Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,280 --> 00:00:20,320
I...
2
00:00:22,200 --> 00:00:24,200
I don't think that was about me,
was it?
3
00:00:27,680 --> 00:00:30,200
I should, um... I'm going to go...
No, don't go.
4
00:00:30,200 --> 00:00:31,960
Er, let's talk about it, um...
5
00:00:31,960 --> 00:00:33,120
I'm sorry.
6
00:00:35,520 --> 00:00:36,840
I'm not.
7
00:00:39,680 --> 00:00:41,560
I don't regret it. I wanted it.
8
00:00:45,800 --> 00:00:46,840
I love you.
9
00:00:51,520 --> 00:00:54,440
But I think I've been chasing
something that isn't there.
10
00:00:57,640 --> 00:01:00,520
I don't regret...you.
11
00:01:00,520 --> 00:01:01,760
I don't regret any of it.
12
00:01:36,560 --> 00:01:38,440
Oh, my God, hilarious.
13
00:01:43,840 --> 00:01:45,680
SHE LAUGH-CRIES
14
00:01:53,200 --> 00:01:55,240
Are...are you all right?
15
00:01:58,920 --> 00:02:00,560
Ohh!
16
00:02:00,560 --> 00:02:02,320
Ugh!
17
00:02:02,320 --> 00:02:03,800
Agh!
18
00:02:03,800 --> 00:02:05,680
Of course I'm not
fucking all right!
19
00:02:05,680 --> 00:02:07,760
But you said you'd moved on.
20
00:02:07,760 --> 00:02:10,440
That we were all atoms and you
didn't want to stab me any more.
21
00:02:10,440 --> 00:02:13,360
Well, I just threw a carbonara
at you, so maybe not, Josh!
22
00:02:15,600 --> 00:02:18,320
The thing about travelling?
23
00:02:18,320 --> 00:02:19,640
I fucking hated it.
24
00:02:20,920 --> 00:02:23,200
It's like Butlins, but hot.
25
00:02:23,200 --> 00:02:25,400
And everyone there was, like,
ten years younger than me,
26
00:02:25,400 --> 00:02:28,480
and all they want to do was watch
Friends on their phones.
27
00:02:28,480 --> 00:02:31,520
It was supposed to solve everything,
you know?
28
00:02:31,520 --> 00:02:33,760
I don't even know what's wrong,
but that's what people do, they go
29
00:02:33,760 --> 00:02:36,200
and they eat and they pray and
they love and they come back better.
30
00:02:36,200 --> 00:02:38,400
But I just came back the same.
31
00:02:38,400 --> 00:02:41,280
But with Lars, and he was so nice,
32
00:02:41,280 --> 00:02:42,520
and now he's gone!
33
00:02:44,680 --> 00:02:46,720
You didn't just fuck up
our relationship,
34
00:02:46,720 --> 00:02:49,480
you fucked up the next one too.
OK, that wasn't my fault.
35
00:02:49,480 --> 00:02:51,720
Well, I wouldn't have met him
if it wasn't for you, would I?
36
00:02:51,720 --> 00:02:55,560
Look, I do realise I never said
sorry to you...properly.
37
00:02:55,560 --> 00:02:57,720
Oh, it's nothing to do with that.
38
00:02:57,720 --> 00:03:02,040
I mean, you cheated on me
and then you proposed to me.
39
00:03:02,040 --> 00:03:05,000
And I'd already shagged
someone else. And it was my boss!
40
00:03:05,000 --> 00:03:07,480
And then you cheated on me again
in front of me.
41
00:03:07,480 --> 00:03:09,880
And I tried to have sex
in a fucking sandpit... What?
42
00:03:09,880 --> 00:03:12,160
..and then we just
got off with each other.
43
00:03:12,160 --> 00:03:14,480
Why'd I do that?
Well, we were both pretty drunk.
44
00:03:14,480 --> 00:03:16,920
It's just muscle memory.
Well, yeah, it'd better be.
45
00:03:16,920 --> 00:03:19,080
Cos I'd rather chew glass
than get back with you.
46
00:03:19,080 --> 00:03:20,920
No offence.
Little bit offended.
47
00:03:20,920 --> 00:03:22,360
Nothing works!
48
00:03:24,680 --> 00:03:27,120
Nothing makes me feel better.
49
00:03:27,120 --> 00:03:28,160
I ju...
50
00:03:29,600 --> 00:03:32,880
Everyone has worked out
who they are except me.
51
00:03:34,240 --> 00:03:35,480
Oh...
52
00:03:37,160 --> 00:03:38,200
Hey.
53
00:03:43,680 --> 00:03:46,680
I feel like you're looking
for the answer in other people.
54
00:03:48,880 --> 00:03:51,600
But I think you might be
looking in the wrong place.
55
00:03:56,440 --> 00:03:57,560
Oh, my God.
56
00:04:00,520 --> 00:04:02,400
You're not Free Willy.
57
00:04:03,920 --> 00:04:05,400
I'm Free Willy.
58
00:04:08,720 --> 00:04:11,040
Why didn't you tell me that before?
59
00:04:16,840 --> 00:04:19,360
I am fucking exhausted suddenly.
60
00:04:21,480 --> 00:04:23,000
Can you clean this up?
61
00:04:24,120 --> 00:04:26,120
You were the one throwing eggs.
62
00:04:26,120 --> 00:04:28,400
DOOR CLOSES
Yeah, fine.
63
00:04:49,040 --> 00:04:50,200
Hey.
64
00:04:53,440 --> 00:04:55,040
That was really shit of me.
65
00:04:55,040 --> 00:04:56,600
With the New York thing.
66
00:04:56,600 --> 00:04:59,280
You've been great taking me in,
and I'm really...
67
00:04:59,280 --> 00:05:00,520
I've fucked it up.
68
00:05:07,400 --> 00:05:09,160
What have you fucked up?
69
00:05:09,160 --> 00:05:10,280
Everything.
70
00:05:12,560 --> 00:05:14,760
My marriage.
71
00:05:14,760 --> 00:05:16,720
My...
72
00:05:16,720 --> 00:05:18,080
Josh.
73
00:05:18,080 --> 00:05:19,320
Everything.
74
00:05:41,440 --> 00:05:43,600
This is nice. Don't ruin it.
75
00:05:52,040 --> 00:05:54,240
FOOTSTEPS
76
00:05:59,640 --> 00:06:01,280
I feel terrible.
77
00:06:01,280 --> 00:06:02,560
How are you so bushy-tailed?
78
00:06:02,560 --> 00:06:05,960
Maybe I'm just excited. I'm going
to do something with my life.
79
00:06:05,960 --> 00:06:08,360
Well, I'm going to sign on,
then do something with my life.
80
00:06:08,360 --> 00:06:09,920
Sounds great. Mm.
81
00:06:11,840 --> 00:06:13,600
Last night was good - I think.
82
00:06:15,120 --> 00:06:16,720
You were helpful.
83
00:06:16,720 --> 00:06:18,280
Had to have someone
to throw eggs at.
84
00:06:18,280 --> 00:06:20,160
Yeah, but the talking too.
85
00:06:23,880 --> 00:06:27,080
We were both a bit shit,
near the end of us.
86
00:06:27,080 --> 00:06:28,800
Especially me. Especially you.
87
00:06:30,080 --> 00:06:32,760
But it'd been over for a long time,
partly because...
88
00:06:34,120 --> 00:06:35,600
..we'd just become friends.
89
00:06:37,000 --> 00:06:38,880
Still friends?
90
00:06:38,880 --> 00:06:40,840
One thing at a time, mate.
91
00:06:40,840 --> 00:06:43,360
Today I'm feeling excited
about the future.
92
00:06:43,360 --> 00:06:44,600
That's great.
93
00:06:45,840 --> 00:06:47,280
You should sort yours out.
94
00:06:57,960 --> 00:06:59,680
PHONE BUZZES
95
00:07:12,760 --> 00:07:14,280
LINE DISCONNECTS
96
00:07:18,120 --> 00:07:19,360
HE KNOCKS
97
00:07:21,160 --> 00:07:22,440
Oh, I'm sorry.
98
00:07:22,440 --> 00:07:25,520
Not a great time, love.
We're just about to go live.
99
00:07:25,520 --> 00:07:27,360
You're more than welcome to join.
100
00:07:27,360 --> 00:07:28,560
I was actually, er...
101
00:07:28,560 --> 00:07:30,480
I was hoping you could put me
in touch with Claire.
102
00:07:30,480 --> 00:07:31,560
You've got her number.
103
00:07:31,560 --> 00:07:34,040
Yeah, but after yesterday,
I think she might have blocked me.
104
00:07:34,040 --> 00:07:37,400
Well, probably shouldn't go
against her wishes, should I?
105
00:07:37,400 --> 00:07:39,320
I really like her. I knew it!
106
00:07:39,320 --> 00:07:41,160
Babe, we should probably
get started.
107
00:07:41,160 --> 00:07:43,640
Did she tell you we met her
through this, originally?
108
00:07:43,640 --> 00:07:46,120
She was a subscriber
to our personal site.
109
00:07:46,120 --> 00:07:47,440
I did not know that.
110
00:07:47,440 --> 00:07:49,160
She may or may not be watching.
111
00:07:50,400 --> 00:07:51,600
Right.
112
00:07:51,600 --> 00:07:54,680
The show starts at three, so you
have 60 seconds to put it right.
113
00:07:58,440 --> 00:07:59,520
Er...
114
00:08:01,720 --> 00:08:03,480
Um...
115
00:08:03,480 --> 00:08:05,840
Hi, I'm, um...
Camera's there, actually, love.
116
00:08:07,600 --> 00:08:08,680
Oh.
117
00:08:09,880 --> 00:08:10,920
Hi.
118
00:08:10,920 --> 00:08:14,160
Um, I guess you could call me
Monica and Eddie's warm-up guy.
119
00:08:14,160 --> 00:08:16,760
Um, I promise this won't take long.
120
00:08:18,720 --> 00:08:21,040
If you're there, you know that
I was an asshole yesterday.
121
00:08:21,040 --> 00:08:23,720
Running off on you like that.
122
00:08:23,720 --> 00:08:27,600
I've been getting a divorce
and it's been making me crazy,
123
00:08:27,600 --> 00:08:30,360
and what's craziest of all
is that it's been blocking me
124
00:08:30,360 --> 00:08:33,000
from being able to see
a really good thing.
125
00:08:33,000 --> 00:08:35,120
Aw. Ten seconds.
126
00:08:35,120 --> 00:08:36,760
I love the way you look
at the world.
127
00:08:36,760 --> 00:08:39,680
It gives me hope.
I-I-I just need one chance.
128
00:08:39,680 --> 00:08:42,520
One more chance to see if
you like me as much as I like you.
129
00:08:42,520 --> 00:08:43,800
And to make up for everything!
130
00:08:43,800 --> 00:08:45,760
OK. I'm done.
131
00:08:49,000 --> 00:08:51,640
Well, there are lots of messages,
but they're mostly
132
00:08:51,640 --> 00:08:54,880
requests of things they want you
to do to me and Eddie.
133
00:08:54,880 --> 00:08:56,840
Yep. Oh, here we are.
134
00:08:56,840 --> 00:08:58,800
Makingupforlosttime69.
135
00:08:58,800 --> 00:09:02,560
She says she'll meet you at 6.30
in that terrible bar.
136
00:09:02,560 --> 00:09:06,280
And Dirty Darby says he wants to see
your balls on Eddie's chin.
137
00:09:06,280 --> 00:09:08,160
But you're probably not interested
in that, are you?
138
00:09:08,160 --> 00:09:09,720
I don't think so.
139
00:09:09,720 --> 00:09:10,760
Oh.
140
00:09:21,240 --> 00:09:22,320
Hi.
141
00:09:24,800 --> 00:09:26,160
We have to stop meeting like this.
142
00:09:29,000 --> 00:09:33,240
Look, can I say something
before we get into anything else?
143
00:09:34,840 --> 00:09:37,400
That sounds ominous. It isn't.
144
00:09:39,480 --> 00:09:41,640
I wanted to say...
145
00:09:44,560 --> 00:09:45,760
..I love you.
146
00:09:48,680 --> 00:09:50,560
Oh.
147
00:09:50,560 --> 00:09:51,760
Wow.
148
00:09:53,160 --> 00:09:54,800
Never said that before.
149
00:09:54,800 --> 00:09:56,440
I know.
150
00:09:56,440 --> 00:09:57,560
But I clearly do.
151
00:09:59,080 --> 00:10:04,200
And, er, I think this all started
because you didn't know that.
152
00:10:04,200 --> 00:10:05,360
And I love you.
153
00:10:05,360 --> 00:10:07,320
I-I know. I know you do.
154
00:10:08,640 --> 00:10:09,880
But you starting with that makes me
155
00:10:09,880 --> 00:10:12,520
feel like you've got
something bad to tell me.
156
00:10:12,520 --> 00:10:13,560
I do.
157
00:10:15,080 --> 00:10:17,320
Can I go first, in that case?
158
00:10:17,320 --> 00:10:19,200
What the fuck, Josh? What now?
159
00:10:19,200 --> 00:10:23,600
Me and Esther were very drunk
and kissed last night.
160
00:10:23,600 --> 00:10:24,880
After you kicked us out.
161
00:10:24,880 --> 00:10:29,000
And it might have gone further
if Tiwa hadn't stopped it.
162
00:10:33,720 --> 00:10:36,880
Yeah, well, that's...
that's what I wanted to say.
163
00:10:38,400 --> 00:10:40,320
Me and Zack last night.
164
00:10:40,320 --> 00:10:42,120
Not sex, cos, you know, but, yeah.
165
00:10:48,960 --> 00:10:50,640
So, you're angry.
166
00:10:50,640 --> 00:10:51,680
Yes.
167
00:10:53,120 --> 00:10:54,920
But other things as well.
168
00:10:54,920 --> 00:10:56,840
Sad. Jealous.
169
00:10:56,840 --> 00:10:58,960
Hungry, but, y'know,
not just cos of this.
170
00:10:58,960 --> 00:11:00,600
Hungry isn't an emotion.
171
00:11:00,600 --> 00:11:03,520
I see what you're doing, you know.
You're pushing me away.
172
00:11:04,680 --> 00:11:07,280
Funny how you're suddenly able
to talk about feelings.
173
00:11:07,280 --> 00:11:09,560
Not when you're thinking of going
on dates with other people.
174
00:11:09,560 --> 00:11:11,600
Oh, yeah. My fault. Always my fault.
175
00:11:11,600 --> 00:11:13,000
That's not what I'm saying.
176
00:11:13,000 --> 00:11:14,760
My fault that you left Zack.
177
00:11:14,760 --> 00:11:16,120
My fault we had sex in Finland.
178
00:11:16,120 --> 00:11:18,360
My fault you spilled your coffee
at the airport.
179
00:11:18,360 --> 00:11:21,240
Excuse me? I spilled my coffee?
You spilled my coffee.
180
00:11:21,240 --> 00:11:22,440
Like, that was your fault.
181
00:11:22,440 --> 00:11:25,160
You put it on the floor. Maybe this
isn't helping. No, I don't know.
182
00:11:25,160 --> 00:11:27,360
If it's still bothering you,
why don't we have it out?
183
00:11:27,360 --> 00:11:29,720
Get it all out in the open.
OK, fine. Fine!
184
00:11:31,000 --> 00:11:33,880
You are so needy that going out
with you is like going out with
185
00:11:33,880 --> 00:11:37,600
a limpet who's catastrophically bad
at talking about his feelings.
186
00:11:37,600 --> 00:11:39,640
You don't trust me because
we started as an affair.
187
00:11:39,640 --> 00:11:42,040
I don't trust you because you went
on a date with someone else!
188
00:11:42,040 --> 00:11:44,320
You've been pushing me away so that
I break up with you, so that you
189
00:11:44,320 --> 00:11:46,640
don't have to do it. You've already
said that. Well, it's still true.
190
00:11:46,640 --> 00:11:47,840
NO, IT ISN'T!
191
00:11:53,080 --> 00:11:55,440
If I've been pushing you away,
it's because...
192
00:11:57,520 --> 00:11:59,640
..there is a part...
193
00:11:59,640 --> 00:12:00,880
..there is a part of me...
194
00:12:02,040 --> 00:12:04,320
..that feels like the people
that I sleep with
195
00:12:04,320 --> 00:12:05,680
should treat me like shit...
196
00:12:07,200 --> 00:12:09,200
..and the people that I love...
197
00:12:09,200 --> 00:12:10,880
..I shouldn't sleep with.
198
00:12:10,880 --> 00:12:13,360
Like, maybe that's why
it was easier with Zack,
199
00:12:13,360 --> 00:12:14,840
because we weren't having sex.
200
00:12:14,840 --> 00:12:16,360
But with you...
201
00:12:16,360 --> 00:12:17,400
..it's both.
202
00:12:19,040 --> 00:12:20,480
I love you...
203
00:12:21,480 --> 00:12:24,080
..and I...I love
having sex with you,
204
00:12:24,080 --> 00:12:29,160
and you're the whole package,
and it's fucking...it's fucking...
205
00:12:29,160 --> 00:12:31,520
it's fucking terrify...
It's terrifying.
206
00:12:33,240 --> 00:12:36,040
Because I have to show you who I am.
207
00:12:39,200 --> 00:12:41,160
SHE SOBS
208
00:12:41,160 --> 00:12:42,520
Oh, Fola. I...
209
00:12:45,080 --> 00:12:46,800
Yeah, yeah. "Oh."
210
00:12:57,320 --> 00:13:00,440
MUSIC: Fade Into You
by Mazzy Star
211
00:13:20,920 --> 00:13:22,640
Is that place new?
212
00:13:22,640 --> 00:13:24,200
Which one?
213
00:13:24,200 --> 00:13:25,680
With the neon.
214
00:13:25,680 --> 00:13:27,400
I think that's been there a while.
215
00:13:27,400 --> 00:13:28,640
Has it?
216
00:13:28,640 --> 00:13:30,360
I think the neon's new.
217
00:13:30,360 --> 00:13:31,920
I think that's why you think that.
218
00:13:41,280 --> 00:13:43,480
New York sounds amazing.
219
00:13:43,480 --> 00:13:45,400
You should totally do it.
220
00:13:54,240 --> 00:13:56,880
And you should check
and see how long Citymapper says
221
00:13:56,880 --> 00:13:58,360
it takes to get there.
222
00:14:04,920 --> 00:14:07,280
I don't think they do journeys
when you have to get a plane.
223
00:14:07,280 --> 00:14:09,760
Yeah, obviously I wasn't
being literal.
224
00:14:11,400 --> 00:14:14,200
And it depends on which airport.
225
00:14:14,200 --> 00:14:17,640
The point just whizzes over
your head, doesn't it? Huh.
226
00:14:20,560 --> 00:14:24,960
Strange you never knew
227
00:14:29,080 --> 00:14:34,560
Fade into you
228
00:14:38,760 --> 00:14:43,680
I think it's strange
you never knew.
229
00:14:43,730 --> 00:14:48,280
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
16587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.