Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,266 --> 00:01:09,211
Positions for or the next take please.
2
00:01:18,119 --> 00:01:20,227
Save them for the next take.
3
00:01:31,277 --> 00:01:33,319
Exactly the way you did it.
4
00:01:33,320 --> 00:01:35,327
What’s up?
5
00:01:35,328 --> 00:01:37,336
What's up, kid?
6
00:01:38,442 --> 00:01:40,249
I'm going to get
made up.
7
00:01:40,251 --> 00:01:42,492
All ready for a take.
8
00:01:42,493 --> 00:01:45,239
- Raring to go.
- This will be a take.
9
00:01:45,240 --> 00:01:47,113
- Ready!
- Quiet please!
10
00:01:51,300 --> 00:01:54,212
Esteban, can you see the signal?
11
00:01:54,213 --> 00:01:57,158
- My cigarette is it, right?
- Yes.
12
00:01:58,231 --> 00:02:00,171
- Roll camera!
- Rolling!
13
00:02:03,219 --> 00:02:04,257
Action!
14
00:04:31,714 --> 00:04:35,731
Testing, testing microphone number 2, 1, 2, 3...
15
00:05:00,910 --> 00:05:05,095
Testing, testing microphone
number 2, 1, 2, 3...
16
00:06:09,482 --> 00:06:11,490
Hello! How are you!
17
00:06:11,491 --> 00:06:13,634
Please come in.
18
00:06:15,710 --> 00:06:17,652
Which key is it?
19
00:06:17,653 --> 00:06:19,861
The big one.
20
00:06:19,862 --> 00:06:21,837
And climb to the top of the world.
21
00:06:21,838 --> 00:06:24,716
You remember the way, doh't you?
22
00:07:17,954 --> 00:07:18,890
Recording.
23
00:07:31,012 --> 00:07:31,983
My goodness!
24
00:07:34,026 --> 00:07:37,071
The years sure take their toll.
25
00:07:39,015 --> 00:07:43,065
I'm out of breath. I really have to give up smoking.
26
00:07:46,180 --> 00:07:49,125
Careful, ma'am! Don't hurt yourself!
27
00:07:49,126 --> 00:07:51,101
How embarrassing!
28
00:07:51,102 --> 00:07:52,072
It's alright.
29
00:08:00,009 --> 00:08:04,059
I limp with my right foot and with my heart.
30
00:08:06,973 --> 00:08:12,127
There... All better now. That’s what my mother used to say.
31
00:08:14,238 --> 00:08:17,084
- And how are you?
- Fine. And-you, ma'am?
32
00:08:17,085 --> 00:08:19,126
I am too, but...
33
00:08:19,127 --> 00:08:23,144
If you keep calling me ma’am. I'm going to get mad.
34
00:08:24,216 --> 00:08:26,458
And where’s Antonio?
35
00:08:26,459 --> 00:08:30,108
I hope he's not long. I tol Maim to be here at three.
36
00:08:30,490 --> 00:08:34,260
He's not very punctual. Are we going to film with this?
37
00:08:34,294 --> 00:08:36,202
What do you think?
38
00:08:37,843 --> 00:08:39,248
It's so little.
39
00:08:40,354 --> 00:08:42,262
- Does it work?
- Of course!
40
00:08:57,430 --> 00:09:01,313
He, just like you described in your script.
41
00:09:06,370 --> 00:09:08,278
Did you fix it up yourself?
42
00:09:08,379 --> 00:09:10,354
No, my aunt decorated it.
43
00:09:11,359 --> 00:09:13,367
For your video?
44
00:09:13,368 --> 00:09:15,376
No way... for her own pleasure.
45
00:09:20,399 --> 00:09:22,340
Where is she?
46
00:09:22,341 --> 00:09:26,392
She's in Queretar. She won't be back until tomorrow.
47
00:09:26,393 --> 00:09:30,476
She'll arnve at the worst possible moment.
48
00:09:30,477 --> 00:09:35,566
To tell you the truth. I don't like your aunt very much.
49
00:09:35,567 --> 00:09:37,575
...and the feeling is mutual.
50
00:09:39,484 --> 00:09:41,593
This is greats Did you rent it?
51
00:09:41,594 --> 00:09:44,639
No itsbelongs to my aunt.
52
00:09:44,640 --> 00:09:48,591
What do you know?
She treats herself well, eh?
53
00:09:51,538 --> 00:09:56,693
Don't tell me she does her exercises out here half naked?
54
00:09:56,694 --> 00:10:00,812
l don't believe you.
You re the one who uses it.
55
00:10:01,818 --> 00:10:03,792
You’re in great shape.
56
00:10:08,782 --> 00:10:11,760
I'd love to do the same thing..
57
00:10:11,761 --> 00:10:14,841
...but my apartment roof isn't big endugh.
58
00:10:17,889 --> 00:10:21,872
And your neighbors? Don't you
worry about them watching?
59
00:10:21,873 --> 00:10:25,823
At this distance?
Tubey'd need binoculars. Look!
60
00:10:25,824 --> 00:10:28,836
Next door here is a mechanic's shop.
61
00:10:28,837 --> 00:10:33,858
Over there where you could see
something is a nun’s school...
62
00:10:33,859 --> 00:10:37,039
..and over there are some offices.
63
00:10:37,040 --> 00:10:39,987
There's no one there on Sundays.
64
00:10:39,988 --> 00:10:44,005
Thank goodness, because your
story calls for privacy.
65
00:10:46,952 --> 00:10:49,997
Isn't there any censorship at your school?
66
00:10:49,998 --> 00:10:52,978
That would be the final straw. Why?
67
00:10:52,979 --> 00:10:56,961
It's a daring story, your aunt
would call it scandalous.
68
00:10:56,962 --> 00:10:59,038
- Do you think so?
- Yes.
69
00:10:59,039 --> 00:11:03,022
- But you will help me make it?
- Only because I promised.
70
00:11:03,023 --> 00:11:07,073
Besides, i warned you i haven’t acted for years.
71
00:11:07,074 --> 00:11:09,082
And about the nude scene...
72
00:11:09,083 --> 00:11:13,067
Don’t worry, it will be very discrete. Suggested.
73
00:11:13,068 --> 00:11:15,076
I hope so, daeeause, well...
74
00:11:16,818 --> 00:11:19,060
When i was young, I was in...
75
00:11:19,061 --> 00:11:23,112
...a play in jast a little
transparent veil...
76
00:11:23,113 --> 00:11:27,163
... but time does take its toll...
77
00:11:31,114 --> 00:11:35,131
There are some changes i want to suggest. May I?
78
00:11:35,132 --> 00:11:38,246
0f course, but we'd better wait for Antonio.
79
00:11:38,247 --> 00:11:41,158
We wrote the script together, you know.
80
00:11:41,159 --> 00:11:46,215
losuppoce the tender peats are
yours and the perverse ones his.
81
00:11:46,216 --> 00:11:48,189
Don't you believe it!
82
00:11:48,190 --> 00:11:51,203
Well, let's see i this Antonio shows up.
83
00:11:51,204 --> 00:11:55,255
Don't scare me. If we don’t
tape it today. I'll flunk.
84
00:11:55,256 --> 00:11:58,268
Why did you leave it till the last moment?
85
00:11:58,269 --> 00:12:01,248
I needed my aunt and uncle to go away.
86
00:12:01,249 --> 00:12:06,237
Your aunt would keel over dead
if she only knew, wouldn't she?
87
00:12:06,238 --> 00:12:09,351
- Will you show it to her?
- Just to my teachers.
88
00:12:09,352 --> 00:12:11,762
And me, no?
89
00:12:11,763 --> 00:12:13,403
Naturally. I'll give you
and Antonio a copy.
90
00:12:17,455 --> 00:12:20,367
Would you like a drink, ma'am?
91
00:12:20,368 --> 00:12:22,609
- Some Tequila?
- No.
92
00:12:22,610 --> 00:12:24,385
- One?
- No.
93
00:12:24,386 --> 00:12:29,440
Well, maybe just to give me courage. Gan I help you?
94
00:12:31,953 --> 00:12:33,458
Of course not.
95
00:12:35,435 --> 00:12:37,476
Sit down.
You're my guest.
96
00:12:44,441 --> 00:12:51,438
Now, tell me the truth. Why did you think
of me for this part?
97
00:12:51,439 --> 00:12:54,586
Not at all. I didn’t pick youi for the part.
98
00:12:56,529 --> 00:12:58,604
I wrote the script for you.
99
00:13:03,627 --> 00:13:06,004
Together with Antonio.
100
00:13:06,005 --> 00:13:08,615
Well. yes. He helped me, but the idea was mine.
101
00:13:10,659 --> 00:13:12,632
And why did you choose me?
102
00:13:12,633 --> 00:13:15,646
Because you have have Maureen
Q’Hara's smile...
103
00:13:15,647 --> 00:13:17,689
...Anna Magnani's inner fire...
104
00:13:17,690 --> 00:13:20,702
...and you are bigger then Giulietta Masina.
105
00:13:21,774 --> 00:13:23,782
Yeah, by about an inch.
106
00:13:23,783 --> 00:13:24,786
No, really.
107
00:13:26,831 --> 00:13:29,708
You won't be mad?
108
00:13:29,709 --> 00:13:32,789
- No.
- Your thighs are as beautiful...
109
00:13:32,790 --> 00:13:35,870
...as Silvana Mangano's and Lilia Rrado’s.
110
00:13:35,871 --> 00:13:36,840
Well!
111
00:13:37,846 --> 00:13:38,916
Cheers!
112
00:13:41,898 --> 00:13:43,871
What shall we drink to?
113
00:13:44,811 --> 00:13:45,880
To our video.
114
00:13:52,210 --> 00:13:55,180
May I ask a personal question?
115
00:13:54,989 --> 00:13:55,892
Tha depends.
116
00:13:56,965 --> 00:13:58,939
Do you live with anyone?
117
00:13:58,940 --> 00:14:01,551
All by my lonesome.
118
00:14:01,552 --> 00:14:05,000
With Abel, my eight year old son.
He’s really handsome...
119
00:14:05,001 --> 00:14:08,983
Just like his father you'll see.
120
00:14:23,047 --> 00:14:26,059
You do remember my son, don't you?
121
00:14:29,646 --> 00:14:32,120
Do you like being independent?
122
00:14:32,121 --> 00:14:34,095
Well, i have no choice.
123
00:14:39,118 --> 00:14:41,126
loneliness is hard.
124
00:14:49,163 --> 00:14:52,075
...oh, excuse me!
125
00:14:52,076 --> 00:14:56,228
Juan’s death hit me hard.
I haven't gotten over it...
126
00:14:58,036 --> 00:14:59,609
...tough i put up a goo i front.
127
00:14:59,610 --> 00:15:02,220
You know they called me the Merry Widow?
128
00:15:02,221 --> 00:15:06,808
- And why haven't you remarried?
- Because no one has asked me.
129
00:15:07,244 --> 00:15:09,286
I'm asking you...
130
00:15:15,347 --> 00:15:16,786
Will you marry me?
131
00:15:17,255 --> 00:15:18,493
I’d love to.
132
00:15:19,398 --> 00:15:21,272
But there is one insurmountable obstacle...
133
00:15:21,273 --> 00:15:23,314
...our ages.
134
00:15:34,465 --> 00:15:37,344
- Havbe you got a girlfriend?
- No.
135
00:15:37,345 --> 00:15:41,329
I don't believe you. They must
throw themselves at you.
136
00:15:41,330 --> 00:15:44,475
Thei thing is it like mature
women like you...
137
00:15:44,476 --> 00:15:46,585
Good looking, interesting.
138
00:15:46,586 --> 00:15:49,498
Mature and sometimes desperate.
139
00:15:49,499 --> 00:15:50,603
Do you pick many up?
140
00:15:50,604 --> 00:15:51,540
Do, you pick many up?
141
00:15:52,646 --> 00:15:55,189
No. they don't give me a rise.
142
00:15:55,190 --> 00:15:58,538
I'm very shy and women,
well, they like bold meh.
143
00:15:58,539 --> 00:16:02,589
Well that night two years ago,
you captivated...
144
00:16:02,590 --> 00:16:05,602
...me with your sweetnes.
145
00:16:09,656 --> 00:16:13,706
I so needed some tenderness.
146
00:16:13,707 --> 00:16:18,661
The first New Year without
Juan, the Merry Widow ran away...
147
00:16:18,662 --> 00:16:22,713
...from the party to cry
alone on the roofotop.
148
00:16:22,714 --> 00:16:25,759
And there at the top of the world...
149
00:16:26,865 --> 00:16:28,873
...she found an adolescent...
150
00:16:28,874 --> 00:16:31,786
...who was Ionel, and wonderoful.
151
00:16:31,787 --> 00:16:35,871
Yoi must not have thought
I was so wonderful...
152
00:16:35,872 --> 00:16:39,789
You disappeared eleven months and twenty seven days.
153
00:16:39,790 --> 00:16:42,835
Don't calls me, you said, it's unrepeatable.
154
00:16:42,836 --> 00:16:46,351
I was afraid of really falling in love.
155
00:16:46,754 --> 00:16:50,871
So you say. I bet you say that to all of them.
156
00:16:50,872 --> 00:16:56,931
Good looking women like you, you
like it hit and run, don't you?
157
00:16:58,908 --> 00:17:01,920
You never even looked at me again.
158
00:17:02,993 --> 00:17:03,829
Why?
159
00:17:06,006 --> 00:17:07,980
You were too tender.
160
00:17:10,961 --> 00:17:13,003
I have a surprise for you.
161
00:17:13,004 --> 00:17:14,811
So do i.
162
00:17:25,057 --> 00:17:26,061
Thank you.
163
00:17:30,046 --> 00:17:34,063
- Did you like it?
- You shouldn't have bothered.
164
00:17:34,064 --> 00:17:37,077
Look, nothing here, nothing there and..
165
00:17:53,116 --> 00:17:56,195
This is for luck on your first film.
166
00:17:57,837 --> 00:17:59,208
Our first film.
167
00:18:02,257 --> 00:18:04,164
What about your surprise?
168
00:18:04,165 --> 00:18:07,211
It's very simple.
I wanti to sing you a song.
169
00:18:08,585 --> 00:18:09,320
Oh, well!
170
00:18:18,261 --> 00:18:22,245
He loves me, he loves me not.
171
00:18:22,246 --> 00:18:28,338
You are to blame for
all my anguish...
172
00:18:30,282 --> 00:18:31,318
...and all my breakdowns.
173
00:18:34,400 --> 00:18:38,282
You filled my life with sweet longings...
174
00:18:39,422 --> 00:18:43,071
...and bitter disenchantments.
175
00:18:43,072 --> 00:18:48,261
Your love is like a cry
I carry in my soul...
176
00:18:49,400 --> 00:18:51,240
...and here within my heart.
177
00:18:54,221 --> 00:18:57,201
Even against my will...
178
00:18:57,202 --> 00:19:02,324
...I am the slave of your eyes,
the plaything of your love.
179
00:19:05,271 --> 00:19:09,220
Don't play witK my sorrow or with my feelings...
180
00:19:10,293 --> 00:19:13,238
...which are all that I have.
181
00:19:15,248 --> 00:19:18,295
You are my hope...
182
00:19:18,296 --> 00:19:23,317
My very last hope
as you must understand.
183
00:19:26,365 --> 00:19:30,281
You exasperate me, you kill me..
184
00:19:30,282 --> 00:19:33,328
...you drive me crazy.
185
00:19:36,275 --> 00:19:40,326
And I would give my life to overcome the fear...
186
00:19:41,331 --> 00:19:43,372
...of kissing you.
187
00:20:07,548 --> 00:20:11,465
You exasperate me,
you kill me...
188
00:20:11,466 --> 00:20:14,511
...you drive me crazy.
189
00:20:17,425 --> 00:20:22,547
Ahd i would give my life
to overcome the fear...
190
00:20:24,088 --> 00:20:25,560
...of kissing you.
191
00:20:28,675 --> 00:20:32,559
You exasperate me, you kill me...
192
00:20:33,564 --> 00:20:36,610
...You drive me crazy.
193
00:20:39,591 --> 00:20:43,641
And I would give my life
to overcome the fear...
194
00:20:43,642 --> 00:20:45,650
...of kissing you.
195
00:20:50,773 --> 00:20:53,652
Oh, child, you even made me cry.
196
00:21:02,660 --> 00:21:05,639
You taught me to enjoy "boleros".
197
00:21:05,640 --> 00:21:07,480
- I did?
- Yes.
198
00:21:07,481 --> 00:21:10,762
You were determined to stop
them from dancing Salsa.
199
00:21:12,236 --> 00:21:13,742
Oh, yes.
200
00:21:13,743 --> 00:21:15,751
I used to get reall bossy when I drank.
201
00:21:15,752 --> 00:21:20,773
Someone said, "Tihere goes the
Merry Widow with her bojeros".
202
00:21:20,774 --> 00:21:22,682
Your aunt...
203
00:21:22,683 --> 00:21:25,829
But I was fascinated.
''To love and live''.
204
00:21:26,868 --> 00:21:29,311
- ''Pretty lady''.
- Yes.
205
00:21:29,312 --> 00:21:32,994
And ''Traveling lady'' wfiieh
made you cry, remember?
206
00:21:32,995 --> 00:21:35,941
That was Juan's and my song.
207
00:21:37,951 --> 00:21:43,943
I don’t want to know
what could have happened...
208
00:21:43,944 --> 00:21:48,027
...in all these years
that you have lived...
209
00:21:49,067 --> 00:21:52,045
...with other people...
210
00:21:53,051 --> 00:21:55,026
...far from my love.
211
00:22:00,149 --> 00:22:04,066
I love you so
that i am jealous.
212
00:22:06,143 --> 00:22:09,121
Even of what could have been...
213
00:22:11,098 --> 00:22:14,144
...and i imagine that is why.
214
00:22:17,192 --> 00:22:19,100
And what do you do?
215
00:22:19,101 --> 00:22:24,122
I make films. If you want, you
can be the star of my movies.
216
00:22:24,123 --> 00:22:26,164
I won’t last that long.
217
00:22:29,179 --> 00:22:33,229
Before we met I knew you have lived.
218
00:22:36,310 --> 00:22:39,222
Happy hours far from my love.
219
00:22:42,204 --> 00:22:46,187
Besides your bedroom, is there
a little girl's room?
220
00:22:46,188 --> 00:22:49,200
- A bathroom, silly!
- There's one here.
221
00:22:49,201 --> 00:22:53,252
Don’t worry, eh! It's an
old joke, and a very bad one.
222
00:22:53,253 --> 00:22:57,303
Hand me my carrot colored
dress so I can try it on?
223
00:22:57,304 --> 00:22:59,345
- Of course.
- Thank you.
224
00:23:10,362 --> 00:23:11,399
Here it is.
225
00:23:11,400 --> 00:23:12,337
Thank you.
226
00:23:44,547 --> 00:23:47,527
- I don’t like it.
- It looks beautiful.
227
00:23:47,528 --> 00:23:49,435
It really suits you.
228
00:23:49,436 --> 00:23:53,587
- It looks horrible.
- Look, isn't she just like you?
229
00:23:53,588 --> 00:23:55,596
Don't say that!
230
00:23:57,572 --> 00:24:00,552
Come over here, it's nicer.
231
00:24:00,553 --> 00:24:03,598
- But someone might see us.
- They can't.
232
00:24:03,599 --> 00:24:05,574
- Have you done it?
- What?
233
00:24:05,575 --> 00:24:08,654
- Made love, here on the roof.
- No way!
234
00:24:08,655 --> 00:24:11,567
Well? What do you think?
Do you like it?
235
00:24:11,568 --> 00:24:13,475
It looks wonderful.
236
00:24:13,476 --> 00:24:19,535
It’s awful, short, too low cut,
I’ll look like something else...
237
00:24:19,536 --> 00:24:22,583
And the waist. I have a
waist like a tamale.
238
00:24:22,584 --> 00:24:23,620
Come here.
239
00:24:28,577 --> 00:24:33,632
It s the first time in years
my aunt and uncle are away.
240
00:24:33,633 --> 00:24:39,659
Well, i'd love to be uninhibited,
but I'm not into exhibitionism.
241
00:24:42,639 --> 00:24:47,762
When you buy meat, don't
cut from here, nor here...
242
00:24:47,763 --> 00:24:49,837
...nor here...
243
00:24:50,910 --> 00:24:53,822
...nor here, but only from...
244
00:25:02,896 --> 00:25:06,880
I'm really embarrassed, kid,
but do you have condoms?
245
00:25:06,881 --> 00:25:07,884
Of course!
246
00:25:09,894 --> 00:25:13,911
Let me imagine that the past doesn't exist...
247
00:25:13,912 --> 00:25:16,958
...and that we were born...
248
00:25:16,959 --> 00:25:19,971
...the very moment we met.
249
00:25:24,125 --> 00:25:26,869
A boy scout is always prepared!
250
00:25:26,870 --> 00:25:30,987
Then it isn't true that you
needed me as an actress.
251
00:25:30,988 --> 00:25:32,996
It was just an excuse!
252
00:25:35,039 --> 00:25:38,019
I would never mix sex with art!
253
00:25:40,632 --> 00:25:45,117
That means you'll understand
the changes I want to suggest.
254
00:25:56,133 --> 00:25:57,104
Allow me.
255
00:26:01,156 --> 00:26:02,126
Thank you.
256
00:26:11,100 --> 00:26:16,088
I'm not afraid of taking my
clothes off. I've always thought...
257
00:26:16,089 --> 00:26:21,244
...if a nude scene has good taste
and it s justified, that's OK.
258
00:26:22,183 --> 00:26:24,258
Look... I think
259
00:26:26,067 --> 00:26:28,310
...my character lacks substance.
260
00:26:30,319 --> 00:26:35,274
She’s not three-dimensional,
you know what i mean?
261
00:26:37,284 --> 00:26:39,291
An the end has to change.
262
00:26:42,306 --> 00:26:47,327
But we've rehearsed that way
and besides, Antonio wrote it.
263
00:26:47,328 --> 00:26:48,432
No wonder it's bad.
264
00:26:48,433 --> 00:26:51,345
No wonder it's so bad.
265
00:26:51,346 --> 00:26:54,359
Anyway, let’s wait until he gets here.
266
00:26:56,234 --> 00:26:59,381
Look, you tell him
it's your idea.
267
00:26:59,382 --> 00:27:03,366
The end I have in mind
takes place on the subway.
268
00:27:03,367 --> 00:27:06,345
- She is running...
- The only condition for my...
269
00:27:06,346 --> 00:27:09,493
...homework is that it have no cuts.
270
00:27:09,494 --> 00:27:11,234
What?
271
00:27:11,235 --> 00:27:14,448
It all has to happen in
the same place. Here oh the roof.
272
00:27:14,449 --> 00:27:17,394
What a pity. That way you ca't do anything?
273
00:27:17,395 --> 00:27:21,446
You don’t know the end I had
in mind. You just don't know!
274
00:27:21,447 --> 00:27:24,493
But we could write a
script together later.
275
00:27:24,494 --> 00:27:27,539
Sure, the story of my life.
276
00:27:27,540 --> 00:27:29,515
You have no idea.
277
00:27:30,554 --> 00:27:32,529
It's like a movie!
278
00:27:39,528 --> 00:27:43,578
So, now what shall we do
since Antonio isn’t here?
279
00:27:46,559 --> 00:27:51,546
We can rehearse your musical number.
I'll play Antonio's part...
280
00:27:51,547 --> 00:27:55,564
...in your strip tease, without recording it.
281
00:27:55,565 --> 00:28:00,687
- How can I be sure?
- Because there's no tape in it.
282
00:28:00,688 --> 00:28:02,730
Let me see! Ok
283
00:28:04,706 --> 00:28:06,814
And what about the music?
284
00:28:06,815 --> 00:28:09,694
- I ll take care of it.
- When I say ''music"...
285
00:28:09,695 --> 00:28:11,670
...you put it on.
286
00:28:11,671 --> 00:28:16,758
- Does your aunt have a boa?
- No, she hates animals.
287
00:28:16,759 --> 00:28:19,672
Don't'be silly.
A feathered thing.
288
00:28:19,673 --> 00:28:22,719
Oh! She has a fox tail,
will that do?
289
00:28:22,720 --> 00:28:25,799
I'll go find and
you get the music ready.
290
00:28:30,722 --> 00:28:34,873
- Where is the fox tail?
- In her bedroom closet.
291
00:28:54,896 --> 00:28:58,946
- Did you find what you wanted?
- Yes, I’m coming.
292
00:29:00,956 --> 00:29:03,099
The music is ready.
293
00:29:03,100 --> 00:29:05,945
Coming! Coming!
Put it on pause.
294
00:29:05,946 --> 00:29:06,982
Yes.
295
00:29:07,988 --> 00:29:10,632
Ready?
296
00:29:10,633 --> 00:29:12,909
I bet you anything she arrives
at the worst possible moment.
297
00:29:12,910 --> 00:29:17,965
I spoke to her a while ago...
She is in Queretaro.
298
00:29:17,966 --> 00:29:22,083
I wouldn't put it past your
aunt to fly in on a broomstick.
299
00:29:22,084 --> 00:29:23,322
Ready?
300
00:29:23,323 --> 00:29:24,058
Ready.
301
00:29:26,102 --> 00:29:27,072
Music!
302
00:29:34,071 --> 00:29:36,079
The stole goes the other way, I think.
303
00:29:37,084 --> 00:29:38,121
Doesn't it?
304
00:29:39,160 --> 00:29:41,134
And it goes like this!
305
00:29:47,229 --> 00:29:50,108
Geez! That's not the music, it...
306
00:29:50,109 --> 00:29:52,117
...it’s way too fast.
307
00:29:52,118 --> 00:29:55,231
How can I do a
strip tease like this?
308
00:29:55,232 --> 00:29:56,369
Brown sugar!
309
00:29:56,370 --> 00:29:58,210
Well, but it s a rehearsal.
310
00:29:58,211 --> 00:30:01,191
But this music doesn’t
go with it. Really!
311
00:30:01,224 --> 00:30:02,896
Don't laugh you fool, I’m taking
it seriously because if I don't...
312
00:30:02,897 --> 00:30:04,973
...things don’t tunn out eight.
313
00:30:04,974 --> 00:30:06,914
Yes, yes. Very professional.
314
00:30:11,972 --> 00:30:13,980
You’re a little heavy handed.
315
00:30:34,036 --> 00:30:36,044
Come on, come on!
316
00:30:36,045 --> 00:30:36,580
Sugar!
317
00:30:44,048 --> 00:30:46,056
got to stop smoking.
318
00:31:06,146 --> 00:31:08,154
I’ll get dizzy.
319
00:31:19,237 --> 00:31:20,241
Now what?
320
00:31:26,236 --> 00:31:28,311
It has two beats.
321
00:31:33,300 --> 00:31:34,270
Again!
322
00:31:35,945 --> 00:31:37,317
I almost got it.
323
00:31:38,390 --> 00:31:40,364
The shimmy!
324
00:31:43,312 --> 00:31:45,387
Shake it, but like this!
325
00:31:48,367 --> 00:31:49,337
Come here.
326
00:31:55,398 --> 00:31:56,402
And now?
327
00:32:15,421 --> 00:32:17,429
Bring it over here, no?
328
00:32:43,580 --> 00:32:45,588
Like this. What do you think?
329
00:32:55,533 --> 00:33:00,655
That was awful, wasn't it? At
least it was just a rehearsal.
330
00:33:03,669 --> 00:33:04,673
Well...
331
00:33:07,687 --> 00:33:12,709
...after baring my body,
I'm going to bare my soul.
332
00:33:12,710 --> 00:33:16,693
I have prepared a monologue
which isn't too long.
333
00:33:16,694 --> 00:33:17,631
I hope you like it. But I think,
I don’t know what you think...
334
00:33:20,779 --> 00:33:25,800
The- carmera should be very
close and circle around me.
335
00:33:27,743 --> 00:33:30,822
- Please be seated.
- Coming, wait a minute.
336
00:33:30,823 --> 00:33:33,032
I want to talk about...
337
00:33:33,033 --> 00:33:35,744
...people who spend their
lives complaining.
338
00:33:35,745 --> 00:33:38,825
What i want to tell you is that sick of...
339
00:33:38,826 --> 00:33:43,881
...people who spend their lives complaining.
340
00:33:53,926 --> 00:33:55,901
What I want to tell you...
341
00:33:58,949 --> 00:34:00,991
I think i'd better...
342
00:34:00,992 --> 00:34:02,932
I'm going to improvise, ok?
343
00:34:08,893 --> 00:34:15,053
For many years I was invisible.
No one saw me.
344
00:34:15,054 --> 00:34:18,033
My grandmother looked through me...
345
00:34:18,971 --> 00:34:22,017
...as if were a ghost.
346
00:34:22,018 --> 00:34:26,068
My sisters, on the olher hand,
were always encouraged.
347
00:34:28,011 --> 00:34:32,062
And it was the same at school,
at work and at parties.
348
00:34:32,063 --> 00:34:34,071
I didn't exist.
349
00:34:36,114 --> 00:34:38,089
Until I did theater.
350
00:34:40,266 --> 00:34:43,077
Then, up on stage. I was someone!
351
00:34:43,078 --> 00:34:47,129
It isn't that i'm boasting
of my acting ability, but...
352
00:34:47,130 --> 00:34:49,171
was finally seen.
353
00:34:54,162 --> 00:34:56,203
Especially by Juan.
354
00:34:59,150 --> 00:35:04,238
That where we fell in love
and I stopped being invisible.
355
00:35:09,195 --> 00:35:12,274
He used to kiss me and caress me.
356
00:35:14,284 --> 00:35:16,326
He gave me a child.
357
00:35:20,278 --> 00:35:22,319
And then he left.
358
00:35:23,660 --> 00:35:24,295
Forever.
359
00:35:26,338 --> 00:35:27,308
He died!
360
00:35:38,358 --> 00:35:40,366
And all the lights went out.
361
00:35:42,108 --> 00:35:43,413
I thought I was going crazy.
362
00:35:46,294 --> 00:35:51,449
The pain... I know pain is part of
life an there are joyous pains...
363
00:35:52,488 --> 00:35:54,429
...like having a baby.
364
00:35:56,171 --> 00:35:57,777
That's wonderful!
365
00:35:57,778 --> 00:36:02,565
Feeling how it places it's
little head to be born.
366
00:36:06,551 --> 00:36:12,610
But the pain of losing a loved one,
that is intolerable.
367
00:36:15,657 --> 00:36:18,603
Juan loved the movies.
368
00:36:18,604 --> 00:36:22,654
He used to say you couldn't
lie to a camera.
369
00:36:24,597 --> 00:36:30,723
I made fun of him because his
10 best films were over 15
370
00:36:30,724 --> 00:36:35,645
Oh, but he had one, ''The Quiet Man" with John Wayne.
371
00:36:35,646 --> 00:36:40,702
He took me to see it. I was
pregnant and we enjoyed it so...
372
00:36:40,703 --> 00:36:44,786
...I almost gave birth right
there ih the movie theater.
373
00:36:47,767 --> 00:36:50,780
So, after Juan died...
374
00:36:50,781 --> 00:36:53,726
..and when even grass didn’t help...
375
00:36:53,727 --> 00:36:58,883
I used to smoke then.
And seances were no use.
376
00:37:01,863 --> 00:37:05,880
Nothing made me forget the awful emptiness I felt...
377
00:37:10,870 --> 00:37:14,887
I found consolation not in religion...
378
00:37:15,893 --> 00:37:18,905
...but in movies.
379
00:37:18,906 --> 00:37:24,932
One day they were showing
"The Quiet Man".
380
00:37:26,942 --> 00:37:28,950
And you won't bolieve me.
381
00:37:31,964 --> 00:37:34,541
...but I saw Juan again.
382
00:37:34,542 --> 00:37:38,994
I don’t'know how it happened,
but there on the screen...
383
00:37:38,995 --> 00:37:42,008
...instead of John Wayne, there was Juan.
384
00:37:43,081 --> 00:37:44,050
My Juan!
385
00:37:46,663 --> 00:37:51,081
He was doing the courting and
hugging and kissing the girl.
386
00:37:52,991 --> 00:37:57,042
The next day I took my son with...
387
00:37:57,043 --> 00:38:01,093
...the promise that he would see
his father, you know? But...
388
00:38:04,140 --> 00:38:08,157
Well... the miracle never happened again.
389
00:38:09,130 --> 00:38:10,133
And well...
390
00:38:12,210 --> 00:38:16,193
My son thought John Wayne was his father.
391
00:38:19,174 --> 00:38:24,229
Juan, my husband, spent his
last years restoring films.
392
00:38:27,177 --> 00:38:29,285
He said that films...
393
00:38:31,195 --> 00:38:35,312
...wene the only way to conquer death.
394
00:38:35,313 --> 00:38:39,296
Although people and places might disappear...
395
00:38:41,273 --> 00:38:44,252
...they stay on in the movies.
396
00:38:44,253 --> 00:38:48,336
And one can bring them back
to life with a ray of light.
397
00:38:53,192 --> 00:38:57,343
I was so sorry he never acted
in a film, or a videotape...
398
00:39:02,367 --> 00:39:04,375
...so I could see his gestures...
399
00:39:06,351 --> 00:39:09,430
...hear his voice,
his laughter again.
400
00:39:15,392 --> 00:39:18,470
That's why l agneed to be in your film.
401
00:39:21,452 --> 00:39:25,469
So in the future my son could
bring me back to life.
402
00:39:27,411 --> 00:39:29,486
And, as Juan used to say...
403
00:39:31,061 --> 00:39:32,533
...overcome death.
404
00:40:06,686 --> 00:40:08,628
So? What'did you think?
405
00:40:08,629 --> 00:40:10,803
- Amazing!
- Let's see it then.
406
00:40:10,804 --> 00:40:13,716
We can check it and Improve on it
407
00:40:13,717 --> 00:40:15,659
We didn’t record it.
408
00:40:15,660 --> 00:40:18,739
- What do you mean?
- Yes, there was no tape.
409
00:40:18,740 --> 00:40:20,782
Don’t give me that!
410
00:40:21,854 --> 00:40:23,795
I'll never get it the same.
411
00:40:23,796 --> 00:40:26,038
Please forgive me.
412
00:40:26,039 --> 00:40:28,818
It turns out we are
just wasting our time!
413
00:40:29,923 --> 00:40:31,831
Are you leaving already?
414
00:40:31,832 --> 00:40:34,844
What do you expect?
Why should I stay?
415
00:40:34,845 --> 00:40:38,795
Antonio isn't coming and you waste my talent.
416
00:40:38,796 --> 00:40:41,809
That’s what I get for
working with amateurs.
417
00:40:41,810 --> 00:40:44,822
- Please forgive me!
- How can I forgive you?
418
00:40:44,823 --> 00:40:49,877
I even went on a diet because
television adds about 18 pounds.
419
00:40:49,878 --> 00:40:52,891
And all for nothing!
Get out of rny way!
420
00:40:52,892 --> 00:40:54,900
You're really mad.
421
00:40:54,901 --> 00:40:57,009
Come sit here.
422
00:40:57,010 --> 00:40:58,784
- Where’s the key?
- I don't know.
423
00:40:58,785 --> 00:41:02,869
The one to the door downstairs
I need it to get out.
424
00:41:02,870 --> 00:41:07,892
- You didn't give it back to me.
- Do you think i'm drunk?
425
00:41:07,893 --> 00:41:11,005
- Where's the other key.
- Don't know.
426
00:41:11,006 --> 00:41:12,980
Are you Kidnapping me?
427
00:41:12,981 --> 00:41:15,961
So little and such a bastard!
428
00:41:15,962 --> 00:41:20,012
How many have you put this
little number over on?
429
00:41:20,013 --> 00:41:22,356
No one.
430
00:41:22,357 --> 00:41:24,934
You should call your mother
to make a fool of herself!
431
00:41:24,935 --> 00:41:28,952
If that key doesn't show up,
I'll call for help. I'll yell.
432
00:41:28,953 --> 00:41:32,065
You didn't give it to me.
Look in your purse.
433
00:41:33,774 --> 00:41:35,046
You're so stubborn!
434
00:41:55,069 --> 00:42:01,195
Forgive me for all the things
I said. I was frightened.
435
00:42:05,248 --> 00:42:08,160
I even forgot you are an orphan.
436
00:42:10,203 --> 00:42:11,174
I'm sorry.
437
00:42:22,257 --> 00:42:27,311
Before you go. I have
something to confess to you.
438
00:42:27,312 --> 00:42:28,283
Now what?
439
00:42:30,058 --> 00:42:31,296
Antonio isn't coming.
440
00:42:33,306 --> 00:42:36,285
Well, I didn't ask him to...
441
00:42:36,286 --> 00:42:40,303
...because I wanted to play the part.
442
00:42:40,304 --> 00:42:44,387
I made this all up just to be with you.
443
00:42:47,301 --> 00:42:50,348
It’s just that...
444
00:42:50,349 --> 00:42:53,394
I want to repeat the magic of that night.
445
00:42:56,409 --> 00:42:58,450
You sure are convoluted.
446
00:43:06,454 --> 00:43:09,466
You should have said so before, kid.
447
00:43:12,447 --> 00:43:16,464
I didn't even get a chance to check my makeup.
448
00:43:16,465 --> 00:43:20,515
I wasted my money. I paid to
have my hair done in a salon.
449
00:43:20,516 --> 00:43:22,557
Do you wan to see yourself?
450
00:43:23,285 --> 00:43:25,568
- Can i?
- Sure.
451
00:43:25,572 --> 00:43:26,978
How?
452
00:43:26,979 --> 00:43:29,589
By hooking the camera up to a monitor?
453
00:43:29,590 --> 00:43:31,564
Well, i'm hooked.
454
00:43:49,613 --> 00:43:54,600
And the climactic scene is
here on the exercise machine?
455
00:43:54,601 --> 00:43:57,212
I have it all thought out.
456
00:43:57,213 --> 00:44:01,732
I'll suggest the onmipresence
of God through video.
457
00:44:01,733 --> 00:44:03,775
That he saw it all on a monitor
458
00:44:11,778 --> 00:44:12,748
How awful!
459
00:44:14,891 --> 00:44:17,737
That's what I get for improvising!
460
00:44:22,961 --> 00:44:25,806
So you buy condoms the dozen?
461
00:44:25,807 --> 00:44:26,844
No way, man.
462
00:44:28,452 --> 00:44:29,824
Tell the truth.
463
00:44:29,825 --> 00:44:32,837
You must have lots of affairs.
464
00:44:32,838 --> 00:44:37,827
Not at all. Nowadays everyone
is afraid of AIDS.
465
00:44:37,828 --> 00:44:42,915
According to a dentist I know,
if one person's gums bleed...
466
00:44:42,916 --> 00:44:45,895
...that's enough to catch it.
467
00:44:45,896 --> 00:44:49,913
Doing it with a stranger is
like doing it with 12 people
468
00:44:51,421 --> 00:44:51,922
What?
469
00:44:52,995 --> 00:44:55,873
With twelve at once?
470
00:44:55,874 --> 00:45:00,025
Oh, I get it. Goodness me!
I really blew it.
471
00:45:00,026 --> 00:45:03,005
I imagined an orgy.
472
00:45:07,928 --> 00:45:12,012
The only thing left is to be faithful to one person.
473
00:45:12,013 --> 00:45:14,054
That's a bitch!
474
00:45:14,055 --> 00:45:17,034
You can take it from the Merry Widow!
475
00:45:17,035 --> 00:45:22,124
I know more unfaithful husbands
than streets in this city.
476
00:45:22,125 --> 00:45:25,103
Do you know anyone who died of AIDS?
477
00:45:25,104 --> 00:45:27,079
Yes, Rock Hudson.
478
00:45:30,060 --> 00:45:34,143
I Freard there is a problem in
the European Common Marked...
479
00:45:34,144 --> 00:45:37,023
...the Italians are demanding larger condoms
480
00:45:37,024 --> 00:45:41,141
- I heard it about Argentineans.
- Then it must be a joke.
481
00:45:47,136 --> 00:45:50,182
If memory serves me, you were standard.
482
00:45:54,201 --> 00:45:55,171
That is so.
483
00:45:57,382 --> 00:46:00,226
I read they invented a condom for women.
484
00:46:02,169 --> 00:46:06,253
All this progress and here we are suffering.
485
00:46:06,254 --> 00:46:10,238
What did you do when you were my age?
486
00:46:10,239 --> 00:46:14,322
Then we were terrified of
getting pregnant.
487
00:46:16,266 --> 00:46:20,383
There were no contraceptives,
but we got along.
488
00:46:20,384 --> 00:46:22,325
We did lots of things.
489
00:46:22,326 --> 00:46:23,362
Like what?
490
00:46:24,335 --> 00:46:26,343
You know.
491
00:46:41,378 --> 00:46:44,456
Do you want to see yourself in close up?
492
00:46:44,982 --> 00:46:46,320
Ok.
493
00:46:47,438 --> 00:46:49,378
- That's enough.
- Let's go on.
494
00:46:49,379 --> 00:46:51,455
- Yes.
- Ok.
495
00:46:55,473 --> 00:46:59,457
Then come a little farther back here with me.
496
00:46:59,458 --> 00:47:01,499
Come sit over here.
497
00:47:02,505 --> 00:47:04,513
And put this on.
498
00:47:06,222 --> 00:47:07,493
- Yes.
- Why here?
499
00:47:07,494 --> 00:47:10,506
So we can see our full bodies.
500
00:47:10,507 --> 00:47:14,457
You're crazy. I'm going to
change in the bathroom.
501
00:47:14,458 --> 00:47:17,604
It's just to get over the
fear of the camera.
502
00:47:17,605 --> 00:47:19,547
I’m not afraid of the camera.
503
00:47:19,548 --> 00:47:22,626
But the frame can't
be left empty.
504
00:47:22,627 --> 00:47:24,569
Fine! Then you strip there.
505
00:47:25,641 --> 00:47:27,616
Why should i?
506
00:48:16,903 --> 00:48:19,681
- What do you think?
- Beautiful!
507
00:48:19,682 --> 00:48:23,833
Just like Lilia Prado in "La
llusion Viaja en Tranvia".
508
00:48:24,872 --> 00:48:25,875
Be quiet!
509
00:48:34,883 --> 00:48:38,900
- Won't there be gross details?
- When we really tape it?
510
00:48:38,901 --> 00:48:42,984
I already told you I don't
want to show, I want to suggest.
511
00:48:44,894 --> 00:48:48,978
Ok, and what we don't like,
I mean what you don't like...
512
00:48:48,979 --> 00:48:51,020
...we can throw away, right?
513
00:48:51,021 --> 00:48:54,972
In editing? No, everything
must be done with no cuts.
514
00:48:54,973 --> 00:48:57,985
At least i won't get graded.
515
00:48:57,986 --> 00:49:02,069
I'm grading you and you
get an A in advance.
516
00:49:07,059 --> 00:49:09,101
They have safety pins.
517
00:49:17,104 --> 00:49:23,063
Couldn't there be a kind of fog
that made everything look hazy?
518
00:49:23,064 --> 00:49:27,181
Like a mist. Yes.
Wait a minute. I have an idea.
519
00:49:27,182 --> 00:49:29,157
Thank God you’ve got an idea.
520
00:49:31,200 --> 00:49:33,175
God, I’m so nervous!
521
00:49:43,086 --> 00:49:45,028
Ok, help me put this on.
522
00:49:47,841 --> 00:49:50,920
Make sure it fits around that edge.
523
00:49:58,388 --> 00:50:00,296
What do you think?
524
00:50:00,297 --> 00:50:03,544
A cross between a condom
and an incubator.
525
00:50:05,554 --> 00:50:07,595
The effect will be great.
526
00:50:13,623 --> 00:50:14,559
Now what?
527
00:50:15,765 --> 00:50:18,744
We act like you
seduce me here.
528
00:50:18,745 --> 00:50:20,686
Here in front of the camera?
529
00:50:20,687 --> 00:50:23,734
It symbolizes the eye
of God the Father.
530
00:50:25,777 --> 00:50:26,780
What an idea.
531
00:50:28,757 --> 00:50:29,760
Ok, let s see.
532
00:50:29,761 --> 00:50:31,735
In what position?
533
00:50:31,736 --> 00:50:34,783
Well... in full lotus.
534
00:50:34,784 --> 00:50:38,801
On this machine? That would
really be living on the edge.
535
00:50:38,802 --> 00:50:42,852
I'll be below you in
the missionary position.
536
00:50:44,794 --> 00:50:46,870
Let's see.
537
00:50:46,871 --> 00:50:48,878
- Does that bother you?
- That's good.
538
00:50:48,880 --> 00:50:50,854
Do I bother you?
539
00:50:51,893 --> 00:50:53,733
Shall we begin?
540
00:50:57,685 --> 00:51:02,808
No, not so fast. Otherwise they
won’t be able to make it out.
541
00:51:04,783 --> 00:51:06,826
We'll go faster and faster.
542
00:51:08,734 --> 00:51:13,890
We'll reach orgasm at the
count of three - 1, 2, 3
543
00:51:20,822 --> 00:51:22,897
I'ts too hot.
544
00:51:23,903 --> 00:51:24,906
I’m melting.
545
00:52:06,023 --> 00:52:09,069
Did you like the bit
with the soap bubbles?
546
00:52:09,070 --> 00:52:13,154
It's a metaphor for the
fragility of human relations.
547
00:52:13,155 --> 00:52:15,096
I hope they understand it.
548
00:52:34,249 --> 00:52:35,219
Allow me.
549
00:56:13,960 --> 00:56:16,002
There, there. All better now.
550
00:56:58,124 --> 00:57:02,275
What’s the matter?
Are you leaving already? You see?
551
00:57:02,276 --> 00:57:06,326
It’s just that I left my
son alone and I'm worried.
552
00:57:06,327 --> 00:57:10,411
Look limping with my
right foot. He's a terror.
553
00:57:15,468 --> 00:57:16,472
Thank you.
554
00:57:36,696 --> 00:57:39,540
What do you think of my actingi?
555
00:57:39,541 --> 00:57:41,583
You're the best.
556
00:57:41,584 --> 00:57:43,592
Really? Thank you.
557
00:57:45,535 --> 00:57:50,556
When are we going to
fake it for the camera?
558
00:57:50,557 --> 00:57:54,574
I don't know I need to get another rooftop.
559
00:57:54,575 --> 00:58:00,567
Confess, you did all this just to seduce me.
560
00:58:00,568 --> 00:58:04,619
I have to take this test.
Otherwise i'll flunk.
561
00:58:04,620 --> 00:58:07,700
Wait a little and we'll do it right now.
562
00:58:07,701 --> 00:58:10,679
Stay, I promise you a surprise.
563
00:58:10,680 --> 00:58:15,701
I can't. You know I have responsibilities.
564
00:58:15,702 --> 00:58:18,715
But get in touch and we'll make a date.
565
00:58:18,716 --> 00:58:21,728
I Hope you don’t avoid me
for another two years.
566
00:58:21,729 --> 00:58:23,838
I won't.
567
00:58:23,839 --> 00:58:25,713
- Then can I call you?
- Of course.
568
00:58:25,714 --> 00:58:29,697
Oh, and in case you are
the one who disappears...
569
00:58:29,698 --> 00:58:32,141
...I want to ask you a favor.
570
00:58:32,142 --> 00:58:35,758
Don't forget me when
you become a director.
571
00:58:35,759 --> 00:58:38,905
I have always dreamed
of being an actress.
572
00:58:38,906 --> 00:58:41,785
Let me appear in all your movies.
573
00:58:41,786 --> 00:58:44,865
Even if it's just walking,
by in a crowd, ok?
574
00:59:13,929 --> 00:59:16,941
End of project for sophomore year.
575
00:59:50,994 --> 00:59:54,073
There were a lot of
mistakes, mother
576
00:59:54,074 --> 00:59:57,120
The worst one was my
agreeing to help you.
577
00:59:58,258 --> 01:00:01,103
- You re going to flunk.
- Mother...
578
01:00:01,104 --> 01:00:04,150
...I met the main
condition of no cuts.
579
01:00:04,151 --> 01:00:07,097
But you aren’t going to present it.
580
01:00:07,098 --> 01:00:11,148
No one will ever see that
videotape, son, because i...
581
01:00:11,149 --> 01:00:13,224
...we are going to destroy it.
582
01:00:21,193 --> 01:00:25,378
And don't get me wrong. I’m
not ashamed, or sorry I did it.
583
01:00:25,379 --> 01:00:28,291
Tonight and the day you
you were born...
584
01:00:28,292 --> 01:00:31,337
...are the best moments of my life.
585
01:00:31,338 --> 01:00:34,451
It was as if your father was reborn
586
01:00:34,452 --> 01:00:36,427
Son, you must understand...
587
01:00:36,428 --> 01:00:39,340
We taped more than...
than what we planned and...
588
01:00:50,290 --> 01:00:54,407
Then it isn't true that
you needed me as an actress.
589
01:00:54,408 --> 01:00:57,353
It was all an excuse.
590
01:00:57,354 --> 01:01:00,401
Don't touch that!
I won't give it to you!
591
01:01:00,402 --> 01:01:02,476
Damn it. let me in!
592
01:01:03,415 --> 01:01:05,489
Son, son!
593
01:01:05,490 --> 01:01:06,494
Aisel!
594
01:01:18,482 --> 01:01:23,504
Mommy, why did you put up a
sign not to come up or talk?
595
01:01:25,514 --> 01:01:29,531
was helping your brother
with his homework.
596
01:01:33,650 --> 01:01:35,591
What did you do to my TV?
597
01:01:38,672 --> 01:01:40,613
How was the highway?
598
01:01:40,614 --> 01:01:43,626
You know how the
outskirts of Queretaro get.
599
01:01:45,703 --> 01:01:48,581
My mother didn’t
finish the bedspread.
600
01:01:48,582 --> 01:01:50,691
Yes. I’ll call her later.
601
01:01:50,692 --> 01:01:51,695
Ok, down you go!
602
01:01:53,639 --> 01:01:56,752
I'll be right down
to fix you supper.
603
01:02:18,817 --> 01:02:22,868
Some day you'll do it again
with a professional actress.
604
01:02:23,940 --> 01:02:25,915
With the best of her time.
605
01:02:28,896 --> 01:02:31,908
And it will be a great success. Really.
606
01:02:37,936 --> 01:02:43,024
If your father were alive,
he would be proud of you.
607
01:02:45,938 --> 01:02:48,080
You’re going to be...
608
01:02:48,081 --> 01:02:51,026
You are a good director.
Really.
609
01:02:55,012 --> 01:02:58,058
Keep it It was your father's.
610
01:03:01,039 --> 01:03:04,017
You are already married to the movies.
611
01:03:19,119 --> 01:03:22,232
Don't you dare touch that videotape...
612
01:03:22,233 --> 01:03:25,178
...or you'll answer to me, mother.
613
01:05:19,522 --> 01:05:23,639
Maria, all basked was that you
water them over the weekend...
614
01:05:23,640 --> 01:05:26,619
...and you couldn’t even do that.
615
01:06:36,967 --> 01:06:39,946
What s the matter?
What’s burning?
616
01:06:39,947 --> 01:06:44,031
Nothing. Go over there, I'll
bring your dinner in a moment.
617
01:08:58,597 --> 01:09:01,509
What is it?
What’s the matter?
618
01:09:06,600 --> 01:09:09,680
Did you fight?
619
01:09:09,681 --> 01:09:12,726
What do you mean no?
Just look at you.
620
01:09:25,752 --> 01:09:27,793
Did you hit her?
621
01:09:27,794 --> 01:09:30,773
Don't even think that.
622
01:09:30,774 --> 01:09:33,820
Gome on, find your dill.
Where is she?
623
01:09:36,767 --> 01:09:39,847
Here, make her a little dress.
You know how.
624
01:09:41,455 --> 01:09:42,893
Here are the scissors.
625
01:09:44,870 --> 01:09:46,911
I’ll get you some dinner.
626
01:12:02,315 --> 01:12:06,332
I haven't see you like
this since Juan died.
627
01:12:11,323 --> 01:12:16,444
Come on, come on. Give us a
little smile, my Merry Widow.
628
01:12:24,581 --> 01:12:27,527
What did youi two do?
Wtiat did you burn?
629
01:12:30,608 --> 01:12:33,588
I ruined his school project.
630
01:12:33,589 --> 01:12:36,634
And he offended you.
I know he did.
631
01:12:36,635 --> 01:12:39,580
You see what you get
for helping him?
632
01:12:39,581 --> 01:12:42,628
You made the wardrobe,
decorated the roof...
633
01:12:42,629 --> 01:12:44,637
...and he insults you.
634
01:12:50,665 --> 01:12:52,706
Don’t fell me you acted?
635
01:12:55,687 --> 01:12:59,770
The people who were going to
help him didn’t ever show up...
636
01:13:01,747 --> 01:13:04,726
...and we had to do it ourselves.
637
01:13:04,727 --> 01:13:08,777
But you haven't acted since you were young.
638
01:13:08,778 --> 01:13:10,753
What did he expect?
639
01:13:37,908 --> 01:13:39,816
You know what, Maria?
640
01:13:39,817 --> 01:13:45,910
I love him like our daughter,
but he's too big to live here.
641
01:13:47,015 --> 01:13:48,923
He has to get out on his own.
642
01:13:48,924 --> 01:13:51,032
I’ll talk to him tomorrow.
643
01:13:53,075 --> 01:13:55,083
Or you should.
644
01:13:55,084 --> 01:13:58,097
It's about time you
cut the umbilical cord.
645
01:13:59,738 --> 01:14:01,077
Don't worry...
646
01:14:02,149 --> 01:14:04,124
...he'll never come back.
647
01:14:09,114 --> 01:14:12,159
But we will hear wonderful
things about him.
648
01:14:15,141 --> 01:14:19,158
Because he has sensitivity and talent.
649
01:14:22,105 --> 01:14:26,222
And I hope what I did
to him today was like...
650
01:14:30,174 --> 01:14:32,216
...like pruning a little tree.
651
01:14:36,167 --> 01:14:41,256
..so that in the future,
he will overcome any obstacle...
652
01:14:41,257 --> 01:14:45,274
...so nothing will keep
him from expressing himself. 50164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.