Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,717 --> 00:00:10,385
Hallo, Leute. Es ist Weihnachtszeit.
2
00:00:10,386 --> 00:00:12,805
Eine Zeit der Freude und des Lachens,
3
00:00:12,930 --> 00:00:16,975
und niemand
sorgt so gut dafür wie unser Freund
4
00:00:16,976 --> 00:00:20,229
Jeff Dunham!
5
00:00:21,272 --> 00:00:25,359
{\an8}Jeff Dunhams
verdrehtes Weihnachts-Special
6
00:00:41,167 --> 00:00:43,836
Hey, Milwaukee!
7
00:00:46,797 --> 00:00:52,219
Willkommen zu meinem Weihnachts-Special
in der Bierhauptstadt der Welt!
8
00:00:55,848 --> 00:00:58,600
Was für ein wunderschönes Theater.
Es ist perfekt.
9
00:00:58,601 --> 00:01:02,270
Und meine Jungs
haben es den ganzen Tag erkundet.
10
00:01:02,271 --> 00:01:04,314
Der dritte Rang ist weit oben.
11
00:01:04,315 --> 00:01:06,358
Da kriegt man echt Nasenbluten.
12
00:01:06,609 --> 00:01:09,194
Super. Und sie liefen überall herum.
13
00:01:09,195 --> 00:01:13,072
James ist heute was ganz Tolles
aufgefallen, ich fand es richtig gut.
14
00:01:13,073 --> 00:01:17,327
Er lief herum,
und weil es das Pabst Theater ist,
15
00:01:17,328 --> 00:01:20,205
fand er das "P" auf dem Teppich oben.
16
00:01:20,206 --> 00:01:21,456
Ja? Hier. Seht ihr es?
17
00:01:21,457 --> 00:01:23,792
Und es läuft an den Seiten entlang
18
00:01:23,793 --> 00:01:25,627
aller Läufer in den Gängen.
19
00:01:25,628 --> 00:01:29,214
Man sieht, wie er darauf zeigt.
Ja, da zeigt er darauf.
20
00:01:29,215 --> 00:01:31,966
Er fand das echt cool.
Nein, fand er nicht.
21
00:01:31,967 --> 00:01:34,511
Er fand es irre witzig,
22
00:01:34,512 --> 00:01:37,264
weil da "Poop" draufsteht, also "Kacka".
23
00:01:44,396 --> 00:01:46,189
Also, warum ein Weihnachts-Special?
24
00:01:46,190 --> 00:01:49,317
Ich will mit euch teilen,
womit ich aufgewachsen bin.
25
00:01:49,318 --> 00:01:51,486
Wir haben Weihnachten gefeiert.
26
00:01:51,487 --> 00:01:53,154
Also ein Weihnachts-Special.
27
00:01:53,155 --> 00:01:55,281
Wäre ich jüdisch, wäre es Chanukka.
28
00:01:55,282 --> 00:01:58,243
Wäre ich Schwarz,
wäre es ein Kwanzaa-Special.
29
00:01:58,244 --> 00:02:00,913
Wäre ich Atheist, wäre es ein Special.
30
00:02:02,706 --> 00:02:06,376
Aber für mich ist Weihnachten besonders,
denn als ich acht Jahre alt war,
31
00:02:06,377 --> 00:02:08,211
lag unter dem Weihnachtsbaum
32
00:02:08,212 --> 00:02:11,297
meine allererste Bauchrednerpuppe.
33
00:02:11,298 --> 00:02:13,049
Ihr kennt das Foto sicher,
34
00:02:13,050 --> 00:02:15,426
aber hier seht ihr es noch mal.
35
00:02:15,427 --> 00:02:16,511
Ich war Einzelkind.
36
00:02:16,512 --> 00:02:19,848
Also sieht man Mom,
mich, meine erste Puppe und Dad.
37
00:02:19,849 --> 00:02:21,475
Da sind wir. Es war toll.
38
00:02:22,810 --> 00:02:23,727
Danke.
39
00:02:27,690 --> 00:02:32,027
Ich liebe das Foto auch,
weil man sieht, wie stolz mein Vater ist.
40
00:02:33,612 --> 00:02:36,114
Aber da begann eine lebenslange Karriere,
41
00:02:36,115 --> 00:02:38,283
die mich heute hierhergeführt hat.
42
00:02:38,284 --> 00:02:41,035
Dieses Special ist anders
als meine bisherigen Shows.
43
00:02:41,036 --> 00:02:45,248
Meine Frau Audrey hatte die Idee,
eine Filmversion des Klassikers
44
00:02:45,249 --> 00:02:47,709
Eine Weihnachtsgeschichte zu machen.
45
00:02:47,710 --> 00:02:50,962
Ich glaube,
es könnte ein toller Film werden.
46
00:02:50,963 --> 00:02:54,507
Aber für mein nächstes Stand-up-Special
überlegte ich mir,
47
00:02:54,508 --> 00:02:56,634
mit den Jungs darüber zu reden,
48
00:02:56,635 --> 00:02:58,887
welche Rolle sie spielen
49
00:02:58,888 --> 00:03:01,180
und welche Figur sie sein könnten.
50
00:03:01,181 --> 00:03:03,434
Heute Abend ist Vorsprechen.
51
00:03:06,687 --> 00:03:08,855
Wenn ihr die Weihnachtsgeschichte kennt,
52
00:03:08,856 --> 00:03:12,651
wisst ihr sicher, wer
von den Jungs welche Rolle spielen sollte.
53
00:03:14,612 --> 00:03:17,281
Seid ihr bereit
für die Jungs aus den Kisten?
54
00:03:23,495 --> 00:03:27,040
Der Erste gehört schon
seit Ewigkeiten zu meiner Nummer.
55
00:03:27,041 --> 00:03:30,960
Und ihr könnt sicher erraten,
welche Rolle er spielen wird.
56
00:03:30,961 --> 00:03:33,714
Einen Applaus
für meinen alten Freund Walter.
57
00:03:44,808 --> 00:03:47,019
Haltet die Klappe!
58
00:03:48,395 --> 00:03:51,147
- Guten Abend, Walter.
- Warum habe ich das an?
59
00:03:51,148 --> 00:03:53,359
- Mir ist verdammt heiß.
- Ich weiß.
60
00:03:53,567 --> 00:03:55,194
Ich kriege einen Hitzeschlag.
61
00:03:57,905 --> 00:03:59,322
Du magst Weihnachten, oder?
62
00:03:59,323 --> 00:04:00,532
Du bist dumm, oder?
63
00:04:02,034 --> 00:04:04,285
Was ist dein Lieblingsweihnachtslied?
64
00:04:04,286 --> 00:04:06,704
- Lieblings-Weihnachtslied?
- Genau.
65
00:04:06,705 --> 00:04:09,666
Du meinst die, die Freude und Hoffnung
66
00:04:09,667 --> 00:04:11,584
und inneren Frieden verbreiten?
67
00:04:11,585 --> 00:04:14,713
- Genau.
- "Grandma Got Run Over By a Reindeer".
68
00:04:20,469 --> 00:04:21,970
Das ist kein Weihnachtslied.
69
00:04:21,971 --> 00:04:24,890
Allein der Gedanke
erfüllt mich mit Freude.
70
00:04:25,724 --> 00:04:27,642
Zumindest stimmt dein Outfit.
71
00:04:27,643 --> 00:04:30,186
Ich war das nicht. Du hast es mir angetan.
72
00:04:30,187 --> 00:04:33,857
Er bringt uns in den Tourbus
und spielt mit uns Verkleiden.
73
00:04:35,401 --> 00:04:37,944
- Tu ich nicht.
- Niemand hört uns schreien.
74
00:04:37,945 --> 00:04:39,112
Das stimmt nicht.
75
00:04:39,113 --> 00:04:41,824
Er fasst uns wieder an!
76
00:04:43,367 --> 00:04:45,118
Dein Outfit passt zum Anlass.
77
00:04:45,119 --> 00:04:47,704
- Zu welchem?
- Unserem Weihnachts-Special.
78
00:04:47,705 --> 00:04:50,164
Sie wird bei Amazon Prime gezeigt.
79
00:04:50,165 --> 00:04:51,332
- Amazon?
- Ja.
80
00:04:51,333 --> 00:04:54,837
Liefern sie die Show aus
und legen sie vor der Eingangstür ab?
81
00:04:56,755 --> 00:05:00,843
In einem Karton, der zehnmal größer ist,
als er sein müsste?
82
00:05:03,012 --> 00:05:05,930
Und dann wird das Paket
von irgendeinem Idioten gestohlen,
83
00:05:05,931 --> 00:05:09,309
und ich muss es noch mal bestellen?
84
00:05:10,352 --> 00:05:12,603
Amazon macht das Leben einfacher.
85
00:05:12,604 --> 00:05:14,647
Ja. Wie faul sind wir geworden?
86
00:05:14,648 --> 00:05:18,027
Im Ernst. Ich brauche einen Zahnstocher.
87
00:05:19,111 --> 00:05:22,322
Oben gibt es welche. Das ist mir zu weit.
88
00:05:23,907 --> 00:05:26,285
Ich bestelle sie einfach bei Amazon.
89
00:05:26,952 --> 00:05:31,623
Ok. Zwei Cent für einen Zahnstocher,
$29 für die Lieferung. Erledigt.
90
00:05:33,333 --> 00:05:34,167
Walter...
91
00:05:34,168 --> 00:05:36,252
Fünf Minuten später ist er da.
92
00:05:36,253 --> 00:05:37,879
- Ja.
- Schau.
93
00:05:37,880 --> 00:05:42,676
Sie lieferten meinen Zahnstocher
in einem Paket von der Größe eines Yugo.
94
00:05:49,308 --> 00:05:50,975
Du vergleichst es mit einem Yugo?
95
00:05:50,976 --> 00:05:53,312
Ist dir ein Prius lieber?
96
00:05:59,860 --> 00:06:01,110
Das ist lange her.
97
00:06:01,111 --> 00:06:03,655
Der Schaden ist permanent, mein Freund.
98
00:06:04,615 --> 00:06:08,326
Unsere Show wird auf Amazon Prime laufen,
dem Abo-Dienst.
99
00:06:08,327 --> 00:06:10,912
Gut. Wir können ihn abonnieren,
die Show sehen
100
00:06:10,913 --> 00:06:13,457
und uns wieder abmelden,
ohne was zu zahlen.
101
00:06:14,792 --> 00:06:16,751
Kein guter Weg, Geld zu sparen.
102
00:06:16,752 --> 00:06:19,129
Sagt der Typ, der einen Prius fuhr.
103
00:06:21,090 --> 00:06:22,966
Einen blauen Prius.
104
00:06:25,969 --> 00:06:27,678
Genießt deine Frau diese Zeit?
105
00:06:27,679 --> 00:06:29,473
Meine Frau? Der Nussknacker?
106
00:06:32,017 --> 00:06:34,811
Deine Frau ist reizend.
Ich weiß, du liebst sie.
107
00:06:34,812 --> 00:06:35,770
Ja, sicher.
108
00:06:35,771 --> 00:06:38,147
Was bekam sie letztes Jahr von dir?
109
00:06:38,148 --> 00:06:39,358
- Covid.
- Nein.
110
00:06:41,610 --> 00:06:44,821
Nächstes Jahr drehen wir
vielleicht einen Weihnachtsfilm.
111
00:06:44,822 --> 00:06:45,780
- Einen Film?
- Ja.
112
00:06:45,781 --> 00:06:47,573
Ich suche die Rollen aus.
113
00:06:47,574 --> 00:06:49,117
Bin ich deshalb so angezogen?
114
00:06:49,118 --> 00:06:50,409
- Ja.
- Ich spiele was vor?
115
00:06:50,410 --> 00:06:52,578
- Hast du Erfahrung?
- Klar.
116
00:06:52,579 --> 00:06:54,832
- Welche?
- Ich lache über deine Witze.
117
00:06:56,792 --> 00:06:57,667
Nicht witzig.
118
00:06:57,668 --> 00:06:59,878
Stimmt, das sind sie meistens nicht.
119
00:07:01,213 --> 00:07:03,089
- Der Film?
- Eine Weihnachtsgeschichte.
120
00:07:03,090 --> 00:07:04,841
Und wir sind alle dabei?
121
00:07:04,842 --> 00:07:05,925
So sieht's aus.
122
00:07:05,926 --> 00:07:10,555
Und weißt du schon,
wer welche Rolle spielen soll?
123
00:07:10,556 --> 00:07:12,223
Daran arbeite ich gerade.
124
00:07:12,224 --> 00:07:15,185
Ok. Überlegst du, wen ich spielen soll?
125
00:07:19,690 --> 00:07:20,606
Ja.
126
00:07:20,607 --> 00:07:24,236
Ich komme sicher
für ein paar Rollen in Betracht.
127
00:07:27,406 --> 00:07:29,991
- Ich bin sehr vielseitig.
- Ganz sicher.
128
00:07:29,992 --> 00:07:32,494
Ich könnte den Bengel
mit der Krücke spielen.
129
00:07:37,457 --> 00:07:38,625
Tiny Tim.
130
00:07:39,209 --> 00:07:41,295
Warum reden wir über deinen...
131
00:07:42,379 --> 00:07:43,672
Der Junge.
132
00:07:44,173 --> 00:07:47,258
Tiny Tim. Ich dachte, du meinst deinen...
133
00:07:47,259 --> 00:07:48,718
- Walter.
- Tiny Tim.
134
00:07:48,719 --> 00:07:49,678
Walter?
135
00:07:50,220 --> 00:07:53,306
- Tut mir leid.
- Tiny Tims Rolle ist sehr wichtig.
136
00:07:53,307 --> 00:07:55,851
Schon klar, Jeff. Ich freue mich für dich.
137
00:07:58,103 --> 00:07:59,562
Es geht um Weihnachten.
138
00:07:59,563 --> 00:08:02,482
Daran kann man gut
einen Mistelzweig aufhängen.
139
00:08:03,817 --> 00:08:05,943
- Walter...
- Der Zweig und die Beeren.
140
00:08:05,944 --> 00:08:07,321
Hörst du bitte auf?
141
00:08:08,530 --> 00:08:11,157
Zurück zum Film.
Wie hieß der Junge noch mal?
142
00:08:11,158 --> 00:08:12,116
Tiny Tim.
143
00:08:12,117 --> 00:08:15,369
Genau. Mit etwas Make-up
könnte ich als er durchgehen.
144
00:08:15,370 --> 00:08:18,372
- Du als Tiny Tim?
- Er ist sauer, oder?
145
00:08:18,373 --> 00:08:19,916
- Nein.
- Doch, ist er.
146
00:08:19,917 --> 00:08:23,252
- Was sagt er immer?
- Sein berühmtestes Zitat ist: "Gott..."
147
00:08:23,253 --> 00:08:26,506
Ja. "Gott, warum wurde ich geboren?
Das Leben stinkt."
148
00:08:27,216 --> 00:08:28,049
Was?
149
00:08:28,050 --> 00:08:30,593
Dann singt er es,
und morgen kommt die Sonne raus,
150
00:08:30,594 --> 00:08:32,053
und bla, bla, bla.
151
00:08:32,054 --> 00:08:34,014
Ich hasse diese dumme Show.
152
00:08:34,973 --> 00:08:36,057
- Das ist Annie.
- Ja.
153
00:08:36,058 --> 00:08:38,476
Und dann ist Tiny Tim allein im Haus,
154
00:08:38,477 --> 00:08:40,812
und seine Mutter schreit: "Kevin!"
155
00:08:43,232 --> 00:08:45,107
- Kevin - allein zu Haus.
- Könnte ich.
156
00:08:45,108 --> 00:08:47,568
Und du kriegst
einen Werkzeugkasten auf den Kopf
157
00:08:47,569 --> 00:08:48,862
und versengte Haare.
158
00:08:50,155 --> 00:08:51,030
Kannst du das?
159
00:08:51,031 --> 00:08:52,657
- Was, schauspielern?
- Ja.
160
00:08:52,658 --> 00:08:53,950
- Warte mal.
- Was?
161
00:08:53,951 --> 00:08:55,618
Ich will nicht unterbrechen.
162
00:08:55,619 --> 00:08:58,204
Ich sehe dich an...
163
00:08:58,205 --> 00:09:01,874
Ich mache ja nicht oft Komplimente,
aber ich muss sagen...
164
00:09:01,875 --> 00:09:05,128
Du wirst älter,
aber du siehst immer noch gut aus.
165
00:09:05,629 --> 00:09:07,714
Findet ihr nicht? Er macht sich gut.
166
00:09:12,094 --> 00:09:13,261
Danke.
167
00:09:13,262 --> 00:09:14,972
Ich schauspielere.
168
00:09:23,188 --> 00:09:26,065
Die bewegendste Szene kommt am Ende,
169
00:09:26,066 --> 00:09:29,318
wenn Scrooge in Tränen ausbricht,
weil er so vieles bedauert.
170
00:09:29,319 --> 00:09:31,404
- Kannst du so was?
- Klar.
171
00:09:31,405 --> 00:09:33,657
- Toll.
- Ich spiele einfach deinen Vater.
172
00:09:37,703 --> 00:09:40,246
- Was soll das heißen?
- Überleg doch mal.
173
00:09:40,247 --> 00:09:41,163
Was?
174
00:09:41,164 --> 00:09:45,376
Dein Vater sparte sein Leben lang,
um seinen Sohn zur Uni zu schicken.
175
00:09:45,377 --> 00:09:46,335
Ja.
176
00:09:46,336 --> 00:09:48,754
Du machst nichts aus deinem Abschluss
177
00:09:48,755 --> 00:09:51,133
und wirst Puppenspieler.
178
00:09:52,175 --> 00:09:55,136
Wie sehr schmerzt das deine Eltern?
179
00:09:55,137 --> 00:09:57,680
- Walter...
- Schau, was du gerade machst.
180
00:09:57,681 --> 00:09:59,223
Sieht doch ganz gut aus.
181
00:09:59,224 --> 00:10:00,975
- Nicht das. Das.
- Was?
182
00:10:00,976 --> 00:10:02,268
- Du streitest dich.
- Ja.
183
00:10:02,269 --> 00:10:03,395
Mit mir.
184
00:10:04,896 --> 00:10:07,107
- Ja.
- Also im Grunde mit dir selbst.
185
00:10:07,733 --> 00:10:09,567
- Weißt du, was komisch ist?
- Was?
186
00:10:09,568 --> 00:10:12,321
Dass du den Streit verlierst.
187
00:10:14,489 --> 00:10:16,700
Kennst du The Twilight Zone?
188
00:10:17,451 --> 00:10:18,869
Du bist drin.
189
00:10:24,291 --> 00:10:27,001
Reden wir über deine Rolle
in der Weihnachtsgeschichte.
190
00:10:27,002 --> 00:10:28,587
Wer soll ich denn sein?
191
00:10:29,755 --> 00:10:30,755
Das ist klar.
192
00:10:30,756 --> 00:10:31,714
- Ja?
- Ja.
193
00:10:31,715 --> 00:10:33,591
Du musst nicht mal vorsprechen.
194
00:10:33,592 --> 00:10:35,426
- Was?
- Überleg doch mal.
195
00:10:35,427 --> 00:10:36,720
Wem siehst du ähnlich?
196
00:10:37,846 --> 00:10:38,805
Komm schon.
197
00:10:39,890 --> 00:10:41,015
Oh Gott. Dir?
198
00:10:41,016 --> 00:10:42,267
Nein, nicht mir.
199
00:10:43,226 --> 00:10:45,519
Leute meinen, wir sähen uns ähnlich.
200
00:10:45,520 --> 00:10:47,022
- Na ja...
- Mach das Gesicht.
201
00:10:55,781 --> 00:10:57,823
Gruselig. Wir sind nicht verwandt, oder?
202
00:10:57,824 --> 00:11:00,702
Na ja, zumindest kann ich lächeln.
203
00:11:05,582 --> 00:11:06,791
- Ich kann lächeln.
- Ja?
204
00:11:06,792 --> 00:11:09,503
- Aber es tut etwas weh.
- Ok.
205
00:11:10,796 --> 00:11:11,671
Zeig mal.
206
00:11:16,259 --> 00:11:18,303
Ich hab mir was im Schritt verzogen.
207
00:11:19,930 --> 00:11:22,431
In unserem Film
würdest du Scrooge spielen.
208
00:11:22,432 --> 00:11:23,849
Was? Ich?
209
00:11:23,850 --> 00:11:27,353
Ebenezer Scrooge war
ein reicher Mann, der nie geheiratet hat.
210
00:11:27,354 --> 00:11:29,147
Super, den spiele ich gern.
211
00:11:30,774 --> 00:11:33,442
Am Anfang der Geschichte
ist Scrooge sehr einsam.
212
00:11:33,443 --> 00:11:34,360
Weißt du, warum?
213
00:11:34,361 --> 00:11:35,904
Er war Bauchredner?
214
00:11:39,533 --> 00:11:40,908
- Entschuldige.
- Scrooge wird
215
00:11:40,909 --> 00:11:43,285
dreimal mitten in der Nacht aufgeweckt.
216
00:11:43,286 --> 00:11:46,540
Mit dem Alter wird es immer schlimmer.
217
00:11:51,378 --> 00:11:55,631
Damals sollten Frauen heiraten,
Kinder bekommen und den Haushalt führen.
218
00:11:55,632 --> 00:11:59,052
Zu jener Zeit waren keine anderen Rollen
für Frauen vorgesehen.
219
00:11:59,719 --> 00:12:01,012
Ist das zu viel verlangt?
220
00:12:02,681 --> 00:12:05,266
Willst du jede Frau hier abtörnen?
221
00:12:05,267 --> 00:12:06,977
Dafür sorgst du schon.
222
00:12:09,563 --> 00:12:11,564
Meine Damen, wollen Sie hören,
223
00:12:11,565 --> 00:12:15,109
was noch keine Frau
in der Menschheitsgeschichte gesagt hat?
224
00:12:15,110 --> 00:12:16,278
Bereit?
225
00:12:17,112 --> 00:12:18,196
Ja.
226
00:12:18,780 --> 00:12:20,907
"Bauchredner. Wie sexy."
227
00:12:27,747 --> 00:12:30,375
- Von wem ist die Geschichte?
- Charles Dickens.
228
00:12:32,794 --> 00:12:35,046
Ich fand nur seinen Nachnamen lustig.
229
00:12:36,465 --> 00:12:37,466
Dickens.
230
00:12:37,799 --> 00:12:39,216
- Könnten Freunde sein.
- Wer?
231
00:12:39,217 --> 00:12:41,136
Tiny Tim und der kleine Dickens.
232
00:12:42,721 --> 00:12:44,930
Sicher, dass Tiny Tim nicht Kevin heißt?
233
00:12:44,931 --> 00:12:46,515
Es ist Kevin - allein zu Haus.
234
00:12:46,516 --> 00:12:48,309
- So wie du als Kind.
- Was?
235
00:12:48,310 --> 00:12:50,562
Allein zu Haus,
spielst mit deinem Tiny Tim.
236
00:12:51,771 --> 00:12:52,938
Gute Nacht, Walter.
237
00:12:52,939 --> 00:12:55,525
Danke, Milwaukee.
238
00:13:03,658 --> 00:13:06,243
Der nächste Kerl ist ein echter Partylöwe
239
00:13:06,244 --> 00:13:09,580
und perfekt für die Rolle
des Geistes der vergangenen Weihnacht.
240
00:13:09,581 --> 00:13:13,210
Begrüßt mit mir zusammen
unseren guten Freund Bubba J.
241
00:13:27,807 --> 00:13:29,683
- Wie geht's, Bubba J?
- Ganz gut.
242
00:13:29,684 --> 00:13:31,478
Ho, ho, ho.
243
00:13:32,062 --> 00:13:33,729
Noch ist nicht Weihnachten.
244
00:13:33,730 --> 00:13:36,691
Na dann ha-ha-halte mal mein Bier.
245
00:13:42,280 --> 00:13:44,073
In Milwaukee lieben sie den Mist.
246
00:13:44,074 --> 00:13:45,116
Ok, gut.
247
00:13:51,915 --> 00:13:52,748
- Bubba J.
- Was?
248
00:13:52,749 --> 00:13:54,083
Kannst du schauspielern?
249
00:13:54,084 --> 00:13:55,292
- Klar.
- Echt?
250
00:13:55,293 --> 00:13:56,335
- Ja.
- Wann?
251
00:13:56,336 --> 00:13:59,923
Wenn die Polizei mich anhält,
spiele ich den Nüchternen.
252
00:14:02,384 --> 00:14:04,176
Und wenn sie den Alkoholtest holen?
253
00:14:04,177 --> 00:14:06,304
Dann darf ich über Nacht bleiben.
254
00:14:07,764 --> 00:14:09,390
- Reden wir über den Film?
- Ok.
255
00:14:09,391 --> 00:14:12,101
Dafür brauchen wir
eine festliche Stimmung.
256
00:14:12,102 --> 00:14:13,102
- Ok.
- Alles klar.
257
00:14:13,103 --> 00:14:15,813
Am Weihnachtsmorgen
freue ich mich des Lebens.
258
00:14:15,814 --> 00:14:18,233
Du hast auch nicht so viel getrunken.
259
00:14:21,570 --> 00:14:25,490
Das Wichtigste an Weihnachten:
Liebe deinen Nächsten.
260
00:14:30,036 --> 00:14:31,580
- Echt?
- Ja.
261
00:14:32,914 --> 00:14:34,916
Weiß deine Frau davon?
262
00:14:36,167 --> 00:14:37,376
- Was?
- Schockierend.
263
00:14:37,377 --> 00:14:40,713
Sei ehrlich zu Audrey.
Ich hatte keine Ahnung.
264
00:14:40,714 --> 00:14:41,797
Sie wird sagen:
265
00:14:41,798 --> 00:14:46,720
"Jeff, warum magst du jetzt Hotdogs
und keinen glasierten Schinken?"
266
00:14:58,273 --> 00:15:00,107
Glasierter Schinken?
267
00:15:00,108 --> 00:15:02,444
- Sie verstehen mich.
- Ok.
268
00:15:04,279 --> 00:15:05,529
Er ist warm.
269
00:15:05,530 --> 00:15:06,865
- Das reicht.
- Ok.
270
00:15:08,325 --> 00:15:10,826
Bekommen wir im Film Geschenke?
271
00:15:10,827 --> 00:15:12,369
- Ich weiß nicht.
- Komm.
272
00:15:12,370 --> 00:15:15,205
Geschenke sind das Beste an Weihnachten.
273
00:15:15,206 --> 00:15:18,626
Bubba J, es ist besser zu geben,
als zu empfangen.
274
00:15:18,627 --> 00:15:21,504
Ja, vor allem im Gefängnis.
275
00:15:25,717 --> 00:15:27,343
Kein glasierter Schinken.
276
00:15:27,344 --> 00:15:28,428
Ok...
277
00:15:33,767 --> 00:15:35,643
Eher ein Spießbraten.
278
00:15:35,644 --> 00:15:36,603
Hörst du auf?
279
00:15:37,103 --> 00:15:38,438
Tut mir so leid.
280
00:15:39,439 --> 00:15:40,523
Nicht meine Schuld.
281
00:15:42,734 --> 00:15:45,027
Backt deine Frau zu Weihnachten?
282
00:15:45,028 --> 00:15:45,986
- Ja.
- Was?
283
00:15:45,987 --> 00:15:47,697
- Meth.
- Nein.
284
00:15:48,740 --> 00:15:50,616
- Was?
- Ich meine Weihnachtsgebäck.
285
00:15:50,617 --> 00:15:53,912
Sie könnte für dich
farbige Streusel draufstreuen.
286
00:15:54,913 --> 00:15:55,746
- Ups.
- Was?
287
00:15:55,747 --> 00:15:56,915
Ich sagte "farbig".
288
00:15:59,292 --> 00:16:00,752
War nett mit dir, du Proll.
289
00:16:04,339 --> 00:16:06,466
Hast du ein Lieblingsweihnachtslied?
290
00:16:06,966 --> 00:16:10,636
Mein Dad liebt das Lied
"Baby, It's Cold Outside".
291
00:16:10,637 --> 00:16:13,222
Das Lied
wurde vor ein paar Jahren gecancelt.
292
00:16:13,223 --> 00:16:14,515
- Ja.
- Weißt du, warum?
293
00:16:14,516 --> 00:16:16,309
Ja. Globale Erwärmung.
294
00:16:18,436 --> 00:16:20,605
Und "I Saw Mommy Kissing Santa Claus"?
295
00:16:21,106 --> 00:16:23,525
Ich auch, aber es war mein Onkel.
296
00:16:25,610 --> 00:16:26,944
- Ok, zurück zum Film.
- Ok.
297
00:16:26,945 --> 00:16:29,113
Magst du
Die Muppets Weihnachtsgeschichte?
298
00:16:29,114 --> 00:16:31,658
Nein, ich hasse Puppen.
Sie machen mir Angst.
299
00:16:34,661 --> 00:16:35,578
Ok.
300
00:16:36,371 --> 00:16:39,540
Also, der Film wird unsere Version
der Weihnachtsgeschichte.
301
00:16:39,541 --> 00:16:40,457
Ok.
302
00:16:40,458 --> 00:16:43,502
Ein Mann, der erkennt,
was Weihnachten bedeutet.
303
00:16:43,503 --> 00:16:46,004
War es bei einem Zoom-Meeting?
304
00:16:46,005 --> 00:16:47,089
Nein.
305
00:16:47,090 --> 00:16:50,801
Einmal erkannte ich
bei einem Zoom-Meeting, was es bedeutet,
306
00:16:50,802 --> 00:16:54,139
zu vergessen, vor dem Privatvergnügen
die Kamera auszuschalten.
307
00:17:00,520 --> 00:17:03,647
Am Weihnachtsabend
bekommt Scrooge dreimal Besuch.
308
00:17:03,648 --> 00:17:05,023
Weißt du, warum?
309
00:17:05,024 --> 00:17:07,025
- Er wischte nach rechts?
- Nein.
310
00:17:07,026 --> 00:17:08,069
Nein.
311
00:17:08,820 --> 00:17:12,322
Der Geist der vergangenen Weihnacht
weckt Scrooge auf
312
00:17:12,323 --> 00:17:13,490
und sagt...
313
00:17:13,491 --> 00:17:17,454
"Wir melden uns wegen
der erweiterten Garantie für Ihr Auto."
314
00:17:25,712 --> 00:17:26,587
Nein.
315
00:17:26,588 --> 00:17:29,131
In dem Film
will ich ein Superheld-Santa sein
316
00:17:29,132 --> 00:17:33,011
und statt Rentieren heiße Schnecken
mit Weihnachtskugeln haben.
317
00:17:34,679 --> 00:17:37,473
Ich will gar nicht fragen.
Weihnachtskugeln, Bubba J?
318
00:17:37,474 --> 00:17:40,393
Christbaumkugeln, die ich anfassen kann.
319
00:17:42,187 --> 00:17:43,562
Nein.
320
00:17:43,563 --> 00:17:45,647
Du klingst wie meine Ex-Freundinnen.
321
00:17:45,648 --> 00:17:47,317
"Nein."
322
00:17:48,193 --> 00:17:49,277
Can't touch this
323
00:17:51,821 --> 00:17:54,615
Als du klein warst,
kam da Santa den Schornstein runter?
324
00:17:54,616 --> 00:17:57,952
Wir hatten keinen Schornstein.
Wir lebten in einem Wohnwagen.
325
00:17:58,620 --> 00:18:01,039
Bei uns kam er durch das Auspuffrohr.
326
00:18:03,374 --> 00:18:06,544
Daraus könntest du
auch einen Gefängniswitz machen.
327
00:18:21,851 --> 00:18:24,353
Mein Papa sah Santa ein bisschen ähnlich.
328
00:18:24,354 --> 00:18:26,271
Ach ja? Was sagte er? "Ho, ho, ho."
329
00:18:26,272 --> 00:18:28,817
Ja, wenn meine Schwestern ausgingen.
330
00:18:31,903 --> 00:18:33,237
War dein Vater so gemein?
331
00:18:33,238 --> 00:18:35,198
Nein, er zählte nur.
332
00:18:37,325 --> 00:18:39,660
Einmal sagte er es viermal.
333
00:18:39,661 --> 00:18:40,911
Und warum?
334
00:18:40,912 --> 00:18:42,330
Mom ging mit.
335
00:18:44,707 --> 00:18:47,960
Ok. Weißt du,
wen man in England Father Christmas nennt?
336
00:18:47,961 --> 00:18:49,294
Nick Cannon.
337
00:18:49,295 --> 00:18:50,380
Nein.
338
00:18:51,631 --> 00:18:53,215
Kennst du Dickens?
339
00:18:53,216 --> 00:18:57,302
Ja. Gestern trat ich auf einen Rechen
und er erwischte mich am Dickens.
340
00:18:57,303 --> 00:18:58,429
Nein.
341
00:19:00,181 --> 00:19:01,808
Nein, Charles Dickens.
342
00:19:02,392 --> 00:19:04,978
Deiner hat einen Vor- und Nachnamen.
343
00:19:06,646 --> 00:19:08,063
- Etepetete.
- Bubba J...
344
00:19:08,064 --> 00:19:10,483
Schatz, darf ich vorstellen: Charles.
345
00:19:12,277 --> 00:19:15,779
Leute lesen die Weihnachtsgeschichte
seit 150 Jahren.
346
00:19:15,780 --> 00:19:17,657
Dann ist sie echt zu lang.
347
00:19:23,788 --> 00:19:26,165
Klappe. Nicht alle
können Volltreffer sein.
348
00:19:28,960 --> 00:19:31,795
Wir drehen
unsere eigene Version der Geschichte.
349
00:19:31,796 --> 00:19:33,881
- Ja?
- Ja. Wir schießen "Scrooge".
350
00:19:33,882 --> 00:19:38,011
Ich hoffe, er ist weiß,
sonst ist es ein Hassverbrechen.
351
00:19:45,560 --> 00:19:48,521
Manchmal handele ich dir
richtig Ärger ein, oder?
352
00:19:50,023 --> 00:19:53,067
Scrooge wird
wie ein zweiter Vater für Tiny Tim.
353
00:19:53,610 --> 00:19:55,986
Mein Onkel ist mein zweiter Vater.
354
00:19:55,987 --> 00:19:58,573
- Ja
- Und auch mein echter Vater.
355
00:20:00,199 --> 00:20:03,786
Und seit der Operation
auch meine zweite Mutter.
356
00:20:08,583 --> 00:20:12,210
Ok. Wie gesagt: Scrooge
bekommt in der Nacht drei Besucher.
357
00:20:12,211 --> 00:20:14,505
- Wie Jack Daniel's?
- Nein.
358
00:20:15,256 --> 00:20:16,173
- Jim Beam?
- Nein.
359
00:20:16,174 --> 00:20:18,634
- Dos Equis?
- Nein. Geister.
360
00:20:18,635 --> 00:20:19,718
- Geister?
- Ja.
361
00:20:19,719 --> 00:20:22,304
Du spielst den Geist
der vergangenen Weihnacht.
362
00:20:22,305 --> 00:20:23,430
Einen Geist?
363
00:20:23,431 --> 00:20:24,765
- Ja.
- Sollte ich nicht.
364
00:20:24,766 --> 00:20:25,724
Warum nicht?
365
00:20:25,725 --> 00:20:28,728
Hinterwäldler in weißen Gewändern:
Das endet nie gut.
366
00:20:39,948 --> 00:20:40,865
Na ja...
367
00:20:43,618 --> 00:20:44,953
- Buh!
- Schon klar.
368
00:20:46,621 --> 00:20:48,747
Die Geschichte spielt in England.
369
00:20:48,748 --> 00:20:50,666
Wie gut ist dein britischer Akzent?
370
00:20:50,667 --> 00:20:52,000
Sehr gut.
371
00:20:52,001 --> 00:20:56,005
So spreche ich immer, wenn ich
auf der falschen Seite gefahren bin.
372
00:20:58,549 --> 00:21:00,677
"Hallo, Herr Beamter.
373
00:21:02,845 --> 00:21:08,893
Ich hatte ja keine Ahnung,
dass ihr auf der falschen Seite fahrt."
374
00:21:13,606 --> 00:21:15,065
- Funktioniert das?
- Ja.
375
00:21:15,066 --> 00:21:16,400
Weil der Akzent gut ist?
376
00:21:16,401 --> 00:21:18,695
Nein, weil meine Zähne schlecht sind.
377
00:21:20,571 --> 00:21:22,781
Die Weihnachtsgeschichte
spielt zu der Zeit,
378
00:21:22,782 --> 00:21:25,618
als Königin Victoria
ihren Cousin geheiratet hat.
379
00:21:26,285 --> 00:21:27,412
Sie kam mir zuvor.
380
00:21:29,414 --> 00:21:31,748
Sie war Königin
bis zu ihrem 82. Lebensjahr.
381
00:21:31,749 --> 00:21:33,917
Weißt du, was danach passiert ist?
382
00:21:33,918 --> 00:21:37,255
Sie trat nicht
für eine zweite Amtszeit an?
383
00:21:47,849 --> 00:21:49,599
Ich bin schlau. Ich schaue fern.
384
00:21:49,600 --> 00:21:50,727
Alles klar.
385
00:21:51,394 --> 00:21:54,771
Also, Bubba J, was passiert,
wenn der Regisseur "Action" ruft?
386
00:21:54,772 --> 00:21:56,649
Die Filme mag ich am liebsten.
387
00:21:59,944 --> 00:22:02,696
Als Schauspieler
muss man seine Einsätze kennen.
388
00:22:02,697 --> 00:22:04,906
Kinderspiel. Wenn die Polizei mich anhält,
389
00:22:04,907 --> 00:22:06,868
muss ich ganze Aufsätze können.
390
00:22:12,665 --> 00:22:15,917
Im Film spielst du
den Geist der vergangenen Weihnacht.
391
00:22:15,918 --> 00:22:17,711
- Wie war ich?
- Was?
392
00:22:17,712 --> 00:22:20,630
Geist der Vergangenheit,
also habe ich es schon gemacht.
393
00:22:20,631 --> 00:22:24,092
Nein, noch nicht.
Du spielst ihn in der Zukunft.
394
00:22:24,093 --> 00:22:26,762
- Wir fahren zurück in die Zukunft?
- Nein.
395
00:22:26,763 --> 00:22:30,266
Kann ich Scrooge in einem DeLorean
in die Vergangenheit bringen?
396
00:22:31,350 --> 00:22:32,434
Machst du Witze?
397
00:22:32,435 --> 00:22:35,605
Witze? Wo wir hingehen,
brauchen wir keine Witze.
398
00:22:45,490 --> 00:22:47,115
Bubba J, wir kommen jetzt
399
00:22:47,116 --> 00:22:48,867
zu deinem Lieblingsabschnitt.
400
00:22:48,868 --> 00:22:50,285
- Darf ich ansagen?
- Ja.
401
00:22:50,286 --> 00:22:52,662
In diesem Teil dürft ihr euch anhören,
402
00:22:52,663 --> 00:22:55,875
was ich mir so überlege,
wenn ich einen sitzen habe.
403
00:22:57,460 --> 00:23:01,839
Hier ist: Bubba Js Eierlikörchen
und Weihnachtsgedanken.
404
00:23:08,846 --> 00:23:12,099
Jedes Jahr zu Weihnachten
backt meine Mutter Kekse
405
00:23:12,100 --> 00:23:14,644
und ein
Lebkuchen-Resozialisierungszentrum.
406
00:23:17,772 --> 00:23:18,980
Überlegt mal:
407
00:23:18,981 --> 00:23:21,943
Ist Cindy Lou Who Chinesin?
408
00:23:30,243 --> 00:23:33,662
Darf ein Schneemann
den Weihnachtsmann um eine größere
409
00:23:33,663 --> 00:23:35,081
Karotte bitten?
410
00:23:38,835 --> 00:23:42,003
Hätte der Grinch Kwanzaa gestohlen,
würden die Demokraten sagen,
411
00:23:42,004 --> 00:23:43,464
dass Trump schuld war?
412
00:23:47,927 --> 00:23:51,096
Als der kleine Trommler
für Jesus getrommelt hat,
413
00:23:51,097 --> 00:23:53,307
war das der Höhepunkt seiner Karriere?
414
00:23:55,852 --> 00:23:59,105
Hatten die drei Könige Quittungen dabei?
415
00:24:01,023 --> 00:24:02,941
Weißt du, was sie mitbrachten?
416
00:24:02,942 --> 00:24:04,860
Ja. Gold, Weihrauch und Myrrhe.
417
00:24:04,861 --> 00:24:05,944
- Sehr schön.
- Ja.
418
00:24:05,945 --> 00:24:07,487
- Schöne Geschenke.
- Ja.
419
00:24:07,488 --> 00:24:10,907
Als er da in der Krippe lag
und die Geschenke bekam,
420
00:24:10,908 --> 00:24:12,868
meinte zum ersten Mal jemand:
421
00:24:12,869 --> 00:24:14,704
"Gott, was hast du denn bekommen?"
422
00:24:22,879 --> 00:24:23,879
Mach weiter.
423
00:24:23,880 --> 00:24:27,090
Vielleicht müsste Santa
seine Liste nicht zweimal prüfen,
424
00:24:27,091 --> 00:24:29,092
wenn die Schrift größer wäre.
425
00:24:29,093 --> 00:24:30,094
Ist doch logo.
426
00:24:31,762 --> 00:24:33,806
Ist Santa bipolar?
427
00:24:36,267 --> 00:24:39,187
Habt ihr den kapiert?
Den hab ich geschrieben.
428
00:24:40,271 --> 00:24:44,108
Wenn Santa in einen Striptease-Klub geht,
lässt er es schneien?
429
00:24:51,699 --> 00:24:53,825
- Warum lachst du?
- Den schrieb ich gestern.
430
00:24:53,826 --> 00:24:55,077
Ich finde ihn witzig.
431
00:24:57,997 --> 00:25:00,999
Wenn es zu Weihnachten
in LA ein Erdbeben gibt,
432
00:25:01,000 --> 00:25:03,544
findet man den Elfen unter dem Regal.
433
00:25:09,383 --> 00:25:11,384
Letztes Weihnachten schenkte ich
434
00:25:11,385 --> 00:25:14,012
meiner Frau eine Brustvergrößerung.
435
00:25:14,013 --> 00:25:15,931
Dieses Jahr zu Weihnachten
436
00:25:15,932 --> 00:25:17,683
ist die zweite Brust dran.
437
00:25:21,229 --> 00:25:25,107
Und schließlich: Kann ein Lebkuchenmann
sein Geschlecht wechseln?
438
00:25:28,236 --> 00:25:29,402
Was wäre er dann?
439
00:25:29,403 --> 00:25:30,863
Ein Donutloch.
440
00:25:36,452 --> 00:25:38,787
- Gute Nacht, Bubba J.
- Danke, Milwaukee.
441
00:25:38,788 --> 00:25:40,581
Frohe Weihnachten. Guten Rutsch.
442
00:25:51,133 --> 00:25:53,218
Als Nächstes habe ich für unseren Film
443
00:25:53,219 --> 00:25:57,013
den perfekten Kandidaten
für die Rolle von Tiny Tim.
444
00:25:57,014 --> 00:25:59,266
Eine semiprofessionelle Bauchrednerpuppe,
445
00:25:59,267 --> 00:26:03,228
die ich entworfen habe
und online und auf Amazon verkaufe.
446
00:26:03,229 --> 00:26:09,317
Aber das ist die neue, verbesserte und
süßere Version für Kinder und Erwachsene.
447
00:26:09,318 --> 00:26:11,987
Begrüßt mit mir
das perfekte Weihnachtsgeschenk
448
00:26:11,988 --> 00:26:14,824
für einen
aufstrebenden Bauchredner: Little Jeff.
449
00:26:29,588 --> 00:26:31,006
Wie geht's, Little Jeff?
450
00:26:31,007 --> 00:26:33,883
Mir geht es gut, Jeff. Vielen Dank.
451
00:26:33,884 --> 00:26:34,801
- Ok.
- Ja.
452
00:26:34,802 --> 00:26:36,845
- Weißt du, wo wir sind?
- Ja, klar.
453
00:26:36,846 --> 00:26:38,972
Wir sind in Milwaukee, Wisconsin.
454
00:26:38,973 --> 00:26:40,516
- Stimmt genau.
- Ja.
455
00:26:45,313 --> 00:26:48,690
Im schönen, historischen Pabst Theater.
456
00:26:48,691 --> 00:26:49,816
- Genau.
- Ja.
457
00:26:49,817 --> 00:26:52,278
Und du hast mich angezogen
wie einen Penner.
458
00:26:53,779 --> 00:26:56,281
Das Wort sollen wir nicht mehr benutzen.
459
00:26:56,282 --> 00:26:58,366
Entschuldigung.
460
00:26:58,367 --> 00:27:00,661
- Manche Leute stört es.
- Genau.
461
00:27:00,786 --> 00:27:02,705
Warum bin ich so angezogen?
462
00:27:03,247 --> 00:27:06,167
Das ist keine Altkleidung mehr,
sondern Totkleidung.
463
00:27:07,501 --> 00:27:09,377
Brauche ich ein Testament?
464
00:27:09,378 --> 00:27:10,420
Ist ja gut.
465
00:27:10,421 --> 00:27:12,047
Bin ich obdachlos?
466
00:27:12,048 --> 00:27:13,715
- Nicht obdachlos...
- Moment.
467
00:27:13,716 --> 00:27:15,925
Wir leben ja schon in Kisten,
468
00:27:15,926 --> 00:27:17,969
also sind wir irgendwie obdachlos.
469
00:27:17,970 --> 00:27:22,432
Hör doch mal zu. Wir drehen einen Film,
und du sollst Tiny Tim spielen.
470
00:27:22,433 --> 00:27:23,683
Ich bin nicht klein.
471
00:27:23,684 --> 00:27:25,852
So heißt nur die Figur.
472
00:27:25,853 --> 00:27:29,774
Gefällt mir nicht.
Ich bin nämlich größer als Tom Cruise.
473
00:27:30,941 --> 00:27:32,443
Klappe! Bin ich.
474
00:27:33,277 --> 00:27:36,197
Er macht seine eigenen Stunts.
Wir tun uns nicht weh.
475
00:27:38,491 --> 00:27:39,449
- Echt?
- Klar.
476
00:27:39,450 --> 00:27:42,620
Den könntest du auch
in so einem Koffer herumtragen.
477
00:27:43,204 --> 00:27:44,996
- Verstehe.
- Er könnte mitspielen.
478
00:27:44,997 --> 00:27:46,165
Tiny Tom.
479
00:27:47,458 --> 00:27:48,416
Glaube ich kaum.
480
00:27:48,417 --> 00:27:52,088
Tiny Tom und Tiny Tim
kämpfen gegen den bösen Scrooge.
481
00:27:54,715 --> 00:27:56,050
Ich habe eine Waffe.
482
00:28:06,268 --> 00:28:09,271
- Nimm das bitte runter.
- Ist ja gut. Ich mag meine Krücke.
483
00:28:11,524 --> 00:28:13,776
Der Idiot hat sie angeklebt.
Ich hasse dich.
484
00:28:18,114 --> 00:28:19,906
In der Box sehe ich anders aus.
485
00:28:19,907 --> 00:28:22,493
Ohne die dumme Mütze
und die Pennerklamotten.
486
00:28:23,244 --> 00:28:24,744
- Sag nicht "Penner".
- Penner.
487
00:28:24,745 --> 00:28:26,789
Penner, Penner, Penner.
488
00:28:40,261 --> 00:28:41,302
- Weiter?
- Egal.
489
00:28:41,303 --> 00:28:42,554
Wo waren wir?
490
00:28:42,555 --> 00:28:44,013
Milwaukee.
491
00:28:44,014 --> 00:28:45,307
Das weiß ich.
492
00:28:47,935 --> 00:28:50,311
Sei nett, sonst bringt Santa dir nichts.
493
00:28:50,312 --> 00:28:52,230
Der Fettsack gibt mir nie was.
494
00:28:52,231 --> 00:28:54,441
Echt? Vielleicht, weil du nicht brav bist.
495
00:28:54,442 --> 00:28:55,860
- Bin ich.
- Bist du sicher?
496
00:28:56,902 --> 00:28:58,987
Er weiß, ob du brav oder unartig warst.
497
00:28:58,988 --> 00:29:00,697
Findet es niemand unheimlich,
498
00:29:00,698 --> 00:29:03,826
dass Santa eure Kinder dauerüberwacht?
499
00:29:06,829 --> 00:29:09,456
Hast du
irgendwelche Weihnachtstraditionen?
500
00:29:09,457 --> 00:29:12,917
- Ja, ich fahre nach Las Vegas.
- Ist es denn weihnachtlich?
501
00:29:12,918 --> 00:29:15,588
Ja, wenn die Stripper
Weihnachtsmützen tragen.
502
00:29:20,509 --> 00:29:22,635
Wir drehen einen Weihnachtsfilm.
503
00:29:22,636 --> 00:29:25,430
Einen von diesen
schrecklichen Hallmark-Filmen,
504
00:29:25,431 --> 00:29:27,516
nach denen man eine Katze treten will?
505
00:29:29,393 --> 00:29:32,104
Nein. Es wird unsere Version
der Weihnachtsgeschichte.
506
00:29:32,563 --> 00:29:33,980
Klingt fantastisch.
507
00:29:33,981 --> 00:29:36,024
Spielen auch Stars mit?
508
00:29:36,025 --> 00:29:37,317
Ich spiele mit.
509
00:29:37,318 --> 00:29:39,278
Also nein. Noch jemand?
510
00:29:40,946 --> 00:29:42,572
Wir alle, einschließlich dir.
511
00:29:42,573 --> 00:29:46,327
Wenn ich einen winzigen Elfen
spielen soll, lasse ich Tom Cruise raus.
512
00:29:48,662 --> 00:29:50,622
Die Figur des Tiny Tim ist todkrank.
513
00:29:50,623 --> 00:29:51,915
Warum?
514
00:29:51,916 --> 00:29:53,459
- Na ja...
- Von deinen Witzen?
515
00:29:55,794 --> 00:29:58,671
Das ist verdammt witzig.
Der war gut. Erwischt.
516
00:29:58,672 --> 00:30:01,257
- Hat Tiny Tim einen Job?
- Nein.
517
00:30:01,258 --> 00:30:03,801
Er ist ein arbeitsloser Ausländer.
518
00:30:03,802 --> 00:30:06,055
Bring ihn nach Kalifornien. Die mögen die.
519
00:30:15,439 --> 00:30:17,357
Braucht Tiny Tim medizinische Hilfe?
520
00:30:17,358 --> 00:30:18,900
Ja, eine Operation.
521
00:30:18,901 --> 00:30:21,695
Wird aus Tiny Tim dann Tiny Tina?
522
00:30:24,323 --> 00:30:26,407
Reden wir über Weihnachtslieder.
523
00:30:26,408 --> 00:30:28,284
Vielleicht singst du eins.
524
00:30:28,285 --> 00:30:30,328
Ich kenne keine Weihnachtslieder.
525
00:30:30,329 --> 00:30:32,163
Ich wette, du kennst viele.
526
00:30:32,164 --> 00:30:33,122
Ich weiß nicht.
527
00:30:33,123 --> 00:30:34,791
Ich singe dir den Anfang vor,
528
00:30:34,792 --> 00:30:36,709
und der Rest fällt dir sicher ein.
529
00:30:36,710 --> 00:30:38,336
- Von mir aus.
- Alles klar.
530
00:30:38,337 --> 00:30:41,005
Oh, heilige Nacht
531
00:30:41,006 --> 00:30:44,260
Ich glaube, du singst falsch
532
00:30:46,470 --> 00:30:48,680
Schmücke die Hallen mit Stechpalmen
533
00:30:48,681 --> 00:30:51,183
Niemand weiß, was Stechpalmen sind
534
00:30:53,894 --> 00:30:56,646
Höre die Herolde singen
535
00:30:56,647 --> 00:30:59,650
Wer ist Herold und ist er eine Queen?
536
00:31:04,029 --> 00:31:07,073
Kommt, ihr Gläubigen
537
00:31:07,074 --> 00:31:10,244
Nicht zu fassen, dass du das gesagt hast
538
00:31:23,424 --> 00:31:25,341
Stille Nacht
539
00:31:25,342 --> 00:31:28,012
Du hörst schlecht
540
00:31:30,514 --> 00:31:33,016
Wer ist dieses Kind?
541
00:31:33,017 --> 00:31:35,436
Mit Maury Povich
542
00:31:40,941 --> 00:31:42,859
Jingle bells, jingle bells
543
00:31:42,860 --> 00:31:44,652
Wer sie trägt, ist schwul
544
00:31:44,653 --> 00:31:45,779
Nein.
545
00:31:47,239 --> 00:31:49,991
Möge Gott
euch Freude gewähren, meine Herren
546
00:31:49,992 --> 00:31:52,202
Die Nutten sind weg
547
00:31:58,751 --> 00:32:00,293
Hörst du, was ich höre?
548
00:32:00,294 --> 00:32:02,463
Nein. Du hörst Stimmen.
549
00:32:13,641 --> 00:32:15,224
Ich erlebe blaue Weihnachten.
550
00:32:15,225 --> 00:32:16,727
Danke, Viagra.
551
00:32:18,187 --> 00:32:21,774
- Gute Nacht, Little Jeff.
- Danke, Leute. Ja!
552
00:32:22,816 --> 00:32:23,942
Danke.
553
00:32:29,031 --> 00:32:29,948
Danke.
554
00:32:30,866 --> 00:32:34,786
Der Geist der gegenwärtigen Weihnacht
war auch leicht zu besetzen,
555
00:32:34,787 --> 00:32:38,665
weil niemand präsenter und aufdringlicher
ist als dieser lila Kerl.
556
00:32:38,666 --> 00:32:41,502
Begrüßen wir gemeinsam
meinen alten Freund Peanut.
557
00:32:56,517 --> 00:32:57,642
Wie geht's, Peanut?
558
00:32:57,643 --> 00:32:59,435
- Gut. Und dir?
- Gut.
559
00:32:59,436 --> 00:33:01,522
Sehr gut!
560
00:33:03,482 --> 00:33:05,274
Hör auf damit.
561
00:33:05,275 --> 00:33:07,110
Also, Jeff, was gibt's?
562
00:33:07,111 --> 00:33:08,820
Ich habe es den anderen gesagt:
563
00:33:08,821 --> 00:33:11,406
Nächstes Jahr
drehen wir einen Weihnachtsfilm.
564
00:33:11,407 --> 00:33:13,282
- Ja.
- Was magst du an Weihnachten?
565
00:33:13,283 --> 00:33:14,702
Die MILF aufm Regal.
566
00:33:16,787 --> 00:33:19,665
Verzeihung. Den Elf auf dem Regal.
567
00:33:20,374 --> 00:33:22,710
Ich verwechsele sie manchmal.
568
00:33:23,001 --> 00:33:23,876
Was?
569
00:33:23,877 --> 00:33:25,420
Die Mutter meines Kumpels
570
00:33:25,421 --> 00:33:26,337
ist heiß.
571
00:33:26,338 --> 00:33:28,798
Und ziemlich klein.
Eine MILF auf dem Regal.
572
00:33:28,799 --> 00:33:30,175
- Hör auf.
- Tut mir leid.
573
00:33:31,301 --> 00:33:32,386
Hör auf!
574
00:33:34,054 --> 00:33:36,389
Bald küss ich sie unter dem Cameltoe...
575
00:33:36,390 --> 00:33:38,100
Mistelzweig.
576
00:33:41,311 --> 00:33:42,730
Mistelzweig. Tut mir leid.
577
00:33:51,905 --> 00:33:52,823
Tut mir leid.
578
00:33:55,701 --> 00:33:56,659
Ok. Was gibt's?
579
00:33:56,660 --> 00:33:58,870
Weißt du, wen du spielen wirst?
580
00:33:58,871 --> 00:34:00,664
- Den Rabbi?
- Nein.
581
00:34:01,331 --> 00:34:02,790
- Es gibt keinen Rabbi.
- Echt?
582
00:34:02,791 --> 00:34:03,875
- Nein.
- Rassist.
583
00:34:03,876 --> 00:34:04,877
Hör auf.
584
00:34:05,461 --> 00:34:07,837
In der Weihnachtsgeschichte
gab's keinen Rabbi.
585
00:34:07,838 --> 00:34:09,630
- Ändere das.
- Werde ich nicht.
586
00:34:09,631 --> 00:34:12,633
Jeff, heutzutage musst du divers sein.
587
00:34:12,634 --> 00:34:13,968
- Ich weiß.
- Und gerecht.
588
00:34:13,969 --> 00:34:15,679
- Ja.
- Und inklusiv.
589
00:34:16,388 --> 00:34:17,306
Du bist hier.
590
00:34:20,017 --> 00:34:23,227
- Was soll das heißen?
- Du bist nicht gerade typisch.
591
00:34:23,228 --> 00:34:25,855
Ach ja? Du auch nicht.
592
00:34:25,856 --> 00:34:26,982
Ich bin nicht lila.
593
00:34:28,484 --> 00:34:29,943
Ich bin "of Colour".
594
00:34:31,695 --> 00:34:33,864
Niemand "of Colour" ist lila.
595
00:34:34,406 --> 00:34:35,908
- Barney?
- Na ja...
596
00:34:36,950 --> 00:34:38,035
Grimace?
597
00:34:39,620 --> 00:34:41,955
Peanut, die sind nicht echt. Du schon.
598
00:34:48,712 --> 00:34:52,549
Ich lasse das jetzt mal
unkommentiert stehen,
599
00:34:53,300 --> 00:34:54,759
bis alle kapieren,
600
00:34:54,760 --> 00:34:57,596
dass du eine Gefahr
für dich und deine Nächsten bist.
601
00:35:00,015 --> 00:35:02,433
In dem Film spielst du
den Geist der Gegenwart.
602
00:35:02,434 --> 00:35:03,601
- Klingt super.
- Ja.
603
00:35:03,602 --> 00:35:05,812
Du erscheinst Scrooge im Morgenmantel.
604
00:35:05,813 --> 00:35:07,689
Wie Hugh Hefner. "Hallo."
605
00:35:10,359 --> 00:35:14,111
Nein. Du sagst Scrooge, dass Tiny Tim
ohne seine Hilfe sterben wird.
606
00:35:14,112 --> 00:35:16,448
Lassen wir doch lieber Walter sterben.
607
00:35:16,990 --> 00:35:18,659
Er ist alt. Es wird Zeit für ihn.
608
00:35:19,868 --> 00:35:21,244
Komm. Er ist aus Holz.
609
00:35:21,245 --> 00:35:24,706
Statt ihn einzuäschern,
machen wir ein Lagerfeuer mit S'mores.
610
00:35:26,208 --> 00:35:27,500
- Furchtbar.
- Warte.
611
00:35:27,501 --> 00:35:30,253
Du sagst, ich sei der Geist der Gegenwart.
612
00:35:30,254 --> 00:35:32,421
- Ja.
- Ich verteile also Geschenke?
613
00:35:32,422 --> 00:35:35,550
Nein, keine Geschenke.
Du bist einfach präsent.
614
00:35:35,551 --> 00:35:38,262
Ich mach's anders.
Ich bin der Geist der Präsente.
615
00:35:39,096 --> 00:35:42,891
Ich habe sogar ein Präsent für dich, Jeff.
616
00:35:43,100 --> 00:35:44,642
- Für mich?
- Ja. Marnell!
617
00:35:44,643 --> 00:35:45,852
- Was?
- Keine Sorge.
618
00:35:45,853 --> 00:35:48,062
Ich arrangierte alles mit Marnell.
619
00:35:48,063 --> 00:35:49,897
- Schrei ihn nicht an.
- Tu ich immer.
620
00:35:49,898 --> 00:35:51,357
Marnell!
621
00:35:51,358 --> 00:35:53,234
Da ist das Weihnachtspräsent.
622
00:35:53,235 --> 00:35:56,237
Marnell, du musst Jeff beim Halten helfen,
623
00:35:56,238 --> 00:35:58,239
weil er eine Hand... Du weißt schon.
624
00:35:58,240 --> 00:36:00,701
Nein. Du machst viel mit einer Hand, oder?
625
00:36:06,248 --> 00:36:07,416
Hör auf.
626
00:36:07,791 --> 00:36:08,791
Danke, Marnell.
627
00:36:08,792 --> 00:36:11,420
Marnell.
628
00:36:16,341 --> 00:36:19,970
Wieso heißt ein Weißer Marnell?
Das macht keinen Sinn.
629
00:36:21,138 --> 00:36:23,432
Und sein Nachname ist White. Was zum...
630
00:36:30,731 --> 00:36:33,566
Du dachtest, du sorgst für Diversität
631
00:36:33,567 --> 00:36:34,984
mit Marnell White.
632
00:36:34,985 --> 00:36:36,402
Und dann taucht der auf.
633
00:36:36,403 --> 00:36:37,613
Hör auf.
634
00:36:48,290 --> 00:36:51,293
Mach auf!
635
00:36:52,878 --> 00:36:53,754
Tut mir leid.
636
00:36:56,006 --> 00:36:58,382
Schau. Das ist
eine Peanut-Bauchrednerpuppe.
637
00:36:58,383 --> 00:37:00,302
Ich bin so aufgeregt. Schau!
638
00:37:06,433 --> 00:37:08,935
So toll. Erzähl was über die Kiste.
639
00:37:08,936 --> 00:37:11,687
{\an8}Erzähl was über die Kiste.
Allein die verdammte Kiste!
640
00:37:11,688 --> 00:37:13,648
Ok. Sogar die Kiste ist toll.
641
00:37:13,649 --> 00:37:15,399
Wie ein alter Koffer.
642
00:37:15,400 --> 00:37:17,860
Mit Aufklebern und einem Griff.
Schön tragbar.
643
00:37:17,861 --> 00:37:19,445
Für Groß und Klein.
644
00:37:19,446 --> 00:37:21,739
Super, Jeff. Zeig ihnen die Puppe.
645
00:37:21,740 --> 00:37:23,157
Zeig ihnen die Puppe.
646
00:37:23,158 --> 00:37:25,786
So attraktiv.
Das bin ich. Das ist so toll.
647
00:37:27,913 --> 00:37:29,790
- Zeig sie ihnen!
- Ok.
648
00:37:30,999 --> 00:37:32,542
Jetzt kommt's.
649
00:37:34,169 --> 00:37:35,837
{\an8}Schaut. Ein kleiner Peanut.
650
00:37:44,054 --> 00:37:45,763
So toll. Erzähl was über ihn.
651
00:37:45,764 --> 00:37:47,848
Es ist ein hochwertiges Produkt.
652
00:37:47,849 --> 00:37:50,059
Eine echte Bauchrednerpuppe, keine Puppe.
653
00:37:50,060 --> 00:37:51,936
- Keine Puppe.
- Nein, da ist...
654
00:37:51,937 --> 00:37:53,479
Da ist keine Schnur hinten.
655
00:37:53,480 --> 00:37:55,398
- Nein, der Körper ist hohl.
- Hohl.
656
00:37:55,399 --> 00:37:57,024
- Mit einem Stab.
- Ein Stab!
657
00:37:57,025 --> 00:37:58,526
- Nennt sich Kopfstab.
- Ja.
658
00:37:58,527 --> 00:38:00,486
Und man kann ihn bewegen.
659
00:38:00,487 --> 00:38:02,071
- Da ist ein Auslöser.
- Am Stab.
660
00:38:02,072 --> 00:38:04,073
Damit bringt man ihn zum Reden.
661
00:38:04,074 --> 00:38:05,908
- Schön.
- Zeig ihnen, wie es geht.
662
00:38:05,909 --> 00:38:07,451
Zeig's ihnen einfach.
663
00:38:07,452 --> 00:38:09,036
- Zeigen?
- Zeig's ihnen.
664
00:38:09,037 --> 00:38:11,206
- Zeig's ihnen einfach.
- Also gut.
665
00:38:15,794 --> 00:38:18,255
Was soll das? Was hast du getan?
666
00:38:19,172 --> 00:38:20,172
Was machst du...
667
00:38:20,173 --> 00:38:23,342
Ich werde zehn Jahre Therapie brauchen.
Was hast du getan?
668
00:38:23,343 --> 00:38:25,511
Ich zeigte ihnen, wie es geht.
669
00:38:25,512 --> 00:38:28,265
Reiß ihm doch nicht den Kopf ab.
Geht's noch?
670
00:38:30,142 --> 00:38:31,476
Steck ihn wieder drauf.
671
00:38:32,561 --> 00:38:34,813
Im Inneren bist du ein kranker Mensch.
672
00:38:36,064 --> 00:38:37,481
Ok. Das ist er also.
673
00:38:37,482 --> 00:38:40,317
Wie gesagt, ein hochwertiger Artikel.
674
00:38:40,318 --> 00:38:44,447
Sogar die Hände und Füße... Ich machte
einen 3D-Scan vom echten Peanut.
675
00:38:44,448 --> 00:38:46,283
Ja. Und jetzt habe ich Krebs.
676
00:38:52,039 --> 00:38:53,205
Bring ihn zum Reden.
677
00:38:53,206 --> 00:38:54,583
- Was?
- Lass ihn reden.
678
00:38:55,667 --> 00:38:57,002
- Lass...
- Lass ihn reden.
679
00:38:57,627 --> 00:39:00,088
- Ok, aber das ist Bauchreden.
- Genau.
680
00:39:00,672 --> 00:39:01,756
- Nicht einfach.
- Nein.
681
00:39:01,757 --> 00:39:03,215
- Viel Übung.
- Viel Übung.
682
00:39:03,216 --> 00:39:04,342
- Ja?
- Ja. Gut.
683
00:39:05,927 --> 00:39:08,095
Man muss reden,
ohne die Lippen zu bewegen.
684
00:39:08,096 --> 00:39:09,055
Ja.
685
00:39:09,056 --> 00:39:10,931
Seine Stimme projizieren.
686
00:39:10,932 --> 00:39:11,850
Genau.
687
00:39:12,017 --> 00:39:13,809
Seine Stimme verstellen,
688
00:39:13,810 --> 00:39:14,894
sie anders machen.
689
00:39:14,895 --> 00:39:15,811
Verstehe.
690
00:39:15,812 --> 00:39:18,314
Dann muss man lernen, ihn zu bewegen,
691
00:39:18,315 --> 00:39:19,690
ihn zum Leben erwecken...
692
00:39:19,691 --> 00:39:21,568
Jeff, bring die Puppe zum Reden.
693
00:39:31,578 --> 00:39:33,913
Ok. Ich mache das eigentlich nicht.
694
00:39:33,914 --> 00:39:35,332
Ich verkaufe sie nur.
695
00:39:36,208 --> 00:39:38,417
Aber ich mache das schon irgendwie.
696
00:39:38,418 --> 00:39:40,628
Also, einmal für jede Silbe...
697
00:39:40,629 --> 00:39:41,838
Ok, los geht's.
698
00:39:44,633 --> 00:39:46,050
Hi. Seht mich an.
699
00:39:46,051 --> 00:39:48,677
Ich bin Peanut. Ich sitze einfach hier.
700
00:39:48,678 --> 00:39:50,054
Ich bin so hässlich.
701
00:39:50,055 --> 00:39:52,056
Ich habe einen lila Riesenkopf
702
00:39:52,057 --> 00:39:54,892
und grünes Zeug, das mir oben rauswächst.
703
00:39:54,893 --> 00:39:58,438
Ich sehe aus wie eine faule Ananas.
So sehe ich aus.
704
00:39:59,773 --> 00:40:01,816
Hey, ich habe nur einen Schuh.
705
00:40:01,817 --> 00:40:04,276
Habe ich einen verloren oder gefunden?
706
00:40:04,277 --> 00:40:06,195
Ich bin so dumm, ich weiß es nicht.
707
00:40:06,196 --> 00:40:09,074
Bla!
708
00:40:20,210 --> 00:40:21,753
Was zum Teufel war das?
709
00:40:22,295 --> 00:40:24,797
Was zum Teufel war was,
großer, hässlicher Peanut?
710
00:40:24,798 --> 00:40:28,926
Ich bin nur der kleine hübsche Peanut,
der mit dem großen hübschen Jeff redet.
711
00:40:28,927 --> 00:40:32,013
Wir reden doch nur. Schau. Der Exorzist.
712
00:40:37,561 --> 00:40:39,771
Bla, bla, bla.
713
00:40:49,447 --> 00:40:50,949
Rache ist süß.
714
00:41:02,460 --> 00:41:05,922
Ok, erstens:
So klinge ich überhaupt nicht.
715
00:41:06,798 --> 00:41:08,842
Ich imitiere niemanden.
716
00:41:17,475 --> 00:41:20,519
Nein, hässlicher Peanut.
Er imitiert nicht.
717
00:41:20,520 --> 00:41:21,855
So rede ich einfach.
718
00:41:22,355 --> 00:41:23,230
Einfach dumm.
719
00:41:23,231 --> 00:41:25,984
Bla, bla, bla.
720
00:41:36,578 --> 00:41:37,621
Du bist tot.
721
00:41:40,248 --> 00:41:42,750
Nein, großer Peanut. Nicht fluchen.
722
00:41:42,751 --> 00:41:44,335
Du regst die Leute auf.
723
00:41:44,336 --> 00:41:47,087
Du musst nur reden und dumme Witze machen.
724
00:41:47,088 --> 00:41:48,798
Ich erzähle dumme Witze.
725
00:41:59,017 --> 00:42:00,518
Ich heuere Achmed an...
726
00:42:03,146 --> 00:42:05,732
Er schleicht sich
im Tourbus unter dein Bett
727
00:42:06,274 --> 00:42:07,734
und tötet dich im Schlaf.
728
00:42:09,611 --> 00:42:10,903
Nein, großer Peanut.
729
00:42:10,904 --> 00:42:14,449
Bring Jeff nicht um,
ohne ihn sind wir arbeitslos.
730
00:42:17,077 --> 00:42:18,578
Bla, bla, bla.
731
00:42:20,664 --> 00:42:21,580
Bist du fertig?
732
00:42:21,581 --> 00:42:23,040
- Glaub schon.
- Nicht witzig.
733
00:42:23,041 --> 00:42:24,667
- Doch.
- Fand ich nicht gut.
734
00:42:24,668 --> 00:42:26,586
- Fantastisch.
- Ok, gut.
735
00:42:27,587 --> 00:42:28,963
- Ok. Großer Peanut.
- Ich.
736
00:42:28,964 --> 00:42:30,130
- Kleiner Peanut.
- Ich.
737
00:42:30,131 --> 00:42:31,591
Ja.
738
00:42:38,598 --> 00:42:41,184
- Und das ist Peanut.
- Danke.
739
00:42:45,855 --> 00:42:46,730
Danke.
740
00:42:46,731 --> 00:42:48,649
In meiner Nummer gibt es eine Figur,
741
00:42:48,650 --> 00:42:50,943
die perfekt für die Rolle des Todes wäre.
742
00:42:50,944 --> 00:42:52,528
Viele dürften ihn kennen.
743
00:42:52,529 --> 00:42:56,157
Begrüßen wir gemeinsam
den Geist der zukünftigen Weihnacht.
744
00:43:10,213 --> 00:43:12,798
Grüße und ho, ho, ho.
745
00:43:12,799 --> 00:43:16,177
Frohe Weihnachten, ihr Ungläubigen!
746
00:43:20,724 --> 00:43:22,975
Achmed, warum hast du diese Mütze an?
747
00:43:22,976 --> 00:43:24,560
Ich bin der Weihnachtsmann.
748
00:43:24,561 --> 00:43:26,228
- Bist du nicht.
- Doch.
749
00:43:26,229 --> 00:43:28,480
Wir sind in der Weihnachtsgeschichte.
750
00:43:28,481 --> 00:43:32,151
Und ich, der Weihnachtsmann,
bringe Weihnachtsfreude
751
00:43:32,152 --> 00:43:34,988
für alle bösen
ungläubigen Kinder der Welt.
752
00:43:35,989 --> 00:43:39,408
Ok, in der Weihnachtsgeschichte
gibt es keinen Weihnachtsmann.
753
00:43:39,409 --> 00:43:43,370
Wie hieß es noch in diesem alten Film
Das Wunder von Manhattan?
754
00:43:43,371 --> 00:43:46,291
"Ja, Jungfrau,
den Weihnachtsmann gibt es."
755
00:43:47,250 --> 00:43:49,753
- Achmed...
- Weihnachtsmann. Und ich bin hier.
756
00:43:51,379 --> 00:43:53,381
Jungfrau. Du brauchst eine Hure.
757
00:43:55,800 --> 00:43:57,343
- Achmed...
- Weihnachtsmann.
758
00:43:57,344 --> 00:44:00,596
Und ich werde Scrooge
ein Weihnachtslied singen.
759
00:44:00,597 --> 00:44:03,058
- Also...
- Nennt sich "Deck the Hell".
760
00:44:05,727 --> 00:44:08,937
Tod meinem Freund Ebenezer
761
00:44:08,938 --> 00:44:12,441
Fa la la la la la la
Und tschüss
762
00:44:12,442 --> 00:44:15,235
Bald bist du ein toter Knacker
763
00:44:15,236 --> 00:44:18,155
Fa la la la la la la
Du wirst schmoren
764
00:44:18,156 --> 00:44:21,158
Du kannst Tiny Timmy helfen
765
00:44:21,159 --> 00:44:24,244
Fa la la la la la la
Oder blau anlaufen
766
00:44:24,245 --> 00:44:26,872
Vertrau mir, dem Sensenmann
767
00:44:26,873 --> 00:44:29,792
Fa la la la la la
768
00:44:29,793 --> 00:44:34,839
Ich bringe dich um
769
00:44:35,924 --> 00:44:38,301
Danke.
770
00:44:40,261 --> 00:44:42,471
Achmed, möchtest du Schauspieler werden?
771
00:44:42,472 --> 00:44:44,391
Ich drehe keine Nacktszenen.
772
00:44:45,850 --> 00:44:46,976
Nicht witzig.
773
00:44:48,144 --> 00:44:51,231
Ich bin ein alter Knochen,
aber nicht so, wie du denkst.
774
00:44:55,652 --> 00:44:58,237
Kennst du A Christmal Carol?
775
00:44:58,238 --> 00:45:00,990
Ist sie so zickig wie Christmas Karen?
776
00:45:04,411 --> 00:45:05,369
Nicht ganz.
777
00:45:05,370 --> 00:45:07,705
Hoffentlich. Die macht mir Angst.
778
00:45:09,165 --> 00:45:11,543
Weißt du, wer Scrooge nachts besucht?
779
00:45:12,168 --> 00:45:14,921
Zweiundsiebzig Jungfrauen.
780
00:45:16,089 --> 00:45:18,465
Nein, Scrooge wird in der Nacht
781
00:45:18,466 --> 00:45:20,009
von drei Gestalten besucht.
782
00:45:20,885 --> 00:45:22,095
Seal Team 6.
783
00:45:24,389 --> 00:45:26,223
Das ist jemandem passiert.
784
00:45:26,224 --> 00:45:27,224
Ja?
785
00:45:27,225 --> 00:45:29,143
Ging für ihn nicht gut aus.
786
00:45:29,144 --> 00:45:31,145
Nein. Du redest von Osama.
787
00:45:31,146 --> 00:45:33,147
Ja, das war schrecklich.
788
00:45:33,148 --> 00:45:35,442
- Na ja...
- Er schuldete mir Geld.
789
00:45:39,737 --> 00:45:40,988
- Ich war neugierig.
- Ja.
790
00:45:40,989 --> 00:45:43,198
Ist "Elf" politisch korrekt
791
00:45:43,199 --> 00:45:47,036
oder müssen wir sie
senkrechtbehinderte Nordpoler nennen?
792
00:45:49,372 --> 00:45:53,876
Ich möchte auch meinem Rentier danken,
dass es mich hergeflogen hat.
793
00:45:53,877 --> 00:45:56,337
Viel sicherer als Boeing.
794
00:45:59,215 --> 00:46:00,425
Zu früh?
795
00:46:02,051 --> 00:46:04,344
Bis es ausgestrahlt wird, ist alles ok.
796
00:46:04,345 --> 00:46:05,346
Ok.
797
00:46:06,598 --> 00:46:08,891
Warte. Ich kann nicht
der Weihnachtsmann sein.
798
00:46:08,892 --> 00:46:11,060
- Warum nicht?
- Ich darf nicht fliegen.
799
00:46:12,770 --> 00:46:14,147
Das ist nicht witzig.
800
00:46:14,814 --> 00:46:16,065
Ich töte euch von hier.
801
00:46:18,193 --> 00:46:21,528
Ok. Die Weihnachtsgeschichte
spielt zur Weihnachtszeit.
802
00:46:21,529 --> 00:46:24,156
Aber wir brauchen trotzdem
keinen Weihnachtsmann.
803
00:46:24,157 --> 00:46:26,033
Komm schon. Es wird toll.
804
00:46:26,034 --> 00:46:28,869
Und ich habe schon
mit dem Weihnachtsmann getauscht.
805
00:46:28,870 --> 00:46:29,953
- Was?
- Ja.
806
00:46:29,954 --> 00:46:32,998
Ich tauschte acht Ziegen
gegen acht Rentiere.
807
00:46:32,999 --> 00:46:33,957
Was?
808
00:46:33,958 --> 00:46:36,628
Und es sind jungfräuliche Rentiere.
809
00:46:39,506 --> 00:46:41,257
Woher weißt du das?
810
00:46:42,967 --> 00:46:45,261
Die roten Nasen sind intakt.
811
00:47:00,276 --> 00:47:02,528
Manche haben sie, manche nicht.
812
00:47:02,529 --> 00:47:03,571
Ok.
813
00:47:04,447 --> 00:47:06,114
- Achmed...
- Komm schon.
814
00:47:06,115 --> 00:47:10,453
Ich kann Tiny Tim Spielzeug
aus der Werkstatt bringen.
815
00:47:10,703 --> 00:47:13,289
Wird es in seiner Werkstatt hergestellt?
816
00:47:14,040 --> 00:47:14,916
Ja.
817
00:47:16,292 --> 00:47:17,125
Toll.
818
00:47:17,126 --> 00:47:19,796
Aber heute ist China
Weihnachtsmanns Werkstatt.
819
00:47:21,798 --> 00:47:24,175
Oder in Trumps Worten: "Gina."
820
00:47:26,261 --> 00:47:27,928
Ich überlegte neulich.
821
00:47:27,929 --> 00:47:30,556
Zum Glück liegt China nicht in Virginia,
822
00:47:30,557 --> 00:47:34,185
sonst würde Trump sagen:
"Es gibt eine Rally in Vagina."
823
00:47:42,402 --> 00:47:44,654
Du glaubst nicht an die Elfen?
824
00:47:45,029 --> 00:47:46,613
Chinesische Kinder sind klein.
825
00:47:46,614 --> 00:47:47,657
Nein.
826
00:47:48,449 --> 00:47:50,158
Achmed, das ist nicht ok.
827
00:47:50,159 --> 00:47:51,868
Nenn mich nicht Achmed.
828
00:47:51,869 --> 00:47:53,663
Mein Pronomen ist "Santa".
829
00:47:55,707 --> 00:47:57,833
Santa ist ein Name, kein Pronomen.
830
00:47:57,834 --> 00:47:59,002
Ein Eigenname.
831
00:47:59,460 --> 00:48:03,006
Siehst du? Deshalb
sind deine einzigen Freunde im Koffer.
832
00:48:05,174 --> 00:48:08,969
Als Weihnachtsmann hätte ich meine Liste
mit braven und unartigen Kindern.
833
00:48:08,970 --> 00:48:11,305
Weißt du, woher er seine Liste hat?
834
00:48:11,306 --> 00:48:12,222
Nein.
835
00:48:12,223 --> 00:48:14,976
Die Chinesen beobachten sie über TikTok.
836
00:48:23,026 --> 00:48:23,943
Ist echt wahr.
837
00:48:25,320 --> 00:48:28,322
Ich war mal so groß
wie der Weihnachtsmann.
838
00:48:28,323 --> 00:48:30,074
- Echt?
- Ja. Aber, na ja...
839
00:48:32,285 --> 00:48:35,203
Wenn ich den Geist spiele,
wie viel Text habe ich?
840
00:48:35,204 --> 00:48:36,705
Dieser Geist schweigt.
841
00:48:36,706 --> 00:48:37,956
- Er schweigt?
- Ja.
842
00:48:37,957 --> 00:48:40,585
- Ich sage also gar nichts?
- Genau.
843
00:48:40,793 --> 00:48:43,796
Wie kann ich "Ruhe" schreien,
wenn ich schweige?
844
00:48:45,048 --> 00:48:48,468
Du bringst Scrooge zu einem Friedhof
und zeigst auf sein Grab.
845
00:48:52,138 --> 00:48:53,931
Ich soll auf was zeigen?
846
00:49:05,234 --> 00:49:06,277
Hilf mir.
847
00:49:23,211 --> 00:49:25,088
Sind meine Arme abgefallen?
848
00:49:26,089 --> 00:49:29,133
Schöner Mist.
Ich wurde echt in China hergestellt.
849
00:49:32,845 --> 00:49:34,680
- Liegen sie da?
- Ja, da unten.
850
00:49:34,681 --> 00:49:36,556
- Wo sind sie?
- Nein, ich...
851
00:49:36,557 --> 00:49:38,601
Nein. Moment.
852
00:49:39,143 --> 00:49:41,604
Hör auf. Nein.
853
00:49:51,322 --> 00:49:52,949
Was soll das?
854
00:49:54,242 --> 00:49:56,119
Was machen wir jetzt?
855
00:49:56,828 --> 00:49:58,079
Barbecue-Soße holen?
856
00:50:07,505 --> 00:50:09,090
Das ist nicht witzig.
857
00:50:12,802 --> 00:50:15,346
Frische Rippchen...
858
00:50:20,393 --> 00:50:21,436
Nicht witzig!
859
00:50:26,858 --> 00:50:29,986
Häng meine Rippen wieder an.
860
00:50:32,613 --> 00:50:33,531
Sag Bitte.
861
00:50:36,284 --> 00:50:37,410
Leck mich.
862
00:50:45,626 --> 00:50:46,711
Nicht witzig!
863
00:50:48,129 --> 00:50:52,091
Lacht nicht, sonst krieche ich runter
und beiße euch die Beine ab.
864
00:50:53,593 --> 00:50:54,761
Ruhe!
865
00:51:00,391 --> 00:51:01,600
- Du willst kämpfen?
- Was?
866
00:51:01,601 --> 00:51:03,436
Die Arme hochheben und los?
867
00:51:17,575 --> 00:51:18,409
Ok.
868
00:51:21,204 --> 00:51:22,329
Angeknackste Rippe.
869
00:51:22,330 --> 00:51:23,456
Klappe!
870
00:51:25,792 --> 00:51:27,083
Ich klebte sie an.
871
00:51:27,084 --> 00:51:28,085
Ruhe!
872
00:51:53,820 --> 00:51:55,154
- Ok.
- Ich hasse dich!
873
00:51:57,281 --> 00:51:58,491
Gib mir meine Arme!
874
00:52:09,043 --> 00:52:10,211
Heiliger Strohsack.
875
00:52:11,838 --> 00:52:13,798
Wo ist rechts und wo ist links?
876
00:52:19,470 --> 00:52:22,139
Ich weiß nicht, wo es hingehört.
877
00:52:23,516 --> 00:52:24,600
Das hat sie gesagt.
878
00:52:28,771 --> 00:52:29,855
Ok, der andere.
879
00:52:29,856 --> 00:52:31,065
Sieh dir das an.
880
00:52:31,607 --> 00:52:32,525
Lass das.
881
00:52:36,779 --> 00:52:38,655
Du wirst schläfrig.
882
00:52:38,656 --> 00:52:39,782
Ruhe!
883
00:52:43,119 --> 00:52:44,036
Hi.
884
00:53:01,095 --> 00:53:03,931
- Danke.
- Alles klar. Wieder wie neu.
885
00:53:12,607 --> 00:53:14,108
Bereit? Ok.
886
00:53:25,703 --> 00:53:26,871
Was war das denn?
887
00:53:27,622 --> 00:53:29,832
Meine Töchter waren Cheerleader...
888
00:53:30,374 --> 00:53:32,251
- Richte meine Beine.
- Ok.
889
00:53:33,002 --> 00:53:33,920
Danke.
890
00:53:34,503 --> 00:53:35,463
- Danke.
- Alles klar.
891
00:53:45,431 --> 00:53:46,349
Danke.
892
00:53:48,225 --> 00:53:49,477
Sehr gut. Was zum...
893
00:53:51,103 --> 00:53:52,355
Verdammt. Was zum...
894
00:53:54,190 --> 00:53:55,900
Ok. Du bist ein Arschloch.
895
00:53:56,943 --> 00:53:58,527
Lass das. Was zum...
896
00:53:59,528 --> 00:54:02,739
Hör auf! Fass meinen Schniedel nicht an!
897
00:54:02,740 --> 00:54:03,741
Ok.
898
00:54:10,373 --> 00:54:12,375
Fass doch nicht dein Gesicht an.
899
00:54:15,711 --> 00:54:17,295
- Zurück zum Film.
- Ok.
900
00:54:17,296 --> 00:54:19,297
Die Geschichte spielt im alten London.
901
00:54:19,298 --> 00:54:21,926
Wie ruft man
den Weihnachtsmann in England?
902
00:54:22,218 --> 00:54:25,513
"Hey! Du fetter Amerikaner!
Runter von meinem Dach!"
903
00:54:36,774 --> 00:54:37,649
Achmed.
904
00:54:37,650 --> 00:54:39,485
Ich müsste britisch klingen.
905
00:54:45,491 --> 00:54:47,076
Was soll das?
906
00:54:48,285 --> 00:54:51,454
Ich mit meinem Akzent
mache den britischen Akzent nach.
907
00:54:51,455 --> 00:54:53,373
Wie zur Hölle soll das klingen?
908
00:54:53,374 --> 00:54:54,416
Ich weiß nicht.
909
00:54:54,417 --> 00:54:57,753
Ich hab's gehört,
und du hast fast eine Mandel verloren.
910
00:55:00,047 --> 00:55:01,590
Woher kommt dein Akzent?
911
00:55:02,216 --> 00:55:03,467
Du fragst mich?
912
00:55:04,343 --> 00:55:07,096
Ich weiß nicht. Naher Osten?
913
00:55:07,388 --> 00:55:08,639
Wo im Nahen Osten?
914
00:55:09,223 --> 00:55:10,182
Iowa?
915
00:55:12,435 --> 00:55:15,562
Ich sag's dir,
meine Fans wollen mich sprechen hören.
916
00:55:15,563 --> 00:55:18,732
- Was?
- Lassen wir meine Figur was sagen.
917
00:55:18,733 --> 00:55:20,525
- Was denn?
- Ich weiß nicht.
918
00:55:20,526 --> 00:55:21,861
"Hey, Scrooge.
919
00:55:22,653 --> 00:55:25,406
Ich habe schlechte und gute Neuigkeiten.
920
00:55:26,323 --> 00:55:28,909
Was sind die schlechten Neuigkeiten?"
921
00:55:33,247 --> 00:55:34,373
Was war das denn?
922
00:55:35,458 --> 00:55:36,583
- Schauspielern.
- Nein.
923
00:55:36,584 --> 00:55:38,794
Du ängstigst die Kinder. Noch mal.
924
00:55:39,754 --> 00:55:40,837
Also, die schlechten?
925
00:55:40,838 --> 00:55:44,759
Wenn du so weitermachst,
bist du bis Weihnachten tot.
926
00:55:45,384 --> 00:55:46,676
Und die guten?
927
00:55:46,677 --> 00:55:49,055
Ich nahm mit Ozempic 100 Kilo ab.
928
00:55:56,270 --> 00:55:57,771
- Gute Nacht.
- Frohes Fest!
929
00:55:57,772 --> 00:55:59,397
Achmed, der tote Terrorist.
930
00:55:59,398 --> 00:56:00,733
Ich bringe dich um!
931
00:56:07,531 --> 00:56:08,365
Danke.
932
00:56:11,285 --> 00:56:12,827
- Ungläubiger!
- Was?
933
00:56:12,828 --> 00:56:14,788
- Ungläubiger! Komm zurück!
- Was?
934
00:56:14,789 --> 00:56:17,333
Gib das Peanut von mir.
935
00:56:18,042 --> 00:56:20,460
Ok. Ja. Ich gebe es Peanut.
936
00:56:20,461 --> 00:56:22,587
Ich werde es Peanut geben, Achmed.
937
00:56:22,588 --> 00:56:24,173
Sehr schön. Hier.
938
00:56:25,132 --> 00:56:26,258
Nein! Nicht!
939
00:56:27,301 --> 00:56:28,928
Alles klar. Also, ich...
940
00:56:48,614 --> 00:56:51,200
Ruhe! Ich brachte mich um.
941
00:56:51,951 --> 00:56:54,662
Achmed, der tote, explodierte Terrorist.
942
00:57:00,292 --> 00:57:01,751
Ihr wart ein tolles Publikum.
943
00:57:01,752 --> 00:57:04,880
Danke, dass ihr da wart.
Bis zum nächsten Mal. Gute Nacht.
944
00:57:19,728 --> 00:57:21,020
Vielen Dank, Leute.
945
00:57:21,021 --> 00:57:23,356
Wollt ihr meine Familie sehen?
946
00:57:23,357 --> 00:57:25,359
Jack und James. Kommt raus.
947
00:57:27,278 --> 00:57:30,698
Und meine wunderschöne Frau Audrey Dunham.
948
00:57:33,033 --> 00:57:36,370
Frohes Fest, alle zusammen,
und frohe Weihnachten.
949
00:57:38,038 --> 00:57:39,165
Bis bald.
950
00:57:40,791 --> 00:57:42,501
Danke, Leute. Schönen Abend.
951
00:58:48,651 --> 00:58:50,652
Untertitel von: Tanja Ekkert
952
00:58:50,653 --> 00:58:52,738
Kreative Leitung
Karin Flückiger
68767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.