Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,760 --> 00:00:06,000
The previous round of the game
tooka surprising turn.
2
00:00:06,080 --> 00:00:08,760
-I've also turned around.
-Yes!
3
00:00:08,840 --> 00:00:11,200
It was Robin who was banished.
4
00:00:11,280 --> 00:00:14,200
I am loyal.
5
00:00:14,280 --> 00:00:17,880
And Victor's strong reactionaroused suspicion among several.
6
00:00:17,960 --> 00:00:22,680
I suspect Victor.
The way he reacted today...
7
00:00:22,760 --> 00:00:25,760
In the conclave, the traitorshad to carry out one last murder.
8
00:00:25,840 --> 00:00:29,080
I think we both understand
who we have to kill now.
9
00:00:46,880 --> 00:00:49,880
SCREEN MEDIA
Tone Hauge
10
00:01:21,800 --> 00:01:24,440
It's the finaland
decisive round of the game.
11
00:01:24,520 --> 00:01:30,040
Only five players will enter the final:two traitors and three loyal ones.
12
00:01:30,120 --> 00:01:33,880
Who has survived the night,remains to be seen.
13
00:01:35,760 --> 00:01:38,600
Hi. No...
14
00:01:39,680 --> 00:01:43,600
I haven't been here first.
It's a bit exciting.
15
00:01:43,680 --> 00:01:46,720
I decided last night
what I was going for today,-
16
00:01:46,800 --> 00:01:50,600
-depending on
who showed up for breakfast.
17
00:01:50,680 --> 00:01:55,440
Last day. This is going to be weird.
18
00:01:56,440 --> 00:02:01,720
My only hope today is
to vote out Victor and Aslak.
19
00:02:03,000 --> 00:02:06,840
Before the council, I was
very sure about Robin and Victor,-
20
00:02:06,920 --> 00:02:10,040
-but I still had Aslak there.
Aslak has been there-
21
00:02:10,120 --> 00:02:13,560
-since that morning someone
tried to murder him.
22
00:02:16,800 --> 00:02:19,840
-Hello.
-We have managed to reach the final.
23
00:02:19,920 --> 00:02:22,800
This is actually the craziest.
24
00:02:22,880 --> 00:02:25,600
This was the only thing
that was not going to happen.
25
00:02:25,680 --> 00:02:28,960
-That we would stand here together?
-Yes.
26
00:02:29,040 --> 00:02:33,360
I will come for breakfast.
My arch-nemesis will be there.
27
00:02:33,440 --> 00:02:36,680
My worst enemy
in the whole world right now.
28
00:02:36,760 --> 00:02:40,520
He is my absolute worst enemy
that I have ever had-
29
00:02:40,600 --> 00:02:43,640
-in any context.
30
00:02:43,720 --> 00:02:47,760
And it is
Tarjei Mac Duncan Dansefot.
31
00:02:48,600 --> 00:02:51,320
This is probably
the only chance we have -
32
00:02:51,400 --> 00:02:55,680
- to talk, just you and me.
-Yes, who do you think will die?
33
00:02:55,760 --> 00:03:00,880
-I guess Evelina or Katrine.
-It's strange if Katrine survives.
34
00:03:00,960 --> 00:03:04,040
If both of them are here,
at least one of them is it.
35
00:03:04,120 --> 00:03:08,240
And the reaction to Victor
yesterday suggests that he is it.
36
00:03:08,320 --> 00:03:12,840
He started crying
even before Rob had stood up.
37
00:03:12,920 --> 00:03:15,480
Yes, but...
38
00:03:15,560 --> 00:03:20,120
I should have just taken out Tarjei
right away. He is the strongest player.
39
00:03:20,200 --> 00:03:22,840
He is our biggest threat.
40
00:03:22,920 --> 00:03:25,640
We are a bit vulnerable here now.
41
00:03:25,720 --> 00:03:30,160
There is a small battle
that needs to be fought.
42
00:03:30,240 --> 00:03:32,800
My body is shaking, because it
takes so much to pull this off.
43
00:03:32,880 --> 00:03:37,480
I have to try, but it's
going to be absolutely terrible.
44
00:03:37,560 --> 00:03:41,920
But I think it's you and Victor.
45
00:03:42,720 --> 00:03:45,800
Okay.
46
00:03:45,880 --> 00:03:47,960
Okay.
47
00:03:58,840 --> 00:04:01,320
Good morning.
Good morning.
48
00:04:01,400 --> 00:04:05,000
Good to see you.
Thank you, same to you.
49
00:04:05,080 --> 00:04:08,640
It doesn't feel great
to be a traitor in the final now.
50
00:04:08,720 --> 00:04:12,880
I hardly have
any motivation left.
51
00:04:12,960 --> 00:04:17,360
I got a shock
after Rob left yesterday,-
52
00:04:17,440 --> 00:04:22,000
-and all the crap we've done,-
53
00:04:22,080 --> 00:04:25,200
-and all the lying
to his best friend.
54
00:04:25,280 --> 00:04:28,200
And look him in the eyes
and be a complete asshole.
55
00:04:28,280 --> 00:04:31,600
And for no good reason either.
56
00:04:34,040 --> 00:04:39,000
-Have you slept well?
-No, not at all.
57
00:04:40,960 --> 00:04:43,440
No, I slept pretty poorly.
58
00:04:49,080 --> 00:04:53,000
At least there's a crappy
atmosphere during breakfast.
59
00:04:53,080 --> 00:04:55,520
You feel that you've
reached the end,-
60
00:04:55,600 --> 00:04:58,480
-and no one really trusts anyone.
61
00:05:02,120 --> 00:05:04,240
-Emilie.
-Yes.
62
00:05:04,320 --> 00:05:08,360
-Hi, hi.
-Hi! Oh...
63
00:05:08,440 --> 00:05:12,960
I come in for breakfast
and notice that the atmosphere-
64
00:05:13,040 --> 00:05:18,720
-is not as usual, where people
give each other high-fives and hugs.
65
00:05:18,800 --> 00:05:24,160
It's a tense, weird,
and a little sad atmosphere, I think.
66
00:05:24,240 --> 00:05:26,960
What are your theories now, Emilie?
67
00:05:27,040 --> 00:05:29,800
I'm still a little skeptical of Tarjei.
68
00:05:29,880 --> 00:05:33,920
-I understand that.
-Especially after yesterday.
69
00:05:34,000 --> 00:05:39,600
And I feel like it could be
Victor or Aslak too, but...
70
00:05:40,760 --> 00:05:45,160
-Especially after your reaction yesterday.
-Yes, but that was because-
71
00:05:45,240 --> 00:05:49,520
- He was my safety here.
- Yes, I understand.
72
00:05:49,600 --> 00:05:54,840
I feel a little extra pressure
now that I've voted out Victor's partner.
73
00:05:55,880 --> 00:05:58,880
So I understand that
he's disappointed in me.
74
00:05:58,960 --> 00:06:03,600
And now you have the worst
record of all of us here.
75
00:06:03,680 --> 00:06:08,880
You've voted out the fewest traitors
and the most loyal of all.
76
00:06:08,960 --> 00:06:14,120
I voted for Torstein three times.
The first three times.
77
00:06:14,200 --> 00:06:18,640
I know, but... I don't know.
You're still the one who has...
78
00:06:18,720 --> 00:06:23,000
Do you really think I would throw
my own traitor under the bus-
79
00:06:23,080 --> 00:06:27,160
-on the first night, when people
weren't even planning to vote him out?
80
00:06:27,240 --> 00:06:30,600
It's possible, because it could
be a good strategy from the start-
81
00:06:30,680 --> 00:06:34,320
- One starts early.
That's when you can catch traitors.
82
00:06:34,400 --> 00:06:38,040
There is no bond with them.
We haven't played together much.
83
00:06:38,120 --> 00:06:40,360
Yes, I understand.
84
00:06:40,440 --> 00:06:44,960
You have the worst track record.
You have voted out the most loyal-
85
00:06:45,040 --> 00:06:48,760
-and the fewest traitors.
I'm just pointing it out.
86
00:06:48,840 --> 00:06:53,760
I feel like he's treating me
as if I've been unfaithful to him-
87
00:06:53,840 --> 00:06:56,240
-by getting rid of his partner.
88
00:06:56,320 --> 00:06:59,840
I can guarantee that I wouldn't
have been a good enough actor-
89
00:06:59,920 --> 00:07:03,480
-to be a traitor at all.
90
00:07:03,560 --> 00:07:07,520
But regardless of who it is,
it's well played.
91
00:07:07,600 --> 00:07:10,520
-Same to you.
-Thank you.
92
00:07:14,000 --> 00:07:16,800
Then it's one of the Moholts.
93
00:07:30,680 --> 00:07:33,400
Come in!
94
00:07:34,480 --> 00:07:38,080
-It's Evelina.
-Hello.
95
00:07:38,160 --> 00:07:41,880
-Do you see who we're missing?
-Yes, I figured.
96
00:07:41,960 --> 00:07:46,920
I quickly realize
that I'm the last one to come in.
97
00:07:47,000 --> 00:07:50,000
And mom's loud
and lovely laughter and voice-
98
00:07:50,080 --> 00:07:52,680
-can't be heard in the breakfast room.
99
00:07:52,760 --> 00:07:57,320
So I'm looking directly at
two traitors and two loyal ones,-
100
00:07:57,400 --> 00:08:02,440
-and have a golden opportunity
to see who will be surprised.
101
00:08:02,520 --> 00:08:04,640
But I couldn't manage that.
102
00:08:04,720 --> 00:08:07,240
What does one think after this night?
103
00:08:07,320 --> 00:08:11,960
We need to start looking at
people we haven't seen much before.
104
00:08:12,040 --> 00:08:15,320
In addition to those we already
have some suspicion about.
105
00:08:15,400 --> 00:08:20,320
Tonight I've believed that everyone is
a traitor and everyone is loyal.
106
00:08:20,400 --> 00:08:26,000
I can't put extra
suspicion on one.
107
00:08:26,080 --> 00:08:28,760
And it's three against two.
We must not forget that.
108
00:08:28,840 --> 00:08:31,360
-We just have to...
-Yes, that's true.
109
00:08:31,440 --> 00:08:35,280
We really need to trust
the right person in here.
110
00:08:43,440 --> 00:08:45,360
-Good morning.
-Good morning.
111
00:08:45,440 --> 00:08:48,640
- Sorry to disturb you.
- It's okay.
112
00:08:48,720 --> 00:08:51,680
As you can see,
there's one person missing.
113
00:08:51,760 --> 00:08:55,560
An empty chair next to you,
Evelina. You can play now.
114
00:08:55,640 --> 00:09:00,240
Katrine was killed
by the traitors last night.
115
00:09:03,640 --> 00:09:07,400
I think we both understand
who we have to kill now.
116
00:09:07,480 --> 00:09:10,880
- No point in discussing it, really.
- It'll be Katrine.
117
00:09:10,960 --> 00:09:16,720
- Because she's the good, kind one.
- She thinks everyone is loyal, she does.
118
00:09:16,800 --> 00:09:20,000
And everyone thinks she's loyal.
119
00:09:20,080 --> 00:09:24,400
And we can't let her and Evelina
stand together in the final.
120
00:09:24,480 --> 00:09:26,680
- They're too strong together.
- Yes.
121
00:09:26,760 --> 00:09:29,520
-Should I just write it?
-Do it.
122
00:09:45,560 --> 00:09:51,160
"Katrine, you are hereby killed.
The traitors."
123
00:09:51,240 --> 00:09:56,400
I understand that very well.
What I think is very nice about it,-
124
00:09:56,480 --> 00:10:00,920
-is that I have been able to participate
in six rounds as loyal.
125
00:10:01,000 --> 00:10:04,640
And most importantly, I got to be
exactly who I was.
126
00:10:04,720 --> 00:10:09,040
After playing this game
and seeing what it does to all of us,-
127
00:10:09,120 --> 00:10:13,080
-I actually believe
that being honest-
128
00:10:13,160 --> 00:10:16,520
-and keeping your path clean
is a good tip.
129
00:10:16,600 --> 00:10:20,040
Actually, both here
and in life in general.
130
00:10:20,120 --> 00:10:25,120
I think it's Tarjei and Emilie
who killed me tonight.
131
00:10:34,600 --> 00:10:39,600
Isn't it nice to have breakfast
with someone you trust 100%?
132
00:10:40,800 --> 00:10:43,680
Losing mom is incredibly tough.
133
00:10:43,760 --> 00:10:46,400
She was the one I
could truly rely on.
134
00:10:46,480 --> 00:10:51,480
The one I could be completely myself with
and tell everything to.
135
00:10:51,560 --> 00:10:54,480
Now I stand much more alone.
136
00:10:54,560 --> 00:10:57,240
Which makes it extra difficult.
137
00:10:57,320 --> 00:11:02,920
You five are the last remaining
players in this game.
138
00:11:03,000 --> 00:11:06,200
And now everything will be decided.
139
00:11:06,280 --> 00:11:08,880
Because today is the
final round of the game.
140
00:11:08,960 --> 00:11:14,480
Can the loyal ones come together
and banish the traitors in time,-
141
00:11:14,560 --> 00:11:18,880
- Or will the traitors continue to
control the game until the very end?
142
00:11:18,960 --> 00:11:21,440
We will find out today.
143
00:11:22,160 --> 00:11:25,000
First, you will go on a mission-
144
00:11:25,080 --> 00:11:29,080
-to try to increase the
prize pool one last time.
145
00:11:29,160 --> 00:11:32,040
But today, you will play for
more than just silver.
146
00:11:32,120 --> 00:11:36,200
What it is, I will
come back to later.
147
00:11:36,280 --> 00:11:39,600
For now, you can
split into two cars.
148
00:11:39,680 --> 00:11:42,920
Take the good vibes
with you on the mission.
149
00:11:43,000 --> 00:11:46,600
- Yeah, damn.
- Should we draw for the cars?
150
00:11:46,680 --> 00:11:49,000
Yes, for once.
151
00:11:49,080 --> 00:11:52,960
If we take two red grapes
and three green ones?
152
00:11:53,040 --> 00:11:55,960
I want to sit in the car
with anyone but Victor.
153
00:11:56,040 --> 00:11:59,120
For once, I feel like I've said
everything I need to to Victor.
154
00:11:59,200 --> 00:12:03,080
But just then, I get a red grape.
155
00:12:03,160 --> 00:12:07,120
Will it be my downfall?
The red grape?
156
00:12:07,200 --> 00:12:11,360
-Who's riding in which car now?
-I'm with the girls and you're with Victor.
157
00:12:11,440 --> 00:12:16,080
-We can switch. It doesn't matter.
-No, it's fair to draw straws.
158
00:12:16,160 --> 00:12:19,920
Fate, the green and
the red grape wanted-
159
00:12:20,000 --> 00:12:23,600
-that the traitors would ride
in one car and the loyal ones in another.
160
00:12:23,680 --> 00:12:28,400
It's a bit silly, really. I could
have played harder and said:
161
00:12:28,480 --> 00:12:33,400
"No, I don't want Tarjei
to sit and manipulate."
162
00:12:33,480 --> 00:12:36,800
But we had decided that
the grapes should decide.
163
00:12:43,480 --> 00:12:45,880
And then it just had to be that way.
164
00:13:05,000 --> 00:13:09,000
I just want to continue
to hold a hard line.
165
00:13:09,080 --> 00:13:11,520
I think we are three
loyal ones here now.
166
00:13:11,600 --> 00:13:16,080
Yes, because they seemed stressed
that we were going to sit together.
167
00:13:16,160 --> 00:13:18,880
-Really?
-I was thinking the same thing.
168
00:13:18,960 --> 00:13:24,120
Aslak was fidgeting with his legs
the whole time we were waiting.
169
00:13:24,200 --> 00:13:31,320
To sit with Evelina and Emilie was
absolutely ideal for me.
170
00:13:31,400 --> 00:13:36,520
So my goal is just to say: "I
play honestly. I have played hard."
171
00:13:36,600 --> 00:13:39,760
"Those two in the other car
are the traitors."
172
00:13:39,840 --> 00:13:44,600
I feel like Victor
is so into me today.
173
00:13:44,680 --> 00:13:50,280
"I'm completely sure it's Victor."
"Seriously, he's so into me."
174
00:13:50,360 --> 00:13:53,640
But Victor's reaction yesterday
when Rob was voted out...
175
00:13:53,720 --> 00:13:56,760
He started crying
before Rob even stood up.
176
00:13:56,840 --> 00:13:58,840
Robin didn't understand.
177
00:13:58,920 --> 00:14:02,120
It made it extra painful
for Victor if he's the traitor.
178
00:14:02,200 --> 00:14:05,000
What if those two are
sitting there now conspiring?
179
00:14:05,080 --> 00:14:09,120
Something else strange is that Victor and Aslak
never talk to each other.
180
00:14:09,200 --> 00:14:12,680
No, it's true.
And they obviously haven't played-
181
00:14:12,760 --> 00:14:17,560
-Very harsh with each other either.
And they didn't vote the same yesterday.
182
00:14:17,640 --> 00:14:22,560
Victor never actually points at Aslak,
and Aslak never points at Victor.
183
00:14:22,640 --> 00:14:26,800
It dawns on me that there is
a reason why I am still alive.
184
00:14:26,880 --> 00:14:32,000
If Aslak and Victor are traitors,
it's gold to have me there,-
185
00:14:32,080 --> 00:14:34,400
-who trusts them, right?
186
00:14:34,480 --> 00:14:39,840
So right now I have to say that I am
a little unsure about Aslak and Victor.
187
00:14:42,040 --> 00:14:46,080
This day would have been so much
easier if Rob had been here.
188
00:14:46,160 --> 00:14:49,960
-That was stupid. Really stupid.
-Yeah, it was stupid.
189
00:14:50,040 --> 00:14:53,120
Yesterday I was completely blind
and couldn't think about it,-
190
00:14:53,200 --> 00:14:58,720
-but now I have thought about it...
Rob would have been so great to have here now.
191
00:14:58,800 --> 00:15:01,800
- And not Tarjei.
- Absolutely.
192
00:15:01,880 --> 00:15:07,720
I regret so much that I voted for
Robin yesterday. How stupid I am.
193
00:15:07,800 --> 00:15:12,200
I lost this game yesterday.
I alone lost "Traitor"-
194
00:15:12,280 --> 00:15:16,840
-by voting out Robin yesterday. It
was just that one mistake that was enough.
195
00:15:16,920 --> 00:15:20,040
It's the biggest mistake
I've made in the game.
196
00:15:20,120 --> 00:15:25,040
Voting for Rob
instead of Tarjei yesterday.
197
00:15:25,120 --> 00:15:28,400
But, well, then we have
a challenge ahead.
198
00:15:28,480 --> 00:15:31,680
-It will be an exciting finale.
-Yes.
199
00:16:13,200 --> 00:16:16,920
I hope I can participate and
fight for some power today,-
200
00:16:17,000 --> 00:16:19,880
-but I'm curious about
what we're actually going to do.
201
00:16:19,960 --> 00:16:24,000
- Good day.
- Welcome to the final mission.
202
00:16:24,080 --> 00:16:27,200
You will soon find out
what it's about -
203
00:16:27,280 --> 00:16:30,040
- but before that, we need to
establish an order -
204
00:16:30,120 --> 00:16:34,000
- that will be crucial
for parts of the mission.
205
00:16:35,280 --> 00:16:38,680
You will each choose
an envelope with a number -
206
00:16:38,760 --> 00:16:42,560
- that will determine
your place in the order.
207
00:16:42,640 --> 00:16:45,120
Evelina, which of
these envelopes?
208
00:16:45,200 --> 00:16:49,240
- I'll take number two.
- Let's see what number you get.
209
00:16:56,160 --> 00:16:58,240
It's a one.
210
00:16:58,320 --> 00:17:01,560
- That means you're number one.
- Yes.
211
00:17:03,040 --> 00:17:05,840
So let's see if it's an advantage
or a disadvantage.
212
00:17:05,920 --> 00:17:10,200
-Which envelope, Aslak?
-The one all the way in the back.
213
00:17:14,240 --> 00:17:16,400
-That's 3.
-Emilie?
214
00:17:16,480 --> 00:17:19,800
I'll go for
the one at the back now.
215
00:17:22,680 --> 00:17:25,320
Number 5 for you.
216
00:17:26,520 --> 00:17:28,960
Victor, number 4.
217
00:17:29,040 --> 00:17:31,960
Tarjei, you'll be number 2,-
218
00:17:32,040 --> 00:17:35,720
-but we can just check
that everything has gone correctly.
219
00:17:39,200 --> 00:17:41,280
Number two for you.
220
00:17:42,760 --> 00:17:47,600
What's happening now? I'm very curious
about what the number one means.
221
00:17:47,680 --> 00:17:52,320
I think we have a task
where one can gain an advantage.
222
00:18:15,360 --> 00:18:19,800
The final task is based on
something that should fit perfectly-
223
00:18:19,880 --> 00:18:23,840
-with the current state of the group,
namely cooperation.
224
00:18:25,120 --> 00:18:28,520
Loyals and traitors
in beautiful harmony.
225
00:18:29,240 --> 00:18:32,480
Behind me here
we have today's game board.
226
00:18:33,280 --> 00:18:37,320
The task is simple,
at least on paper.
227
00:18:37,400 --> 00:18:41,560
For every silver ball you get
in the container, you win silver.
228
00:18:41,640 --> 00:18:45,320
In the final task, the goal isto maneuver the silver balls-
229
00:18:45,400 --> 00:18:49,760
-through the hole in the game boardand into the red container.
230
00:18:49,840 --> 00:18:52,320
The game board is attached
with five ropes,-
231
00:18:52,400 --> 00:18:56,680
-and is controlled byall five players working together.
232
00:18:56,760 --> 00:19:00,640
To get the ball into the container,good teamwork is needed-
233
00:19:00,720 --> 00:19:02,920
-and clear communication.
234
00:19:05,320 --> 00:19:10,080
The game board looks cool,
but it seems really difficult.
235
00:19:10,160 --> 00:19:13,040
This is a sick cool task,-
236
00:19:13,120 --> 00:19:19,200
-but in this group, I'm not sure
how good their teamwork skills are.
237
00:19:19,280 --> 00:19:22,640
You have five silver balls,-
238
00:19:22,720 --> 00:19:27,440
-and each ball is worth 6 silver bars.
-Wow.
239
00:19:27,520 --> 00:19:30,520
That means if you
work together well,-
240
00:19:30,600 --> 00:19:33,640
-you can win 60,000 kroner.
241
00:19:34,920 --> 00:19:37,520
-Are the rules understood?
-Yes.
242
00:19:37,600 --> 00:19:41,440
Then you can find your own
pole, and we'll get started.
243
00:19:49,840 --> 00:19:52,640
-Is everyone ready?
-Yes.
244
00:19:53,560 --> 00:19:58,200
You can choose which ball
to start with. Good luck.
245
00:19:58,280 --> 00:20:01,560
-I can start.
-Yes.
246
00:20:01,640 --> 00:20:06,000
But I think we should move
it a little closer there.
247
00:20:06,080 --> 00:20:08,480
So it needs to be more
towards your side.
248
00:20:08,560 --> 00:20:12,360
Yes, I'm with you and I'll
loosen on my side now.
249
00:20:12,440 --> 00:20:17,160
-Emilie needs to tighten a bit.
-Evelina and Emilie, pull now.
250
00:20:17,240 --> 00:20:19,640
It's not...
It needs to be closer to you.
251
00:20:19,720 --> 00:20:22,320
Closer to Aslak.
Aslak and I need to pull a bit.
252
00:20:22,400 --> 00:20:25,120
Now it got very
high up, suddenly.
253
00:20:25,200 --> 00:20:28,800
This group is generally
pretty bad at cooperation.
254
00:20:28,880 --> 00:20:33,000
We just shake a bit to get
some balance. If everyone just...
255
00:20:33,880 --> 00:20:37,680
-Then it's going to...
-Is there anything else we can try?
256
00:20:37,760 --> 00:20:39,880
What do you think?
257
00:20:39,960 --> 00:20:43,360
We need to make a good throw.
Then we'll at least get something.
258
00:20:43,440 --> 00:20:46,480
Since the players are strugglingto maneuver the game board,-
259
00:20:46,560 --> 00:20:52,560
- they go for a different tactic: tothrow the ball and hope for the best.
260
00:20:52,640 --> 00:20:55,560
Just let me hit it now.
261
00:20:55,640 --> 00:20:59,280
With a value of 12,000 Norwegian kroner
per ball, it could cost them dearly.
262
00:20:59,360 --> 00:21:02,960
-Okay, should I go?
-Yes.
263
00:21:04,760 --> 00:21:07,200
-Good luck.
-Thank you.
264
00:21:10,520 --> 00:21:15,000
-Well, well.
-I'm too scared to throw that hard.
265
00:21:18,600 --> 00:21:21,480
Is that the most expensive
throw you've ever had?
266
00:21:21,560 --> 00:21:25,240
I think it's the most
expensive throw, yes.
267
00:21:25,320 --> 00:21:28,600
-What did you say it cost? 12,000?
-Yes.
268
00:21:29,400 --> 00:21:32,640
I threw it and it went straight west.
269
00:21:32,720 --> 00:21:35,360
And I realized that, actually.
270
00:21:36,720 --> 00:21:38,760
-Should I throw mine?
-Yes, give it a try.
271
00:21:38,840 --> 00:21:42,720
-I'm not good at throwing.
-Throw harder than you think.
272
00:21:44,440 --> 00:21:47,280
-Yes!
-No!
273
00:21:47,360 --> 00:21:51,160
-But she did it.
-She threw harder, yes.
274
00:21:51,240 --> 00:21:54,240
I'll try,
and see how it goes.
275
00:21:58,800 --> 00:22:00,760
-Oh...
-No!
276
00:22:00,840 --> 00:22:03,960
-That was close!
-That was so insanely close.
277
00:22:04,040 --> 00:22:07,440
I was pretty close to
getting it in. Pretty cool.
278
00:22:07,520 --> 00:22:13,480
-Have we wasted 30,000 kr now?
-Not 30,000, but 36,000.
279
00:22:13,560 --> 00:22:17,640
-Yes, that's true.
-Credit where credit is due.
280
00:22:17,720 --> 00:22:20,320
Evelina?
281
00:22:23,240 --> 00:22:26,720
I really want to achieve
something, at least.
282
00:22:26,800 --> 00:22:28,880
Feel a sense of accomplishment.
283
00:22:28,960 --> 00:22:33,120
Everyone slackens and tries
to save it as I throw.
284
00:22:33,200 --> 00:22:35,480
Ready...
285
00:22:35,560 --> 00:22:38,120
...set, go!
286
00:22:39,080 --> 00:22:41,520
Yes! No!
287
00:22:41,600 --> 00:22:44,080
It was so close.
288
00:22:44,160 --> 00:22:48,240
It went straight down the drain. Darn it.
289
00:22:48,320 --> 00:22:50,920
There's only one silver ball left,-
290
00:22:51,000 --> 00:22:55,520
-and with that the players' last chanceto secure silver in the prize pool.
291
00:22:56,760 --> 00:22:59,120
-Should I try to throw?
-Yes.
292
00:22:59,200 --> 00:23:02,040
I feel quite
accurate,-
293
00:23:02,120 --> 00:23:05,520
-so I feel like this is
something I can do easily.
294
00:23:12,000 --> 00:23:14,560
-Oh!
-Good!
295
00:23:14,640 --> 00:23:18,080
Easy now. Let it lie there.
296
00:23:19,720 --> 00:23:23,560
-Now it's very good.
-There, yes. Now it's nice.
297
00:23:23,640 --> 00:23:26,360
-Come on.
-Now it's happening!
298
00:23:26,440 --> 00:23:29,880
-Now, now...
-No, more towards Aslak!
299
00:23:31,960 --> 00:23:35,720
-Now it's too high!
-Come on. Good.
300
00:23:36,440 --> 00:23:40,120
It needs to be closer to Aslak.
It's not now.
301
00:23:41,600 --> 00:23:43,920
-Come on.
-Now...
302
00:23:44,000 --> 00:23:46,280
It's crooked...
303
00:23:46,360 --> 00:23:49,080
-No!
-That was so close!
304
00:23:49,160 --> 00:23:52,160
We missed the target!
305
00:23:55,480 --> 00:24:02,440
No silver. We missed every single
silver bar, unfortunately.
306
00:24:02,520 --> 00:24:07,440
-That was 60,000, right?
-Yes, now you can secure-
307
00:24:07,520 --> 00:24:10,960
-your ropes,
and then we'll do a summary.
308
00:24:11,040 --> 00:24:14,760
We didn't manage to hit any balls.
It was damn difficult, you know.
309
00:24:14,840 --> 00:24:19,000
It was difficult to see, aim, and hit.
310
00:24:19,080 --> 00:24:21,880
It was a tough game.
311
00:24:21,960 --> 00:24:26,400
We can count the silver
bars. What is 6 times 0?
312
00:24:26,480 --> 00:24:29,920
-That's 6, right?
-Almost, it's zero.
313
00:24:30,000 --> 00:24:33,120
That means the final prize pool-
314
00:24:33,200 --> 00:24:36,960
-will be 132,000 Norwegian kroner.
315
00:24:37,040 --> 00:24:39,240
That's 66 silver bars.
316
00:24:42,080 --> 00:24:44,960
Now we're done with the prize pool.
Now we're going to play for-
317
00:24:45,040 --> 00:24:48,400
-something that's worth its
weight in gold, potentially.
318
00:24:49,680 --> 00:24:52,760
The prize now, I would argue-
319
00:24:52,840 --> 00:24:57,000
-is the best and most prestigious prize
in this game.
320
00:25:00,440 --> 00:25:06,040
It's a prize that potentially
can change the entire outcome of the game.
321
00:25:06,120 --> 00:25:09,080
And the prize is-
322
00:25:09,160 --> 00:25:12,600
-that the winner gets to come
into my office later today,-
323
00:25:12,680 --> 00:25:14,840
-choose one of the other players,-
324
00:25:14,920 --> 00:25:18,160
-and have the role of that player
revealed to them.
325
00:25:18,240 --> 00:25:20,440
Wow.
326
00:25:20,520 --> 00:25:26,160
-That's the craziest plot twist.
-So fun.
327
00:25:26,240 --> 00:25:30,640
Holy crap, that's insane!
328
00:25:30,720 --> 00:25:35,000
How are we going to play around this?
It's so insanely difficult.
329
00:25:35,080 --> 00:25:39,480
This is the craziest thing that could
have happened right now, I think,-
330
00:25:39,560 --> 00:25:43,760
-but it could also backfire pretty hard.
331
00:25:45,200 --> 00:25:49,320
Ok, great, what should we do?
It's going to be difficult.
332
00:25:49,400 --> 00:25:53,960
If I were loyal, I would be
very happy for the opportunity.
333
00:25:54,040 --> 00:25:57,160
If I were a traitor,
I would be terrified.
334
00:26:03,040 --> 00:26:06,960
In the second round of the mission,the players will play with gold balls-
335
00:26:07,040 --> 00:26:09,800
-in the orderthey
drew before the mission.
336
00:26:14,040 --> 00:26:16,960
The first playerto get
their gold ball in the container,-
337
00:26:17,040 --> 00:26:20,160
-will learn the roleof one of the other players.
338
00:26:20,240 --> 00:26:22,240
If no one gets their ball in the container,-
339
00:26:22,320 --> 00:26:27,480
-the last player in the lineup,Emilie, gets this advantage.
340
00:26:27,560 --> 00:26:31,080
So it's important to cooperate.
341
00:26:31,160 --> 00:26:34,960
Or not. It's up to each and every one of you.
342
00:26:36,560 --> 00:26:40,560
Good luck. We'll start with
you and your golden ball, Evelina.
343
00:26:40,640 --> 00:26:45,320
When Mads talks about the golden ball,
I become extremely happy-
344
00:26:45,400 --> 00:26:49,080
-that I am the first one
to try, and I feel-
345
00:26:49,160 --> 00:26:52,480
-that most people in the group trust me.
346
00:26:52,560 --> 00:26:55,400
We drew the order earlier.
347
00:26:55,480 --> 00:26:58,600
Evelina, you're number 1. Good luck.
348
00:26:58,680 --> 00:27:03,920
Okay, guys, I sincerely believe
that I am loyal,-
349
00:27:04,000 --> 00:27:08,200
-so if you want me
to check out Mads' office,-
350
00:27:08,280 --> 00:27:11,280
- I hope you'll help me now.
-I'll help you.
351
00:27:11,360 --> 00:27:16,120
Of everyone here, it's mostly Evelina
that I want to have the golden ball.
352
00:27:16,200 --> 00:27:19,120
I don't think anyone
will try to sabotage you-
353
00:27:19,200 --> 00:27:22,760
-because you are the one
that people trust the most.
354
00:27:22,840 --> 00:27:26,240
I have to be like:
"Yes, Evelina should get this."
355
00:27:26,320 --> 00:27:30,680
Because I trust Evelina the most.
What else can I do?
356
00:27:30,760 --> 00:27:34,160
I can't sabotage. That's shady.
I just have to hope-
357
00:27:34,240 --> 00:27:36,800
-that we as a team can't achieve it.
358
00:27:41,240 --> 00:27:44,240
-This throw can decide the game.
-Yes.
359
00:27:44,320 --> 00:27:49,560
Now I look into your eyes
and hope that you trust me.
360
00:27:51,800 --> 00:27:54,720
One, two, three.
361
00:27:56,160 --> 00:27:58,600
Good.
362
00:27:58,680 --> 00:28:01,840
-We can do it.
-No, it's crooked.
363
00:28:03,000 --> 00:28:06,400
If you pull a little now, Evelina...
364
00:28:07,840 --> 00:28:11,920
Holy shit. Can we lower it
a bit more, everyone?
365
00:28:12,000 --> 00:28:14,280
-Come on.
-No...
366
00:28:14,360 --> 00:28:17,640
It's so over now. Now...
367
00:28:19,160 --> 00:28:21,800
-Yes, there...
-Now!
368
00:28:22,880 --> 00:28:25,880
No! Fuck, that was close.
369
00:28:25,960 --> 00:28:28,360
Crazy close.
370
00:28:28,440 --> 00:28:31,920
And we were so
close to hitting that bucket.
371
00:28:32,000 --> 00:28:37,040
It's annoying me now. If only
I had gotten that golden ball up...
372
00:28:37,120 --> 00:28:41,200
-There will be no visit to my office.
-No, unfortunately.
373
00:28:41,280 --> 00:28:44,320
Tarjei, you're number two in line.
374
00:28:45,720 --> 00:28:51,280
I'm going to drop the ball, because
I'll never let Aslak have it.
375
00:28:51,400 --> 00:28:54,920
I'll never let Victor have it.
So Emilie will get it.
376
00:28:55,000 --> 00:28:59,040
So I'll drop the ball and do everything
in my power to prevent you from getting it.
377
00:28:59,120 --> 00:29:03,960
I decided, before this
started, that the only thing-
378
00:29:04,040 --> 00:29:08,640
-that can't happen is for Aslak
and Victor to get the task.
379
00:29:11,640 --> 00:29:17,200
They want me out and will use
this task to get me out.
380
00:29:17,280 --> 00:29:19,600
But have you thought
about dropping the ball, Tarjei?
381
00:29:19,680 --> 00:29:23,000
Yes, they won't want me to come there.
382
00:29:23,080 --> 00:29:28,240
-So you want to ruin it for everyone else?
-I'm ruining it for the two of you, yes.
383
00:29:28,320 --> 00:29:33,240
I want everyone to think about that. You
have been completely wrong up until now.
384
00:29:33,320 --> 00:29:36,000
Are we just supposed to trust
that we should listen to you now?
385
00:29:36,080 --> 00:29:39,160
No way, I'm just saying
that I'm not going for it.
386
00:29:39,240 --> 00:29:43,720
And I'm doing everything in my power
to make sure the two of you don't get it.
387
00:29:43,800 --> 00:29:46,760
I understand why Tarjei
is playing like that.
388
00:29:46,840 --> 00:29:51,920
He's standing there like a little brat:
"No, I'm going to ruin it for you."
389
00:29:56,000 --> 00:30:00,200
-Not on you either, Tarjei.
-No, it's okay.
390
00:30:00,280 --> 00:30:03,000
-Aslak, number three in line.
-Exciting-
391
00:30:03,080 --> 00:30:05,320
- With someone who is going to sabotage.
392
00:30:05,400 --> 00:30:08,640
What should we say about Tarjei?
393
00:30:08,720 --> 00:30:13,280
Party pooper!
"Air is for everyone" guy.
394
00:30:13,360 --> 00:30:15,600
But everyone should have
a chance to throw.
395
00:30:15,680 --> 00:30:18,640
So everyone can be fair now
to set it up right.
396
00:30:18,720 --> 00:30:21,920
He's not doing that.
Look at how he's standing.
397
00:30:22,000 --> 00:30:25,400
It's impossible
to do anything about it.
398
00:30:25,480 --> 00:30:29,480
It wasn't surprising
that Tarjei would sabotage.
399
00:30:29,560 --> 00:30:34,280
I thought everyone would have
a fair chance, but no.
400
00:30:34,360 --> 00:30:40,040
Tarjei tied the rope
and wouldn't help those two.
401
00:30:40,720 --> 00:30:44,720
If I get it underneath, so that it
doesn't go through the top plateau...
402
00:30:44,800 --> 00:30:49,560
All that's measured is whether
the ball goes into the container.
403
00:30:49,640 --> 00:30:53,120
Holy crap,
are you going to try to throw it underneath?
404
00:30:53,200 --> 00:30:57,520
Yeah, let's try that. Then everyone can
tighten their grip as much as they can.
405
00:30:57,600 --> 00:30:59,560
Except for Tarjei.
406
00:31:05,640 --> 00:31:08,400
I'll just have to try.
407
00:31:11,840 --> 00:31:14,760
-Shit, that was close.
-Holy crap.
408
00:31:15,640 --> 00:31:17,920
-Good throw, Aslak.
-Thanks.
409
00:31:18,000 --> 00:31:21,640
What should I do? Every time
I throw something at something,-
410
00:31:21,720 --> 00:31:25,760
-it's almost good enough.
But not quite.
411
00:31:29,960 --> 00:31:32,760
Victor, number four.
412
00:31:32,840 --> 00:31:36,240
If your ball doesn't go
in the container now,-
413
00:31:36,320 --> 00:31:42,320
-it means Emilie has won.
And then she gets to come to my office-
414
00:31:42,400 --> 00:31:47,880
-and choose one of you others
whose role she will reveal.
415
00:31:47,960 --> 00:31:52,480
I guess I have to use the same tactic.
I have to take off my jacket.
416
00:31:53,800 --> 00:31:56,840
I'm getting nervous for you now.
417
00:31:56,920 --> 00:31:59,400
Well, it's either me or you.
418
00:32:00,560 --> 00:32:03,720
I was so nervous
when I had to try the throw.
419
00:32:04,880 --> 00:32:09,400
This must be the most important thing
that has happened during the entire stay.
420
00:32:09,480 --> 00:32:11,920
Who of the two will get it.
421
00:32:13,320 --> 00:32:17,160
Just throw it away then.
422
00:32:23,240 --> 00:32:26,200
Imagine if this ends up
in the wrong hands.
423
00:32:33,600 --> 00:32:35,760
No...
424
00:32:37,440 --> 00:32:42,120
When you're nervous,
you know you'll be even more nervous.
425
00:32:42,200 --> 00:32:44,560
I knew it was going to hell.
426
00:32:44,640 --> 00:32:46,560
It was a miss.
427
00:32:46,640 --> 00:32:51,120
Emilie, that means
you don't have to throw.
428
00:32:51,200 --> 00:32:54,800
You have won.
You get to come to my office-
429
00:32:54,880 --> 00:32:58,280
-and choose
one of these other players.
430
00:32:58,360 --> 00:33:02,520
And have their role revealed.
It goes without saying-
431
00:33:02,600 --> 00:33:05,720
- It can be
a very important decision.
432
00:33:05,800 --> 00:33:09,400
So I would recommend
that you think carefully about it.
433
00:33:10,840 --> 00:33:13,840
And the rest of you, see you at dinner.
434
00:33:32,600 --> 00:33:37,160
Oh my god, is it possible?!
435
00:33:37,240 --> 00:33:39,760
Then it was over. GG.
436
00:33:39,840 --> 00:33:44,280
- An honor to have been a traitor with you.
- Thank you, likewise.
437
00:33:44,360 --> 00:33:49,840
Did you see Tarjei's grin?
He was so pleased with himself.
438
00:33:49,920 --> 00:33:53,640
I just have to emphasize that I am
very dissatisfied with Tarjei.
439
00:33:53,720 --> 00:33:56,000
He's a little brat.
440
00:33:56,080 --> 00:33:59,480
- He's a little brat, you know.
- Yes, he certainly is.
441
00:33:59,560 --> 00:34:04,680
But he's playing damn right
for the loyal ones now.
442
00:34:04,760 --> 00:34:07,520
But it took seven rounds.
443
00:34:07,600 --> 00:34:12,840
Tarjei is a brown-noser!
He is a pushover!
444
00:34:12,920 --> 00:34:17,480
He is a manipulator
and he is a...bopp!
445
00:34:21,760 --> 00:34:24,720
It's so undeserved that someone
who has made so many mistakes...
446
00:34:24,800 --> 00:34:27,440
-He has made so many wrong moves!
-I know.
447
00:34:27,520 --> 00:34:31,120
And he's the one who's going to win?
What's happening?!
448
00:34:31,200 --> 00:34:33,520
-I know.
-It's so unfair.
449
00:34:33,600 --> 00:34:39,120
I actually like him, but in this
game I can't stand him.
450
00:34:39,200 --> 00:34:44,120
And then he is... No...
451
00:34:45,720 --> 00:34:49,440
No, I can't take
any more Tarjei now.
452
00:34:51,760 --> 00:34:54,360
-Oh my god, congratulations.
-Thank you.
453
00:34:54,440 --> 00:34:58,680
-A bit of a different vibe in this car.
-I feel like I have golden hair up my ass.
454
00:34:58,760 --> 00:35:03,600
Now you have the chance
to win the whole thing.
455
00:35:03,680 --> 00:35:07,480
Oh my god, it's so crazy
that I get that opportunity-
456
00:35:07,560 --> 00:35:12,840
-to choose a person
to find out the identity of.
457
00:35:12,920 --> 00:35:16,040
But then I quickly start to realize-
458
00:35:16,120 --> 00:35:20,120
-that with that
comes a lot of responsibility.
459
00:35:20,200 --> 00:35:22,840
But if we're loyal now,-
460
00:35:22,920 --> 00:35:27,440
-we have sick power. And the fact
that you've gotten this now...
461
00:35:27,520 --> 00:35:31,360
Then we just have to trust
that what you're saying is true.
462
00:35:31,440 --> 00:35:35,640
My only hope today is
to support Emilie and Evelina,-
463
00:35:35,720 --> 00:35:38,480
-and vote out Victor and Aslak.
464
00:35:43,400 --> 00:35:47,360
Emilie will soon choose whichplayer she wants to see the role of.
465
00:35:47,440 --> 00:35:50,200
Victor and Aslak feel exposed,-
466
00:35:50,280 --> 00:35:54,440
-and use every trick in the bookto avoid being exposed.
467
00:35:54,520 --> 00:35:57,240
Hey, dude. Congratulations on the ball.
468
00:35:57,320 --> 00:36:01,360
Thanks. Can you believe I won something?
It's the first time.
469
00:36:01,440 --> 00:36:07,160
I haven't visited the shield room
or anything like that before.
470
00:36:07,240 --> 00:36:11,360
I think it's insane.
It's a big decision.
471
00:36:11,440 --> 00:36:16,760
My wish is for you to check me.
And I want you to check me.
472
00:36:16,840 --> 00:36:20,320
Now I'm trying to confuse Emilie.
473
00:36:21,640 --> 00:36:24,040
I'm trying to get her
not to choose me,-
474
00:36:24,120 --> 00:36:26,720
-by being insistent
that she should choose me.
475
00:36:28,360 --> 00:36:31,960
But this is your choice
and you have to think about-
476
00:36:32,040 --> 00:36:34,240
-who you need to know.
477
00:36:34,320 --> 00:36:38,560
Everyone here will
try to influence you anyway.
478
00:36:38,640 --> 00:36:41,800
So I'll say it once, just once.
479
00:36:41,880 --> 00:36:45,920
Check me, and then we'll
take the final together.
480
00:36:46,000 --> 00:36:50,800
-That's the only...
-It would be great fun,-
481
00:36:50,880 --> 00:36:55,560
- But at the same time...
It's so difficult!
482
00:36:55,640 --> 00:37:01,120
I feel like several people in the group
are really curious about Victor.
483
00:37:01,200 --> 00:37:05,120
But when Aslak says
that I should check him out,-
484
00:37:05,200 --> 00:37:08,000
-I also really want to do it.
485
00:37:09,360 --> 00:37:13,040
If she checks me or Tarjei,
all hope is lost.
486
00:37:14,120 --> 00:37:18,360
If she checks Victor,
most of the hope is lost.
487
00:37:18,440 --> 00:37:21,120
If she checks Evelina,
we still have a chance.
488
00:37:21,200 --> 00:37:26,200
But I can't understand
if Evelina is a traitor.
489
00:37:26,280 --> 00:37:29,080
What would be smart
is to check Evelina,-
490
00:37:29,160 --> 00:37:33,320
-because we've been
so sure about her all along.
491
00:37:33,400 --> 00:37:39,520
And just to exclude any doubt,
we could just look at Evelina -
492
00:37:39,600 --> 00:37:45,280
-because then we'll know...
Then we'll know it's the three of us.
493
00:37:45,360 --> 00:37:48,920
If there are two people here,
it's Victor and Tarjei.
494
00:37:49,000 --> 00:37:53,000
I just have to create as
much confusion as possible.
495
00:37:53,080 --> 00:37:57,280
I have to play both sides
of the fence.
496
00:37:57,360 --> 00:38:01,440
Victor and I have to throw
each other under the bus.
497
00:38:01,520 --> 00:38:05,320
I have to come down hard on Tarjei.
Fuck Tarjei, seriously.
498
00:38:05,400 --> 00:38:07,920
I know it's Tarjei...
499
00:38:08,000 --> 00:38:11,080
Now I really feel like
checking you out, just to...
500
00:38:11,160 --> 00:38:15,400
Yes, by all means do that too,
but then we won't know about Evelina.
501
00:38:15,480 --> 00:38:18,560
I wouldn't say that all
hope is lost, but...
502
00:38:19,520 --> 00:38:21,960
Most of the hope is gone.
503
00:38:32,320 --> 00:38:34,400
The final phase of the gamehas begun.
504
00:38:34,480 --> 00:38:36,680
Emilie is going to meet me at my office.
505
00:38:36,760 --> 00:38:41,480
Here, she will choose which playershe wants to reveal the role of.
506
00:38:51,960 --> 00:38:54,240
The rest of the playersgather for dinner,-
507
00:38:54,320 --> 00:38:57,840
-and wait to find outwho Emilie has chosen.
508
00:38:57,920 --> 00:39:00,720
The last supper.
509
00:39:02,360 --> 00:39:04,280
-Cheers.
-Cheers.
510
00:39:21,960 --> 00:39:24,080
-Good evening.
-Good evening.
511
00:39:24,160 --> 00:39:29,120
-Congratulations on your victory.
-Thank you. It feels good.
512
00:39:29,200 --> 00:39:33,040
And you have received a prize
that is completely unique,-
513
00:39:33,120 --> 00:39:36,600
-which I believe
everyone else envies you for.
514
00:39:36,680 --> 00:39:42,880
You will have the opportunity
to see the role of one of these four.
515
00:39:42,960 --> 00:39:48,400
And the one whose role you want to see,
you will meet for dinner.
516
00:39:48,480 --> 00:39:53,200
This is the final round of the game.
It's the loyal ones against the traitors.
517
00:39:53,280 --> 00:39:58,640
If there are traitors left in the end,
the traitors win.
518
00:40:02,240 --> 00:40:05,840
I have thought a lot
and find it difficult-
519
00:40:05,920 --> 00:40:11,240
-because it's between three people:
Aslak, Victor, and Evelina.
520
00:40:11,320 --> 00:40:15,160
What is the reason
that it's between those three?
521
00:40:15,240 --> 00:40:19,000
I want to check Evelina
because I want to see if-
522
00:40:19,080 --> 00:40:23,040
-the gut feeling is actually
right that she is loyal.
523
00:40:23,120 --> 00:40:27,880
I want to check Aslak
because I have had my doubts.
524
00:40:27,960 --> 00:40:30,960
If he is a traitor,
he plays fantastically well.
525
00:40:31,040 --> 00:40:33,800
He is one hundred percent himself now.
526
00:40:35,320 --> 00:40:40,840
And Victor... I thought that he
and Robin might be traitors.
527
00:40:40,920 --> 00:40:45,600
And it's still strange that he
voted for Hkeem in the first round-
528
00:40:45,680 --> 00:40:48,480
-when it was between
Torstein, a traitor,-
529
00:40:48,560 --> 00:40:51,080
-and Hkeem, a loyal one.
530
00:40:51,160 --> 00:40:53,760
It's so difficult.
531
00:40:56,680 --> 00:40:59,000
I think I'll go for...
532
00:41:01,880 --> 00:41:04,520
-That one? Are you sure?
-Yes.
533
00:41:06,000 --> 00:41:10,040
Okay, then you can take this envelope.
534
00:41:10,120 --> 00:41:15,840
As you can see, it's sealed.
You wait to open it-
535
00:41:15,920 --> 00:41:18,560
-until you're at dinner.
-Oh.
536
00:41:18,640 --> 00:41:21,680
And when dinner is finished,
before you meet the others,-
537
00:41:21,760 --> 00:41:25,160
-the proof must be burned.
-Yes.
538
00:41:38,120 --> 00:41:42,320
It's such a big responsibility.
I'm actually really nervous.
539
00:42:00,600 --> 00:42:03,240
Yes...
540
00:42:04,760 --> 00:42:08,320
I'm leaving my office now.
541
00:42:08,400 --> 00:42:11,040
There I just met Emilie.
542
00:42:11,120 --> 00:42:13,800
She has chosen-
543
00:42:13,880 --> 00:42:18,600
-which one of you four
she wants to reveal the role to.
544
00:42:18,680 --> 00:42:23,920
She has received the answer in a sealed
envelope that has not been opened yet.
545
00:42:24,000 --> 00:42:27,840
Because that envelope
will be opened face to face-
546
00:42:27,920 --> 00:42:31,400
- with the one she has chosen.
-Oh.
547
00:42:35,200 --> 00:42:38,720
-Are you excited to know who she chose?
-Very.
548
00:42:40,720 --> 00:42:45,480
I would say the chance of Emilie
choosing me is quite high.
549
00:42:45,560 --> 00:42:48,840
I think maybe I'm 40%
and it's 50% for Victor.
550
00:42:48,920 --> 00:42:52,000
And 10% for Evelina.
That's what I think.
551
00:42:55,120 --> 00:42:57,360
The one who is going to join me...
552
00:42:57,440 --> 00:43:00,840
Now I hope with all my heart
that she chooses Evelina.
553
00:43:03,960 --> 00:43:06,240
It's you, Victor.
554
00:43:07,640 --> 00:43:10,520
-Come on.
-Yes.
555
00:43:10,600 --> 00:43:13,480
It's over. It's done.
556
00:43:15,240 --> 00:43:19,200
Emilie is going to find out
that I'm a traitor,-
557
00:43:19,280 --> 00:43:22,320
-and the others are going
to believe it.
558
00:43:27,880 --> 00:43:30,240
Game over.
47953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.