All language subtitles for tulsa.king.s01e04.1080p.bluray.x264-stories_track3_[eng]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,710 --> 00:00:04,338 MAN: (SINGING) MTV 2 00:00:07,591 --> 00:00:08,634 So, you a new driver? 3 00:00:08,759 --> 00:00:10,636 DWIGHT: / just relocated from New York. 4 00:00:10,969 --> 00:00:12,137 I went to New York once in the '80s. 5 00:00:12,387 --> 00:00:14,348 - The heyday. - Parents and I got mugged 6 00:00:14,431 --> 00:00:15,807 by a guy with a samurai sword. 7 00:00:15,891 --> 00:00:16,892 It's not for everybody. 8 00:00:17,768 --> 00:00:19,811 MAN: So, you're at the light taking your driver's test, 9 00:00:19,937 --> 00:00:21,021 - and then... - Down! 10 00:00:21,688 --> 00:00:23,190 You know we ran your name through the system. 11 00:00:23,440 --> 00:00:25,108 - Then you know I'm a Leo. - He's free to go. 12 00:00:25,567 --> 00:00:26,818 Part of a bigger investigation. 13 00:00:27,319 --> 00:00:29,821 What are you doing here in Cow Patty, Oklahoma? 14 00:00:30,447 --> 00:00:32,407 Stopping bad guys from blowing up our country. 15 00:00:33,867 --> 00:00:35,077 Tough day at the office. 16 00:00:35,452 --> 00:00:39,122 STACY: Tulsa is one of the ATF's many versions of Siberia. 17 00:00:41,750 --> 00:00:43,168 DWIGHT: What's that? Look like "FR" to you? 18 00:00:43,252 --> 00:00:44,586 TYSON: Place about five miles from here. 19 00:00:44,920 --> 00:00:46,880 - Mrs. Fennario? - Miss Devereaux. 20 00:00:47,506 --> 00:00:48,674 TULSA: Car was stolen and set on fire, 21 00:00:48,757 --> 00:00:50,551 and I found this in the backseat. 22 00:00:51,385 --> 00:00:53,470 - I'm a private investigator. - Right, and I'm an astronaut. 23 00:00:53,762 --> 00:00:55,264 Well, do you mind if I ask around? 24 00:00:55,472 --> 00:00:57,724 On my property? Yeah, I do mind. 25 00:00:57,808 --> 00:00:58,809 DWIGHT: Fair enough. 26 00:01:14,908 --> 00:01:16,952 Oh, Richie, easy. 27 00:01:17,369 --> 00:01:19,913 Keep her under 160, for Christ sake. 28 00:01:20,330 --> 00:01:22,124 Come on Manny, she ain't even gonna break a sweat. 29 00:01:22,374 --> 00:01:24,126 She's got a baby race in three days. 30 00:01:24,293 --> 00:01:27,212 I want a little sugar left in the tank still come Saturday. 31 00:01:27,379 --> 00:01:29,756 Seems like you're gearing her more for a hay ride. 32 00:01:30,048 --> 00:01:31,925 Yeah, well, it ain't you getting ripped a new one 33 00:01:32,009 --> 00:01:33,802 if she goes flat ahead of the stretch. 34 00:01:34,553 --> 00:01:37,014 Ten more minutes, then cool her down. 35 00:01:37,806 --> 00:01:40,350 - You headed out? - Yeah, I'll be back. 36 00:01:41,351 --> 00:01:42,644 Just got some shit at home to deal with. 37 00:01:42,728 --> 00:01:43,729 (SONG PLAYING) 38 00:01:43,812 --> 00:01:45,230 MAN: (SINGING) I'm living paycheck to paycheck 39 00:01:45,314 --> 00:01:47,858 Till my money's all gone 40 00:01:55,240 --> 00:01:57,117 (MUSIC STOPS ABRUPTLY) 41 00:02:04,499 --> 00:02:05,584 CLARA: Hey, babe. 42 00:02:05,751 --> 00:02:07,961 I'm gonna swing by WinCo after I drop the boys. 43 00:02:08,045 --> 00:02:09,963 - You want anything? - (CAR HORN HONKING) 44 00:02:11,506 --> 00:02:12,799 Thinks it's a fucking joke. 45 00:02:13,216 --> 00:02:14,718 CLARA: Okay, well, don't complain 46 00:02:14,801 --> 00:02:16,970 when I don't remember what cereal you wanted. 47 00:02:17,054 --> 00:02:18,889 - What? - CLARA: I'll be back in a bit. 48 00:02:22,517 --> 00:02:24,478 Motherfucking bastard. 49 00:02:26,938 --> 00:02:27,939 Fucking hit him. 50 00:02:31,109 --> 00:02:32,736 - Close the trunk. - Jesus, I knew it. 51 00:02:32,819 --> 00:02:33,820 I fucking knew it. 52 00:02:36,406 --> 00:02:37,574 DWIGHT: Get on your knees. 53 00:02:41,578 --> 00:02:42,704 I'm gonna say a name, 54 00:02:43,330 --> 00:02:44,998 and you're gonna answer me yes or no. 55 00:02:45,165 --> 00:02:46,541 It's very simple. Chickie. 56 00:02:46,625 --> 00:02:47,918 Chickie? What about Chickie? 57 00:02:48,460 --> 00:02:51,046 - Turn around. - I don't... 58 00:02:51,129 --> 00:02:53,090 Better start talking or I promise your brains 59 00:02:53,173 --> 00:02:54,508 are gonna be all over this fucking kitchen. 60 00:02:54,841 --> 00:02:57,344 Chickie what? I got no fucking idea 61 00:02:57,427 --> 00:02:58,887 what you're asking me. Chickie what? 62 00:02:58,970 --> 00:03:00,639 Just tell me and I'll tell you, please. 63 00:03:00,806 --> 00:03:03,892 Did he send you here to kill me, yes or no? 64 00:03:04,101 --> 00:03:07,396 No! No, I haven't even seen Chickie in over 20 years. 65 00:03:07,562 --> 00:03:09,773 - S0, who hired you? - Hired me? 66 00:03:10,232 --> 00:03:11,650 I don't even know what you're talking about. 67 00:03:11,733 --> 00:03:13,193 You gonna tell me that wasn't you 68 00:03:13,276 --> 00:03:15,320 who tried to take me out the other day? 69 00:03:18,031 --> 00:03:19,157 (GROANING) 70 00:03:20,409 --> 00:03:22,744 - Who sent you? - You came here to kill me. 71 00:03:22,828 --> 00:03:24,496 What the fuck was I supposed to do, wait? 72 00:03:24,955 --> 00:03:26,665 I got a wife, I got kids. 73 00:03:26,957 --> 00:03:29,126 When I saw you at the mall, I figured Chickie's the one 74 00:03:29,209 --> 00:03:30,544 who sent you here to kill me. 75 00:03:33,130 --> 00:03:34,297 (COFFEE MACHINE BEEPS) 76 00:03:36,466 --> 00:03:37,926 I got no beef with you, Dwight. 77 00:03:38,301 --> 00:03:41,138 Not you, not New York, not fucking anybody. 78 00:03:41,888 --> 00:03:44,766 But Jesus Christ, why the fuck else would you be in Tulsa? 79 00:03:50,230 --> 00:03:51,982 - Sugar? - What? 80 00:03:52,733 --> 00:03:53,775 You got sugar? 81 00:03:54,860 --> 00:03:57,154 No, we have, what do you call it, agave. 82 00:03:58,196 --> 00:04:00,490 - The fuck's that? - No idea. 83 00:04:02,325 --> 00:04:03,410 So, let me get this right. 84 00:04:04,870 --> 00:04:07,289 I'm here in the middle of nowhere, 85 00:04:08,039 --> 00:04:11,209 and just by some coincidence, 86 00:04:12,335 --> 00:04:14,504 you're here too, and you try to shoot me 87 00:04:14,588 --> 00:04:16,590 because you think I'm here to shoot you? 88 00:04:17,174 --> 00:04:18,884 Is that the line of defense you're going with? 89 00:04:19,134 --> 00:04:21,386 On my kid's eyes, I fucking swear, 90 00:04:21,470 --> 00:04:22,888 it's the God's honest truth. 91 00:04:24,139 --> 00:04:25,682 My wife's gonna be home any minute now. 92 00:04:26,516 --> 00:04:28,894 - She doesn't know anything. - I'll leave a note. 93 00:04:29,978 --> 00:04:31,855 - (GUN COCKING) - Tico Tavares. 94 00:04:31,938 --> 00:04:33,607 - What? - Tico Tavares. 95 00:04:33,690 --> 00:04:36,026 - What about him? - In prison, they set you up. 96 00:04:36,234 --> 00:04:38,028 I tried to warn you but I couldn't get through. 97 00:04:38,111 --> 00:04:40,071 You said they tried to set me up. 98 00:04:40,197 --> 00:04:41,531 - Who's they? - Pete. 99 00:04:41,990 --> 00:04:43,033 My Pete? 100 00:04:43,700 --> 00:04:46,495 - You fucking liar. - He was afraid you'd flipped. 101 00:04:46,661 --> 00:04:48,622 Fucking 25 years, come on. 102 00:04:49,039 --> 00:04:50,248 Nobody does that kind of time. 103 00:04:50,707 --> 00:04:52,209 - I did. - I know you did, 104 00:04:52,334 --> 00:04:53,627 but most of these guys... 105 00:04:54,085 --> 00:04:56,546 I was afraid they'd kill me because of what I knew. 106 00:04:57,422 --> 00:04:58,799 That's why I skipped town. 107 00:04:59,174 --> 00:05:02,093 I've been here 19 years, Dwight. I built a life. 108 00:05:03,136 --> 00:05:04,221 Pete... 109 00:05:14,481 --> 00:05:15,732 You mow your lawn? 110 00:05:16,566 --> 00:05:19,820 - What? - Do you mow your grass? 111 00:05:20,529 --> 00:05:23,031 - Yeah, sure. - You know, I've never... 112 00:05:24,658 --> 00:05:27,911 mowed a lawn, never. Not once in my entire life. 113 00:05:28,036 --> 00:05:29,579 You grew up in Brooklyn, so. 114 00:05:30,872 --> 00:05:33,208 Dwight, I'm sorry. I didn't rat on anybody. 115 00:05:33,291 --> 00:05:36,378 I didn't want to hurt nobody. I just wanted out. 116 00:05:38,922 --> 00:05:41,716 You know that ain't the way it goes, right? 117 00:05:41,800 --> 00:05:44,636 Our thing, 25 years ago, Armand, 118 00:05:45,303 --> 00:05:47,180 you fucked up, 119 00:05:47,973 --> 00:05:50,976 and I went away for what became a third of my life. 120 00:05:52,269 --> 00:05:53,311 And then you... 121 00:05:54,354 --> 00:05:56,481 tried to put a bullet in my head. 122 00:05:56,606 --> 00:05:58,108 I... I swear to God, 123 00:05:58,275 --> 00:05:59,442 - l was just trying... - I'm talking. 124 00:06:01,903 --> 00:06:04,489 You work for me now, understand? Like you always have. 125 00:06:05,282 --> 00:06:06,950 I expect an envelope every Saturday. 126 00:06:07,033 --> 00:06:08,660 We'll start at 300 bucks a week. 127 00:06:09,202 --> 00:06:11,037 Dwight, this ain't New York. It's fucking Tulsa. 128 00:06:11,329 --> 00:06:12,664 I didn't tell you to move here. 129 00:06:14,624 --> 00:06:16,543 Of course, the one time I am running late. 130 00:06:19,462 --> 00:06:21,047 I'll send over some sugar. 131 00:06:25,176 --> 00:06:26,887 (WHIMPERING) Oh my God. 132 00:06:32,684 --> 00:06:35,103 (THEME MUSIC PLAYING) 133 00:07:42,545 --> 00:07:44,464 (DWIGHT BREATHING HEAVILY) 134 00:07:49,135 --> 00:07:50,387 You know you're doing that wrong. 135 00:07:52,555 --> 00:07:53,765 Your form. 136 00:07:58,353 --> 00:07:59,396 Hey, pal. 137 00:08:00,146 --> 00:08:01,606 - Sorry. - Buddy. 138 00:08:02,315 --> 00:08:03,400 The kettlebells. 139 00:08:03,775 --> 00:08:05,068 You're not lifting them right. 140 00:08:05,568 --> 00:08:06,653 Really? 141 00:08:07,278 --> 00:08:08,697 - Soft knees. - Mmm-hmm? 142 00:08:08,947 --> 00:08:10,073 You got to hinge your hips. 143 00:08:10,907 --> 00:08:13,785 Keep your body in a standing plank position. 144 00:08:15,286 --> 00:08:17,205 - And lift. - I'll tell you what. 145 00:08:17,330 --> 00:08:18,581 Let's make it interesting. 146 00:08:18,915 --> 00:08:20,417 You stand in front of me, 147 00:08:20,500 --> 00:08:22,961 and if I can't put you to sleep with one swing, 148 00:08:23,795 --> 00:08:26,047 I'll donate a grand to your favorite charity. 149 00:08:27,048 --> 00:08:28,133 Deal? 150 00:08:28,341 --> 00:08:30,343 Or should I go back to doing it wrong? 151 00:08:37,767 --> 00:08:39,894 Blue Dome Haberdashery. 152 00:08:40,186 --> 00:08:42,272 Custom tailoring. Let's try that. 153 00:08:42,939 --> 00:08:44,774 I wanna drop these suits off to get altered. 154 00:08:46,276 --> 00:08:47,277 What the hell's that? 155 00:08:47,360 --> 00:08:50,196 It's a transponder. For tolls. 156 00:08:50,280 --> 00:08:52,282 - It's like an easy pass. - Get rid of it. 157 00:08:52,657 --> 00:08:54,284 They just gonna take a picture of the license plate, 158 00:08:54,367 --> 00:08:55,368 send a bill in the mail. 159 00:08:55,452 --> 00:08:56,619 You don't get rid of that. 160 00:08:56,786 --> 00:08:58,621 I hope they get my good side. 161 00:09:01,916 --> 00:09:03,668 Let's not make it too easy for them. 162 00:09:05,086 --> 00:09:06,296 Let's see what we got here. 163 00:09:06,546 --> 00:09:07,922 - Okay. - All right. 164 00:09:09,215 --> 00:09:12,052 You know, Kenny Rogers used to shop here when he was in town. 165 00:09:12,135 --> 00:09:13,970 - Kenny who? - Seriously? 166 00:09:14,929 --> 00:09:15,930 The guy's in the Hall of Fame. 167 00:09:16,014 --> 00:09:17,474 Know when to hold them. Know when to fold them. 168 00:09:18,808 --> 00:09:20,310 Let's see what we got here. 169 00:09:20,810 --> 00:09:23,063 I seem to have expanded a little bit. 170 00:09:23,396 --> 00:09:24,606 BERT: Can I be honest with you? 171 00:09:25,982 --> 00:09:26,983 We're in Tulsa. 172 00:09:28,359 --> 00:09:29,402 How about something a little more modern? 173 00:09:30,987 --> 00:09:33,239 More in keeping with the local style? 174 00:09:34,783 --> 00:09:37,744 A jacket like this with a Stetson 175 00:09:37,827 --> 00:09:40,330 and a pair of Lucchese Boots, hoo-wee, 176 00:09:40,413 --> 00:09:42,624 you would look like a million bucks. 177 00:09:43,083 --> 00:09:44,417 There's alligators up on that motherfucker, man. 178 00:09:44,751 --> 00:09:45,877 Yeah, it's an alligator. 179 00:09:46,127 --> 00:09:48,213 You can't turn that down, it's got the alligators. 180 00:09:48,296 --> 00:09:49,881 Alligators don't work on this. 181 00:09:51,174 --> 00:09:52,342 Work your magic. 182 00:09:52,967 --> 00:09:54,844 - Just make 'em fit. - Done. 183 00:09:54,928 --> 00:09:59,015 However, the man who only suits himself has a fool for a tailor. 184 00:09:59,265 --> 00:10:01,518 - I've been called worse. - You know, a couple Grammys ago, 185 00:10:01,601 --> 00:10:04,354 Puffy pulled up with the paisley Dolce & Gabbana. 186 00:10:06,106 --> 00:10:08,024 You know you'd be fly as shit in that, man? 187 00:10:08,108 --> 00:10:09,484 Can you step a little bit closer? 188 00:10:09,567 --> 00:10:11,528 - Hey, what's up? - Bang. Zoom. 189 00:10:11,653 --> 00:10:13,196 (LAUGHING) 190 00:10:13,488 --> 00:10:14,489 Thank you, Bert. 191 00:10:23,373 --> 00:10:24,374 LANGWAY: Hey, look at this guy. 192 00:10:25,500 --> 00:10:27,210 Hmm. What'd he do? 193 00:10:27,418 --> 00:10:30,296 - Nothing yet. - What does that mean? 194 00:10:30,380 --> 00:10:31,631 What do you mean? 195 00:10:32,799 --> 00:10:35,051 - Is he a perp? - No, he's on Tinder. 196 00:10:35,218 --> 00:10:36,970 (LAUGHING) Wow. 197 00:10:37,053 --> 00:10:39,639 So happy to see our hard earned tax dollars at work. 198 00:10:39,722 --> 00:10:42,016 - Oh, you're not online? - No, I'm not. 199 00:10:42,142 --> 00:10:43,393 Come on, it's not terrible. 200 00:10:43,518 --> 00:10:45,103 It's kind of like panning for gold. 201 00:10:45,186 --> 00:10:46,354 Sometimes you find a nugget. 202 00:10:46,980 --> 00:10:48,106 I guess I'm old-fashioned. 203 00:10:48,231 --> 00:10:50,483 I actually have to get my dick pics in person. 204 00:10:50,650 --> 00:10:51,985 Oh, how's that going? 205 00:10:54,237 --> 00:10:56,406 Come on, Stacy, you get out there a little bit. 206 00:10:57,490 --> 00:10:59,200 Yeah, I was out there recently. 207 00:10:59,284 --> 00:11:01,369 It didn't go great. I'm fine. 208 00:11:02,287 --> 00:11:03,580 Hey, don't make me worry about you. 209 00:11:05,248 --> 00:11:06,541 Any trouble getting these things? 210 00:11:06,791 --> 00:11:09,294 Fuck no. Nitrous is overseen 211 00:11:09,377 --> 00:11:10,837 by the Food and Drug Administration. 212 00:11:10,920 --> 00:11:13,673 Not exactly the agency that strikes fear in one's heart. 213 00:11:13,923 --> 00:11:15,967 - Not exactly. - No, right? 214 00:11:16,342 --> 00:11:17,385 Dwight, we ready? 215 00:11:20,388 --> 00:11:21,681 Tyson is on his way. 216 00:11:21,764 --> 00:11:23,349 You guys want something to drink? 217 00:11:23,433 --> 00:11:25,435 - Yes. - No, we're working. 218 00:11:25,768 --> 00:11:26,895 - Come on. - Okay. 219 00:11:28,021 --> 00:11:30,273 Hey, Dwight, you remember Bad Face? 220 00:11:30,607 --> 00:11:33,026 Yeah, the psycho neurotic from the weed farm. 221 00:11:33,401 --> 00:11:34,736 Yeah. 222 00:11:35,111 --> 00:11:37,447 He's in town for the next couple days making some drops. 223 00:11:38,615 --> 00:11:41,618 So, I thought maybe you'd want to avoid him. 224 00:11:42,410 --> 00:11:45,163 No, no, no, I got no issue with Bad Face. 225 00:11:45,413 --> 00:11:48,541 You gotta see this guy, he's definitely off the reservation. 226 00:11:48,666 --> 00:11:50,168 - Who is he? - He's a Creek Indian 227 00:11:50,251 --> 00:11:51,586 with a staring problem. 228 00:11:52,378 --> 00:11:55,340 - Serious staring problem. - Sounds fun at parties. 229 00:11:55,423 --> 00:11:58,009 - Yeah, war parties. - Ready to roll out? 230 00:11:58,092 --> 00:11:59,928 All right, throw that stuff in the trunk 231 00:12:00,011 --> 00:12:01,304 and go out there and make some money. 232 00:12:01,596 --> 00:12:02,931 - Yes, sir. - Okay. 233 00:12:04,098 --> 00:12:05,308 Go get 'em kids. 234 00:12:06,017 --> 00:12:07,685 (LAUGHING) Fucking Bad Face. 235 00:12:08,853 --> 00:12:11,022 - (PEOPLE CHATTERING) (MUSIC PLAYING) 236 00:12:16,527 --> 00:12:18,404 - MAN: Ice-cold patties. - Here you go, that's 10 bucks. 237 00:12:18,947 --> 00:12:19,948 Hey, hold it at the tip, 238 00:12:20,031 --> 00:12:21,532 you gonna lose all the good stuff, now. 239 00:12:22,158 --> 00:12:24,744 - Look at these motherfuckers. - Business is booming. 240 00:12:25,203 --> 00:12:26,829 Oh, yeah. You guys want a balloon? 241 00:12:27,247 --> 00:12:28,706 Who the fuck said you could set up here? 242 00:12:28,998 --> 00:12:30,083 The parking lot? 243 00:12:30,166 --> 00:12:32,126 No, like, who gave you permission to sell? 244 00:12:32,543 --> 00:12:33,586 Nobody gave us permission to sell, 245 00:12:33,670 --> 00:12:34,921 ‘cause we ain't asking for permission. 246 00:12:35,171 --> 00:12:36,339 This is our territory. 247 00:12:36,422 --> 00:12:38,049 (LAUGHING) You want to buy something? 248 00:12:45,390 --> 00:12:46,432 Bye-bye. 249 00:13:01,864 --> 00:13:03,616 Fifteen years since I had my last drink, 250 00:13:03,700 --> 00:13:05,118 so thank you for that. 251 00:13:08,329 --> 00:13:09,706 Right before Devin was born, yeah. 252 00:13:13,543 --> 00:13:15,712 - Will he kill us? - Not you and the kids. 253 00:13:16,713 --> 00:13:18,715 - No. - That's what Boise was about? 254 00:13:25,888 --> 00:13:27,348 So, what have you left us? 255 00:13:28,266 --> 00:13:30,268 What do you mean? Like, the house? Life insurance? 256 00:13:30,393 --> 00:13:32,353 No, us. You and me. 257 00:13:32,895 --> 00:13:34,814 Because how am I supposed to believe anything 258 00:13:34,897 --> 00:13:36,733 that you tell me from this point out? 259 00:13:36,816 --> 00:13:38,318 ‘Cause you're a fucking liar, Manny. 260 00:13:38,818 --> 00:13:40,903 - Is that even really your name? - It's Armand. 261 00:13:41,571 --> 00:13:42,989 - You know that. - Do I? 262 00:13:43,072 --> 00:13:46,326 Oh, come on, would you fucking stop, please, Clara? 263 00:13:46,409 --> 00:13:47,827 I'm sorry. You're right. 264 00:13:47,910 --> 00:13:50,204 I should've told you everything when we first met, 265 00:13:50,288 --> 00:13:53,041 about my past, but the further down the line we got, 266 00:13:53,291 --> 00:13:55,835 the less necessary it felt. 267 00:13:55,918 --> 00:13:57,170 It was like ancient history 268 00:13:57,712 --> 00:14:01,799 that I, frankly, I wanted to forget. 269 00:14:02,675 --> 00:14:03,676 It's ugly. 270 00:14:04,260 --> 00:14:05,428 (CLARA CHUCKLES) 271 00:14:06,387 --> 00:14:07,430 I know now. 272 00:14:14,729 --> 00:14:15,730 Now I do. 273 00:14:41,881 --> 00:14:42,965 DWIGHT: How'd it go? 274 00:14:46,803 --> 00:14:48,096 We went through all ten of the tanks. 275 00:14:48,179 --> 00:14:49,931 - Yeah. - We could've sold more 276 00:14:50,014 --> 00:14:52,517 - if we had 'em. - Laughing gas. 277 00:14:52,600 --> 00:14:54,310 Laughing all the way to the bank, huh? 278 00:14:54,394 --> 00:14:55,978 - Mmm-hmm. - (LAUGHING) 279 00:14:56,521 --> 00:14:57,647 Something going on tonight? 280 00:14:57,897 --> 00:14:58,940 Yeah, and tomorrow night, too. 281 00:14:59,148 --> 00:15:00,441 All right, let's swing by Mitch's 282 00:15:00,525 --> 00:15:01,901 and pick up some more tanks. 283 00:15:02,652 --> 00:15:03,653 Here. 284 00:15:05,154 --> 00:15:06,572 Buy yourself something pretty. 285 00:15:09,075 --> 00:15:10,868 I might get me one of them rings. 286 00:15:13,704 --> 00:15:17,667 You know what? This one has lost its luster. 287 00:15:17,750 --> 00:15:20,253 - Here, take it. - You serious? 288 00:15:20,336 --> 00:15:21,838 Yeah, take it. Come on, you earned it. 289 00:15:22,088 --> 00:15:23,131 Fuck. 290 00:15:26,217 --> 00:15:27,260 Wow. 291 00:15:29,011 --> 00:15:30,847 (ENGINES RUMBLING) 292 00:15:34,350 --> 00:15:35,435 WALTRIP: So... 293 00:15:37,812 --> 00:15:40,273 if I'm hearing right, and lads, by all means, 294 00:15:40,356 --> 00:15:42,483 jump in and stop me if you feel different. 295 00:15:42,859 --> 00:15:47,029 You and Davy here, you just let them waltz on in. 296 00:15:47,113 --> 00:15:49,574 Come in, come in and you let them 297 00:15:49,657 --> 00:15:51,617 take the food right off our table. 298 00:15:51,701 --> 00:15:53,953 - Did I get that right? - We didn't think it wise 299 00:15:54,036 --> 00:15:55,705 to start any shit without checking with you first. 300 00:15:55,788 --> 00:15:56,998 Weak fucking links. 301 00:15:58,916 --> 00:16:01,711 They're unreliable, indecisive, 302 00:16:01,794 --> 00:16:04,130 and now revealed to be total pussies. 303 00:16:04,380 --> 00:16:06,007 Weak fucking links. 304 00:16:06,382 --> 00:16:09,510 Easily exploited by interloping hippies. 305 00:16:09,594 --> 00:16:11,971 I mean, who are we if we can't protect what's ours? 306 00:16:13,598 --> 00:16:15,099 They've left us all exposed. 307 00:16:15,933 --> 00:16:16,976 This. 308 00:16:18,728 --> 00:16:21,063 It's no minor fuck up. No. 309 00:16:23,232 --> 00:16:25,276 This is a threat 310 00:16:26,110 --> 00:16:29,197 to our very existence. 311 00:16:47,965 --> 00:16:51,219 You interrupted my breakfast for this? 312 00:16:51,511 --> 00:16:54,680 Dwight, it's an antique. It's like 19th century. 313 00:16:54,764 --> 00:16:57,141 Pure copper. You ever see American Pickers? 314 00:16:57,225 --> 00:16:58,851 People go crazy for this shit. 315 00:16:59,101 --> 00:17:02,104 Sure, what household couldn't live without one of these? 316 00:17:02,188 --> 00:17:03,523 I'm just saying, you could sell it, 317 00:17:03,606 --> 00:17:04,982 could be worth, like, 20 grand. 318 00:17:05,149 --> 00:17:06,984 - So, you sell it. - Il can't sell it, 319 00:17:07,068 --> 00:17:08,110 they'll know I stole it. 320 00:17:08,611 --> 00:17:10,696 If I sell it, they'll think I stole it. 321 00:17:12,490 --> 00:17:15,952 I think shoveling horse shit has affected your brain, Armand. 322 00:17:16,285 --> 00:17:18,329 Come on, Dwight, please. I'm trying over here. 323 00:17:18,412 --> 00:17:20,957 I'm really trying. Give me a break. 324 00:17:21,874 --> 00:17:24,126 Take it back there before someone looks up 325 00:17:24,210 --> 00:17:25,545 and sees it's missing. 326 00:17:28,089 --> 00:17:29,549 Cash, Armand. 327 00:17:30,550 --> 00:17:32,426 I nearly broke my neck getting that thing down. 328 00:17:35,012 --> 00:17:36,138 Fuck! 329 00:17:40,351 --> 00:17:41,394 When's the wedding? 330 00:17:42,812 --> 00:17:44,730 - What? - Are you telling me that ain't 331 00:17:44,814 --> 00:17:46,315 an engagement ring on your finger? 332 00:17:46,440 --> 00:17:50,152 Oh, you got... you funny. You got jokes today, right? 333 00:17:51,654 --> 00:17:53,322 It was... It was my boss'. 334 00:17:53,406 --> 00:17:55,324 - What you mean "was"? - He gave it to me 335 00:17:55,449 --> 00:17:57,493 to acknowledge the hard work I've been putting in. 336 00:17:59,036 --> 00:18:00,121 As a chauffeur? 337 00:18:00,246 --> 00:18:01,831 It's more than a chauffeur, Dad, I'm... 338 00:18:02,290 --> 00:18:05,835 - I'm also like security, too. - Protecting him from what? 339 00:18:06,377 --> 00:18:08,629 Whatever, you know, he's a successful guy, you know. 340 00:18:08,713 --> 00:18:09,964 People get jealous of him. 341 00:18:12,341 --> 00:18:14,427 - This man a mobster? - Mark. 342 00:18:14,844 --> 00:18:16,053 Why would you even say something like that? 343 00:18:16,220 --> 00:18:18,472 Only two types of people wear pinky rings, 344 00:18:18,556 --> 00:18:21,100 mobsters and British aristocracy. 345 00:18:21,183 --> 00:18:23,019 And something tells me your boss ain't no aristocrat. 346 00:18:23,519 --> 00:18:25,021 That's some real prejudiced shit right there, 1 don't know... 347 00:18:25,104 --> 00:18:28,608 - Hey, language at my table. - Mark, let the boy eat. 348 00:18:28,899 --> 00:18:30,359 Tyson knows right from wrong. 349 00:18:33,904 --> 00:18:36,699 - That a real diamond, Ty? - Of course it is. 350 00:18:36,991 --> 00:18:37,992 (CHUCKLING) 351 00:18:39,035 --> 00:18:40,578 Whatever you say, Dad. 352 00:18:48,044 --> 00:18:49,086 - (PHONE RINGS) - JOANNE: (ON PHONE) Hello? 353 00:18:50,212 --> 00:18:51,213 DWIGHT: Jo, it's me. 354 00:18:51,714 --> 00:18:53,007 JOANNE: Christ, you sound old. 355 00:18:53,215 --> 00:18:55,217 DWIGHT: It's great hearing your voice, too. 356 00:18:56,927 --> 00:18:58,054 Twenty-five years. 357 00:18:59,639 --> 00:19:00,848 What do you expect? 358 00:19:07,021 --> 00:19:08,814 - I heard you called Tina? - Yeah. 359 00:19:08,898 --> 00:19:10,858 Well, if you're looking for me to intervene, 360 00:19:10,941 --> 00:19:12,318 you're barking up the wrong tree. 361 00:19:13,069 --> 00:19:14,987 I hardly ever see her myself. 362 00:19:16,781 --> 00:19:18,908 Truth be told, I'm gonna see her in a couple of hours. 363 00:19:19,241 --> 00:19:20,242 Yeah? 364 00:19:20,785 --> 00:19:23,412 That's... That's nice, good. 365 00:19:24,246 --> 00:19:25,414 It's Joe. 366 00:19:27,917 --> 00:19:29,293 He's got lymphoma. 367 00:19:31,087 --> 00:19:33,714 And we all take turns doing shifts. 368 00:19:35,466 --> 00:19:36,842 Should... Should I come? 369 00:19:37,218 --> 00:19:39,428 What for? Now? 370 00:19:39,887 --> 00:19:41,806 He's still my brother. Our brother. 371 00:19:42,264 --> 00:19:45,768 What are you, in some bullshit step program 372 00:19:45,851 --> 00:19:47,269 doing your apology tour? 373 00:19:48,104 --> 00:19:50,856 You want to stop busting my balls for about five seconds? 374 00:19:50,940 --> 00:19:52,358 So I'm gonna ask you again. 375 00:19:52,900 --> 00:19:53,901 Why now? 376 00:19:55,403 --> 00:19:58,364 Honestly, I don't know. 377 00:20:01,951 --> 00:20:03,244 I don't know anything. 378 00:20:04,912 --> 00:20:06,664 You're a real fucking beaut, you know that? 379 00:20:07,289 --> 00:20:10,584 Radio silence for 25 years. 380 00:20:13,879 --> 00:20:15,381 I'll keep you posted about Joe. 381 00:20:18,467 --> 00:20:19,677 (PEOPLE CHATTERING) 382 00:20:25,975 --> 00:20:27,184 Hey, heads up, y'all. Hey, look, 383 00:20:27,268 --> 00:20:28,561 we told y'all motherfuckers that we... 384 00:20:28,644 --> 00:20:29,645 Come on, man. 385 00:20:36,360 --> 00:20:37,486 MAN: Come on! Come on! 386 00:20:37,653 --> 00:20:39,155 (GRUNTING) 387 00:20:40,865 --> 00:20:41,949 (GROANS) 388 00:20:52,668 --> 00:20:55,087 I scheduled a Zoom with a real estate agent... 389 00:20:56,338 --> 00:20:57,506 from Ocala, Florida. 390 00:20:58,883 --> 00:21:01,677 Oh yeah? That's... That's horse country. 391 00:21:04,346 --> 00:21:06,182 Yeah, I'm not promising anything. 392 00:21:07,641 --> 00:21:08,642 It's just... 393 00:21:10,394 --> 00:21:12,396 worth a conversation, that's all. 394 00:21:22,114 --> 00:21:23,407 Fucking unbelievable. 395 00:21:27,912 --> 00:21:33,667 So, these are the same guys that said you needed permission? 396 00:21:33,751 --> 00:21:35,002 The guys from the other night? 397 00:21:35,586 --> 00:21:37,671 It was them, and it was five other guys. 398 00:21:37,922 --> 00:21:38,964 Six. 399 00:21:39,215 --> 00:21:41,592 They took our tanks, our cash, all of it. 400 00:21:41,675 --> 00:21:43,177 I'm so sorry about that, man. 401 00:21:43,260 --> 00:21:44,887 DWIGHT: You've got nothing to be sorry about. 402 00:21:45,763 --> 00:21:49,183 You held your ground, you lost. Now it's time to regroup. 403 00:21:49,558 --> 00:21:53,103 - They say who they work for? - Nah. 404 00:21:53,187 --> 00:21:57,066 No. No, but a couple of guys had 405 00:21:57,149 --> 00:22:00,402 Black Macadam embroidered on their jackets. 406 00:22:00,736 --> 00:22:02,321 A local biker gang. 407 00:22:03,072 --> 00:22:06,909 - They anything? - Well, they ain't nothing. 408 00:22:07,368 --> 00:22:08,994 All right, so what we finna do? 409 00:22:09,912 --> 00:22:10,996 DWIGHT: What are we gonna do? 410 00:22:11,247 --> 00:22:12,706 We're gonna do the obvious thing. 411 00:22:13,123 --> 00:22:16,377 We're gonna go in there, we're gonna get our tanks, 412 00:22:17,086 --> 00:22:18,754 and then we're gonna get our money. 413 00:22:18,921 --> 00:22:21,465 - I don't do violence. - We're not doing violence. 414 00:22:21,549 --> 00:22:23,384 We're using our head. You ever read The Art of War? 415 00:22:24,844 --> 00:22:25,845 Wouldn't you say that war 416 00:22:25,928 --> 00:22:28,180 falls under the violence category here? 417 00:22:28,264 --> 00:22:35,020 "The greatest victories are obtained without battle." 418 00:22:35,104 --> 00:22:36,856 We're gonna use our heads. 419 00:22:37,898 --> 00:22:39,108 - Really? - Yeah. 420 00:22:40,818 --> 00:22:43,445 Fine, but I'm gonna bring Bad Face just in case. 421 00:22:45,698 --> 00:22:48,325 - (CELL PHONE RINGS) - Yeah, Dwight? 422 00:22:48,492 --> 00:22:50,286 DWIGHT: I need you to meet me at seven tonight 423 00:22:50,369 --> 00:22:51,745 at the Bred-2-Buck. You know it? 424 00:22:51,954 --> 00:22:53,247 - What's up? - What's up? 425 00:22:53,455 --> 00:22:55,040 I'm giving you a chance to pay back 426 00:22:55,124 --> 00:22:56,417 some of what you owe me. 427 00:22:56,625 --> 00:22:58,878 No, no, no, thank you, but... 428 00:22:58,961 --> 00:23:00,379 - Seven, Armand. - (PHONE BEEPS) 429 00:23:04,341 --> 00:23:06,302 This is what I worked my ass off for. 430 00:23:06,635 --> 00:23:08,679 - Send you to college. - I just got into a fight, Dad. 431 00:23:08,762 --> 00:23:10,389 Bullshit. This happened 432 00:23:10,472 --> 00:23:12,141 ‘cause you work for that goddamn criminal. 433 00:23:12,391 --> 00:23:14,310 - Mark, we don't know that. - No, maybe you don't know. 434 00:23:14,560 --> 00:23:17,021 But I do. And Tyson sure does. 435 00:23:17,563 --> 00:23:18,939 Tell your mom Tyson, hmm? 436 00:23:19,189 --> 00:23:21,400 Look in her eye and lie to her face, 437 00:23:21,483 --> 00:23:22,776 ‘cause that's how you do now, right? 438 00:23:22,860 --> 00:23:23,944 You don't even know what you're talking about. 439 00:23:24,028 --> 00:23:25,112 All right, so enlighten me. 440 00:23:26,405 --> 00:23:29,033 Enlighten me. What was this big fight about? 441 00:23:33,996 --> 00:23:35,039 Hmm? 442 00:23:35,164 --> 00:23:37,082 Is this your security work? 443 00:23:37,166 --> 00:23:40,419 'Cause ifiit is, it looks to me like you're the one need protecting. 444 00:23:40,502 --> 00:23:42,254 You always thinking that I can't handle my own. 445 00:23:42,338 --> 00:23:43,923 Like I can't handle any type of pressure... 446 00:23:44,006 --> 00:23:45,633 No, no, no, you don't get to turn this 447 00:23:45,716 --> 00:23:46,759 into you're the victim. 448 00:23:47,092 --> 00:23:49,094 - Pick a lane, son. - I tried, it's true. 449 00:23:49,178 --> 00:23:51,764 I tried to go to college. My major was too imbecilic. 450 00:23:51,847 --> 00:23:54,016 Was I wrong? You didn't even finish. 451 00:23:54,266 --> 00:23:56,894 Made nothing out of every opportunity we provided you. 452 00:23:56,977 --> 00:24:00,022 - I'm trying, Dad. - By driving some gangster's car? 453 00:24:00,272 --> 00:24:01,982 You're 25, Tyson. 454 00:24:03,359 --> 00:24:05,235 How long are your mother and I supposed to wait 455 00:24:05,319 --> 00:24:07,363 before we see a return on our investment? 456 00:24:07,446 --> 00:24:09,156 Oh, you want a return, huh? 457 00:24:09,657 --> 00:24:10,783 Oh, I got a return for you. 458 00:24:10,866 --> 00:24:12,743 How about this? How is that? 459 00:24:12,826 --> 00:24:14,912 - Tyson. - You got five seconds 460 00:24:15,204 --> 00:24:18,123 to get your ass and that out of my sight. 461 00:24:21,835 --> 00:24:24,338 Tyson. Tyson! 462 00:24:30,094 --> 00:24:33,055 (PLAYS SOFT MELODY ON GUITAR) 463 00:24:37,685 --> 00:24:40,270 - That's catchy. - Oh, just a little fiddling. 464 00:24:44,233 --> 00:24:45,776 Maisie's gonna cover for me. 465 00:24:46,276 --> 00:24:47,736 What time you think we're gonna be back? 466 00:24:47,945 --> 00:24:48,946 From where? 467 00:24:49,530 --> 00:24:51,907 - From the concert. - Aren't you on parole? 468 00:24:52,282 --> 00:24:54,118 You don't think you're going without me, do you? 469 00:24:54,326 --> 00:24:57,538 No, no, you gotta stay here. You're not getting busted. 470 00:24:57,788 --> 00:25:00,040 Work your magic behind the bar. We got this. 471 00:25:05,587 --> 00:25:06,714 Hey, hey. 472 00:25:07,089 --> 00:25:08,549 Hey, haven't seen you in a minute. 473 00:25:08,757 --> 00:25:10,801 Eh, I've mostly been drinking 474 00:25:10,884 --> 00:25:13,637 with my close friend, the couch, lately. 475 00:25:14,096 --> 00:25:15,264 Trying to break the cycle. 476 00:25:15,556 --> 00:25:17,391 Happy to help you process. Casamigos, rocks? 477 00:25:17,474 --> 00:25:18,517 Yes, please. 478 00:25:19,226 --> 00:25:22,021 Is it possible to get that in a large size? 479 00:25:22,563 --> 00:25:23,814 Let me see if 1 can find you a Big Gulp. 480 00:25:29,445 --> 00:25:32,239 Oh, thank you. You are doing God's work. 481 00:25:32,781 --> 00:25:34,742 No need, your friend at the end of the bar covered it. 482 00:25:40,789 --> 00:25:42,082 - (BELL RINGS) - MAN: Order up! 483 00:25:44,877 --> 00:25:46,336 Dwight. Where's Mitch? 484 00:25:47,046 --> 00:25:48,088 Why? 485 00:25:48,589 --> 00:25:50,299 I mean, you know, it just feels like a bad omen. 486 00:25:50,674 --> 00:25:52,384 It's not a bad omen. 487 00:25:52,468 --> 00:25:55,471 I told you this is gonna be surgical. 488 00:25:55,596 --> 00:25:57,473 Nonviolent, we're using our head. 489 00:25:58,140 --> 00:25:59,224 Trust me on that. 490 00:25:59,850 --> 00:26:01,268 - BAD FACE: Mr. D? - Yeah. 491 00:26:01,602 --> 00:26:03,604 I ain't got a lot of friends, so this means 492 00:26:03,687 --> 00:26:06,315 a lot to me that you've included me in this beat down. 493 00:26:06,565 --> 00:26:08,817 - Hoka hey. - Hoka hey. 494 00:26:08,942 --> 00:26:10,277 I'm ready to roll. Let's get it cracking. 495 00:26:10,360 --> 00:26:12,237 - Got everything? - It's already in the car. 496 00:26:12,321 --> 00:26:13,447 All right, let's do it. 497 00:26:16,241 --> 00:26:18,827 - Tyson. - Oh, shit. 498 00:26:18,994 --> 00:26:19,995 Who's that? 499 00:26:20,996 --> 00:26:23,290 Just give me one second, Dwight. Let me handle this real quick. 500 00:26:24,333 --> 00:26:25,751 What the hell are you doing? Did you follow me here? 501 00:26:26,001 --> 00:26:28,837 No, I just set my GPS to dumbass motherfucker. 502 00:26:28,962 --> 00:26:30,756 Dad, I'm in the middle of something right now. 503 00:26:30,839 --> 00:26:32,925 - You can see that, right? - Which is what, exactly? 504 00:26:33,008 --> 00:26:35,260 - Wrap it up. - Don't tell my son what to do. 505 00:26:35,344 --> 00:26:36,678 Whoa, whoa, chill, Dad. Relax a little bit. 506 00:26:36,762 --> 00:26:38,764 Your son works for me. 507 00:26:38,847 --> 00:26:41,433 My boy is decent, raised right. 508 00:26:41,558 --> 00:26:44,144 Your boy ain't a boy anymore, he's a man. 509 00:26:44,686 --> 00:26:46,313 And like I said, he works for me. 510 00:26:46,396 --> 00:26:47,856 - You coming or not? - Dad, we... 511 00:26:47,940 --> 00:26:49,274 Who put that beating on my son? 512 00:26:49,358 --> 00:26:50,734 It's being taken care of. 513 00:26:50,859 --> 00:26:52,069 Is that where you're off to now? 514 00:26:52,236 --> 00:26:53,904 - To take care of things? - It's on the list. 515 00:26:54,071 --> 00:26:55,948 - Then I'm coming too. - Dad, what do you mean? 516 00:26:56,031 --> 00:27:00,536 The enemy of my enemy is my friend. 517 00:27:02,871 --> 00:27:06,125 And if this is the army you're bringing into battle, 518 00:27:06,208 --> 00:27:09,128 then trust me, you need all the friends you can get. 519 00:27:10,712 --> 00:27:11,755 He's serious. 520 00:27:12,381 --> 00:27:14,550 - You a father? - Mmm-mmm. 521 00:27:14,716 --> 00:27:17,427 Then why are you asking questions you already know the answer to? 522 00:27:23,725 --> 00:27:25,394 Dwight. How you doing? 523 00:27:26,645 --> 00:27:28,730 How you doing? Mark. 524 00:27:30,357 --> 00:27:32,818 Let's hit it, Mark. Come on! 525 00:27:36,363 --> 00:27:37,906 MAN: So, the New York girl comes to Oklahoma 526 00:27:37,990 --> 00:27:39,032 to fight the bad guys. 527 00:27:39,575 --> 00:27:41,285 Yeah, just like in the fairy tales. 528 00:27:41,368 --> 00:27:42,494 Mmm. 529 00:27:45,831 --> 00:27:46,915 You're pretty. 530 00:27:47,666 --> 00:27:48,750 (CHUCKLES) 531 00:27:51,587 --> 00:27:56,717 So, what's your story, Colton? 532 00:27:57,092 --> 00:27:58,302 What you see is what you get. 533 00:27:58,927 --> 00:28:01,054 Oh, really? Okay, yeah, well, what is that? 534 00:28:01,430 --> 00:28:03,849 - Good time with a good guy. - Are you a good guy? 535 00:28:05,017 --> 00:28:06,226 I like to think I am. 536 00:28:08,854 --> 00:28:09,855 All right. 537 00:28:10,898 --> 00:28:12,149 Come on the show's almost over. 538 00:28:12,232 --> 00:28:13,734 We should go on ahead in. What's going on? 539 00:28:13,942 --> 00:28:16,111 Aspetta, let 'em collect our money first. 540 00:28:16,236 --> 00:28:17,487 - Dwight? - Yeah. 541 00:28:17,988 --> 00:28:19,072 There's twelve of them. 542 00:28:19,156 --> 00:28:20,782 That's my lucky fucking number. 543 00:28:21,074 --> 00:28:22,075 There's only eight of us. 544 00:28:22,284 --> 00:28:23,619 You seriously counting yourself? 545 00:28:23,952 --> 00:28:25,787 Dwight, tell me you have a plan that doesn't involve 546 00:28:25,871 --> 00:28:27,039 me getting punched in the face again. 547 00:28:27,289 --> 00:28:28,540 I got a plan, relax. 548 00:28:28,790 --> 00:28:30,083 I'd like to propose something. 549 00:28:30,292 --> 00:28:31,293 Sure, Fred, what is it? 550 00:28:31,543 --> 00:28:32,628 Clint and I are gonna go in, 551 00:28:33,045 --> 00:28:34,213 rile 'em up, start talking shit. 552 00:28:34,296 --> 00:28:36,465 - Wait, wait, wait. - Shut up. All right. 553 00:28:37,799 --> 00:28:40,719 When they advance on us, we give a signal, okay? 554 00:28:40,802 --> 00:28:42,596 Y'all come in from the flank and you can take them out 555 00:28:42,679 --> 00:28:43,931 at the fucking knees, all right? 556 00:28:44,473 --> 00:28:45,599 - I like it, Fred. - Right? 557 00:28:45,682 --> 00:28:46,808 - Yeah. - No! 558 00:28:47,142 --> 00:28:49,269 Dwight, please tell me you have an actual plan. 559 00:28:49,353 --> 00:28:51,146 The general's got a plan, Bodhi. 560 00:28:52,231 --> 00:28:54,233 The Art of War states that eventually 561 00:28:54,316 --> 00:28:59,154 each man has gotta grow a set of balls. 562 00:29:03,200 --> 00:29:04,451 Let's go, my children. 563 00:29:06,203 --> 00:29:07,913 (SONG PLAYING) 564 00:29:09,081 --> 00:29:11,917 MAN: (SINGING) War, huh, yeah 565 00:29:12,042 --> 00:29:14,127 What is it good for? 566 00:29:14,211 --> 00:29:15,796 Absolutely nothing 567 00:29:15,879 --> 00:29:17,506 Uh huh 568 00:29:17,589 --> 00:29:20,133 War, huh, yeah 569 00:29:20,801 --> 00:29:22,761 What is it good for? 570 00:29:22,844 --> 00:29:24,471 Absolutely nothing 571 00:29:24,554 --> 00:29:25,931 Say it again, y'all 572 00:29:26,014 --> 00:29:28,433 War, huh, look out 573 00:29:29,559 --> 00:29:31,270 What is it good for? 574 00:29:31,353 --> 00:29:33,522 Absolutely nothing, listen to me 575 00:29:33,730 --> 00:29:36,650 Oh, war, I despise 576 00:29:36,733 --> 00:29:38,277 - Hey. - Hey. 577 00:29:38,819 --> 00:29:42,739 Cause it means destruction of innocent lives 578 00:29:43,699 --> 00:29:47,369 War means tears to thousands of mother's eyes 579 00:29:47,619 --> 00:29:50,080 When their sons go off to fight 580 00:29:50,163 --> 00:29:51,790 And lose their lives 581 00:29:51,873 --> 00:29:54,501 I said war, huh 582 00:29:54,584 --> 00:29:55,961 Good God, y'all 583 00:29:56,044 --> 00:29:58,005 What is it good for? 584 00:29:58,088 --> 00:30:00,632 Absolutely nothing, just say it again 585 00:30:00,716 --> 00:30:04,761 - War, huh - Oh, Lord 586 00:30:04,845 --> 00:30:06,930 What is it good for? 587 00:30:07,014 --> 00:30:09,349 Absolutely nothing, listen to me 588 00:30:10,267 --> 00:30:12,978 War, it ain't nothing but a heartbreaker 589 00:30:14,438 --> 00:30:17,524 War, friend only to the undertaker 590 00:30:17,607 --> 00:30:22,738 Oh, war, it's an enemy to all mankind 591 00:30:23,238 --> 00:30:27,242 The thought of war blows my mind 592 00:30:27,826 --> 00:30:29,453 War has caused unrest 593 00:30:29,536 --> 00:30:31,830 Within the younger generation 594 00:30:31,913 --> 00:30:33,790 Induction then destruction 595 00:30:34,082 --> 00:30:35,500 Who wants to die? 596 00:30:35,584 --> 00:30:37,502 Oh, war 597 00:30:37,586 --> 00:30:39,296 Good God, y'all 598 00:30:39,379 --> 00:30:40,630 (PANTING) 599 00:30:40,756 --> 00:30:42,215 What is it good for? 600 00:30:42,299 --> 00:30:43,884 Absolutely nothing 601 00:30:43,967 --> 00:30:45,594 Say it, say it, say it 602 00:30:45,677 --> 00:30:47,846 - War, huh - Uh, huh, yeah 603 00:30:47,929 --> 00:30:50,140 - (GRUNTING) (PUNCHES LANDING) 604 00:30:51,141 --> 00:30:52,517 Absolutely nothing 605 00:30:52,601 --> 00:30:54,061 (YELLING) 606 00:30:54,936 --> 00:30:57,773 It ain't nothing but a heart breaker 607 00:30:58,648 --> 00:31:02,402 War, it's got one friend, that's the undertaker 608 00:31:02,486 --> 00:31:04,196 Oh, war 609 00:31:04,279 --> 00:31:07,532 Has shattered many a young man's dreams 610 00:31:07,616 --> 00:31:11,370 Made him disabled, bitter and mean 611 00:31:11,912 --> 00:31:13,663 Thanks, Mickey Mantle. 612 00:31:13,747 --> 00:31:16,041 To spend fighting wars each day 613 00:31:16,625 --> 00:31:17,959 War can't give life 614 00:31:18,502 --> 00:31:21,171 It can only take it away, oh 615 00:31:21,254 --> 00:31:24,216 War, huh, good God, y'all 616 00:31:24,299 --> 00:31:26,593 What is it good for? 617 00:31:26,676 --> 00:31:28,387 Absolutely nothing 618 00:31:28,595 --> 00:31:29,888 Say it again 619 00:31:29,971 --> 00:31:33,266 War, oh Lord 620 00:31:33,350 --> 00:31:35,310 What is it good for 621 00:31:35,394 --> 00:31:36,478 You tell me 622 00:31:36,561 --> 00:31:38,563 Say it, say it, say it, say it 623 00:31:38,647 --> 00:31:41,775 - War, huh - Good God, y'all 624 00:31:42,025 --> 00:31:44,444 What is it good for 625 00:31:50,158 --> 00:31:51,201 I gotta get home. 626 00:31:51,701 --> 00:31:53,036 You're not gonna finish your beer? 627 00:31:54,788 --> 00:31:55,789 Cheers. 628 00:31:57,791 --> 00:31:59,918 I'm afraid this isn't the bonding moment 629 00:32:00,001 --> 00:32:01,169 you think it is, son. 630 00:32:03,505 --> 00:32:04,673 DWIGHT: Mark. 631 00:32:07,008 --> 00:32:10,262 Thank you for your participation. 632 00:32:10,345 --> 00:32:11,388 Here you go. 633 00:32:17,727 --> 00:32:18,854 All right. 634 00:32:21,523 --> 00:32:23,024 You always have a home, Tyson, 635 00:32:23,483 --> 00:32:25,902 unless you choose not to. 636 00:32:26,820 --> 00:32:28,238 So, make your choice. 637 00:32:35,579 --> 00:32:37,372 - Tonight was actually... - Cathartic. 638 00:32:43,086 --> 00:32:44,629 I'm gonna head home, if that's all right. 639 00:32:44,713 --> 00:32:45,797 Hold up. 640 00:32:49,092 --> 00:32:50,802 Should probably put that towards what I owe you. 641 00:32:50,886 --> 00:32:53,680 No, no, no, here. That's apples, this is oranges. 642 00:32:56,892 --> 00:32:58,101 Buy a new lawnmower. 643 00:33:04,566 --> 00:33:06,234 - Armand. - Yes? 644 00:33:06,651 --> 00:33:08,236 Our arrangement still holds. 645 00:33:17,579 --> 00:33:18,830 (GROANS SOFTLY) 646 00:33:23,210 --> 00:33:24,336 Fuck. 647 00:33:24,544 --> 00:33:25,587 (CELL PHONE RINGS) 648 00:33:31,927 --> 00:33:33,845 - Hey. - Hey. I'm sorry, 649 00:33:33,929 --> 00:33:35,222 I know it's really early. 650 00:33:35,430 --> 00:33:37,599 No, it's okay. I'm here, I'm fine. 651 00:33:37,974 --> 00:33:40,393 If you want to talk to Joe, I think it's best 652 00:33:40,477 --> 00:33:42,938 - that you do it right now. - Yeah, okay. 653 00:33:46,858 --> 00:33:48,360 - Can he talk? - No. 654 00:33:48,443 --> 00:33:50,445 But everyone's on their way over. 655 00:33:51,238 --> 00:33:53,823 He's dying, Dwight. He's shutting down. 656 00:33:54,824 --> 00:33:58,078 Our brother Joe is dying. 657 00:34:00,330 --> 00:34:03,542 He can hear us, So you... You just talk. 658 00:34:03,625 --> 00:34:07,462 And he squeezed my hand before when I asked him 659 00:34:07,546 --> 00:34:09,965 if he wanted me to call you. 660 00:34:10,507 --> 00:34:14,052 Just talk to him. He's your little brother. 661 00:34:14,636 --> 00:34:15,887 (SIGHS) Okay. 662 00:34:18,640 --> 00:34:19,975 Hey, Joey. 663 00:34:21,184 --> 00:34:24,563 Joe. It's your brother, Dwight. 664 00:34:26,731 --> 00:34:28,775 Hey, I'm sorry you're not feeling good. 665 00:34:31,111 --> 00:34:32,529 I'm sorry about a lot of things. 666 00:34:35,615 --> 00:34:38,952 I was thinking the other day about Easter. 667 00:34:40,829 --> 00:34:42,038 You remember that time 668 00:34:42,831 --> 00:34:46,167 Pops had us pick up some of those anise cookies? 669 00:34:47,794 --> 00:34:49,337 From Mrs. Milano? 670 00:34:51,256 --> 00:34:52,591 And I took that shortcut. 671 00:34:54,342 --> 00:34:56,636 There was... There was this guy. 672 00:34:58,346 --> 00:35:00,432 He was heavy set, you know... 673 00:35:02,517 --> 00:35:06,021 Dressed in white, you know, white beard, white hair. 674 00:35:06,479 --> 00:35:08,023 Do you remember what you asked him? 675 00:35:08,648 --> 00:35:11,234 JOANNE: Yes. Look, he hears you. 676 00:35:11,860 --> 00:35:14,029 You asked him if he was God. 677 00:35:18,783 --> 00:35:19,909 Remember what he said? 678 00:35:23,038 --> 00:35:26,124 We were both standing there, looking at him like a mirage. 679 00:35:26,207 --> 00:35:30,795 And he said, "Well, if you say I'm God, 680 00:35:32,922 --> 00:35:37,260 "when you saw him, then that's who he must be." 681 00:35:39,054 --> 00:35:40,138 Anyway... 682 00:35:42,849 --> 00:35:44,309 If you see this guy... 683 00:35:48,688 --> 00:35:49,898 I think he's okay. 684 00:35:54,069 --> 00:35:56,196 And I think you should go with him. 685 00:35:58,156 --> 00:35:59,157 And... 686 00:36:01,242 --> 00:36:02,369 You and me... 687 00:36:06,414 --> 00:36:07,832 We'll catch up later, Joe. 688 00:36:25,308 --> 00:36:26,434 (SIGHS) 689 00:36:48,164 --> 00:36:50,250 CLARA: Manny, where the hell have you been all night? 690 00:36:50,333 --> 00:36:52,627 Get back in the house. Larry! 691 00:36:56,589 --> 00:36:57,590 Larry. 692 00:36:58,758 --> 00:36:59,801 (DOG BARKING) 693 00:37:04,973 --> 00:37:06,057 (SPITTING) 694 00:37:06,141 --> 00:37:07,142 (SONG PLAYING) 695 00:37:07,225 --> 00:37:11,062 MAN: (SINGING) / ain't gonna stop just because I get old 696 00:37:11,646 --> 00:37:14,190 We have that Zoom meeting with that real estate agent 697 00:37:14,274 --> 00:37:16,443 - in five minutes. - We already have a home. 698 00:37:17,318 --> 00:37:19,821 And doing what I'm told 699 00:37:22,449 --> 00:37:27,495 I'll be six feet deep before I get cold 700 00:37:39,174 --> 00:37:40,341 What are you looking at? 701 00:37:40,550 --> 00:37:42,177 I'm thinking about dyeing my hair. 702 00:37:42,469 --> 00:37:44,220 - What color? - Amber. 703 00:37:44,846 --> 00:37:45,972 (CHUCKLES) 704 00:37:46,347 --> 00:37:48,850 So, do it. Go ahead, be yourself. 705 00:37:49,684 --> 00:37:51,811 - Why not? - Be myself. 706 00:37:53,438 --> 00:37:54,689 Be yourself. 707 00:37:55,273 --> 00:37:58,151 I like that. Be myself. 708 00:38:16,294 --> 00:38:17,837 DWIGHT: When I was in the joint, 709 00:38:17,921 --> 00:38:20,465 I used to think about the good old days... 710 00:38:21,966 --> 00:38:24,552 The good old days were not really that good. 711 00:38:25,512 --> 00:38:28,223 Now, I realize what I missed... 712 00:38:29,390 --> 00:38:32,435 Seeing my daughter grow up, get married. 713 00:38:32,727 --> 00:38:35,605 And she did all that without me protecting her. 714 00:38:36,064 --> 00:38:38,650 WOMAN: Black Macadam, they'll kill anyone that gets in their way. 715 00:38:38,733 --> 00:38:40,485 DWIGHT: So, that's what a good father does, 716 00:38:41,444 --> 00:38:43,696 protects the ones they're responsible for. 717 00:38:48,660 --> 00:38:50,411 (THEME MUSIC PLAYING) 51820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.