All language subtitles for tulsa.king.s01e02.1080p.bluray.x264-stories_track3_[eng]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,919 --> 00:00:04,213 MAN: (SINGING) MTV 2 00:00:08,383 --> 00:00:09,510 There he is. 3 00:00:09,593 --> 00:00:11,595 Tulsa, I want you to go there. 4 00:00:11,678 --> 00:00:12,804 Are you serious? 5 00:00:12,888 --> 00:00:14,473 After everything I've done for this family. 6 00:00:14,556 --> 00:00:16,475 You don't understand how this fucking works. 7 00:00:16,558 --> 00:00:17,893 I don't understand? 8 00:00:19,019 --> 00:00:21,980 I'm giving you a whole entire city. 9 00:00:22,064 --> 00:00:24,358 You kick up five grand a week to start. 10 00:00:24,441 --> 00:00:26,818 Name's Tyson, welcome to Tulsa. 11 00:00:26,902 --> 00:00:28,070 Where to? 12 00:00:28,153 --> 00:00:29,780 DWIGHT: This is how it's gonna work. 13 00:00:29,863 --> 00:00:31,949 You make the money, and I make sure you keep it. 14 00:00:32,032 --> 00:00:34,409 - Do I have a choice? - Absolutely not. 15 00:00:35,369 --> 00:00:36,453 You drive for me now. 16 00:00:36,537 --> 00:00:39,248 My gangster. (LAUGHING) 17 00:00:40,290 --> 00:00:42,125 - I'm Mitch, by the way. - Dwight. 18 00:00:42,709 --> 00:00:44,044 We're gonna invite you to the party. 19 00:00:44,127 --> 00:00:46,046 I wouldn't really call that a party. 20 00:00:46,129 --> 00:00:47,464 What do you call a party? 21 00:00:51,134 --> 00:00:54,012 - I had a good time. - Maybe I'll see you around. 22 00:00:54,096 --> 00:00:55,973 A high-ranking Mafia capo has decided 23 00:00:56,056 --> 00:00:57,516 to grace Tulsa with his presence. 24 00:00:57,599 --> 00:00:58,976 Oh, fuck me. 25 00:01:10,112 --> 00:01:12,823 {\an8}(ELECTRICITY BUZZING) 26 00:01:20,163 --> 00:01:21,999 (SIGHS) 27 00:02:00,871 --> 00:02:02,205 MAN: Here you are. 28 00:02:03,540 --> 00:02:05,125 - How you doing? - Good. 29 00:02:05,208 --> 00:02:08,086 I need to send this to New York overnight. 30 00:02:08,170 --> 00:02:09,963 And any perishables, lithium batteries, 31 00:02:10,047 --> 00:02:11,798 flammable liquids or firearms? 32 00:02:11,882 --> 00:02:14,426 In the box? Nah. 33 00:02:14,509 --> 00:02:16,720 Looks like it'll be $28.32. 34 00:02:16,803 --> 00:02:18,680 - Visa or Mastercard? - Cash. 35 00:02:18,764 --> 00:02:20,474 - Oh. - Oh? 36 00:02:20,557 --> 00:02:22,976 Yeah, we don't accept cash anymore. 37 00:02:23,060 --> 00:02:24,811 You know, not for nothing, 38 00:02:24,895 --> 00:02:27,522 and I know you don't make the rules... 39 00:02:27,606 --> 00:02:30,567 What the fuck is going on with the world, huh? 40 00:02:31,485 --> 00:02:34,446 Cash is king. You ever hear that expression? 41 00:02:34,529 --> 00:02:37,407 - No, I'm sorry. - It's a great expression. 42 00:02:44,081 --> 00:02:46,249 Excuse me, sir, I forgot my credit cards 43 00:02:46,333 --> 00:02:48,168 back at the hotel, and I was wondering, 44 00:02:48,251 --> 00:02:51,630 if I give you cash, could you put it on your card? 45 00:02:51,713 --> 00:02:53,006 Sure. 46 00:02:54,591 --> 00:02:56,259 You're a freaking hero. 47 00:02:57,052 --> 00:02:59,054 (THEME MUSIC PLAYS) 48 00:04:06,329 --> 00:04:08,623 WOMAN: Dwight? Double espresso? 49 00:04:14,296 --> 00:04:17,257 Young lady, do you have a glass coffee cup? 50 00:04:18,175 --> 00:04:21,052 Super cool you're green, but we don't use glass anymore. 51 00:04:21,136 --> 00:04:22,846 So, no real cups no more? 52 00:04:23,597 --> 00:04:24,598 Sorry. 53 00:04:26,391 --> 00:04:28,977 GIBSON: Dwight David Manfredi. 54 00:04:29,060 --> 00:04:32,147 Born Brooklyn, New York, July 1947. 55 00:04:32,230 --> 00:04:34,357 Long-time member of Cosa nostra, 56 00:04:34,441 --> 00:04:36,026 first-generation American, 57 00:04:36,109 --> 00:04:38,653 dad was a barber, mom, a homemaker. 58 00:04:38,737 --> 00:04:43,116 - Any kids? - Daughter, Cristina, early 30s. 59 00:04:43,200 --> 00:04:45,535 - Nothing on the ex-wife. - Okay. 60 00:04:46,077 --> 00:04:47,746 Can I ask what you need this for? 61 00:04:47,829 --> 00:04:51,249 We got a tip that he's in town, so, you know, following up. 62 00:04:51,333 --> 00:04:53,627 - Honey, please. - What? 63 00:04:53,710 --> 00:04:55,462 How long do we know each other? 64 00:04:55,545 --> 00:04:57,964 He bought me a drink. Nothing happened. 65 00:04:58,048 --> 00:05:00,467 - He bought you a drink? - Yeah. 66 00:05:00,550 --> 00:05:03,386 I got a rap sheet in front of me goes back to before the Beatles, 67 00:05:03,470 --> 00:05:05,055 including two murders. 68 00:05:05,138 --> 00:05:07,557 I just said nothing happened, okay? 69 00:05:08,308 --> 00:05:09,309 Who'd he kill? 70 00:05:09,392 --> 00:05:13,271 First, a guy named Richard McLeevy, aka Ripple. 71 00:05:13,355 --> 00:05:16,066 Second, a self-defense in prison. 72 00:05:16,942 --> 00:05:18,527 - Huh. - What? 73 00:05:18,610 --> 00:05:20,987 They tried to flip him Six different times. 74 00:05:21,071 --> 00:05:23,365 Did a 25-year stretch rather than talk. 75 00:05:23,448 --> 00:05:25,242 Well, you gotta admire that, right? 76 00:05:25,325 --> 00:05:27,077 Do you? He's a fucking gangster. 77 00:05:27,160 --> 00:05:29,913 I'm just saying, at least he's got some integrity. 78 00:05:29,996 --> 00:05:31,790 Nothing sexier than a cold-blooded killer 79 00:05:31,873 --> 00:05:32,999 with principles. 80 00:05:34,084 --> 00:05:35,418 I'll see you next time I'm in town. 81 00:05:35,502 --> 00:05:37,337 - Thank you. - (PHONE BEEPS) 82 00:05:39,840 --> 00:05:40,882 AUTOMATED VOICE: Wait. 83 00:05:42,634 --> 00:05:43,718 Wait. 84 00:05:45,720 --> 00:05:46,847 Wait. 85 00:05:46,930 --> 00:05:48,640 Been waiting my whole life. 86 00:05:48,723 --> 00:05:49,766 Wait. 87 00:05:51,476 --> 00:05:52,477 Wait. 88 00:06:13,623 --> 00:06:14,624 (CHUCKLES LIGHTLY) 89 00:06:15,792 --> 00:06:19,212 (BOY LAUGHING) 90 00:06:19,296 --> 00:06:21,673 MOTHER: We should bring your sister back. 91 00:06:28,263 --> 00:06:30,307 WOMAN: Center of the universe! 92 00:06:31,725 --> 00:06:33,143 Is that what this is? 93 00:06:33,226 --> 00:06:36,146 Not really, it's just what they call it. 94 00:06:36,229 --> 00:06:39,149 - Oh. - You stand in that circle, 95 00:06:39,232 --> 00:06:42,861 and nobody outside of it can hear a sound. 96 00:06:42,944 --> 00:06:44,988 - No shit? - Try it. 97 00:06:45,071 --> 00:06:46,406 What do I say? 98 00:06:46,489 --> 00:06:49,409 It won't matter, I won't be able to hear you anyway. 99 00:06:49,492 --> 00:06:50,660 All right. 100 00:06:59,002 --> 00:07:01,296 (HORSE TROTTING, NEIGHING) 101 00:07:07,010 --> 00:07:08,261 Horse. 102 00:07:14,851 --> 00:07:15,852 Did you hear that? 103 00:07:21,524 --> 00:07:22,984 Did you hear that? 104 00:07:23,693 --> 00:07:26,780 I told you, nobody can hear anything. 105 00:07:27,155 --> 00:07:29,366 People talk to God in there. 106 00:07:31,576 --> 00:07:32,619 Hold up. 107 00:07:33,620 --> 00:07:34,704 Here you go. 108 00:07:35,830 --> 00:07:37,040 What's that? 109 00:07:37,123 --> 00:07:39,292 Get yourself something good to eat. 110 00:07:39,376 --> 00:07:42,212 I don't want any of your scuzzy money. 111 00:07:50,679 --> 00:07:53,139 So, how goes the battle? 112 00:07:53,223 --> 00:07:56,518 Good days, bad days, you know. 113 00:07:56,601 --> 00:07:57,769 How's the drinking? 114 00:07:57,852 --> 00:08:01,731 Really good. I think I am nailing that. 115 00:08:01,815 --> 00:08:02,816 And Edward? 116 00:08:03,775 --> 00:08:06,027 - You guys talking? - Not much. 117 00:08:06,820 --> 00:08:10,615 He's... he's dating a lady. 118 00:08:11,741 --> 00:08:12,742 How โ€˜bout you? 119 00:08:14,202 --> 00:08:16,287 Been over a year. You're entitled. 120 00:08:16,371 --> 00:08:19,666 I wouldn't say that I'm dating anyone. 121 00:08:19,749 --> 00:08:21,042 Slept with someone? 122 00:08:22,043 --> 00:08:24,379 Yep. I did. 123 00:08:25,088 --> 00:08:27,382 - What was he like? - Old. 124 00:08:27,465 --> 00:08:29,801 - How old? - Really fucking old. 125 00:08:29,884 --> 00:08:32,595 Like, he's 75. 126 00:08:34,055 --> 00:08:36,307 And he's also a criminal. 127 00:08:36,391 --> 00:08:38,685 Are you planning on seeing him again? 128 00:08:39,477 --> 00:08:41,396 No. I'm not. 129 00:08:41,479 --> 00:08:43,648 Okay. Good. 130 00:08:55,326 --> 00:08:57,829 There he is. How you feeling? 131 00:08:58,705 --> 00:09:00,957 Fucking mandible's broke in three places. 132 00:09:01,041 --> 00:09:03,460 - Sorry, bro. - That's it? 133 00:09:04,544 --> 00:09:05,795 That's all you gotta say? 134 00:09:06,796 --> 00:09:08,006 What do you mean? 135 00:09:08,089 --> 00:09:10,717 I'm a made fucking guy, that's what I mean! 136 00:09:10,800 --> 00:09:12,052 A fucking capo! 137 00:09:12,135 --> 00:09:13,803 What do you want me to do? 138 00:09:13,887 --> 00:09:15,722 - Fucking bullshit, Chickie! - Hey. 139 00:09:15,805 --> 00:09:17,515 - This cock... - Calm the fuck down. 140 00:09:17,599 --> 00:09:19,350 You're gonna get hurt. 141 00:09:19,434 --> 00:09:21,644 This fucking cocksucker raised his hands. 142 00:09:21,728 --> 00:09:23,063 So, what do you wanna do? 143 00:09:23,938 --> 00:09:25,523 - You wanna kill the guy? - Yeah. 144 00:09:25,607 --> 00:09:26,649 The fuck you think? 145 00:09:27,942 --> 00:09:30,403 My dad's friend, Vince. You know that. 146 00:09:30,487 --> 00:09:31,946 And he's a capo, too. 147 00:09:32,781 --> 00:09:34,616 Do we got rules in this family or not? 148 00:09:34,699 --> 00:09:36,076 Of course we do. 149 00:09:43,083 --> 00:09:44,125 All right. 150 00:09:44,667 --> 00:09:46,002 I'll talk to my father. 151 00:09:47,754 --> 00:09:48,755 Thank you. 152 00:09:58,556 --> 00:09:59,599 You getting in? 153 00:10:00,141 --> 00:10:02,102 You would think for two grand a week, 154 00:10:02,185 --> 00:10:04,646 you'd get out and open the door. 155 00:10:04,729 --> 00:10:07,565 Seriously? You want me to do that shit? 156 00:10:07,649 --> 00:10:08,691 No. 157 00:10:08,775 --> 00:10:11,319 But it would have been nice if you offered. 158 00:10:15,532 --> 00:10:16,908 So, where to, boss? 159 00:10:16,991 --> 00:10:19,077 I need a credit card. 160 00:10:19,160 --> 00:10:20,578 Like a legal one, or a fugazi? 161 00:10:20,662 --> 00:10:22,747 - No, legal. - Well, you need to fill out 162 00:10:22,831 --> 00:10:24,582 an application and shit, and show some income. 163 00:10:24,666 --> 00:10:26,459 Well, can't really do that, can 1? 164 00:10:26,543 --> 00:10:29,212 Well, you can get a debit card, it's just as good. 165 00:10:30,046 --> 00:10:31,756 - How's that work? - You go to the bank 166 00:10:31,840 --> 00:10:34,801 and you, uh... fill out some paperwork, 167 00:10:34,884 --> 00:10:38,096 and deposit some cash, and they give you a card. 168 00:10:38,179 --> 00:10:40,014 Well, there's the answer to your question. 169 00:10:41,057 --> 00:10:43,518 - To what question? "Where to, boss?" 170 00:10:43,601 --> 00:10:46,104 Let's go see Bodhi so I can get some cash. 171 00:10:46,229 --> 00:10:48,231 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 172 00:10:53,194 --> 00:10:55,321 (COUGHING) Oh, shit's fire. 173 00:10:55,405 --> 00:10:57,740 Ooh, that Grape Milkshake slaps. 174 00:10:58,950 --> 00:11:00,785 And buzzkill. 175 00:11:05,039 --> 00:11:07,417 The fact that it's barely 11:00 a.m. 176 00:11:07,500 --> 00:11:09,169 and you got a buzz to kill 177 00:11:09,252 --> 00:11:11,129 makes me question your work ethic. 178 00:11:11,212 --> 00:11:14,591 I'm selling weed, not operating a nuclear reactor. 179 00:11:16,467 --> 00:11:18,428 - Morning, Fred. - Morning. 180 00:11:19,095 --> 00:11:21,806 Second of all, call me buzzkill again, 181 00:11:21,890 --> 00:11:23,766 I will rearrange your kidneys. 182 00:11:23,850 --> 00:11:25,852 - Yeanh. - I need some money. 183 00:11:25,935 --> 00:11:26,936 Uh-huh. 184 00:11:28,104 --> 00:11:29,480 Morning, Spooky. 185 00:11:31,524 --> 00:11:33,651 That's some real cornball stuff right there, man. 186 00:11:34,652 --> 00:11:36,404 - What? - The dreads. 187 00:11:37,113 --> 00:11:39,616 There's a lot of cultural appropriation going on in here. 188 00:11:41,618 --> 00:11:45,121 So, at the risk of you rearranging my internal organs 189 00:11:45,205 --> 00:11:47,832 or some other creative way of inflicting pain, 190 00:11:47,916 --> 00:11:51,002 is there some sort of structure to you taking my money? 191 00:11:51,085 --> 00:11:53,046 It's 20% a week. 192 00:11:53,129 --> 00:11:56,174 I'm sorry, what do I get out of this? โ€˜Cause I'm still missing that. 193 00:11:56,257 --> 00:11:58,509 It's what you're not getting, which is hosed. 194 00:11:58,593 --> 00:12:00,970 Speaking of which, I need to talk to your supplier. 195 00:12:01,471 --> 00:12:02,680 - Jimmy? - Yeah. 196 00:12:02,764 --> 00:12:05,099 - Why? - So I can cut a better deal. 197 00:12:05,183 --> 00:12:08,728 And by the way, I got a line on a new investment for us. 198 00:12:08,811 --> 00:12:12,774 We'll be making money hand over fist, and the Feds won't be able to touch it. 199 00:12:13,149 --> 00:12:16,027 When will all of this start happening? 200 00:12:16,110 --> 00:12:19,572 You know, for a guy that's stoned at 11:00 in the morning, 201 00:12:19,656 --> 00:12:22,617 you're pretty freaking impatient. 202 00:12:29,582 --> 00:12:31,292 Okay, and current address? 203 00:12:31,376 --> 00:12:32,961 Mayo Hotel. 204 00:12:33,044 --> 00:12:34,921 Do you have a permanent residence? 205 00:12:35,004 --> 00:12:37,840 - Same place. - And where's that located? 206 00:12:37,924 --> 00:12:41,386 - You're on. - West... West Fifth... 207 00:12:41,469 --> 00:12:42,887 115, West Fifth. 208 00:12:42,971 --> 00:12:44,889 Okay, I'll just need to see some ID. 209 00:12:47,850 --> 00:12:50,270 New York. I've been there once. 210 00:12:50,353 --> 00:12:51,646 Times Square. 211 00:12:57,694 --> 00:12:59,362 Do you happen to have a passport? 212 00:12:59,445 --> 00:13:01,739 I haven't been doing a lot of traveling lately. 213 00:13:01,823 --> 00:13:03,074 Is there a problem? 214 00:13:03,574 --> 00:13:05,827 I can't accept this. It's expired. 215 00:13:06,995 --> 00:13:08,955 Look, I don't wanna borrow your car. 216 00:13:09,038 --> 00:13:10,456 You asked for ID. 217 00:13:10,540 --> 00:13:14,002 I know, it's just, it expired in 1998. 218 00:13:19,841 --> 00:13:21,592 This is why people break the law, 219 00:13:21,676 --> 00:13:24,846 because they make everything legitimate so freaking complicated. 220 00:13:24,929 --> 00:13:27,432 It ain't all that complicated, we just get you a new license. 221 00:13:27,515 --> 00:13:28,891 You're such a good citizen. 222 00:13:28,975 --> 00:13:30,476 - Can I ask you a question? - Sure. 223 00:13:30,560 --> 00:13:31,811 Why'd you go to jail? 224 00:13:31,894 --> 00:13:34,147 I didn't go to jail, I went to prison. 225 00:13:34,230 --> 00:13:36,816 Jail's like a five-star resort they put you in 226 00:13:36,899 --> 00:13:38,651 before they send you to prison. 227 00:13:38,735 --> 00:13:39,902 So, what'd you do? 228 00:13:39,986 --> 00:13:41,779 I tore the tongue out of this guy 229 00:13:41,863 --> 00:13:44,157 who kept asking so many stupid questions. 230 00:13:44,240 --> 00:13:46,117 It's a bit excessive, don't you think? 231 00:13:46,743 --> 00:13:47,785 I'm impressed. 232 00:14:00,965 --> 00:14:04,093 ARMAND: Red Sox are even 6, Yanks are 6 to 7. 233 00:14:04,177 --> 00:14:06,012 - MAN: How 'bout the Braves? - 9-11. 234 00:14:06,095 --> 00:14:08,306 - Put two on the Braves. - You got it. 235 00:14:08,389 --> 00:14:09,891 I'll be back tomorrow when I win. 236 00:14:09,974 --> 00:14:11,601 Yeah, I'll be waiting right here. 237 00:14:14,020 --> 00:14:15,855 Manny? Got a call. 238 00:14:15,938 --> 00:14:17,440 Oh, thanks, Roxy. 239 00:14:24,447 --> 00:14:26,824 - This is Manny. - (EDDIE LAUGHING) 240 00:14:26,908 --> 00:14:28,701 EDDIE: Manny's the name for a Jew tailor. 241 00:14:28,785 --> 00:14:30,161 What do you got for me, Eddie? 242 00:14:30,244 --> 00:14:32,955 You're right. It's him. 243 00:14:33,039 --> 00:14:36,125 - It's lke. - Fuck me. I knew it. 244 00:14:38,169 --> 00:14:40,296 - What's he doing here? - That, I don't know. 245 00:14:40,380 --> 00:14:43,049 Oh, who am I kidding? He's here to fucking kill me. 246 00:14:43,466 --> 00:14:44,884 Maybe he's on vacation. 247 00:14:44,967 --> 00:14:47,261 Yeah, yeah, the Bahamas were probably booked. 248 00:14:47,345 --> 00:14:48,554 Where's he staying? 249 00:14:48,638 --> 00:14:50,640 How many nice hotels you got down there? 250 00:14:51,724 --> 00:14:53,518 I don't know, one? 251 00:14:53,601 --> 00:14:55,478 Then maybe look there, stunad. 252 00:14:55,561 --> 00:14:58,314 Fuck you. And thanks. 253 00:15:29,178 --> 00:15:30,721 MAN: Face front, please. 254 00:15:33,850 --> 00:15:34,851 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 255 00:15:37,019 --> 00:15:39,188 Sir, what are you doing? 256 00:15:42,150 --> 00:15:43,484 Next in line. 257 00:15:45,153 --> 00:15:46,362 Good afternoon. 258 00:15:49,657 --> 00:15:51,200 You're gonna need to take a road test. 259 00:15:51,284 --> 00:15:53,119 I've been driving since I was 13. 260 00:15:53,202 --> 00:15:54,203 Those are the rules. 261 00:15:54,871 --> 00:15:56,956 Next appointment is in... 262 00:15:57,039 --> 00:15:58,291 in five weeks. 263 00:16:10,386 --> 00:16:11,888 Well, this is strange. 264 00:16:11,971 --> 00:16:14,182 Looks like there's an opening early next week. 265 00:16:14,265 --> 00:16:16,267 - Mmm. - (PRINTER WHIRRING) 266 00:16:18,394 --> 00:16:20,980 That's a learner's permit. You can use that to practice. 267 00:16:21,063 --> 00:16:22,398 Is this good for ID? 268 00:16:22,482 --> 00:16:24,400 It's just like a regular license. 269 00:16:24,484 --> 00:16:25,693 (CHUCKLES) 270 00:16:27,153 --> 00:16:28,821 And we're all set. I put a rush on it. 271 00:16:28,905 --> 00:16:32,325 You should receive your new debit card within 24 to 48 hours. 272 00:16:32,408 --> 00:16:34,660 And if you need an extra card for your... 273 00:16:35,912 --> 00:16:37,622 - Colleague. - Colleague. 274 00:16:37,705 --> 00:16:39,123 One can never assume these days. 275 00:16:39,207 --> 00:16:40,917 Assume all you want. I work for him. 276 00:16:41,000 --> 00:16:42,502 - That's true. - Well, thank you 277 00:16:42,585 --> 00:16:44,253 for choosing the Bank of Tulsa. 278 00:16:45,546 --> 00:16:46,547 Ow. 279 00:16:49,550 --> 00:16:50,843 (PHONE RINGING) 280 00:16:50,927 --> 00:16:52,428 Did he think we was... 281 00:16:52,512 --> 00:16:53,763 I think so. 282 00:16:54,639 --> 00:16:55,890 - Yeah? - CHICKIE: (ON PHONE) Dwight. 283 00:16:55,973 --> 00:16:57,350 How you doing, Chickie? 284 00:16:57,433 --> 00:16:59,852 - How's Tulsa treating you? - Are you kidding me? 285 00:16:59,936 --> 00:17:02,104 It's like the Paris of the Southwest. 286 00:17:02,188 --> 00:17:04,273 There you go, that's the spirit. 287 00:17:04,357 --> 00:17:05,858 So, how's your old man? 288 00:17:05,942 --> 00:17:07,276 He's good, he's here with me now. 289 00:17:07,360 --> 00:17:10,112 - Chickie, send him my love. - Yeah, of course. 290 00:17:10,196 --> 00:17:12,031 So listen, I gotta talk to you. 291 00:17:12,114 --> 00:17:13,449 That thing with Vince. 292 00:17:13,533 --> 00:17:15,618 - What thing? - Seriously? 293 00:17:15,701 --> 00:17:17,286 You're gonna play Mickey the Dunce? 294 00:17:17,370 --> 00:17:18,704 Let me tell you something, Chickie. 295 00:17:18,788 --> 00:17:20,998 If there was ever a guy that had a crack in the jaw 296 00:17:21,082 --> 00:17:22,959 coming to him, it was that kid. 297 00:17:23,042 --> 00:17:24,377 Dwight, he's a made guy. 298 00:17:24,460 --> 00:17:25,711 You made a beef. 299 00:17:25,795 --> 00:17:27,213 What's he want, a duel? 300 00:17:27,296 --> 00:17:29,131 Come on, we're rational people. 301 00:17:29,215 --> 00:17:31,217 That kinda shit don't solve anything. 302 00:17:31,300 --> 00:17:33,010 But you gotta make amends. 303 00:17:33,094 --> 00:17:34,804 All right, I'll get him a Get Well card. 304 00:17:34,887 --> 00:17:36,556 Dwight, I'm serious. He's fucking pissed. 305 00:17:36,639 --> 00:17:37,932 You gotta make this right. 306 00:17:38,015 --> 00:17:39,892 And how do you suggest I do that? 307 00:17:39,976 --> 00:17:41,394 A hundred grand would do it. 308 00:17:41,477 --> 00:17:44,230 - Are you kidding me? - Dwight, it's a tax. 309 00:17:44,313 --> 00:17:46,732 His jaw's wired shut, he can barely talk. 310 00:17:46,816 --> 00:17:48,526 Then you ought to be paying me. 311 00:17:48,609 --> 00:17:50,528 You embarrassed him. He's in pain. 312 00:17:50,611 --> 00:17:52,363 Dwight, you gotta make this go away. 313 00:17:52,446 --> 00:17:55,199 - And 100 grand will do that? - Yes. 314 00:17:55,283 --> 00:17:57,076 All right, I'll send him something. 315 00:17:57,159 --> 00:17:59,453 But if you hear it ticking, don't open it. 316 00:18:14,510 --> 00:18:15,511 (KNOCKING ON DOOR) 317 00:18:19,473 --> 00:18:20,808 (KNOCKING) 318 00:18:21,350 --> 00:18:23,144 Okay, okay, okay. 319 00:18:25,146 --> 00:18:27,982 - Who is it? - It's Stacy Beale. 320 00:18:28,608 --> 00:18:31,193 - Who? - We met a few nights ago. 321 00:18:31,652 --> 00:18:32,820 No. 322 00:18:33,571 --> 00:18:35,531 - Hey. - Hi. 323 00:18:36,574 --> 00:18:38,743 - How you doing? - Do people call you Dwight? 324 00:18:38,826 --> 00:18:40,202 Is that what I should call you? 325 00:18:40,286 --> 00:18:42,622 Sure. Do you wanna come in? 326 00:18:42,705 --> 00:18:43,706 Sure. 327 00:18:44,415 --> 00:18:45,583 Really good seeing you. 328 00:18:45,666 --> 00:18:48,628 - I just wanted to talk to you. - Sure. 329 00:18:49,378 --> 00:18:50,880 I'm an ATF agent. 330 00:18:52,298 --> 00:18:55,551 I should have told you the other night, but it didn't come up. 331 00:19:00,514 --> 00:19:02,516 You know, when high-level felons relocate, 332 00:19:02,600 --> 00:19:04,310 the FBI sends out a bulletin. 333 00:19:04,393 --> 00:19:06,437 Your picture came through my office. 334 00:19:06,520 --> 00:19:08,773 - I'm an ex-felon. - Great. 335 00:19:09,940 --> 00:19:13,444 What's an ex-felon, former Mafia capo 336 00:19:14,779 --> 00:19:15,821 doing in Tulsa? 337 00:19:16,405 --> 00:19:19,742 Maybe if you're here in your official capacity, 338 00:19:20,534 --> 00:19:22,203 maybe it's none of your business. 339 00:19:23,079 --> 00:19:25,122 What does your family think about you being here? 340 00:19:25,206 --> 00:19:27,708 I'm an ex-felon, how many times do I have to say it? 341 00:19:27,792 --> 00:19:29,460 No, not your mob family. 342 00:19:30,252 --> 00:19:32,880 Your real family. Your daughter. 343 00:19:51,273 --> 00:19:53,776 I haven't seen my daughter Tina... 344 00:19:53,859 --> 00:19:56,696 that's her name, but I'm sure you already know that. 345 00:19:58,406 --> 00:20:01,033 I haven't seen her or the rest of my relatives 346 00:20:01,117 --> 00:20:02,368 in 18 years. 347 00:20:04,328 --> 00:20:07,206 It was hard for her to see me all locked up. 348 00:20:07,289 --> 00:20:11,877 She was only a kid, so I said, don't come back no more. 349 00:20:12,753 --> 00:20:14,130 Save her the pain. 350 00:20:15,548 --> 00:20:18,467 So basically, there's nothing left for me in New York. 351 00:20:19,009 --> 00:20:21,053 So, you just decided to move to Tulsa? 352 00:20:22,346 --> 00:20:23,347 Why not? 353 00:20:28,477 --> 00:20:31,230 Listen, I need you to know that if you get jammed up here, 354 00:20:31,313 --> 00:20:33,566 there's nothing I can do to help you out. 355 00:20:33,649 --> 00:20:35,443 I don't expect you to. 356 00:20:39,655 --> 00:20:41,449 We done, Stacy Beale? 357 00:20:45,619 --> 00:20:49,165 (DOOR OPENS AND CLOSES) 358 00:20:54,170 --> 00:20:56,130 You know, John Lewis didn't get his head broke 359 00:20:56,213 --> 00:20:57,590 on the Edmund Pettus Bridge 360 00:20:57,673 --> 00:21:00,217 so you could spit-shine some gangster's Lincoln. 361 00:21:00,301 --> 00:21:01,719 Oh, you right about that. 362 00:21:01,802 --> 00:21:03,763 He did it so you can unplug them white folks' toilets. 363 00:21:03,846 --> 00:21:05,097 - Hey. - (CHUCKLES) 364 00:21:05,181 --> 00:21:06,390 You better be smiling. 365 00:21:06,474 --> 00:21:08,267 When I was your age, I had mouths to feed. 366 00:21:08,350 --> 00:21:10,686 I know, Dad, I'm just... I'm just kidding. 367 00:21:13,063 --> 00:21:14,774 You should be in college. 368 00:21:15,691 --> 00:21:18,402 Come on, Dad, we gonna do this this early in the morning? 369 00:21:18,486 --> 00:21:21,113 Dude a businessman, you know, I can learn a lot from him. 370 00:21:32,333 --> 00:21:34,293 (DOG BARKING) 371 00:21:52,686 --> 00:21:53,896 Larry! 372 00:21:54,313 --> 00:21:55,439 What the hell, man? 373 00:21:55,523 --> 00:21:57,358 Your dog crapped on my lawn. 374 00:21:57,441 --> 00:21:58,901 How do you know it was my dog? 375 00:21:58,984 --> 00:22:00,569 Because I just saw him. 376 00:22:01,529 --> 00:22:03,405 Good for the grass. Fertilizer. 377 00:22:03,489 --> 00:22:06,700 Well, let him fertilize your grass, huh? 378 00:22:08,744 --> 00:22:09,745 That's it? 379 00:22:10,579 --> 00:22:14,333 (FIRE BY BLACK PUMAS PLAYING) 380 00:22:17,586 --> 00:22:19,797 So, what's this guy's name again? 381 00:22:19,880 --> 00:22:22,216 Jimmy. Creek Indian. 382 00:22:22,299 --> 00:22:25,135 Jimmy the Creek? That's rich. 383 00:22:25,219 --> 00:22:27,137 Wait till you meet his cousin Bad Face. 384 00:22:27,221 --> 00:22:29,306 Speaking of members of the Tribe, 385 00:22:29,390 --> 00:22:31,809 I read the name on your grower's license. 386 00:22:31,892 --> 00:22:34,186 Lawrence Geigerman? 387 00:22:34,270 --> 00:22:35,521 That's your name? 388 00:22:35,604 --> 00:22:37,898 Are we on some anti-Semitic tip now? 389 00:22:37,982 --> 00:22:40,526 No, come on, I love the Jews. I love Jewish food. 390 00:22:40,609 --> 00:22:45,948 So, what's with this Buddhist Bodhi bullshit nickname? 391 00:22:46,031 --> 00:22:48,075 Come on, you never had a handle in your line of work? 392 00:22:48,158 --> 00:22:49,285 DWIGHT: Mmm. 393 00:22:49,368 --> 00:22:50,703 What did they used to call you? 394 00:22:50,786 --> 00:22:53,289 I was named after General Dwight Eisenhower, 395 00:22:53,372 --> 00:22:55,958 so they called me Cinque Stelle. 396 00:22:56,709 --> 00:22:57,710 Five Star. 397 00:22:57,793 --> 00:22:59,461 (FIRE CONTINUES PLAYING) 398 00:22:59,545 --> 00:23:04,466 Smooth... 399 00:23:04,550 --> 00:23:09,138 Smooth sailing on the other side... 400 00:23:09,221 --> 00:23:11,891 Bodhi, where the hell are we? 401 00:23:11,974 --> 00:23:13,559 Sorry for the inconvenience, 402 00:23:13,642 --> 00:23:16,061 but no one puts a 100-acre grow 403 00:23:16,145 --> 00:23:18,772 and a shatter lab on the side of U.S. 85. 404 00:23:21,400 --> 00:23:24,028 ...Say "I need you" 405 00:23:24,111 --> 00:23:26,614 I will understand 406 00:23:34,330 --> 00:23:35,789 Smells good. 407 00:23:45,633 --> 00:23:47,468 How you doing? I'm Dwight. 408 00:23:48,802 --> 00:23:51,472 This is Jimmy's cousin, Bad Face. 409 00:23:54,308 --> 00:23:56,268 This a staring contest? 410 00:23:56,352 --> 00:23:58,020 You got a last name, wasicu? 411 00:24:00,105 --> 00:24:01,273 What's that mean? 412 00:24:01,690 --> 00:24:05,903 Literal translation is a greedy, non-Indian person 413 00:24:05,986 --> 00:24:08,072 who steals the fat. 414 00:24:08,155 --> 00:24:09,365 That's a first. 415 00:24:09,865 --> 00:24:11,575 You got a last name? 416 00:24:11,659 --> 00:24:13,452 You got a problem? 417 00:24:13,535 --> 00:24:15,746 I got serious problems, motherfucker. 418 00:24:15,829 --> 00:24:18,040 Okay, so we got off to a really bad start here, 419 00:24:18,123 --> 00:24:20,167 but I think we can turn this around. 420 00:24:20,542 --> 00:24:22,378 You ever been on a horse? 421 00:24:22,461 --> 00:24:24,505 You ever been on life support? 422 00:24:24,964 --> 00:24:26,465 JIMMY: Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 423 00:24:26,548 --> 00:24:27,883 Hey, take it easy, guys, come on! 424 00:24:27,967 --> 00:24:30,386 - Hey, Jimmy. - Easy, easy now. 425 00:24:32,596 --> 00:24:34,306 (SIGHS) 426 00:24:34,390 --> 00:24:37,309 Nothing a little bit of the fine Chiba won't fix. 427 00:24:39,937 --> 00:24:41,981 DWIGHT: You don't even need a sauna suit. 428 00:24:42,439 --> 00:24:44,817 Maybe I went to hell and I don't even know it. 429 00:24:44,900 --> 00:24:46,110 Help yourself. 430 00:24:46,193 --> 00:24:49,029 I negotiate with a clear head. I'll stick with this. 431 00:24:50,072 --> 00:24:51,657 There'll be no negotiating. 432 00:24:55,160 --> 00:24:58,539 (SIGHS) It's $1,200 a unit for the buds 433 00:24:58,622 --> 00:25:00,457 based on a 10-unit order. 434 00:25:00,541 --> 00:25:04,086 Let's go. There's other weed farms. 435 00:25:04,169 --> 00:25:09,258 And... I'll throw in a case each of CBD Doggie Droppers 436 00:25:09,341 --> 00:25:11,760 and Rapture Patch personal lubricant. 437 00:25:11,844 --> 00:25:13,012 Lubricant? 438 00:25:15,848 --> 00:25:18,350 You gotta do better on the price, Jimmy. 439 00:25:18,434 --> 00:25:20,936 But for the glut, you're gonna be paying over a deuce. 440 00:25:21,020 --> 00:25:24,440 You won't do better than $1,200 unless you're into DEPs. 441 00:25:25,649 --> 00:25:27,484 Light-deprived, forced ripe. 442 00:25:29,111 --> 00:25:31,613 So, how many units you want? 443 00:25:32,114 --> 00:25:34,283 I'll ask the questions, if you don't mind. 444 00:25:35,659 --> 00:25:37,244 This is delicious, by the way. 445 00:25:38,912 --> 00:25:41,290 So, is your operation vertically integrated? 446 00:25:41,373 --> 00:25:42,791 You're a cultivator. 447 00:25:42,875 --> 00:25:48,088 You got DEPs, BHO, CRCs, blast concentrate. 448 00:25:48,172 --> 00:25:50,883 I know a trans-shipment station when I see one. 449 00:25:52,426 --> 00:25:53,802 So, what do you got here? 450 00:25:54,303 --> 00:25:56,847 Five hundred acres? Maybe more? 451 00:25:56,930 --> 00:25:59,808 Probably see this place from the fucking moon. 452 00:25:59,892 --> 00:26:00,893 It's big. 453 00:26:00,976 --> 00:26:03,062 Big enough that you wanna sell me bruised fruit 454 00:26:03,145 --> 00:26:05,314 from your bumper crop, and I'm supposed to be touched 455 00:26:05,397 --> 00:26:06,899 by your generosity? 456 00:26:08,567 --> 00:26:10,069 I'll take 300 units. 457 00:26:10,152 --> 00:26:14,114 $1,200 for the first 10 units, $1,100 for the next 10, 458 00:26:14,198 --> 00:26:16,366 $1,000 for the 10 after that, 459 00:26:16,450 --> 00:26:20,913 and $750 each for the remaining 270 units. 460 00:26:21,914 --> 00:26:23,332 I'll have to do the math. 461 00:26:23,415 --> 00:26:25,626 Well, do it fast because the offer expires 462 00:26:25,709 --> 00:26:27,669 when I swallow this cracker. 463 00:26:32,466 --> 00:26:34,301 (CRUNCHING) 464 00:26:34,885 --> 00:26:36,011 You drive a hard bargain. 465 00:26:36,095 --> 00:26:38,347 - But fair. - Deal. 466 00:26:43,477 --> 00:26:45,104 When are we gonna smoke the peace pipe? 467 00:26:45,187 --> 00:26:46,772 - Do we need to? - Yeah. 468 00:26:46,855 --> 00:26:49,191 Me and Fuck Face got off to a bad start. 469 00:26:49,274 --> 00:26:51,360 (CHUCKLES) Bad Face. 470 00:26:52,361 --> 00:26:53,904 And I'm sorry about that. 471 00:26:54,488 --> 00:26:56,698 You kidding? I could use ten like him. 472 00:27:00,452 --> 00:27:04,289 Mmm, and... I should probably tell you... 473 00:27:05,415 --> 00:27:07,251 that apricot preserve you're eating? 474 00:27:07,334 --> 00:27:08,752 Perfecto. 475 00:27:08,836 --> 00:27:10,963 It's infused with THC. 476 00:27:12,548 --> 00:27:13,966 How infused? 477 00:27:16,385 --> 00:27:17,719 Heavily, man. 478 00:27:20,556 --> 00:27:21,890 It's a weed farm. 479 00:27:27,479 --> 00:27:30,107 I was wondering why I was feeling so good. 480 00:27:30,190 --> 00:27:32,276 (LAUGHING) 481 00:27:34,319 --> 00:27:35,779 - Let me try one of these. - Hey. 482 00:27:35,863 --> 00:27:36,905 Damn. 483 00:27:38,073 --> 00:27:39,867 (BLUES MUSIC PLAYING ON RADIO) 484 00:27:51,503 --> 00:27:52,629 Hey, Dwight, you feeling it? 485 00:27:54,506 --> 00:27:55,841 There's a possibility. 486 00:27:55,924 --> 00:27:58,010 (CHUCKLES) 487 00:27:58,635 --> 00:28:00,554 Want some? No. 488 00:28:00,637 --> 00:28:01,972 - Okay. - Want some? 489 00:28:03,390 --> 00:28:05,058 Here. Beep. 490 00:28:08,103 --> 00:28:09,563 Are you just gonna pull it away again? 491 00:28:09,646 --> 00:28:12,357 No, of course not. Trust me. 492 00:28:12,441 --> 00:28:13,859 - Yeah. - Boop. 493 00:28:13,942 --> 00:28:15,611 (LAUGHING) 494 00:28:18,197 --> 00:28:19,406 Okay. 495 00:28:21,867 --> 00:28:23,702 I want you to get a little nuts, too. 496 00:28:27,956 --> 00:28:29,374 You know, 497 00:28:30,292 --> 00:28:32,711 I feel like Rip Van Winkle. 498 00:28:32,794 --> 00:28:35,047 You wake up after 25 years, 499 00:28:35,130 --> 00:28:38,926 GM has gone electric, Dylan's gone public, 500 00:28:39,593 --> 00:28:41,845 a phone is a camera. 501 00:28:43,138 --> 00:28:45,849 Coffee, five bucks a cup! 502 00:28:45,933 --> 00:28:48,352 And the Stones, bless their heart, 503 00:28:48,435 --> 00:28:49,937 - they're still on tour. - Word? 504 00:28:50,020 --> 00:28:53,649 - (BLUES MUSIC PLAYING ON RADIO) - Now that, that's music. 505 00:28:53,732 --> 00:28:55,692 Turn it up. Turn it up. 506 00:28:55,776 --> 00:28:58,070 (VOLUME INCREASING) 507 00:28:58,153 --> 00:29:00,280 - Turn it up, Bodhi. - l understand, 508 00:29:00,364 --> 00:29:02,074 but I don't have control over that. 509 00:29:02,157 --> 00:29:05,494 - Turning your brain up. - That won't do it. 510 00:29:07,788 --> 00:29:09,081 Let me ask you guys something. 511 00:29:09,164 --> 00:29:11,375 Seriously, I mean, seriously... 512 00:29:12,793 --> 00:29:15,879 what's going on with this country in general nowadays? 513 00:29:15,963 --> 00:29:19,549 I mean, like, your generation, seriously, come on. 514 00:29:19,633 --> 00:29:20,759 And these pronouns, 515 00:29:20,842 --> 00:29:23,011 what the fuck is with the pronouns? 516 00:29:23,095 --> 00:29:28,392 He, she, him, they, the, boom, bang, ba, fa, foo. 517 00:29:28,475 --> 00:29:31,520 You know what my pronoun is? Guess. 518 00:29:31,603 --> 00:29:33,438 - Uh... - Time's up. "It." 519 00:29:33,522 --> 00:29:38,068 As in, it can't take this shit anymore. 520 00:29:39,194 --> 00:29:41,822 I'm all for change, I am. I really am. 521 00:29:41,905 --> 00:29:44,700 But somebody keeps moving the goalposts. 522 00:29:45,325 --> 00:29:47,536 When I was a kid, in my neighborhood, 523 00:29:47,619 --> 00:29:49,705 at least I knew who I was. 524 00:29:50,956 --> 00:29:52,291 Or I thought I did. 525 00:29:52,374 --> 00:29:54,668 But truthfully, nobody knows nothing. 526 00:29:55,794 --> 00:29:57,754 You had any brothers in your neighborhood, OG? 527 00:29:57,838 --> 00:29:58,922 I'm not done. 528 00:29:59,006 --> 00:30:00,841 Did you ever hear of Arthur Miller, the playwright? 529 00:30:00,924 --> 00:30:03,343 Of course, you haven't, what am I doing? 530 00:30:03,427 --> 00:30:06,805 Arthur Miller wrote a play about my neighborhood 531 00:30:06,888 --> 00:30:08,849 called View From the Bridge. 532 00:30:08,932 --> 00:30:10,809 Not Henry Miller. 533 00:30:10,892 --> 00:30:13,437 Henry Miller wrote Tropic of Cancer. 534 00:30:13,520 --> 00:30:15,731 Which was okay, not bad. 535 00:30:15,814 --> 00:30:18,692 But Arthur Miller, who banged, whacked, 536 00:30:18,775 --> 00:30:21,903 tick-tapped, double-whap-packed Marilyn Monroe, 537 00:30:21,987 --> 00:30:24,740 and married her, and won the freaking Pulitzer Prize. 538 00:30:24,823 --> 00:30:27,117 But in my opinion, him getting to bang 539 00:30:27,200 --> 00:30:29,286 and sleep nightly with Marilyn Monroe 540 00:30:29,369 --> 00:30:32,664 is by far his greatest triumph. 541 00:30:34,666 --> 00:30:37,044 Wow, this stuff is potent. 542 00:30:37,127 --> 00:30:38,295 (LAUGHING) 543 00:30:38,378 --> 00:30:40,464 (LAUGHING, COUGHING) 544 00:30:40,547 --> 00:30:42,966 (BLUES MUSIC CONTINUES PLAYING) 545 00:30:51,224 --> 00:30:52,809 (DOG BARKING) 546 00:31:01,401 --> 00:31:03,945 (DOG CONTINUES BARKING) 547 00:31:11,370 --> 00:31:13,872 (LINE RINGING) 548 00:31:16,249 --> 00:31:18,043 - MAN: Mayo Hotel. - Yeah, hi. 549 00:31:18,126 --> 00:31:19,711 I'm looking for a friend, 550 00:31:19,795 --> 00:31:22,005 I believe he's staying at your hotel. 551 00:31:22,089 --> 00:31:23,507 Name of the guest, please? 552 00:31:23,590 --> 00:31:24,925 Manfredi. 553 00:31:25,008 --> 00:31:26,968 - Okay, just one sec. - (TYPING) 554 00:31:29,888 --> 00:31:32,057 I'm sorry, sir, there's no one here under that name. 555 00:31:32,140 --> 00:31:34,976 How 'bout an lke? You got an lke? 556 00:31:35,060 --> 00:31:37,187 - Is that a first name? - Dwight. 557 00:31:37,270 --> 00:31:38,980 Oh, Mr. Manse. 558 00:31:39,064 --> 00:31:40,315 From New York, right? 559 00:31:40,941 --> 00:31:44,194 Yeah, that... That's right. That's him. 560 00:31:44,277 --> 00:31:45,737 Okay, hold on. I'll connect you. 561 00:31:45,821 --> 00:31:48,031 No, no, you know what? Somebody just walked in. 562 00:31:48,115 --> 00:31:50,325 I'm gonna have to call you back, okay? 563 00:31:50,409 --> 00:31:51,910 Sounds good. Thank you, sir. 564 00:31:51,993 --> 00:31:53,370 Sure thing. Thanks. 565 00:31:58,667 --> 00:32:01,128 (CAR APPROACHING) 566 00:32:07,676 --> 00:32:09,719 (CAR ENGINE TURNING OFF) 567 00:32:33,577 --> 00:32:34,661 MAN: Sir? 568 00:32:37,914 --> 00:32:40,125 - This came for you. - Oh, right. 569 00:32:53,054 --> 00:32:55,098 {\an8}(TYPING) 570 00:33:23,752 --> 00:33:26,254 {\an8}(TYPING) 571 00:33:27,672 --> 00:33:31,134 (LINE RINGING) 572 00:33:32,302 --> 00:33:33,345 MAN: (ON PHONE) Hello? 573 00:33:34,638 --> 00:33:36,890 Hi, is Tina there? 574 00:33:36,973 --> 00:33:38,141 Who's this? 575 00:33:38,642 --> 00:33:40,477 - It's her father. - What? 576 00:33:41,728 --> 00:33:45,440 It's Dwight Manfredi, it's her father. 577 00:33:46,608 --> 00:33:48,151 Can I ask who this is? 578 00:33:48,235 --> 00:33:51,029 I'm her husband, Emory. Hold on. 579 00:33:51,112 --> 00:33:53,740 (CHILDREN LAUGHING IN BACKGROUND) 580 00:33:58,578 --> 00:34:01,790 Listen, I'm sorry, but she... She doesn't want to talk to you. 581 00:34:02,874 --> 00:34:05,210 Are those your kids? Yours and Tina's? 582 00:34:05,293 --> 00:34:06,753 Guys, be quiet. I'm on the phone. 583 00:34:06,836 --> 00:34:08,046 What's that? 584 00:34:08,129 --> 00:34:12,217 Um, can you just tell her I wanna hear her voice? 585 00:34:12,300 --> 00:34:13,385 Hold on. 586 00:34:15,845 --> 00:34:17,973 - TINA: Hello. - Tina. 587 00:34:18,056 --> 00:34:20,433 - You wanted to hear my voice. - Yeah. 588 00:34:20,517 --> 00:34:22,143 There. You happy? 589 00:34:22,227 --> 00:34:23,395 Can I see you? 590 00:34:23,478 --> 00:34:24,896 (PHONE CLICKING) 591 00:34:46,960 --> 00:34:50,630 AUTOMATED VOICE: Wait. Wait. 592 00:35:13,278 --> 00:35:15,196 I stopped seeing her... 593 00:35:17,032 --> 00:35:19,367 because it was too hard on her. 594 00:35:22,787 --> 00:35:23,872 No. 595 00:35:25,540 --> 00:35:27,500 I stopped seeing her... 596 00:35:29,461 --> 00:35:31,463 because it was too hard on me. 597 00:35:39,554 --> 00:35:40,805 I love you. 598 00:35:42,974 --> 00:35:44,517 I quit on you. 599 00:35:46,895 --> 00:35:48,480 And I'm sorry. 600 00:35:51,441 --> 00:35:52,692 I'm sorry. 601 00:35:58,281 --> 00:35:59,282 I'm sorry. 602 00:36:16,257 --> 00:36:18,134 - We made it. - Got you some Barolo. 603 00:36:18,218 --> 00:36:20,679 (IN DEEP VOICE) They got nitrous, dude! 604 00:36:21,554 --> 00:36:22,847 Man down. 605 00:36:23,932 --> 00:36:25,392 Where do you see me in five years? 606 00:36:26,184 --> 00:36:28,853 - You realize I'm a criminal, right? - I got Google. 607 00:36:28,937 --> 00:36:30,522 I'm not here to get you killed. 608 00:36:30,605 --> 00:36:33,605 Down! 42826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.