All language subtitles for Absolution 2024 2160p hoetinkhof79

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,214 --> 00:02:13,259 I was, uh, I was about nine or ten. 2 00:02:14,718 --> 00:02:16,387 My old man made me... 3 00:02:17,179 --> 00:02:19,598 fight this older kid in the neighborhood. 4 00:02:21,350 --> 00:02:22,434 He said I was a pussy. 5 00:02:24,186 --> 00:02:26,771 And if I didn't want to be a pussy my whole life, 6 00:02:26,772 --> 00:02:29,775 I needed to kick this kid's ass. 7 00:02:34,572 --> 00:02:35,573 So... 8 00:02:36,490 --> 00:02:37,575 I beat the kid up. 9 00:02:42,413 --> 00:02:43,663 Beat him to a pulp. 10 00:03:05,394 --> 00:03:08,147 He told me I might not be a pussy, after all. 11 00:03:57,029 --> 00:04:00,658 Got some product coming in from New York the next few days. 12 00:04:01,867 --> 00:04:04,285 Need a nice white face to pick it up and deliver it 13 00:04:04,286 --> 00:04:06,455 - when the time comes. - What kind of product? 14 00:04:10,000 --> 00:04:12,543 Okay. 15 00:04:12,544 --> 00:04:15,297 Look, I need to know what the fuck we're bringing up. 16 00:04:16,548 --> 00:04:18,883 No, you ain't fixing to ask me specifics 17 00:04:18,884 --> 00:04:21,095 about my product, are you, ese? 18 00:04:23,514 --> 00:04:24,764 Didn't mean to offend you. 19 00:04:24,765 --> 00:04:26,599 No, no, don't tell me what you meant. 20 00:04:26,600 --> 00:04:28,435 I fucking heard your ass. 21 00:04:32,106 --> 00:04:33,607 Okay. Okay. 22 00:04:34,566 --> 00:04:35,567 I'm sorry. 23 00:04:37,486 --> 00:04:39,112 Now, don't come in here acting like 24 00:04:39,113 --> 00:04:41,406 you've got some fucking weight behind your ass. 25 00:04:41,407 --> 00:04:42,740 You know the fucking drill. 26 00:04:42,741 --> 00:04:44,827 You either take the fucking job or you're not. 27 00:04:49,415 --> 00:04:50,499 How's that number? 28 00:04:51,834 --> 00:04:52,918 Looks about right. 29 00:04:53,585 --> 00:04:54,920 One of these days the fbi... 30 00:05:07,599 --> 00:05:09,309 The fuck did you get that relic? 31 00:05:10,936 --> 00:05:13,062 I inherited him from my old man. 32 00:05:13,063 --> 00:05:15,065 A fucking throwback, right there. 33 00:05:16,483 --> 00:05:17,693 Does it talk? 34 00:05:18,444 --> 00:05:20,779 This dude was the real deal back in the day, man. 35 00:05:21,238 --> 00:05:23,032 Was ain't is, homes. 36 00:05:24,283 --> 00:05:26,326 Homie past his sell-by date. 37 00:05:28,871 --> 00:05:31,122 Somebody tell this fuckpig 38 00:05:31,123 --> 00:05:33,292 that if he don't stop staring at me, 39 00:05:33,959 --> 00:05:35,835 I'm gonna have to break his shoulders. 40 00:05:35,836 --> 00:05:37,796 In the present tense. 41 00:05:41,925 --> 00:05:43,676 Oh, whoa, whoa. 42 00:05:43,677 --> 00:05:44,845 Take it easy, man. 43 00:05:46,138 --> 00:05:47,973 That motherfucker still got some game, huh. 44 00:05:48,932 --> 00:05:50,684 I like him. 45 00:05:51,810 --> 00:05:53,312 So we got a deal or what? 46 00:05:55,522 --> 00:05:56,648 Deal. 47 00:06:04,156 --> 00:06:06,783 Dude, you really need to not be saying shit like that. 48 00:06:06,784 --> 00:06:08,367 Do you know who those guys are? 49 00:06:08,368 --> 00:06:10,245 Somebody had to say something. 50 00:06:10,996 --> 00:06:13,289 Never seen anyone backpedal so fast. 51 00:06:13,290 --> 00:06:15,959 Hey! Who's the fucking boss here? 52 00:06:18,629 --> 00:06:20,422 You want to be a boss one day, 53 00:06:21,090 --> 00:06:23,008 you got to start acting like one. 54 00:06:42,778 --> 00:06:44,863 You really need that to find your way home? 55 00:06:45,656 --> 00:06:47,740 No, but my nav system 56 00:06:47,741 --> 00:06:49,743 has real-time traffic pattern algorithms. 57 00:06:55,332 --> 00:06:57,000 Oh, you can't smoke in here. 58 00:07:01,547 --> 00:07:03,632 Algorithms... Algorithms... 59 00:07:05,801 --> 00:07:08,220 That blow's gonna kill you, you know that? 60 00:07:10,973 --> 00:07:12,558 You think I'm a tool, don't ya? 61 00:07:14,309 --> 00:07:16,812 No, kid. I don't think you're a tool. 62 00:07:17,437 --> 00:07:19,064 You're just green is all. 63 00:07:38,292 --> 00:07:39,293 There he is. 64 00:07:44,173 --> 00:07:46,175 So, the kid bargained a good price? 65 00:07:47,843 --> 00:07:51,763 Uh, he got an okay price. 66 00:07:53,140 --> 00:07:54,683 So, he shit the bed? 67 00:07:55,809 --> 00:07:58,478 I would have been scared too at his age, boss. 68 00:07:59,563 --> 00:08:02,023 You know, when he managed to get his degree from BC, 69 00:08:02,024 --> 00:08:03,650 I wanted him to go to law school. 70 00:08:04,193 --> 00:08:05,443 He had other ideas. 71 00:08:05,444 --> 00:08:07,654 He wants to be a tough guy, like you. 72 00:08:09,990 --> 00:08:12,074 You know, he set this whole deal up himself. 73 00:08:12,075 --> 00:08:14,745 He's trying to prove to everybody he's a shot-caller. 74 00:08:17,539 --> 00:08:18,623 What do you think? 75 00:08:18,624 --> 00:08:20,458 That ain't none of my business. 76 00:08:20,459 --> 00:08:22,877 I'm not sure he's ever gonna be ready, you know? 77 00:08:22,878 --> 00:08:25,880 He's just not cut out for it, like you and me. 78 00:08:25,881 --> 00:08:28,467 He just needs some time, Mister... 79 00:08:33,931 --> 00:08:35,849 You forget my fucking name again? 80 00:08:37,392 --> 00:08:39,228 You forget my fucking name? 81 00:08:43,023 --> 00:08:45,066 I've been having some trouble sleeping, 82 00:08:45,067 --> 00:08:46,652 I get these headaches. 83 00:08:47,486 --> 00:08:48,569 All right. 84 00:08:48,570 --> 00:08:51,031 Just make sure the kid doesn't fuck this one up. 85 00:09:12,177 --> 00:09:13,345 Hey, there he is. 86 00:09:15,806 --> 00:09:16,847 Like clockwork. 87 00:09:16,848 --> 00:09:18,724 You late with your rent again? 88 00:09:18,725 --> 00:09:20,893 You got anything or not? 89 00:09:20,894 --> 00:09:23,438 I've got a hot kid that could use some sparring. 90 00:09:27,484 --> 00:09:29,027 I don't fucking need that. 91 00:10:32,966 --> 00:10:34,259 You okay? 92 00:10:37,596 --> 00:10:39,556 Yeah. Yeah. Yeah, yeah. I'm fine. 93 00:10:44,227 --> 00:10:45,979 What'd you think of the mick? 94 00:10:46,897 --> 00:10:48,939 Yeah, he... He can punch, 95 00:10:48,940 --> 00:10:50,233 he's got some juice. 96 00:10:50,942 --> 00:10:52,110 Bit mouthy. 97 00:10:55,906 --> 00:10:57,741 Ain't you forgetting something? 98 00:11:03,497 --> 00:11:04,498 Oh. 99 00:11:15,217 --> 00:11:16,218 Hey. 100 00:11:17,469 --> 00:11:18,969 Tilda says only single shots 101 00:11:18,970 --> 00:11:20,888 and to cut you off at three drinks. 102 00:11:20,889 --> 00:11:23,266 I don't see Tilda. Do you? 103 00:11:49,543 --> 00:11:51,293 You can't touch a lady like that! 104 00:11:51,294 --> 00:11:52,378 Crazy bitch! 105 00:11:52,379 --> 00:11:54,255 Who you fucking calling a crazy bitch? 106 00:11:54,256 --> 00:11:56,632 You can't talk to a motherfucking lady like that! 107 00:11:56,633 --> 00:11:58,926 What did I tell you... I don't give a fuck... 108 00:11:58,927 --> 00:12:02,346 - You'll put me in a bad mood. - Fuck you. I will kill you! 109 00:12:02,347 --> 00:12:04,807 - I will fuck you up, bitch! - You're gonna fuck me? 110 00:12:04,808 --> 00:12:05,850 Yeah, bitch-ass. 111 00:12:05,851 --> 00:12:06,892 Are you out of your mind? 112 00:12:06,893 --> 00:12:07,977 No. Fuck, you bit me! 113 00:12:07,978 --> 00:12:09,061 Hey! 114 00:12:09,062 --> 00:12:10,146 You know what happens 115 00:12:10,147 --> 00:12:11,397 - when I get in a bad mood. - Or what? 116 00:12:11,398 --> 00:12:12,773 You want me to put my fucking hands on you? 117 00:12:12,774 --> 00:12:13,858 Fuck you. 118 00:12:13,859 --> 00:12:15,152 Come on, pal. Take it outside. 119 00:12:16,194 --> 00:12:17,320 What'd you say to me? 120 00:12:18,405 --> 00:12:20,114 I said take it outside. 121 00:12:20,115 --> 00:12:22,867 Get the fuck out of here. Go back to your drink... 122 00:12:26,788 --> 00:12:28,331 Hey, you killed him! 123 00:12:29,332 --> 00:12:30,542 He ain't dead. 124 00:12:31,168 --> 00:12:32,586 He's just stupid. 125 00:12:38,884 --> 00:12:40,176 Hey! 126 00:12:40,177 --> 00:12:41,260 Hey, asshole! 127 00:12:41,261 --> 00:12:43,637 Look, lady, I don't want no trouble. 128 00:12:43,638 --> 00:12:46,474 You knock out my boyfriend and you don't want no trouble? 129 00:12:46,475 --> 00:12:47,559 He had it coming. 130 00:12:50,270 --> 00:12:51,479 Okay. 131 00:12:51,480 --> 00:12:52,981 Maybe he had it coming. 132 00:12:55,442 --> 00:12:57,110 Who's gonna walk me home? 133 00:13:02,991 --> 00:13:05,451 Easy, babe, easy! 134 00:13:05,452 --> 00:13:06,745 Easy... 135 00:13:08,288 --> 00:13:10,623 No need to be so rough. 136 00:13:10,624 --> 00:13:13,168 We'll get there soon enough. 137 00:13:14,336 --> 00:13:15,420 Promise. 138 00:13:20,050 --> 00:13:21,343 Ah. Easy! 139 00:13:23,803 --> 00:13:25,555 Easy. 140 00:13:29,809 --> 00:13:31,603 Easy. 141 00:13:34,940 --> 00:13:36,691 Easy. 142 00:13:41,613 --> 00:13:42,697 Easy. 143 00:13:49,454 --> 00:13:51,455 How do you get any sleep living here? 144 00:13:51,456 --> 00:13:54,084 - I like the noise. 145 00:13:54,793 --> 00:13:57,086 I mean, that drunk guy, he screams, like, every night, 146 00:13:57,087 --> 00:13:59,548 so it's like music to me. 147 00:14:00,507 --> 00:14:01,800 I hate silence. 148 00:14:02,425 --> 00:14:04,426 I gathered that back at the bar. 149 00:14:05,929 --> 00:14:08,431 Like, this silence reminds me of home. 150 00:14:09,224 --> 00:14:10,809 Hmm. Where's that? 151 00:14:11,434 --> 00:14:12,269 Hmm... 152 00:14:14,479 --> 00:14:15,647 Wellesley. 153 00:14:16,273 --> 00:14:17,649 Wellesley? Really? 154 00:14:18,233 --> 00:14:19,484 The good part. 155 00:14:20,151 --> 00:14:22,070 Big house on Cliff Road. 156 00:14:23,196 --> 00:14:26,198 And I was a good girl, too. 157 00:14:26,199 --> 00:14:27,284 Yeah? 158 00:14:27,993 --> 00:14:29,578 What the hell happened to you? 159 00:14:30,078 --> 00:14:30,912 Oof... 160 00:14:32,747 --> 00:14:34,790 God save the soul! 161 00:14:34,791 --> 00:14:38,002 Yo, Larry, shut the fuck up! I've got company. 162 00:14:38,003 --> 00:14:40,713 Congratulations, have a nice evening! 163 00:14:45,927 --> 00:14:48,305 See, you couldn't do that in Wellesley. 164 00:14:49,389 --> 00:14:50,932 - I guess not. 165 00:14:52,684 --> 00:14:53,518 Hmm... 166 00:15:00,358 --> 00:15:01,358 Get out. 167 00:15:01,359 --> 00:15:02,443 What? 168 00:15:02,444 --> 00:15:03,527 Lupe? 169 00:15:03,528 --> 00:15:04,778 Yeah? 170 00:15:04,779 --> 00:15:06,071 That's my name. 171 00:15:06,072 --> 00:15:07,616 You're kidding me. 172 00:15:08,241 --> 00:15:09,825 Well, I mean, it's not my real name, 173 00:15:09,826 --> 00:15:10,909 it's my nickname. 174 00:15:10,910 --> 00:15:12,870 Actually, it's not even my nickname. 175 00:15:12,871 --> 00:15:14,163 When I was at school, 176 00:15:14,164 --> 00:15:16,666 they used to called me loopy 'cause I was so fucking crazy. 177 00:15:17,292 --> 00:15:18,793 So it was kind of close, right? 178 00:15:19,544 --> 00:15:21,086 That's trippy, don't you think? 179 00:15:21,087 --> 00:15:23,006 Yeah, must be fate. 180 00:15:25,300 --> 00:15:26,760 So who is she? 181 00:15:28,219 --> 00:15:29,638 Oh, some whore. 182 00:15:31,097 --> 00:15:33,766 That's not nice. 183 00:15:33,767 --> 00:15:35,851 Listen, she charged me ten bucks, 184 00:15:35,852 --> 00:15:38,229 so I don't know what else you would call her. 185 00:15:40,357 --> 00:15:41,816 I thought I was in love. 186 00:15:43,485 --> 00:15:45,069 Got her name tattooed on my hand, 187 00:15:45,070 --> 00:15:46,571 went back to show her... 188 00:15:47,656 --> 00:15:49,948 She was shagging two of my friends. 189 00:15:49,949 --> 00:15:51,534 That was the end of that. 190 00:15:54,704 --> 00:15:56,748 That's fucking romantic, is what that is. 191 00:17:26,671 --> 00:17:27,839 Yeah, boss? 192 00:17:28,465 --> 00:17:30,424 I need for you to go over to Dr. Gruber's, 193 00:17:30,425 --> 00:17:31,760 pick something up for me. 194 00:17:33,136 --> 00:17:34,136 Uh-huh. 195 00:17:34,137 --> 00:17:35,764 You remember the address, right? 196 00:17:36,598 --> 00:17:37,599 Of course, I do. 197 00:17:59,954 --> 00:18:01,956 Those are the bombers. 30 mills. 198 00:18:04,667 --> 00:18:05,877 They're all sealed. 199 00:18:07,003 --> 00:18:08,837 That's what you said last time. 200 00:18:08,838 --> 00:18:10,756 Hey, man, they were sealed. 201 00:18:10,757 --> 00:18:13,217 Any tampering happened, that was on the other end. 202 00:18:13,218 --> 00:18:16,762 You sell this shit, you've got to put your name on it, doc. 203 00:18:16,763 --> 00:18:20,391 - Any blanks in this batch... - Okay, okay, I get it. 204 00:18:21,935 --> 00:18:23,645 I'll let 'em go for 15. 205 00:18:26,022 --> 00:18:27,148 Okay, man. 206 00:18:27,649 --> 00:18:28,650 Twelve. 207 00:18:29,150 --> 00:18:30,902 I don't have time for this shit, doc. 208 00:18:32,570 --> 00:18:34,030 Fine. Ten. 209 00:18:39,744 --> 00:18:40,995 Let me ask you something. 210 00:18:43,581 --> 00:18:46,959 I've been having some memory issues lately. 211 00:18:46,960 --> 00:18:48,044 Like what? 212 00:18:48,837 --> 00:18:52,506 Ah, forgetting names and directions. Shit like that. 213 00:18:52,507 --> 00:18:53,758 How bad is it? 214 00:18:54,676 --> 00:18:57,387 I forgot where I lived for a few minutes this morning. 215 00:18:58,847 --> 00:19:00,265 It's not the first time. 216 00:19:01,558 --> 00:19:03,852 It's not good. It's not good at all. 217 00:19:04,686 --> 00:19:06,228 You should get that checked out. 218 00:19:54,611 --> 00:19:55,903 Good afternoon. 219 00:19:55,904 --> 00:19:56,988 Hey. 220 00:19:59,532 --> 00:20:00,533 Okay. 221 00:20:05,330 --> 00:20:07,582 Have you heard of CTE? 222 00:20:09,667 --> 00:20:12,670 Stands for Chronic Traumatic Encephalopathy. 223 00:20:13,880 --> 00:20:16,633 Lots of football players and boxers develop it. 224 00:20:18,343 --> 00:20:19,718 Too many blows to the head. 225 00:20:19,719 --> 00:20:20,803 Punch drunk. 226 00:20:21,554 --> 00:20:23,097 That's what they used to call it. 227 00:20:24,390 --> 00:20:26,141 Have you sustained 228 00:20:26,142 --> 00:20:29,228 multiple concussions over the course of your life? 229 00:20:30,480 --> 00:20:31,689 You could say that. 230 00:20:33,232 --> 00:20:34,609 Starting at what age? 231 00:20:35,443 --> 00:20:36,444 I don't know. 232 00:20:37,862 --> 00:20:40,989 First one was probably around six or seven. 233 00:20:40,990 --> 00:20:42,241 Maybe younger. 234 00:20:43,743 --> 00:20:46,203 So, this took place at home? 235 00:20:46,204 --> 00:20:47,496 Just tell me what I got 236 00:20:47,497 --> 00:20:49,457 and what I need to take to get better. 237 00:20:52,835 --> 00:20:54,837 There is no treatment. 238 00:20:55,922 --> 00:20:56,923 No drugs. 239 00:20:57,715 --> 00:21:00,551 And it's a fairly advanced case. 240 00:21:06,975 --> 00:21:08,350 Do you... 241 00:21:08,351 --> 00:21:10,019 have anyone? 242 00:21:11,479 --> 00:21:12,480 Wife? 243 00:21:13,064 --> 00:21:14,065 Kids? 244 00:21:15,608 --> 00:21:17,359 No, I don't know. 245 00:21:17,360 --> 00:21:20,154 I've got a couple of kids. Why? 246 00:21:21,114 --> 00:21:22,823 In the next couple of years, 247 00:21:22,824 --> 00:21:25,576 you can expect a fairly sharp decline. 248 00:21:27,620 --> 00:21:30,581 Eventually, you won't be able to care for yourself. 249 00:21:32,667 --> 00:21:33,835 Bullshit. 250 00:21:36,379 --> 00:21:37,713 I know it's hard... 251 00:21:37,714 --> 00:21:39,507 Listen, you don't know me. 252 00:21:40,425 --> 00:21:42,176 Just tell me how long I have. 253 00:21:44,053 --> 00:21:47,389 Until you're incapacitated? I can't predict that. 254 00:21:47,390 --> 00:21:49,809 Just tell me, how long do I have? 255 00:21:54,814 --> 00:21:55,940 I don't know. 256 00:21:59,027 --> 00:22:01,863 A couple of years at the most. 257 00:22:04,574 --> 00:22:05,616 Could be sooner. 258 00:23:56,519 --> 00:23:58,354 Hello? Hello, Daisy. 259 00:23:59,730 --> 00:24:00,731 Dad? 260 00:24:02,567 --> 00:24:04,318 Is something wrong? 261 00:24:05,111 --> 00:24:06,111 No. 262 00:24:06,112 --> 00:24:07,697 Did someone die or something? 263 00:24:09,407 --> 00:24:11,616 I just wanted to say hello. 264 00:24:11,617 --> 00:24:12,702 Are you drunk? 265 00:24:13,536 --> 00:24:14,537 No! 266 00:24:15,329 --> 00:24:16,914 What the hell do you want then? 267 00:24:17,456 --> 00:24:19,624 Can I come by and see you? 268 00:24:19,625 --> 00:24:20,918 Uh, fuck no. 269 00:24:23,296 --> 00:24:24,296 Okay. 270 00:24:24,297 --> 00:24:26,464 I didn't mean to bother you. 271 00:24:26,465 --> 00:24:28,216 No, I don't want to see you. 272 00:24:28,217 --> 00:24:29,759 We have nothing to talk about. 273 00:24:29,760 --> 00:24:31,928 I've got an okay thing going on right now. 274 00:24:31,929 --> 00:24:34,014 And I don't need you or anyone else 275 00:24:34,015 --> 00:24:35,349 fucking it up for me. 276 00:24:36,309 --> 00:24:37,143 Mmm-hmm... 277 00:24:37,977 --> 00:24:38,978 Okay. 278 00:24:40,062 --> 00:24:41,606 Have you heard from... 279 00:24:45,193 --> 00:24:46,444 My... my son? 280 00:24:47,028 --> 00:24:49,739 Your son? You mean Colin? 281 00:24:50,406 --> 00:24:52,533 Yeah, yeah, yeah. Colin. 282 00:24:57,121 --> 00:24:58,497 You have his number? 283 00:24:59,123 --> 00:25:00,750 I want to go see him. 284 00:25:03,044 --> 00:25:04,128 Colin's dead. 285 00:25:05,296 --> 00:25:06,297 What? 286 00:25:07,548 --> 00:25:08,673 When? 287 00:25:08,674 --> 00:25:10,343 Almost two years ago. 288 00:25:12,553 --> 00:25:13,638 But... 289 00:25:14,889 --> 00:25:15,890 What... 290 00:25:16,933 --> 00:25:18,851 Why didn't anybody tell me? 291 00:25:19,894 --> 00:25:21,561 Why would they, Dad? 292 00:25:21,562 --> 00:25:23,689 You didn't even remember his fucking name. 293 00:25:25,233 --> 00:25:26,651 Where... where is he buried? 294 00:25:34,825 --> 00:25:36,327 Colin, Colin... 295 00:25:37,912 --> 00:25:38,913 Colin... 296 00:25:40,498 --> 00:25:41,916 Colin, Colin... 297 00:25:46,212 --> 00:25:47,255 Fucking idiot. 298 00:25:48,089 --> 00:25:49,090 Colin... 299 00:26:28,754 --> 00:26:31,674 You should take better fucking care of this place! 300 00:27:25,728 --> 00:27:27,646 I thought I told you not to come. 301 00:27:28,356 --> 00:27:30,023 Just wanted to see you. 302 00:27:30,024 --> 00:27:32,442 Okay. Well, you saw me. 303 00:27:32,443 --> 00:27:34,070 You can fuck off now, Dad. 304 00:27:34,570 --> 00:27:35,571 Excuse me. 305 00:27:40,284 --> 00:27:42,119 This is un-fucking believable. 306 00:27:42,745 --> 00:27:45,790 And to invite you and your family to dinner. 307 00:27:46,957 --> 00:27:48,917 And why on earth would I want to do that? 308 00:27:52,505 --> 00:27:53,714 Hi, sweetie. 309 00:27:54,882 --> 00:27:56,133 I'm your grandfather. 310 00:27:57,635 --> 00:27:59,553 Get your butt back inside. 311 00:28:04,392 --> 00:28:07,019 Why are you... Why are you selling the house? 312 00:28:07,561 --> 00:28:10,397 You really think I can afford to buy a house? 313 00:28:10,398 --> 00:28:11,481 I rent it. 314 00:28:11,482 --> 00:28:12,565 The owner died 315 00:28:12,566 --> 00:28:14,819 and his kids are selling it out from under us. 316 00:28:16,320 --> 00:28:17,363 Are you working? 317 00:28:18,322 --> 00:28:19,448 I'm dancing. 318 00:28:19,949 --> 00:28:20,949 Stripping? 319 00:28:20,950 --> 00:28:22,951 No, I joined the fucking Bolshoi. 320 00:28:22,952 --> 00:28:24,327 Hey, hey, hey. 321 00:28:24,328 --> 00:28:25,830 - Hey, Mom! - Hi. 322 00:28:26,122 --> 00:28:27,455 Um... 323 00:28:27,456 --> 00:28:29,667 This is your grandfather. 324 00:28:31,627 --> 00:28:32,962 Hey. 325 00:28:34,296 --> 00:28:35,673 So, you're the boxer? 326 00:28:36,465 --> 00:28:37,466 Was. 327 00:28:39,218 --> 00:28:41,679 You... you play for Dorchester? 328 00:28:42,263 --> 00:28:43,263 Newton. 329 00:28:43,264 --> 00:28:45,765 Newton? They have a football team? 330 00:28:45,766 --> 00:28:48,059 He punched out the Dorchester coach's son, 331 00:28:48,060 --> 00:28:49,686 and they kicked him off the team. 332 00:28:49,687 --> 00:28:51,647 - It's not funny. 333 00:28:52,815 --> 00:28:54,775 I don't even want him playing football. 334 00:28:55,526 --> 00:28:56,901 You've got to go clean up. 335 00:28:56,902 --> 00:28:58,945 I could smell you coming from a mile away. 336 00:28:58,946 --> 00:29:00,114 Smell this! Goodbye. 337 00:29:06,954 --> 00:29:08,914 What, did you find Jesus or something? 338 00:29:10,875 --> 00:29:12,585 I just want to explain... 339 00:29:14,545 --> 00:29:16,838 You... you don't understand... 340 00:29:16,839 --> 00:29:18,339 No, that's just it. 341 00:29:18,340 --> 00:29:20,133 I do understand. 342 00:29:20,134 --> 00:29:22,385 You were a fucking asshole to us. 343 00:29:22,386 --> 00:29:24,554 Just like my babies' daddies are assholes. 344 00:29:24,555 --> 00:29:26,347 Just like your dad was an asshole. 345 00:29:26,348 --> 00:29:28,057 And his dad, and on and on. 346 00:29:28,058 --> 00:29:32,187 Back to the asshole caveman that spawned you all. 347 00:29:32,188 --> 00:29:33,939 It's a fucking family curse. 348 00:29:34,899 --> 00:29:37,860 The curse of the asshole father. 349 00:29:41,655 --> 00:29:44,158 The dinner, just think about it, yeah? 350 00:29:46,911 --> 00:29:47,912 Okay. 351 00:29:48,496 --> 00:29:49,622 I thought about it. 352 00:29:50,331 --> 00:29:51,332 Fuck off. 353 00:30:56,272 --> 00:30:57,397 Dad? 354 00:30:57,398 --> 00:30:58,482 Yeah. 355 00:31:02,069 --> 00:31:03,695 I thought you were dead. 356 00:31:03,696 --> 00:31:04,780 Nah. 357 00:31:06,115 --> 00:31:07,491 It don't work that way. 358 00:31:19,587 --> 00:31:21,213 Are you still mad? 359 00:31:26,510 --> 00:31:27,511 Nah. 360 00:31:28,304 --> 00:31:30,222 I ain't mad no more, kid. 361 00:31:33,934 --> 00:31:34,977 We gonna fish? 362 00:31:38,647 --> 00:31:39,648 Nah. 363 00:31:47,531 --> 00:31:48,657 Where are we going? 364 00:31:49,950 --> 00:31:50,951 You'll see. 365 00:31:52,870 --> 00:31:54,580 I don't see any land. 366 00:31:56,123 --> 00:31:58,751 Enjoy the ride. There'll be land soon enough. 367 00:32:00,044 --> 00:32:01,045 Promise? 368 00:32:01,962 --> 00:32:02,962 I promise. 369 00:32:06,884 --> 00:32:08,135 What is that sound? 370 00:32:10,137 --> 00:32:11,263 It's a guitar. 371 00:32:12,473 --> 00:32:13,724 It's in the engine. 372 00:33:44,314 --> 00:33:45,649 Yo! 373 00:33:47,443 --> 00:33:48,694 Yo, you lost? 374 00:33:50,696 --> 00:33:51,697 Come on. 375 00:33:53,073 --> 00:33:55,742 Yeah, you're the boy our parents warned us about. 376 00:33:55,743 --> 00:33:58,620 Look at you now. Mmm-hmm. 377 00:33:59,204 --> 00:34:00,330 So what do you do? 378 00:34:00,956 --> 00:34:02,374 What's you, a gangster? 379 00:34:03,208 --> 00:34:05,626 Huh? You a gangster? 380 00:34:05,627 --> 00:34:07,879 Were you born without a filter, 381 00:34:07,880 --> 00:34:10,131 or is that something you have to work at? 382 00:34:10,132 --> 00:34:11,633 Ugh. Whatever. 383 00:34:12,593 --> 00:34:15,261 Nah, it's all just a bunch of boo-boo. 384 00:34:15,262 --> 00:34:16,429 "Boo-boo"? 385 00:34:16,430 --> 00:34:17,639 Well, you know... 386 00:34:18,223 --> 00:34:20,476 You know, boo-boo just means like... 387 00:34:21,018 --> 00:34:22,644 Some weak ass bullshit. 388 00:34:25,439 --> 00:34:26,774 Life ain't weak. 389 00:34:30,944 --> 00:34:32,070 Life's a shitstorm. 390 00:34:34,782 --> 00:34:37,742 But it sure as hell ain't a bunch of boo-boo. 391 00:34:37,743 --> 00:34:38,827 Wow. 392 00:34:39,995 --> 00:34:41,705 So deep! 393 00:34:43,081 --> 00:34:45,291 I feel like I need to run. Let's race! 394 00:34:45,292 --> 00:34:46,459 - Come on, let's race! - No. 395 00:34:46,460 --> 00:34:48,879 Oh, oh, oh. Okay, soccer knee, soccer knee. 396 00:34:50,339 --> 00:34:51,964 How about backwards race? 397 00:34:51,965 --> 00:34:53,758 - That's even worse. - What? 398 00:34:53,759 --> 00:34:55,384 - It's worse. - Come on! Come on! 399 00:34:55,385 --> 00:34:57,595 Stop it, there's people looking. There's people looking. 400 00:34:57,596 --> 00:34:59,931 Oh, they gonna look, all right. Come on! 401 00:34:59,932 --> 00:35:01,682 You gonna buy me a Guinness? 402 00:35:01,683 --> 00:35:04,685 I'll make 'em stop looking if you buy me a Guinness. 403 00:35:04,686 --> 00:35:06,855 Come on, you gangster, boo-boo! 404 00:35:09,942 --> 00:35:12,318 Hey, where's the screaming drunk? 405 00:35:14,154 --> 00:35:16,239 It's too early for him. 406 00:35:16,240 --> 00:35:17,574 He's a closing act. 407 00:35:23,580 --> 00:35:26,250 What are these bumps in your tattoos? 408 00:35:26,792 --> 00:35:27,793 Scars. 409 00:35:30,045 --> 00:35:32,088 Cigarette burns. 410 00:35:32,089 --> 00:35:34,967 Life gives you lemons, you make flowers. 411 00:35:36,760 --> 00:35:38,053 Who did this to you? 412 00:35:39,513 --> 00:35:40,639 Some asshole. 413 00:35:42,891 --> 00:35:44,685 I don't want to talk about it. 414 00:36:12,796 --> 00:36:14,923 I see you got your own scars. 415 00:36:15,048 --> 00:36:16,842 Yeah, well, who doesn't? 416 00:36:18,927 --> 00:36:20,178 How'd you get those? 417 00:36:20,888 --> 00:36:22,097 Some asshole. 418 00:36:31,315 --> 00:36:32,815 Where you going? 419 00:36:32,816 --> 00:36:34,484 Have to go to New York. 420 00:36:37,863 --> 00:36:39,697 You not gonna kiss me goodbye? 421 00:36:39,698 --> 00:36:40,782 No. 422 00:36:43,493 --> 00:36:45,120 I don't have time for that. 423 00:36:45,871 --> 00:36:46,705 Hmm... 424 00:36:47,581 --> 00:36:49,124 Quite the sweet talker you are. 425 00:37:13,565 --> 00:37:14,566 Hey. 426 00:37:16,735 --> 00:37:18,278 Hey, you deaf? 427 00:37:19,613 --> 00:37:20,738 What? 428 00:37:20,739 --> 00:37:23,367 I asked, how much longer to stay on I-90? 429 00:37:24,910 --> 00:37:27,079 Why aren't you using your "gorithm"? 430 00:37:28,538 --> 00:37:30,081 Yeah, very funny, smart-ass. 431 00:37:30,082 --> 00:37:32,708 You said you've been to New York like a million times. 432 00:37:32,709 --> 00:37:34,836 So, what's the best way to get there? 433 00:37:39,466 --> 00:37:40,842 Did you forget? 434 00:37:41,718 --> 00:37:42,719 No. 435 00:37:43,345 --> 00:37:44,721 Go ahead. Use your toy. 436 00:37:45,931 --> 00:37:47,890 Yeah, I think you forgot how to get there. 437 00:37:47,891 --> 00:37:49,559 - Bullshit. 438 00:38:15,419 --> 00:38:17,254 They said the northeast corner. 439 00:38:17,963 --> 00:38:19,297 Where should I park? 440 00:38:20,007 --> 00:38:21,091 Make a loop. 441 00:38:25,387 --> 00:38:26,638 What are you looking for? 442 00:38:27,681 --> 00:38:29,349 Anything that doesn't fit. 443 00:38:32,144 --> 00:38:33,186 Keep driving. 444 00:38:36,189 --> 00:38:37,649 Slower. Slower... 445 00:39:03,425 --> 00:39:04,426 Is that us? 446 00:39:15,896 --> 00:39:16,897 Yeah. 447 00:39:19,024 --> 00:39:21,193 - I'll see you back in Boston. - Hey, no, no, no. 448 00:39:23,737 --> 00:39:25,112 I'm coming with you. 449 00:39:25,113 --> 00:39:26,697 No, it's not happening. 450 00:39:26,698 --> 00:39:28,200 Jeez, what is wrong with you? 451 00:39:29,451 --> 00:39:31,410 Pop says he wants me to learn the business 452 00:39:31,411 --> 00:39:33,246 from the bottom up. Remember? 453 00:39:34,081 --> 00:39:35,332 I got news for you. 454 00:39:36,583 --> 00:39:38,919 This business is all done on the bottom. 455 00:39:48,678 --> 00:39:50,596 I want to know what's back there. 456 00:39:50,597 --> 00:39:51,848 No, you don't. 457 00:39:53,058 --> 00:39:55,851 On jobs like this, you got to learn not to look. 458 00:39:55,852 --> 00:39:58,105 Just do your business. And look the other way. 459 00:40:10,158 --> 00:40:11,159 Cops. 460 00:40:13,495 --> 00:40:14,663 Fuck. 461 00:40:18,208 --> 00:40:19,208 Just be cool. 462 00:40:19,209 --> 00:40:21,670 Aw, shit! 463 00:40:27,467 --> 00:40:28,510 Fuck, fuck, fuck. 464 00:40:32,139 --> 00:40:33,765 Do me a favor and get on the floor. 465 00:40:34,850 --> 00:40:35,891 What? 466 00:40:35,892 --> 00:40:37,435 - Get on the floor. - Why? 467 00:40:38,353 --> 00:40:39,520 When this guy passes us, 468 00:40:39,521 --> 00:40:41,231 he's gonna take a good, long look. 469 00:40:42,065 --> 00:40:44,441 And I don't need him seeing you shit your pants. 470 00:40:44,442 --> 00:40:45,526 I'm... I'm cool. 471 00:40:45,527 --> 00:40:47,195 - I'm cool. - You're not. 472 00:40:47,821 --> 00:40:49,363 Do me a favor, get down. 473 00:40:49,364 --> 00:40:50,865 Fuck! Get on the fucking... 474 00:40:50,866 --> 00:40:53,034 No, I'm not getting on the fucking floor. 475 00:40:54,703 --> 00:40:55,871 Hey, stop. 476 00:40:56,955 --> 00:40:58,622 Get down, now, get down! 477 00:40:58,623 --> 00:40:59,707 Let me up! 478 00:40:59,708 --> 00:41:01,835 Get down and stay there, stay down. 479 00:41:02,460 --> 00:41:03,461 Stay there. 480 00:41:30,071 --> 00:41:31,990 This is fucking bullshit, man. 481 00:41:34,367 --> 00:41:36,327 I'm telling Pops what you just did to me. 482 00:41:36,328 --> 00:41:37,913 You mean saving your ass? 483 00:41:39,456 --> 00:41:41,916 I'm getting sick of the lack of respect 484 00:41:41,917 --> 00:41:43,667 that you've been showing me. 485 00:41:43,668 --> 00:41:45,669 They don't just hand that shit out, son. 486 00:41:45,670 --> 00:41:47,088 You've got to earn it. 487 00:42:00,518 --> 00:42:03,480 And I know you're talking shit to my old man about me. 488 00:42:05,482 --> 00:42:06,900 Trying to hold me back. 489 00:42:07,609 --> 00:42:09,903 That rocket fuel's making you paranoid. 490 00:42:40,350 --> 00:42:41,934 If it ain't the dinosaur. 491 00:42:41,935 --> 00:42:44,520 Hey, fuckpig, where do you want this? 492 00:42:44,521 --> 00:42:46,690 Take it around back, Jurassic Park. 493 00:42:47,607 --> 00:42:49,109 What are you smirking at? 494 00:43:01,288 --> 00:43:03,248 What are you doing? Don't get out. 495 00:43:04,374 --> 00:43:07,043 Those guys don't want us seeing what's back there. 496 00:43:13,508 --> 00:43:14,926 You afraid of that guy? 497 00:43:16,261 --> 00:43:17,595 Just stay put. 498 00:43:27,147 --> 00:43:28,897 Get her! Let's go! 499 00:43:28,898 --> 00:43:29,982 - Holy shit. 500 00:43:29,983 --> 00:43:31,317 I'm going to break your legs! 501 00:43:31,318 --> 00:43:32,610 Stop! 502 00:43:34,362 --> 00:43:36,363 Help. Please, help me. 503 00:43:36,364 --> 00:43:37,781 No! I want to go! 504 00:43:37,782 --> 00:43:39,158 Get down! 505 00:43:39,159 --> 00:43:41,035 - Come down! 506 00:43:41,036 --> 00:43:42,120 No! 507 00:43:42,912 --> 00:43:43,912 No! 508 00:43:43,913 --> 00:43:45,332 Get the shit back off! 509 00:43:47,917 --> 00:43:49,293 I want to go! 510 00:43:49,294 --> 00:43:50,586 Shut the fuck up! 511 00:43:50,587 --> 00:43:51,879 Help! 512 00:43:51,880 --> 00:43:54,049 - Shut the fuck up! - Help! 513 00:43:55,425 --> 00:43:56,593 Shut up! 514 00:44:00,096 --> 00:44:02,390 No! No! 515 00:44:09,773 --> 00:44:11,648 All right, here we go, number four! 516 00:44:11,649 --> 00:44:14,026 Here we go. You got this! 517 00:44:14,027 --> 00:44:16,905 Come on, Dre! Knock him on his ass! 518 00:44:21,576 --> 00:44:22,744 Come on, Dre. 519 00:44:23,620 --> 00:44:25,371 Get up off the ground. 520 00:44:25,372 --> 00:44:27,248 Come on, focus! 521 00:44:28,041 --> 00:44:30,250 Come on. You've got this. All right. All right. 522 00:44:30,251 --> 00:44:32,295 - Here we go! Here we go! - Hit it, hit it! 523 00:44:35,715 --> 00:44:37,634 Don't like him playing football, huh? 524 00:44:42,055 --> 00:44:43,056 Do you mind? 525 00:44:43,765 --> 00:44:45,100 Free country. 526 00:44:45,892 --> 00:44:48,268 Jesus, he's playing terrible. 527 00:44:48,269 --> 00:44:49,687 Come on! 528 00:44:50,188 --> 00:44:51,523 Hit somebody! 529 00:44:56,403 --> 00:44:58,530 Please tell me that's not a beer in there. 530 00:45:05,662 --> 00:45:07,746 Here we go! Here we go! Yeah, Dre! 531 00:45:07,747 --> 00:45:09,749 That's my boy! 532 00:45:10,500 --> 00:45:12,585 Yes! Yes! 533 00:45:13,670 --> 00:45:15,462 Touchdown! Touchdown! 534 00:45:19,217 --> 00:45:20,927 All right, let's do it again! 535 00:45:23,555 --> 00:45:26,098 Okay, excuse me, where's my little Patriots player? 536 00:45:26,099 --> 00:45:27,683 Give me a hug. Oh, my God. 537 00:45:27,684 --> 00:45:30,185 You are so good. 538 00:45:30,186 --> 00:45:31,687 I am so proud of you. 539 00:45:31,688 --> 00:45:33,857 - Thank you, Mom. - Yeah, all right. 540 00:45:34,566 --> 00:45:36,108 We've got to go pick up Katie. 541 00:45:36,109 --> 00:45:37,610 You looked good out there. 542 00:45:37,986 --> 00:45:39,654 Ah. I did okay. 543 00:45:41,156 --> 00:45:42,657 Here's something for you. 544 00:45:50,165 --> 00:45:51,707 That's my old reel. 545 00:45:51,708 --> 00:45:53,084 It's a Pflueger. 546 00:45:53,877 --> 00:45:56,670 It ain't for the heavy-duty deep-sea stuff, but... 547 00:45:56,671 --> 00:45:58,506 it'll be good for what you need. 548 00:45:59,424 --> 00:46:02,259 - But... I don't fish. - It doesn't matter. 549 00:46:02,260 --> 00:46:03,552 What do you say? 550 00:46:03,553 --> 00:46:04,929 Well, thank you. 551 00:46:06,431 --> 00:46:08,182 All right, we've got to go get Katie. 552 00:46:08,183 --> 00:46:09,475 But you said I could stay 553 00:46:09,476 --> 00:46:11,478 and watch the next game with my friends. 554 00:46:12,103 --> 00:46:14,354 I did? Fine. Just be home by dinner. 555 00:46:14,355 --> 00:46:16,483 - Okay, bye, Mom. - Okay. Bye, I love you. 556 00:46:19,027 --> 00:46:21,613 Didn't the court say you couldn't hang out in parks? 557 00:46:22,989 --> 00:46:24,032 Take it easy. 558 00:46:29,370 --> 00:46:30,454 Yo, Dre! 559 00:46:30,455 --> 00:46:31,539 There you are. 560 00:46:33,750 --> 00:46:36,627 - I want to go with my friends. - You're riding home with me. 561 00:46:36,628 --> 00:46:38,421 - Wait... - I promised your mom. 562 00:46:41,132 --> 00:46:42,133 Come on. 563 00:46:56,397 --> 00:46:57,941 I have a question for you. 564 00:47:01,152 --> 00:47:03,446 Why did you punch that coach's son out? 565 00:47:07,367 --> 00:47:08,826 He cheap-shotted me. 566 00:47:11,871 --> 00:47:14,249 Sometimes you've just got to walk away. 567 00:47:24,717 --> 00:47:26,344 Mom says you were in prison. 568 00:47:28,096 --> 00:47:29,097 What for? 569 00:47:29,889 --> 00:47:31,182 Not walking away. 570 00:47:33,601 --> 00:47:35,978 I've done so much stupid shit in my life, 571 00:47:35,979 --> 00:47:37,397 I can't even tell you. 572 00:47:43,403 --> 00:47:45,363 Are you still doing stupid shit? 573 00:47:52,870 --> 00:47:54,581 Mom said you probably were. 574 00:47:55,790 --> 00:47:57,709 What else did your mom tell you? 575 00:48:02,547 --> 00:48:04,007 That you... 576 00:48:06,426 --> 00:48:08,219 That you ran out on your family. 577 00:48:12,348 --> 00:48:13,433 Is it true? 578 00:48:25,695 --> 00:48:26,988 What was boxing like? 579 00:48:42,378 --> 00:48:45,255 What are you doing here? It ain't the end of the month. 580 00:48:45,256 --> 00:48:46,633 This is my grandson. 581 00:48:47,467 --> 00:48:49,093 I want him to take a look around. 582 00:48:49,844 --> 00:48:52,096 You want to be a boxer like your grandfather? 583 00:48:53,765 --> 00:48:55,515 Mmm... I don't really know. 584 00:48:55,516 --> 00:48:56,600 Hey. 585 00:48:56,601 --> 00:48:58,560 This guy, back in the day, 586 00:48:58,561 --> 00:49:01,272 if he punched you, your fucking ancestors would feel it. 587 00:49:02,440 --> 00:49:03,608 You think I'm joking? 588 00:49:04,192 --> 00:49:05,818 Make yourself at home, kid. 589 00:49:10,323 --> 00:49:12,825 Hey. Watch these two. 590 00:49:16,287 --> 00:49:17,413 Which one's better? 591 00:49:19,791 --> 00:49:21,334 They both look good to me. 592 00:49:22,251 --> 00:49:25,296 Watch their footwork. Just their footwork. 593 00:49:28,883 --> 00:49:30,843 The guy on the right has more power. 594 00:49:31,886 --> 00:49:33,054 But watch the girl. 595 00:49:33,930 --> 00:49:36,682 She's coming at him from five different angles. 596 00:49:36,683 --> 00:49:39,018 Moving, sticking, getting out of there. 597 00:49:40,019 --> 00:49:41,104 See what I mean? 598 00:49:42,647 --> 00:49:45,357 Calm, controlled, moving fast. 599 00:49:45,358 --> 00:49:47,984 Okay, now start punching. Two lefts. Left! 600 00:49:47,985 --> 00:49:49,070 Right. 601 00:49:49,654 --> 00:49:50,780 Don't stay still. 602 00:49:52,031 --> 00:49:54,117 I'm gonna hit you if you stay still. 603 00:49:55,868 --> 00:50:00,331 Left, right. That's it. 604 00:50:01,040 --> 00:50:04,001 Don't stay still. Don't stay still, that's it. 605 00:50:05,712 --> 00:50:08,005 Back over this way. Keep moving. 606 00:50:09,048 --> 00:50:10,049 Good job. 607 00:50:12,301 --> 00:50:13,511 There you go. 608 00:50:14,011 --> 00:50:15,430 You're a natural, kid. 609 00:50:36,576 --> 00:50:37,577 Hey. 610 00:50:38,828 --> 00:50:41,247 Don't tell your mom I took you to the gym. 611 00:50:42,373 --> 00:50:43,708 You afraid of her? 612 00:50:44,292 --> 00:50:46,084 Damn right, I am. 613 00:50:46,085 --> 00:50:47,170 Me, too. 614 00:51:46,395 --> 00:51:48,105 The water's really cold. 615 00:51:49,023 --> 00:51:50,274 On top, it is. 616 00:51:51,442 --> 00:51:52,652 But not down deep. 617 00:51:55,029 --> 00:51:56,531 Did you go to the bottom? 618 00:51:57,114 --> 00:51:58,199 Sure I did. 619 00:52:00,284 --> 00:52:02,495 Is that where guys like us belong? 620 00:52:04,455 --> 00:52:05,456 Yeah. 621 00:52:11,212 --> 00:52:13,673 Help me, help me! 622 00:52:21,097 --> 00:52:22,640 Just don't think about it. 623 00:52:25,768 --> 00:52:26,769 Hey! 624 00:52:28,229 --> 00:52:29,564 Just don't think about it. 625 00:52:30,606 --> 00:52:31,858 Do like I taught you. 626 00:52:33,150 --> 00:52:34,277 Look the other way 627 00:52:35,069 --> 00:52:36,654 and enjoy the music. 628 00:53:53,481 --> 00:53:56,233 He used to take me fishing every Sunday. 629 00:53:57,234 --> 00:53:59,195 Every single Sunday. 630 00:54:01,238 --> 00:54:02,448 Just me and him. 631 00:54:06,494 --> 00:54:08,870 I wasn't allowed to set foot in that boat 632 00:54:08,871 --> 00:54:10,206 if he wasn't with me. 633 00:54:19,882 --> 00:54:22,343 He gets arrested this one Saturday night. 634 00:54:23,636 --> 00:54:27,056 And we can't raise the money to bail him out until Monday. 635 00:54:27,723 --> 00:54:30,058 So, I figured I would take the boat out, 636 00:54:30,059 --> 00:54:33,145 and he'd never find out about it. 637 00:54:38,859 --> 00:54:40,027 He found out. 638 00:54:51,789 --> 00:54:53,666 He never took me fishing again. 639 00:55:00,548 --> 00:55:03,217 It was the one thing we loved doing together. 640 00:55:08,931 --> 00:55:10,975 And he took it away to punish me. 641 00:55:19,442 --> 00:55:21,527 Waiting for the presents. 642 00:55:25,489 --> 00:55:27,324 Things are happening. 643 00:55:29,243 --> 00:55:30,411 Jurassic Park! 644 00:55:31,454 --> 00:55:33,163 What are you doing here on a Sunday? 645 00:55:33,164 --> 00:55:36,833 You got some girls here, right? I thought maybe I'd take a look. 646 00:55:39,920 --> 00:55:43,591 You're a dirty old dinosaur, homie! Mmm... 647 00:55:43,883 --> 00:55:45,593 We got Viagra too, if you need it. 648 00:55:47,636 --> 00:55:48,804 Come on, OG. 649 00:55:50,306 --> 00:55:51,306 Hey. 650 00:55:51,307 --> 00:55:53,016 I've got to give you props, viejo. 651 00:55:53,017 --> 00:55:55,019 You delivered us a good crop right there. 652 00:55:55,936 --> 00:55:57,187 All right, now! 653 00:55:57,188 --> 00:55:58,439 Lovely ladies. 654 00:55:59,106 --> 00:56:00,482 Smile for me. 655 00:56:05,321 --> 00:56:07,573 Hey, come here. Smile. 656 00:56:08,282 --> 00:56:09,283 Smile. 657 00:56:13,204 --> 00:56:15,413 Trouble, ah. come. 658 00:56:15,414 --> 00:56:16,623 She's my favorite. 659 00:56:16,624 --> 00:56:19,668 Whole lotta trouble right here, if you like that kind of stuff. 660 00:56:23,089 --> 00:56:24,090 Smile. 661 00:56:24,924 --> 00:56:26,550 Put on a smile, beautiful. 662 00:56:29,512 --> 00:56:32,223 Come now, off you go! Smile. 663 00:57:06,215 --> 00:57:08,259 No, no, no. 664 00:57:26,026 --> 00:57:27,069 I don't... 665 00:57:28,696 --> 00:57:30,239 I don't know why I'm here. 666 00:57:40,749 --> 00:57:44,336 Do... Do you have family in the US? 667 00:57:45,421 --> 00:57:46,630 Familia? 668 00:57:50,801 --> 00:57:52,052 You want me to call? 669 00:57:58,434 --> 00:57:59,476 They already know. 670 00:58:02,771 --> 00:58:03,856 They know? 671 00:58:10,112 --> 00:58:11,447 Diego wants money... 672 00:58:12,907 --> 00:58:13,949 How much? 673 00:58:14,825 --> 00:58:15,826 Twenty-thousand. 674 00:58:16,285 --> 00:58:19,037 20,000, and they let you go? 675 00:58:19,038 --> 00:58:20,372 I will be free. 676 00:58:24,335 --> 00:58:25,336 Fuck. 677 00:58:40,643 --> 00:58:42,102 I can't help you. 678 00:58:44,438 --> 00:58:45,856 I can't help you. 679 00:58:47,983 --> 00:58:48,984 I'm sorry. 680 00:59:14,009 --> 00:59:15,009 Yeah? 681 00:59:15,010 --> 00:59:18,304 Okay. The Priest can meet you after mass. 682 00:59:18,305 --> 00:59:19,597 Got it. 683 00:59:19,598 --> 00:59:22,309 Get the whole nut, right? No excuses. 684 01:00:08,564 --> 01:00:11,483 Hey, Father. What's the rush? 685 01:00:15,446 --> 01:00:16,530 Fucking idiot. 686 01:00:54,234 --> 01:00:56,153 I don't know what I was thinking. 687 01:01:09,124 --> 01:01:10,959 It's all there. 20,000. 688 01:01:13,545 --> 01:01:15,756 Don't want to know where you got this. 689 01:01:16,757 --> 01:01:18,550 This'll buy you another month. 690 01:01:19,593 --> 01:01:22,137 Hey, Father, do you still take confession? 691 01:01:22,763 --> 01:01:26,015 I don't have that kind of time. I'll see you next month. 692 01:01:29,978 --> 01:01:30,979 Shit! 693 01:01:35,859 --> 01:01:37,319 I shot a fucking priest. 694 01:01:37,820 --> 01:01:39,071 So, where's our guy? 695 01:01:41,907 --> 01:01:43,283 He must still be in there. 696 01:03:00,611 --> 01:03:03,363 Who the fuck are you? Do I know you? 697 01:03:06,783 --> 01:03:07,826 Who hired you? 698 01:03:09,870 --> 01:03:10,871 Fuck you. 699 01:03:11,497 --> 01:03:13,457 You're gonna kill me either way. 700 01:03:15,125 --> 01:03:17,211 Let me tell you what's gonna happen. 701 01:03:18,253 --> 01:03:20,172 You'll be dead in a few minutes. 702 01:03:20,797 --> 01:03:22,799 And I'm gonna find out where you live. 703 01:03:23,884 --> 01:03:26,428 I'm guessing, I'm gonna find someone there. 704 01:03:28,639 --> 01:03:29,848 Maybe your girl. 705 01:03:43,153 --> 01:03:44,821 He's a big motherfucker. 706 01:03:47,032 --> 01:03:48,825 Big spider tat on his neck. 707 01:03:51,870 --> 01:03:53,372 He said you'd be hard to kill. 708 01:05:27,966 --> 01:05:29,717 You don't think these guys were there 709 01:05:29,718 --> 01:05:31,510 to take out the 20 grand, do you? 710 01:05:31,511 --> 01:05:33,513 That's not what the guy told me. 711 01:05:35,849 --> 01:05:37,516 You owe anybody any money? 712 01:05:37,517 --> 01:05:39,728 Nothing worth that kind of attention. 713 01:05:41,813 --> 01:05:42,814 Revenge? 714 01:05:43,565 --> 01:05:44,816 Now that's a long list. 715 01:05:49,655 --> 01:05:51,740 So, who the fuck are these guys? 716 01:05:52,240 --> 01:05:53,867 Eh, just some fucking amateurs. 717 01:05:56,703 --> 01:05:59,289 You know, I'm starting to worry about you a little bit. 718 01:06:01,708 --> 01:06:02,834 You worried now? 719 01:06:06,880 --> 01:06:07,881 Nice work. 720 01:06:39,830 --> 01:06:40,831 Hey! 721 01:06:41,790 --> 01:06:43,040 Hey, what up, bud? 722 01:06:43,041 --> 01:06:44,458 You shouldn't be here. 723 01:06:44,459 --> 01:06:45,794 Oh, yeah, why not? 724 01:06:46,294 --> 01:06:47,379 Just go home. 725 01:06:48,213 --> 01:06:50,756 So why don't you park by your house? 726 01:06:50,757 --> 01:06:52,175 I like my privacy. 727 01:06:53,051 --> 01:06:54,969 I come all the way out here to see you, 728 01:06:54,970 --> 01:06:56,554 and this is the greeting I get? 729 01:06:56,555 --> 01:06:58,222 How do you even know where I live? 730 01:06:58,223 --> 01:07:00,225 I went through your wallet the other day. 731 01:07:01,518 --> 01:07:04,062 I know, that sounded a little crazy out loud, right? 732 01:07:04,896 --> 01:07:05,897 Come on! 733 01:07:06,481 --> 01:07:08,567 Cute place. 734 01:07:12,529 --> 01:07:14,239 It's a shitty rental. 735 01:07:20,370 --> 01:07:22,330 There's... there's nothing to do here. 736 01:07:24,458 --> 01:07:26,042 We can watch TV? 737 01:07:27,085 --> 01:07:28,211 It doesn't work. 738 01:07:31,339 --> 01:07:32,715 How 'bout some music? 739 01:07:32,716 --> 01:07:34,216 I don't have music. 740 01:07:34,217 --> 01:07:36,010 Everybody's got music. 741 01:07:36,011 --> 01:07:37,095 I don't. 742 01:07:52,819 --> 01:07:53,945 Those aren't mine. 743 01:08:01,077 --> 01:08:02,204 Okay, they're mine. 744 01:08:13,006 --> 01:08:15,592 Did you notice that I had memory problems? 745 01:08:17,803 --> 01:08:18,804 Yeah. 746 01:08:20,180 --> 01:08:22,556 But I just thought you were an alcoholic. 747 01:08:22,557 --> 01:08:23,641 I am. 748 01:08:26,144 --> 01:08:28,146 - I'm a real prize. 749 01:08:38,490 --> 01:08:39,908 It's sure quiet here. 750 01:08:46,331 --> 01:08:48,458 You know my son I told you about? 751 01:08:49,125 --> 01:08:50,543 The one who died? 752 01:08:50,544 --> 01:08:51,628 Yeah. 753 01:08:54,548 --> 01:08:56,299 He overdosed on heroin. 754 01:09:00,470 --> 01:09:01,596 I'm sorry. 755 01:09:11,815 --> 01:09:12,899 He was gay. 756 01:09:19,281 --> 01:09:20,948 Did that bother you? 757 01:09:20,949 --> 01:09:22,033 I don't know. 758 01:09:22,742 --> 01:09:24,160 I guess so, yeah. 759 01:09:25,620 --> 01:09:28,748 Maybe if I'd been around more when he was growing up, 760 01:09:29,583 --> 01:09:31,501 things would've been different. 761 01:09:35,005 --> 01:09:37,339 So what, you think you're so fucking macho, 762 01:09:37,340 --> 01:09:39,259 it's just gonna rub off on him? 763 01:09:40,302 --> 01:09:41,887 Shit don't work like that. 764 01:09:55,442 --> 01:09:58,152 We aren't gonna end well, you and me. 765 01:09:58,153 --> 01:09:59,821 You know that, right? 766 01:10:12,334 --> 01:10:14,293 Yeah, we're like that scene in the movies 767 01:10:14,294 --> 01:10:16,004 where the gasoline... 768 01:10:19,341 --> 01:10:20,967 moves slowly... 769 01:10:23,261 --> 01:10:25,263 towards the flame. 770 01:10:30,185 --> 01:10:31,686 Sooner or later... 771 01:10:48,912 --> 01:10:50,246 But not tonight. 772 01:11:16,022 --> 01:11:17,023 Hey. 773 01:11:23,530 --> 01:11:24,863 It's me. 774 01:11:24,864 --> 01:11:26,657 Yeah, I know. 775 01:11:28,952 --> 01:11:30,161 What are you doing? 776 01:11:32,414 --> 01:11:36,292 Listening to that guy playing the guitar. 777 01:11:42,882 --> 01:11:43,925 What guitar? 778 01:11:46,052 --> 01:11:48,930 He... he was just playing. Didn't you hear him? 779 01:11:50,598 --> 01:11:51,599 No. 780 01:11:53,852 --> 01:11:55,186 You're hearing things. 781 01:12:21,463 --> 01:12:23,213 I'm taking my daughter and her kids 782 01:12:23,214 --> 01:12:25,175 out to dinner on Friday night. 783 01:12:26,342 --> 01:12:28,011 I want you to come with me. 784 01:12:31,097 --> 01:12:32,348 You sure about that? 785 01:12:33,641 --> 01:12:35,518 Yeah. I'm sure. 786 01:12:57,582 --> 01:12:59,249 You look nice. 787 01:12:59,250 --> 01:13:00,919 I need a drink. 788 01:13:01,586 --> 01:13:04,506 "Why, thank you. You look lovely too." 789 01:13:07,300 --> 01:13:09,468 Hey! Can I get a drink? 790 01:13:09,469 --> 01:13:10,553 Sure. 791 01:13:10,970 --> 01:13:13,431 - Uh, double bourbon, rocks. - What kind? 792 01:13:13,932 --> 01:13:15,391 The cheap kind. 793 01:13:18,561 --> 01:13:19,646 And for the lady? 794 01:13:19,979 --> 01:13:22,357 Uh, just a glass of water, please. 795 01:13:26,486 --> 01:13:28,863 Calm down, Sally, they'll be here. 796 01:13:29,697 --> 01:13:31,074 It's all good. Come on. 797 01:13:39,082 --> 01:13:40,208 They aren't coming. 798 01:13:41,334 --> 01:13:42,334 They aren't coming. 799 01:13:42,335 --> 01:13:46,005 Maybe... maybe I gave her the wrong address. 800 01:13:47,173 --> 01:13:49,842 Shit, I must've given them the wrong address. 801 01:13:49,843 --> 01:13:51,218 Sorry, but I simply 802 01:13:51,219 --> 01:13:52,719 cannot hold this table any longer. 803 01:13:52,720 --> 01:13:53,805 Fuck off! 804 01:13:54,264 --> 01:13:55,264 Excuse me? 805 01:13:55,265 --> 01:13:57,183 I said, fuck off! 806 01:13:57,934 --> 01:13:59,685 Who says, "simply cannot"? 807 01:13:59,686 --> 01:14:01,396 No one talks like that. 808 01:14:02,063 --> 01:14:03,605 Would you speak to our manager? 809 01:14:03,606 --> 01:14:06,900 No, no, no, no. That's... That's not necessary. 810 01:14:06,901 --> 01:14:08,235 - Yeah. - No! 811 01:14:08,236 --> 01:14:10,112 - Okay. - No, no! 812 01:14:10,113 --> 01:14:12,281 Hey, hey, okay. 813 01:14:12,282 --> 01:14:14,992 What the fuck are you looking at? Huh? 814 01:14:14,993 --> 01:14:16,661 High-end motherfuckers! 815 01:14:17,245 --> 01:14:18,829 - Okay. - We were supposed to... 816 01:14:18,830 --> 01:14:19,913 Hey, hey, hey! 817 01:14:19,914 --> 01:14:22,624 - Let's just go... - Where's the person 818 01:14:22,625 --> 01:14:24,459 we were supposed to meet? 819 01:14:24,460 --> 01:14:25,627 Daisy. 820 01:14:25,628 --> 01:14:27,004 - Daisy? - Yeah. 821 01:14:27,005 --> 01:14:28,630 What about Colin? 822 01:14:28,631 --> 01:14:30,383 Colin couldn't make it. 823 01:14:31,009 --> 01:14:32,010 Daisy? 824 01:14:33,469 --> 01:14:34,721 Yeah, your daughter. 825 01:14:35,513 --> 01:14:37,055 My daughter's not coming, is she? 826 01:14:37,056 --> 01:14:39,183 No, I don't think she's going to be able... 827 01:14:39,184 --> 01:14:40,768 I gave her the wrong address... 828 01:14:41,311 --> 01:14:43,770 What... What... My... my... my... 829 01:14:43,771 --> 01:14:45,814 My daughter's not coming, is she? 830 01:14:45,815 --> 01:14:47,441 No, she's not coming. 831 01:14:47,442 --> 01:14:49,109 What... what's her name? 832 01:14:49,110 --> 01:14:51,613 Your daughter's name is Daisy, baby. 833 01:16:06,396 --> 01:16:08,522 What the hell's happening here? 834 01:16:08,523 --> 01:16:10,608 Why didn't you tell me you were sick? 835 01:16:13,486 --> 01:16:14,653 You told her? 836 01:16:14,654 --> 01:16:16,531 Yeah. I called her last night. 837 01:16:17,073 --> 01:16:19,533 I mean, I thought, you know, you were really upset. 838 01:16:19,534 --> 01:16:20,742 You fucking told her? 839 01:16:20,743 --> 01:16:23,036 - Hey! - Yeah, she should know. 840 01:16:23,037 --> 01:16:24,455 Get out of my house. 841 01:16:25,915 --> 01:16:27,916 Dad, stop. She didn't mean anything. 842 01:16:27,917 --> 01:16:30,585 Get out, or I'll throw you out. Crazy fucking bitch! 843 01:16:30,586 --> 01:16:31,754 Cut it out! 844 01:16:33,798 --> 01:16:34,966 So, you want to hit me? 845 01:16:35,633 --> 01:16:36,634 You want to hit me? 846 01:16:37,302 --> 01:16:38,302 Okay. 847 01:16:38,303 --> 01:16:39,678 Okay, fucking hit me. 848 01:16:39,679 --> 01:16:42,055 Hit me, you fucking pussy. I know you want to. 849 01:16:42,056 --> 01:16:43,641 Dre, get back in the car. 850 01:16:44,976 --> 01:16:48,146 Dre! Please! Go, get in the car right now. 851 01:16:49,397 --> 01:16:50,398 Go! 852 01:17:20,636 --> 01:17:22,180 I didn't want you to know. 853 01:17:22,805 --> 01:17:23,805 Okay. 854 01:17:23,806 --> 01:17:25,433 Well, she didn't deserve that. 855 01:17:28,478 --> 01:17:29,479 Fuck. 856 01:17:37,862 --> 01:17:40,781 Why... why didn't you come to dinner last night? 857 01:17:40,782 --> 01:17:43,201 Says the guy who walked away and never came back. 858 01:17:44,077 --> 01:17:45,328 You suck. 859 01:17:52,919 --> 01:17:53,960 I've got to go pack, 860 01:17:53,961 --> 01:17:56,338 'cause now we've got to be out in two days. 861 01:17:56,339 --> 01:17:58,590 Where... where will you go? 862 01:17:58,591 --> 01:18:00,009 I'll figure it out. 863 01:18:01,219 --> 01:18:03,053 Is there... is there anything I can do? 864 01:18:05,390 --> 01:18:07,517 I can take care of myself. 865 01:18:12,980 --> 01:18:14,482 Are you gonna get treatment? 866 01:18:15,149 --> 01:18:16,150 I don't know. 867 01:18:17,819 --> 01:18:19,612 Well, you got a doctor? 868 01:18:20,446 --> 01:18:23,323 I did. That bitch can't help me. 869 01:18:23,324 --> 01:18:24,409 Christ. 870 01:18:28,830 --> 01:18:29,914 Hey. 871 01:18:30,581 --> 01:18:32,792 Do you need my help to find a new doctor? 872 01:18:35,128 --> 01:18:36,671 Why... Why would you do that? 873 01:18:41,592 --> 01:18:44,679 Well, if you need my help, let me know. 874 01:18:55,273 --> 01:18:57,066 Life's a shitstorm, isn't it? 875 01:19:42,445 --> 01:19:43,529 What's her name? 876 01:19:45,448 --> 01:19:46,616 What's her fucking name? 877 01:19:48,951 --> 01:19:50,118 Fuck. 878 01:19:53,706 --> 01:19:54,707 Yeah. 879 01:19:55,500 --> 01:19:57,168 Maybe my son... 880 01:19:57,960 --> 01:19:59,252 He's dead... 881 01:19:59,253 --> 01:20:00,754 Yeah, he was a big dude... 882 01:20:00,755 --> 01:20:02,048 Dude, dude... 883 01:20:06,469 --> 01:20:08,763 Ta-ta, tattoo, tattoo... 884 01:20:09,430 --> 01:20:12,934 Big dude, tattoo... 885 01:20:13,809 --> 01:20:14,809 on his neck. 886 01:20:14,810 --> 01:20:16,103 I can't remember it. 887 01:20:17,897 --> 01:20:20,357 You fuckin' idiot! Fuckin' idiot. 888 01:20:20,358 --> 01:20:22,317 Fuck you! Big dude. 889 01:20:22,318 --> 01:20:24,194 Fuck you. Tattoo! 890 01:20:24,195 --> 01:20:26,863 Tattoo! Fuck you! Fuck you! 891 01:20:26,864 --> 01:20:27,989 Fuck you! 892 01:20:29,659 --> 01:20:32,036 Fuck you, you, you! 893 01:20:38,251 --> 01:20:40,835 Here comes the packing train! Choo-choo! 894 01:20:40,836 --> 01:20:43,381 Thank you. Keep it coming. 895 01:20:47,969 --> 01:20:50,512 Choo-choo! Chugga-chugga, chugga-chugga... 896 01:20:50,513 --> 01:20:52,473 Train is leaving the station. 897 01:20:55,643 --> 01:20:58,396 Chugga-chugga, chugga-chugga, chugga-chugga... 898 01:21:02,149 --> 01:21:03,150 What? 899 01:21:04,151 --> 01:21:06,654 Um... I need to talk to Dre. 900 01:21:10,616 --> 01:21:11,617 All right. 901 01:21:21,877 --> 01:21:22,878 Hey. 902 01:21:29,218 --> 01:21:30,219 Can we talk? 903 01:21:35,725 --> 01:21:37,393 Dre, I... 904 01:21:42,690 --> 01:21:43,691 It's hard. 905 01:21:45,151 --> 01:21:47,111 Life, life... Life is hard. 906 01:21:51,657 --> 01:21:52,658 I, uh... 907 01:22:12,261 --> 01:22:14,263 What you saw yesterday... 908 01:22:15,264 --> 01:22:16,307 my anger. 909 01:22:18,059 --> 01:22:19,268 What I'm saying is, 910 01:22:20,227 --> 01:22:21,395 don't be like that. 911 01:22:22,688 --> 01:22:23,814 Don't be like me. 912 01:22:54,428 --> 01:22:55,888 Fucking idiot. 913 01:23:10,945 --> 01:23:12,488 $40,000. 914 01:23:14,198 --> 01:23:17,743 It's... It's for a downpayment on a house... 915 01:23:18,744 --> 01:23:20,496 For my daughter, Daisy. 916 01:23:23,499 --> 01:23:27,753 Mr. Connor, I know that's a lot of money, but... 917 01:23:30,005 --> 01:23:34,051 I'm willing to pay whatever interest you decide on. 918 01:23:37,596 --> 01:23:38,597 Mr. Connor... 919 01:23:42,143 --> 01:23:43,143 So... 920 01:23:43,144 --> 01:23:44,228 Mr. Connor... 921 01:23:45,354 --> 01:23:48,607 I know 40,000 is a lot of money, but... 922 01:23:49,400 --> 01:23:52,444 I've been working for you for 30 years. 923 01:23:52,445 --> 01:23:54,864 30 long years. And... 924 01:24:14,216 --> 01:24:15,259 Mr. Connor? 925 01:24:17,386 --> 01:24:18,554 Have a seat. 926 01:24:22,600 --> 01:24:24,560 - Who's... - He works for me. 927 01:24:30,524 --> 01:24:31,524 So... 928 01:24:31,525 --> 01:24:35,321 I saw doctor Gruber yesterday. He came by for his Oxy money. 929 01:24:37,573 --> 01:24:38,574 Okay. 930 01:24:41,118 --> 01:24:42,702 He said something about 931 01:24:42,703 --> 01:24:46,206 you maybe having some sort of brain disease or something. 932 01:24:46,207 --> 01:24:47,625 He said I might. 933 01:24:52,338 --> 01:24:55,548 I mean, I can't even put into words how sorry I am... 934 01:24:55,549 --> 01:24:56,801 Get to the point. 935 01:24:59,553 --> 01:25:00,930 I have to let you go. 936 01:25:02,890 --> 01:25:04,016 Let me go? 937 01:25:06,018 --> 01:25:07,727 Boss! It's... 938 01:25:07,728 --> 01:25:09,271 it's me! I'm fine. 939 01:25:10,189 --> 01:25:11,190 Please. 940 01:25:12,441 --> 01:25:15,819 What about the other day? The... the shooters? 941 01:25:15,820 --> 01:25:17,154 I got all your money. 942 01:25:18,072 --> 01:25:19,907 What's your phone number? 943 01:25:30,668 --> 01:25:32,545 617... 944 01:25:41,679 --> 01:25:42,888 What's your address? 945 01:25:53,107 --> 01:25:55,692 "Gee, SpongeBob, I don't know..." 946 01:25:55,693 --> 01:25:57,653 Kyle! No, fuck this guy! 947 01:26:04,493 --> 01:26:05,535 Sorry. 948 01:26:05,536 --> 01:26:09,080 I can't have somebody in your condition working for me. 949 01:26:09,081 --> 01:26:10,374 It's just too risky. 950 01:26:18,507 --> 01:26:20,092 So, that's it? 951 01:26:22,469 --> 01:26:24,305 After 30 years? 952 01:26:25,723 --> 01:26:26,807 I'm afraid so. 953 01:26:33,480 --> 01:26:34,481 This... 954 01:26:35,024 --> 01:26:36,691 this doesn't make sense, boss. 955 01:26:36,692 --> 01:26:37,776 Come on, man. 956 01:26:38,944 --> 01:26:40,404 Let's not prolong this. 957 01:26:42,114 --> 01:26:43,324 The door's over there. 958 01:26:45,034 --> 01:26:46,827 Or do you need directions? 959 01:27:12,353 --> 01:27:13,811 First day on the job? 960 01:27:13,812 --> 01:27:14,897 Yeah. 961 01:27:27,242 --> 01:27:28,243 You... 962 01:27:29,745 --> 01:27:31,997 you hired those guys to kill me. 963 01:27:33,832 --> 01:27:35,333 Did you know about this? 964 01:27:35,334 --> 01:27:36,418 Look. 965 01:27:37,127 --> 01:27:40,463 You just walk away, all right? There'll be no repercussions. 966 01:27:40,464 --> 01:27:42,091 I like repercussions. 967 01:27:42,675 --> 01:27:43,841 Open your safe. 968 01:27:43,842 --> 01:27:45,635 There's no winning here for you. 969 01:27:45,636 --> 01:27:48,263 Open your fucking safe! 970 01:27:49,223 --> 01:27:50,224 You're fucking crazy. 971 01:27:50,724 --> 01:27:51,599 - Hey! 972 01:27:51,600 --> 01:27:52,810 - No! - Hey! 973 01:27:54,061 --> 01:27:56,854 Don't kill him! Don't kill him! Don't kill him, all right? 974 01:27:56,855 --> 01:27:58,439 I'm opening the safe. 975 01:28:05,239 --> 01:28:06,240 Back up. 976 01:28:10,327 --> 01:28:12,621 Fill the bag up... and the guns. 977 01:28:27,469 --> 01:28:30,389 I came in here to ask you for a favor. 978 01:28:31,807 --> 01:28:33,057 And you get rid of me 979 01:28:33,058 --> 01:28:36,145 like I'm dogshit on the bottom of your fucking shoe. 980 01:28:38,522 --> 01:28:39,523 Come on, man. 981 01:28:40,899 --> 01:28:41,942 Come on, man. 982 01:28:43,235 --> 01:28:45,154 Isn't the money enough? Can't you... 983 01:28:45,738 --> 01:28:47,031 can't you just walk away? 984 01:28:56,874 --> 01:28:57,875 Yeah. 985 01:29:07,176 --> 01:29:08,761 Can you make me a promise? 986 01:29:11,388 --> 01:29:12,806 The kid stays alive. 987 01:29:15,309 --> 01:29:16,310 Sit down. 988 01:29:23,192 --> 01:29:24,193 All right. 989 01:29:56,350 --> 01:29:58,810 What's the fucking emergency I had to rush down here 990 01:29:58,811 --> 01:30:00,394 in the middle of the night for? 991 01:30:00,395 --> 01:30:02,147 Like you have anything better to do. 992 01:30:02,689 --> 01:30:04,607 I was playing poker. 993 01:30:04,608 --> 01:30:07,236 I've seen you play cards. I did you a favor. 994 01:30:11,740 --> 01:30:14,033 Jesus. You going on a shooting spree? 995 01:30:14,034 --> 01:30:15,119 Maybe. 996 01:30:18,372 --> 01:30:19,456 This is for you. 997 01:30:21,458 --> 01:30:22,876 You've got my attention. 998 01:30:23,585 --> 01:30:26,504 Can you get a cashier's cheque for 70 grand? 999 01:30:26,505 --> 01:30:27,589 Sure. 1000 01:30:29,967 --> 01:30:32,761 I want you to put a downpayment on this house. 1001 01:30:33,846 --> 01:30:35,639 Take the check to my daughter, 1002 01:30:36,223 --> 01:30:39,309 and help her with the paperwork and tax stuff. 1003 01:30:42,604 --> 01:30:45,149 She's a bitch on wheels. So, watch yourself. 1004 01:30:55,367 --> 01:30:56,368 Are you okay? 1005 01:30:58,453 --> 01:30:59,454 Yeah. 1006 01:31:00,122 --> 01:31:01,123 I'm good. 1007 01:31:03,625 --> 01:31:05,752 Should I ask you where you got the dough? 1008 01:31:13,135 --> 01:31:14,595 It was nice knowing you. 1009 01:31:24,646 --> 01:31:26,190 Come on, come on, pick up. 1010 01:31:37,117 --> 01:31:38,118 Fuck. 1011 01:31:53,967 --> 01:31:54,968 You home? 1012 01:32:18,492 --> 01:32:19,533 Holy shit. 1013 01:32:19,534 --> 01:32:21,161 Hey, buddy. 1014 01:32:25,290 --> 01:32:26,540 What did you... 1015 01:32:26,541 --> 01:32:27,875 What... 1016 01:32:27,876 --> 01:32:30,462 Why the hell would you do this to yourself? 1017 01:32:31,255 --> 01:32:32,506 Boo boo... 1018 01:32:33,715 --> 01:32:35,175 - Come on. 1019 01:32:35,717 --> 01:32:36,802 - Shit. - Come on. 1020 01:32:37,344 --> 01:32:38,387 Shit. 1021 01:32:39,471 --> 01:32:41,265 Let's get you up. After three. 1022 01:32:42,391 --> 01:32:43,767 Oh, shit. 1023 01:32:47,437 --> 01:32:48,729 Lay down with me. 1024 01:32:48,730 --> 01:32:49,815 No. 1025 01:32:55,654 --> 01:32:56,655 Ow. 1026 01:33:01,159 --> 01:33:02,160 How do you feel? 1027 01:33:04,705 --> 01:33:06,581 I'm sorry I screwed up. 1028 01:33:12,754 --> 01:33:16,173 When I said things weren't going to end well, 1029 01:33:16,174 --> 01:33:19,051 I knew it would be me that would fuck things up. 1030 01:33:19,052 --> 01:33:20,178 Mmm. 1031 01:34:20,906 --> 01:34:21,990 You need help. 1032 01:34:25,369 --> 01:34:26,828 You're helping me. 1033 01:34:29,748 --> 01:34:30,832 I'm serious. 1034 01:34:38,548 --> 01:34:40,050 You are helping me. 1035 01:35:44,030 --> 01:35:46,283 If it ain't my old friend, Jurassic Park. 1036 01:35:47,492 --> 01:35:48,994 I want to talk some business. 1037 01:35:58,420 --> 01:35:59,796 What's your business? 1038 01:36:00,505 --> 01:36:02,299 I want to buy one of your girls. 1039 01:36:05,969 --> 01:36:07,137 You fall in love, viejo? 1040 01:36:11,099 --> 01:36:12,476 You going to pimp her out? 1041 01:36:15,145 --> 01:36:17,397 You and me, we're pieces of shit. 1042 01:36:19,524 --> 01:36:21,233 You're a funny guy. 1043 01:36:21,234 --> 01:36:24,821 We live off pain and weakness. We're bullies. 1044 01:36:26,072 --> 01:36:28,408 And you think buying a puta gonna change all that? 1045 01:36:32,454 --> 01:36:33,455 Thirty thousand. 1046 01:36:42,214 --> 01:36:43,215 Not bad. 1047 01:36:48,053 --> 01:36:49,179 Which one do you want? 1048 01:36:50,138 --> 01:36:52,014 The little one with the curly hair. 1049 01:36:52,015 --> 01:36:53,600 And the blonde bangs. 1050 01:36:58,230 --> 01:36:59,481 She ain't for sale. 1051 01:37:00,315 --> 01:37:01,316 Hey. 1052 01:37:02,234 --> 01:37:04,985 I'm offering you 10,000 above asking price. 1053 01:37:04,986 --> 01:37:06,529 She ain't for sale. 1054 01:37:06,530 --> 01:37:07,614 Why not? 1055 01:37:15,956 --> 01:37:17,122 One of the puteros 1056 01:37:17,123 --> 01:37:18,833 got a little carried away with her tonight. 1057 01:37:24,839 --> 01:37:26,424 What was her name? 1058 01:37:28,468 --> 01:37:29,511 Araceli. 1059 01:37:30,971 --> 01:37:32,514 What are you gonna do with her? 1060 01:37:33,848 --> 01:37:35,016 I don't know, man. 1061 01:37:41,731 --> 01:37:43,566 You can't change the world, viejo. 1062 01:37:43,567 --> 01:37:45,151 World don't want to be changed. 1063 01:37:52,200 --> 01:37:55,744 I really don't want to hurt anyone else, not even you. 1064 01:37:55,745 --> 01:37:57,914 So, just do what I say, okay? 1065 01:38:00,166 --> 01:38:01,167 Come on. 1066 01:38:10,719 --> 01:38:13,304 Come out! Come on, let's go! 1067 01:38:13,305 --> 01:38:14,472 Girls! Come out... 1068 01:38:16,266 --> 01:38:17,434 Wait downstairs. 1069 01:38:22,230 --> 01:38:23,731 Come on. 1070 01:38:23,732 --> 01:38:25,275 Tell your boy at the front door to go home. 1071 01:38:25,942 --> 01:38:28,736 - Do it! - Armando, you can knock off now. 1072 01:38:28,737 --> 01:38:29,820 You sure? 1073 01:38:29,821 --> 01:38:31,822 Yeah, yeah, yeah. I got it covered. 1074 01:38:31,823 --> 01:38:33,033 All right. 1075 01:38:39,039 --> 01:38:40,415 Get the girls out of here. 1076 01:38:43,001 --> 01:38:44,835 Girls, get out here! 1077 01:38:44,836 --> 01:38:47,212 Go wait in the bathroom. 1078 01:38:47,213 --> 01:38:51,800 Come on, in the bathroom! 1079 01:38:51,801 --> 01:38:53,469 Johns stay inside. 1080 01:38:53,470 --> 01:38:54,928 Out of the rooms! 1081 01:38:54,929 --> 01:38:56,431 Johns stay inside. 1082 01:38:56,848 --> 01:38:57,848 No rush. 1083 01:38:57,849 --> 01:39:00,435 Hey, you! Inside! Inside! 1084 01:39:09,319 --> 01:39:10,820 Which way do you want me to go? 1085 01:39:11,488 --> 01:39:12,656 The kitchen! 1086 01:39:13,239 --> 01:39:14,239 Come on, girls. 1087 01:39:14,240 --> 01:39:15,325 The kitchen! 1088 01:39:16,409 --> 01:39:17,410 You, sit down. 1089 01:39:19,788 --> 01:39:20,789 You, go! 1090 01:39:23,333 --> 01:39:26,169 Dinero, inside. Bring... bring in here. 1091 01:39:28,838 --> 01:39:29,838 Come on. 1092 01:39:29,839 --> 01:39:30,965 Attagirl. 1093 01:39:31,424 --> 01:39:32,424 You're free. 1094 01:39:32,425 --> 01:39:33,718 Go! Go! 1095 01:39:35,970 --> 01:39:36,971 Pay them. 1096 01:39:39,599 --> 01:39:40,600 Easy, easy... 1097 01:39:51,611 --> 01:39:52,696 He has a gun! 1098 01:39:56,950 --> 01:39:58,034 No! 1099 01:40:01,037 --> 01:40:03,665 Yeah, that's Sureรฑo style right there, bitch. 1100 01:40:07,335 --> 01:40:09,337 You're bleeding out good, viejo. 1101 01:40:10,380 --> 01:40:11,673 I can finish it off. 1102 01:40:13,133 --> 01:40:14,843 You want me to make it quick? 1103 01:40:16,428 --> 01:40:18,763 - After you, fuckpig. 1104 01:40:31,192 --> 01:40:32,193 Just go. Go. 1105 01:40:55,884 --> 01:40:57,677 Don't wake up your mom. 1106 01:40:58,887 --> 01:40:59,888 You hear me? 1107 01:41:16,070 --> 01:41:17,405 Don't come any closer. 1108 01:41:19,282 --> 01:41:20,699 Are you okay? 1109 01:41:20,700 --> 01:41:21,910 Yeah, I'm fine. 1110 01:41:22,994 --> 01:41:24,204 Listen to me, Dre. 1111 01:41:26,122 --> 01:41:30,043 You're gonna hear some bad stuff about me in the next few days. 1112 01:41:33,797 --> 01:41:37,300 Maybe the only way for me to do something right... 1113 01:41:38,051 --> 01:41:39,844 is by doing something bad. 1114 01:41:42,472 --> 01:41:44,474 I... I don't get it. 1115 01:41:46,810 --> 01:41:49,771 It might not make any sense to you now, but... 1116 01:41:58,863 --> 01:41:59,864 I tried. 1117 01:42:02,075 --> 01:42:03,076 I tried. 1118 01:42:04,285 --> 01:42:05,453 Go back inside. 1119 01:42:06,329 --> 01:42:08,539 I... I'll be fine. Go on. 1120 01:42:08,540 --> 01:42:09,833 Go on. Go on. 1121 01:43:26,951 --> 01:43:27,952 Hello? 1122 01:43:52,310 --> 01:43:53,311 Hello? 1123 01:43:54,979 --> 01:43:56,356 Anybody here? 72546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.