All language subtitles for www.1TamilMV.at - Kurukku (2024) Malayalam HQ HDRip - 720p - x264 - (DD+5.1 - 640Kbps & AAC) - 1.2GB - ESub.srt - eng(3)

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:39,263 --> 00:05:40,263 Aarghhh!! 2 00:05:48,263 --> 00:05:49,263 Man Screams 3 00:06:37,263 --> 00:06:39,638 Man laughs hysterically 4 00:07:38,763 --> 00:07:42,763 So...what have you decided? 5 00:07:48,638 --> 00:07:49,638 Didn't your hear me, dear? 6 00:07:50,137 --> 00:07:52,404 Didn't I tell you? I cannot do this. 7 00:07:52,662 --> 00:07:54,724 It's difficult for me to go over the same stuff repeatedly. 8 00:08:02,071 --> 00:08:04,071 Is there an IPL match going on here? 9 00:08:13,495 --> 00:08:15,495 It's your drinking that caused all of this. 10 00:09:30,162 --> 00:09:32,912 This body was discovered about two hours ago from here. 11 00:09:32,953 --> 00:09:34,537 The incident took place about half an hour ago 12 00:09:35,037 --> 00:09:37,412 The high ranking officials, including the CI have arrived at the scene of crime 13 00:09:37,437 --> 00:09:39,637 There is no clarity yet on who is behind this crime, 14 00:09:41,703 --> 00:09:44,703 CI is on his way to the spot. There should not be any media in the crime spot. 15 00:09:45,162 --> 00:09:47,162 And do not share any sensitive information with them 16 00:09:47,412 --> 00:09:48,262 SP has ordered so 17 00:09:48,287 --> 00:09:49,375 Okay. Over! 18 00:09:52,383 --> 00:09:54,383 So, Mr Gopalan is the witness right? 19 00:09:54,758 --> 00:09:55,133 Yes, sir 20 00:09:56,008 --> 00:09:58,008 What exactly did you see? 21 00:09:58,625 --> 00:10:01,166 Sir...I sell coffee at night. 22 00:10:01,773 --> 00:10:05,375 I saw a vehicle in that area while I was on way back 23 00:10:07,375 --> 00:10:11,916 I saw two people throwing someone off the vehicle as I approached them. 24 00:10:12,750 --> 00:10:16,094 They fled before I could ask their whereabouts 25 00:10:17,125 --> 00:10:18,336 Will you be able to recognize them later? 26 00:10:18,539 --> 00:10:20,666 It was pretty dark. Would be hard to recognize them 27 00:10:20,961 --> 00:10:22,000 Wouldn't be possible, sir 28 00:10:49,375 --> 00:10:50,125 When did it occur? 29 00:10:50,125 --> 00:10:51,560 Happened about midnight. 30 00:10:51,585 --> 00:10:52,350 Who saw it first? 31 00:10:52,375 --> 00:10:53,099 We have a witness, Gopalan 32 00:10:55,904 --> 00:10:57,125 Have we identified the vehicle they came in? 33 00:10:57,484 --> 00:10:58,609 It was a white color Omni 34 00:10:59,125 --> 00:11:00,250 We haven't received more details, Sir 35 00:11:00,407 --> 00:11:02,073 He says he would be able to recognize them. 36 00:11:02,875 --> 00:11:03,666 Have we identified the body? 37 00:11:04,000 --> 00:11:04,291 Yes, sir! 38 00:11:19,927 --> 00:11:21,125 Please inform his family 39 00:11:21,416 --> 00:11:23,125 and expedite the procedures. 40 00:11:23,166 --> 00:11:25,125 Nobody is answering on the number in this ID card, sir 41 00:11:25,750 --> 00:11:28,250 We have his address, right? Why don't you go there in person? 42 00:12:13,625 --> 00:12:14,065 Sir... 43 00:12:33,805 --> 00:12:37,437 As per the information received, 44 00:12:37,578 --> 00:12:40,976 high ranking officials are expected to arrive here 45 00:12:41,008 --> 00:12:43,625 to investigate the double homicide of the couple where 46 00:12:43,650 --> 00:12:46,650 the husband's body was found by a roadside and the wife's in their residence 47 00:12:57,891 --> 00:13:00,350 Have we been able to identify the culprit, sir? 48 00:13:00,375 --> 00:13:01,350 Who committed the crime? 49 00:13:01,375 --> 00:13:02,111 Sir, sir... 50 00:13:02,136 --> 00:13:02,541 Please... 51 00:13:02,831 --> 00:13:04,375 Sir, sir,,, 52 00:13:05,745 --> 00:13:06,308 Sir, please! 53 00:13:33,000 --> 00:13:34,416 An intense struggle had taken place 54 00:13:34,482 --> 00:13:36,625 The blood stains and other signs indicate the same 55 00:13:36,708 --> 00:13:39,500 Anyway we can test the finger prints and other evidences... 56 00:13:41,638 --> 00:13:42,350 Morning, sir! 57 00:13:42,375 --> 00:13:42,975 Good morning, sir! 58 00:13:43,000 --> 00:13:43,600 Morning 59 00:13:43,625 --> 00:13:44,375 Any solid evidence? 60 00:13:45,000 --> 00:13:48,625 It's highly likely that the kitchen knife was used for the crime 61 00:13:49,250 --> 00:13:51,857 There are blood stains on the knife we recovered from the scene 62 00:13:53,000 --> 00:13:54,791 The blood could be of the victim 63 00:13:56,851 --> 00:13:58,851 There are some blood spots on this teapoy as well 64 00:13:59,125 --> 00:14:01,755 and also some traces on the floor 65 00:14:01,916 --> 00:14:04,250 we need to run the tests before drawing any conclusions 66 00:14:05,625 --> 00:14:06,224 any more clues? 67 00:14:06,500 --> 00:14:11,927 there are nail induced scratches on the victim's neck 68 00:14:16,000 --> 00:14:18,341 it could have been a rape attempt 69 00:14:18,500 --> 00:14:21,625 but again, we cannot confirm without the test results 70 00:14:23,125 --> 00:14:25,375 Hey, have the security guard regained his consciousness? 71 00:14:26,125 --> 00:14:26,500 No, sir! 72 00:14:27,125 --> 00:14:28,383 Okay, you proceed 73 00:14:59,250 --> 00:15:00,850 The entire state is closely watching the investigation of 74 00:15:00,875 --> 00:15:02,436 the shocking murder case that took place in Kazhakkoottam 75 00:15:02,461 --> 00:15:05,625 We are also in the hot pursuit of the details. We would soon be... 76 00:15:05,650 --> 00:15:06,243 Sir! 77 00:15:06,268 --> 00:15:07,225 Sir...sir! 78 00:15:07,250 --> 00:15:10,000 Any comments on the shocking double homicide? 79 00:15:10,487 --> 00:15:13,250 It's only been a few hours since the crime 80 00:15:13,461 --> 00:15:15,086 We are looking into it with all its seriousness 81 00:15:15,625 --> 00:15:19,250 The investigation is led by North CI Sajan, whose track record is impeccable 82 00:15:20,000 --> 00:15:22,125 There is a lot to be done...so, no more comments 83 00:15:26,351 --> 00:15:29,625 More details about this investigation are expected to be be revealed shortly 84 00:15:38,875 --> 00:15:39,250 Sir... 85 00:15:41,166 --> 00:15:41,625 This is Rohan 86 00:15:51,336 --> 00:15:53,318 It's Rohan who discovered the body first, right? 87 00:15:53,872 --> 00:15:57,416 No, sir. We came to know only after the locals gathered 88 00:15:59,560 --> 00:16:02,166 Faisal and Rubin were not in good terms, right? 89 00:16:02,833 --> 00:16:04,000 Nothing like that, sir. 90 00:16:04,536 --> 00:16:04,875 Then? 91 00:16:05,625 --> 00:16:07,625 I had lodged a complaint when there was 92 00:16:07,650 --> 00:16:11,250 loud noises coming from the flat, violating our privacy 93 00:16:11,872 --> 00:16:13,375 I was not alone in filing the complaint 94 00:16:13,661 --> 00:16:16,375 Were you one of the complainants? 95 00:16:17,375 --> 00:16:21,057 No, sir! We don't intervene in other's matters much. 96 00:16:21,875 --> 00:16:22,432 Oh is it? 97 00:16:24,542 --> 00:16:28,625 Sneha and Rubin did not get along well with others, right? 98 00:16:29,315 --> 00:16:31,838 They were close with Kiran who lives next door 99 00:16:32,081 --> 00:16:32,875 How do you know that? 100 00:16:32,875 --> 00:16:35,125 Hey! She is speaking to me, right? 101 00:16:36,375 --> 00:16:36,875 Let her continue... 102 00:16:38,125 --> 00:16:38,375 Yes. 103 00:16:40,338 --> 00:16:40,750 Go on 104 00:16:41,549 --> 00:16:46,125 Kiran had played the mediator when Rubin and Sneha had some issues 105 00:16:50,628 --> 00:16:52,666 When did you last see Sneha? 106 00:16:53,916 --> 00:16:57,166 I cannot say for sure but it has at least been a week and a half 107 00:16:57,625 --> 00:16:58,500 Why don't you remember that? 108 00:16:59,122 --> 00:17:01,125 Everyone here says you were friends... 109 00:17:02,138 --> 00:17:05,625 It's true, sir. Sneha and I were classmates. 110 00:17:06,872 --> 00:17:09,875 After college, I met her only after moving here 111 00:17:10,896 --> 00:17:12,990 Apart from being classmates... 112 00:17:13,208 --> 00:17:13,625 Apart from that? 113 00:17:14,138 --> 00:17:15,625 No there was no special relation between us. 114 00:17:16,666 --> 00:17:18,875 Did you hear anything from Rubin's flat yesterday? 115 00:17:19,591 --> 00:17:21,625 There was always some scuffle going on there, Sir! 116 00:17:22,054 --> 00:17:24,179 and they were not very close with the neighbors... 117 00:17:24,596 --> 00:17:28,255 Rubin never left Sneha in peace. 118 00:17:29,250 --> 00:17:30,375 Do you suspect anyone, Kiran? 119 00:17:31,466 --> 00:17:35,166 Anyone who despise them strongly so as to murder them? 120 00:17:35,625 --> 00:17:36,875 Nobody like that to my knowledge, sir. 121 00:17:38,505 --> 00:17:38,916 No, sir! 122 00:17:54,875 --> 00:17:55,875 What are you guys upto, here? 123 00:17:56,354 --> 00:17:57,125 We work in the movies. 124 00:17:58,250 --> 00:17:59,135 Cinema! 125 00:18:00,000 --> 00:18:00,875 What a shabby look, man? 126 00:18:00,916 --> 00:18:02,073 What's wrong with my look? 127 00:18:03,190 --> 00:18:04,750 There is nothing wrong with it... 128 00:18:06,870 --> 00:18:07,625 Hey, what is this? 129 00:18:07,916 --> 00:18:08,416 Weed? 130 00:18:08,750 --> 00:18:09,250 It's a beedi. 131 00:18:09,588 --> 00:18:10,760 It's legal to smoke 132 00:18:11,310 --> 00:18:14,060 "It's legal to smoke"! So you are well versed in law, huh? 133 00:18:14,521 --> 00:18:15,250 A little bit... 134 00:18:15,982 --> 00:18:16,750 Where are you from? 135 00:18:17,125 --> 00:18:17,625 Chinnakkada 136 00:18:23,458 --> 00:18:24,250 Whose flat is this? 137 00:18:24,492 --> 00:18:25,419 It belongs to my friend, Sir. 138 00:18:28,591 --> 00:18:31,625 You need to recount clearly what happened here the last night. 139 00:18:32,875 --> 00:18:35,000 Shakunthala becomes emotional on seeing Sasi 140 00:18:35,765 --> 00:18:39,515 The life without you was bereft with sorrow 141 00:18:40,185 --> 00:18:43,375 I was breaking down every other second thinking of you 142 00:18:44,750 --> 00:18:47,625 Not sure on what to do, she hugs Sasi tight. 143 00:18:49,500 --> 00:18:50,000 The End 144 00:18:51,666 --> 00:18:52,375 How's the climax? 145 00:18:52,875 --> 00:18:53,416 Superb, right? 146 00:18:54,875 --> 00:18:58,125 You would break down if I am to give you my honest opinion, Anish. 147 00:18:59,146 --> 00:19:00,750 What's wrong with this? It's superb right? 148 00:19:01,250 --> 00:19:01,666 Superb, my foot! 149 00:19:01,825 --> 00:19:04,916 Hey dumbface, what crap have you written? 150 00:19:05,419 --> 00:19:11,125 Shakunthala waits for here lover Sasi who had murdered her father 151 00:19:11,375 --> 00:19:13,875 Are you a dumbhead for writing such lame stuff? 152 00:19:14,541 --> 00:19:16,750 He just got sloshed and went on an over-creative mode 153 00:19:17,737 --> 00:19:19,250 Hey, don't you dare to diss the bottle 154 00:19:19,750 --> 00:19:22,375 Oh that reminds me - I have lost my high! 155 00:19:22,651 --> 00:19:23,625 Why don't you roll a joint? 156 00:19:24,003 --> 00:19:26,875 We can set the mood and go for a new gen climax 157 00:19:27,166 --> 00:19:30,375 Liquor is deemed for oldies like him 158 00:19:30,916 --> 00:19:32,375 But we have run out of the tubes and papers 159 00:19:32,885 --> 00:19:35,666 Okay let's do one thing. Light up a beedi 160 00:19:36,125 --> 00:19:37,166 There is nothing left, man 161 00:19:37,750 --> 00:19:39,625 Calm down, man. We will restock when we go out to buy food. 162 00:19:39,750 --> 00:19:40,565 Go on, then. 163 00:19:41,229 --> 00:19:41,666 Let's go, Anish 164 00:19:44,174 --> 00:19:46,166 We were on our way to buy some food, Sir. 165 00:19:46,260 --> 00:19:49,750 When we reached the lift, two people were coming out. 166 00:19:54,166 --> 00:19:55,250 Have you seen those guys before? 167 00:19:56,000 --> 00:19:57,500 No, Sir. I know the people who live here 168 00:19:58,250 --> 00:20:00,000 Would you be able to recognize them in the future? 169 00:20:00,375 --> 00:20:01,000 Yes, I can, Sir 170 00:20:02,250 --> 00:20:04,750 Had you seen Sneha or Rubin on your way out? 171 00:20:04,875 --> 00:20:05,166 No, Sir! 172 00:20:05,461 --> 00:20:05,916 I had, Sir! 173 00:20:06,375 --> 00:20:06,875 When? 174 00:20:07,125 --> 00:20:08,000 You were on your phone. 175 00:20:09,500 --> 00:20:11,125 While I was waiting for the lift... 176 00:20:26,135 --> 00:20:26,500 And then? 177 00:20:27,000 --> 00:20:29,375 Our scooter was in the basement parking lot 178 00:20:31,500 --> 00:20:33,750 Eh! Who the heck bumped into our scooter? 179 00:20:34,492 --> 00:20:35,375 Are you blind, dude? 180 00:20:35,500 --> 00:20:36,375 Why don't you bump into it even deeper? 181 00:20:36,422 --> 00:20:37,273 Will do it the next time 182 00:20:37,375 --> 00:20:38,375 Why wait for the next time, do it now man! 183 00:20:38,539 --> 00:20:39,125 Get lost, man! 184 00:20:39,166 --> 00:20:39,672 What? 185 00:20:39,697 --> 00:20:40,250 Hey, leave it, bro 186 00:20:40,275 --> 00:20:40,916 Why are you showing off? 187 00:20:41,297 --> 00:20:42,000 Come with me, bro 188 00:20:42,025 --> 00:20:43,250 He is talking big after crashing our scooter 189 00:20:54,125 --> 00:20:54,615 What are you looking at? 190 00:20:54,640 --> 00:20:55,000 Get lost! 191 00:20:55,325 --> 00:20:58,375 I guess he was with the guys who went to Rubin's flat 192 00:20:59,156 --> 00:21:02,531 Sir, it seems there is someone in 8G. But nobody is answering the door 193 00:21:03,349 --> 00:21:07,250 Take down their name, address and other details 194 00:21:32,125 --> 00:21:32,734 What's it, Sir? 195 00:21:33,164 --> 00:21:34,750 Why is there such a delay in opening the door? 196 00:21:36,344 --> 00:21:37,666 I was in deep sleep. 197 00:21:44,875 --> 00:21:46,166 Why such a deep sleep at this hour? 198 00:21:47,416 --> 00:21:50,000 Are you aware of the murder of you neighbors Sneha and Rubin? 199 00:21:50,375 --> 00:21:51,000 Oh my! No, Sir. 200 00:21:51,432 --> 00:21:55,125 I was busy with this painting after returning from my office 201 00:22:01,346 --> 00:22:02,625 What do you do for a living? 202 00:22:02,753 --> 00:22:03,625 I work at Infosys 203 00:22:04,750 --> 00:22:06,250 When did you reach after work, yesterday? 204 00:22:06,750 --> 00:22:07,625 As usual 205 00:22:07,916 --> 00:22:09,375 What time is "as usual", dude? 206 00:22:11,523 --> 00:22:13,916 About ten...ten-thirty, Sir! 207 00:22:17,266 --> 00:22:19,375 Did you hear any noise from their flat when you came? 208 00:22:19,680 --> 00:22:21,000 Noise... 209 00:22:37,500 --> 00:22:38,625 Is there an IPL match going on here, dude? 210 00:22:40,409 --> 00:22:43,375 He shut the door in my face, like a slap 211 00:22:43,963 --> 00:22:46,375 Then I came home, Sir 212 00:22:47,166 --> 00:22:50,416 Then I cooked my dinner and had it. 213 00:22:52,070 --> 00:22:54,125 What's on your T-shirt? 214 00:22:54,125 --> 00:22:54,437 What? 215 00:22:55,141 --> 00:22:56,469 (louder) What is on your T shirt? 216 00:23:01,820 --> 00:23:04,375 I was painting...some of the paint got on my shirt. 217 00:23:08,375 --> 00:23:09,375 There is a cut on your hand! 218 00:23:11,000 --> 00:23:11,500 What about that? 219 00:23:14,995 --> 00:23:18,125 Sir I don't recall exactly how this happened last night! 220 00:23:18,612 --> 00:23:19,128 Anil... 221 00:23:19,276 --> 00:23:19,573 Sir! 222 00:23:19,815 --> 00:23:21,125 Get him some First Aid! 223 00:23:59,245 --> 00:24:00,625 Oh hello! Sir 224 00:24:04,526 --> 00:24:05,750 How is the patient's condition? 225 00:24:06,159 --> 00:24:07,500 The patient is unconscious. 226 00:24:07,666 --> 00:24:09,166 I don't think it would be possible to get his statement now 227 00:24:09,500 --> 00:24:11,375 I would inform you when he gains consciousness 228 00:24:13,250 --> 00:24:13,875 Who are you? 229 00:24:13,971 --> 00:24:15,000 I am his daughter, Sir 230 00:24:16,831 --> 00:24:17,416 Okay, doctor! 231 00:24:17,495 --> 00:24:17,791 Okay 232 00:24:20,831 --> 00:24:24,750 From the statements of their neighbors, it is pretty clear that 233 00:24:25,081 --> 00:24:27,750 Rubin and Sneha had a pretty toxic relationship 234 00:24:29,375 --> 00:24:32,375 Rubin had misbehaved with most of their neighbors 235 00:24:33,375 --> 00:24:36,500 So, please monitor all of them keenly 236 00:24:47,258 --> 00:24:52,541 Man whimpers 237 00:25:05,041 --> 00:25:05,982 My son... 238 00:25:46,416 --> 00:25:48,041 Woman sobbing 239 00:26:16,542 --> 00:26:18,041 I understand your plight 240 00:26:18,416 --> 00:26:23,041 but I need to know some details from you to continue with the investigation 241 00:26:24,041 --> 00:26:25,041 It's for the benefit of the case, right? 242 00:26:25,541 --> 00:26:27,625 Please ask us what you need to 243 00:26:28,549 --> 00:26:29,908 Do you suspect anybody? 244 00:26:31,628 --> 00:26:34,750 Related to the business, or even otherwise? 245 00:26:36,416 --> 00:26:37,516 Nobody like that... 246 00:26:37,541 --> 00:26:41,916 Sir! I am sure. It's her family who did this 247 00:26:43,315 --> 00:26:47,041 They had a great deal of contempt against my son 248 00:26:47,870 --> 00:26:51,041 Sneha's family had sent goons to attack Rubin 249 00:26:51,541 --> 00:26:54,541 when they came to know about their relationship 250 00:26:54,815 --> 00:26:55,375 Please don't cry, ma'am 251 00:26:55,400 --> 00:26:58,291 I had filed a complaint at the station then. 252 00:27:00,875 --> 00:27:05,041 Please get their statements in writing from them. 253 00:27:05,166 --> 00:27:05,807 Okay Sir. 254 00:27:21,620 --> 00:27:25,250 We need to get the details of the goons from the complaint filed by Rubin's father 255 00:27:25,666 --> 00:27:26,432 Ok Sir. 256 00:27:27,375 --> 00:27:29,375 Where are we regarding fetching details of Rubin's friends? 257 00:27:30,016 --> 00:27:34,016 Sir, we have got the details of one of Rubin's close friends. 258 00:27:34,284 --> 00:27:35,875 One Mr. Akshay 259 00:27:36,510 --> 00:27:37,250 Do you have his contact number? 260 00:27:37,596 --> 00:27:38,875 Take care in delivering the order right! 261 00:27:38,900 --> 00:27:39,666 Do you get me? Okay? 262 00:27:46,604 --> 00:27:47,041 Hello 263 00:27:59,159 --> 00:28:01,750 Since how long do you know Rubin and Sneha? 264 00:28:02,916 --> 00:28:04,125 We were classmates, Sir. 265 00:28:04,588 --> 00:28:07,125 When did Akshay come to know about their murder? 266 00:28:08,542 --> 00:28:09,791 I had called him the next day. 267 00:28:10,125 --> 00:28:12,666 When he didn't answer, I inquired and then came to know about the matter 268 00:28:13,666 --> 00:28:16,875 Did you meet Rubin's parents after the incident? 269 00:28:17,666 --> 00:28:18,000 No, Sir 270 00:28:19,166 --> 00:28:23,000 Why is that? Don't you go to their home even after being such close friends? 271 00:28:25,625 --> 00:28:30,416 It was hard to face Rubin's father as I supported Rubin and Sneha 272 00:28:30,791 --> 00:28:33,291 which is why I shied away from going there and meeting them. 273 00:28:34,041 --> 00:28:36,784 So, was it you who helped with their wedding? 274 00:28:37,000 --> 00:28:40,625 No sir. We too came to know the details only after the wedding 275 00:28:43,291 --> 00:28:45,120 He had a peculiar character, Sir. 276 00:28:46,018 --> 00:28:48,250 Tell us what you know about them, Akshay. 277 00:31:36,041 --> 00:31:36,675 Hello Sam. 278 00:31:36,700 --> 00:31:39,541 Are you nearby, Sir? I wanted to meet you 279 00:31:39,638 --> 00:31:41,250 Yea will be there in half an hour. 280 00:31:49,802 --> 00:31:50,193 Please change it 281 00:31:50,250 --> 00:31:50,522 Hi, Sam! Please change it 282 00:31:50,547 --> 00:31:51,091 Hi, Sam! 283 00:31:51,169 --> 00:31:52,000 Aah! Morning. 284 00:31:52,250 --> 00:31:52,755 Good morning! 285 00:31:53,583 --> 00:31:55,013 Why did you want to meet so urgently? 286 00:31:55,166 --> 00:31:58,391 We have received fingerprints of the probable murderer 287 00:31:58,416 --> 00:32:02,041 from the knife that we recovered from the crime scene, near to the teapoy 288 00:32:02,667 --> 00:32:04,416 Have received their blood sample as well. 289 00:32:05,307 --> 00:32:08,125 But, that's not the weapon that has been used for the murder. 290 00:32:09,073 --> 00:32:12,135 The blood stain in the knife is not of Sneha as well 291 00:32:13,417 --> 00:32:16,431 Not sure whose blood it is - but it is highly probable that 292 00:32:16,456 --> 00:32:18,619 they are directly involved in the murder 293 00:32:19,143 --> 00:32:22,695 Sneha was murdered around the same time the knife was bloodied. 294 00:32:24,703 --> 00:32:25,416 Anything else? 295 00:32:25,875 --> 00:32:30,336 It's also probable that Rubin was present in the flat when Sneha was murdered 296 00:32:30,586 --> 00:32:33,164 because we received Rubin's blood sample 297 00:32:33,641 --> 00:32:38,195 My findings indicate that both of them were murdered in the same flat 298 00:32:38,576 --> 00:32:44,029 But Rubin was murdered about thirty to fifty minutes after Sneha 299 00:32:44,541 --> 00:32:47,131 Blunt force has shattered Rubin's jaw bones. 300 00:32:47,570 --> 00:32:50,644 The culprit would have used a tool made of iron or a similar metal. 301 00:32:50,847 --> 00:32:55,416 The blood samples we recovered from Rubin's nails are that of Sneha 302 00:32:55,917 --> 00:33:00,925 It's the cut mark found on Sneha's neck that strengthens my findings. 303 00:33:01,066 --> 00:33:05,316 whoever the culprit is, they have cleared all other finger prints. 304 00:33:05,792 --> 00:33:08,117 The culprit is clever. 305 00:33:27,000 --> 00:33:29,625 It's her family who is behind this. 306 00:33:32,432 --> 00:33:33,125 Thank You, Sam 307 00:33:33,237 --> 00:33:33,924 With Pleasure. 308 00:33:40,885 --> 00:33:42,041 George K Thomas 309 00:33:45,916 --> 00:33:46,666 Tell me, George. 310 00:33:47,625 --> 00:33:48,541 What happened on that day? 311 00:33:50,166 --> 00:33:54,041 How do you explain your fingerprints on the knife recovered from Rubin's flat? 312 00:33:55,836 --> 00:33:57,484 The time of Sneha's death matches with the 313 00:33:57,509 --> 00:34:00,570 time George went to their flat 314 00:34:00,922 --> 00:34:03,875 So do you mean to imply that it was I who killed her? 315 00:34:05,398 --> 00:34:07,041 I didn't say that, did I George? 316 00:34:07,719 --> 00:34:12,187 What I mean is that the blood sample taken form your wound 317 00:34:12,539 --> 00:34:16,375 matches with the one recovered from the sample received from Sneha's flat. 318 00:34:17,508 --> 00:34:21,859 You got injured at the same time Sneha died 319 00:34:24,791 --> 00:34:30,625 Moreover, there are your fingerprints and bloodstains on the knife recovered from their flat. 320 00:34:32,047 --> 00:34:35,041 Now tell me - what happened? 321 00:34:38,406 --> 00:34:40,500 It was I who stabbed her to death, Sir. 322 00:34:42,791 --> 00:34:49,041 Why don't you recall if you stabbed her or slit her throat? 323 00:35:03,966 --> 00:35:06,000 Using the knife...I... 324 00:35:09,568 --> 00:35:11,416 I did stab her to death, Sir 325 00:35:20,041 --> 00:35:20,858 Didn't I tell you already? 326 00:35:20,883 --> 00:35:21,898 I can't do it. 327 00:35:21,923 --> 00:35:24,898 It's not easy repeating the same stuff over and over 328 00:35:31,086 --> 00:35:32,250 Is an IPL match going on here? 329 00:35:33,875 --> 00:35:35,750 trying to catch a free show 330 00:37:05,258 --> 00:37:07,375 Sir, don't mind me asking. 331 00:37:08,195 --> 00:37:09,666 Why did you let George leave? 332 00:37:10,625 --> 00:37:12,916 We only have a single piece of evidence against him 333 00:37:13,555 --> 00:37:16,875 The rest is a mix of stories cooked by his hallucinated brain 334 00:37:17,070 --> 00:37:18,023 and our own guesses 335 00:37:18,820 --> 00:37:21,875 We need to know if our guess and his stories are correct. 336 00:37:23,041 --> 00:37:25,291 Sir, won't he blabber the truth if we rough him up? 337 00:37:25,625 --> 00:37:27,541 Hmm, In what era are you a cop? 338 00:37:28,836 --> 00:37:30,041 Did you take the security guard's statement? 339 00:37:31,041 --> 00:37:33,500 What does he have to say about the malfunctioning of the security camera? 340 00:37:34,576 --> 00:37:36,916 Also, did we receive the visitor's register? 341 00:37:37,740 --> 00:37:40,287 We recorded his statement as and when he regained consciousness 342 00:37:40,482 --> 00:37:43,250 He said he had sent a request as soon as the cameras had stopped working. 343 00:37:43,966 --> 00:37:48,166 It's likely that his attackers also destroyed the visitors' register 344 00:37:49,041 --> 00:37:51,791 I have already mailed his statement to you in the morning. 345 00:38:23,326 --> 00:38:23,920 Anil... 346 00:38:24,021 --> 00:38:24,416 Sir! 347 00:38:24,904 --> 00:38:26,935 We need to recover footages from the day of crime 348 00:38:27,193 --> 00:38:30,738 and from a few days' prior from that security camera 349 00:38:31,029 --> 00:38:31,363 Ok sir. 350 00:38:43,613 --> 00:38:45,863 Have you had similar experiences before? 351 00:38:46,773 --> 00:38:49,529 He has misbehaved with me in the past as well... 352 00:38:49,766 --> 00:38:52,911 but he had never been this brutal 353 00:38:53,904 --> 00:38:57,613 I have three daughters, Sir 354 00:38:58,488 --> 00:39:00,740 we have no means to live! 355 00:39:01,732 --> 00:39:04,411 I came to know he molested my youngest daughter 356 00:39:04,436 --> 00:39:06,943 only when she told me of the incident 357 00:39:07,988 --> 00:39:08,974 What's the issue, Sir? 358 00:39:09,154 --> 00:39:10,238 Who is that son of a bitch? 359 00:39:10,513 --> 00:39:13,083 He is the one who got suspended in the Vigilance Case... 360 00:39:13,161 --> 00:39:16,988 the former Tahasildar 361 00:39:17,396 --> 00:39:18,950 Gotta nab him, Sir 362 00:39:19,779 --> 00:39:21,661 What's going on inside, sir? 363 00:39:21,740 --> 00:39:23,879 It's about that Rajendran from Petta 364 00:39:23,904 --> 00:39:25,904 he is back to his usual antics...fraud and womanizing 365 00:39:26,113 --> 00:39:27,738 He needs to be put away for good 366 00:39:28,217 --> 00:39:29,842 Sir...this is Rubin's.. 367 00:39:29,867 --> 00:39:30,550 It's all good right, Sir? 368 00:39:30,575 --> 00:39:30,980 Okay 369 00:39:41,144 --> 00:39:43,841 Sir, we have received the complaint file lodged by Rubin's father 370 00:39:43,988 --> 00:39:45,802 There are three culprits in this 371 00:39:47,771 --> 00:39:48,599 Okay Sir 372 00:40:33,281 --> 00:40:34,029 Stop there, dude! 373 00:40:34,154 --> 00:40:34,904 Police! Run! 374 00:40:35,086 --> 00:40:35,664 Catch him! 375 00:40:35,738 --> 00:40:36,172 Run! 376 00:41:15,488 --> 00:41:16,129 You check that side! 377 00:41:16,154 --> 00:41:16,948 You guys check there... 378 00:41:50,988 --> 00:41:51,488 Come here, dude! 379 00:42:05,266 --> 00:42:06,094 Please don't kill us, Sir 380 00:42:07,250 --> 00:42:08,984 Hey! Do you guys know why you were arrested? 381 00:42:14,238 --> 00:42:14,992 Tell me! 382 00:42:15,891 --> 00:42:17,988 Why can't you reply when asked? 383 00:42:20,613 --> 00:42:23,086 Isn't it you who murdered Rubin and his wife Sneha? 384 00:42:25,129 --> 00:42:26,601 Who asked you to, huh? 385 00:42:27,238 --> 00:42:30,219 We haven't! We haven't killed anyone 386 00:42:32,363 --> 00:42:33,476 We don't know them, Sir! 387 00:42:36,832 --> 00:42:37,422 Open up! 388 00:42:38,113 --> 00:42:38,945 Don't you know them? 389 00:42:39,238 --> 00:42:39,969 No, Sir! No 390 00:42:40,488 --> 00:42:41,297 Answer me! 391 00:42:41,738 --> 00:42:42,930 Do you guys know them? 392 00:42:43,113 --> 00:42:43,609 No 393 00:42:44,738 --> 00:42:46,078 Huh? Don't you? 394 00:42:46,187 --> 00:42:47,101 Answer me! 395 00:42:47,238 --> 00:42:48,488 You won't get to go out if you don't answer me 396 00:42:48,488 --> 00:42:49,180 Get me that file 397 00:42:49,238 --> 00:42:49,758 We don't know, Sir 398 00:42:54,863 --> 00:42:59,281 Some goons had attacked this Rubin about 4-4.5 years ago 399 00:43:00,279 --> 00:43:01,404 I will read aloud their names 400 00:43:03,654 --> 00:43:07,748 Babu, Vallakadavu Suni, Martin 401 00:43:08,738 --> 00:43:12,154 I need to know why that was done and on whose orders 402 00:43:12,654 --> 00:43:16,115 Hey open up! You won't get out of here otherwise 403 00:43:18,904 --> 00:43:19,834 We will tell you,Sir 404 00:43:20,238 --> 00:43:20,779 For whom? 405 00:43:21,425 --> 00:43:22,281 Krishnakumar 406 00:43:22,738 --> 00:43:24,062 Brother of the deceased girl 407 00:43:26,904 --> 00:43:28,219 What was the deal? 408 00:43:28,613 --> 00:43:33,805 The deal was to get Rubin out of the relation with his sister 409 00:43:34,279 --> 00:43:35,914 We did as told 410 00:43:36,141 --> 00:43:37,773 And was rewarded in cash 411 00:43:38,844 --> 00:43:41,078 Apart from that, we do not know anything, Sir 412 00:44:05,238 --> 00:44:08,988 We need to know some details about the murder of Sneha and Rubin 413 00:44:13,154 --> 00:44:15,927 Are you aware of any enemies they might have had? 414 00:44:17,488 --> 00:44:20,113 I don't know if they had enemies... 415 00:44:21,113 --> 00:44:23,488 but her enemy was him itself 416 00:44:24,113 --> 00:44:27,521 Not just an enemy, it was him who murdered my daughter 417 00:44:28,154 --> 00:44:29,177 That damned fellow! 418 00:44:32,404 --> 00:44:35,240 You had sent goons to attack Rubin, right? 419 00:44:35,904 --> 00:44:41,238 Erm..I had checked about Rubin when I came to know about their relation 420 00:44:41,988 --> 00:44:43,488 I came to know of several details then, Sir 421 00:44:44,154 --> 00:44:46,935 The info we got about him was not decent 422 00:44:47,154 --> 00:44:51,654 Sneha had got a good marriage proposal from our community then 423 00:44:52,029 --> 00:44:54,216 That's when he took her from us 424 00:44:54,863 --> 00:44:59,779 He would not have allowed her to meet or talk to us ever since 425 00:45:02,988 --> 00:45:07,113 Were you aware of their post marital issues? 426 00:45:07,613 --> 00:45:10,154 No, Sir. There is only one possible explanation if that were so 427 00:45:10,488 --> 00:45:11,497 His womanizing 428 00:45:38,988 --> 00:45:40,363 Rubin was a womanizer, Sir 429 00:45:41,154 --> 00:45:43,154 We tried a lot to explain that to Sneha 430 00:45:43,404 --> 00:45:44,372 But that didn't work out 431 00:45:44,404 --> 00:45:46,738 We had no option but to seek refuge with the goons 432 00:45:51,011 --> 00:45:51,755 Alright, then 433 00:46:08,488 --> 00:46:13,388 Since you have no other siblings, all of this would go to your inheritance, right? 434 00:46:15,154 --> 00:46:15,685 Hmm 435 00:46:57,238 --> 00:47:00,279 Was it these guys with which you had an altercation in the flat? 436 00:47:11,279 --> 00:47:12,988 No, Sir. It was not them 437 00:47:13,238 --> 00:47:13,878 I am sure 438 00:47:32,113 --> 00:47:35,740 It's highly probable that Robin was in the flat when Sneha was murdered 439 00:47:35,988 --> 00:47:37,891 It was me who stabbed her to death, Sir 440 00:47:38,779 --> 00:47:39,976 It's her family 441 00:47:40,238 --> 00:47:41,529 Rubin was a womanizer, Sir 442 00:47:41,654 --> 00:47:44,180 A white Omni had crashed into our scooter 443 00:47:44,279 --> 00:47:45,695 It was him who murdered my daughter 444 00:47:45,738 --> 00:47:49,586 The blood samples recovered from Rubin's nails belong to Sneha 445 00:47:50,711 --> 00:47:53,609 We came to know after people started rushing in 446 00:47:53,654 --> 00:47:55,713 They were quite close with Kiran who lives next door 447 00:47:55,738 --> 00:47:57,828 Sneha and I were classmates 448 00:47:57,988 --> 00:48:00,492 We need to capture footage from that security camera 449 00:48:09,988 --> 00:48:10,505 Sir! 450 00:48:10,904 --> 00:48:12,841 Have you collected the CCTV visuals? 451 00:48:12,988 --> 00:48:13,669 Yes, Sir 452 00:48:14,488 --> 00:48:17,279 Why are the mobile records of Sneha and Rubin missing? 453 00:48:17,738 --> 00:48:22,154 It seems there has been no request sent to the Cyber Cell for the same 454 00:48:22,363 --> 00:48:25,396 Anil, please refrain from giving out excuses 455 00:48:25,529 --> 00:48:25,779 Sir 456 00:48:25,779 --> 00:48:27,654 I need the cyber details as soon as possible 457 00:48:28,113 --> 00:48:28,607 Ok Sir 458 00:48:34,904 --> 00:48:36,208 Play the videos one by one 459 00:49:10,802 --> 00:49:11,363 Stop 460 00:49:12,654 --> 00:49:14,863 Replay that in a slower pace 461 00:49:20,238 --> 00:49:23,863 Zoom into those guys carrying him to the car 462 00:49:27,279 --> 00:49:30,988 Wait! 463 00:49:30,988 --> 00:49:33,956 We need to get the details of those dragging Rubin to the car 464 00:49:34,279 --> 00:49:34,831 Sir! 465 00:49:35,738 --> 00:49:38,253 Need to track them down ASAP 466 00:49:38,613 --> 00:49:39,315 Ok Sir 467 00:49:39,677 --> 00:49:41,636 I need a copy of these visuals 468 00:49:41,863 --> 00:49:42,588 Ok? 469 00:49:42,738 --> 00:49:43,542 Can be arranged, sir 470 00:50:00,488 --> 00:50:01,982 Dude, stop! 471 00:50:03,732 --> 00:50:04,950 The situation is not safe. 472 00:50:05,154 --> 00:50:07,818 Police has received your photos and details 473 00:50:08,113 --> 00:50:09,560 It's not safe to be there anymore 474 00:50:09,738 --> 00:50:10,904 I'll let you know where to move 475 00:50:23,654 --> 00:50:24,333 Hello? 476 00:51:43,654 --> 00:51:45,148 Should track down the lorry that hit them 477 00:51:45,364 --> 00:51:45,773 Sir! 478 00:51:46,113 --> 00:51:47,297 Expedite everything, dude 479 00:51:47,738 --> 00:51:49,279 The culprit is sharper than us 480 00:51:59,779 --> 00:52:00,831 Sir. Good morning Sir! 481 00:52:01,154 --> 00:52:02,307 What bloody Good Morning? 482 00:52:02,488 --> 00:52:04,254 I don't think this is such a good morning 483 00:52:04,279 --> 00:52:06,979 Sir, we would nab the perpetuators soon sir! 484 00:52:07,029 --> 00:52:08,221 We are closing in on them 485 00:52:08,363 --> 00:52:09,776 Closing in, my foot! 486 00:52:10,029 --> 00:52:12,831 You can tell you lies to the Media 487 00:52:12,912 --> 00:52:13,346 Sir 488 00:52:13,738 --> 00:52:16,341 How can you be unaware of what happens under your nose! 489 00:52:16,779 --> 00:52:18,879 Make a proper investigation and get back to me 490 00:52:18,904 --> 00:52:19,588 Did you get me? 491 00:52:19,816 --> 00:52:20,154 Sir 492 00:52:22,613 --> 00:52:24,216 You mind your business, dude 493 00:52:31,113 --> 00:52:34,917 Need to unlock this phone, and also fix its display 494 00:52:35,154 --> 00:52:36,722 Can be done in about thirty minutes 495 00:52:45,279 --> 00:52:46,112 It's ready, Sir 496 00:52:55,904 --> 00:52:57,505 Where is the post mortem report? 497 00:52:57,779 --> 00:52:58,888 and the rest of the statements? 498 00:52:59,988 --> 00:53:01,607 What's going on, Sajan? 499 00:53:01,779 --> 00:53:03,310 Four murders in a week? 500 00:53:03,404 --> 00:53:05,365 Two of them being suspects under investigation 501 00:53:05,404 --> 00:53:05,963 Dammit 502 00:53:05,988 --> 00:53:07,130 What the heck is going on? 503 00:53:07,927 --> 00:53:10,411 Go fetch the reports and copies 504 00:53:11,488 --> 00:53:12,891 Get on with it 505 00:53:14,363 --> 00:53:15,094 Hello? 506 00:53:23,279 --> 00:53:24,789 Better not share this info with anyone 507 00:53:25,154 --> 00:53:25,713 Did you get it? 508 00:53:25,738 --> 00:53:27,738 Do one thing - come to office at the earliest 509 00:53:27,988 --> 00:53:28,873 Ok Sir 510 00:53:30,021 --> 00:53:30,434 Sir.. 511 00:53:30,459 --> 00:53:31,004 What is it? 512 00:53:31,029 --> 00:53:33,506 Our SI has got a vital evidence 513 00:54:03,630 --> 00:54:05,755 That's it! It is solid evidence 514 00:54:06,113 --> 00:54:07,042 Nab him ASAP 515 00:54:07,504 --> 00:54:08,129 Anil, good job 516 00:54:08,154 --> 00:54:08,963 Thank You Sir 517 00:54:09,073 --> 00:54:09,532 Sir.. 518 00:54:09,557 --> 00:54:10,159 Wrap it up 519 00:54:10,184 --> 00:54:11,104 Is this gonna be enough? 520 00:54:11,238 --> 00:54:12,129 Isn't it clear? 521 00:54:12,154 --> 00:54:13,581 It's crystal clear. Nab him 522 00:54:14,363 --> 00:54:15,510 I'll inform the DG 523 00:54:23,497 --> 00:54:27,497 Sir...there has been 4 murders in the city circles in the last seven days 524 00:54:27,654 --> 00:54:30,677 Is this press meet being held as an eyewash for the public? 525 00:54:32,154 --> 00:54:33,380 Who is the murderer, sir? 526 00:54:33,738 --> 00:54:35,154 Sir, why was the crime committed? 527 00:54:35,279 --> 00:54:36,505 Have the culprits confessed? 528 00:54:36,590 --> 00:54:37,381 Please..please. Be seated 529 00:54:37,488 --> 00:54:38,988 We will reply to each one of you 530 00:54:39,505 --> 00:54:40,403 Sir.. 531 00:54:41,286 --> 00:54:45,294 The culprit lived in the same apartment complex as the victims 532 00:54:46,238 --> 00:54:48,763 We have been gathering all evidences against him 533 00:54:49,404 --> 00:54:53,613 We are unable to reveal his motive as of now 534 00:54:54,113 --> 00:54:55,333 We will inform you later 535 00:54:56,779 --> 00:55:00,879 We have made the arrangements to share his photo and details with all of you 536 00:55:00,959 --> 00:55:03,293 Kindly co-operate with the police 537 00:55:03,564 --> 00:55:03,963 Thank You 538 00:55:03,988 --> 00:55:04,363 Sir...Sir... 539 00:55:04,388 --> 00:55:04,904 Sir one more question! 540 00:55:04,904 --> 00:55:05,629 That's all for today 541 00:55:05,654 --> 00:55:06,629 Sir one more question! 542 00:55:06,654 --> 00:55:08,994 Sir is one person behind the job, or are there more? 543 00:55:09,019 --> 00:55:09,519 Sir Sir! 544 00:55:09,544 --> 00:55:11,393 Sir, were both murders committed by the same person? 545 00:55:11,418 --> 00:55:11,793 Please! 546 00:55:11,863 --> 00:55:14,367 The main accused in the Rubin-Sneha murder case has been arrested 547 00:55:14,529 --> 00:55:17,565 The culprit was the couple's next door neighbor 548 00:55:17,590 --> 00:55:22,101 It is reveled that the culprit, who was an IT employee, was addicted to drugs 549 00:55:33,144 --> 00:55:34,346 Why are you not having the tea? 550 00:55:37,478 --> 00:55:38,135 Don't know. 551 00:55:38,853 --> 00:55:39,643 Something is off 552 00:55:40,103 --> 00:55:41,229 The case has been solved, right? 553 00:55:41,519 --> 00:55:42,353 Why are your down then? 554 00:55:43,603 --> 00:55:44,440 The case has been bugging me 555 00:55:45,353 --> 00:55:45,978 What about it? 556 00:55:48,228 --> 00:55:49,135 Let me in 557 00:55:49,978 --> 00:55:52,019 I will also think like a Lady Sherlock Holmes 558 00:55:53,914 --> 00:55:59,205 In the video, George is only seen shouting - not murdering anyone 559 00:56:03,740 --> 00:56:11,450 George can be seen shouting at someone before going back to his flat from Rubin's 560 00:56:11,603 --> 00:56:12,466 What are you doing here? 561 00:56:12,853 --> 00:56:13,693 Should I tell you specially? 562 00:56:14,019 --> 00:56:14,794 Bugger off, man 563 00:56:15,353 --> 00:56:22,792 If that's the case, why did that person not inform anyone about the murder? 564 00:56:23,853 --> 00:56:24,198 Hmm 565 00:56:25,422 --> 00:56:28,112 It's plausible that the goons were also murdered 566 00:56:29,458 --> 00:56:33,624 A lorry came in the wrong lane and deliberately hit their van 567 00:56:35,499 --> 00:56:38,624 It's clear from the evidence we got from the spot 568 00:56:39,771 --> 00:56:42,374 For whom did the lorry driver do it? 569 00:56:44,857 --> 00:56:49,683 In the video, we can see George's hand getting injured on hitting the teapoy 570 00:56:49,825 --> 00:56:52,491 and also see his blood getting on the knife that then fell there 571 00:56:52,740 --> 00:56:58,089 If that's the case, the knife used to murder Sneha was not that 572 00:56:58,394 --> 00:57:01,124 So, who killed Sneha? 573 00:57:01,987 --> 00:57:05,458 According to what you say...the murderer... 574 00:57:05,729 --> 00:57:06,308 Yes 575 00:57:07,604 --> 00:57:10,624 The murderer is still in hiding 576 00:57:26,215 --> 00:57:26,724 Anil. 577 00:57:26,825 --> 00:57:27,404 Sir 578 00:57:27,560 --> 00:57:35,677 I need the call log of the slain goons, and the cyber details of Sneha and Rubin by tomorrow morning 579 00:57:35,702 --> 00:57:36,396 Yes sir 580 00:57:36,421 --> 00:57:36,943 Ok? 581 00:57:36,968 --> 00:57:37,490 Ok sir 582 00:57:57,623 --> 00:57:58,161 Anil... 583 00:57:58,289 --> 00:57:58,904 Sir 584 00:58:04,341 --> 00:58:06,623 Need to interrogate everyone living in that flat 585 00:58:06,654 --> 00:58:09,738 In detail about Rohan-Reena, and Kiran-Anjali 586 00:58:09,763 --> 00:58:10,176 Sir 587 00:58:10,968 --> 00:58:14,052 As per Rubin's habits, he didn't spare any woman 588 00:58:14,873 --> 00:58:16,873 One of those numbers have blocked Rubin 589 00:58:17,263 --> 00:58:18,498 We need to know why 590 00:58:19,013 --> 00:58:21,748 Another number is missing from Rubin's contact list 591 00:58:22,279 --> 00:58:23,789 We need to know how that was missed, as well 592 00:58:25,623 --> 00:58:27,748 Sir, there are many numbers on this list. 593 00:58:28,039 --> 00:58:29,515 We can suspect them all, right? 594 00:58:30,003 --> 00:58:31,289 Let's begin with the flat 595 00:58:32,123 --> 00:58:32,808 Ok sir 596 00:58:37,123 --> 00:58:37,784 Isn't Rohan here? 597 00:58:38,414 --> 00:58:40,039 No, Sir. He has gone out 598 00:58:44,873 --> 00:58:50,157 Do you have any additional details to share with us regarding the murders? 599 00:58:50,423 --> 00:58:51,813 No, sir...Nothing like that 600 00:58:52,373 --> 00:58:53,539 Were you families close? 601 00:58:54,664 --> 00:58:58,289 We used to see them occasionally but were not close 602 00:58:59,498 --> 00:59:04,039 Families might not be close, but Reena and Rubin were... 603 00:59:04,414 --> 00:59:05,453 With Rubin? 604 00:59:06,123 --> 00:59:07,133 I wasn't close to him 605 00:59:07,373 --> 00:59:09,844 I didn't even talk to him 606 00:59:10,289 --> 00:59:11,164 She won't answer us, Sir 607 00:59:11,998 --> 00:59:13,873 We can take her to the station 608 00:59:14,789 --> 00:59:15,623 We can nab him as well 609 00:59:17,529 --> 00:59:20,247 Sir, please! I will answer you 610 00:59:20,966 --> 00:59:23,373 Rubin and I were quite close 611 00:59:23,911 --> 00:59:24,560 Since when? 612 00:59:25,164 --> 00:59:26,333 Since we moved here 613 00:59:26,623 --> 00:59:27,146 Then? 614 00:59:29,039 --> 00:59:30,607 I wasn't complicit at first 615 00:59:31,044 --> 00:59:33,138 Then...in due time...he.. 616 00:59:33,414 --> 00:59:33,974 That's enough 617 00:59:34,289 --> 00:59:34,873 Need not continue... 618 00:59:35,664 --> 00:59:36,289 I understood 619 00:59:37,414 --> 00:59:39,623 Then why did you block him from your contact list? 620 00:59:41,164 --> 00:59:45,396 I had received a courier about one month before his murder 621 00:59:45,748 --> 00:59:49,498 It contained some of our intimate photos 622 00:59:50,498 --> 00:59:57,373 I ended the relation and blocked him so as to ensure Rohan remained unawares 623 00:59:58,373 --> 00:59:59,878 He was defrauding me, Sir 624 01:00:00,623 --> 01:00:05,039 I was scared on whether Rubin would share this to Rohan 625 01:00:05,289 --> 01:00:07,414 I was living in that fear 626 01:00:08,498 --> 01:00:10,123 I don't know anything apart from that, Sir 627 01:00:10,289 --> 01:00:11,498 I haven't murdered anyone 628 01:00:13,161 --> 01:00:15,498 You would be called if we need to know anything more 629 01:00:16,289 --> 01:00:16,693 OK 630 01:00:21,539 --> 01:00:22,365 Isn't your father home, kid? 631 01:00:22,748 --> 01:00:24,294 Yea...Dad! 632 01:00:30,174 --> 01:00:30,987 What's up, sir? 633 01:00:31,128 --> 01:00:31,748 Have a seat, Faisal 634 01:00:37,039 --> 01:00:38,174 It was George, huh? 635 01:00:38,807 --> 01:00:39,873 I couldn't believe it 636 01:00:40,414 --> 01:00:41,123 Why did he... 637 01:00:41,221 --> 01:00:41,873 Isn't Ansika home? 638 01:00:42,539 --> 01:00:42,956 What, sir? 639 01:00:43,164 --> 01:00:43,870 Ansika 640 01:00:44,123 --> 01:00:44,503 Of course. 641 01:00:44,664 --> 01:00:45,039 Please call her 642 01:00:45,623 --> 01:00:45,914 Ansi... 643 01:00:47,878 --> 01:00:50,498 Hasn't the investigation ended even after nabbing the culprit? 644 01:00:50,914 --> 01:00:53,414 It's a final inquiry before closing the case file 645 01:00:53,664 --> 01:00:54,401 That's all there to it 646 01:01:09,039 --> 01:01:09,609 Take a seat 647 01:01:11,851 --> 01:01:12,998 We have a few doubts 648 01:01:13,601 --> 01:01:15,476 We don't have anything new to say about that 649 01:01:15,748 --> 01:01:17,445 We didn't have any considerable relation with them 650 01:01:17,914 --> 01:01:19,883 To be honest, we have only seen them like four or five times 651 01:01:20,539 --> 01:01:21,883 Hadn't we said this earlier? 652 01:01:23,289 --> 01:01:23,748 What about you, Ansika? 653 01:01:26,623 --> 01:01:31,289 Does Ansika have anything more to share with us regarding the investigation? 654 01:01:33,664 --> 01:01:35,164 No...nothing else 655 01:01:35,615 --> 01:01:37,748 Had Rubin messaged Ansika? 656 01:01:41,998 --> 01:01:43,039 Nobody messages me 657 01:01:43,130 --> 01:01:46,170 Faisal...8089 658 01:01:46,381 --> 01:01:48,748 84 81 82... 659 01:01:49,039 --> 01:01:49,873 isn't this Ansika's number? 660 01:01:53,873 --> 01:01:54,341 Yes 661 01:01:55,039 --> 01:01:57,414 Had Rubin messaged you in this number? 662 01:02:03,539 --> 01:02:04,623 Why aren't you speaking up? 663 01:02:06,748 --> 01:02:07,998 Why are you harassing us? 664 01:02:08,289 --> 01:02:09,972 Nobody has messaged her or anything 665 01:02:12,761 --> 01:02:16,873 Have you received any photos or videos in courier? 666 01:02:17,437 --> 01:02:18,761 No, nothing of that sort, Sir 667 01:02:21,128 --> 01:02:21,748 Are you sure? 668 01:02:21,998 --> 01:02:23,789 Why sir? Are you trying to frame us? 669 01:02:24,289 --> 01:02:27,393 Are you trying to trap us by spinning tales about non existent photos and videos? 670 01:02:27,873 --> 01:02:30,998 Please come back with the proof of what your allegations! 671 01:02:31,237 --> 01:02:32,039 We'll see then! 672 01:02:32,640 --> 01:02:36,018 I have got something of an evidence 673 01:02:41,289 --> 01:02:42,539 Take a good look 674 01:02:50,248 --> 01:02:51,000 Did you see? 675 01:02:55,172 --> 01:02:58,539 Why don't you see who is going with Sneha? 676 01:03:26,789 --> 01:03:28,748 This video was taken one week before the murders 677 01:03:29,190 --> 01:03:30,248 The details are in the recording 678 01:03:30,963 --> 01:03:33,914 Now tell me, what's with you and the slain Sneha? 679 01:03:37,628 --> 01:03:41,748 This is a trap that wouldn't be easy for you to get out of! 680 01:04:14,831 --> 01:04:16,211 They have got something, today as well 681 01:04:16,236 --> 01:04:17,628 They started in the morning 682 01:04:21,081 --> 01:04:24,174 Has the Media started barking in the morning itself? 683 01:04:24,706 --> 01:04:26,253 It seems like our troubles are gonna hit the roof, Sir 684 01:04:26,706 --> 01:04:30,471 The Media is out with a vendetta to give us more trouble 685 01:04:30,581 --> 01:04:33,620 Everyone is out with sticks and stones 686 01:04:34,081 --> 01:04:35,987 They are calling for the resignation of the Home Minister 687 01:04:38,081 --> 01:04:40,198 This is gonna get messy, Sir 688 01:04:43,581 --> 01:04:47,409 Well, what's their motive in digging up the Rubin Sneha murder case now? 689 01:04:47,581 --> 01:04:55,556 They say that there was something going on between the investigating officer Sajan, and the slain woman Sneha 690 01:04:55,581 --> 01:04:56,789 Oh... 691 01:04:57,331 --> 01:04:59,305 Aren't we the ones in a fix though, Sir? 692 01:05:00,026 --> 01:05:01,360 Get me to the DGP 693 01:05:03,706 --> 01:05:04,556 You do one thing 694 01:05:04,581 --> 01:05:05,172 Yes Sir 695 01:05:05,521 --> 01:05:10,098 Ask our youth cadets to find out the truth behind this 696 01:05:10,123 --> 01:05:11,331 Okay Sir 697 01:05:12,112 --> 01:05:13,182 Give it to me 698 01:05:17,581 --> 01:05:18,518 Who would it be now? 699 01:05:22,831 --> 01:05:23,625 Hello Sir 700 01:05:24,831 --> 01:05:26,586 What the heck are you guys doing? 701 01:05:27,123 --> 01:05:32,681 Are you trying to portray the Home Ministry as leaderless, and the minister as incapable? 702 01:05:32,948 --> 01:05:35,062 Would you guys make me resign? 703 01:05:35,219 --> 01:05:38,820 Sir please don't dishearten the police force on the basis of isolated incidents 704 01:05:39,123 --> 01:05:41,056 We are going on with great efficiency, Sir 705 01:05:41,081 --> 01:05:42,806 Is this your efficiency? 706 01:05:42,831 --> 01:05:44,516 Is this how you show your efficiency? 707 01:05:45,081 --> 01:05:50,098 What about rumors of a relationship between the investigation officer and the slain girl of the Kazhakkoottam double homicide? 708 01:05:50,294 --> 01:05:51,502 Aren't you aware of all this? 709 01:05:51,831 --> 01:05:54,156 Media is going all out on this 710 01:05:54,815 --> 01:05:56,681 What happened in real? 711 01:05:56,706 --> 01:06:00,055 It is CI Sajan who is investigating that case, Sir 712 01:06:00,623 --> 01:06:02,556 I have asked him for an explanation 713 01:06:02,783 --> 01:06:04,533 He will come and give me the explanation tonight 714 01:06:05,229 --> 01:06:06,687 To hell with the explanation 715 01:06:07,081 --> 01:06:09,820 No matter what you do, this must be resolved by the time I return 716 01:06:09,956 --> 01:06:13,180 from my treatment - in seven days 717 01:06:13,331 --> 01:06:16,500 Don't make me call you again regarding this case. Am I clear? 718 01:06:16,525 --> 01:06:17,663 Mind it 719 01:06:20,388 --> 01:06:22,422 Do you know how much pressure I am in from the Home Ministry 720 01:06:22,956 --> 01:06:24,931 What investigation are you doing here? 721 01:06:24,994 --> 01:06:27,805 Investigating Officer visiting the dead girl at her home 722 01:06:27,848 --> 01:06:28,996 How would I explain it to the Home Minister? 723 01:06:29,021 --> 01:06:31,031 You should be the one taking care of your team members 724 01:06:31,123 --> 01:06:33,578 I ain't the one answerable for everything 725 01:06:35,206 --> 01:06:36,581 Aren't you the investigating officer of this case? 726 01:06:36,956 --> 01:06:38,930 Why did you visit the slain girl, Sneha's flat? 727 01:06:38,955 --> 01:06:39,955 What's your relation? 728 01:06:40,354 --> 01:06:43,922 Sir...I had gone there to investigate on a complaint filed by Sneha previously 729 01:06:45,831 --> 01:06:46,831 Sir...she is coming 730 01:06:57,956 --> 01:06:58,562 Sir! 731 01:06:59,456 --> 01:07:00,484 I forgot to get the file 732 01:07:00,623 --> 01:07:01,469 Go get it 733 01:07:01,494 --> 01:07:02,141 Okay 734 01:07:19,206 --> 01:07:19,963 Sir... 735 01:07:25,206 --> 01:07:26,456 Please be seated. I'll be back in a moment 736 01:07:37,831 --> 01:07:39,786 What was the issue between you and your husband? 737 01:07:40,526 --> 01:07:44,740 The evidences shared by Sneha then has been contributing to the current investigation as well 738 01:07:45,123 --> 01:07:47,888 I have added all details to the case file from the start 739 01:07:48,081 --> 01:07:49,348 Including that visit! 740 01:07:49,373 --> 01:07:51,997 What about the current status of this case? That's what I want to know 741 01:07:52,206 --> 01:07:56,021 The culprit has had the help of someone living in the same flat 742 01:07:56,581 --> 01:07:58,271 We are interrogating each of them 743 01:07:58,873 --> 01:08:01,786 The Home Minister would be back after the foreign trip in seven days 744 01:08:01,956 --> 01:08:04,044 I want the case to be resolved by then 745 01:08:04,223 --> 01:08:05,071 We should have found out the culprit 746 01:08:05,096 --> 01:08:05,485 Sure sir 747 01:08:05,510 --> 01:08:06,027 We will do that 748 01:08:06,052 --> 01:08:06,782 Did you get me? 749 01:08:06,807 --> 01:08:07,255 Sir! 750 01:08:07,299 --> 01:08:07,700 Clear off! 751 01:08:08,581 --> 01:08:10,997 The seeds of doubt are now onto CI Sajan as well 752 01:08:12,081 --> 01:08:15,724 It's the reel done by the kids in the flat that became the turning point 753 01:08:16,373 --> 01:08:18,419 What a pity! 754 01:08:20,956 --> 01:08:23,310 If you are done laughing, shall we leave? 755 01:08:27,123 --> 01:08:27,902 Don't beat me, Sir 756 01:08:27,927 --> 01:08:29,097 Do you feel like laughing now? 757 01:08:29,122 --> 01:08:30,056 Laugh now! 758 01:08:30,081 --> 01:08:30,927 Laugh! 759 01:08:31,708 --> 01:08:34,833 You are involved in the murder of Rubin and Sneha 760 01:08:34,956 --> 01:08:37,485 You won't get out without spilling the beans 761 01:08:37,510 --> 01:08:38,052 Anil! 762 01:08:40,123 --> 01:08:41,286 What are you doing? 763 01:08:41,456 --> 01:08:43,122 Please tell him not to beat me 764 01:08:44,393 --> 01:08:47,622 I have no connection with the murder 765 01:08:47,706 --> 01:08:49,044 Why are you torturing him so? 766 01:08:50,208 --> 01:08:56,003 I interrogated them not just because his wife's number was in Rubin's contacts. 767 01:08:56,240 --> 01:08:59,213 I also wanted to know if what Sneha told me was true 768 01:08:59,956 --> 01:09:04,518 I recently came to know that Rubin has affairs with several women 769 01:09:04,612 --> 01:09:08,706 The trauma and trust issues that ensued were considerable 770 01:09:09,206 --> 01:09:15,431 Before our wedding, my brother had tried explaining to me several times that Rubin was a womanizer. 771 01:09:15,502 --> 01:09:17,742 But I didn't pay heed to it 772 01:09:22,078 --> 01:09:25,109 These were placed in my car by someone a few days back 773 01:09:33,623 --> 01:09:37,909 We interrogated Faisal's wife as a part of the investigation based on Sneha's complaint 774 01:09:38,456 --> 01:09:44,206 So far, all suspects in this case have been killed off before the police could reach out to them 775 01:09:45,081 --> 01:09:48,143 Another murder must not take place in relation to this case 776 01:09:49,331 --> 01:09:50,081 Leave him 777 01:09:52,081 --> 01:09:52,331 Sir! 778 01:09:56,456 --> 01:09:59,831 A few days ago, I had received a photo in WhatsApp 779 01:10:07,805 --> 01:10:12,331 You must find out who sent this, and also who called the goons 780 01:10:12,623 --> 01:10:12,873 Ok Sir 781 01:10:17,706 --> 01:10:19,706 George...George! 782 01:10:22,581 --> 01:10:23,539 What happened there that night? 783 01:10:26,232 --> 01:10:27,140 Sir 784 01:10:27,498 --> 01:10:30,883 I have been involved in a painting for a while now 785 01:10:34,081 --> 01:10:37,828 I was a bit high on the night of the DJ 786 01:10:40,135 --> 01:10:45,305 I had left with a plan to finish off the work that night itself 787 01:10:47,463 --> 01:10:49,953 I reached the flat and cooked my dinner 788 01:10:51,081 --> 01:10:58,609 I got high again and was all about to resume the work when 789 01:10:58,706 --> 01:11:01,680 I heard some commotion from Rubin's flat 790 01:11:03,581 --> 01:11:05,781 That's how I went out there, to be honest 791 01:11:06,578 --> 01:11:15,445 But I don't honestly remember what happened there or what I did 792 01:11:16,057 --> 01:11:17,057 I swear I don't remember 793 01:11:20,206 --> 01:11:21,633 This is what happened, George 794 01:11:24,081 --> 01:11:25,367 Did you hear me? 795 01:11:27,081 --> 01:11:30,680 You roll over my head when I try to let things go.... 796 01:11:34,153 --> 01:11:35,844 No more screams from you here anymore... 797 01:11:38,331 --> 01:11:40,241 What are you doing here? 798 01:11:40,266 --> 01:11:41,342 Should I tell you in person? 799 01:11:41,367 --> 01:11:42,235 Get lost, dude 800 01:11:42,260 --> 01:11:44,547 I have been longing for days 801 01:11:45,932 --> 01:11:49,320 It's clear from this video that George hasn't attacked anyone 802 01:11:50,581 --> 01:11:54,117 You can escape if you share whatever you know 803 01:11:55,070 --> 01:11:55,501 Sir.. 804 01:11:55,526 --> 01:11:56,156 Tell me, George 805 01:11:56,664 --> 01:12:00,562 Whom did you talk to while on the way back from Rubin's flat? 806 01:12:01,432 --> 01:12:02,242 Sir..I... 807 01:12:04,623 --> 01:12:06,289 Truth be told, I don't... 808 01:12:06,706 --> 01:12:08,062 I don't remember, Sir 809 01:12:09,331 --> 01:12:10,266 I don't 810 01:12:20,661 --> 01:12:21,306 Hello, Sir 811 01:12:21,331 --> 01:12:21,785 Tell me 812 01:12:21,810 --> 01:12:23,768 We have traced down the phone number 813 01:12:24,924 --> 01:12:28,466 It belongs to two prominent gang leaders of this town 814 01:12:28,705 --> 01:12:29,434 Good 815 01:12:29,956 --> 01:12:31,279 Let's arrest them soon 816 01:12:31,783 --> 01:12:33,325 Do not share this with anyone else 817 01:12:33,674 --> 01:12:35,185 That might cause them to escape 818 01:12:35,666 --> 01:12:38,060 We would nab them both within an hour 819 01:12:41,185 --> 01:12:42,200 Who is this, dude? 820 01:12:42,456 --> 01:12:43,531 Who is it? 821 01:12:43,556 --> 01:12:44,233 Don't know, Sir 822 01:12:44,258 --> 01:12:45,016 I haven't seen him 823 01:12:45,041 --> 01:12:45,773 Do you know him? 824 01:12:46,973 --> 01:12:48,187 Don't know him, Sir 825 01:12:50,815 --> 01:12:51,859 What about this family? 826 01:12:52,236 --> 01:12:52,961 No, Sir 827 01:12:53,081 --> 01:12:54,328 I haven't seen them 828 01:12:56,812 --> 01:12:57,469 Don't know 829 01:12:57,700 --> 01:12:58,449 Don't you know them? 830 01:12:58,474 --> 01:12:58,927 No, sir 831 01:13:00,073 --> 01:13:05,607 They were murdered in dubious circumstances in their flat and by the roadside 832 01:13:06,189 --> 01:13:11,560 There has been several calls to their number from 833 01:13:11,585 --> 01:13:17,187 one of your numbers - 7025334566 834 01:13:19,385 --> 01:13:23,109 The last call was made a few hours prior to his death 835 01:13:24,846 --> 01:13:37,219 Moreover, an intimate photo of Rubin and Faisal's wife had been sent to Faisal from a second number - 9847115111 836 01:13:39,685 --> 01:13:44,518 Now all we need to know is your role in this murder 837 01:13:44,581 --> 01:13:45,598 I don't know, Sir 838 01:13:45,623 --> 01:13:46,172 Answer me! 839 01:13:46,197 --> 01:13:47,328 Don't know, Sir 840 01:13:47,581 --> 01:13:48,639 We don't know anything 841 01:13:48,664 --> 01:13:49,635 We don't have any connection to it, Sir 842 01:13:53,510 --> 01:13:57,211 Sir, I have left behind the life of crime since a while now 843 01:13:57,422 --> 01:13:59,101 Left behind the crime...huh 844 01:14:00,346 --> 01:14:04,098 I work at a car showroom at Kovalam now, Sir 845 01:14:04,123 --> 01:14:04,823 What about you, dude? 846 01:14:04,848 --> 01:14:06,098 No Sir I don't deal with such stuff now 847 01:14:06,123 --> 01:14:07,056 I don't know, Sir 848 01:14:07,081 --> 01:14:08,414 I have no clue who that is 849 01:14:08,439 --> 01:14:09,838 That's not my number either 850 01:14:12,299 --> 01:14:19,284 I don't deal with anything other than the errands I get from the car showroom, Sir 851 01:14:22,581 --> 01:14:24,320 Sir, they might be telling the truth 852 01:14:25,081 --> 01:14:28,844 We had tracked them using the number they have been using for a long while 853 01:14:29,237 --> 01:14:33,112 What if these numbers registered in their names are not being used by them? 854 01:14:35,088 --> 01:14:38,523 That means someone else is using their identity without their knowledge 855 01:14:40,206 --> 01:14:41,706 Need to find out who that is 856 01:14:41,869 --> 01:14:43,018 Sir 857 01:14:43,123 --> 01:14:46,206 Get necessary details from their work place 858 01:14:46,736 --> 01:14:47,322 Ok Sir 859 01:14:50,831 --> 01:14:51,373 Sir, this is it right? 860 01:14:52,075 --> 01:14:53,338 Yes. Play It 861 01:14:53,706 --> 01:14:57,104 No not this. The one after the goons' Omni left the space 862 01:14:58,697 --> 01:15:04,508 They are telling the truth. They were behind bars when the new SIM cards were registered in their names 863 01:15:08,956 --> 01:15:12,742 What will we do now since we have lost our only hope? 864 01:15:15,431 --> 01:15:17,931 This was placed in my car by someone a few days back 865 01:15:17,956 --> 01:15:19,371 Those were intimate photos 866 01:15:19,396 --> 01:15:20,993 I had received a photo a few days back 867 01:15:21,018 --> 01:15:23,643 That means someone else is using their identity without their knowledge 868 01:15:24,232 --> 01:15:25,388 What are you doing here? 869 01:15:42,096 --> 01:15:45,758 Please take a closer look into what happens at the back of the Omni 870 01:15:57,536 --> 01:16:01,744 Someone has edited this video to destroy the evidence, before it got into our hands 871 01:16:03,174 --> 01:16:09,841 The video snaps from 09:45 to 09:47 872 01:16:13,706 --> 01:16:17,706 In this video, a car appears out of nowhere between the time they dragged Rubin in the van 873 01:16:17,706 --> 01:16:21,706 and one of them went back up the flat 874 01:16:25,331 --> 01:16:31,253 The car disappears when the Goon returns and the van takes off 875 01:16:35,697 --> 01:16:39,697 The visuals of the car coming and going is what is missing in this 876 01:16:41,135 --> 01:16:43,572 So someone should have come there in the car 877 01:16:44,372 --> 01:16:46,565 That person would have definitely gone to the flat 878 01:16:47,145 --> 01:16:49,776 Based on the timings in the videos that we got from the goons' phone, 879 01:16:50,448 --> 01:16:54,049 George should have been swearing at this person 880 01:16:54,074 --> 01:16:57,018 No sound should be heard here. You know me, right? 881 01:16:58,838 --> 01:17:01,503 I think that would be the killer 882 01:17:07,831 --> 01:17:10,643 Rahul...you have no other options 883 01:17:11,081 --> 01:17:13,588 For whom did you delete the video? 884 01:17:14,583 --> 01:17:15,119 That... 885 01:17:15,373 --> 01:17:17,534 Who came there in the car that night? 886 01:17:18,276 --> 01:17:19,337 Hey answer us! 887 01:17:19,362 --> 01:17:20,055 Sir please! 888 01:17:20,081 --> 01:17:20,948 Please don't beat me 889 01:17:20,973 --> 01:17:22,196 I will answer you 890 01:17:22,221 --> 01:17:22,737 That... 891 01:17:38,612 --> 01:17:41,096 Hey you! Get up and come with me. 892 01:17:41,123 --> 01:17:42,806 Sir! Why...why are you taking Kiran with you? 893 01:17:42,831 --> 01:17:44,456 That...we will explain that where necessary 894 01:17:44,498 --> 01:17:45,556 Sir, what's the matter? 895 01:17:45,581 --> 01:17:45,984 Sir what's it? 896 01:17:46,009 --> 01:17:46,883 Tell us the matter, Sir 897 01:17:46,937 --> 01:17:48,351 Sir, what have I done? 898 01:17:56,675 --> 01:17:57,422 Tell us, Kiran 899 01:17:57,956 --> 01:18:01,456 What happened on the day when Sneha and Rubin where murdered? 900 01:18:02,623 --> 01:18:04,431 Haven't I told you already? 901 01:18:04,456 --> 01:18:08,334 I heard a bit of a noise from their flat while on my way out 902 01:18:08,359 --> 01:18:10,368 I don't know anything other than that 903 01:18:10,393 --> 01:18:12,685 Kiran...there is no point in lying to us anymore 904 01:18:21,081 --> 01:18:28,213 I was asked to remove the visuals of him getting out and returning to the flat after parking the car 905 01:18:28,956 --> 01:18:34,971 We have received visuals of you going out and coming back after having parked the car 906 01:18:49,748 --> 01:18:52,643 The time of your appearance matches with the time of Sneha's death 907 01:18:52,956 --> 01:18:56,248 You gotta answer the questions I am to ask you 908 01:18:57,956 --> 01:19:00,581 Why did you murder Sneha and Rubin? 909 01:19:02,956 --> 01:19:07,411 If you are not guilty, why did you ask Rahul to remove the visuals? 910 01:19:09,248 --> 01:19:11,873 Why had you kept the car ready in parking? 911 01:19:13,456 --> 01:19:16,748 You would have to answer at least these 3 questions 912 01:19:18,026 --> 01:19:18,646 Come on! 913 01:19:18,948 --> 01:19:19,786 Speak Up 914 01:19:24,544 --> 01:19:26,127 Can I have some water, please? 915 01:19:47,095 --> 01:19:48,720 I will tell you what transpired, Sir 916 01:19:51,831 --> 01:19:54,195 Sneha and I were childhood friends 917 01:19:55,706 --> 01:19:59,497 She got into an affair with Rubin while in college 918 01:20:00,331 --> 01:20:04,654 Actually...actually I was infatuated with her, Sir 919 01:20:05,706 --> 01:20:11,544 It was hard for me to accept their relationship or their wedding 920 01:20:12,331 --> 01:20:18,456 Forget acceptance, I fell into severe depression following that 921 01:20:19,081 --> 01:20:24,417 It was after my wedding with Anjali that I recovered from the same. 922 01:20:24,831 --> 01:20:33,401 It was when I had moved on and was at peace when Sneha and Rubin shifted to our apartments. 923 01:20:34,123 --> 01:20:37,417 I was happy to have met her after so long 924 01:20:37,873 --> 01:20:41,848 It's only after a while I came to know that her marital life was a failure, 925 01:20:42,037 --> 01:20:45,162 and that she was at a low mentally 926 01:20:45,706 --> 01:20:48,831 I was her only solace 927 01:20:49,955 --> 01:20:52,122 She used to open up to me 928 01:20:52,706 --> 01:20:55,940 What I heard from her was beyond distressing 929 01:20:56,206 --> 01:21:00,409 That's when I realized how deeply I loved her 930 01:21:06,206 --> 01:21:11,206 As a good friend, I really tried to make her happy 931 01:21:11,956 --> 01:21:15,956 One day, she came to see me pretty upset 932 01:21:17,123 --> 01:21:22,315 What he said and did to me yesterday was totally unforgivable 933 01:21:22,873 --> 01:21:24,588 He beat me up yesterday, 934 01:21:24,613 --> 01:21:28,518 asking me to go to sex parties to settle his debts 935 01:21:30,081 --> 01:21:32,109 I can't take it anymore, Sir 936 01:21:32,998 --> 01:21:36,367 He would kill me if I don't comply 937 01:21:38,706 --> 01:21:39,953 I will kill him! 938 01:21:40,831 --> 01:21:41,609 For sure. 939 01:21:44,748 --> 01:21:48,695 And if I can't, I will end my own... 940 01:21:55,206 --> 01:21:56,638 I don't need anyone's help 941 01:21:56,956 --> 01:21:58,959 I know I am alone 942 01:21:59,838 --> 01:22:01,427 I know what is to be done 943 01:22:01,956 --> 01:22:04,302 I am with you for anything 944 01:22:09,456 --> 01:22:12,141 I was ready to do anything for her, Sir 945 01:22:14,498 --> 01:22:18,206 Kiran did not say what happened on the day of murder 946 01:22:23,831 --> 01:22:27,748 Sneha and I planned and waited to finish Rubin off 947 01:22:28,206 --> 01:22:30,956 He reached the flat from work as usual 948 01:22:35,456 --> 01:22:40,125 I hid inside so that he wouldn't spot me 949 01:22:46,373 --> 01:22:47,206 So? Where are we? 950 01:22:48,831 --> 01:22:49,831 What's you decision? 951 01:22:55,831 --> 01:22:57,312 What's it, hon? Didn't you hear me? 952 01:22:57,581 --> 01:22:59,625 Didn't I tell you? I can't do it 953 01:22:59,831 --> 01:23:02,164 It's not to easy to repeat the same stuff over and over 954 01:23:06,190 --> 01:23:08,487 Is an IPL match going on here? 955 01:23:09,065 --> 01:23:11,065 trying to see a free show 956 01:23:18,083 --> 01:23:19,776 It's your drinking that caused it all 957 01:23:25,706 --> 01:23:27,748 I promised David that you would go out with him 958 01:23:28,248 --> 01:23:31,096 Aren't you ashamed to pimp your wife to settle your debts? 959 01:23:32,081 --> 01:23:33,979 Nope. I have no shame 960 01:23:34,331 --> 01:23:36,768 Didn't you get that even after spending all these years with me? 961 01:23:37,299 --> 01:23:41,120 Why don't you pimp one of those women you have an affair with? 962 01:23:41,417 --> 01:23:42,706 How dare you speak such nonsense? 963 01:23:42,748 --> 01:23:43,556 I will... 964 01:23:43,581 --> 01:23:45,598 You got hurt when I mentioned them, huh? 965 01:23:45,623 --> 01:23:47,556 You don't care what happens to your own wife. 966 01:23:47,581 --> 01:23:48,198 You will.. 967 01:23:48,223 --> 01:23:48,792 Leave me, dude 968 01:24:00,275 --> 01:24:01,134 You...You 969 01:24:29,081 --> 01:24:34,961 I started walking out to get the car once we knew he had fallen asleep 970 01:24:35,706 --> 01:24:39,604 You! Did you think you can finish me off with your lover? 971 01:24:39,885 --> 01:24:41,431 I will kill you... 972 01:24:41,456 --> 01:24:41,963 Get lost! 973 01:24:43,034 --> 01:24:44,268 Why did he come here? 974 01:24:44,948 --> 01:24:45,831 Answer me! 975 01:24:50,831 --> 01:24:52,431 Hey Sneha! Sneha 976 01:24:52,456 --> 01:24:53,723 It's nothing. Don't you worry 977 01:24:53,748 --> 01:24:55,265 Shall I go get the car? 978 01:24:55,290 --> 01:24:55,929 Okay? 979 01:25:32,123 --> 01:25:34,706 When I came back after parking the car, George - 980 01:25:34,731 --> 01:25:37,911 who was stepping out of the flat, cussed at me and left 981 01:25:58,978 --> 01:26:04,978 I realized Rubin fled after killing Sneha, and I went after him 982 01:26:47,448 --> 01:26:51,490 Sneha and I planned and waited to finish Rubin off 983 01:26:51,831 --> 01:26:56,404 Rubin was murdered thirty to fifty minutes after Sneha was 984 01:26:58,747 --> 01:27:01,373 Two people were getting out of the flat at that time 985 01:27:02,112 --> 01:27:03,806 Must have come to one of the flats 986 01:27:03,893 --> 01:27:07,630 The blood samples recovered from Rubin's nails are of Sneha 987 01:27:13,103 --> 01:27:13,642 Sir 988 01:27:16,073 --> 01:27:17,448 Would Kiran be telling the truth? 989 01:27:18,081 --> 01:27:20,354 Would it have been Rubin who murdered Sneha? 990 01:27:21,638 --> 01:27:23,323 We are not disregarding that possibility 991 01:27:24,721 --> 01:27:27,846 But if that were true, where is the knife used to murder Sneha? 992 01:27:28,873 --> 01:27:32,331 Not only that, who would have killed Rubin? 993 01:27:33,331 --> 01:27:36,088 Who, according to your inference, would be the killer? 994 01:27:37,206 --> 01:27:44,623 From the evidences gathered so far, anyone who was present there during that time frame could have committed the murder 995 01:27:45,998 --> 01:27:50,674 Sneha was murdered about 11-1130 PM 996 01:27:52,081 --> 01:27:56,385 As per Kiran's testimony, Sneha was alive when he stepped out 997 01:27:57,581 --> 01:28:00,440 That time is clear from the CCTV as well 998 01:28:00,893 --> 01:28:04,776 The time George was there in the flat is also clear from the video recorded by the goons 999 01:28:06,206 --> 01:28:11,623 As per what the cinema guys said, they had seen Sneha closing the door when they were stepping out 1000 01:28:12,456 --> 01:28:17,802 I think that in between the time the goons went down with Rubin and the arrival of George, 1001 01:28:18,331 --> 01:28:21,498 someone with a vendetta against Sneha must have gone there 1002 01:28:22,956 --> 01:28:24,081 That person would be the culprit 1003 01:28:36,748 --> 01:28:40,123 A new person who has not been in our suspect list till now 1004 01:28:47,322 --> 01:28:47,954 Sir 1005 01:28:49,705 --> 01:28:52,697 I came to take Kiran our on bail. Lawyer would be here soon 1006 01:28:55,581 --> 01:28:56,807 Kiran has confessed to the crime. 1007 01:28:57,200 --> 01:28:57,950 An FIR has also been registered 1008 01:28:58,982 --> 01:29:00,190 There is nothing to be done about it 1009 01:29:00,498 --> 01:29:01,748 We would present him in the court 1010 01:29:02,081 --> 01:29:02,831 Anjali can come there 1011 01:29:07,831 --> 01:29:09,438 Sir, I need to tell you something 1012 01:29:14,873 --> 01:29:17,250 Every husbands have a terrible habit 1013 01:29:17,873 --> 01:29:20,180 Comparing their wives with their ex girlfriends 1014 01:29:21,831 --> 01:29:22,956 Kiran too had that habit 1015 01:29:29,748 --> 01:29:32,289 Initially, I considered it to be harmless 1016 01:29:33,081 --> 01:29:36,837 Since then, the mention of the name Sneha started irritating me 1017 01:29:36,862 --> 01:29:39,737 She has always been Kiran's first priority 1018 01:29:45,575 --> 01:29:50,357 Whenever there was an issue between Rubin and Sneha, Kiran would rush to console her 1019 01:30:15,581 --> 01:30:20,562 What was I supposed to do when he was ignoring me and was all over her? 1020 01:30:20,732 --> 01:30:21,547 Shouldn't I have killed her off? 1021 01:30:24,706 --> 01:30:26,367 I had made up my mind 1022 01:30:29,349 --> 01:30:31,141 Was waiting for the right time 1023 01:30:52,456 --> 01:30:58,794 What I saw afterwords is Kiran running out of their flat 1024 01:31:00,623 --> 01:31:05,974 I understood that Rubin had found them in a compromising position, which had kicked off the turmoil 1025 01:31:06,838 --> 01:31:09,099 I was waiting for the right moment 1026 01:31:09,456 --> 01:31:14,240 That's when I saw two people carrying Rubin out 1027 01:31:14,998 --> 01:31:17,161 I didn't understand what had happened there 1028 01:31:19,623 --> 01:31:21,206 I knew that Sneha was alone in the flat 1029 01:31:22,123 --> 01:31:25,417 And I knew that was my chance 1030 01:31:36,873 --> 01:31:41,406 Sneha turned around to look at me after she heard the door close 1031 01:31:42,873 --> 01:31:47,516 I flung the knife in my hand hard 1032 01:31:48,123 --> 01:31:51,914 Her neck got cut and she started bleeding out 1033 01:31:53,081 --> 01:31:57,203 And then she fell backwards onto her sofa 1034 01:32:00,248 --> 01:32:02,549 I liked the tale you cooked to save your husband 1035 01:32:03,581 --> 01:32:05,128 But it doesn't make sense 1036 01:32:05,331 --> 01:32:06,948 This is not a tale! 1037 01:32:08,081 --> 01:32:09,229 This is the truth 1038 01:32:09,498 --> 01:32:10,807 It's me who did that 1039 01:32:13,206 --> 01:32:14,870 It's me who murdered Sneha 1040 01:32:27,331 --> 01:32:29,273 I should have done this earlier 1041 01:32:34,831 --> 01:32:35,945 Isn't anybody home? 1042 01:32:37,096 --> 01:32:37,937 Open the door 1043 01:32:40,081 --> 01:32:40,831 Open the door I say 1044 01:32:46,123 --> 01:32:46,836 Where is he? 1045 01:32:47,373 --> 01:32:48,734 Where is your husband? 1046 01:32:49,111 --> 01:32:58,268 If I hear either of your voices from outside of this room, I will finish the both of you 1047 01:32:58,479 --> 01:32:59,221 Did you hear me? 1048 01:33:00,118 --> 01:33:00,721 Did you hear me? 1049 01:33:01,307 --> 01:33:02,526 Where's your voice now? 1050 01:33:12,831 --> 01:33:13,623 What are you looking at? 1051 01:33:14,331 --> 01:33:14,831 Get lost, man 1052 01:33:40,916 --> 01:33:42,221 I...It's me who did it 1053 01:33:42,331 --> 01:33:44,268 It's me who murdered Sneha 1054 01:33:49,213 --> 01:33:52,606 If it was you who murdered Sneha, who murdered Rubin? 1055 01:33:54,206 --> 01:33:56,417 Must be Kiran, right? 1056 01:34:17,331 --> 01:34:18,331 The deadline is tomorrow 1057 01:34:18,873 --> 01:34:20,206 The day Home Minister returns 1058 01:34:20,456 --> 01:34:22,271 I want the case to be closed by tomorrow 1059 01:34:22,456 --> 01:34:23,029 Okay? 1060 01:34:23,331 --> 01:34:24,831 I'm prepared, Sir. Will do it 1061 01:34:25,607 --> 01:34:26,479 Both of you can leave now. 1062 01:34:26,581 --> 01:34:27,138 Sir. 1063 01:34:27,373 --> 01:34:28,349 Don't embarrass me 1064 01:34:28,456 --> 01:34:28,950 Sir 1065 01:34:35,206 --> 01:34:35,974 Sajan... 1066 01:34:36,956 --> 01:34:38,771 A big headache has been resolved, right? 1067 01:34:39,810 --> 01:34:41,873 Since Anjali has confessed to her crimes, 1068 01:34:42,581 --> 01:34:44,831 Can't you close the case using the evidence against Kiran? 1069 01:34:45,831 --> 01:34:46,456 Let's see, Sir 1070 01:34:46,706 --> 01:34:47,706 Okay. Bye 1071 01:36:35,310 --> 01:36:36,607 Sir... 1072 01:36:37,206 --> 01:36:39,732 Yes, Sajan. I was waiting for you 1073 01:36:39,831 --> 01:36:42,128 What's that confidential info that you wanted to share with me? 1074 01:36:42,331 --> 01:36:44,690 As per the testimonies of Kiran and Anjali, 1075 01:36:44,873 --> 01:36:46,831 It's been confirmed that it was Anjali who murdered Sneha 1076 01:36:47,581 --> 01:36:50,456 Anjali has surrendered the knife used to murder Sneha 1077 01:36:50,956 --> 01:36:52,706 I am closing the case file accordingly 1078 01:36:53,873 --> 01:36:54,776 That's a good thing 1079 01:36:55,581 --> 01:36:57,815 So...Anjali killed Sneha 1080 01:36:58,081 --> 01:36:58,674 That's okay 1081 01:36:59,206 --> 01:37:00,732 But what about Rubin? 1082 01:37:00,831 --> 01:37:01,556 Who killed Rubin? 1083 01:37:01,581 --> 01:37:03,232 Every detail is in this file, Sir 1084 01:37:03,581 --> 01:37:04,380 Please check it 1085 01:37:05,581 --> 01:37:06,167 Sit 1086 01:37:06,192 --> 01:37:06,650 Thank You Sir 1087 01:37:17,873 --> 01:37:18,789 What's this? 1088 01:37:19,581 --> 01:37:20,805 I cannot believe this! 1089 01:37:22,706 --> 01:37:23,937 Where's the proof? 1090 01:37:24,123 --> 01:37:25,984 Do you have any solid evidence against him? 1091 01:37:26,206 --> 01:37:27,055 Yes Sir 1092 01:37:28,726 --> 01:37:29,258 Anil... 1093 01:37:29,373 --> 01:37:30,242 Sir! 1094 01:37:33,956 --> 01:37:35,859 Sir...This is Shibu 1095 01:37:36,206 --> 01:37:38,469 He was the only guy who made it alive from the "accident" 1096 01:37:54,706 --> 01:37:57,284 Sir, when it became clear that he would be nabbed by the police, 1097 01:37:57,331 --> 01:38:00,089 there was an attempt at his life, 1098 01:38:00,120 --> 01:38:01,806 and he fell into our lap as he was fleeing to save his life 1099 01:38:01,931 --> 01:38:03,806 It was his testimony to save himself that has been 1100 01:38:03,831 --> 01:38:05,417 the main turning point in this case. 1101 01:38:08,873 --> 01:38:09,581 Where are you headed to? 1102 01:38:18,706 --> 01:38:19,682 Isn't Sir home? 1103 01:38:22,049 --> 01:38:23,471 Oh no! What happened to him? 1104 01:38:23,956 --> 01:38:24,831 He fell all of a sudden 1105 01:38:24,873 --> 01:38:26,418 We are on our way to the hospital 1106 01:38:26,443 --> 01:38:27,931 That's okay we will take care of that 1107 01:38:27,986 --> 01:38:29,938 We are all set to take him there 1108 01:38:29,963 --> 01:38:30,821 Where's Kiran? 1109 01:38:30,846 --> 01:38:31,448 Lift him 1110 01:38:32,588 --> 01:38:33,659 Don't worry, child 1111 01:39:30,706 --> 01:39:34,010 I was sure you would come after me one day 1112 01:39:35,123 --> 01:39:35,625 No doubt 1113 01:39:35,650 --> 01:39:36,987 You are a very very smart officer 1114 01:39:38,373 --> 01:39:40,221 There must be a motive behind every crime 1115 01:39:40,581 --> 01:39:42,023 What is John Abraham's motive? 1116 01:39:42,331 --> 01:39:46,081 The affair between Susan, ACP John Abraham's wife, and Rubin 1117 01:40:18,081 --> 01:40:20,729 After planning and executing his wife's murder, 1118 01:40:20,754 --> 01:40:23,543 the ACP waited with the plan to kill Rubin 1119 01:40:23,568 --> 01:40:27,713 as he knew he would be doubted if both murders happened in succession 1120 01:40:28,581 --> 01:40:32,581 The ACP, who knew Rubin's affairs with other women 1121 01:40:32,606 --> 01:40:35,956 used fake identity of convicts serving their time 1122 01:40:36,060 --> 01:40:40,806 to send the intimate photos of the women to their husbands 1123 01:40:40,831 --> 01:40:45,831 in order to instigate them to murder Rubin 1124 01:40:46,331 --> 01:40:48,331 Though the photos had affected Rubin, 1125 01:40:49,167 --> 01:40:51,167 the ACP's plan did not materialize 1126 01:40:51,373 --> 01:40:54,123 In the end, ACP arranged for goons to murder Rubin 1127 01:40:54,373 --> 01:40:57,445 and provided them with escape plans 1128 01:40:59,502 --> 01:41:03,502 Wouldn't you have done the same... 1129 01:41:04,338 --> 01:41:08,338 if it was your wife with an illicit affair? 1130 01:41:09,081 --> 01:41:11,099 Some decisions are situational 1131 01:41:11,753 --> 01:41:15,628 And, it's highly emotional too 1132 01:41:18,123 --> 01:41:22,052 It isn't fair to deal a crime with another, is it? 1133 01:41:26,333 --> 01:41:27,505 Well done, Sajan! 1134 01:41:27,831 --> 01:41:28,529 Thank You, Sir 1135 01:41:32,740 --> 01:41:37,681 CI Sajan finds himself in the limelight after having solved the infamous double homicide case. 1136 01:41:37,706 --> 01:41:40,156 Arun Ghosh joins us with the detailed report 1137 01:41:41,581 --> 01:41:42,672 What did you say happened? 1138 01:42:04,289 --> 01:42:05,724 He must have left town 1139 01:42:06,039 --> 01:42:08,386 Would he return with new traps? 1140 01:42:08,411 --> 01:42:09,613 He might 1141 01:42:10,810 --> 01:42:11,700 Let him 80709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.