> 00:12:47,505
And you are?
267
00:12:47,549 --> 00:12:50,682
[imitating Jeff Lebowski]:
"Relax, man.
The Dude abides."
268
00:12:50,726 --> 00:12:53,076
- That's "Big Lebowski."
- Yeah.
269
00:12:53,120 --> 00:12:54,338
Nice gut.
270
00:12:54,948 --> 00:12:57,602
It's all Isabella.
She picked out my costume.
271
00:13:00,780 --> 00:13:02,433
You guys seem
to be getting really close.
272
00:13:02,477 --> 00:13:04,131
She's been an incredible help.
273
00:13:04,174 --> 00:13:06,437
I mean, with the food truck
and planning the party.
274
00:13:06,481 --> 00:13:08,004
Both of you. Thank you.
275
00:13:08,048 --> 00:13:11,399
Uh, sorry about the karaoke.
That was Isabella's idea.
276
00:13:11,442 --> 00:13:12,487
What do you mean? I love it.
277
00:13:14,663 --> 00:13:16,839
- So no Matt again?
- Uh, he's out of town.
278
00:13:19,363 --> 00:13:20,364
Well...
279
00:13:21,496 --> 00:13:22,497
speaking of karaoke...
280
00:13:23,324 --> 00:13:25,195
- No. No.
- Yeah.
281
00:13:25,239 --> 00:13:26,066
- Yeah.
- No!
282
00:13:26,588 --> 00:13:29,199
♪ You pretend you're high
283
00:13:31,201 --> 00:13:33,508
♪ Pretend you're bored
284
00:13:34,988 --> 00:13:38,382
♪ Pretend you're anything
285
00:13:38,426 --> 00:13:41,124
♪ Just to be adored
286
00:13:41,168 --> 00:13:43,257
♪ And what you need
287
00:13:44,998 --> 00:13:46,608
♪ Is what you get
288
00:13:50,612 --> 00:13:53,267
♪ Don't believe in fear
289
00:13:54,703 --> 00:13:57,532
♪ Don't believe in faith
290
00:13:58,620 --> 00:14:02,102
♪ Don't believe in anything
291
00:14:03,016 --> 00:14:06,715
♪ That you can't break
292
00:14:06,758 --> 00:14:09,544
♪ Stupid girl
293
00:14:11,024 --> 00:14:13,504
♪ Stupid girl
294
00:14:14,375 --> 00:14:16,943
♪ All you had you wasted
295
00:14:17,769 --> 00:14:19,946
You're wasting your time
with this band of yours.
296
00:14:20,598 --> 00:14:22,731
You're not going
to be a rock star.
297
00:14:22,774 --> 00:14:24,341
If you ever want
to amount to anything,
298
00:14:24,385 --> 00:14:25,908
you need to focus
on your SATs,
299
00:14:25,952 --> 00:14:27,127
get into a good college,
300
00:14:27,170 --> 00:14:29,346
then get an MBA
and go into business.
301
00:14:30,521 --> 00:14:32,567
Hey, are you listening?
302
00:14:34,047 --> 00:14:35,091
Yeah.
303
00:14:35,831 --> 00:14:36,876
I'm listening.
304
00:14:41,271 --> 00:14:45,058
♪ Don't believe in anything
305
00:14:45,101 --> 00:14:49,453
♪ That you can't waste
306
00:14:49,497 --> 00:14:52,021
♪ You stupid girl
307
00:14:53,457 --> 00:14:56,373
♪ You stupid girl
308
00:14:56,417 --> 00:15:00,334
♪ I can't believe
you fake it... ♪
309
00:15:01,204 --> 00:15:03,337
- Here you go.
- Thank you.
310
00:15:07,123 --> 00:15:09,256
So how do you feel
about Dyonte and Tanya?
311
00:15:10,648 --> 00:15:13,564
Uh, I'm a little thrown.
312
00:15:13,608 --> 00:15:15,566
They seemed like
such a solid couple.
313
00:15:16,524 --> 00:15:19,527
Does this change anything?
Add any pressure?
314
00:15:19,962 --> 00:15:21,659
Maybe he's gonna want
more of your time?
315
00:15:21,703 --> 00:15:22,660
Oh, no.
316
00:15:24,662 --> 00:15:26,926
- I mean, I don't think so.
- Oh.
317
00:15:31,626 --> 00:15:33,454
♪ You stupid girl
318
00:15:35,151 --> 00:15:37,110
♪ Let's talk about sex, baby
319
00:15:37,153 --> 00:15:39,286
♪ Let's talk about you and me
320
00:15:39,329 --> 00:15:41,592
♪ Let's talk about
all the good things ♪
321
00:15:41,636 --> 00:15:43,943
♪ And the bad things
that may be ♪
322
00:15:43,986 --> 00:15:45,683
♪ Let's talk about sex
323
00:15:46,162 --> 00:15:50,427
♪ Let's talk about sex
324
00:15:50,732 --> 00:15:52,777
♪ Let's talk about sex
325
00:15:54,040 --> 00:15:55,824
♪ Hey now, you're an all-star
326
00:15:55,867 --> 00:15:58,479
♪ Get your game on, go play
327
00:15:58,522 --> 00:16:00,829
♪ Hey now, you're a rock star
328
00:16:00,872 --> 00:16:03,179
♪ Get the show on, get paid
329
00:16:03,223 --> 00:16:06,487
♪ And all that glitters
is gold ♪
330
00:16:06,530 --> 00:16:11,840
♪ Only shooting stars
break the mold ♪
331
00:16:12,710 --> 00:16:16,192
♪ I know what's good for you
332
00:16:17,759 --> 00:16:21,241
♪ I know you're dying to
333
00:16:23,112 --> 00:16:25,027
♪ But you can't stop
334
00:16:25,375 --> 00:16:27,812
♪ The queerest of the queer
335
00:16:27,856 --> 00:16:30,728
♪ The strangest
of the strange ♪
336
00:16:30,772 --> 00:16:33,035
♪ The coldest of the cool
337
00:16:33,079 --> 00:16:35,603
♪ The lamest of the lame
338
00:16:35,646 --> 00:16:41,652
♪ From the bottom
of my broken heart ♪
339
00:16:41,696 --> 00:16:47,745
♪ There's just a thing or two
I'd like you to know ♪
340
00:16:50,444 --> 00:16:52,620
Alice:
I'll just sleep on the floor.
You take the bed.
341
00:16:53,142 --> 00:16:54,535
What? That's ridiculous.
342
00:16:54,578 --> 00:16:56,102
We can sleep
in the bed together.
343
00:16:57,712 --> 00:16:59,322
I don't think
that's a good idea.
344
00:17:00,497 --> 00:17:02,282
Fine.
Then I'll take the floor.
345
00:17:02,325 --> 00:17:04,588
I'm not gonna kick you
out of your own bed.
346
00:17:05,111 --> 00:17:06,590
Even if this is all your fault.
347
00:17:07,287 --> 00:17:09,115
Wait, you coming home early
is my fault?
348
00:17:09,158 --> 00:17:11,421
You sublet my loft
without my permission.
349
00:17:11,465 --> 00:17:12,857
Because you needed the money.
350
00:17:12,901 --> 00:17:14,816
That's what some people
would call a favor.
351
00:17:14,859 --> 00:17:16,948
Plus, this "back together" act
was your idea.
352
00:17:16,992 --> 00:17:18,472
What choice do we have?
353
00:17:18,515 --> 00:17:20,082
Since Isabella doesn't know
354
00:17:20,126 --> 00:17:22,258
that Gael is paying
for her to stay in my loft,
355
00:17:22,302 --> 00:17:24,086
the only way
she wouldn't insist
on moving out
356
00:17:24,130 --> 00:17:25,827
is if she thought
I wanted to live with you.
357
00:17:25,870 --> 00:17:27,350
Which clearly you don't!
358
00:17:27,394 --> 00:17:29,178
Look, I am the host,
you are my guest.
359
00:17:29,222 --> 00:17:31,180
I'm not gonna let you
sleep on the floor.
360
00:17:31,224 --> 00:17:32,225
I wasn't raised that way.
361
00:17:34,227 --> 00:17:37,969
I'll just sleep
in that weird little
hallway place thingy.
362
00:17:38,013 --> 00:17:39,536
It's called a vestibule!
363
00:17:40,146 --> 00:17:41,408
Alice:
I know!
364
00:17:41,451 --> 00:17:45,977
♪ From the bottom
of my broken heart ♪
365
00:17:46,021 --> 00:17:47,849
♪ You promised yourself...
366
00:17:51,896 --> 00:17:53,072
This is a great party.
367
00:17:53,115 --> 00:17:54,203
Dennis is lovin' it.
368
00:17:54,986 --> 00:17:56,292
Yeah, whatever.
369
00:17:56,336 --> 00:17:58,642
Isabella was right.
She's his person now.
370
00:17:58,686 --> 00:18:01,993
Whoa! Wait, why...
why are you saying that?
371
00:18:03,647 --> 00:18:05,301
I feel like
I don't even know him anymore.
372
00:18:06,302 --> 00:18:08,522
Well, maybe some of that
is on you.
373
00:18:09,479 --> 00:18:11,481
I mean, if you don't want
to keep him at arm's length,
374
00:18:11,525 --> 00:18:13,570
why are you
letting him still think
that you're seeing Matt?
375
00:18:20,011 --> 00:18:22,536
So... you're back with Sumi?
376
00:18:23,711 --> 00:18:25,191
Yes, I am.
377
00:18:26,148 --> 00:18:27,280
We couldn't be happier.
378
00:18:30,109 --> 00:18:30,935
I can see that.
379
00:18:33,547 --> 00:18:36,289
Hey, I'm sorry about
your tour gettin' cut short.
380
00:18:38,769 --> 00:18:40,293
It's fine.
[clears throat]
381
00:18:40,336 --> 00:18:42,338
I'm fi... I'm fine.
I'm fine.
382
00:18:43,861 --> 00:18:44,949
[quietly]:
It's all fine.
383
00:18:51,608 --> 00:18:53,306
♪ I am not trying
to seduce you ♪
384
00:18:53,958 --> 00:18:56,178
♪ When I dance
they call me Macarena ♪
385
00:18:56,222 --> 00:18:58,398
♪ And the boys
they say que soy buena ♪
386
00:18:58,441 --> 00:18:59,877
♪ They all want me
387
00:18:59,921 --> 00:19:01,140
♪ They can't have me
388
00:19:01,183 --> 00:19:03,185
♪ So they all come
and dance beside me ♪
389
00:19:03,229 --> 00:19:05,448
♪ Move with me, chant with me
390
00:19:05,492 --> 00:19:07,885
♪ And if you're good
I'll take you home with me ♪
391
00:19:07,929 --> 00:19:09,931
♪ Dale a tu cuerpo
alegria Macarena ♪
392
00:19:09,974 --> 00:19:12,281
♪ Que tu cuerpo es pa' darle
alegria y cosa buena ♪
393
00:19:12,325 --> 00:19:14,196
♪ Dale a tu cuerpo alegria,
Macarena ♪
394
00:19:14,240 --> 00:19:16,807
♪ Hey Macarena, ay
395
00:19:16,851 --> 00:19:17,852
♪ How bizarre
396
00:19:19,723 --> 00:19:21,595
♪ How bizarre, how bizarre
397
00:19:24,119 --> 00:19:25,729
♪ Ooh, baby
398
00:19:26,208 --> 00:19:27,514
♪ Ooh, baby
399
00:19:27,557 --> 00:19:29,298
♪ It's making me crazy
400
00:19:29,733 --> 00:19:31,909
♪ It's making me crazy
401
00:19:31,953 --> 00:19:35,348
♪ Every time I look around
402
00:19:36,131 --> 00:19:38,481
♪ Every time I look around...
403
00:19:38,525 --> 00:19:40,222
♪ Don't tell my heart
404
00:19:40,266 --> 00:19:42,224
♪ My achy breaky heart
405
00:19:42,268 --> 00:19:45,401
♪ I just don't think
he'd understand ♪
406
00:19:46,359 --> 00:19:48,274
♪ And if you tell my heart
407
00:19:48,317 --> 00:19:50,276
♪ My achy breaky heart
408
00:19:50,319 --> 00:19:53,104
♪ He might blow up
and kill this man ♪
409
00:19:53,148 --> 00:19:55,759
♪ Ooh
410
00:19:55,803 --> 00:19:59,415
♪ Finally, you've come along
411
00:19:59,459 --> 00:20:01,287
♪ The way I feel about you
412
00:20:01,330 --> 00:20:03,419
♪ It just can't be wrong
413
00:20:03,463 --> 00:20:08,250
♪ If you only knew
the way I feel about you ♪
414
00:20:08,294 --> 00:20:10,339
♪ I just can't describe it
415
00:20:10,383 --> 00:20:12,211
♪ Oh, no-no
416
00:20:12,254 --> 00:20:15,257
♪ I will buy you a garden
417
00:20:15,301 --> 00:20:17,651
♪ Where your flowers can bloom
418
00:20:17,694 --> 00:20:20,654
♪ I will buy you a new car
419
00:20:20,697 --> 00:20:23,309
♪ Perfect shiny and new
420
00:20:23,352 --> 00:20:26,312
♪ I will buy you
that big house ♪
421
00:20:26,355 --> 00:20:29,228
♪ Way up in the West Hills...
422
00:20:30,359 --> 00:20:32,883
woman:
We should travel Europe
for a year and see all we can
423
00:20:32,927 --> 00:20:34,276
before settling down
on the Westside.
424
00:20:34,320 --> 00:20:36,626
Good schools,
great houses.
425
00:20:36,670 --> 00:20:38,454
man:
Whatever makes you happy.
426
00:20:39,063 --> 00:20:41,544
You think that I want
to work all the time
and miss everything?
427
00:20:41,588 --> 00:20:43,546
But who's gonna pay
for this house,
428
00:20:43,590 --> 00:20:45,287
and the cars,
and the private school,
429
00:20:45,331 --> 00:20:47,289
and the boxes that show up here
every single day?
430
00:20:47,333 --> 00:20:49,770
- Look, I'm just saying...
- I know exactly what you're saying,
431
00:20:49,813 --> 00:20:51,250
and I feel guilty enough
as it is!
432
00:20:51,293 --> 00:20:52,642
But you
wanted this lifestyle.
433
00:20:53,208 --> 00:20:55,036
I'm not doing this for me.
It's not like I'm happy.
434
00:20:57,517 --> 00:21:00,259
♪ I will buy you
that big house ♪
435
00:21:00,302 --> 00:21:02,870
♪ Way up in the West Hills
436
00:21:02,913 --> 00:21:06,395
♪ I will buy you a new life
437
00:21:06,439 --> 00:21:07,701
♪ Yeah
438
00:21:10,356 --> 00:21:12,096
[glass clinking]
439
00:21:13,359 --> 00:21:17,624
I would like to say thank you
to Isabella and Davia
440
00:21:17,667 --> 00:21:20,627
for planning this amazing party
441
00:21:20,670 --> 00:21:22,672
and to all of you
442
00:21:22,716 --> 00:21:25,501
for making this
the best birthday
of my life.
443
00:21:25,545 --> 00:21:30,245
all:
Happy birthday.
444
00:21:30,289 --> 00:21:33,292
all:
Cheers.
445
00:21:33,335 --> 00:21:34,902
Dennis:
Thank you. Thank you.
446
00:21:34,945 --> 00:21:37,165
[indistinct chatter]
447
00:21:37,513 --> 00:21:40,037
- I wish Callie was here.
- Yeah, how's D.C. treating her?
448
00:21:43,302 --> 00:21:44,955
Great. I... I guess.
449
00:21:44,999 --> 00:21:47,044
You know,
we've both been so busy
450
00:21:47,088 --> 00:21:48,698
that we haven't really had
a chance to chat.
451
00:21:49,917 --> 00:21:51,440
Well, tell her
she is dearly missed.
452
00:21:51,484 --> 00:21:52,659
all:
Yeah.
453
00:21:53,529 --> 00:21:54,443
Will do.
454
00:21:55,749 --> 00:21:57,490
Well, we have to cherish
these times, y'all,
455
00:21:57,533 --> 00:21:59,143
'cause eventually
we're all going to move out
456
00:21:59,187 --> 00:22:01,363
for new jobs
or relationships.
457
00:22:01,407 --> 00:22:02,930
Hey! Don't say that.
458
00:22:02,973 --> 00:22:05,802
We probably won't have
another 40th birthday here.
459
00:22:05,846 --> 00:22:08,805
[imitating Jeff Lebowski]:
Hey, man.
The dude does not abide.
460
00:22:10,894 --> 00:22:13,419
Gael and I were actually
thinking about moving out.
461
00:22:14,463 --> 00:22:15,986
- Malika: What?
- Alice: When?
462
00:22:16,030 --> 00:22:17,553
Wait. Together?
463
00:22:17,858 --> 00:22:22,079
Yeah. Well, I mean,
for the first year or so.
464
00:22:22,123 --> 00:22:24,560
You know, to make
co-parenting easier.
465
00:22:24,604 --> 00:22:26,214
- Oh.
- Oh.
466
00:22:27,258 --> 00:22:30,349
I mean, The Coterie
isn't exactly baby-proof.
467
00:22:30,392 --> 00:22:32,307
I mean, there is the pool.
468
00:22:32,351 --> 00:22:33,526
I think it's a good idea.
469
00:22:34,962 --> 00:22:37,051
Well, we can build
a fence around the pool.
470
00:22:37,094 --> 00:22:38,705
And child gates.
471
00:22:38,748 --> 00:22:41,316
Oh, and you can have my loft
if you want to live downstairs.
472
00:22:42,578 --> 00:22:44,014
Dennis: Also, for
the first nine months
473
00:22:44,058 --> 00:22:45,233
before the baby is walking,
474
00:22:45,276 --> 00:22:47,191
you don't have
to worry about all that.
475
00:22:47,235 --> 00:22:48,845
I can say from experience
476
00:22:48,889 --> 00:22:52,806
that having as many extra hands
around a newborn is a lifesaver.
477
00:22:53,720 --> 00:22:55,330
Plus the more love,
the better.
478
00:22:55,374 --> 00:22:57,680
Hmm. That's a great point.
479
00:22:57,724 --> 00:23:00,727
Actually, I mean,
there's no rush. Right?
480
00:23:00,770 --> 00:23:02,424
And I kind of
love the idea
481
00:23:02,468 --> 00:23:04,644
of lots of aunties
and uncles being around.
482
00:23:06,080 --> 00:23:07,560
Maybe we wait till the baby
gets a little older?
483
00:23:08,474 --> 00:23:09,953
Yeah.
484
00:23:09,997 --> 00:23:12,913
Well, as a future auntie,
485
00:23:12,956 --> 00:23:14,654
I'd like to make a toast
to the birthday boy.
486
00:23:14,697 --> 00:23:15,829
Malika:
Okay!
487
00:23:15,872 --> 00:23:17,483
Alice:
You're a wonderful friend,
488
00:23:17,526 --> 00:23:20,094
a skilled chef
with family dinners.
489
00:23:20,137 --> 00:23:22,575
- Yes! We appreciate that.
- We love you.
490
00:23:22,618 --> 00:23:24,664
- To Dennis.
- all: To Dennis!
491
00:23:24,707 --> 00:23:26,622
Thank you. Thank you.
492
00:23:27,275 --> 00:23:29,451
Hmm. If we're toasting,
493
00:23:29,495 --> 00:23:33,803
uh, you just got this bottle
of champagne today.
494
00:23:33,847 --> 00:23:35,762
I didn't have a chance
to read the card yet.
495
00:23:35,805 --> 00:23:38,634
So... can I do that now,
please?
496
00:23:38,678 --> 00:23:40,767
Sure, weirdo, go ahead.
Read my card.
497
00:23:40,810 --> 00:23:42,246
Yup. Okay.
498
00:23:42,290 --> 00:23:43,465
[clears throat]
499
00:23:43,509 --> 00:23:46,381
"Happy 40th birthday, Dennis."
That's you.
500
00:23:46,773 --> 00:23:48,557
"And congratulations
on your new baby.
501
00:23:51,473 --> 00:23:52,779
With love, Jennifer."
502
00:23:57,261 --> 00:23:58,480
Are you pregnant?
503
00:23:59,350 --> 00:24:02,092
Hmm? No. No.
504
00:24:04,355 --> 00:24:09,752
Um... Isabella and I
ran into my ex-wife,
505
00:24:09,796 --> 00:24:11,928
her husband, and, uh, new baby
506
00:24:11,972 --> 00:24:14,322
when we were at the hospital
the other day.
507
00:24:14,365 --> 00:24:18,239
Why is she congratulating you
on a new baby?
508
00:24:21,547 --> 00:24:24,637
Um... We were just
looking at babies
in the maternity ward,
509
00:24:24,680 --> 00:24:26,552
and she saw
that I was pregnant,
510
00:24:26,595 --> 00:24:30,469
and so she just assumed
that Dennis was the father.
511
00:24:32,732 --> 00:24:34,211
No. I mean,
I think it's a...
512
00:24:35,082 --> 00:24:37,563
It's a fair assumption
since, uh,
513
00:24:37,606 --> 00:24:40,957
Dennis is taking you
to doctors' appointments
514
00:24:41,001 --> 00:24:43,656
and deciding where
we should have the baby
515
00:24:43,699 --> 00:24:44,526
and where we should live.
You know what?
516
00:24:44,570 --> 00:24:46,354
In fact, why don't you guys
517
00:24:46,397 --> 00:24:48,356
just tell me
when the baby's coming
518
00:24:48,399 --> 00:24:49,836
and where I should show up?
519
00:24:50,880 --> 00:24:52,316
Gael.
520
00:24:52,360 --> 00:24:53,535
Excuse me.
521
00:24:53,579 --> 00:24:54,623
Gael?
522
00:24:59,933 --> 00:25:02,544
Gael! Hey, what
is going on with you?
523
00:25:02,588 --> 00:25:03,980
What is going on with you?
524
00:25:04,459 --> 00:25:05,895
Are you having the baby
with me or Dennis?
525
00:25:05,939 --> 00:25:07,506
Because you seem
way more interested
526
00:25:07,549 --> 00:25:08,637
in everything
that he has to say.
527
00:25:10,030 --> 00:25:11,771
Dennis is our friend,
and he's done this before.
528
00:25:11,814 --> 00:25:14,513
So, yes, his advice
means something to me.
529
00:25:14,556 --> 00:25:16,471
You wish that Dennis
was the father of the baby?
530
00:25:16,515 --> 00:25:17,864
- What?
- Because why?
531
00:25:19,692 --> 00:25:21,389
Why are you guys
looking at babies together
at the maternity ward?
532
00:25:21,432 --> 00:25:23,565
Why didn't you correct his ex
533
00:25:23,609 --> 00:25:25,611
when she just assumed
that he was the father?
534
00:25:27,351 --> 00:25:29,702
I should have. I'm sorry.
535
00:25:29,745 --> 00:25:31,573
It was just... It was...
536
00:25:31,617 --> 00:25:33,009
It was
a very awkward moment,
537
00:25:33,053 --> 00:25:35,359
and I couldn't imagine
the pain he must have felt,
538
00:25:35,403 --> 00:25:37,318
seeing his wife
with a new baby boy.
539
00:25:39,625 --> 00:25:43,585
Gael, I am very, very clear
on who the father is
540
00:25:43,629 --> 00:25:45,631
and who I want to do this with.
541
00:25:47,589 --> 00:25:48,895
But I'm scared.
542
00:25:48,938 --> 00:25:52,072
What if I make a mistake
or I'm a terrible mom?
543
00:25:53,073 --> 00:25:54,640
You won't be.
544
00:25:56,772 --> 00:25:59,645
Isabella, I'm...
I'm sorry.
545
00:26:00,907 --> 00:26:03,431
I've just been feeling
a little insecure
546
00:26:03,474 --> 00:26:06,260
because we're not a couple.
547
00:26:09,002 --> 00:26:12,440
What happens when you find
someone and you fall in love,
548
00:26:12,483 --> 00:26:14,573
and then there's another man
in the baby's life?
549
00:26:15,443 --> 00:26:18,620
What happens
when you meet someone
and you fall in love
550
00:26:18,664 --> 00:26:21,188
and our daughter
has a really cool step-mom?
551
00:26:23,320 --> 00:26:25,714
Step-moms are all evil.
552
00:26:25,758 --> 00:26:27,803
You gotta brush up
on your bedtime stories.
553
00:26:35,681 --> 00:26:37,073
Okay. Um...
554
00:26:38,684 --> 00:26:40,294
Let's just make a promise
555
00:26:41,556 --> 00:26:43,558
that no matter
who comes in our lives,
556
00:26:43,602 --> 00:26:45,473
we will always
put each other first
557
00:26:45,516 --> 00:26:47,606
as the parents
of our child.
558
00:26:50,957 --> 00:26:51,958
Deal.
559
00:27:08,627 --> 00:27:09,410
So...
560
00:27:10,367 --> 00:27:11,673
does this mean
the party's over?
561
00:27:12,587 --> 00:27:14,023
Doubt it.
562
00:27:14,067 --> 00:27:17,113
There's usually a blowup,
but we always get past it.
563
00:27:17,157 --> 00:27:18,201
Hmm.
564
00:27:20,595 --> 00:27:22,249
[sighs] Sorry.
565
00:27:22,292 --> 00:27:23,554
Oh, no, it's okay.
566
00:27:23,598 --> 00:27:26,601
Trust me, I'm used
to my fair share of drama.
567
00:27:27,602 --> 00:27:28,908
It's not that.
568
00:27:29,952 --> 00:27:32,563
Everyone here
is like family to me.
569
00:27:32,607 --> 00:27:33,652
It's just...
570
00:27:34,609 --> 00:27:36,002
They're not your sister.
571
00:27:37,743 --> 00:27:41,747
It's my first Coterie party
without her.
572
00:27:42,791 --> 00:27:44,663
I didn't think
it would hit me this hard.
573
00:27:46,403 --> 00:27:47,753
Why don't you just call her?
574
00:27:49,319 --> 00:27:50,843
Man, I would...
575
00:27:52,192 --> 00:27:54,411
I would give anything
to talk to my sister again.
576
00:27:55,674 --> 00:27:56,631
What do you mean?
577
00:27:58,851 --> 00:27:59,765
She's, uh...
578
00:28:01,157 --> 00:28:03,682
She's not in Oklahoma
with her husband and kids.
579
00:28:05,727 --> 00:28:07,511
She left home
eight years ago.
580
00:28:07,555 --> 00:28:09,383
And I have...
581
00:28:10,123 --> 00:28:13,343
I have no idea where she's at
or how to get in touch with her.
582
00:28:19,088 --> 00:28:21,264
I've just learned
that there's some things
583
00:28:21,308 --> 00:28:22,918
you shouldn't take for granted.
584
00:28:31,840 --> 00:28:33,668
Sorry Gael ruined the party.
585
00:28:34,887 --> 00:28:36,149
That was intense.
586
00:28:38,368 --> 00:28:41,067
Isabella and I have spent
a lot of time together.
587
00:28:41,110 --> 00:28:43,156
I might have overstepped.
588
00:28:44,897 --> 00:28:46,550
Well, if anyone
was overstepping,
589
00:28:46,594 --> 00:28:48,074
I'd bet my money
on Isabella.
590
00:28:48,727 --> 00:28:49,989
Why do you say that?
591
00:28:50,032 --> 00:28:52,556
She just tends to get
between people is all.
592
00:28:53,819 --> 00:28:54,733
Like who?
593
00:28:55,995 --> 00:28:57,518
Raj and Mariana.
594
00:29:02,653 --> 00:29:03,872
You and me.
595
00:29:09,748 --> 00:29:11,793
I planned this entire party
with Isabella,
596
00:29:11,837 --> 00:29:13,752
and I fought her
every bit of the way.
597
00:29:14,970 --> 00:29:17,103
I was so sure that
you'd hate to be surprised.
598
00:29:17,146 --> 00:29:18,408
And karaoke?
599
00:29:20,454 --> 00:29:23,674
I... I guess
I don't know you anymore.
600
00:29:23,718 --> 00:29:25,720
- She's your person now.
- Come on.
601
00:29:31,291 --> 00:29:32,771
Well, I do have
a confession.
602
00:29:35,034 --> 00:29:38,428
I hate surprises
and I do not like karaoke.
603
00:29:39,168 --> 00:29:40,996
I have struggled
through this evening,
604
00:29:41,040 --> 00:29:44,739
and other than,
well, the lot of you
and your kindness,
605
00:29:44,783 --> 00:29:47,002
I find being
the center of attention
606
00:29:47,046 --> 00:29:48,787
truly exhausting.
607
00:29:50,179 --> 00:29:51,267
Really?
608
00:29:51,877 --> 00:29:53,313
I mean,
I'm sorry you're miserable.
609
00:29:53,356 --> 00:29:54,314
Are you?
610
00:29:54,357 --> 00:29:55,750
[both chuckle]
611
00:29:58,753 --> 00:30:00,059
Okay. Well, I have
a confession too.
612
00:30:01,887 --> 00:30:02,975
Matt and I are...
613
00:30:06,108 --> 00:30:07,240
He dumped me.
614
00:30:08,981 --> 00:30:10,417
Mm, what?
615
00:30:10,896 --> 00:30:13,550
Well, I waited too long
to make up my mind, I guess.
616
00:30:14,900 --> 00:30:17,772
He wanted someone
who didn't take weeks
617
00:30:17,816 --> 00:30:19,774
to figure out
that they wanted him.
618
00:30:20,775 --> 00:30:22,908
I'm so sorry to hear that.
619
00:30:22,951 --> 00:30:23,778
Are you?
620
00:30:25,824 --> 00:30:27,695
Just to clear something up
about being wanted.
621
00:30:27,738 --> 00:30:29,828
I... I did want you.
622
00:30:31,917 --> 00:30:34,615
It wasn't just need.
623
00:30:40,273 --> 00:30:41,752
And I need to learn
how to be happy
624
00:30:41,796 --> 00:30:43,798
before I can make
somebody else happy,
625
00:30:43,842 --> 00:30:46,235
which is why I'm trying
to enjoy tonight
626
00:30:46,279 --> 00:30:48,324
despite the karaoke.
627
00:30:49,935 --> 00:30:51,545
Fake it
till you make it, right?
628
00:30:52,720 --> 00:30:53,764
Yeah.
629
00:30:54,504 --> 00:30:55,766
Old and wise.
630
00:30:58,073 --> 00:31:00,119
And I'm still
a work in progress, but...
631
00:31:02,077 --> 00:31:04,819
I'm grateful that
I'm not turning 40
632
00:31:04,863 --> 00:31:06,342
as the man I was.
633
00:31:08,649 --> 00:31:12,958
I'm glad to be turning 40
as the man that I am here today.
634
00:31:14,481 --> 00:31:16,831
In The Coterie,
with all of you.
635
00:31:21,140 --> 00:31:22,837
Despite the occasional blow-up.
636
00:31:36,895 --> 00:31:37,852
Happy birthday.
637
00:31:41,029 --> 00:31:42,161
Thank you.
638
00:31:49,298 --> 00:31:51,822
Well, whistle
if you need any help.
639
00:31:56,784 --> 00:31:57,785
I'm so sorry.
640
00:31:59,395 --> 00:32:01,615
I wasn't even thinking about
how it must have been for you
641
00:32:01,658 --> 00:32:04,487
to run into Jennifer
with their baby.
642
00:32:06,141 --> 00:32:08,535
- It's okay.
- No, no, it's not.
643
00:32:08,578 --> 00:32:10,754
I mean, I was being
insecure and petty.
644
00:32:10,798 --> 00:32:11,973
I'm sorry
if I overstepped.
645
00:32:12,017 --> 00:32:13,932
I just want to be
supportive of you both,
646
00:32:13,975 --> 00:32:14,976
but mainly you.
647
00:32:16,978 --> 00:32:18,414
You're my best friend.
648
00:32:19,415 --> 00:32:21,243
And I'll always
be here for you, buddy.
649
00:32:26,118 --> 00:32:29,121
Davia:
Paging the birthday boy
to the karaoke stage.
650
00:32:29,817 --> 00:32:31,819
- Okay, well...
- That's you.
651
00:32:31,862 --> 00:32:33,734
Davia:
Come on, it would not be a party
652
00:32:33,777 --> 00:32:35,475
without
a Dennis and Davia duet.
653
00:32:35,518 --> 00:32:36,911
- Yes!
- Make me beg.
654
00:32:37,781 --> 00:32:40,306
[all cheering]
655
00:32:44,049 --> 00:32:46,747
♪ I won't let you down
656
00:32:46,790 --> 00:32:48,705
♪ Will not give you up
657
00:32:48,749 --> 00:32:51,534
♪ Gotta have some faith
in the sound ♪
658
00:32:51,578 --> 00:32:54,581
♪ It's the one good thing
that I've got ♪
659
00:32:54,624 --> 00:32:56,757
♪ I won't let you down
660
00:32:56,800 --> 00:32:59,542
♪ So please don't give me up
661
00:32:59,586 --> 00:33:02,328
♪ Because I would
really, really love ♪
662
00:33:02,371 --> 00:33:03,546
♪ To stick around
663
00:33:03,590 --> 00:33:04,852
♪ Oh, yeah
664
00:33:06,593 --> 00:33:09,813
Yeah, yeah. We came in
below projections
again this quarter.
665
00:33:10,684 --> 00:33:12,947
I'm running late.
How much longer
is this going to take?
666
00:33:13,948 --> 00:33:16,037
Stop.
There are no excuses.
667
00:33:17,169 --> 00:33:18,170
Hey, man.
668
00:33:19,780 --> 00:33:21,086
Breathe.
669
00:33:21,738 --> 00:33:24,132
- You're talking to me?
- Yeah, I'm talking to you.
670
00:33:24,176 --> 00:33:26,134
Look. Nothing on that call
671
00:33:26,178 --> 00:33:28,049
is as important
as you think it is.
672
00:33:28,093 --> 00:33:29,094
Believe me.
673
00:33:33,837 --> 00:33:36,318
♪ I think there's something
you should know ♪
674
00:33:36,362 --> 00:33:38,842
♪ I think it's time
I told you so ♪
675
00:33:38,886 --> 00:33:41,671
♪ There's something
deep inside of me ♪
676
00:33:41,715 --> 00:33:44,239
♪ There's someone else
I've got to be ♪
677
00:33:44,283 --> 00:33:46,676
♪ Take back
your picture in the frame ♪
678
00:33:46,720 --> 00:33:49,462
♪ Take back
your singing in the rain ♪
679
00:33:49,505 --> 00:33:51,725
♪ I just hope you understand
680
00:33:51,768 --> 00:33:54,467
♪ Sometimes the clothes
do not make the man ♪
681
00:33:54,510 --> 00:33:59,080
♪ All we have to do now
682
00:33:59,124 --> 00:34:02,040
♪ Is take these lies
683
00:34:02,083 --> 00:34:05,086
♪ And make them true somehow
684
00:34:05,130 --> 00:34:09,395
♪ All we have to see
685
00:34:09,438 --> 00:34:11,832
♪ Is that
I don't belong to you ♪
686
00:34:11,875 --> 00:34:15,444
♪ And you don't belong to me
Yeah, yeah ♪
687
00:34:15,488 --> 00:34:16,706
♪ Freedom
688
00:34:16,750 --> 00:34:17,838
♪ I won't let you down
689
00:34:17,881 --> 00:34:19,796
♪ Freedom
690
00:34:19,840 --> 00:34:21,015
♪ I will not give you up...
691
00:34:22,582 --> 00:34:26,020
♪ Saying "I love you"
692
00:34:26,064 --> 00:34:32,548
♪ Is not the words
I want to hear from you ♪
693
00:34:32,592 --> 00:34:36,291
♪ It's not that I want you
694
00:34:36,335 --> 00:34:42,776
♪ Not to say
but if you only knew ♪
695
00:34:42,819 --> 00:34:46,954
♪ How easy
696
00:34:46,997 --> 00:34:52,786
♪ It would be
to show me how you feel ♪
697
00:34:52,829 --> 00:34:56,790
Both:
♪ More than words
698
00:34:56,833 --> 00:35:03,579
♪ Is all you have to do
to make it real ♪
699
00:35:03,623 --> 00:35:08,280
♪ Then you
wouldn't have to say ♪
700
00:35:08,323 --> 00:35:11,021
♪ That you love me
701
00:35:12,110 --> 00:35:18,855
♪ 'Cause I'd already know
702
00:35:18,899 --> 00:35:23,121
Dennis:
♪ What would you do
703
00:35:23,817 --> 00:35:28,952
♪ If my heart was torn in two?
704
00:35:28,996 --> 00:35:34,044
Both:
♪ More than words
to show you feel ♪
705
00:35:34,088 --> 00:35:39,224
♪ That your love for me
is real ♪
706
00:35:39,267 --> 00:35:44,359
Davia:
♪ What would you say
707
00:35:44,403 --> 00:35:49,364
♪ If I took those words away?
708
00:35:49,408 --> 00:35:54,587
Both: ♪ Then you
couldn't make things new ♪
709
00:35:54,630 --> 00:35:59,374
♪ Just by saying "I love you"
710
00:36:01,115 --> 00:36:06,990
♪ La-di-da, da-di-da
Di-dai-dai-da ♪
711
00:36:07,034 --> 00:36:10,472
♪ More than words
712
00:36:13,040 --> 00:36:14,302
Joaquin:
This is my sister's Bible.
713
00:36:14,346 --> 00:36:16,522
I think she might have
lived here at some point.
714
00:36:16,565 --> 00:36:17,958
Where is she now?
715
00:36:18,654 --> 00:36:21,701
Joaquin:
I don't know. Maybe missing.
716
00:36:25,226 --> 00:36:31,841
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
717
00:36:32,407 --> 00:36:39,414
♪ Ooh-ooh-ooh
More than words ♪
718
00:36:41,416 --> 00:36:43,984
[all applauding and cheering]
719
00:36:56,083 --> 00:36:57,911
Oh. Thank you.
720
00:36:57,954 --> 00:36:59,565
No problem.
721
00:37:01,915 --> 00:37:03,308
Hey. So...
722
00:37:04,831 --> 00:37:06,572
I never had
the chance to ask.
723
00:37:06,615 --> 00:37:10,010
How are you doing
with the break-up?
724
00:37:11,359 --> 00:37:13,274
- I'm okay.
- Yeah?
725
00:37:13,318 --> 00:37:15,015
Yeah, me and Tanya
are still friends.
726
00:37:15,058 --> 00:37:17,147
It was a very
conscious uncoupling.
727
00:37:19,062 --> 00:37:20,542
You know I'm allergic
to white nonsense.
728
00:37:20,586 --> 00:37:22,283
[both laugh]
729
00:37:23,893 --> 00:37:25,634
I did want
to ask you something.
730
00:37:25,678 --> 00:37:27,027
Hmm?
731
00:37:27,288 --> 00:37:29,072
I know we haven't
been together that long.
732
00:37:29,116 --> 00:37:32,511
Uh, and I think
as me and Tanya
grew farther apart,
733
00:37:32,554 --> 00:37:34,339
I felt myself
growing closer to you.
734
00:37:35,514 --> 00:37:37,516
And I'd like to ask you...
735
00:37:40,170 --> 00:37:41,520
to be my primary.
736
00:37:42,434 --> 00:37:44,392
♪ Heavy conversations
737
00:37:44,436 --> 00:37:46,829
♪ I can tell your
heart breaks when ♪
738
00:37:47,874 --> 00:37:50,180
♪ You say you don't
even know yourself ♪
739
00:37:50,224 --> 00:37:53,009
♪ As best as the rest do
740
00:37:53,053 --> 00:37:55,055
♪ Just to convince yourself
741
00:37:55,098 --> 00:37:57,449
♪ That you're okay
742
00:37:57,492 --> 00:38:00,974
♪ But you come back to me
743
00:38:02,454 --> 00:38:06,632
♪And you cry when
the bad guys leave ♪
744
00:38:07,850 --> 00:38:12,072
♪ Oh, you come back to me
745
00:38:13,247 --> 00:38:17,686
♪ And you lie
when I want honesty ♪
746
00:38:17,730 --> 00:38:19,253
[line ringing]
747
00:38:19,297 --> 00:38:20,994
Hi. Oh.
748
00:38:21,037 --> 00:38:23,605
Sorry. I hope
I didn't wake you up.
749
00:38:23,649 --> 00:38:26,042
Yeah. Why would I be asleep
at 3:00 a.m. my time?
750
00:38:28,131 --> 00:38:29,307
Sorry, I just...
751
00:38:30,133 --> 00:38:32,571
I really needed
to talk to you.
752
00:38:32,614 --> 00:38:35,313
Hmm. Then why haven't
you called me back?
753
00:38:39,665 --> 00:38:40,970
Because I'm...
754
00:38:42,232 --> 00:38:43,756
angry you left.
755
00:38:45,105 --> 00:38:47,368
And with no notice.
756
00:38:48,151 --> 00:38:49,196
I feel like...
757
00:38:50,197 --> 00:38:51,503
you abandoned me.
758
00:38:53,505 --> 00:38:56,725
Why couldn't you have
gotten a job with
the ACLU in Los Angeles?
759
00:38:56,769 --> 00:38:59,162
Unless you actually just
760
00:38:59,206 --> 00:39:00,773
wanted to get away from me?
761
00:39:02,209 --> 00:39:03,993
Do you not want
to live with me anymore?
762
00:39:04,559 --> 00:39:05,430
No.
763
00:39:06,648 --> 00:39:08,171
No, I took
the job in D.C.
764
00:39:08,215 --> 00:39:10,130
'cause it's the one
I was offered.
765
00:39:12,088 --> 00:39:14,264
And I'm really sorry
that I sprung it on you.
766
00:39:17,442 --> 00:39:20,749
And I miss you so much,
and I'm so homesick.
767
00:39:21,446 --> 00:39:22,751
You are?
768
00:39:22,795 --> 00:39:25,145
Totally.
That's why I keep calling
769
00:39:25,188 --> 00:39:26,973
'Cause I need to talk to you.
770
00:39:27,016 --> 00:39:28,191
Oh.
771
00:39:30,150 --> 00:39:31,151
Wait. Hold on.
772
00:39:32,282 --> 00:39:34,284
Did you dye your hair blonde?
773
00:39:36,069 --> 00:39:37,375
A little blonde, yeah.
774
00:39:37,418 --> 00:39:39,246
It looks nice!
775
00:39:40,247 --> 00:39:41,596
Callie:
Thank you.
776
00:39:43,337 --> 00:39:46,209
Okay, so what do you need
to talk to me about right now
777
00:39:46,253 --> 00:39:47,646
that couldn't wait
till morning?
778
00:39:47,689 --> 00:39:49,343
Well, um,
779
00:39:49,822 --> 00:39:52,738
I'm still working
at Revitalize Beauty,
780
00:39:52,781 --> 00:39:55,654
trying to prove
that they stole our idea.
781
00:39:56,785 --> 00:39:59,048
But I signed
a non-compete agreement
782
00:39:59,092 --> 00:40:01,094
so even if I wanted to quit,
783
00:40:01,137 --> 00:40:03,836
I couldn't go back
to Bulk Beauty for two years
784
00:40:03,879 --> 00:40:06,839
unless Evan
buys the company,
785
00:40:06,882 --> 00:40:08,362
which means we would
786
00:40:08,406 --> 00:40:10,320
go right back
to working with him.
787
00:40:10,364 --> 00:40:12,540
And I definitely
don't want that.
788
00:40:12,584 --> 00:40:15,064
Hmm. Well, you don't have to,
789
00:40:15,108 --> 00:40:16,283
'cause non-compete agreements
790
00:40:16,326 --> 00:40:18,198
aren't enforceable
in California.
791
00:40:18,241 --> 00:40:19,373
Wait, what?
792
00:40:20,287 --> 00:40:22,245
So then why did
they make me sign one?
793
00:40:22,768 --> 00:40:24,204
Because most people
don't know that.
794
00:40:26,815 --> 00:40:28,077
Okay, wait. So...
795
00:40:29,252 --> 00:40:30,776
does this mean that I'm free?
796
00:40:31,559 --> 00:40:32,604
Yes.
797
00:40:34,823 --> 00:40:37,217
Oh, you see,
this is why I need you!
798
00:40:37,260 --> 00:40:38,479
I need you too!
799
00:40:38,523 --> 00:40:40,829
My new boss is such a dick.
800
00:40:40,873 --> 00:40:43,441
Oh, my God.
Wait. Okay, now,
tell me everything.
801
00:40:43,484 --> 00:40:45,094
Callie:
He went to Harvard,
802
00:40:45,138 --> 00:40:48,141
so naturally he thinks
he's all that.
803
00:40:48,184 --> 00:40:50,839
I swear he brings up singing
with the Krokodiloes...
804
00:41:14,950 --> 00:41:16,299
What?
805
00:41:17,431 --> 00:41:18,693
I know you quit the tour.
806
00:41:19,259 --> 00:41:22,218
What's going on, Alice?
Why did you lie?
807
00:41:24,438 --> 00:41:26,484
♪57621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.