All language subtitles for A.Family.Christmas.Gift.2022.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Kitsune

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,875 [♪♪♪] 2 00:00:11,125 --> 00:00:12,625 I got your card. 3 00:00:12,709 --> 00:00:14,500 I really appreciate the invite, Aunt Dora, 4 00:00:14,583 --> 00:00:17,208 but I can't make it. 5 00:00:17,291 --> 00:00:18,625 Things at work are just crazy busy. 6 00:00:20,083 --> 00:00:21,375 I will. 7 00:00:21,458 --> 00:00:23,125 I promise. 8 00:00:23,208 --> 00:00:24,625 I love you, too. 9 00:00:26,125 --> 00:00:29,500 [♪♪♪] 10 00:00:36,083 --> 00:00:37,291 Merry Christmas, Miss Aldridge. 11 00:00:37,375 --> 00:00:38,583 Merry Christmas, Jimmy. 12 00:00:38,667 --> 00:00:40,166 You finish your shopping? 13 00:00:40,250 --> 00:00:41,625 Haven't even had a chance to start. 14 00:00:41,750 --> 00:00:43,250 Two more weeks! You'd better get to it! 15 00:00:47,166 --> 00:00:49,750 Large coffee. No cream. No sugar. 16 00:00:49,834 --> 00:00:51,250 Maggie, you are a lifesaver. 17 00:00:51,333 --> 00:00:52,917 You have a meeting on the photo spread 18 00:00:53,000 --> 00:00:54,875 with Swerve at 10. 19 00:00:54,959 --> 00:00:58,250 The editorial leadership meeting is at 10:30. 20 00:00:58,333 --> 00:01:00,041 Then you have a call with Epic at 11:30. 21 00:01:00,125 --> 00:01:01,333 What about lunch? 22 00:01:01,417 --> 00:01:02,917 I don't have anyone scheduled for today. 23 00:01:03,000 --> 00:01:04,417 Okay, great, I'll take it at my desk. 24 00:01:04,500 --> 00:01:06,208 Did the DJ confirm that extra mic? 25 00:01:06,291 --> 00:01:07,375 She has, 26 00:01:07,458 --> 00:01:08,542 and I have you scheduled 27 00:01:08,625 --> 00:01:10,667 for a walk-through downstairs at 4:00 p.m. 28 00:01:10,750 --> 00:01:11,750 Great. 29 00:01:11,834 --> 00:01:12,834 I hope you're going home 30 00:01:12,917 --> 00:01:14,041 to see your family for the holidays. 31 00:01:14,125 --> 00:01:15,500 No, I figured I'd stay in town this year. 32 00:01:16,667 --> 00:01:17,542 Are you sure? 33 00:01:17,625 --> 00:01:18,875 -Yeah, I'm excited 34 00:01:18,959 --> 00:01:20,333 to spend my first Christmas in New York City. 35 00:01:20,417 --> 00:01:21,667 I don't blame you. 36 00:01:21,750 --> 00:01:24,083 I remember my first Christmas in New York. 37 00:01:24,166 --> 00:01:25,291 It was magical. 38 00:01:27,583 --> 00:01:30,583 Hey, I'm gonna be here working over the holiday. 39 00:01:30,667 --> 00:01:31,709 You wanna hang out? 40 00:01:31,792 --> 00:01:34,333 My boyfriend's flying in from Dallas. 41 00:01:35,500 --> 00:01:36,834 Oh, yeah. 42 00:01:36,917 --> 00:01:38,875 Well, I'm probably gonna be really busy. 43 00:01:40,083 --> 00:01:40,959 Sorry. 44 00:01:41,041 --> 00:01:42,250 I get it. 45 00:01:43,208 --> 00:01:45,208 [alert chimes] 46 00:01:45,291 --> 00:01:46,917 That's Garrett's assistant. He wants to see you. 47 00:01:50,917 --> 00:01:52,250 I was very impressed 48 00:01:52,333 --> 00:01:54,291 by the piece you edited on the Miami Jazz Festival. 49 00:01:54,375 --> 00:01:56,333 The story was great. 50 00:01:56,417 --> 00:01:58,583 The photography was beautiful. 51 00:01:58,667 --> 00:02:00,291 Well, I appreciate that. 52 00:02:00,375 --> 00:02:01,542 You're not just a talented editor, 53 00:02:01,625 --> 00:02:03,000 you're a great leader. 54 00:02:03,083 --> 00:02:05,625 I got a feeling that next year's 55 00:02:05,709 --> 00:02:07,333 gonna be an exciting one for the magazine, 56 00:02:07,417 --> 00:02:08,500 and for you. 57 00:02:08,583 --> 00:02:10,291 Well, I like the sound of that. 58 00:02:11,542 --> 00:02:12,834 Speaking of exciting, 59 00:02:12,917 --> 00:02:14,125 I gotta go work on my speech for the Christmas party. 60 00:02:14,208 --> 00:02:15,291 I'll see you there. 61 00:02:15,375 --> 00:02:16,333 Okay. 62 00:02:20,583 --> 00:02:24,542 [♪♪♪] 63 00:02:36,375 --> 00:02:37,542 Cheers. 64 00:02:39,500 --> 00:02:41,542 The party is amazing! 65 00:02:41,625 --> 00:02:42,959 The food is fantastic, 66 00:02:43,041 --> 00:02:44,542 the DJ's killing it, 67 00:02:44,625 --> 00:02:47,667 and the Christmas cheer's flowing freely. 68 00:02:47,750 --> 00:02:49,083 Thank you, Maggie. 69 00:02:51,583 --> 00:02:52,542 I heard a rumor 70 00:02:52,625 --> 00:02:53,792 that Santa might have 71 00:02:53,875 --> 00:02:54,834 something special for you this year. 72 00:02:54,917 --> 00:02:56,125 We'll see. 73 00:03:00,583 --> 00:03:01,458 Merry Christmas, everyone. 74 00:03:01,542 --> 00:03:02,875 Merry Christmas! 75 00:03:04,500 --> 00:03:06,250 I just wanna take this moment 76 00:03:06,333 --> 00:03:08,041 to thank all of you 77 00:03:08,125 --> 00:03:12,208 for making it another great year at Harmony Beat Magazine! 78 00:03:12,291 --> 00:03:13,959 [applause] 79 00:03:15,792 --> 00:03:17,458 A magazine like Harmony Beat 80 00:03:17,542 --> 00:03:20,417 is built on the talent, 81 00:03:20,500 --> 00:03:21,917 hard work, 82 00:03:22,000 --> 00:03:23,291 and dedication of its people. 83 00:03:23,375 --> 00:03:26,208 You guys are so talented. 84 00:03:26,291 --> 00:03:28,709 Congratulations on another great year. 85 00:03:32,750 --> 00:03:34,000 And there's-- 86 00:03:34,083 --> 00:03:35,417 there's one person in particular I want to recognize. 87 00:03:36,583 --> 00:03:39,291 One person who has worked night and day 88 00:03:39,375 --> 00:03:41,959 to make this magazine a success. 89 00:03:42,041 --> 00:03:46,750 One person who I am proud to be promoting to Executive Editor... 90 00:03:49,625 --> 00:03:50,625 Charlie Townsend! 91 00:03:50,709 --> 00:03:52,250 [applause] 92 00:03:53,542 --> 00:03:54,750 Charlie, come on up. 93 00:03:57,917 --> 00:03:59,166 Congratulations. 94 00:04:06,500 --> 00:04:10,875 [♪♪♪] 95 00:04:22,125 --> 00:04:23,291 [Garrett] Amber. 96 00:04:23,375 --> 00:04:24,834 I tried to find you at the Christmas party. 97 00:04:26,041 --> 00:04:27,500 Hey. I was just finishing up some paperwork 98 00:04:27,583 --> 00:04:29,041 so I could take off for the holidays. 99 00:04:29,125 --> 00:04:30,542 Take off? 100 00:04:30,625 --> 00:04:32,166 I thought you were working over Christmas. 101 00:04:32,250 --> 00:04:34,000 I was... 102 00:04:34,083 --> 00:04:36,208 and I love Christmas in New York... 103 00:04:36,291 --> 00:04:37,917 but my Aunt Dora-- 104 00:04:38,000 --> 00:04:39,709 Dora DuChamp, right? 105 00:04:39,792 --> 00:04:40,709 Yeah. She's-- 106 00:04:40,792 --> 00:04:42,792 -I'm a huge fan. 107 00:04:42,875 --> 00:04:44,208 I saw her at Madison Square Garden 108 00:04:44,291 --> 00:04:45,417 15 years ago. 109 00:04:45,500 --> 00:04:46,917 She blew the roof off! 110 00:04:47,000 --> 00:04:48,375 Yeah, she's pretty amazing. 111 00:04:48,458 --> 00:04:49,875 A real force of nature. 112 00:04:51,500 --> 00:04:52,792 She wants me to come home to Colorado. 113 00:04:52,875 --> 00:04:54,166 Is something wrong? 114 00:04:54,250 --> 00:04:55,250 No. 115 00:04:55,333 --> 00:04:56,792 She bought a hotel 116 00:04:56,875 --> 00:04:59,667 about five years ago after she retired. 117 00:04:59,750 --> 00:05:02,834 Every Christmas, she asks me to come spend it with her. 118 00:05:02,917 --> 00:05:04,208 And I thought this year-- 119 00:05:04,291 --> 00:05:05,959 You want to give Charlie time 120 00:05:06,041 --> 00:05:08,125 to settle into his new position as Executive Editor. 121 00:05:09,917 --> 00:05:10,875 Something like that. 122 00:05:10,959 --> 00:05:15,750 Amber, I... 123 00:05:15,834 --> 00:05:17,667 I'm sorry the promotion didn't go your way. 124 00:05:17,750 --> 00:05:19,250 It's okay. It's okay. 125 00:05:19,333 --> 00:05:20,417 I mean, Charlie is a great editor. 126 00:05:20,500 --> 00:05:22,417 But...? 127 00:05:22,500 --> 00:05:24,542 But, honestly, 128 00:05:24,625 --> 00:05:26,542 I'm gonna have to think about 129 00:05:26,625 --> 00:05:28,959 what my role might look like working under him. 130 00:05:29,041 --> 00:05:30,417 Nothing has to change. 131 00:05:30,500 --> 00:05:31,500 Maybe it should. 132 00:05:31,583 --> 00:05:33,208 Why don't we talk tomorrow, 133 00:05:33,291 --> 00:05:35,291 and maybe brainstorm over the holidays. 134 00:05:35,375 --> 00:05:36,959 I know you were pitching some new ideas last quarter. 135 00:05:37,041 --> 00:05:38,917 I'd like that. 136 00:05:39,000 --> 00:05:40,625 And thank you again 137 00:05:40,709 --> 00:05:41,959 for organizing the Christmas party. 138 00:05:42,041 --> 00:05:43,000 It was great. 139 00:05:43,083 --> 00:05:44,208 You're welcome. 140 00:05:48,333 --> 00:05:52,750 [♪♪♪] 141 00:05:59,208 --> 00:06:00,417 Hey, Maggie, 142 00:06:00,500 --> 00:06:02,291 I was working up some ideas on the train, 143 00:06:02,375 --> 00:06:03,792 and I was thinking about 144 00:06:03,875 --> 00:06:06,000 a possible proposal for a spin-off to the magazine. 145 00:06:06,083 --> 00:06:07,625 Amber Aldridge? 146 00:06:07,709 --> 00:06:08,959 Hang on one sec. 147 00:06:10,375 --> 00:06:11,458 Please be careful with the bag, 148 00:06:11,542 --> 00:06:13,083 and load it vertically, not horizontally. 149 00:06:13,166 --> 00:06:15,375 It has Christmas presents inside. 150 00:06:15,458 --> 00:06:17,333 Thanks. 151 00:06:17,417 --> 00:06:18,750 So, anyway... 152 00:06:20,709 --> 00:06:21,625 Vertically, not horizontally. 153 00:06:23,125 --> 00:06:24,250 Merry Christmas to you, too. 154 00:06:34,625 --> 00:06:36,291 You're Dora's niece, right? 155 00:06:36,375 --> 00:06:37,417 Excuse me? 156 00:06:37,500 --> 00:06:38,667 Dora DuChamp? 157 00:06:38,750 --> 00:06:40,667 She's your aunt? 158 00:06:40,750 --> 00:06:41,750 Yes. 159 00:06:50,375 --> 00:06:51,625 [driver] When was the last time you were home? 160 00:06:53,250 --> 00:06:55,041 It's not really my home anymore. 161 00:06:55,125 --> 00:06:56,041 I left years ago. 162 00:06:56,125 --> 00:06:57,834 [telephone rings] 163 00:06:57,917 --> 00:06:59,709 Excuse me. 164 00:06:59,792 --> 00:07:01,792 Hey, Garrett. 165 00:07:01,875 --> 00:07:03,417 Yeah, I'm just having Maggie 166 00:07:03,500 --> 00:07:06,000 send some ideas to you about a new magazine proposal. 167 00:07:13,458 --> 00:07:17,750 [♪♪♪] 168 00:07:36,000 --> 00:07:38,458 Well, here's your bag. 169 00:07:38,542 --> 00:07:40,041 Oh, you can just set it up there on that step. 170 00:07:44,875 --> 00:07:47,083 Oh, let me give you a tip. 171 00:07:47,166 --> 00:07:48,083 No, it's fine. 172 00:07:48,166 --> 00:07:49,709 Oh! 173 00:07:49,792 --> 00:07:50,959 I know some car services 174 00:07:51,041 --> 00:07:52,709 don't allow their drivers to take tips, 175 00:07:52,792 --> 00:07:55,000 but I'm from New York, and I always tip. 176 00:07:55,083 --> 00:07:55,875 Really, it's fine. 177 00:07:55,959 --> 00:07:57,333 Oh, come on. 178 00:07:57,417 --> 00:07:58,208 Everybody needs a little something extra 179 00:07:58,291 --> 00:07:59,208 during the holidays. 180 00:07:59,291 --> 00:08:00,625 I can't. 181 00:08:02,583 --> 00:08:04,166 You know, if I've offended you in some way-- 182 00:08:04,250 --> 00:08:06,250 Oh, you haven't offended me, Ma'am. 183 00:08:06,333 --> 00:08:08,166 Ma'am? 184 00:08:08,250 --> 00:08:09,500 You just called me "Ma'am"? 185 00:08:09,583 --> 00:08:10,959 You make me sound like my grandmother. 186 00:08:14,583 --> 00:08:16,458 Amber Aldridge, is that you? 187 00:08:18,417 --> 00:08:19,458 Aunt Dora! 188 00:08:22,500 --> 00:08:23,834 [Dora] You look like skin and bones. 189 00:08:23,917 --> 00:08:25,834 I think I've got to get some food into you. 190 00:08:25,917 --> 00:08:28,625 I was just finishing up with this gentleman here. 191 00:08:28,709 --> 00:08:30,959 Allen, I want a big Christmas hug from you, too. 192 00:08:31,041 --> 00:08:32,083 Yeah. 193 00:08:33,792 --> 00:08:36,166 Wait a sec, you two-- you two know each other? 194 00:08:36,250 --> 00:08:37,959 Yes, Allen and I are friends. 195 00:08:38,041 --> 00:08:40,417 All the taxis in town were booked, 196 00:08:40,500 --> 00:08:42,458 and Kenny's car was in the shop, 197 00:08:42,542 --> 00:08:44,000 so I asked Allen 198 00:08:44,083 --> 00:08:45,166 to come and pick you up from the train station. 199 00:08:46,792 --> 00:08:49,125 I'm so sorry, I thought he was a driver from the car service. 200 00:08:49,208 --> 00:08:50,500 Yeah, I noticed. 201 00:08:52,375 --> 00:08:54,125 [Dora] Allen's a very talented musician. 202 00:08:55,500 --> 00:08:57,125 And did you introduce yourself to my niece? 203 00:08:57,208 --> 00:08:58,667 I tried. 204 00:08:58,750 --> 00:08:59,583 She was too busy with her phone. 205 00:09:00,959 --> 00:09:02,500 I have a very demanding job. 206 00:09:02,583 --> 00:09:03,875 Oh, no, I understand. 207 00:09:03,959 --> 00:09:05,458 You're a New Yorker. 208 00:09:05,542 --> 00:09:09,375 [Dora] I think we should try the introduction one more time. 209 00:09:09,458 --> 00:09:10,834 Allen Marshall... 210 00:09:10,917 --> 00:09:13,792 meet my niece, Miss Amber Aldridge. 211 00:09:13,875 --> 00:09:14,959 Allen Marshall, nice to meet you. 212 00:09:15,041 --> 00:09:16,333 The pleasure's mine. 213 00:09:19,458 --> 00:09:20,917 Dora, I've gotta go. 214 00:09:21,000 --> 00:09:21,959 Katie will be waiting for me. 215 00:09:22,041 --> 00:09:23,291 I appreciate what you did for me. 216 00:09:23,375 --> 00:09:24,834 Bye. 217 00:09:24,917 --> 00:09:26,041 [Allen] Bye-bye. 218 00:09:27,709 --> 00:09:28,542 He's such a nice man. 219 00:09:32,041 --> 00:09:32,959 Amber! 220 00:09:33,041 --> 00:09:34,208 Kenny! 221 00:09:35,750 --> 00:09:36,792 Oh! 222 00:09:36,875 --> 00:09:38,542 Kenny, you are looking sharp! 223 00:09:38,625 --> 00:09:39,583 Well, you know, 224 00:09:39,667 --> 00:09:40,792 I quit the road when Dora retired, 225 00:09:40,875 --> 00:09:42,208 so I had to get cleaned up for the new gig. 226 00:09:42,291 --> 00:09:44,583 Wait, the inn needs a sound engineer? 227 00:09:44,667 --> 00:09:47,959 No, Kenny basically keeps everything going around here. 228 00:09:48,041 --> 00:09:50,083 If something breaks, he will fix it. 229 00:09:50,166 --> 00:09:52,542 If something's missing, he'll find it. 230 00:09:52,625 --> 00:09:53,709 He's my rock. 231 00:09:53,792 --> 00:09:55,000 I do what I can. 232 00:09:56,458 --> 00:09:57,709 It's great to have you back home, Amber. 233 00:09:57,792 --> 00:09:58,959 I'll take your bag up to your room. 234 00:09:59,041 --> 00:09:59,959 No, I got it. 235 00:10:00,041 --> 00:10:01,333 I insist. 236 00:10:04,792 --> 00:10:05,959 Kenny's looking good. 237 00:10:06,041 --> 00:10:07,166 And so are you, by the way. 238 00:10:07,250 --> 00:10:08,417 [Dora] I try, dear. 239 00:10:08,500 --> 00:10:09,583 [Amber] You look fabulous. 240 00:10:09,667 --> 00:10:10,542 [Dora] Thank you. 241 00:10:16,166 --> 00:10:17,250 There's Bonnie. 242 00:10:20,583 --> 00:10:21,458 Can I put you on hold? 243 00:10:24,125 --> 00:10:25,709 It is so good to see your face! 244 00:10:26,834 --> 00:10:28,375 Hey, Bonnie. 245 00:10:28,458 --> 00:10:30,792 I hear you're running things over at Harmony Beat Magazine. 246 00:10:30,875 --> 00:10:32,500 I wish. 247 00:10:32,583 --> 00:10:34,000 We'll visit later? 248 00:10:34,083 --> 00:10:35,583 Yeah, can't wait to catch up with you. 249 00:10:43,458 --> 00:10:45,333 Oh... wow. 250 00:10:47,834 --> 00:10:50,333 Oh, Aunt Dora. 251 00:10:50,417 --> 00:10:51,834 It's just like I remember it. 252 00:10:53,125 --> 00:10:55,333 Do you remember every Christmas Eve, 253 00:10:55,417 --> 00:10:58,750 we'd all be down here for caroling and hot chocolate? 254 00:10:58,834 --> 00:11:00,083 Yep. 255 00:11:00,166 --> 00:11:01,917 And Mom and Dad used to sit right by that fireplace, 256 00:11:02,000 --> 00:11:03,250 and you and I 257 00:11:03,333 --> 00:11:05,291 would park ourselves at that piano all night long. 258 00:11:05,375 --> 00:11:07,417 Good times. 259 00:11:07,500 --> 00:11:09,166 -Christmas Eve caroling night 260 00:11:09,250 --> 00:11:13,083 was a big part of why I bought this beautiful place. 261 00:11:13,166 --> 00:11:15,041 Well, I'm glad you did. 262 00:11:15,125 --> 00:11:16,834 And I'm glad that I came. 263 00:11:16,917 --> 00:11:18,667 Are you gonna go see your old house? 264 00:11:18,750 --> 00:11:22,333 I don't really think so. 265 00:11:22,417 --> 00:11:23,667 It doesn't really feel like home, 266 00:11:23,750 --> 00:11:25,709 and it'd be kinda weird without my parents. 267 00:11:25,792 --> 00:11:27,834 But it's been way too long, Amber. 268 00:11:27,917 --> 00:11:29,041 I know. I know. 269 00:11:29,125 --> 00:11:31,417 I've been meaning to come visit, but... 270 00:11:32,834 --> 00:11:33,792 Life. 271 00:11:33,875 --> 00:11:35,792 Yeah, life. 272 00:11:36,959 --> 00:11:39,333 So, I'm gonna go freshen up and unpack. 273 00:11:39,417 --> 00:11:40,542 I'll be right back. 274 00:11:40,625 --> 00:11:41,875 -I'll see you in a little bit. 275 00:11:41,959 --> 00:11:44,458 I wanna talk to you about our school fundraiser. 276 00:11:44,542 --> 00:11:45,750 Sure. 277 00:12:18,291 --> 00:12:19,917 Merry Christmas, Mom and Dad. 278 00:12:25,333 --> 00:12:26,667 [knocking on door] 279 00:12:26,750 --> 00:12:27,667 Oh! 280 00:12:27,750 --> 00:12:28,667 Uh... come in. 281 00:12:30,542 --> 00:12:31,500 Amber? 282 00:12:31,583 --> 00:12:32,542 Leah! 283 00:12:32,625 --> 00:12:33,792 Oh, my goodness! 284 00:12:38,542 --> 00:12:40,542 I am so happy to have you back home for Christmas. 285 00:12:40,625 --> 00:12:42,208 It's so great to see you. 286 00:12:45,959 --> 00:12:47,375 I love the room. 287 00:12:47,458 --> 00:12:48,709 I know, right? 288 00:12:48,792 --> 00:12:49,834 Isn't it just beautiful? 289 00:12:49,917 --> 00:12:51,250 Yeah. 290 00:12:51,333 --> 00:12:52,458 -Hey, we should celebrate. 291 00:12:52,542 --> 00:12:53,625 You want something from the mini bar? 292 00:12:53,709 --> 00:12:54,959 Oh, no thanks. 293 00:12:55,041 --> 00:12:56,125 I came to take you 294 00:12:56,208 --> 00:12:57,250 to the Christmas tree lighting ceremony. 295 00:12:57,333 --> 00:13:00,208 Um, I should probably run that by Dora. 296 00:13:00,291 --> 00:13:01,625 I already did. 297 00:13:01,709 --> 00:13:03,000 She's too busy here with the hotel, 298 00:13:03,083 --> 00:13:04,166 but she wanted me to take you anyway. 299 00:13:04,250 --> 00:13:05,959 I have so much work to do. 300 00:13:06,041 --> 00:13:08,083 Come on, you just got here. 301 00:13:08,166 --> 00:13:09,625 Bill and Josie are gonna be at the tree. 302 00:13:09,709 --> 00:13:11,083 They can't wait to see you. 303 00:13:11,166 --> 00:13:12,166 You told them I was going? 304 00:13:12,250 --> 00:13:13,166 I did. 305 00:13:17,458 --> 00:13:21,667 [♪♪♪] 306 00:13:23,083 --> 00:13:23,875 They should be up at the front. 307 00:13:26,000 --> 00:13:26,917 Amber! 308 00:13:27,000 --> 00:13:28,500 Bill! 309 00:13:30,500 --> 00:13:32,333 And who is this beautiful young lady next to you? 310 00:13:32,417 --> 00:13:34,667 This is Josie Petunia Andrews. 311 00:13:34,750 --> 00:13:36,208 Josie Petunia! 312 00:13:36,291 --> 00:13:37,917 It's so nice to finally meet you. 313 00:13:38,000 --> 00:13:39,083 You too. 314 00:13:39,166 --> 00:13:39,917 [crowd cheering] 315 00:13:40,000 --> 00:13:40,959 Oh! 316 00:13:43,125 --> 00:13:44,709 Hello, everybody, and Merry Christmas! 317 00:13:44,792 --> 00:13:47,166 [crowd] Merry Christmas! 318 00:13:47,250 --> 00:13:48,709 If there are any out-of-towners here, 319 00:13:48,792 --> 00:13:51,709 I would like to welcome them to Silver Springs-- 320 00:13:51,792 --> 00:13:54,583 the most Christmassy town in the great state of Colorado! 321 00:13:54,667 --> 00:13:56,125 [cheering] 322 00:13:57,417 --> 00:14:00,583 We have a full holiday schedule this year, 323 00:14:00,667 --> 00:14:01,625 starting with tonight's 324 00:14:01,709 --> 00:14:04,166 Christmas tree lighting ceremony, 325 00:14:04,250 --> 00:14:07,000 the Christmas street festival, 326 00:14:07,083 --> 00:14:09,792 the gingerbread house building competition.... 327 00:14:09,875 --> 00:14:11,417 and, finally, 328 00:14:11,500 --> 00:14:13,917 the Christmas fundraiser concert for the school music program! 329 00:14:14,000 --> 00:14:15,583 [cheering] 330 00:14:16,750 --> 00:14:18,125 Okay... 331 00:14:18,208 --> 00:14:20,166 so here we go. 332 00:14:20,250 --> 00:14:21,667 Let's all count down. 333 00:14:21,750 --> 00:14:22,667 Five... 334 00:14:22,750 --> 00:14:23,667 four... 335 00:14:23,750 --> 00:14:24,792 three... 336 00:14:24,875 --> 00:14:25,709 two... 337 00:14:25,792 --> 00:14:26,709 one! 338 00:14:28,625 --> 00:14:30,875 [cheering] 339 00:14:35,834 --> 00:14:36,750 Hey, Bill. 340 00:14:36,834 --> 00:14:38,625 Hey! 341 00:14:38,709 --> 00:14:41,041 Amber, have you met our neighbor, Allen? 342 00:14:41,125 --> 00:14:42,375 Yes, we met earlier today. 343 00:14:42,458 --> 00:14:44,375 Hi... again. 344 00:14:48,000 --> 00:14:49,583 Amber, this is my daughter, Katie. 345 00:14:50,834 --> 00:14:51,667 Nice to meet you, Katie. 346 00:14:53,125 --> 00:14:55,375 Is this the pretty lady you were telling Bill about? 347 00:14:57,792 --> 00:14:59,041 That's not exactly what I said. 348 00:14:59,125 --> 00:15:00,125 Oh, that's right... 349 00:15:00,208 --> 00:15:01,041 you said "pretty bossy." 350 00:15:03,834 --> 00:15:07,250 Your dad is right about that, Amber can be pretty bossy. 351 00:15:07,333 --> 00:15:08,250 She can't help herself. 352 00:15:08,333 --> 00:15:09,792 But we love her anyway. 353 00:15:09,875 --> 00:15:11,542 Which is why it is so perfect 354 00:15:11,625 --> 00:15:14,000 that you two are gonna be working together. 355 00:15:16,208 --> 00:15:17,625 What do you mean, "working together"? 356 00:15:17,709 --> 00:15:19,709 Didn't Dora tell you? 357 00:15:19,792 --> 00:15:21,667 Allen's a local high school music teacher. 358 00:15:21,750 --> 00:15:22,834 You two are going to be 359 00:15:22,917 --> 00:15:23,875 organizing the fundraiser together. 360 00:15:31,959 --> 00:15:32,834 [Amber] Aunt Dora. 361 00:15:32,917 --> 00:15:33,959 [Dora] Yeah? 362 00:15:34,041 --> 00:15:34,959 Why didn't you tell me 363 00:15:35,041 --> 00:15:36,166 you had signed me up 364 00:15:36,250 --> 00:15:37,709 to work with Allen for the fundraiser? 365 00:15:37,792 --> 00:15:40,083 I meant to after you unpacked last night, 366 00:15:40,166 --> 00:15:43,041 but then Leah swooped you off to the Christmas tree lighting. 367 00:15:43,125 --> 00:15:45,166 How long have you been working with him? 368 00:15:45,250 --> 00:15:46,417 About five years now. 369 00:15:46,500 --> 00:15:47,959 -Since you came back? -Yes. 370 00:15:48,041 --> 00:15:50,542 I really wanted to give back to the community. 371 00:15:50,625 --> 00:15:52,583 I love seeing the children's faces 372 00:15:52,667 --> 00:15:54,917 when they get their first instrument... 373 00:15:55,000 --> 00:15:56,250 when they play their first song. 374 00:15:56,333 --> 00:15:59,083 But this year, the inn is 100% booked, 375 00:15:59,166 --> 00:16:01,125 and I need some help. 376 00:16:01,208 --> 00:16:03,500 Well, I'm willing to do anything I can to help you, 377 00:16:03,583 --> 00:16:05,959 but Allen is a little stiff. 378 00:16:06,041 --> 00:16:08,458 Honey, Allen's a big old teddy bear underneath. 379 00:16:10,041 --> 00:16:11,333 Sorry to interrupt, 380 00:16:11,417 --> 00:16:13,166 but we have a guest stranded at the train station. 381 00:16:13,250 --> 00:16:14,667 Can you send Kenny? 382 00:16:14,750 --> 00:16:16,750 He's busy trying to fix the furnace. 383 00:16:16,834 --> 00:16:18,125 -I'll be back. -Okay. 384 00:16:18,208 --> 00:16:20,792 -Keep wrapping. -All right. 385 00:16:20,875 --> 00:16:22,208 -I'll catch up with you later. -Okay. 386 00:16:24,375 --> 00:16:26,917 ♪ We wish you a Merry Christmas... ♪ 387 00:16:27,000 --> 00:16:30,000 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 388 00:16:30,083 --> 00:16:33,083 ♪ We wish you a Merry Christmas... ♪ 389 00:16:33,166 --> 00:16:36,417 ♪ And a happy New Year ♪ 390 00:16:36,500 --> 00:16:38,250 [♪♪♪] 391 00:16:38,333 --> 00:16:40,917 ♪ We wish you a Merry Christmas... ♪ 392 00:16:41,041 --> 00:16:44,000 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 393 00:16:44,083 --> 00:16:47,083 ♪ We wish you a Merry Christmas... ♪ 394 00:16:47,166 --> 00:16:50,750 ♪ And a happy New Year ♪ 395 00:16:50,834 --> 00:16:56,417 ♪ Glad tidings we bring to you and your kin ♪ 396 00:16:56,500 --> 00:16:59,417 ♪ We wish you a Merry Christmas... ♪ 397 00:16:59,500 --> 00:17:02,458 ♪ And a happy New Year ♪ 398 00:17:02,542 --> 00:17:04,250 [♪♪♪] 399 00:17:04,333 --> 00:17:07,959 [playing "Jingle Bells"] 400 00:17:11,959 --> 00:17:16,709 [♪♪♪] 401 00:17:28,291 --> 00:17:30,125 Okay, good. Good. 402 00:17:30,208 --> 00:17:31,333 But you wanna bring some joy to it. 403 00:17:31,417 --> 00:17:32,542 Some energy. 404 00:17:32,625 --> 00:17:34,291 All right? 405 00:17:34,375 --> 00:17:35,166 Okay, let's try it again. 406 00:17:36,834 --> 00:17:38,458 -Hey! -Oh, hey. 407 00:17:40,458 --> 00:17:42,083 So, is your old high school auditorium 408 00:17:42,166 --> 00:17:43,792 bringing back any fond memories? 409 00:17:43,875 --> 00:17:45,834 Band practice with Mr. Kowalski. 410 00:17:45,917 --> 00:17:48,417 Oh, he was so intense. 411 00:17:48,500 --> 00:17:50,625 And then there was that bad English accent you had 412 00:17:50,709 --> 00:17:51,917 when you played Lady Macbeth. 413 00:17:52,000 --> 00:17:54,417 Hey, I got a lot of compliments for that accent. 414 00:17:56,625 --> 00:17:59,208 Ah, but the musical concerts were always a lot of fun. 415 00:17:59,291 --> 00:18:01,917 Mm, your Aunt Dora giving us a standing ovation. 416 00:18:02,000 --> 00:18:04,250 That was something special. 417 00:18:04,333 --> 00:18:06,000 I still remember that night. 418 00:18:06,083 --> 00:18:07,125 Yeah, it was pretty great. 419 00:18:09,041 --> 00:18:09,917 Anyway, what are you doing here? 420 00:18:10,000 --> 00:18:12,208 Parent volunteer. 421 00:18:12,291 --> 00:18:14,542 I'm in charge of decorations for the fundraiser. 422 00:18:14,625 --> 00:18:15,959 -Fantastic. -Mm-hmm. 423 00:18:16,041 --> 00:18:16,875 We're gonna be working together. 424 00:18:16,959 --> 00:18:17,750 I know! 425 00:18:17,834 --> 00:18:18,667 That's awesome! 426 00:18:19,917 --> 00:18:20,834 Shh! 427 00:18:22,458 --> 00:18:23,417 Sorry. 428 00:18:30,709 --> 00:18:32,667 So, this is where the party's gonna be? 429 00:18:32,750 --> 00:18:34,041 Party? 430 00:18:34,125 --> 00:18:35,792 Yeah, the party after the concert. 431 00:18:35,875 --> 00:18:37,375 You know, a little food, a little wine... 432 00:18:37,458 --> 00:18:38,500 a lot of fundraising. 433 00:18:38,583 --> 00:18:40,917 We've never really had a party before. 434 00:18:41,000 --> 00:18:42,083 So, how do you sell tickets? 435 00:18:42,166 --> 00:18:43,083 We don't. 436 00:18:43,166 --> 00:18:44,458 So, how do you raise money? 437 00:18:44,542 --> 00:18:45,750 We put a donation box in the back. 438 00:18:45,834 --> 00:18:48,166 A donation box? That's it? 439 00:18:48,250 --> 00:18:50,041 Yeah. We raised about $800 last year. 440 00:18:50,125 --> 00:18:51,917 Oh, I think we can do better than that. 441 00:18:53,333 --> 00:18:55,208 I've tried to talk to Allen about making some changes, 442 00:18:55,291 --> 00:18:57,375 but he's not big on compromising. 443 00:18:57,458 --> 00:18:59,083 Well, neither am I. 444 00:19:00,875 --> 00:19:01,875 Great rehearsal, everybody. 445 00:19:01,959 --> 00:19:03,208 I'll see you tomorrow. 446 00:19:04,458 --> 00:19:05,542 Hey, Allen, could I have a word with you 447 00:19:05,625 --> 00:19:06,834 back in the auditorium? 448 00:19:06,917 --> 00:19:08,583 Of course. 449 00:19:08,667 --> 00:19:10,417 Will you keep an eye on Katie for a minute? 450 00:19:10,500 --> 00:19:11,709 Sure. 451 00:19:11,792 --> 00:19:12,542 We'll meet you at the Christmas festival later. 452 00:19:14,375 --> 00:19:15,625 Let's go. 453 00:19:18,792 --> 00:19:19,959 So, you've been in charge of the fundraiser 454 00:19:20,041 --> 00:19:21,500 for a while now, huh? 455 00:19:21,583 --> 00:19:22,834 That's right. 456 00:19:22,917 --> 00:19:24,875 Since your aunt started it. 457 00:19:24,959 --> 00:19:26,375 And the purpose of the fundraiser 458 00:19:26,458 --> 00:19:29,667 is to raise money for the school music program? 459 00:19:29,750 --> 00:19:31,834 Well, we have a grant from the school board 460 00:19:31,917 --> 00:19:34,375 to cover most of our costs. 461 00:19:34,458 --> 00:19:36,667 This event is more of a showcase for the kids. 462 00:19:36,750 --> 00:19:38,583 We don't need to raise that much money. 463 00:19:38,667 --> 00:19:41,417 I'm gonna help you with that. 464 00:19:41,500 --> 00:19:44,000 Help me how? 465 00:19:44,083 --> 00:19:46,542 Where's the Christmas? 466 00:19:46,625 --> 00:19:48,375 I don't understand. 467 00:19:48,458 --> 00:19:50,458 I mean, there are hardly any Christmas decorations, 468 00:19:50,542 --> 00:19:53,291 and the stage has no set dressing. 469 00:19:53,375 --> 00:19:55,583 That's because I like the theatre the way it is. 470 00:19:55,667 --> 00:19:57,667 All plain like that? 471 00:19:57,750 --> 00:19:58,875 Exactly. 472 00:19:58,959 --> 00:20:01,083 The simplicity allows the audience 473 00:20:01,166 --> 00:20:02,458 to focus on the kids. 474 00:20:02,542 --> 00:20:03,917 I think we can do better. 475 00:20:04,000 --> 00:20:05,333 Oh, really? 476 00:20:05,417 --> 00:20:06,291 Better how? 477 00:20:06,375 --> 00:20:08,458 Make it festive. 478 00:20:08,542 --> 00:20:11,250 The whole point of a fundraiser is to raise money, 479 00:20:11,333 --> 00:20:13,709 and in order to raise money, we need to sell tickets. 480 00:20:13,792 --> 00:20:16,458 All right... 481 00:20:16,542 --> 00:20:18,083 Dora told me that you're a... 482 00:20:18,166 --> 00:20:20,625 a big-time New York magazine editor, 483 00:20:20,709 --> 00:20:22,417 and you're used to calling the shots. 484 00:20:22,500 --> 00:20:24,875 Where are we going with this? 485 00:20:24,959 --> 00:20:28,542 See, this is just a small-town fundraiser, 486 00:20:28,625 --> 00:20:30,959 and we've been doing just fine without selling tickets. 487 00:20:31,041 --> 00:20:33,709 But we could start. 488 00:20:33,792 --> 00:20:34,792 Wouldn't it be great 489 00:20:34,875 --> 00:20:38,250 to have a silent auction and a raffle? 490 00:20:38,333 --> 00:20:41,208 I mean, we could make it into a real Christmas event. 491 00:20:41,291 --> 00:20:43,583 It already is a real Christmas event. 492 00:20:43,667 --> 00:20:44,959 It's our tradition. 493 00:20:45,041 --> 00:20:47,083 But traditions can change, can't they? 494 00:20:48,250 --> 00:20:49,250 Not this one. 495 00:20:49,333 --> 00:20:52,291 Okay, let's back this up. 496 00:20:52,375 --> 00:20:54,583 Dora asked me to help organize the fundraiser. 497 00:20:54,667 --> 00:20:55,625 So I heard. 498 00:20:55,709 --> 00:20:57,250 Okay, look... 499 00:20:57,333 --> 00:20:59,500 I'm on your side. I really am. 500 00:20:59,583 --> 00:21:02,250 I grew up here in Silver Springs. 501 00:21:02,333 --> 00:21:04,709 I went to high school here. 502 00:21:04,792 --> 00:21:07,583 I learned how to play piano right here in this room. 503 00:21:07,667 --> 00:21:09,667 I want to help you, I really do, 504 00:21:09,750 --> 00:21:10,834 but I don't want to argue with you. 505 00:21:10,917 --> 00:21:12,375 I don't want to argue either. 506 00:21:12,458 --> 00:21:14,458 Okay. Well, I think I can help you 507 00:21:14,542 --> 00:21:16,125 take this event to the next level, 508 00:21:16,208 --> 00:21:19,041 but if you're not willing to listen to any of my ideas, 509 00:21:19,125 --> 00:21:20,250 then I don't even really know what I'm doing here. 510 00:21:20,333 --> 00:21:21,500 You know, maybe Dora 511 00:21:21,583 --> 00:21:24,500 just wanted to keep you busy over the holidays. 512 00:21:27,959 --> 00:21:29,208 Keep me busy? 513 00:21:29,291 --> 00:21:30,208 Really? 514 00:21:30,291 --> 00:21:31,500 You think so? 515 00:21:32,792 --> 00:21:33,917 Wait, that... 516 00:21:34,000 --> 00:21:35,291 that didn't come out quite right. 517 00:21:35,375 --> 00:21:36,333 What I meant to say-- 518 00:21:36,417 --> 00:21:39,041 No, no, it's okay. I get it... 519 00:21:39,125 --> 00:21:39,917 you don't need me here. 520 00:21:51,500 --> 00:21:56,208 [♪♪♪] 521 00:22:02,041 --> 00:22:03,041 Whoo! 522 00:22:04,834 --> 00:22:06,000 Great shot. 523 00:22:06,083 --> 00:22:08,458 First, I get passed up for a promotion at work, 524 00:22:08,542 --> 00:22:10,458 and then I volunteer to work for free, 525 00:22:10,542 --> 00:22:11,834 and Allen doesn't want to work with me either. 526 00:22:11,917 --> 00:22:13,750 Oh, he'll come around. 527 00:22:13,834 --> 00:22:16,125 And, personally, I love having you on the team. 528 00:22:16,208 --> 00:22:17,834 Well, I love working with you, too, 529 00:22:17,917 --> 00:22:20,083 but Allen is taking all the fun out of fundraising. 530 00:22:20,166 --> 00:22:23,125 It's his first Christmas alone with Katie, so... 531 00:22:24,667 --> 00:22:25,834 I just got an email from the school board. 532 00:22:30,125 --> 00:22:31,000 That can't be right. 533 00:22:31,083 --> 00:22:32,792 What is it? 534 00:22:32,875 --> 00:22:34,959 They're cutting our funding for the music program. 535 00:22:36,417 --> 00:22:38,125 Does that mean we can't learn music anymore? 536 00:22:41,000 --> 00:22:42,083 Absolutely not, Katie. 537 00:22:54,375 --> 00:22:55,208 [Allen] Breakfast! 538 00:22:59,917 --> 00:23:02,291 Dad, what do you think my clothes say about me? 539 00:23:04,041 --> 00:23:05,166 Um... 540 00:23:05,250 --> 00:23:06,834 I'm not sure. 541 00:23:06,917 --> 00:23:08,667 Is this a trick question? 542 00:23:08,750 --> 00:23:10,625 That Amber lady looks so stylish. 543 00:23:10,709 --> 00:23:12,792 She's from New York. 544 00:23:12,875 --> 00:23:15,083 They tend to dress up a little out there. 545 00:23:15,166 --> 00:23:16,667 Why can't we dress up? 546 00:23:16,750 --> 00:23:18,083 -We can. 547 00:23:18,166 --> 00:23:20,667 But first, we need to eat breakfast. 548 00:23:20,750 --> 00:23:22,417 I made Santa pancakes. 549 00:23:23,709 --> 00:23:24,792 I'm not really hungry. 550 00:23:26,166 --> 00:23:27,625 These are just like the pancakes your mom makes. 551 00:23:29,709 --> 00:23:31,834 You think Mom makes them in California? 552 00:23:31,917 --> 00:23:34,750 Katie... 553 00:23:34,834 --> 00:23:38,375 your mom and I both love you very much. 554 00:23:38,458 --> 00:23:39,750 You spent last Christmas with her, 555 00:23:39,834 --> 00:23:41,166 and we all agreed 556 00:23:41,250 --> 00:23:42,875 that you'd spend this Christmas with me. 557 00:23:42,959 --> 00:23:44,250 I know. 558 00:23:44,333 --> 00:23:47,792 And then, you can go to California for Spring Break, 559 00:23:47,875 --> 00:23:49,125 and even the summer if you want to. 560 00:23:51,458 --> 00:23:52,375 I love you, Dad. 561 00:23:53,667 --> 00:23:55,333 I love you so much. 562 00:23:55,417 --> 00:23:56,625 Now, why don't you try your pancakes 563 00:23:56,709 --> 00:23:57,917 and see if they're any good. 564 00:24:03,041 --> 00:24:03,917 Delicious. 565 00:24:07,250 --> 00:24:08,667 These Christmas decorations are really pretty. 566 00:24:08,750 --> 00:24:10,500 [Katie] Josie and I made them with Leah. 567 00:24:10,583 --> 00:24:12,041 Can we put them on our Christmas tree? 568 00:24:13,250 --> 00:24:14,375 We're getting a Christmas tree, right? 569 00:24:15,500 --> 00:24:17,583 Yes, of course. 570 00:24:17,667 --> 00:24:19,083 We're gonna get the best Christmas tree on the lot. 571 00:24:31,834 --> 00:24:33,291 Large coffee. No cream. No sugar. 572 00:24:33,375 --> 00:24:34,917 Thank you, Kenny. 573 00:24:35,000 --> 00:24:37,291 How'd you figure out my caffeine habit so quickly? 574 00:24:37,375 --> 00:24:39,250 I remember when you used to visit us on the road. 575 00:24:39,333 --> 00:24:40,667 That was a long time ago. 576 00:24:40,750 --> 00:24:42,250 And my mind's a steel trap. 577 00:24:42,333 --> 00:24:43,250 Apparently. 578 00:24:44,333 --> 00:24:45,667 You know, I heard a rumor 579 00:24:45,750 --> 00:24:47,125 that part of your job 580 00:24:47,208 --> 00:24:49,166 was to remind Dora to call me on my birthday. 581 00:24:49,250 --> 00:24:50,667 Uh, yeah, I deny everything. 582 00:24:52,417 --> 00:24:54,291 You're such a good friend to her, Kenny. 583 00:24:54,375 --> 00:24:56,291 Well, she's more than a friend, she's family. 584 00:24:57,625 --> 00:24:59,041 And I'm so glad you're back home, Amber, 585 00:24:59,125 --> 00:25:00,709 because she hasn't been herself the past couple of years. 586 00:25:02,959 --> 00:25:03,917 Oh, here she is. 587 00:25:04,000 --> 00:25:05,625 -Morning, Amber. -Morning. 588 00:25:05,709 --> 00:25:06,583 How'd you sleep? 589 00:25:06,667 --> 00:25:08,125 Like a baby. 590 00:25:08,208 --> 00:25:10,291 It's something about the air up here. 591 00:25:10,375 --> 00:25:11,417 [Amber] Mm-hmm. 592 00:25:11,500 --> 00:25:12,917 And I was just thinking about 593 00:25:13,000 --> 00:25:16,291 your idea to bring back the Christmas carol sing-along. 594 00:25:16,375 --> 00:25:19,625 Actually, it was your idea, Aunt Dora, but go on. 595 00:25:19,709 --> 00:25:21,458 I'm gonna do it. 596 00:25:21,542 --> 00:25:23,834 That's great. 597 00:25:23,917 --> 00:25:24,792 You know, I would love to help you, 598 00:25:24,875 --> 00:25:25,875 I really would, 599 00:25:25,959 --> 00:25:26,917 but I have to go meet with Allen 600 00:25:27,000 --> 00:25:28,041 so we can figure out 601 00:25:28,125 --> 00:25:29,208 how to save the school music program. 602 00:25:29,291 --> 00:25:30,792 What are you talking about? 603 00:25:30,875 --> 00:25:32,500 The school board pulled the funding. 604 00:25:35,125 --> 00:25:39,375 [♪♪♪] 605 00:25:48,750 --> 00:25:50,125 Can you tell me what we're doing here? 606 00:25:52,542 --> 00:25:53,834 Merry Christmas to you, too, Allen. 607 00:25:55,583 --> 00:25:56,834 Sorry. 608 00:25:56,917 --> 00:25:57,959 Merry Christmas. 609 00:25:59,000 --> 00:25:59,792 Can you please explain 610 00:25:59,875 --> 00:26:01,166 how Santa's Village 611 00:26:01,250 --> 00:26:03,834 is gonna help save the school music program? 612 00:26:03,917 --> 00:26:06,750 Well, since you asked me so nicely, 613 00:26:06,834 --> 00:26:07,750 I just might do that. 614 00:26:07,834 --> 00:26:09,750 Go ahead. 615 00:26:09,834 --> 00:26:11,875 Okay... look at the stage. 616 00:26:13,250 --> 00:26:14,333 [Allen] It's beautiful. 617 00:26:14,417 --> 00:26:15,375 [Amber] Exactly-- 618 00:26:15,458 --> 00:26:16,875 the costumes, the set decoration, 619 00:26:16,959 --> 00:26:18,375 the design. 620 00:26:18,458 --> 00:26:21,333 Everything is coming together to create a whole world. 621 00:26:21,417 --> 00:26:23,125 A very expensive world. 622 00:26:23,208 --> 00:26:24,500 Money we don't have. 623 00:26:24,583 --> 00:26:25,792 Sometimes, you have to spend money 624 00:26:25,875 --> 00:26:27,333 to make money. 625 00:26:27,417 --> 00:26:29,750 Okay, we don't have a budget for sets and costumes, Amber. 626 00:26:29,834 --> 00:26:31,291 You let me worry about that. 627 00:26:32,583 --> 00:26:35,333 When you take kids playing Christmas music, 628 00:26:35,417 --> 00:26:38,208 and you add the right costumes and decoration, 629 00:26:38,291 --> 00:26:41,458 it creates a certain atmosphere and emotion. 630 00:26:42,792 --> 00:26:44,041 Well, it makes people nostalgic. 631 00:26:44,125 --> 00:26:45,208 Exactly. 632 00:26:45,291 --> 00:26:46,375 It makes them feel good. 633 00:26:46,458 --> 00:26:47,750 It makes them want to buy raffle tickets 634 00:26:47,834 --> 00:26:49,792 and bid in the silent auction. 635 00:26:49,875 --> 00:26:51,208 We don't have a silent auction. 636 00:26:51,291 --> 00:26:52,500 Yet. 637 00:26:52,583 --> 00:26:54,083 We don't have a silent auction yet. 638 00:26:55,959 --> 00:26:58,208 Look, I can see how much it means to you, 639 00:26:58,291 --> 00:27:00,333 and I know the kids really look up to you. 640 00:27:00,417 --> 00:27:02,041 I'm just trying to enhance 641 00:27:02,125 --> 00:27:03,625 the experience for your audience. 642 00:27:03,709 --> 00:27:06,834 We're all gonna have to step it up to make this work. 643 00:27:06,917 --> 00:27:07,792 Fair enough. 644 00:27:08,959 --> 00:27:10,208 What else do you have in mind? 645 00:27:10,291 --> 00:27:12,125 [Reverend] Amber Aldridge, is that you? 646 00:27:12,208 --> 00:27:13,750 Reverend, how are you? 647 00:27:13,834 --> 00:27:15,041 Good to see you. 648 00:27:15,125 --> 00:27:16,041 You must know Allen. 649 00:27:16,125 --> 00:27:17,125 [Reverend] All too well. 650 00:27:17,208 --> 00:27:19,166 He beats me at poker every Saturday. 651 00:27:19,250 --> 00:27:21,291 And then I pray for forgiveness every Sunday. 652 00:27:23,208 --> 00:27:24,250 It is wonderful 653 00:27:24,333 --> 00:27:25,709 that you two are working together 654 00:27:25,792 --> 00:27:27,041 on the school fundraiser. 655 00:27:27,125 --> 00:27:29,959 You are both extraordinary individuals. 656 00:27:30,041 --> 00:27:30,917 [phone ringing] 657 00:27:31,000 --> 00:27:32,959 Oh, excuse me. 658 00:27:35,834 --> 00:27:37,250 Oh, will you excuse me? 659 00:27:37,333 --> 00:27:38,166 I have a little issue at the inn. 660 00:27:38,250 --> 00:27:39,291 I've got to get back. 661 00:27:39,375 --> 00:27:40,375 Send my regards to Dora. 662 00:27:40,458 --> 00:27:41,875 Will do. 663 00:27:41,959 --> 00:27:43,083 Bye-bye. 664 00:27:45,917 --> 00:27:49,125 Oh, she has always been a treasure. 665 00:27:54,709 --> 00:27:55,834 [Amber] Hey, Garrett. 666 00:27:55,917 --> 00:27:57,709 How's Charlie settling into his new role? 667 00:27:59,625 --> 00:28:00,583 He went down to Florida 668 00:28:00,667 --> 00:28:02,083 to visit his family for the holidays, 669 00:28:02,166 --> 00:28:03,792 so I'm holding down the fort. 670 00:28:03,875 --> 00:28:05,208 Ah! 671 00:28:05,291 --> 00:28:06,375 Okay, so how can I help you? 672 00:28:06,458 --> 00:28:07,709 I was telling the board 673 00:28:07,792 --> 00:28:10,792 about your idea for a spin-off to the magazine, 674 00:28:10,875 --> 00:28:11,917 and they want to hear about it. 675 00:28:12,000 --> 00:28:13,041 Right now? 676 00:28:13,125 --> 00:28:15,834 No, I want you to pitch it to me first. 677 00:28:15,917 --> 00:28:17,709 Oh, okay. 678 00:28:17,792 --> 00:28:18,625 Well, you know 679 00:28:18,709 --> 00:28:19,875 we're already developing 680 00:28:19,959 --> 00:28:22,000 an online magazine for the teen space, right? 681 00:28:22,083 --> 00:28:24,291 I want to go the opposite direction. 682 00:28:24,375 --> 00:28:25,500 Go old school... 683 00:28:25,583 --> 00:28:26,625 target the boomers. 684 00:28:26,709 --> 00:28:28,542 Let's call it something like "Vintage." 685 00:28:28,625 --> 00:28:29,625 I like it. 686 00:28:29,709 --> 00:28:31,333 If you wanna work up a PowerPoint, 687 00:28:31,417 --> 00:28:33,208 I can show it to the board over the holidays. 688 00:28:33,291 --> 00:28:34,542 Actually, Garrett, 689 00:28:34,625 --> 00:28:37,250 there is one more thing I wanted to run past you. 690 00:28:37,333 --> 00:28:38,250 I'm working on a fundraiser 691 00:28:38,333 --> 00:28:40,083 for a local school music program. 692 00:28:40,166 --> 00:28:42,959 Actually, my local school, where I learned to play piano. 693 00:28:43,041 --> 00:28:44,625 -Oh, good for you. -Yeah. 694 00:28:44,709 --> 00:28:45,875 And I was wondering 695 00:28:45,959 --> 00:28:47,125 if maybe the magazine might be a sponsor? 696 00:28:48,917 --> 00:28:51,208 It's not really the kind of thing we do. 697 00:28:51,291 --> 00:28:52,917 "Harmony Beat Magazine 698 00:28:53,000 --> 00:28:54,291 reaches out to the community 699 00:28:54,375 --> 00:28:55,750 to support local music program." 700 00:28:56,959 --> 00:28:58,208 Feels a lot like Christmas. 701 00:28:58,291 --> 00:28:59,208 [chuckles] 702 00:28:59,291 --> 00:29:00,375 I'll tell you what, 703 00:29:00,458 --> 00:29:02,333 you get me an interview with Dora DuChamp, 704 00:29:02,417 --> 00:29:03,542 and I'll give you whatever you need. 705 00:29:03,625 --> 00:29:05,125 Whoa... 706 00:29:05,208 --> 00:29:06,667 I don't know if I can do that. 707 00:29:06,750 --> 00:29:08,375 Dora is not crazy about the press. 708 00:29:08,458 --> 00:29:09,875 So maybe you could do the interview yourself. 709 00:29:09,959 --> 00:29:12,083 I don't work as a writer anymore. 710 00:29:12,166 --> 00:29:13,834 That doesn't mean that you've forgotten how to write. 711 00:29:13,917 --> 00:29:15,917 It was how you got your start. 712 00:29:26,375 --> 00:29:29,458 [playing "O Christmas Tree"] 713 00:29:37,000 --> 00:29:39,875 I've never heard that piano sound so beautiful. 714 00:29:39,959 --> 00:29:41,333 Hardly. 715 00:29:41,417 --> 00:29:43,041 I haven't played in a long time, 716 00:29:43,125 --> 00:29:45,125 but there's something about being back here 717 00:29:45,208 --> 00:29:46,291 that makes me want to play again. 718 00:29:46,375 --> 00:29:48,417 We have a lot to talk about. 719 00:29:48,500 --> 00:29:49,792 I know... 720 00:29:49,875 --> 00:29:51,667 I know we do. 721 00:29:51,750 --> 00:29:53,291 And we will. 722 00:29:53,375 --> 00:29:54,333 I just need some time. 723 00:29:54,417 --> 00:29:55,834 All right. 724 00:29:58,709 --> 00:30:00,583 Oh, I have some good news about the fundraiser. 725 00:30:00,667 --> 00:30:02,417 I called my boss, 726 00:30:02,500 --> 00:30:04,083 and he agreed to sponsor the fundraiser 727 00:30:04,166 --> 00:30:05,000 to help us cover some of the costs. 728 00:30:05,083 --> 00:30:07,458 That's fabulous! 729 00:30:07,542 --> 00:30:09,250 But there is one condition. 730 00:30:09,333 --> 00:30:10,750 There always is. 731 00:30:10,834 --> 00:30:12,917 They want you to do an interview with the magazine. 732 00:30:13,000 --> 00:30:15,625 You know I don't like to talk to the press. 733 00:30:15,709 --> 00:30:17,959 They're always trying to stir up some kind of trouble. 734 00:30:18,041 --> 00:30:20,041 I know, I know, Aunt Dora. 735 00:30:20,125 --> 00:30:22,667 But it would just be me, 736 00:30:22,750 --> 00:30:23,709 and it would really make 737 00:30:23,792 --> 00:30:25,166 a huge difference for our fundraiser. 738 00:30:25,250 --> 00:30:27,083 Please. 739 00:30:30,041 --> 00:30:31,166 Okay. 740 00:30:31,250 --> 00:30:32,375 I'll do anything for the kids. 741 00:30:32,458 --> 00:30:33,917 Thank you! 742 00:30:34,000 --> 00:30:35,834 Made you a little Christmas shopping list. 743 00:30:38,709 --> 00:30:40,625 Where are we getting the money to pay for all this? 744 00:30:40,709 --> 00:30:41,875 Aunt Dora agreed to do 745 00:30:41,959 --> 00:30:43,250 an interview with Harmony Beat, 746 00:30:43,333 --> 00:30:45,041 and they're paying me for it. 747 00:30:45,125 --> 00:30:46,959 -That's fantastic. -Yeah. 748 00:30:47,041 --> 00:30:49,375 But there's no way we can get all this stuff by next week. 749 00:30:49,458 --> 00:30:50,709 Watch me. 750 00:30:58,959 --> 00:31:00,500 -We need more icing. -And sprinkles. 751 00:31:00,583 --> 00:31:02,166 People love sprinkles. 752 00:31:04,709 --> 00:31:05,709 [Leah] Girls! 753 00:31:05,792 --> 00:31:07,375 You are meant to be decorating 754 00:31:07,458 --> 00:31:08,625 and selling the Christmas cookies, 755 00:31:08,709 --> 00:31:10,125 not eating them. 756 00:31:10,208 --> 00:31:11,792 We have to make sure they taste good. 757 00:31:12,750 --> 00:31:14,000 Okay, last one. 758 00:31:17,083 --> 00:31:18,709 -Hey. -Hi! 759 00:31:18,792 --> 00:31:19,834 Katie and Josie are in the back. 760 00:31:19,917 --> 00:31:21,625 Actually, we're here to see both of you. 761 00:31:21,709 --> 00:31:23,792 Oh, finally, someone here to see me. 762 00:31:23,875 --> 00:31:25,208 What can I do for you? 763 00:31:25,291 --> 00:31:27,250 How would you feel about catering the fundraiser? 764 00:31:27,333 --> 00:31:30,208 You two do such a great job with this restaurant. 765 00:31:30,291 --> 00:31:31,917 Catering? Like... cookies? 766 00:31:32,000 --> 00:31:33,375 No, like high-end appetizers. 767 00:31:33,458 --> 00:31:34,417 Hors d'oeuvres. 768 00:31:34,500 --> 00:31:35,959 Mini desserts. 769 00:31:36,041 --> 00:31:36,917 How many people are we talking about? 770 00:31:37,000 --> 00:31:38,875 We only had about 50 last year. 771 00:31:39,959 --> 00:31:41,375 Could you do 150? 772 00:31:41,458 --> 00:31:43,333 150? That's ambitious. 773 00:31:43,417 --> 00:31:46,375 We're reaching out to people all across the community. 774 00:31:46,458 --> 00:31:48,500 If we really want to save this music program, 775 00:31:48,583 --> 00:31:49,333 we're going to have to think bigger. 776 00:31:51,750 --> 00:31:54,000 Yeah, I can do 150. The kitchen here's big enough. 777 00:31:54,083 --> 00:31:55,583 Great. 778 00:31:55,667 --> 00:31:56,959 Do you think you could come up with a sample menu we could try? 779 00:31:57,041 --> 00:31:59,375 Sure! I used to cater Christmas parties in Denver 780 00:31:59,458 --> 00:32:00,709 back in the day. 781 00:32:00,792 --> 00:32:03,250 The trick is to keep it simple, yet elegant. 782 00:32:03,333 --> 00:32:05,583 I love that. 783 00:32:05,667 --> 00:32:06,667 Well, Allen and Katie 784 00:32:06,750 --> 00:32:08,417 are coming over for dinner tonight, 785 00:32:08,500 --> 00:32:10,000 so why don't you join, 786 00:32:10,083 --> 00:32:11,208 and we can make it a tasting party? 787 00:32:11,291 --> 00:32:13,166 And that way, you can see the new house. 788 00:32:13,250 --> 00:32:14,291 That's a great idea. 789 00:32:14,375 --> 00:32:15,709 Is that gonna give you enough time? 790 00:32:15,792 --> 00:32:17,083 Sure. It's just us. 791 00:32:21,083 --> 00:32:25,250 [♪♪♪] 792 00:32:31,917 --> 00:32:33,041 [Allen] Do you like that tree? 793 00:32:33,125 --> 00:32:34,041 -Oh! -Whoa! 794 00:32:34,125 --> 00:32:35,041 Amber! 795 00:32:38,041 --> 00:32:38,875 I'm so sorry. Are you okay? 796 00:32:38,959 --> 00:32:39,875 Oh, I'm fine. 797 00:32:39,959 --> 00:32:41,625 I got these. 798 00:32:43,500 --> 00:32:45,709 Did you buy every wreath at the tree farm? 799 00:32:45,792 --> 00:32:47,583 Well, I wanted the auditorium 800 00:32:47,667 --> 00:32:48,917 to look a little bit more festive. 801 00:32:49,000 --> 00:32:50,917 We're getting a Christmas tree! 802 00:32:51,000 --> 00:32:52,291 Nice! 803 00:32:52,375 --> 00:32:54,166 Dad said we could get the best Christmas tree here. 804 00:32:54,250 --> 00:32:56,542 Well, it's a good thing you ran into me. 805 00:32:56,625 --> 00:32:58,083 Oh, so you're an expert on Christmas trees, too, 806 00:32:58,166 --> 00:32:59,125 are you? 807 00:32:59,208 --> 00:33:00,667 As a matter of fact, I am. 808 00:33:00,750 --> 00:33:01,542 I used to work out here during high school. 809 00:33:03,417 --> 00:33:04,250 Come on, let's take a look! 810 00:33:07,166 --> 00:33:08,875 What's the best Christmas tree in the world? 811 00:33:08,959 --> 00:33:11,291 The best Christmas tree in the world? 812 00:33:11,375 --> 00:33:12,792 There's so many great ones. 813 00:33:12,875 --> 00:33:14,917 There's the Grand Fir and the Fraser Fir, 814 00:33:15,000 --> 00:33:18,000 but my favorite is the Noble Fir. 815 00:33:18,083 --> 00:33:20,875 It has the strongest branches, 816 00:33:20,959 --> 00:33:22,041 and the best smell. 817 00:33:26,000 --> 00:33:26,875 Yeah? 818 00:33:28,000 --> 00:33:29,417 Finally, something we can agree on. 819 00:33:31,291 --> 00:33:32,667 It's perfect. 820 00:33:32,750 --> 00:33:34,417 I'll make you a deal. 821 00:33:34,500 --> 00:33:36,291 I'll help you carry these wreaths to your car, 822 00:33:36,375 --> 00:33:38,000 if you give me a hand with this tree. 823 00:33:38,083 --> 00:33:39,333 You got a deal. 824 00:33:42,542 --> 00:33:44,500 Can you help us decorate our Christmas tree? 825 00:33:45,917 --> 00:33:47,000 Um... 826 00:33:47,083 --> 00:33:48,166 Well, that's up to your dad. 827 00:33:49,417 --> 00:33:51,500 Dad, she's a Christmas tree expert. 828 00:33:54,417 --> 00:33:55,291 Okay. 829 00:33:55,375 --> 00:33:56,792 Yay! 830 00:33:58,083 --> 00:33:59,041 [Amber] A little to the right. 831 00:34:01,500 --> 00:34:03,333 Ooh, too far. Try the other way. 832 00:34:04,458 --> 00:34:05,333 All right. 833 00:34:09,000 --> 00:34:10,709 Okay, back a bit. Just a little bit. 834 00:34:10,792 --> 00:34:11,792 [Allen] Mm-hmm. 835 00:34:11,875 --> 00:34:12,959 [Amber] A little more. A little more. 836 00:34:13,041 --> 00:34:14,792 Okay. Katie? 837 00:34:14,875 --> 00:34:16,375 I love it. 838 00:34:19,375 --> 00:34:20,458 Not bad! 839 00:34:20,542 --> 00:34:21,500 We make a good team. 840 00:34:24,291 --> 00:34:25,834 I'll go get the ornaments. 841 00:34:32,625 --> 00:34:36,000 Oh, hey, aren't you supposed to put the lights on first? 842 00:34:36,083 --> 00:34:38,458 Well... not necessarily. 843 00:34:38,542 --> 00:34:40,542 Dad, I think Amber's right about that. 844 00:34:42,583 --> 00:34:43,458 If you say so. 845 00:34:46,750 --> 00:34:51,000 [♪♪♪] 846 00:35:14,792 --> 00:35:15,750 Looks good. 847 00:35:15,834 --> 00:35:16,792 Only one more left. 848 00:35:18,458 --> 00:35:19,667 You do it, Amber. 849 00:35:24,417 --> 00:35:25,291 Okay. 850 00:35:35,792 --> 00:35:39,750 [♪♪♪] 851 00:35:42,709 --> 00:35:43,625 Perfect. 852 00:35:47,417 --> 00:35:49,709 -Pretty tree. -Thanks. 853 00:35:49,792 --> 00:35:52,000 Mom says it's time for the food tasting. 854 00:35:52,083 --> 00:35:53,709 -Great! -Okay. 855 00:35:53,792 --> 00:35:54,792 We'll be right over. 856 00:35:55,959 --> 00:35:57,208 So cute. 857 00:36:08,291 --> 00:36:09,542 Oh... 858 00:36:09,625 --> 00:36:11,250 I love your house. 859 00:36:11,333 --> 00:36:14,083 Oh, thanks. We just moved in last year. 860 00:36:27,625 --> 00:36:29,041 It's beautiful. It's just beautiful. 861 00:36:33,375 --> 00:36:37,166 So, I thought we would have a Christmas theme for the food. 862 00:36:37,250 --> 00:36:39,583 And, first, we have a mini cranberry-glazed meatball. 863 00:36:39,667 --> 00:36:41,667 Ooh, I gotta try one of those. 864 00:36:41,750 --> 00:36:42,792 [Amber] Mm-hmm. 865 00:36:47,583 --> 00:36:48,875 [Bill] Yeah? 866 00:36:48,959 --> 00:36:51,834 All right, we've got bacon-wrapped water chestnuts. 867 00:36:51,917 --> 00:36:53,458 All right... 868 00:36:55,000 --> 00:36:57,250 Mm! Bill, I knew you were a great cook, 869 00:36:57,333 --> 00:36:58,542 but these are amazing! 870 00:37:00,041 --> 00:37:03,333 Well, before we try any more of my husband's amazing food, 871 00:37:03,417 --> 00:37:06,250 I would just like to make a toast. 872 00:37:06,333 --> 00:37:08,917 It is so good to have Amber back home after all these years. 873 00:37:10,125 --> 00:37:11,750 You've always been like a sister to me, 874 00:37:11,834 --> 00:37:13,375 and you always will be. 875 00:37:14,417 --> 00:37:15,375 Aw! 876 00:37:18,125 --> 00:37:19,458 I'm so happy to be here with you. 877 00:37:19,542 --> 00:37:20,375 -Oh, me too. 878 00:37:24,959 --> 00:37:30,166 So, my toast for tonight is to good friends and family. 879 00:37:31,834 --> 00:37:33,291 To good friends and family! 880 00:37:45,000 --> 00:37:47,125 So, I haven't interviewed anyone in years, 881 00:37:47,208 --> 00:37:48,792 so I thought we could just chit-chat. 882 00:37:48,875 --> 00:37:49,709 Just keep it casual. 883 00:37:49,792 --> 00:37:50,625 Just you and me. 884 00:37:50,709 --> 00:37:52,166 Like we used to. 885 00:37:52,250 --> 00:37:53,792 Exactly, just like we used to. 886 00:37:53,875 --> 00:37:55,250 Yes. 887 00:37:55,333 --> 00:37:59,500 So, what is your first musical memory? 888 00:37:59,583 --> 00:38:01,750 That would be of my grandmother. 889 00:38:01,834 --> 00:38:03,291 She used to sing to me and your mom 890 00:38:03,375 --> 00:38:05,792 when we were little babies. 891 00:38:05,875 --> 00:38:07,542 And I can't remember how old I was, 892 00:38:07,625 --> 00:38:09,583 but what I remember is her voice-- 893 00:38:09,667 --> 00:38:11,542 it was clear as day. 894 00:38:11,625 --> 00:38:14,375 And she had the voice of an angel. 895 00:38:15,834 --> 00:38:17,667 That's great. Perfect. Come on. 896 00:38:18,709 --> 00:38:20,166 Yeah. 897 00:38:22,959 --> 00:38:27,458 [♪♪♪] 898 00:38:40,417 --> 00:38:42,000 [Amber] What were your most important 899 00:38:42,083 --> 00:38:43,375 musical influences? 900 00:38:43,458 --> 00:38:46,166 Well, I grew up in the church, 901 00:38:46,250 --> 00:38:48,583 and my foundation is gospel. 902 00:38:48,667 --> 00:38:50,083 And your voice? 903 00:38:50,166 --> 00:38:52,166 My voice is not my own. 904 00:38:52,250 --> 00:38:54,291 It's a gift that flows through me. 905 00:38:54,375 --> 00:38:56,000 I'm just a vessel. 906 00:38:59,208 --> 00:39:03,792 [♪♪♪] 907 00:39:11,625 --> 00:39:13,083 What's your favorite record? 908 00:39:13,166 --> 00:39:16,250 Well, records are like family, you love them all equally. 909 00:39:17,417 --> 00:39:18,291 How about your favorite song? 910 00:39:18,375 --> 00:39:19,875 Same for songs-- 911 00:39:19,959 --> 00:39:22,375 except the one I wrote for you-- that's my favorite. 912 00:39:22,458 --> 00:39:25,417 "Amber in Gold." That's my favorite, too. 913 00:39:27,041 --> 00:39:27,792 Yeah. 914 00:39:32,333 --> 00:39:36,750 [♪♪♪] 915 00:39:46,166 --> 00:39:47,542 Hey, Sammy, I was wondering 916 00:39:47,625 --> 00:39:48,875 if you'd be willing to donate anything 917 00:39:48,959 --> 00:39:50,750 to a silent auction that I'm having 918 00:39:50,834 --> 00:39:52,667 for a Christmas fundraiser. 919 00:39:52,750 --> 00:39:55,667 Yeah, to raise money for a music program. 920 00:39:55,750 --> 00:39:57,500 I know it's a lot to ask, but I'm... 921 00:39:57,583 --> 00:39:58,709 I don't know, 922 00:39:58,792 --> 00:40:01,000 maybe you could donate one of your guitars. 923 00:40:01,083 --> 00:40:02,417 Really? 924 00:40:02,500 --> 00:40:03,417 Oh, wow, that is great! 925 00:40:03,500 --> 00:40:04,417 You're the best. 926 00:40:04,500 --> 00:40:05,750 Thank you so much! 927 00:40:13,542 --> 00:40:15,125 [Amber] Do you have any regrets? 928 00:40:15,208 --> 00:40:16,542 [Dora] A few more than Frank Sinatra. 929 00:40:18,625 --> 00:40:20,417 Can you talk about them? 930 00:40:32,667 --> 00:40:34,208 Hey, how are we doing with those raffle prizes? 931 00:40:35,709 --> 00:40:37,709 Most of the local merchants in town are donating prizes. 932 00:40:39,250 --> 00:40:41,125 Silver Springs is pretty special. 933 00:40:41,208 --> 00:40:43,000 And not only that, 934 00:40:43,083 --> 00:40:44,834 we got folks wanting to help out all the way from Telluride. 935 00:40:46,500 --> 00:40:47,917 From Telluride? 936 00:40:48,000 --> 00:40:50,083 Wow. I hear it's really beautiful up there. 937 00:40:50,166 --> 00:40:51,041 It is. 938 00:40:52,500 --> 00:40:53,500 Maybe I could show you one day. 939 00:40:55,959 --> 00:40:56,917 Maybe you could. 940 00:41:05,041 --> 00:41:07,750 What made you keep going out on the road? 941 00:41:07,834 --> 00:41:09,166 [Dora] The fans. 942 00:41:09,250 --> 00:41:11,208 The fans were always so generous. 943 00:41:11,291 --> 00:41:14,041 Perfect strangers would open up their homes to me, 944 00:41:14,125 --> 00:41:15,625 cooked for me like I was family. 945 00:41:17,041 --> 00:41:18,709 But it wasn't always easy. 946 00:41:19,834 --> 00:41:20,875 What do you mean by that? 947 00:41:20,959 --> 00:41:23,208 I missed a lot of things back home. 948 00:41:23,291 --> 00:41:24,792 Like what? 949 00:41:24,875 --> 00:41:25,959 -Your Christening. 950 00:41:26,041 --> 00:41:27,542 Your mom said you screamed 951 00:41:27,625 --> 00:41:31,166 when that holy water splashed on your head. 952 00:41:31,250 --> 00:41:32,417 Because the water was so cold. 953 00:41:32,500 --> 00:41:34,083 Oh, my mom used to love to tell that story. 954 00:41:34,166 --> 00:41:35,792 She sure did. 955 00:41:39,583 --> 00:41:41,083 Look... 956 00:41:41,166 --> 00:41:43,500 I've never had children of my own. 957 00:41:43,583 --> 00:41:44,875 It didn't matter before, 958 00:41:44,959 --> 00:41:47,041 because you and I were always so close. 959 00:41:47,125 --> 00:41:49,917 You were such a special child. 960 00:41:50,000 --> 00:41:52,083 So full of joy and love. 961 00:41:52,166 --> 00:41:53,875 And I've always been so proud of you-- 962 00:41:53,959 --> 00:41:56,208 of all your accomplishments. 963 00:41:56,291 --> 00:41:58,875 And I'm not sure I ever told you that. 964 00:41:58,959 --> 00:42:01,834 You didn't have to tell me... 965 00:42:01,917 --> 00:42:03,250 I felt it. 966 00:42:03,333 --> 00:42:06,959 I knew, in everything you've ever done, that... 967 00:42:07,041 --> 00:42:10,333 from when you used to sing to me when I was a little girl 968 00:42:10,417 --> 00:42:12,000 to paying for my college education. 969 00:42:14,041 --> 00:42:15,375 You know, I... 970 00:42:15,458 --> 00:42:17,083 I always felt like I had two moms. 971 00:42:18,375 --> 00:42:19,542 And I've always been grateful for that. 972 00:42:20,875 --> 00:42:22,125 But then, 973 00:42:22,208 --> 00:42:24,959 when you needed me the most, after your parents died, 974 00:42:25,041 --> 00:42:26,250 I wasn't there for you, honey. 975 00:42:28,208 --> 00:42:30,375 You had to go back out on the road, Aunt Dora. 976 00:42:30,458 --> 00:42:31,542 You had contracts. 977 00:42:33,667 --> 00:42:35,166 I thank you for saying that, 978 00:42:35,250 --> 00:42:38,875 but the truth is, I should've been there for you. 979 00:42:38,959 --> 00:42:40,417 And I'm so sorry that I wasn't. 980 00:42:45,417 --> 00:42:46,542 I love you, Aunt Dora. 981 00:42:46,625 --> 00:42:48,500 I love you, honey. 982 00:42:50,125 --> 00:42:52,208 And I'm so sorry it's taken me so long to come home. 983 00:42:52,291 --> 00:42:54,959 You're here now, that's all that matters. 984 00:42:58,458 --> 00:42:59,583 I love you. 985 00:43:04,166 --> 00:43:05,834 Allen said you designed a website for the fundraiser. 986 00:43:05,959 --> 00:43:07,125 Yeah, last year. 987 00:43:07,208 --> 00:43:08,542 But it didn't get much traffic. 988 00:43:11,208 --> 00:43:13,333 Fundraising extravaganza... 989 00:43:13,417 --> 00:43:15,166 love that! 990 00:43:15,250 --> 00:43:16,542 Did Allen see this? 991 00:43:16,625 --> 00:43:19,417 I'm not sure he even looked at the website last year. 992 00:43:19,500 --> 00:43:21,083 Well, it's fantastic. 993 00:43:21,166 --> 00:43:22,583 Oh, thanks. 994 00:43:22,667 --> 00:43:24,500 Maybe we can include photos 995 00:43:24,583 --> 00:43:26,709 of all the different kids in the recital. 996 00:43:26,792 --> 00:43:28,542 You could do a little write-up on each one of them. 997 00:43:28,625 --> 00:43:29,625 They could write something themselves. 998 00:43:29,709 --> 00:43:30,875 Even better. 999 00:43:30,959 --> 00:43:31,959 They could write about 1000 00:43:32,041 --> 00:43:33,333 how the music program 1001 00:43:33,417 --> 00:43:34,667 makes them feel like they're part of a community 1002 00:43:34,750 --> 00:43:36,583 and gives them a special bond. 1003 00:43:36,667 --> 00:43:38,417 Well, that's how we met, and we're still friends. 1004 00:43:38,500 --> 00:43:39,917 Exactly! 1005 00:43:40,000 --> 00:43:42,500 And then, you can edit it all and make it look all cool, 1006 00:43:42,583 --> 00:43:43,375 like you do for your magazine. 1007 00:43:43,458 --> 00:43:44,959 Done! 1008 00:43:45,041 --> 00:43:47,375 Oh, and we can include a list of all the silent auction items, 1009 00:43:47,458 --> 00:43:48,750 the raffle... 1010 00:43:48,834 --> 00:43:50,750 and we could maybe put a donations link. 1011 00:43:50,834 --> 00:43:52,000 That is perfect. 1012 00:43:59,458 --> 00:44:02,625 [playing "We Wish You A Merry Christmas"] 1013 00:44:19,083 --> 00:44:20,542 That's one of my favorite Christmas carols. 1014 00:44:22,125 --> 00:44:23,500 Mine too, but I can't get it right. 1015 00:44:23,583 --> 00:44:25,166 What's the problem? 1016 00:44:25,250 --> 00:44:29,000 I can't get the chord change for "...and a happy new year." 1017 00:44:30,333 --> 00:44:33,625 Maybe if you pick up the tempo in the beginning, 1018 00:44:33,709 --> 00:44:34,834 that might help you with the transition. 1019 00:44:34,917 --> 00:44:36,333 I don't get it. 1020 00:44:36,417 --> 00:44:37,625 Can I help? 1021 00:44:38,709 --> 00:44:39,834 Mm-hmm. 1022 00:44:42,250 --> 00:44:43,709 All right, let's see here. 1023 00:44:48,041 --> 00:44:50,291 [playing a jolly version of "We Wish You A Merry Christmas"] 1024 00:44:54,625 --> 00:44:55,625 See? 1025 00:44:55,709 --> 00:44:57,000 If you pick up the tempo, 1026 00:44:57,083 --> 00:44:58,166 it makes the tune 1027 00:44:58,250 --> 00:44:59,792 seem a little bit more like a celebration. 1028 00:44:59,875 --> 00:45:01,917 Which is what it's meant to be. 1029 00:45:02,000 --> 00:45:03,333 Right. 1030 00:45:03,417 --> 00:45:06,125 And when you smile when you're playing, 1031 00:45:06,208 --> 00:45:07,375 that forces you to relax. 1032 00:45:10,834 --> 00:45:12,041 All right, now you try from the beginning. 1033 00:45:14,250 --> 00:45:16,125 [Katie plays a bright version of "We Wish You A Merry Christmas"] 1034 00:45:17,709 --> 00:45:18,709 Good! 1035 00:45:18,792 --> 00:45:20,208 Pick up the pace a little bit. 1036 00:45:20,291 --> 00:45:21,583 Very good. 1037 00:45:21,667 --> 00:45:24,291 Go-- Where's your smile? 1038 00:45:24,375 --> 00:45:25,875 Where's that smile? I don't see any teeth. 1039 00:45:25,959 --> 00:45:27,125 There they are. 1040 00:45:27,208 --> 00:45:29,250 Very good, Katie, you got it. 1041 00:45:39,125 --> 00:45:40,125 I did it! 1042 00:45:40,208 --> 00:45:41,208 You did it. That was great. 1043 00:45:41,291 --> 00:45:42,625 That was awesome. 1044 00:45:45,583 --> 00:45:46,959 Hi, Dad! Did you hear me? 1045 00:45:47,041 --> 00:45:49,041 I did. 1046 00:45:49,125 --> 00:45:50,000 You were incredible. 1047 00:45:50,083 --> 00:45:51,917 Amber helped me. 1048 00:45:52,000 --> 00:45:53,333 She's pretty good. 1049 00:45:53,417 --> 00:45:54,583 [Katie] She's amazing. 1050 00:45:54,667 --> 00:45:57,166 Actually, I'm a little rusty. 1051 00:45:57,250 --> 00:45:58,625 Oh, you don't seem so. 1052 00:46:01,291 --> 00:46:04,000 How are your construction skills? 1053 00:46:04,083 --> 00:46:05,917 My construction skills? 1054 00:46:08,000 --> 00:46:10,834 We're going to the Christmas 1055 00:46:10,917 --> 00:46:13,125 gingerbread house building competition at church tonight. 1056 00:46:15,792 --> 00:46:16,667 You want to come? 1057 00:46:23,959 --> 00:46:25,291 Well... 1058 00:46:31,166 --> 00:46:32,542 That's going to be wonderful. 1059 00:46:35,125 --> 00:46:36,291 How's it going with Allen? 1060 00:46:36,375 --> 00:46:38,125 Oh, it's going great. 1061 00:46:38,208 --> 00:46:40,250 The show's coming along really well. 1062 00:46:40,333 --> 00:46:41,333 That's not what I meant. 1063 00:46:41,417 --> 00:46:44,208 Leah, he lives here in Colorado, 1064 00:46:44,291 --> 00:46:45,458 I live in New York. 1065 00:46:45,542 --> 00:46:46,458 It would never work. 1066 00:46:46,542 --> 00:46:47,750 How long has it been 1067 00:46:47,834 --> 00:46:49,542 since you last went out on a decent date? 1068 00:46:50,709 --> 00:46:51,625 A while. 1069 00:46:53,375 --> 00:46:54,375 How long? 1070 00:46:54,458 --> 00:46:56,834 I honestly don't know. 1071 00:46:59,000 --> 00:47:00,625 Well, get to know him a little... 1072 00:47:00,709 --> 00:47:02,500 see what happens. 1073 00:47:02,583 --> 00:47:04,917 Yeah, I don't know. 1074 00:47:05,000 --> 00:47:06,750 When I came back home to Silver Springs, 1075 00:47:06,834 --> 00:47:09,208 I thought it was just going to be for the holidays. 1076 00:47:09,291 --> 00:47:11,834 And I know it hasn't been long, 1077 00:47:11,917 --> 00:47:14,041 but it already feels like home again. 1078 00:47:15,917 --> 00:47:16,709 [Leah] Well, you know I'd love it 1079 00:47:16,792 --> 00:47:17,959 if you moved back. 1080 00:47:19,458 --> 00:47:20,709 Hi, Katie! 1081 00:47:20,792 --> 00:47:21,625 [Katie] Hi, Josie. 1082 00:47:24,291 --> 00:47:25,542 Cool house! 1083 00:47:25,625 --> 00:47:26,500 [Josie] There's more gingerbread 1084 00:47:26,583 --> 00:47:27,625 and decorations back here. 1085 00:47:27,709 --> 00:47:29,041 Come on. 1086 00:47:30,750 --> 00:47:32,000 Sorry we're late. 1087 00:47:32,083 --> 00:47:33,709 We had a little clothing crisis. 1088 00:47:33,792 --> 00:47:35,125 Katie wants to be stylish now. 1089 00:47:35,208 --> 00:47:36,959 Oh? Well, that happens. 1090 00:47:39,166 --> 00:47:41,041 I can't believe she's growing up so fast. 1091 00:47:41,125 --> 00:47:44,458 I just want to take a remote and put her on pause. 1092 00:47:44,542 --> 00:47:45,625 [Amber] Yeah. 1093 00:47:46,959 --> 00:47:48,458 What kind of gingerbread house are you making? 1094 00:47:48,542 --> 00:47:50,208 A big skyscraper. 1095 00:47:50,291 --> 00:47:51,709 Like where you live in New York. 1096 00:47:53,417 --> 00:47:56,125 I don't think you can make that out of gingerbread. 1097 00:47:56,208 --> 00:47:57,625 Why don't you try to build a more traditional house, 1098 00:47:57,709 --> 00:47:59,667 like the one you live in in Silver Springs? 1099 00:47:59,750 --> 00:48:00,625 Great. 1100 00:48:02,417 --> 00:48:03,250 Well, let's get started. 1101 00:48:04,792 --> 00:48:05,917 [telephone rings] 1102 00:48:07,000 --> 00:48:08,041 This is Leah. 1103 00:48:10,083 --> 00:48:11,166 No! 1104 00:48:11,250 --> 00:48:12,542 What happened? 1105 00:48:14,875 --> 00:48:17,125 The pipes burst in the school auditorium. 1106 00:48:39,166 --> 00:48:39,959 Oh, my... 1107 00:48:40,041 --> 00:48:41,417 Oh! 1108 00:48:43,250 --> 00:48:44,917 I'm sorry. 1109 00:48:45,000 --> 00:48:46,875 You worked so hard on this. 1110 00:48:46,959 --> 00:48:47,917 -We both did. 1111 00:48:48,000 --> 00:48:50,041 We can't cancel... 1112 00:48:50,125 --> 00:48:52,083 not now. 1113 00:48:52,166 --> 00:48:53,000 It'll kill the music program. 1114 00:48:54,792 --> 00:48:56,291 I don't wanna cancel the fundraiser either, 1115 00:48:56,375 --> 00:48:57,834 but the maintenance staff 1116 00:48:57,917 --> 00:48:59,625 say they've got to close down the auditorium for repairs. 1117 00:49:05,917 --> 00:49:07,792 Now, these pies are all homemade. 1118 00:49:07,875 --> 00:49:09,583 We have cranberry apple pie, 1119 00:49:09,667 --> 00:49:11,166 sweet potato pie, 1120 00:49:11,250 --> 00:49:12,875 pumpkin cheesecake, 1121 00:49:12,959 --> 00:49:15,625 and my favorite-- the Christmas pecan pie. 1122 00:49:19,917 --> 00:49:21,000 Oh... 1123 00:49:21,083 --> 00:49:22,583 Bonnie, will serve them, please? Thank you. 1124 00:49:24,875 --> 00:49:26,417 [Bonnie] So, who's hungry? 1125 00:49:27,542 --> 00:49:28,792 So how bad is it? 1126 00:49:28,875 --> 00:49:30,625 -The set decoration is ruined. 1127 00:49:30,709 --> 00:49:32,583 The decorations are trashed. 1128 00:49:32,667 --> 00:49:34,375 We can't use the building anymore, 1129 00:49:34,458 --> 00:49:36,000 and the concert is in three days. 1130 00:49:36,083 --> 00:49:38,875 All you really need is a place for the kids to sing, 1131 00:49:38,959 --> 00:49:41,041 and something for the audience to sit on. 1132 00:49:41,125 --> 00:49:43,166 Yeah, but there's no theatre in town, Aunt Dora. 1133 00:49:43,250 --> 00:49:44,458 We can't do it outside in the snow. 1134 00:49:45,709 --> 00:49:46,834 I've got an idea. 1135 00:49:51,667 --> 00:49:52,917 I mean, but do you really think people are gonna pay 1136 00:49:53,000 --> 00:49:54,083 for a concert 1137 00:49:54,166 --> 00:49:55,250 at the Silver Springs Fellowship Church? 1138 00:49:55,333 --> 00:49:57,250 Absolutely, 1139 00:49:57,333 --> 00:50:00,333 especially if you have someone they've heard of as a headliner. 1140 00:50:00,417 --> 00:50:01,792 Yeah, but somebody like who? 1141 00:50:01,875 --> 00:50:03,542 Me, baby. 1142 00:50:05,625 --> 00:50:07,625 But I thought you were retired. 1143 00:50:07,709 --> 00:50:09,250 -I was retired, 1144 00:50:09,333 --> 00:50:10,834 but watching how hard 1145 00:50:10,917 --> 00:50:12,500 you've been working on the fundraiser, 1146 00:50:12,583 --> 00:50:15,625 and seeing how much you care for the kids, 1147 00:50:15,709 --> 00:50:17,375 that makes me want to sing again. 1148 00:50:18,583 --> 00:50:20,041 Aunt Dora! 1149 00:50:23,959 --> 00:50:25,291 Okay, I'm gonna go talk to Reverend Williams. 1150 00:50:25,375 --> 00:50:26,667 Okay. 1151 00:50:26,750 --> 00:50:29,000 And for a fact, I know he loves "O Holy Night." 1152 00:50:30,709 --> 00:50:31,709 This is awesome. 1153 00:50:34,667 --> 00:50:37,000 Are you talking about a carol service? 1154 00:50:37,083 --> 00:50:38,208 No, it's just for 1155 00:50:38,291 --> 00:50:40,333 the musical part of the school fundraiser. 1156 00:50:40,417 --> 00:50:43,000 I understand, but this is a house of worship. 1157 00:50:43,083 --> 00:50:45,917 I can't have any stages or sets in here so close to Christmas. 1158 00:50:46,000 --> 00:50:47,959 Yeah, but you don't need any. 1159 00:50:48,041 --> 00:50:50,583 It already looks so beautiful in here. 1160 00:50:50,667 --> 00:50:53,041 Plus, I have a surprise for you. 1161 00:50:53,125 --> 00:50:54,959 I do love a good surprise. 1162 00:50:55,041 --> 00:50:56,083 Okay. 1163 00:50:56,166 --> 00:50:58,917 Aunt Dora is coming out of retirement 1164 00:50:59,000 --> 00:51:00,417 to sing for the fundraiser. 1165 00:51:00,500 --> 00:51:04,000 I never thought I'd see the day. 1166 00:51:04,083 --> 00:51:08,250 And she said something about wanting to sing "O Holy Night." 1167 00:51:09,458 --> 00:51:12,000 My favorite Christmas carol. 1168 00:51:12,083 --> 00:51:13,000 Tell me what you need. 1169 00:51:32,625 --> 00:51:34,125 What's going on here? 1170 00:51:34,208 --> 00:51:36,625 We have to let the folks know the show's been canceled. 1171 00:51:37,875 --> 00:51:39,208 Canceled? Who said anything about canceled? 1172 00:51:39,291 --> 00:51:40,375 Dad. 1173 00:51:42,542 --> 00:51:44,750 It's only two days until the concert. 1174 00:51:44,834 --> 00:51:46,625 It's better to let people know sooner rather than later. 1175 00:51:46,709 --> 00:51:48,542 We did everything we could, Amber. 1176 00:52:04,500 --> 00:52:05,625 Dora's coming out of retirement? 1177 00:52:05,709 --> 00:52:06,750 Performing at 1178 00:52:06,834 --> 00:52:07,959 the Silver Springs Fellowship Church, 1179 00:52:08,041 --> 00:52:09,583 just for our fundraiser. 1180 00:52:09,667 --> 00:52:10,583 What? 1181 00:52:13,709 --> 00:52:14,792 That's amazing! 1182 00:52:25,542 --> 00:52:27,667 You heard it, everyone! The show's back on! 1183 00:52:40,291 --> 00:52:41,709 Hot chocolate, one dollar! 1184 00:52:43,041 --> 00:52:45,500 All proceeds go towards the school music program! 1185 00:52:57,375 --> 00:52:58,792 It looks good, right? 1186 00:52:58,875 --> 00:53:00,208 Yeah, it does. 1187 00:53:00,291 --> 00:53:01,583 What do you think? 1188 00:53:01,667 --> 00:53:03,834 -Nice! -Right? Look at that... 1189 00:53:03,917 --> 00:53:05,542 That's you. 1190 00:53:05,625 --> 00:53:07,291 -Yes. -No pressure. 1191 00:53:10,917 --> 00:53:14,166 "Dora DuChamp represents an old-school understatement, 1192 00:53:14,250 --> 00:53:16,583 an elegance based on absolute simplicity. 1193 00:53:16,667 --> 00:53:17,959 Her powerful voice 1194 00:53:18,041 --> 00:53:19,375 is reminiscent 1195 00:53:19,458 --> 00:53:21,500 of the great Harlem jazz clubs of the 20th century, 1196 00:53:21,583 --> 00:53:23,208 while her belief in the power of redemption and love 1197 00:53:23,291 --> 00:53:24,750 is absolute." 1198 00:53:26,208 --> 00:53:29,542 And this quote from Dora is perfect. 1199 00:53:29,625 --> 00:53:32,208 "All the songs I've ever loved tell a story, 1200 00:53:32,291 --> 00:53:34,000 and for me, that story is about family. 1201 00:53:34,083 --> 00:53:35,250 Family first. 1202 00:53:35,333 --> 00:53:36,583 All the rest is static." 1203 00:53:36,667 --> 00:53:38,500 I love that, Amber! 1204 00:53:38,583 --> 00:53:39,500 This is great! 1205 00:53:39,583 --> 00:53:41,375 Thanks, Garrett. 1206 00:53:43,000 --> 00:53:45,250 You know, I really enjoyed doing it. 1207 00:53:45,333 --> 00:53:46,458 It felt great 1208 00:53:46,542 --> 00:53:48,000 to get those writing muscles working again. 1209 00:53:48,083 --> 00:53:49,959 I felt like I was right there in the room with you, 1210 00:53:50,041 --> 00:53:51,000 talking to Dora myself. 1211 00:53:52,125 --> 00:53:54,125 Thank you. 1212 00:53:54,208 --> 00:53:56,792 But I wanted to ask you 1213 00:53:56,875 --> 00:53:57,709 if you're available 1214 00:53:57,792 --> 00:53:59,166 for an interview 1215 00:53:59,250 --> 00:54:02,375 with the board of directors tomorrow at 5:00. 1216 00:54:02,458 --> 00:54:03,750 Oh, about Vintage? 1217 00:54:03,834 --> 00:54:06,291 No, about the whole thing. 1218 00:54:06,375 --> 00:54:07,417 I don't understand. 1219 00:54:08,792 --> 00:54:10,875 Charlie wasn't going to Florida after all. 1220 00:54:10,959 --> 00:54:12,417 He's been poached by another magazine. 1221 00:54:12,500 --> 00:54:14,500 Oh! 1222 00:54:14,583 --> 00:54:16,750 So, the job is yours for the asking. 1223 00:54:16,834 --> 00:54:18,959 If the interview goes well, 1224 00:54:19,041 --> 00:54:22,458 you will be the next Executive Editor 1225 00:54:22,542 --> 00:54:25,375 at Harmony Beat Magazine. 1226 00:54:25,458 --> 00:54:27,041 Well, thank you, Garrett. 1227 00:54:27,125 --> 00:54:28,125 I... 1228 00:54:28,208 --> 00:54:29,208 I don't really know what to say. 1229 00:54:29,291 --> 00:54:30,834 Well, good luck. 1230 00:54:30,917 --> 00:54:31,917 And call me after the interview. 1231 00:54:42,959 --> 00:54:47,125 [band rehearsing "Jingle Bells] 1232 00:55:07,291 --> 00:55:08,458 They sound lovely, don't they? 1233 00:55:08,542 --> 00:55:09,667 They really do. 1234 00:55:10,792 --> 00:55:12,125 You nervous about your performance? 1235 00:55:13,583 --> 00:55:15,458 Maybe--just a little. 1236 00:55:15,542 --> 00:55:16,917 You're gonna do great. 1237 00:55:17,000 --> 00:55:18,667 You just have to keep practicing. 1238 00:55:18,750 --> 00:55:20,041 But I want it to be perfect. 1239 00:55:21,875 --> 00:55:23,333 Here's a little secret, Katie, 1240 00:55:23,417 --> 00:55:25,625 there's no such thing as a perfect piano performance. 1241 00:55:26,834 --> 00:55:28,166 I was so nervous 1242 00:55:28,250 --> 00:55:29,917 the first time I performed in front of other people. 1243 00:55:31,041 --> 00:55:32,583 There was so much pressure. 1244 00:55:32,667 --> 00:55:34,250 But you know what my Aunt Dora told me? 1245 00:55:34,333 --> 00:55:35,375 What? 1246 00:55:35,458 --> 00:55:36,792 Pressure makes diamonds. 1247 00:55:36,875 --> 00:55:39,125 Cool! 1248 00:55:39,208 --> 00:55:40,291 Mm-hmm. 1249 00:55:48,875 --> 00:55:50,166 They sound great. 1250 00:55:50,250 --> 00:55:51,667 Yeah, we're getting there. 1251 00:55:51,750 --> 00:55:54,125 Katie's a little nervous about her performance. 1252 00:55:54,208 --> 00:55:55,333 Ah. 1253 00:55:55,417 --> 00:55:56,500 All the kids feel that way. 1254 00:55:56,583 --> 00:55:58,125 She'll be fine. 1255 00:55:58,208 --> 00:55:59,166 She's staying with Leah and Bill tonight, 1256 00:55:59,250 --> 00:56:00,208 and she can practice with Josie. 1257 00:56:00,291 --> 00:56:03,291 That's great. 1258 00:56:03,375 --> 00:56:05,041 So... 1259 00:56:05,125 --> 00:56:07,709 it's the last night before the show. 1260 00:56:07,792 --> 00:56:10,208 I know, I can't believe it came up so quickly. 1261 00:56:10,291 --> 00:56:12,333 And I haven't eaten all day. 1262 00:56:14,542 --> 00:56:16,083 There are snacks in the church hall. 1263 00:56:16,166 --> 00:56:17,792 Oh, right. 1264 00:56:20,125 --> 00:56:21,250 Um... 1265 00:56:23,583 --> 00:56:25,166 I was wondering... 1266 00:56:25,250 --> 00:56:26,500 if you have plans. 1267 00:56:28,041 --> 00:56:29,291 Plans? 1268 00:56:29,375 --> 00:56:30,542 I have a million little things 1269 00:56:30,625 --> 00:56:31,875 I need to get done before tomorrow. 1270 00:56:31,959 --> 00:56:33,625 Plans for dinner. 1271 00:56:35,542 --> 00:56:36,834 I want to take you to dinner. 1272 00:56:36,917 --> 00:56:38,625 As a way to say thank you 1273 00:56:38,709 --> 00:56:41,166 for everything you've done for the fundraiser. 1274 00:56:43,667 --> 00:56:44,542 [Reverend] Can we have a word? 1275 00:56:46,500 --> 00:56:48,208 Oh! Sure, I'll be right there. 1276 00:56:48,291 --> 00:56:50,625 We just need to figure out parking for tomorrow. 1277 00:56:52,542 --> 00:56:53,458 Okay. 1278 00:56:57,792 --> 00:56:59,625 7:00? 1279 00:56:59,709 --> 00:57:00,792 I'll pick you up from the inn. 1280 00:57:00,875 --> 00:57:02,333 It's a date. 1281 00:57:16,917 --> 00:57:18,000 Hey! 1282 00:57:18,083 --> 00:57:19,417 Hey, girl. 1283 00:57:19,500 --> 00:57:21,000 Everybody's so excited about the show tomorrow night. 1284 00:57:21,083 --> 00:57:22,709 I am, too. 1285 00:57:22,792 --> 00:57:23,959 [alarm chiming] 1286 00:57:24,041 --> 00:57:25,166 Oh, that's my alarm. 1287 00:57:25,250 --> 00:57:27,166 I have a big interview to go to. 1288 00:57:27,250 --> 00:57:28,125 Good luck. 1289 00:57:38,750 --> 00:57:40,917 Amber, I'm just connecting you to the conference room now. 1290 00:57:42,375 --> 00:57:43,750 Amber? 1291 00:57:43,834 --> 00:57:46,667 Amber, can you hear me? 1292 00:57:46,750 --> 00:57:48,750 Yeah, I hear you loud and clear. 1293 00:58:05,291 --> 00:58:07,041 [Allen] You look amazing! 1294 00:58:10,166 --> 00:58:11,750 You look pretty amazing yourself. 1295 00:58:19,458 --> 00:58:20,792 Oh, and a gentleman too, huh? 1296 00:58:20,875 --> 00:58:22,375 I try. 1297 00:58:27,917 --> 00:58:29,542 [Allen] You were so great with Katie on the piano. 1298 00:58:29,625 --> 00:58:32,583 Did you ever teach? 1299 00:58:32,667 --> 00:58:33,625 I used to, a little. 1300 00:58:33,709 --> 00:58:34,625 After college. 1301 00:58:34,709 --> 00:58:36,625 Nice. Where'd you go? 1302 00:58:36,709 --> 00:58:38,333 Rossmore School of Music. 1303 00:58:38,417 --> 00:58:39,917 Me too! 1304 00:58:40,000 --> 00:58:41,000 What? 1305 00:58:41,083 --> 00:58:42,250 Oh, my... 1306 00:58:42,333 --> 00:58:43,792 Wow. 1307 00:58:45,792 --> 00:58:47,166 So, you stopped playing? 1308 00:58:47,250 --> 00:58:50,375 Well, originally, I wanted to be a concert pianist. 1309 00:58:50,458 --> 00:58:52,041 That was the dream. 1310 00:58:52,125 --> 00:58:53,083 -Right. 1311 00:58:53,166 --> 00:58:54,417 But then I moved to New York, 1312 00:58:54,500 --> 00:58:55,875 and I realized there were thousands of musicians 1313 00:58:55,959 --> 00:58:57,625 with more talent in their little finger 1314 00:58:57,709 --> 00:58:59,417 than I had in my whole body, so... 1315 00:58:59,500 --> 00:59:01,417 So you quit playing. 1316 00:59:01,500 --> 00:59:02,667 Kind of. 1317 00:59:02,750 --> 00:59:05,000 I mean, I sidestepped into music journalism. 1318 00:59:05,083 --> 00:59:06,542 I love Harmony Beat, by the way. 1319 00:59:06,625 --> 00:59:07,625 Thanks. 1320 00:59:07,709 --> 00:59:08,709 Yeah. 1321 00:59:08,792 --> 00:59:09,458 Do you still write for them? 1322 00:59:09,542 --> 00:59:11,083 Uh... I did. 1323 00:59:11,166 --> 00:59:12,166 I'm an editor now. 1324 00:59:12,250 --> 00:59:13,166 Hmm. 1325 00:59:14,333 --> 00:59:15,208 The food was delicious. 1326 00:59:15,291 --> 00:59:17,625 Right? 1327 00:59:17,709 --> 00:59:19,583 Although Silver Springs must be a little boring 1328 00:59:19,667 --> 00:59:22,542 for a fancy New York music magazine editor. 1329 00:59:22,625 --> 00:59:25,375 Believe me, I am not that fancy. 1330 00:59:25,458 --> 00:59:27,917 And the New York magazine world isn't all it's cracked up to be. 1331 00:59:28,000 --> 00:59:29,583 Hmm. 1332 00:59:29,667 --> 00:59:30,417 I used to live in New York for a while. 1333 00:59:30,500 --> 00:59:31,458 Really? 1334 00:59:31,542 --> 00:59:33,041 -Mm-hmm. Lower East Side. 1335 00:59:33,125 --> 00:59:35,166 I mean, it was a tiny little walk-up, 1336 00:59:35,250 --> 00:59:36,625 but I loved it. 1337 00:59:36,709 --> 00:59:38,917 Dora said you used to work as a musician. 1338 00:59:39,000 --> 00:59:41,250 Yeah, a long time ago. 1339 00:59:41,333 --> 00:59:44,125 I was a trumpet player. 1340 00:59:44,208 --> 00:59:45,125 I thought I'd be the next Miles Davis. 1341 00:59:45,208 --> 00:59:46,709 Hmm. 1342 00:59:46,792 --> 00:59:48,917 -Then I met Tracy, my ex-wife. 1343 00:59:49,000 --> 00:59:50,000 We got married. 1344 00:59:50,083 --> 00:59:51,542 And... 1345 00:59:51,625 --> 00:59:53,542 You know, I didn't want to raise a family in the city, 1346 00:59:53,625 --> 00:59:54,583 so we moved to Colorado. 1347 00:59:54,667 --> 00:59:55,875 Well, it is beautiful here. 1348 00:59:55,959 --> 00:59:56,917 -Yeah. 1349 00:59:57,000 --> 00:59:59,166 And it was perfect... 1350 00:59:59,250 --> 01:00:00,250 for a couple of years. 1351 01:00:00,333 --> 01:00:01,709 But it didn't work. 1352 01:00:01,792 --> 01:00:03,583 I'm sorry to hear that. 1353 01:00:03,667 --> 01:00:05,166 -No, no, no, no, it's okay. 1354 01:00:05,250 --> 01:00:07,625 It was for the best. 1355 01:00:07,709 --> 01:00:10,917 She got remarried a year ago and moved out to California. 1356 01:00:14,250 --> 01:00:17,083 So, what about you? 1357 01:00:17,166 --> 01:00:18,208 Anyone in your life? 1358 01:00:18,291 --> 01:00:20,000 Used to be. 1359 01:00:21,458 --> 01:00:24,250 I married a saxophone player a few years ago, 1360 01:00:24,333 --> 01:00:26,250 and things were really good... 1361 01:00:26,333 --> 01:00:27,375 for a while, 1362 01:00:27,458 --> 01:00:28,667 but... 1363 01:00:28,750 --> 01:00:30,291 It didn't work out. 1364 01:00:30,375 --> 01:00:31,333 Nope. 1365 01:00:31,417 --> 01:00:33,333 And I guess, since then, 1366 01:00:33,417 --> 01:00:36,041 I've just never found the right guy. 1367 01:00:38,375 --> 01:00:40,750 Well... 1368 01:00:40,834 --> 01:00:42,500 here's to you... 1369 01:00:42,583 --> 01:00:43,750 finding the right guy. 1370 01:00:45,125 --> 01:00:46,250 I'll drink to that. 1371 01:00:49,041 --> 01:00:50,041 [phone ringing] 1372 01:00:56,208 --> 01:00:59,083 Kenny just finished setting up the sound system in the church. 1373 01:00:59,166 --> 01:01:00,083 Want to go check it out? 1374 01:01:00,166 --> 01:01:01,500 I'd love to. 1375 01:01:14,792 --> 01:01:15,875 Mic check. 1376 01:01:15,959 --> 01:01:18,125 One, two. One, two. 1377 01:01:21,000 --> 01:01:24,750 ♪ It came upon a midnight clear ♪ 1378 01:01:24,834 --> 01:01:26,417 Wow, that sounds really good. 1379 01:01:28,500 --> 01:01:30,000 This system's fantastic! 1380 01:01:30,083 --> 01:01:31,417 Yeah. 1381 01:01:31,500 --> 01:01:34,041 Kenny was Dora's sound guy for 10 years, 1382 01:01:34,125 --> 01:01:35,208 so he helped me pick it out. 1383 01:01:35,291 --> 01:01:36,875 Must have been expensive. 1384 01:01:36,959 --> 01:01:39,959 Got it comped in exchange for a mention in the magazine. 1385 01:01:40,041 --> 01:01:42,208 Amazing. 1386 01:01:44,041 --> 01:01:45,041 I love this song. 1387 01:01:45,125 --> 01:01:46,709 Well, you have great taste. 1388 01:01:48,375 --> 01:01:50,291 Oh, does that mean you have great taste, too? 1389 01:01:50,375 --> 01:01:53,875 It means we have certain things in common. 1390 01:01:53,959 --> 01:01:55,125 Oh, really? 1391 01:01:55,208 --> 01:01:56,083 Like what? 1392 01:01:57,709 --> 01:02:01,041 Well, first thing we have in common... 1393 01:02:01,125 --> 01:02:03,125 we both love music. 1394 01:02:03,208 --> 01:02:05,375 Check. 1395 01:02:05,458 --> 01:02:08,166 We both love Dora. 1396 01:02:08,250 --> 01:02:09,834 Check. 1397 01:02:11,792 --> 01:02:14,250 We both love... 1398 01:02:14,333 --> 01:02:16,125 Yes? 1399 01:02:19,458 --> 01:02:20,333 Gingerbread. 1400 01:02:23,792 --> 01:02:24,875 Gingerbread? 1401 01:02:24,959 --> 01:02:26,667 [laughing] 1402 01:02:26,750 --> 01:02:30,125 And you have the best laugh I've ever heard. 1403 01:02:35,709 --> 01:02:36,917 [Kenny] How's it sound, Allen? 1404 01:02:37,000 --> 01:02:39,208 Good, Kenny. 1405 01:02:39,291 --> 01:02:40,333 Sounds great. 1406 01:02:40,417 --> 01:02:41,583 All right. 1407 01:02:41,667 --> 01:02:42,875 Well, I'm gonna head home. 1408 01:02:44,542 --> 01:02:45,750 Thanks. 1409 01:02:45,834 --> 01:02:47,000 Good night, Kenny. 1410 01:02:47,083 --> 01:02:48,083 -'Night. 1411 01:02:50,417 --> 01:02:52,917 Well, I should be getting back. 1412 01:02:55,417 --> 01:02:56,709 Yeah. 1413 01:03:21,250 --> 01:03:22,792 I had a great time tonight. 1414 01:03:22,875 --> 01:03:23,750 Thank you so much. 1415 01:03:23,834 --> 01:03:25,250 The best. 1416 01:03:28,917 --> 01:03:30,875 Well, big day tomorrow. 1417 01:03:30,959 --> 01:03:32,959 It's gonna be great. 1418 01:03:54,000 --> 01:03:55,792 Good night. 1419 01:04:20,083 --> 01:04:21,458 [phone ringing] 1420 01:04:39,458 --> 01:04:40,291 Hey, how's it going? 1421 01:04:40,375 --> 01:04:41,542 Oh, great! 1422 01:04:41,625 --> 01:04:42,500 The silent auction and raffle are set up, 1423 01:04:42,583 --> 01:04:43,583 and Bill has got 1424 01:04:43,667 --> 01:04:44,709 the food and drink coming at 5:00. 1425 01:04:44,792 --> 01:04:46,709 Now all we need is people to show up. 1426 01:04:46,792 --> 01:04:47,834 Oh, they'll show up. 1427 01:04:47,917 --> 01:04:49,750 Everybody in town is talking about Dora 1428 01:04:49,834 --> 01:04:50,750 coming out of retirement for this. 1429 01:04:50,834 --> 01:04:52,041 The whole community 1430 01:04:52,125 --> 01:04:53,709 is rallying behind her and our fundraiser. 1431 01:04:53,792 --> 01:04:55,125 I think we might sell out. 1432 01:04:56,792 --> 01:04:57,959 How's Allen doing? 1433 01:04:58,041 --> 01:05:00,083 He's on cloud nine. 1434 01:05:03,709 --> 01:05:04,917 -Good. 1435 01:05:05,000 --> 01:05:07,333 So, I'm guessing the date went well. 1436 01:05:07,417 --> 01:05:08,792 It... 1437 01:05:08,875 --> 01:05:10,083 It wasn't really a date. 1438 01:05:10,166 --> 01:05:12,375 Well, whatever it was, 1439 01:05:12,458 --> 01:05:14,583 neither of you seem to be able to stop smiling today. 1440 01:05:14,667 --> 01:05:17,500 Hey, I can stop smiling whenever I want to. 1441 01:05:17,583 --> 01:05:18,709 -Oh? 1442 01:05:18,792 --> 01:05:20,458 Well, go on then. 1443 01:05:23,917 --> 01:05:24,875 I knew it. 1444 01:05:24,959 --> 01:05:25,709 Come on, spill. 1445 01:05:25,792 --> 01:05:27,542 He's sweet. 1446 01:05:27,625 --> 01:05:28,583 Sweet? 1447 01:05:28,667 --> 01:05:29,834 Then let's just say 1448 01:05:29,917 --> 01:05:31,041 we may have more than a few things in common. 1449 01:05:32,959 --> 01:05:34,667 Seriously, that's all you're giving me? 1450 01:05:41,667 --> 01:05:42,834 Enjoy the show. 1451 01:05:44,709 --> 01:05:46,250 Welcome! So glad you're here! 1452 01:05:46,333 --> 01:05:47,417 Two tickets? 1453 01:05:47,500 --> 01:05:48,583 That'll be $40. 1454 01:05:48,667 --> 01:05:50,750 Love your ears. 1455 01:05:50,834 --> 01:05:51,875 Enjoy the show. 1456 01:05:52,959 --> 01:05:54,333 This is amazing. 1457 01:05:56,458 --> 01:05:57,291 Look at you! 1458 01:05:57,375 --> 01:05:59,000 You look so relaxed! 1459 01:05:59,083 --> 01:06:00,625 That's on the outside. 1460 01:06:00,709 --> 01:06:03,917 Inside, it's a whole different story. 1461 01:06:04,000 --> 01:06:06,834 Well, we have a full house, and you're gonna do just great. 1462 01:06:06,917 --> 01:06:08,583 I'm gonna go check in with Bonnie. 1463 01:06:08,667 --> 01:06:09,583 Okay. 1464 01:06:10,875 --> 01:06:12,291 I wish your parents could see you now, Amber. 1465 01:06:12,375 --> 01:06:14,375 They'd be so proud of you. 1466 01:06:14,458 --> 01:06:15,417 Thank you. 1467 01:06:15,500 --> 01:06:17,291 And I am, too. 1468 01:06:17,375 --> 01:06:18,500 I'm proud of you. 1469 01:06:21,542 --> 01:06:22,709 You're all gonna be great! 1470 01:06:22,792 --> 01:06:24,458 Just remember to breathe and smile. 1471 01:06:25,500 --> 01:06:26,709 Keep your eyes on me. 1472 01:06:26,792 --> 01:06:29,000 And focus on the beat. 1473 01:06:29,083 --> 01:06:30,458 You've done the hard work, Katie. 1474 01:06:30,542 --> 01:06:32,291 The music is in you. 1475 01:06:32,375 --> 01:06:34,959 Now is the time just to relax and have fun. 1476 01:06:35,041 --> 01:06:36,208 -Okay. -Okay. 1477 01:06:43,792 --> 01:06:47,875 [♪♪♪] 1478 01:06:50,291 --> 01:06:52,500 [applause] 1479 01:07:03,250 --> 01:07:04,542 Merry Christmas, everyone! 1480 01:07:04,625 --> 01:07:08,166 [audience] Merry Christmas! 1481 01:07:08,250 --> 01:07:09,792 [Allen] I want to thank you all for coming out tonight 1482 01:07:09,875 --> 01:07:11,166 to raise money 1483 01:07:11,250 --> 01:07:13,417 for the Silver Springs school music program! 1484 01:07:13,500 --> 01:07:15,917 [applause] 1485 01:07:19,208 --> 01:07:22,083 With our ticket sales and donation page, 1486 01:07:22,166 --> 01:07:24,792 we've already raised a record amount of money-- 1487 01:07:24,875 --> 01:07:26,166 enough to fund 1488 01:07:26,250 --> 01:07:28,542 the school music program for a whole year! 1489 01:07:28,625 --> 01:07:29,917 [applause] 1490 01:07:32,333 --> 01:07:34,333 But if any of you are feeling lucky, 1491 01:07:34,417 --> 01:07:36,417 we have a raffle and a silent auction 1492 01:07:36,500 --> 01:07:38,125 in the church hall after the show. 1493 01:07:41,583 --> 01:07:44,041 Now, I know you're all excited about tonight's show, 1494 01:07:44,125 --> 01:07:46,000 so, without further ado, 1495 01:07:46,083 --> 01:07:48,083 I'd like to introduce our first performer... 1496 01:07:48,166 --> 01:07:50,333 and my daughter... 1497 01:07:50,417 --> 01:07:52,500 Katie Marshall. 1498 01:08:04,583 --> 01:08:07,458 [playing "We Wish You A Merry Christmas"] 1499 01:08:20,208 --> 01:08:24,625 [♪♪♪] 1500 01:08:27,917 --> 01:08:30,000 [applause] 1501 01:08:31,125 --> 01:08:32,291 Whoo! 1502 01:08:41,500 --> 01:08:45,417 ♪ Silent night ♪ 1503 01:08:45,500 --> 01:08:49,333 ♪ Holy night ♪ 1504 01:08:49,417 --> 01:08:53,333 ♪ All is calm ♪ 1505 01:08:53,417 --> 01:08:57,709 ♪ All is bright ♪ 1506 01:08:57,792 --> 01:09:06,542 ♪ Round yon Virgin Mother and Child ♪ 1507 01:09:06,625 --> 01:09:14,750 ♪ Holy infant so tender and mild ♪ 1508 01:09:14,834 --> 01:09:24,166 ♪ Sleep in heavenly peace... ♪ 1509 01:09:24,250 --> 01:09:30,000 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 1510 01:09:32,583 --> 01:09:36,375 [band playing "Jingle Bells"] 1511 01:09:51,291 --> 01:09:52,583 The kids are so sweet, aren't they? 1512 01:09:52,667 --> 01:09:53,875 Beautiful. 1513 01:09:53,959 --> 01:09:55,208 You ready for this? 1514 01:09:55,291 --> 01:09:56,542 It's been five years 1515 01:09:56,625 --> 01:09:58,709 since I've sung in front of an audience. 1516 01:09:58,792 --> 01:10:02,000 You are a legend, Aunt Dora. 1517 01:10:02,083 --> 01:10:03,041 You still got it. 1518 01:10:03,125 --> 01:10:04,625 I might need a little help. 1519 01:10:05,750 --> 01:10:06,625 Help with what? 1520 01:10:16,709 --> 01:10:17,792 And now... 1521 01:10:17,875 --> 01:10:21,041 the moment you've all been waiting for. 1522 01:10:21,125 --> 01:10:24,500 Coming out of retirement for one night only... 1523 01:10:24,583 --> 01:10:28,875 the indescribable Dora DuChamp! 1524 01:10:28,959 --> 01:10:31,834 [applause] 1525 01:10:51,500 --> 01:10:54,417 Thank you, thank you so very much. 1526 01:10:56,291 --> 01:10:58,709 I wasn't originally scheduled to perform tonight. 1527 01:10:58,792 --> 01:11:02,917 In fact, the whole concert was going to be canceled, 1528 01:11:03,000 --> 01:11:05,000 but then this town and this community 1529 01:11:05,083 --> 01:11:09,291 came together and we worked to save it-- 1530 01:11:09,375 --> 01:11:12,250 because we all share love for the school music program. 1531 01:11:12,333 --> 01:11:16,500 And more importantly, we share love for each other. 1532 01:11:16,583 --> 01:11:18,709 [applause] 1533 01:11:21,083 --> 01:11:23,917 None of us could've saved this concert on our own, 1534 01:11:24,000 --> 01:11:27,875 and I don't think I can sing this next song on my own either. 1535 01:11:27,959 --> 01:11:29,709 Amber... 1536 01:11:29,792 --> 01:11:31,041 come and join Auntie. 1537 01:11:31,125 --> 01:11:32,917 Go. Go, come on! 1538 01:11:33,000 --> 01:11:34,458 Come on. 1539 01:11:34,542 --> 01:11:36,792 [applause] 1540 01:11:59,333 --> 01:12:02,000 [plays "O Holy Night"] 1541 01:12:04,333 --> 01:12:08,166 ♪ O holy night ♪ 1542 01:12:08,250 --> 01:12:13,709 ♪ The stars are brightly shining ♪ 1543 01:12:13,792 --> 01:12:19,583 ♪ It is the night of the dear Savior's birth ♪ 1544 01:12:19,667 --> 01:12:22,375 [♪♪♪] 1545 01:12:22,458 --> 01:12:26,208 ♪ Long lay the world ♪ 1546 01:12:26,291 --> 01:12:31,083 ♪ In sin and error pining ♪ 1547 01:12:31,166 --> 01:12:33,709 ♪ Till He appeared ♪ 1548 01:12:33,792 --> 01:12:37,375 ♪ And the soul felt its worth ♪ 1549 01:12:37,458 --> 01:12:39,458 [♪♪♪] 1550 01:12:39,542 --> 01:12:42,750 ♪ A thrill of hope ♪ 1551 01:12:42,834 --> 01:12:47,625 ♪ The weary world rejoices ♪ 1552 01:12:47,709 --> 01:12:51,000 ♪ For yonder breaks ♪ 1553 01:12:51,083 --> 01:12:55,125 ♪ A new glorious morn ♪ 1554 01:12:55,208 --> 01:13:02,917 ♪ Fall on your knees ♪ 1555 01:13:03,000 --> 01:13:10,417 ♪ O hear the angels' voices ♪ 1556 01:13:10,500 --> 01:13:17,083 ♪ O night divine ♪ 1557 01:13:17,166 --> 01:13:23,834 ♪ O night when Christ was born ♪ 1558 01:13:23,917 --> 01:13:25,875 [♪♪♪] 1559 01:13:25,959 --> 01:13:35,917 ♪ O night... ♪ 1560 01:13:39,083 --> 01:13:43,291 ♪ O night ♪ 1561 01:13:43,375 --> 01:13:52,792 ♪ O night divine ♪ 1562 01:13:57,125 --> 01:13:59,583 ♪ Mm-hmm... ♪ 1563 01:14:11,917 --> 01:14:13,417 Thank you. 1564 01:14:20,375 --> 01:14:21,875 You are amazing! 1565 01:14:21,959 --> 01:14:23,000 Hold it together, honey. 1566 01:14:23,083 --> 01:14:24,208 Now take your bow. 1567 01:14:33,208 --> 01:14:34,625 How's it feel to be out of retirement? 1568 01:14:34,709 --> 01:14:35,959 Not bad at all. 1569 01:14:36,041 --> 01:14:37,417 I think I might have to sing 1570 01:14:37,500 --> 01:14:40,000 every year at the fundraiser from here on out. 1571 01:14:40,083 --> 01:14:41,875 And I'll be there with you every step of the way. 1572 01:14:45,125 --> 01:14:46,166 We did it. 1573 01:14:53,041 --> 01:14:54,375 Dora says she wants us 1574 01:14:54,458 --> 01:14:56,000 to hold the concert here again next year. 1575 01:14:56,083 --> 01:14:57,375 Us? 1576 01:14:57,458 --> 01:14:58,333 So you're going to help next year, too? 1577 01:14:58,417 --> 01:15:00,250 If it's okay with you. 1578 01:15:00,333 --> 01:15:02,250 I would love that. 1579 01:15:02,333 --> 01:15:04,375 She is determined to save this music program. 1580 01:15:04,500 --> 01:15:05,834 She says she's gonna perform at the concert 1581 01:15:05,917 --> 01:15:07,166 every year from here on out. 1582 01:15:09,166 --> 01:15:10,291 And what about you? 1583 01:15:10,375 --> 01:15:11,667 Be right here with her. 1584 01:15:11,750 --> 01:15:12,875 So does that mean 1585 01:15:12,959 --> 01:15:15,041 you're thinking of staying in Silver Springs? 1586 01:15:16,709 --> 01:15:18,917 About that... 1587 01:15:19,000 --> 01:15:20,125 I had an interview yesterday. 1588 01:15:20,208 --> 01:15:22,208 For a job in town? 1589 01:15:22,291 --> 01:15:24,458 No, it was a Skype interview 1590 01:15:24,542 --> 01:15:26,542 with the board of directors at Harmony Beat Magazine. 1591 01:15:27,625 --> 01:15:28,959 They were considering me 1592 01:15:29,041 --> 01:15:31,583 for Executive Editor of the whole magazine. 1593 01:15:34,750 --> 01:15:36,041 They'd be lucky to have you. 1594 01:15:36,125 --> 01:15:37,667 When do you find out? 1595 01:15:39,583 --> 01:15:41,375 They already offered me the job in New York. 1596 01:15:41,458 --> 01:15:44,500 But I heard you tell Leah that you might move back here. 1597 01:15:44,583 --> 01:15:46,083 That's... 1598 01:15:46,166 --> 01:15:47,917 That's not exactly what I meant. 1599 01:15:48,000 --> 01:15:50,041 At the gingerbread house competition, 1600 01:15:50,125 --> 01:15:52,417 I was walking up to the table, 1601 01:15:52,500 --> 01:15:53,792 and I heard you tell Leah 1602 01:15:53,875 --> 01:15:55,291 that Silver Springs felt like home. 1603 01:15:55,375 --> 01:15:57,500 It does. 1604 01:15:57,583 --> 01:15:58,542 It does feel like home. 1605 01:15:58,625 --> 01:16:00,458 That's why it's so hard to leave. 1606 01:16:04,125 --> 01:16:06,667 Look around at what you have here, Amber. 1607 01:16:06,750 --> 01:16:09,000 Friends. 1608 01:16:09,083 --> 01:16:11,000 Family. 1609 01:16:11,083 --> 01:16:12,875 People who love you and who you love, too. 1610 01:16:14,875 --> 01:16:16,125 What job could be more important than that? 1611 01:16:17,500 --> 01:16:19,959 Allen, this promotion... 1612 01:16:21,500 --> 01:16:23,959 I've been working my entire career towards this. 1613 01:16:29,125 --> 01:16:30,000 I see. 1614 01:16:32,250 --> 01:16:33,166 I should go. 1615 01:16:34,417 --> 01:16:36,125 Yeah, I need to get Katie back home to bed. 1616 01:16:51,458 --> 01:16:52,458 I'm telling you, 1617 01:16:52,542 --> 01:16:53,583 I got goosebumps when I heard you sing. 1618 01:16:53,667 --> 01:16:54,583 [Dora] Thank you. 1619 01:16:54,667 --> 01:16:56,125 I felt so good. 1620 01:16:57,750 --> 01:16:59,083 Just like old times. 1621 01:16:59,166 --> 01:17:00,041 It was. 1622 01:17:00,125 --> 01:17:01,500 Yeah. 1623 01:17:03,667 --> 01:17:04,583 [Dora] Hey, baby girl. 1624 01:17:04,667 --> 01:17:06,041 You look exhausted. 1625 01:17:07,750 --> 01:17:09,500 I didn't sleep last night. 1626 01:17:09,625 --> 01:17:11,291 You think you'll be able to play the piano? 1627 01:17:11,375 --> 01:17:13,625 I wouldn't miss it. 1628 01:17:16,542 --> 01:17:18,333 Well, I'm gonna go get myself ready for later. 1629 01:17:21,375 --> 01:17:22,750 Have you gotten in touch with Allen yet? 1630 01:17:24,834 --> 01:17:27,417 I tried to call him, but he didn't respond. 1631 01:17:27,500 --> 01:17:29,583 I think it's too late, Aunt Dora. 1632 01:17:29,667 --> 01:17:31,458 He lives here, I live in New York. 1633 01:17:31,542 --> 01:17:32,542 It was never gonna work. 1634 01:17:34,125 --> 01:17:35,917 I changed my flight to after Christmas. 1635 01:17:36,000 --> 01:17:38,417 -So who are you gonna be with for the rest of the holidays? 1636 01:17:38,500 --> 01:17:39,583 -Nobody. 1637 01:17:39,667 --> 01:17:42,375 Just me and a carton of take-out Chinese. 1638 01:17:43,667 --> 01:17:45,166 You should be with family, honey. 1639 01:17:45,250 --> 01:17:47,250 Today is Christmas Eve. 1640 01:17:47,333 --> 01:17:48,917 I have to go. 1641 01:17:49,000 --> 01:17:50,291 I have no choice. 1642 01:17:50,375 --> 01:17:53,458 Do you remember the time I told you that I had regrets? 1643 01:17:54,750 --> 01:17:55,834 About being on the road? 1644 01:17:55,917 --> 01:17:57,291 -Exactly. 1645 01:17:57,375 --> 01:18:00,417 I thought I had to choose between my career and my family, 1646 01:18:00,500 --> 01:18:02,959 but I didn't have to choose one over the other, 1647 01:18:03,041 --> 01:18:05,417 I could've had them both. 1648 01:18:05,500 --> 01:18:08,041 I just needed to figure out a way to make it work for me. 1649 01:18:08,125 --> 01:18:09,333 And so do you. 1650 01:18:14,333 --> 01:18:16,583 I'm gonna go take a walk into town... 1651 01:18:16,667 --> 01:18:18,125 get some fresh air. 1652 01:18:18,208 --> 01:18:19,041 I'll be back. 1653 01:18:25,542 --> 01:18:29,041 Who wants my famous Christmas Eve Santa pancakes? 1654 01:18:30,166 --> 01:18:31,834 Thank you. 1655 01:18:31,917 --> 01:18:33,166 Nice. 1656 01:18:35,000 --> 01:18:36,625 Is Amber coming for breakfast? 1657 01:18:36,709 --> 01:18:40,709 No, I think she's heading back to New York soon. 1658 01:18:42,333 --> 01:18:43,792 But I didn't get to say goodbye. 1659 01:18:43,875 --> 01:18:45,667 [Leah] We're all going 1660 01:18:45,750 --> 01:18:47,750 to the Christmas carol sing-along at the inn later. 1661 01:18:47,834 --> 01:18:49,834 I don't think we're gonna make it. 1662 01:18:49,917 --> 01:18:51,166 What? 1663 01:18:51,250 --> 01:18:54,291 You know, maybe you can give Amber a call instead. 1664 01:19:00,000 --> 01:19:01,291 You missed Amber's call, Dad. 1665 01:19:01,375 --> 01:19:02,625 Why didn't you call her back? 1666 01:19:08,792 --> 01:19:12,375 ♪ Silent night ♪ 1667 01:19:12,458 --> 01:19:16,208 ♪ Holy night ♪ 1668 01:19:16,291 --> 01:19:20,291 ♪ All is calm ♪ 1669 01:19:20,375 --> 01:19:24,041 ♪ All is bright ♪ 1670 01:19:24,125 --> 01:19:31,500 ♪ Round yon Virgin Mother and Child ♪ 1671 01:19:31,583 --> 01:19:38,792 ♪ Holy infant so tender and mild ♪ 1672 01:19:38,875 --> 01:19:47,000 ♪ Sleep in heavenly peace... ♪ 1673 01:19:47,083 --> 01:19:51,417 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 1674 01:20:02,291 --> 01:20:03,500 [Bill] So... 1675 01:20:03,583 --> 01:20:04,959 what are you gonna do about Amber? 1676 01:20:05,041 --> 01:20:06,250 [Allen] I'm not sure what to do. 1677 01:20:06,333 --> 01:20:08,083 Well, that's it? 1678 01:20:08,166 --> 01:20:09,667 Yes. 1679 01:20:11,083 --> 01:20:12,333 You know, I've known you for a long time, 1680 01:20:12,417 --> 01:20:14,166 and I have never seen you look at another woman 1681 01:20:14,250 --> 01:20:15,041 the way that you look at Amber. 1682 01:20:16,959 --> 01:20:18,417 She's going back to New York. 1683 01:20:18,500 --> 01:20:20,542 Did you ask her to stay? 1684 01:20:23,000 --> 01:20:24,083 I mean... 1685 01:20:24,166 --> 01:20:25,125 not exactly. 1686 01:20:25,208 --> 01:20:27,375 Women like Amber, 1687 01:20:27,458 --> 01:20:28,917 they don't come around every day, 1688 01:20:29,000 --> 01:20:31,583 and when you finally find someone like that... 1689 01:20:31,667 --> 01:20:32,917 someone that you really connect with... 1690 01:20:33,000 --> 01:20:33,667 you gotta fight for them. 1691 01:20:35,000 --> 01:20:36,250 You can't give up. 1692 01:20:37,375 --> 01:20:38,583 You can't quit. 1693 01:20:46,041 --> 01:20:48,000 [line ringing] 1694 01:20:48,083 --> 01:20:50,250 Hi. You've reached Amber. Leave a message. 1695 01:20:50,333 --> 01:20:51,417 It went to voicemail. 1696 01:20:51,500 --> 01:20:52,583 I have to go find Amber. 1697 01:20:52,667 --> 01:20:53,542 She's gonna be at the carol service. 1698 01:20:53,625 --> 01:20:56,667 Okay! Let's all go! 1699 01:20:56,750 --> 01:20:57,583 All right. 1700 01:21:05,458 --> 01:21:06,750 Have you seen Allen? 1701 01:21:06,834 --> 01:21:08,750 Honey, I don't think he's coming. 1702 01:21:08,834 --> 01:21:09,750 Is everything okay? 1703 01:21:09,834 --> 01:21:11,458 Can I borrow your car? 1704 01:21:11,542 --> 01:21:12,625 Yeah. 1705 01:21:13,959 --> 01:21:15,041 Thanks, Kenny. 1706 01:21:29,709 --> 01:21:30,959 I was just coming to find you. 1707 01:21:31,041 --> 01:21:32,375 I need to tell you something. 1708 01:21:32,458 --> 01:21:33,667 Me too. 1709 01:21:33,750 --> 01:21:35,125 I'm really sorry 1710 01:21:35,208 --> 01:21:36,875 for walking away from you last night. 1711 01:21:36,959 --> 01:21:38,041 It wasn't fair. 1712 01:21:38,125 --> 01:21:39,542 And I'm really sorry 1713 01:21:39,625 --> 01:21:42,083 for springing that New York stuff on you at the church. 1714 01:21:42,166 --> 01:21:43,458 That wasn't fair either. 1715 01:21:43,542 --> 01:21:44,917 -You don't need to apologize. 1716 01:21:45,000 --> 01:21:47,208 We both always knew you were going back to New York. 1717 01:21:49,125 --> 01:21:51,166 But I realized I haven't told you how I feel. 1718 01:21:54,208 --> 01:21:55,834 These last few days with you... 1719 01:21:55,917 --> 01:21:58,709 have been amazing. 1720 01:21:58,792 --> 01:22:00,625 And I don't want you to leave. 1721 01:22:00,709 --> 01:22:01,625 I want you to stay. 1722 01:22:04,834 --> 01:22:06,208 I turned down the job. 1723 01:22:06,291 --> 01:22:08,458 What? 1724 01:22:08,542 --> 01:22:10,041 I turned down the promotion. 1725 01:22:12,333 --> 01:22:14,250 You've been working towards this position your whole life. 1726 01:22:14,333 --> 01:22:15,750 You can't leave the magazine. 1727 01:22:17,500 --> 01:22:19,166 This whole experience-- interviewing Dora-- 1728 01:22:19,250 --> 01:22:21,458 it made me remember the feeling I had 1729 01:22:21,542 --> 01:22:23,500 when I first started in this business. 1730 01:22:23,583 --> 01:22:25,417 The feeling that I had being a writer. 1731 01:22:26,792 --> 01:22:28,041 I want to get back to that feeling-- 1732 01:22:28,125 --> 01:22:29,458 that passion. 1733 01:22:29,542 --> 01:22:31,333 Are you sure? 1734 01:22:31,417 --> 01:22:33,917 I am. 1735 01:22:34,000 --> 01:22:35,500 And guess where I have to live 1736 01:22:35,583 --> 01:22:37,250 in order to be a freelance journalist? 1737 01:22:37,333 --> 01:22:39,125 Anywhere you want? 1738 01:22:41,291 --> 01:22:44,625 And where I want to be is right here in Silver Springs. 1739 01:22:55,667 --> 01:22:57,458 This was the greatest Christmas gift 1740 01:22:57,542 --> 01:22:59,625 I could ever wish for. 1741 01:22:59,709 --> 01:23:02,250 You knew this was going to happen, didn't you? 1742 01:23:02,333 --> 01:23:03,792 I hoped. 118315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.