All language subtitles for 2193791

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:18,000 Oh, it's coming! Oh, it's enough. I'm sorry to have to summon you to my office, but I'm 2 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 afraid there have been some quite serious allegations made against you. 3 00:00:21,000 --> 00:00:29,000 Oh, really, miss, indeed. Well, I'm afraid a couple of the girls have come to me to complain 4 00:00:29,000 --> 00:00:33,000 that you are far too free and easy with the cane. Take a seat here. 5 00:00:33,000 --> 00:00:41,000 Thank you, miss. You cane them very regularly on the least pretext if they have two minutes 6 00:00:41,000 --> 00:00:46,000 late for your lesson, if they so much as dare to smile or catch your eye, you bend the move 7 00:00:46,000 --> 00:00:52,000 of your desk, take down that undergarments and deliver a swift singing, six. 8 00:00:52,000 --> 00:00:59,000 Miss, I was told when I joined the school that I need to discipline the girls in my way. 9 00:00:59,000 --> 00:01:03,000 Well, but they're yes in your way, but there are certain standards that must be maintained 10 00:01:03,000 --> 00:01:07,000 and the girls are terrified and they're going home crying to their parents and they're talking 11 00:01:07,000 --> 00:01:11,000 about removing the girls from the school, which means they're being used money. 12 00:01:11,000 --> 00:01:16,000 Well, I have a few girls that I thought actually enjoyed it, miss. 13 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 Really? Well, they're forever getting into trouble. 14 00:01:19,000 --> 00:01:23,000 Well, honestly, if they're just smiling, get some as trouble as they can wonder. 15 00:01:23,000 --> 00:01:27,000 This is the other thing I need to talk to you about, miss Milf, that some of the girls 16 00:01:27,000 --> 00:01:31,000 tell me that they believe you enjoy the discipline yourself. 17 00:01:31,000 --> 00:01:32,000 Oh, that's rubbish. 18 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 Absolute rubbish. 19 00:01:34,000 --> 00:01:40,000 They tell me that you smile and giggle and moan occasionally and even that they see you 20 00:01:40,000 --> 00:01:43,000 touching yourself behind the desk when you've finished. 21 00:01:43,000 --> 00:01:43,000 Is this true? 22 00:01:43,000 --> 00:01:49,000 No, absolutely not. I don't know what they're insinuating. 23 00:01:49,000 --> 00:01:54,000 For goodness sake, I'm very good at my job. 24 00:01:54,000 --> 00:02:00,000 I take a lot of caring what I do and I do enjoy what I do. 25 00:02:00,000 --> 00:02:06,000 That unfortunately is evident and do you think that frog is exactly appropriate for a senior 26 00:02:06,000 --> 00:02:07,000 member of my teaching staff? 27 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 I mean, that's an awful lot of cleavage. 28 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 If you don't mind mentioning it, I think it's rather pretty. 29 00:02:11,000 --> 00:02:15,000 I do get some comments when we have parents. 30 00:02:15,000 --> 00:02:16,000 I don't doubt it. 31 00:02:17,000 --> 00:02:21,000 But you're not here to flaunt your admirable assets, miss Milf, you're here to teach the 32 00:02:21,000 --> 00:02:22,000 girls properly. 33 00:02:22,000 --> 00:02:27,000 But kindly and firmly, yes, but not cane them every five minutes. 34 00:02:27,000 --> 00:02:31,000 Well, you might be better employed in the Singapore prison, frankly. 35 00:02:31,000 --> 00:02:34,000 Oh, for goodness sake, now you're just being stupid. 36 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 Let me remind you who's in charge here. 37 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 We'll have no more talk of that sort. 38 00:02:39,000 --> 00:02:44,000 Now, the important point is I've had now three complaints from rather wealthy fathers 39 00:02:44,000 --> 00:02:48,000 who have given extensive donations from New Genesium. 40 00:02:48,000 --> 00:02:49,000 And they... 41 00:02:49,000 --> 00:02:50,000 Nothing miss. 42 00:02:50,000 --> 00:02:54,000 I think I might know who they are. 43 00:02:54,000 --> 00:02:55,000 Really? 44 00:02:55,000 --> 00:03:04,000 Well, I was talking to a couple of really rather wealthy husbands at the parents' evening. 45 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 Is that so? 46 00:03:06,000 --> 00:03:07,000 Yes. 47 00:03:07,000 --> 00:03:12,000 And they were very pleased with what I did and how I looked. 48 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 And, you know, they honestly were... 49 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 Well, they didn't stop smiling pretty that way. 50 00:03:18,000 --> 00:03:24,000 Their wives, unfortunately, are not quite so keen on your particular methods of squeezing 51 00:03:24,000 --> 00:03:28,000 their husbands for income or indeed beating their daughters. 52 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 It's no laughing matter, young lady. 53 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 I come to you today with an ultimatum. 54 00:03:33,000 --> 00:03:34,000 Okay, Miss Matthews. 55 00:03:34,000 --> 00:03:41,000 Iza, you leave the school's employment today or you take a taste of your own medicine. 56 00:03:42,000 --> 00:03:43,000 You're serious? 57 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 I'm very much Anne. 58 00:03:46,000 --> 00:03:50,000 I think you have no idea how brutally you're treating my girls. 59 00:03:50,000 --> 00:03:57,000 So I suggest you get across my knee this minute and discover exactly how it feels to be humiliated 60 00:03:57,000 --> 00:03:58,000 and thrashed. 61 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 What do you say? 62 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 Well, I can't leave. 63 00:04:03,000 --> 00:04:04,000 I... 64 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 Honey, the money, so... 65 00:04:06,000 --> 00:04:07,000 Okay, okay. 66 00:04:07,000 --> 00:04:08,000 I agree. 67 00:04:08,000 --> 00:04:11,000 I'll take a bit of... 68 00:04:11,000 --> 00:04:12,000 Coning, I suppose. 69 00:04:12,000 --> 00:04:13,000 Excellent. 70 00:04:13,000 --> 00:04:16,000 I need to see it in my way. 71 00:04:16,000 --> 00:04:20,000 We'll start with my over the knee warm-up, I think, as you do for the junior girls, since 72 00:04:20,000 --> 00:04:21,000 you're new to this. 73 00:04:21,000 --> 00:04:22,000 Okay, Miss. 74 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 It's across my knee, young lady. 75 00:04:24,000 --> 00:04:29,000 No point rearranging your frock because that is going to be lifted. 76 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 Oh, I'm not going to say. 77 00:04:31,000 --> 00:04:32,000 Even though my heart is not going to stay. 78 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 This is what you do to the girls, isn't it? 79 00:04:34,000 --> 00:04:35,000 In front of the whole class. 80 00:04:35,000 --> 00:04:36,000 No less. 81 00:04:36,000 --> 00:04:37,000 This is my heart. 82 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 Yes, I jolly well hope it will. 83 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 That's very much my plan. 84 00:04:42,000 --> 00:04:48,000 Really, are these undergarments suitable for a mix of this school? 85 00:04:48,000 --> 00:04:49,000 Oh, Miss. 86 00:04:49,000 --> 00:04:53,000 I don't like that cheeky silly little giggle of yours. 87 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 I intend to spank it out of you. 88 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 Oh, dear. 89 00:04:58,000 --> 00:04:59,000 Oh, okay. 90 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 Oh, Miss, that does hurt. 91 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 Longer should be jolly well-thinking, so... 92 00:05:04,000 --> 00:05:05,000 Oh, uh... 93 00:05:05,000 --> 00:05:06,000 Painful and humiliating. 94 00:05:06,000 --> 00:05:07,000 Yes? 95 00:05:07,000 --> 00:05:08,000 Yes, yes, yes. 96 00:05:08,000 --> 00:05:09,000 Oh, God. 97 00:05:09,000 --> 00:05:10,000 Please stop. 98 00:05:10,000 --> 00:05:11,000 Please stop. 99 00:05:11,000 --> 00:05:12,000 Miss. 100 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 Oh, I have barely begun with you. 101 00:05:15,000 --> 00:05:16,000 Oh, no. 102 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 See, what the girls have to suffer to your hands. 103 00:05:19,000 --> 00:05:22,000 I'm not going to have to sit there all day. 104 00:05:22,000 --> 00:05:23,000 Ow! 105 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 Even much worse. 106 00:05:25,000 --> 00:05:26,000 Ow! 107 00:05:26,000 --> 00:05:27,000 My girls. 108 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 I just went under sit. 109 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 Oh, I'm so vicious. 110 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 I can't believe it. 111 00:05:33,000 --> 00:05:34,000 Ow! 112 00:05:34,000 --> 00:05:35,000 Bish it from me. 113 00:05:35,000 --> 00:05:36,000 Oh! 114 00:05:36,000 --> 00:05:37,000 Oh! 115 00:05:37,000 --> 00:05:38,000 Oh! 116 00:05:38,000 --> 00:05:39,000 What worse to come? 117 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 Wait till I get my cane on you. 118 00:05:42,000 --> 00:05:46,000 Oh, what more have I done to deserve this? 119 00:05:46,000 --> 00:05:47,000 Oh, really? 120 00:05:47,000 --> 00:05:48,000 Would you like the list? 121 00:05:48,000 --> 00:05:49,000 Chronologically or alphabetically? 122 00:05:49,000 --> 00:05:50,000 Oh, oh, oh. 123 00:05:50,000 --> 00:05:51,000 Oh, oh. 124 00:05:51,000 --> 00:05:52,000 Many misdemeanors. 125 00:05:52,000 --> 00:05:53,000 I don't know why. 126 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 My deputy here decided to employ you. 127 00:05:55,000 --> 00:05:56,000 Oh, yes, I do. 128 00:05:56,000 --> 00:05:57,000 I expect you to wear that froth. 129 00:05:57,000 --> 00:05:58,000 Oh, dear. 130 00:05:58,000 --> 00:05:59,000 I just want to wear that. 131 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 Actually, I was. 132 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 Oh, dear. 133 00:06:01,000 --> 00:06:02,000 Ow! 134 00:06:02,000 --> 00:06:03,000 Ow! 135 00:06:03,000 --> 00:06:04,000 Ow! 136 00:06:04,000 --> 00:06:05,000 Ow! 137 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 Oh, you being charged with stuff? 138 00:06:07,000 --> 00:06:08,000 You've been there. 139 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 I think these niggas must be lowered. 140 00:06:10,000 --> 00:06:11,000 Oh, okay. 141 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 Do you do it to the girls, isn't it? 142 00:06:13,000 --> 00:06:14,000 Pants down, you say? 143 00:06:14,000 --> 00:06:15,000 Well, I do, it is. 144 00:06:15,000 --> 00:06:19,000 Yeah, I thought you might teach them a really strong lesson. 145 00:06:19,000 --> 00:06:20,000 Mm-hmm. 146 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 The best lessons I learned on the bear bottom. 147 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 That's your motto, isn't it, Ms. Milton? 148 00:06:24,000 --> 00:06:25,000 It is. 149 00:06:25,000 --> 00:06:30,000 It is, but, you know, that's how I've always been to the world. 150 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 Mm-hmm. 151 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 Well, you'll see if you're right, won't you? 152 00:06:33,000 --> 00:06:34,000 Mm-hmm. 153 00:06:34,000 --> 00:06:35,000 I'm not gonna let you, but how? 154 00:06:35,000 --> 00:06:36,000 You do have quite a technique. 155 00:06:36,000 --> 00:06:37,000 Which one is it? 156 00:06:37,000 --> 00:06:38,000 Yes. 157 00:06:38,000 --> 00:06:39,000 I was happy to share it with you. 158 00:06:39,000 --> 00:06:40,000 Cut the hand. 159 00:06:40,000 --> 00:06:41,000 And... 160 00:06:41,000 --> 00:06:42,000 Oh! 161 00:06:42,000 --> 00:06:43,000 It was a whole horse. 162 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 I need to teach you anything. 163 00:06:45,000 --> 00:06:46,000 Mm, well, mmm. 164 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 No, it's not. 165 00:06:48,000 --> 00:06:49,000 Mm-hmm. 166 00:06:49,000 --> 00:06:50,000 Ms. Milton. 167 00:06:50,000 --> 00:06:51,000 Mm-hmm. 168 00:06:51,000 --> 00:06:54,000 I cannot help but notice a certain moistness in this region. 169 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 Would that be right? 170 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 Um, that's a bit damn. 171 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 I'm a bit quite warm, actually. 172 00:07:00,000 --> 00:07:05,000 Are you enjoying this discipline session, Ms. Milton? 173 00:07:05,000 --> 00:07:06,000 Um... 174 00:07:06,000 --> 00:07:07,000 Tell the truth. 175 00:07:07,000 --> 00:07:08,000 Okay. 176 00:07:08,000 --> 00:07:09,000 Okay. 177 00:07:09,000 --> 00:07:10,000 I'll tell the truth. 178 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 Yes, it's actually really quick. 179 00:07:12,000 --> 00:07:13,000 No, I'm just... 180 00:07:13,000 --> 00:07:14,000 You are dripping. 181 00:07:14,000 --> 00:07:15,000 Oh! 182 00:07:15,000 --> 00:07:16,000 I'm sorry. 183 00:07:16,000 --> 00:07:17,000 Oh! 184 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 Um, this is appalling. 185 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 What am I meant to do with you? 186 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 If even spanking makes you wet and excited? 187 00:07:24,000 --> 00:07:25,000 Oh. 188 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 How am I meant to discipline you? 189 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 I'm just gonna have to be the cane, I'm afraid. 190 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 But you could try. 191 00:07:31,000 --> 00:07:32,000 Okay. 192 00:07:32,000 --> 00:07:33,000 If I don't even make it worse. 193 00:07:33,000 --> 00:07:34,000 Well, I don't know this. 194 00:07:34,000 --> 00:07:37,000 I don't know what's gonna happen when you came. 195 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 I mean, my kid was. 196 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 It might get better. 197 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 Well, I think it's worth the experiment. 198 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 Have you not been caved before? 199 00:07:45,000 --> 00:07:46,000 Um... 200 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 Yes, actually, I was. 201 00:07:48,000 --> 00:07:49,000 No, really? 202 00:07:49,000 --> 00:07:50,000 When I was at school. 203 00:07:50,000 --> 00:07:51,000 Was that right? 204 00:07:51,000 --> 00:07:52,000 Did you enjoy it then? 205 00:07:52,000 --> 00:07:53,000 Oh, so... 206 00:07:53,000 --> 00:07:54,000 Yeah. 207 00:07:54,000 --> 00:07:55,000 Yeah. 208 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 I really did it. 209 00:07:57,000 --> 00:07:58,000 Oh, well, we've got... 210 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 Oh, am I going to do with you? 211 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 Oh, please do try the cane. 212 00:08:03,000 --> 00:08:04,000 No, no. 213 00:08:04,000 --> 00:08:05,000 It's heavy and safe. 214 00:08:05,000 --> 00:08:06,000 Very well sanded. 215 00:08:06,000 --> 00:08:07,000 Oh. 216 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 I shall cane in a way that you will not enjoy. 217 00:08:09,000 --> 00:08:10,000 Okay. 218 00:08:10,000 --> 00:08:11,000 Do my very best. 219 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 Should I take my premises off? 220 00:08:13,000 --> 00:08:14,000 Might be as well. 221 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 Okay. 222 00:08:16,000 --> 00:08:19,000 I'm gonna go out with quite all these dogs, aren't they, yes? 223 00:08:19,000 --> 00:08:20,000 Yes. 224 00:08:20,000 --> 00:08:21,000 I'm gonna do a little bit of it. 225 00:08:21,000 --> 00:08:22,000 There. 226 00:08:22,000 --> 00:08:23,000 Listen to that. 227 00:08:23,000 --> 00:08:24,000 Delicious swing. 228 00:08:24,000 --> 00:08:25,000 Oh, it's a brute. 229 00:08:25,000 --> 00:08:26,000 This. 230 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 Bit of my family for generations. 231 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 I want to say, please, let's move. 232 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 Okay. 233 00:08:31,000 --> 00:08:34,000 Oh, I'm not sure about this. 234 00:08:34,000 --> 00:08:35,000 Mmm. 235 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 What? 236 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 Is this right, Miss? 237 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 Very good indeed. 238 00:08:41,000 --> 00:08:42,000 Perfect presentation. 239 00:08:42,000 --> 00:08:43,000 That's it. 240 00:08:43,000 --> 00:08:44,000 Arse the back, bottom out. 241 00:08:44,000 --> 00:08:45,000 Okay. 242 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 That's what you tell the girls, isn't it? 243 00:08:47,000 --> 00:08:49,000 They're very flexible, some of them. 244 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 Oh, they really... 245 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 They kind of just spread their legs beautifully. 246 00:08:53,000 --> 00:08:54,000 Oh, they do. 247 00:08:54,000 --> 00:08:55,000 Gosh, they get them so wide. 248 00:08:55,000 --> 00:08:56,000 You do it, heavens. 249 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 Do you enjoy the view? 250 00:08:58,000 --> 00:08:59,000 Mmm. 251 00:08:59,000 --> 00:09:00,000 Mmm. 252 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 Mmm. 253 00:09:01,000 --> 00:09:02,000 Mmm. 254 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 Well, I can see and smell. 255 00:09:04,000 --> 00:09:05,000 You definitely do. 256 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 Even the thought of it is a minute and you glow and glisten. 257 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 Oh, they have lovely bottom. 258 00:09:10,000 --> 00:09:11,000 Ah. 259 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 They all said purrty and so young. 260 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 Oh, indeed, do you, Miss Mel? 261 00:09:15,000 --> 00:09:16,000 I'm gonna help but notice. 262 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 Oh, magnificent bottom. 263 00:09:18,000 --> 00:09:19,000 All right. 264 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 Oh, did I receive? 265 00:09:21,000 --> 00:09:22,000 Mmm. 266 00:09:22,000 --> 00:09:23,000 Okay, so I'm ready. 267 00:09:23,000 --> 00:09:24,000 Oh. 268 00:09:24,000 --> 00:09:25,000 Oh. 269 00:09:25,000 --> 00:09:26,000 Oh. 270 00:09:26,000 --> 00:09:27,000 Oh. 271 00:09:27,000 --> 00:09:28,000 Poor girls. 272 00:09:28,000 --> 00:09:29,000 Oh, my gosh. 273 00:09:29,000 --> 00:09:30,000 That's smart. 274 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 That doesn't make it rather. 275 00:09:31,000 --> 00:09:32,000 Yes. 276 00:09:32,000 --> 00:09:33,000 Oh. 277 00:09:33,000 --> 00:09:34,000 Mmm. 278 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 Oh, goodness me. 279 00:09:36,000 --> 00:09:37,000 Oh. 280 00:09:37,000 --> 00:09:42,000 Do you understand now how abominantly you're treating my students? 281 00:09:42,000 --> 00:09:49,000 Every day, thrashings, stripes across their poor bear buttocks are appalling. 282 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 It cannot be allowed to continue Miss Mel. 283 00:09:51,000 --> 00:09:56,000 And since punishment isn't getting through to you, clearly I must think of some other 284 00:09:56,000 --> 00:09:59,000 way to humiliate you and teach you. 285 00:09:59,000 --> 00:10:00,000 Oh. 286 00:10:00,000 --> 00:10:01,000 What? 287 00:10:01,000 --> 00:10:02,000 What? 288 00:10:02,000 --> 00:10:03,000 That means. 289 00:10:03,000 --> 00:10:09,000 I think perhaps since you persist in using my girls as sex objects, you too should be treated 290 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 as a sex object. 291 00:10:11,000 --> 00:10:12,000 Oh. 292 00:10:12,000 --> 00:10:17,000 And used to gratify my desires for a change stuck in this study or on my own. 293 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 Nobody ever bothers with me. 294 00:10:19,000 --> 00:10:20,000 Oh, miss. 295 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 That's not fair, I don't say it. 296 00:10:22,000 --> 00:10:23,000 It really isn't. 297 00:10:23,000 --> 00:10:26,000 No, frankly, everyone thinks the headmistress just doesn't have me. 298 00:10:26,000 --> 00:10:27,000 It's not the case. 299 00:10:27,000 --> 00:10:28,000 I can assure you. 300 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 Take that tape and put it away. 301 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 Okay. 302 00:10:31,000 --> 00:10:32,000 Put it in there, Miss. 303 00:10:32,000 --> 00:10:35,000 And I mean, what could I help? 304 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 I think you can address me. 305 00:10:37,000 --> 00:10:38,000 Yes. 306 00:10:38,000 --> 00:10:39,000 Okay. 307 00:10:39,000 --> 00:10:40,000 Take this off. 308 00:10:40,000 --> 00:10:41,000 You're sure? 309 00:10:41,000 --> 00:10:42,000 Yes. 310 00:10:42,000 --> 00:10:43,000 Please go for it. 311 00:10:43,000 --> 00:10:44,000 It is rather lovely to be honest on this thing. 312 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 You do have a lovely tasting clothes, Miss. 313 00:10:46,000 --> 00:10:47,000 Oh, thank you. 314 00:10:47,000 --> 00:10:48,000 Yes, perhaps you could learn from me. 315 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 I would be more, you know, conservative and dignified. 316 00:10:50,000 --> 00:10:53,000 Give it all away, you know, first encounter. 317 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 I said you were going to touch them. 318 00:10:55,000 --> 00:10:56,000 Yes, I did. 319 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 They are extraordinarily comfortable, aren't they? 320 00:10:58,000 --> 00:10:59,000 They can touch them. 321 00:10:59,000 --> 00:11:00,000 You can touch them. 322 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 Oh, gosh. 323 00:11:01,000 --> 00:11:02,000 They are amazing. 324 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 I can see the appeal. 325 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 So, I think, really prominent. 326 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 Oh, I never like to show them off, Miss. 327 00:11:09,000 --> 00:11:10,000 Mmm. 328 00:11:10,000 --> 00:11:14,000 So, well, if I had something quite that size, I'd probably be tempted. 329 00:11:15,000 --> 00:11:18,000 Oh, you have such smooth skin. 330 00:11:18,000 --> 00:11:19,000 Oh, good. 331 00:11:19,000 --> 00:11:20,000 Yeah. 332 00:11:20,000 --> 00:11:21,000 It's heavy in the gosh. 333 00:11:21,000 --> 00:11:22,000 What? 334 00:11:22,000 --> 00:11:23,000 Compelent. 335 00:11:23,000 --> 00:11:24,000 Mmm. 336 00:11:24,000 --> 00:11:28,000 I think you should wear something to show off a little bit more cleavage, Miss. 337 00:11:28,000 --> 00:11:29,000 I think. 338 00:11:29,000 --> 00:11:30,000 Mmm. 339 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 Can I get more donations from the fathers if I did catch? 340 00:11:32,000 --> 00:11:33,000 You certainly would. 341 00:11:33,000 --> 00:11:34,000 I would say. 342 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 Maybe I could teach you how to do that. 343 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 Perhaps you could learn from each other. 344 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 It's an interesting sort, certainly. 345 00:11:40,000 --> 00:11:41,000 Oh, nice. 346 00:11:41,000 --> 00:11:50,000 This is lovely, but I think it would be better than that, that bra on the shore. 347 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 I think I would have some. 348 00:11:52,000 --> 00:11:53,000 Oh, you insist. 349 00:11:53,000 --> 00:11:54,000 Oh, gosh. 350 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 Don't let you do some work for change. 351 00:11:56,000 --> 00:11:57,000 Oh, gosh. 352 00:11:57,000 --> 00:11:58,000 Oh, my. 353 00:11:58,000 --> 00:12:01,000 You do need to show these off anymore. 354 00:12:01,000 --> 00:12:02,000 They need more attention. 355 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 I can tell you that. 356 00:12:04,000 --> 00:12:05,000 So smooth. 357 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 Would you like me to... 358 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 I would miss Mill from Black Diamondsist. 359 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 Get busy with your tongue, please. 360 00:12:11,000 --> 00:12:12,000 OK. 361 00:12:12,000 --> 00:12:15,000 I'll do my best. 362 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 Oh. 363 00:12:17,000 --> 00:12:18,000 Oh, gosh. 364 00:12:18,000 --> 00:12:19,000 Mmm. 365 00:12:19,000 --> 00:12:20,000 Mmm. 366 00:12:20,000 --> 00:12:21,000 Oh, my. 367 00:12:21,000 --> 00:12:22,000 Oh, my. 368 00:12:22,000 --> 00:12:23,000 Mmm. 369 00:12:23,000 --> 00:12:24,000 Mmm. 370 00:12:24,000 --> 00:12:25,000 Mmm. 371 00:12:25,000 --> 00:12:26,000 Oh, my. 372 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 They are beautiful nipples. 373 00:12:28,000 --> 00:12:29,000 Oh, my. 374 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 Tons. 375 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 Really. 376 00:12:31,000 --> 00:12:32,000 Splendid. 377 00:12:32,000 --> 00:12:33,000 Mmm. 378 00:12:33,000 --> 00:12:34,000 Mmm. 379 00:12:34,000 --> 00:12:35,000 Mmm. 380 00:12:35,000 --> 00:12:36,000 Mmm. 381 00:12:36,000 --> 00:12:37,000 Mmm. 382 00:12:38,000 --> 00:12:39,000 Mmm. 383 00:12:39,000 --> 00:12:40,000 Mmm. 384 00:12:40,000 --> 00:12:41,000 Oh, my. 385 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 I'm so glad now that is beautiful. 386 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 Oh, you don't look like the other, please. 387 00:12:46,000 --> 00:12:47,000 No, do you think? 388 00:12:47,000 --> 00:12:48,000 Do you think that's it? 389 00:12:48,000 --> 00:12:49,000 Do you think? 390 00:12:49,000 --> 00:12:50,000 Oh. 391 00:12:50,000 --> 00:12:51,000 Mmm. 392 00:12:51,000 --> 00:12:52,000 Mmm. 393 00:12:52,000 --> 00:12:53,000 Oh. 394 00:12:53,000 --> 00:12:54,000 Oh. 395 00:12:54,000 --> 00:12:55,000 Oh, my. 396 00:12:55,000 --> 00:12:56,000 Oh, my. 397 00:12:56,000 --> 00:12:57,000 Mmm. 398 00:12:57,000 --> 00:12:58,000 Mmm. 399 00:12:58,000 --> 00:12:59,000 Oh, my. 400 00:12:59,000 --> 00:13:00,000 Mmm. 401 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 Oh, my. 402 00:13:01,000 --> 00:13:02,000 Oh, my. 403 00:13:02,000 --> 00:13:03,000 Mmm. 404 00:13:03,000 --> 00:13:04,000 Oh, my. 405 00:13:04,000 --> 00:13:05,000 Oh, my. 406 00:13:05,000 --> 00:13:06,000 Mmm. 407 00:13:06,000 --> 00:13:07,000 Oh, my. 408 00:13:07,000 --> 00:13:08,000 Mmm, oh. 409 00:13:08,000 --> 00:13:09,000 Mmm. 410 00:13:09,000 --> 00:13:10,000 Mmm. 411 00:13:10,000 --> 00:13:11,000 Oh. 412 00:13:11,000 --> 00:13:12,000 Mmm. 413 00:13:12,000 --> 00:13:13,000 Mmm. 414 00:13:13,000 --> 00:13:14,000 Oh. 415 00:13:14,000 --> 00:13:15,000 Mmm. 416 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 Oh, perhaps, yeah, you can have an eye. 417 00:13:17,000 --> 00:13:18,000 Yeah, you can have an eye. 418 00:13:18,000 --> 00:13:19,000 Yeah, you can have an eye. 419 00:13:19,000 --> 00:13:20,000 You can have an eye. 420 00:13:20,000 --> 00:13:21,000 A certain moistness on it. 421 00:13:21,000 --> 00:13:22,000 Oh, my. 422 00:13:22,000 --> 00:13:23,000 Can I have anything like that for him? 423 00:13:23,000 --> 00:13:24,000 She is, that's extraordinary. 424 00:13:24,000 --> 00:13:25,000 Well, don't you? 425 00:13:25,000 --> 00:13:26,000 Mmm. 426 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 Do you recommend for a certain moistness in that region? 427 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 I have used it to be the expert in this department. 428 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 I'm going to get this skirt on. 429 00:13:32,000 --> 00:13:33,000 Okay. 430 00:13:33,000 --> 00:13:34,000 Try, oh, sure. 431 00:13:34,000 --> 00:13:41,000 Oh, look at these. These are so pretty. Look at the top of you. These are so beautiful. 432 00:13:41,000 --> 00:13:50,000 There's underneath my derrick stereo. Actually a bit of nice of you. 433 00:13:50,000 --> 00:13:55,000 Oh, thank you. Let's get this off. You kind. 434 00:13:55,000 --> 00:13:59,000 You look so much sexier. You look really sexy. 435 00:13:59,000 --> 00:14:03,000 You don't really do. I'm not going to see what's going on, you're all crinkly. 436 00:14:03,000 --> 00:14:07,000 You look so overdressed, suddenly. Yes. 437 00:14:07,000 --> 00:14:11,000 This is work. Oh, okay. Pretty dinnily a little bow. 438 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 You need to get one of these dresses. 439 00:14:13,000 --> 00:14:16,000 Oh, but you're not. Actually, it does really suit you. 440 00:14:16,000 --> 00:14:19,000 You need to do that. Oh, look at that. 441 00:14:19,000 --> 00:14:23,000 Oops. Oh, no. Good heavens. 442 00:14:23,000 --> 00:14:27,000 Wow. Look at you. 443 00:14:27,000 --> 00:14:31,000 Oh, isn't that incredible, too? 444 00:14:31,000 --> 00:14:35,000 Oh, and there's that certain wetness. 445 00:14:35,000 --> 00:14:39,000 Oh, that's her. That grower off. I'm going to see the rest. 446 00:14:39,000 --> 00:14:43,000 I'm not, but it hides much. Oh, my. 447 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 Oh, my goodness. 448 00:14:45,000 --> 00:14:49,000 Oh, my goodness. 449 00:14:49,000 --> 00:14:53,000 Oh, my goodness. Oh, my goodness. 450 00:14:53,000 --> 00:14:57,000 Oh, that does feel good. 451 00:14:57,000 --> 00:15:01,000 That's like something too. 452 00:15:01,000 --> 00:15:05,000 Oh, I like that. 453 00:15:05,000 --> 00:15:09,000 You're my favorite, right? You're going to have a cow now. 454 00:15:09,000 --> 00:15:13,000 I'm going to be 455 00:15:13,000 --> 00:15:17,000 holding on. Oh, my goodness. 456 00:15:17,000 --> 00:15:21,000 Oh, that's good. 457 00:15:21,000 --> 00:15:25,000 Oh, never, never, never. 458 00:15:25,000 --> 00:15:29,000 Oh, that sounds gorgeous. 459 00:15:29,000 --> 00:15:33,000 Oh, my nerve endings. 460 00:15:33,000 --> 00:15:37,000 They're just shitting through my body. 461 00:15:37,000 --> 00:15:41,000 Oh, oh. 462 00:15:41,000 --> 00:15:45,000 Oh, my chest. So chewable, I'm just gorgeous. 463 00:15:45,000 --> 00:15:49,000 It's anything like a... 464 00:15:49,000 --> 00:15:53,000 I like playing with myself. 465 00:15:53,000 --> 00:15:57,000 Right, Miss Mel, on your knees before me, 466 00:15:57,000 --> 00:16:01,000 I'll rule my undergarments and service me. 467 00:16:01,000 --> 00:16:05,000 Oh, okay then. 468 00:16:05,000 --> 00:16:09,000 I'll deal with this moistness that you have encouraged and engendered in my never 469 00:16:09,000 --> 00:16:13,000 ages. Oh, gosh. Look at that. 470 00:16:13,000 --> 00:16:17,000 It's a bit sea through, Miss. That's a little bit... 471 00:16:17,000 --> 00:16:21,000 Someone would notice. 472 00:16:21,000 --> 00:16:25,000 There we go. 473 00:16:25,000 --> 00:16:29,000 Let's get these off. 474 00:16:29,000 --> 00:16:33,000 Oh, wow. 475 00:16:33,000 --> 00:16:37,000 Very long time since anyone's seen that. 476 00:16:37,000 --> 00:16:41,000 Oh, my... 477 00:16:41,000 --> 00:16:45,000 That's the moistness of myself. 478 00:16:45,000 --> 00:16:49,000 Oh, it is. 479 00:16:49,000 --> 00:16:53,000 Oh, so does nobody pay? 480 00:16:53,000 --> 00:16:57,000 Not one. Oh, my goodness. All the fun you're having with my girls. 481 00:16:57,000 --> 00:17:01,000 Oh, that's not fair result. 482 00:17:01,000 --> 00:17:05,000 Regular sessions from you. My office. 483 00:17:05,000 --> 00:17:09,000 Can I go and say hello to your gorgeous person? 484 00:17:09,000 --> 00:17:13,000 I do, I get nothing more. 485 00:17:13,000 --> 00:17:17,000 Oh, oh, oh. 486 00:17:17,000 --> 00:17:21,000 Oh, oh, oh, oh. 487 00:17:21,000 --> 00:17:25,000 Oh, my tizzy. Oh, look at that. 488 00:17:25,000 --> 00:17:29,000 That's so beautiful. 489 00:17:29,000 --> 00:17:33,000 Oh, oh, oh, oh. 490 00:17:33,000 --> 00:17:37,000 Oh, so sweet. 491 00:17:37,000 --> 00:17:41,000 Oh, oh, oh, oh, oh. 492 00:17:41,000 --> 00:17:45,000 Oh, oh, oh, oh, oh. 493 00:17:45,000 --> 00:17:49,000 Oh, oh, oh, oh, oh, oh. 494 00:17:49,000 --> 00:17:53,000 Oh, look at that. 495 00:17:53,000 --> 00:17:57,000 Oh, look at that beautiful proceed. 496 00:17:57,000 --> 00:18:01,000 Oh, yeah, I want to kiss that pussy so much. 497 00:18:01,000 --> 00:18:05,000 She's sleeping in a finger. 498 00:18:05,000 --> 00:18:09,000 Oh, I'm feeling against you. 499 00:18:09,000 --> 00:18:13,000 Oh, my God. 500 00:18:13,000 --> 00:18:17,000 Oh, look at you sweat. 501 00:18:17,000 --> 00:18:21,000 Oh, get it to it. 502 00:18:21,000 --> 00:18:25,000 Oh, yeah. 503 00:18:25,000 --> 00:18:29,000 Oh, oh, oh, oh. 504 00:18:29,000 --> 00:18:33,000 Oh, oh, oh. 505 00:18:33,000 --> 00:18:37,000 Oh, you're getting so wet. 506 00:18:37,000 --> 00:18:41,000 Oh, yeah. 507 00:18:41,000 --> 00:18:45,000 Let's just do that. 508 00:18:45,000 --> 00:18:49,000 Oh, I want to take you to your shoes. 509 00:18:49,000 --> 00:18:53,000 Oh, my gosh. 510 00:18:53,000 --> 00:18:57,000 Oh, my gosh. 511 00:18:57,000 --> 00:19:02,000 Oh, you're a very naughty girl. 512 00:19:02,000 --> 00:19:05,000 You need more after school. 513 00:19:05,000 --> 00:19:06,000 Next. 514 00:19:06,000 --> 00:19:10,000 Up and then, so, for the late spread, Miss Mill, 515 00:19:10,000 --> 00:19:13,000 you'll have to be able to explore in that field. 516 00:19:13,000 --> 00:19:14,000 Thank you. 517 00:19:14,000 --> 00:19:16,000 Are you doing it as quickly as I'm told? 518 00:19:16,000 --> 00:19:19,000 Oh, dying to taste that dollech. 519 00:19:19,000 --> 00:19:21,000 Oh, my God. 520 00:19:21,000 --> 00:19:23,000 Oh, my God. 521 00:19:24,000 --> 00:19:26,000 Oh, my God, you're a good woman. 522 00:19:26,000 --> 00:19:27,000 Fascinating. 523 00:19:27,000 --> 00:19:28,000 Oh, gosh. 524 00:19:28,000 --> 00:19:30,000 We could use you for biology classes? 525 00:19:30,000 --> 00:19:31,000 Oh, really? 526 00:19:31,000 --> 00:19:35,000 Yes, it might make a way to make use of your magnificent assets. 527 00:19:35,000 --> 00:19:36,000 Oh, OK. 528 00:19:36,000 --> 00:19:37,000 Mmm. 529 00:19:37,000 --> 00:19:39,000 Oh, gosh. 530 00:19:39,000 --> 00:19:41,000 Oh... 531 00:19:41,000 --> 00:19:43,000 Oh, indeed. 532 00:19:43,000 --> 00:19:45,000 Oh, my God. 533 00:19:45,000 --> 00:19:46,000 I'm gonna sing it. 534 00:19:46,000 --> 00:19:48,000 Oh, my God. 535 00:19:48,000 --> 00:19:52,000 I should feel the behave. 536 00:19:52,000 --> 00:19:56,000 Oh, extraordinarily tight, there's milk here too. 537 00:19:56,000 --> 00:19:58,000 It's really nice. 538 00:19:58,000 --> 00:20:01,000 Oh, let's see my correct side. 539 00:20:01,000 --> 00:20:02,000 Is that right? 540 00:20:02,000 --> 00:20:03,000 Is that the same? 541 00:20:03,000 --> 00:20:05,000 Yeah, a little taste. 542 00:20:05,000 --> 00:20:07,000 Oh, do you please? 543 00:20:07,000 --> 00:20:10,000 Oh, oh, oh, oh, oh. 544 00:20:10,000 --> 00:20:12,000 Oh, lovely, very tiny. 545 00:20:12,000 --> 00:20:15,000 Mmm, mmm, you taste divine. 546 00:20:15,000 --> 00:20:17,000 Oh, oh, oh. 547 00:20:17,000 --> 00:20:18,000 Oh, oh. 548 00:20:18,000 --> 00:20:25,000 Oh, my goodness, that is so good. 549 00:20:25,000 --> 00:20:29,000 I know that right place is depressed. 550 00:20:29,000 --> 00:20:30,000 You do, you do. 551 00:20:30,000 --> 00:20:32,000 You talk close to my energy. 552 00:20:32,000 --> 00:20:33,000 Oh, you do. 553 00:20:33,000 --> 00:20:36,000 Oh, that's so good. 554 00:20:36,000 --> 00:20:40,000 Oh, oh, oh, oh. 555 00:20:40,000 --> 00:20:45,000 Oh, oh, oh. 556 00:20:45,000 --> 00:20:50,000 Oh, oh, oh, oh. 557 00:20:50,000 --> 00:20:53,000 I'm so sorry I've been sitting there. 558 00:20:53,000 --> 00:20:54,000 I don't know. 559 00:20:54,000 --> 00:20:55,000 I'm so sorry. 560 00:20:55,000 --> 00:20:58,000 I've been sitting there less than two young ladies. 561 00:20:58,000 --> 00:20:59,000 No more your nonsense. 562 00:20:59,000 --> 00:21:04,000 Oh, I will try better than this. 563 00:21:04,000 --> 00:21:05,000 Mmm, mmm. 564 00:21:05,000 --> 00:21:06,000 Do you like to taste your juices? 565 00:21:06,000 --> 00:21:07,000 I don't know. 566 00:21:07,000 --> 00:21:08,000 Oh, my time. 567 00:21:08,000 --> 00:21:09,000 Oh, yeah, please. 568 00:21:09,000 --> 00:21:14,000 Mmm, mmm, mmm. 569 00:21:14,000 --> 00:21:19,000 Oh, oh, oh, oh. 570 00:21:19,000 --> 00:21:24,000 I'm a little bit nervous. 571 00:21:24,000 --> 00:21:29,000 Mmm, mmm, mmm. 572 00:21:29,000 --> 00:21:30,000 Oh, wow. 573 00:21:30,000 --> 00:21:35,000 Such so much good with lips. 574 00:21:35,000 --> 00:21:36,000 Oh, lovely. 575 00:21:36,000 --> 00:21:41,000 Oh, just good one. 576 00:21:41,000 --> 00:21:43,000 Oh, that's so good. 577 00:21:43,000 --> 00:21:46,000 Oh, so sick of it. 578 00:21:46,000 --> 00:21:49,000 Oh, gosh, I know which beautiful lips that is. 579 00:21:49,000 --> 00:21:50,000 Bit. 580 00:21:50,000 --> 00:21:53,000 Oh, so everything, please. 581 00:21:53,000 --> 00:21:56,000 Mmm, mmm. 582 00:21:56,000 --> 00:21:57,000 Oh, my time. 583 00:21:57,000 --> 00:21:59,000 Oh, please. 584 00:21:59,000 --> 00:22:02,000 I'm holding me quite wet. 585 00:22:02,000 --> 00:22:06,000 Oh, oh, yeah. 586 00:22:06,000 --> 00:22:10,000 Mmm, mmm. 587 00:22:11,000 --> 00:22:14,000 It's all I need. 588 00:22:14,000 --> 00:22:17,000 You're such a pretty lady. 589 00:22:17,000 --> 00:22:20,000 I'm pretty. 590 00:22:20,000 --> 00:22:23,000 I don't mind at all. 591 00:22:23,000 --> 00:22:27,000 Oh, yeah. 592 00:22:27,000 --> 00:22:29,000 Let's see here. 593 00:22:29,000 --> 00:22:32,000 I'm going to put that tongue right here. 594 00:22:32,000 --> 00:22:35,000 Oh, that's perfect. 595 00:22:35,000 --> 00:22:38,000 Let's see. 596 00:22:39,000 --> 00:22:42,000 Mmm, mmm. 597 00:22:42,000 --> 00:22:48,000 Oh, yeah. 598 00:22:48,000 --> 00:22:53,000 Mmm, mmm. 599 00:22:53,000 --> 00:22:55,000 Mmm, mmm, mmm. 600 00:22:55,000 --> 00:22:58,000 Oh, you splurged and juiced on my tongue. 601 00:22:58,000 --> 00:23:01,000 Mmm, mmm. 602 00:23:01,000 --> 00:23:05,000 Mmm, mmm. 603 00:23:05,000 --> 00:23:09,000 I bet your prosthesis is wrong, dribbling for you. 604 00:23:09,000 --> 00:23:12,000 Oh, gosh. 605 00:23:12,000 --> 00:23:14,000 Right on, inside you. 606 00:23:14,000 --> 00:23:15,000 Mmm, mmm. 607 00:23:15,000 --> 00:23:17,000 I'm naughty. 608 00:23:17,000 --> 00:23:20,000 Don't I get to in? 609 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 It's very tight. 610 00:23:22,000 --> 00:23:23,000 It's very tight. 611 00:23:23,000 --> 00:23:24,000 Just one up there. 612 00:23:24,000 --> 00:23:25,000 Oh, there I think. 613 00:23:25,000 --> 00:23:27,000 I want to see your prosthesis. 614 00:23:27,000 --> 00:23:28,000 Mmm, yeah. 615 00:23:28,000 --> 00:23:30,000 See how much wet you've made me. 616 00:23:30,000 --> 00:23:32,000 Yeah. 617 00:23:32,000 --> 00:23:34,000 Oh, see how wet I am. 618 00:23:34,000 --> 00:23:36,000 I don't know how to say it. 619 00:23:36,000 --> 00:23:38,000 Mmm, I love being wet. 620 00:23:38,000 --> 00:23:40,000 I'm too competitive. 621 00:23:40,000 --> 00:23:43,000 I'm a little nervous in the interest of science. 622 00:23:43,000 --> 00:23:44,000 Exactly. 623 00:23:44,000 --> 00:23:47,000 I'm a little nervous for the prosthesis. 624 00:23:47,000 --> 00:23:50,000 Oh, what a... 625 00:23:50,000 --> 00:23:52,000 You did enjoy it. 626 00:23:52,000 --> 00:23:53,000 I really hated it. 627 00:23:53,000 --> 00:23:54,000 You did honestly. 628 00:23:54,000 --> 00:23:56,000 Oh, oh, oh, oh, oh, oh. 629 00:23:56,000 --> 00:23:58,000 You're so shiny. 630 00:23:58,000 --> 00:24:00,000 You're shiny and sticky. 631 00:24:00,000 --> 00:24:20,000 Oh, my... 632 00:24:20,000 --> 00:24:23,000 Do you get re-excited, please? 633 00:24:23,000 --> 00:24:24,000 Oh, I get you. 634 00:24:24,000 --> 00:24:29,000 Say goodomer. 635 00:24:29,000 --> 00:24:31,000 Oh yeah. 636 00:24:31,000 --> 00:24:33,000 Oh yes. 637 00:24:33,000 --> 00:24:35,000 Oh that's amazing. 638 00:24:35,000 --> 00:24:37,000 Oh, oh, oh. 639 00:24:37,000 --> 00:24:38,000 Oh, oh. 640 00:24:38,000 --> 00:24:40,000 Miss everything you're going to come on. 641 00:24:40,000 --> 00:24:41,000 I do. 642 00:24:41,000 --> 00:24:43,000 Oh, oh, oh. 643 00:24:43,000 --> 00:24:45,000 I think I should come first. 644 00:24:45,000 --> 00:24:47,000 Oh, I'm your senior. 645 00:24:47,000 --> 00:24:49,000 You joined your sister. 646 00:24:49,000 --> 00:24:51,000 Oh, oh, oh, oh, oh. 647 00:24:51,000 --> 00:24:53,000 Oh, oh, oh. 648 00:24:53,000 --> 00:24:55,000 Oh, oh, oh, oh. 649 00:24:55,000 --> 00:24:57,000 Oh, oh, oh, oh. 650 00:24:57,000 --> 00:24:59,000 Yes! 651 00:24:59,000 --> 00:25:01,000 Oh damn. 652 00:25:01,000 --> 00:25:02,000 Ah, oh, oh, god, that's making it come! 653 00:25:02,000 --> 00:25:03,000 Oh god. 654 00:25:03,000 --> 00:25:05,000 That's making it come too. 655 00:25:05,000 --> 00:25:09,000 Oh, oh, look at that looks kinda extra. 656 00:25:09,000 --> 00:25:13,000 Oh, look at this guys. 657 00:25:13,000 --> 00:25:15,000 Oh yeah? 658 00:25:15,000 --> 00:25:18,000 Oh, my. 659 00:25:18,000 --> 00:25:21,000 Ah, oh, hygien, oh. 660 00:25:21,000 --> 00:25:23,000 Oh go see. 661 00:25:23,000 --> 00:25:25,000 Oh, oh, oh, hygien. 662 00:25:25,000 --> 00:25:27,000 Yeah, they're so good. 663 00:25:33,000 --> 00:25:35,000 I'm so sensitive now. 664 00:25:37,000 --> 00:25:39,000 I don't know. 665 00:25:43,000 --> 00:25:45,000 That's an unexpected attempt. 666 00:25:47,000 --> 00:25:49,000 It's a nice, sexy thing. 667 00:25:56,000 --> 00:26:00,000 My name is Mel. I hope people are the valuable lesson here today. 668 00:26:01,000 --> 00:26:02,000 Do you think I have? 669 00:26:03,000 --> 00:26:04,000 I think so. 670 00:26:05,000 --> 00:26:09,000 So she's got a carry on as normal and come to regular detention anyway. 671 00:26:10,000 --> 00:26:11,000 I think that would be best in fact. 672 00:26:12,000 --> 00:26:13,000 You keep came girls. 673 00:26:14,000 --> 00:26:15,000 Everyone's happy more or less. 674 00:26:16,000 --> 00:26:17,000 Yes, but for sister. 675 00:26:18,000 --> 00:26:19,000 Yes, she just comes in for regular disciplinary sessions. 676 00:26:20,000 --> 00:26:21,000 I will do all these things through. 677 00:26:22,000 --> 00:26:25,000 I'll give you a few hints about how to get a bit more money from the parents. 678 00:26:26,000 --> 00:26:27,000 That would be very useful. 679 00:26:28,000 --> 00:26:29,000 Yes. 680 00:26:30,000 --> 00:26:31,000 I'll earn by one of those dresses for you as well. 681 00:26:32,000 --> 00:26:34,000 Well, I think it's making an excellent partnership. 682 00:26:35,000 --> 00:26:36,000 I look forward to working with you this month. 683 00:26:37,000 --> 00:26:39,000 And me too. Thank you Miss Worthy. 41113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.