All language subtitles for Unwrapping.Christmas.Tinas.Miracle.2024.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Kitsune

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,043 --> 00:00:12,053 ♪ 2 00:00:22,355 --> 00:00:31,364 ♪ 3 00:00:32,657 --> 00:00:34,325 Do you think it was a terrible idea, 4 00:00:34,367 --> 00:00:36,161 us hosting the Christmas Gala? 5 00:00:36,202 --> 00:00:37,662 Why would you say that? 6 00:00:37,704 --> 00:00:39,497 Well, our business is already successful. 7 00:00:39,539 --> 00:00:41,207 We want to expand to other locations. 8 00:00:41,249 --> 00:00:42,834 If this party becomes a total flop, it's just gonna 9 00:00:42,876 --> 00:00:45,378 make us look bad. I am just-- (Sighing) 10 00:00:45,420 --> 00:00:48,131 I'm so worried I'm gonna push us to our limits. 11 00:00:48,173 --> 00:00:49,716 It is not going to flop. 12 00:00:49,758 --> 00:00:51,760 We are all going to work together like we always do, 13 00:00:51,801 --> 00:00:53,386 and it's going to turn out great. 14 00:00:53,428 --> 00:00:55,221 Plus, it'd be great for publicity. 15 00:00:55,263 --> 00:00:58,099 I already have everyone lined up from catering to decorations. 16 00:00:58,141 --> 00:01:00,143 So, actually, the decorators need to know 17 00:01:00,185 --> 00:01:01,936 when they can access the Alfred House. 18 00:01:01,978 --> 00:01:03,772 Yes, on that note, I have a meeting with the city's 19 00:01:03,813 --> 00:01:06,232 event manager this afternoon. Now, there is a wedding just 20 00:01:06,274 --> 00:01:09,235 two days before. So, we're gonna have to wait 21 00:01:09,277 --> 00:01:11,196 until we can set up then. Sorry, it's fine. 22 00:01:11,237 --> 00:01:13,615 It's going to be fine. Is that all of them? 23 00:01:13,656 --> 00:01:17,243 Uh, yeah, we're all caught up from yesterday. Clean slate. 24 00:01:17,285 --> 00:01:18,912 Not for long. We open in five. 25 00:01:18,953 --> 00:01:20,205 Oof. 26 00:01:20,246 --> 00:01:23,583 Okay, ladies. Jingle, jingle. 27 00:01:23,625 --> 00:01:26,920 Woo! It's officially the holiday season. 28 00:01:26,961 --> 00:01:29,172 About to be the mad rush. 29 00:01:29,214 --> 00:01:33,093 Our little shop is about to be racked, packed, and stacked. 30 00:01:33,134 --> 00:01:35,053 We're not going to see much of each other in the coming weeks. 31 00:01:35,094 --> 00:01:36,471 Well, besides here. 32 00:01:36,513 --> 00:01:38,014 We have friends and family that need us. 33 00:01:38,056 --> 00:01:39,599 A Gala to plan. 34 00:01:39,641 --> 00:01:42,060 And not to mention titles to defend 35 00:01:42,102 --> 00:01:44,687 for the annual wrapping competition. 36 00:01:44,729 --> 00:01:45,939 Defend we will. 37 00:01:45,980 --> 00:01:47,941 - Like every year. - Yes! 38 00:01:47,982 --> 00:01:49,526 We must bring our A game. 39 00:01:49,567 --> 00:01:51,736 Tina's morning pep talk, everyone. 40 00:01:51,778 --> 00:01:54,239 - (laughing) - What? 41 00:01:54,280 --> 00:01:57,909 And don't forget. Finding dates for the Gala. 42 00:01:57,951 --> 00:02:00,578 Aw, Mia. Always the romantic. 43 00:02:00,620 --> 00:02:02,872 Ooh. 44 00:02:02,914 --> 00:02:04,165 Tina: Alright, bring it in. 45 00:02:06,835 --> 00:02:10,213 Good luck, and godspeed. 46 00:02:10,255 --> 00:02:13,049 All: 426! Woo! 47 00:02:13,091 --> 00:02:15,301 Alright, I've got the door. 48 00:02:15,343 --> 00:02:16,594 Okay. 49 00:02:18,847 --> 00:02:21,307 So, I found the perfect guy. 50 00:02:21,349 --> 00:02:22,934 You, Miss Independent? 51 00:02:22,976 --> 00:02:24,727 Whatever happened to business first, romance second? 52 00:02:24,769 --> 00:02:26,312 Hm. He's not for me. 53 00:02:26,354 --> 00:02:27,814 Oh, Lily. Stop. 54 00:02:27,856 --> 00:02:29,899 Hear me out. He's tall, he's successful, 55 00:02:29,941 --> 00:02:32,819 he's funny, well-dressed. Very good looking. 56 00:02:32,861 --> 00:02:35,155 Like, Paul Newman good looking, your favourite. 57 00:02:35,196 --> 00:02:38,241 Mm-mm. I don't buy it. Nobody is that handsome, 58 00:02:38,283 --> 00:02:40,285 except for maybe Paul Newman. 59 00:02:40,326 --> 00:02:41,995 What if he is? 60 00:02:42,036 --> 00:02:44,247 Well, then he needs to apply to be the next Bachelor. 61 00:02:44,289 --> 00:02:46,666 Tina, come on. 62 00:02:46,708 --> 00:02:49,002 It's time for you to put yourself back out there. 63 00:02:49,043 --> 00:02:51,838 It's been almost a year since you and Adam broke up. 64 00:02:51,880 --> 00:02:54,090 "Broke up"? Lily, we were engaged to be married. 65 00:02:54,132 --> 00:02:55,925 I had a wedding dress and a venue. 66 00:02:55,967 --> 00:02:58,011 It wasn't just some silly break-up. 67 00:02:58,052 --> 00:02:59,846 I know, and I hate that he was such a letdown, but-- 68 00:02:59,888 --> 00:03:02,724 Lily, he wasn't a letdown, he was a liar. 69 00:03:02,765 --> 00:03:05,643 Our entire relationship was, like, one big con. 70 00:03:05,685 --> 00:03:07,979 But this guy could be different. 71 00:03:08,021 --> 00:03:09,439 He seems great. 72 00:03:09,480 --> 00:03:11,900 What is it that I always say? 73 00:03:11,941 --> 00:03:14,235 Not everything is as it seems. 74 00:03:14,277 --> 00:03:17,405 Fine. I'll drop it, but just so you know, 75 00:03:17,447 --> 00:03:19,115 I read your horoscope this morning 76 00:03:19,157 --> 00:03:21,409 and it said to keep an open heart this holiday season. 77 00:03:23,745 --> 00:03:25,872 Alright. I will open. 78 00:03:30,585 --> 00:03:32,211 Merry Christmas. 79 00:03:32,253 --> 00:03:35,924 Hello, welcome. Oh! It's so nice to see you again. 80 00:03:35,965 --> 00:03:38,509 Oh, we have your wrapping ready. Hi. 81 00:03:38,551 --> 00:03:44,349 ♪ 82 00:03:44,390 --> 00:03:47,644 Dad, are you home? I just stopped by for lunch. 83 00:03:47,685 --> 00:03:49,103 ♪ On Christmas Day, dreaming ♪ 84 00:03:49,145 --> 00:03:50,355 Thomas: In here! 85 00:03:50,396 --> 00:03:51,940 ♪ That feeling in your heart ♪ 86 00:03:51,981 --> 00:03:54,400 My favourite record by the Christmas Crooners. 87 00:03:54,442 --> 00:03:58,071 December, 1956, Live at the Lighthouse Cafe. 88 00:03:58,112 --> 00:04:00,490 Mm, never gets old, does it? 89 00:04:00,531 --> 00:04:04,786 I found some more interesting stuff on the old Alford House. 90 00:04:04,827 --> 00:04:08,289 Well, sounds like they hired the right caretaker. 91 00:04:08,331 --> 00:04:12,168 Uh, more of a post-retirement hobby for now. 92 00:04:12,210 --> 00:04:15,880 You know how I love the history of these kinds of old houses. 93 00:04:15,922 --> 00:04:18,841 Once a history teacher, always a history teacher. 94 00:04:18,883 --> 00:04:21,511 Did you know it hosted 95 00:04:21,552 --> 00:04:25,098 the King and Queen of Denmark, 1904? 96 00:04:25,139 --> 00:04:26,766 And here I thought it was only used to host 97 00:04:26,808 --> 00:04:28,935 the St. Paul's Christmas Gala every year. 98 00:04:28,977 --> 00:04:30,770 (chuckling sarcastically) 99 00:04:30,812 --> 00:04:33,273 I've been discovering a lot of great stuff from this old house. 100 00:04:33,314 --> 00:04:36,442 Not to mention we are hosting said Gala. 101 00:04:36,484 --> 00:04:40,697 Sponsoring the Christmas Gala, that's a big responsibility. 102 00:04:40,738 --> 00:04:42,448 Couldn't have picked a better person. 103 00:04:42,490 --> 00:04:46,411 Aww. Thanks, Dad. That means so much to me. 104 00:04:47,912 --> 00:04:49,872 Oh, your mom would have been so proud 105 00:04:49,914 --> 00:04:52,750 that you're carrying on the tradition. 106 00:04:52,792 --> 00:04:55,712 The Christmas Gala was her favourite event of the year, 107 00:04:55,753 --> 00:04:58,256 and not just because that's where we met. 108 00:04:58,298 --> 00:05:01,759 I'm leaving now. I love you, Dad. 109 00:05:01,801 --> 00:05:03,886 Bye! 110 00:05:03,928 --> 00:05:05,221 Love you. 111 00:05:05,263 --> 00:05:15,273 ♪ 112 00:05:17,984 --> 00:05:20,278 (doorbell jingling) 113 00:05:20,319 --> 00:05:26,326 ♪ 114 00:05:26,367 --> 00:05:28,786 Hm. Brown or red? 115 00:05:30,496 --> 00:05:31,789 (sighing) 116 00:05:32,999 --> 00:05:34,250 Come on. 117 00:05:36,085 --> 00:05:38,713 Why does this always happen? 118 00:05:42,425 --> 00:05:45,094 Is your camera not working? 119 00:05:45,136 --> 00:05:46,929 Do you know anything about cameras? 120 00:05:46,971 --> 00:05:48,222 Let me take a look. 121 00:05:50,350 --> 00:05:52,060 Thank you. Oh, it's an easy fix. 122 00:05:52,101 --> 00:05:55,355 All you have to do is just flip this, flip it over. 123 00:05:55,396 --> 00:05:56,689 - There we are. Oh! - (whirring) 124 00:05:56,731 --> 00:05:58,149 (both laughing) 125 00:05:58,191 --> 00:06:00,818 Ah, looks like it just took a photo. 126 00:06:00,860 --> 00:06:02,445 (laughing) 127 00:06:02,487 --> 00:06:04,781 You're very photogenic. 128 00:06:04,822 --> 00:06:08,117 Oh, thank you. Oh, that is very good. 129 00:06:08,159 --> 00:06:09,702 Oh, why don't we take my new profile picture? 130 00:06:09,744 --> 00:06:10,661 Yeah. 131 00:06:10,703 --> 00:06:12,080 Rudolph the Red-Nosed Reindeer. 132 00:06:12,121 --> 00:06:14,874 - That's cute. - (laughing) 133 00:06:14,916 --> 00:06:17,251 I love that you're using one of those old cameras. 134 00:06:17,293 --> 00:06:20,046 Smartphones are just not the same. 135 00:06:20,088 --> 00:06:21,798 Well, my dad gave it to me last year for Christmas. 136 00:06:21,839 --> 00:06:24,467 Apparently I'm a visual learner, whatever that means. 137 00:06:24,509 --> 00:06:26,511 This year I want to get him something just as special, 138 00:06:26,552 --> 00:06:29,472 but I have to do it quick before he comes back. 139 00:06:29,514 --> 00:06:32,517 Aww, that's so sweet of you. 140 00:06:32,558 --> 00:06:35,144 Will you help me find something for him? 141 00:06:35,186 --> 00:06:36,813 Well, I don't work here, 142 00:06:36,854 --> 00:06:38,731 and I do have to get back to my shop. 143 00:06:38,773 --> 00:06:41,484 Um, where is your dad? 144 00:06:41,526 --> 00:06:44,153 He had to take a call. It happens a lot. 145 00:06:44,195 --> 00:06:45,530 Work, work, work. 146 00:06:48,449 --> 00:06:50,743 Well, what do you think he would like? 147 00:06:50,785 --> 00:06:53,246 Well, he needs someone to help dress him. 148 00:06:53,287 --> 00:06:56,874 That's for sure. Someone stylist. Like you. 149 00:06:56,916 --> 00:06:58,376 Really, you think I'm stylish? 150 00:06:58,418 --> 00:07:00,128 Definitely. 151 00:07:00,169 --> 00:07:03,214 Okay, you know, I-- I do have five minutes. 152 00:07:03,256 --> 00:07:05,216 Why don't we start in the men's department? 153 00:07:05,258 --> 00:07:06,509 Follow me this way. 154 00:07:08,678 --> 00:07:10,430 What is your name, by the way? 155 00:07:10,471 --> 00:07:12,432 - Haley. What's yours? - It's Tina. 156 00:07:12,473 --> 00:07:14,100 Hi, Ms. Tina. 157 00:07:14,142 --> 00:07:15,810 Hm. 158 00:07:15,852 --> 00:07:17,687 So, tell me a little bit about your dad 159 00:07:17,728 --> 00:07:19,939 so it'll help me pick something out for him. 160 00:07:19,981 --> 00:07:22,650 Hm. Okay, well, he's super good at making things, 161 00:07:22,692 --> 00:07:24,110 like, with tools and stuff. 162 00:07:24,152 --> 00:07:26,863 He owns a big company that's super successful. 163 00:07:26,904 --> 00:07:29,365 He's super nice. Oh, and he's super busy, 164 00:07:29,407 --> 00:07:31,284 but that's okay because we have a super fun time 165 00:07:31,325 --> 00:07:32,785 doing stuff together. 166 00:07:32,827 --> 00:07:34,328 He sounds super. 167 00:07:34,370 --> 00:07:36,372 He is. 168 00:07:36,414 --> 00:07:38,791 Maybe we should get him a nice tie, 169 00:07:38,833 --> 00:07:41,586 and every time he puts it on he's reminded of you. 170 00:07:41,627 --> 00:07:43,087 Good idea. 171 00:07:43,129 --> 00:07:44,714 Okay, let's find something that's really fun 172 00:07:44,755 --> 00:07:46,507 and that stands out. 173 00:07:46,549 --> 00:07:48,259 - Okay. - Um... 174 00:07:48,301 --> 00:07:50,303 What about this one? 175 00:07:50,344 --> 00:07:53,473 Oh, I really like that. That's very classy. 176 00:07:53,514 --> 00:07:54,891 I think he'd like that. 177 00:07:54,932 --> 00:07:56,267 Hm? See that? Yeah. 178 00:07:56,309 --> 00:07:57,602 I'm gonna go on the other side 179 00:07:57,643 --> 00:07:58,895 to see if I can get anything crazier. 180 00:07:58,936 --> 00:08:01,063 Ah, perfect. 181 00:08:01,105 --> 00:08:03,649 Quite nice. Nice colour. 182 00:08:05,776 --> 00:08:07,028 Nice tie. 183 00:08:11,324 --> 00:08:12,825 You think? 184 00:08:12,867 --> 00:08:15,912 Yeah. Colourful, bold. 185 00:08:15,953 --> 00:08:19,123 Says I'm in charge with a touch of congeniality. 186 00:08:19,165 --> 00:08:21,125 (chuckling) 187 00:08:21,167 --> 00:08:23,586 Well, what more could you want in a tie? 188 00:08:26,047 --> 00:08:29,383 - Dad. - Oh. Hey, kiddo. 189 00:08:29,425 --> 00:08:31,010 Oh, Dad, this is Ms. Tina. 190 00:08:31,052 --> 00:08:32,803 She was helping me pick out a gift for you. 191 00:08:32,845 --> 00:08:34,764 Oh. 192 00:08:34,805 --> 00:08:38,267 Hi, Ms. Tina. I'm Michael Alonzo. 193 00:08:38,309 --> 00:08:39,810 (camera whirring) 194 00:08:39,852 --> 00:08:42,021 Oh, you're her dad. 195 00:08:42,063 --> 00:08:43,606 Haley, I don't think you should do that. 196 00:08:43,648 --> 00:08:47,109 Why? I already took two pictures of her. Look. 197 00:08:47,151 --> 00:08:52,114 Oh, wow. Now that's a glamour shot if I've ever seen one. 198 00:08:52,156 --> 00:08:55,326 Well, you should be very proud. She's obviously very talented. 199 00:08:55,368 --> 00:08:57,662 Is that tie for me? 200 00:08:57,703 --> 00:08:59,413 Dad, you ruined the surprise. 201 00:08:59,455 --> 00:09:00,665 I'll pretend like I didn't see it. 202 00:09:00,706 --> 00:09:01,999 (chuckling) 203 00:09:02,041 --> 00:09:05,419 But if it was for you, do you like it? 204 00:09:05,461 --> 00:09:07,171 Honey, I love it. 205 00:09:07,213 --> 00:09:09,048 That is exactly what I would have picked out for myself. 206 00:09:09,090 --> 00:09:10,716 Gotta get back to my shop. 207 00:09:10,758 --> 00:09:12,385 Shop? 208 00:09:12,426 --> 00:09:13,719 Yeah, I'm a co-owner of All Wrapped Up 209 00:09:13,761 --> 00:09:15,471 over on Grand Avenue. 210 00:09:15,513 --> 00:09:17,765 We professionally wrap gifts all year round. 211 00:09:17,807 --> 00:09:19,016 - That is so cool. - (chuckling) 212 00:09:19,058 --> 00:09:20,434 Can I go? 213 00:09:20,476 --> 00:09:21,852 Of course. Stop by whenever you'd like. 214 00:09:21,894 --> 00:09:23,521 I'll even give you a discount. 215 00:09:23,562 --> 00:09:25,273 We might take you up on that. 216 00:09:25,314 --> 00:09:28,734 Great. Well, merry Christmas. 217 00:09:28,776 --> 00:09:30,111 Merry Christmas. 218 00:09:33,030 --> 00:09:35,449 So, do you have cash for that or... 219 00:09:35,491 --> 00:09:37,618 I need an advance on my allowance. 220 00:09:37,660 --> 00:09:40,121 (laughing) Okay, we can talk about it. 221 00:09:40,162 --> 00:09:41,414 Come here. 222 00:09:46,043 --> 00:09:48,629 Okay, thanks so much. Have a nice night. Bye. 223 00:09:50,339 --> 00:09:51,924 (sighing) 224 00:09:51,966 --> 00:10:01,976 ♪ 225 00:10:19,619 --> 00:10:28,377 ♪ 226 00:10:28,419 --> 00:10:30,421 - Hi, Tina. - Oh, Judge Reynolds. 227 00:10:30,463 --> 00:10:31,881 (sighing) I know it's a lot to ask, 228 00:10:31,922 --> 00:10:34,967 but we have to get these overseas right away. 229 00:10:35,009 --> 00:10:36,719 Can I get them expedited? 230 00:10:36,761 --> 00:10:38,804 Of course. What is your definition of expedited? 231 00:10:38,846 --> 00:10:40,014 This afternoon. 232 00:10:40,056 --> 00:10:41,724 Oh, uh-- 233 00:10:41,766 --> 00:10:43,476 I'll pay whatever fee is necessary. 234 00:10:43,517 --> 00:10:45,895 You know what? I would hate to lose your business, 235 00:10:45,936 --> 00:10:47,521 Judge Reynolds, so consider it done. 236 00:10:47,563 --> 00:10:49,774 Ah, thank you. Thank you. 237 00:10:49,815 --> 00:10:51,776 Let me know when I can return the favour. 238 00:10:51,817 --> 00:10:53,235 Well, if I ever get a speeding ticket, 239 00:10:53,277 --> 00:10:54,487 I know who to come to. 240 00:10:54,528 --> 00:10:55,863 We both know you'd never get one. 241 00:10:55,905 --> 00:10:57,073 That's true. 242 00:10:57,114 --> 00:10:58,449 (laughing) Merry Christmas. 243 00:10:58,491 --> 00:11:00,159 Merry Christmas. (chuckling) 244 00:11:00,201 --> 00:11:03,120 Oh. 245 00:11:03,162 --> 00:11:05,998 VIP treatment. Thank you. 246 00:11:07,124 --> 00:11:08,626 Oh, Olivia, I have a meeting 247 00:11:08,668 --> 00:11:09,919 with the city's event coordinator. 248 00:11:09,960 --> 00:11:11,170 You good here? 249 00:11:11,212 --> 00:11:12,463 Yeah, we've got the shop covered. 250 00:11:12,505 --> 00:11:14,507 (sighing) 251 00:11:14,548 --> 00:11:23,557 ♪ 252 00:11:23,599 --> 00:11:24,892 Tina! 253 00:11:26,811 --> 00:11:28,396 You dropped this. 254 00:11:28,437 --> 00:11:31,732 Mr. Alonzo. Hi. Oh, thank you. 255 00:11:31,774 --> 00:11:33,442 That's quite the hefty to-do list. 256 00:11:33,484 --> 00:11:35,528 Oh, yeah. My business is heading up 257 00:11:35,569 --> 00:11:37,947 the St. Paul's Christmas Gala this year. 258 00:11:37,988 --> 00:11:39,657 I hear that's quite the party. 259 00:11:39,698 --> 00:11:43,536 Yeah, it really is. So, all hands on deck. 260 00:11:43,577 --> 00:11:47,206 Hey, I, um... I don't normally do this, 261 00:11:47,248 --> 00:11:50,209 but would you like to get a coffee sometime? 262 00:11:50,251 --> 00:11:52,628 In the near future, or lunch maybe? 263 00:11:54,630 --> 00:11:57,925 Don't worry, I take rejection well. 264 00:11:57,967 --> 00:11:59,635 Most of the time. 265 00:11:59,677 --> 00:12:03,848 That is a very kind offer, Michael, but, um, 266 00:12:03,889 --> 00:12:06,517 I am very busy with the shop and the Gala. 267 00:12:06,559 --> 00:12:09,520 It's totally fine. I understand. 268 00:12:09,562 --> 00:12:11,355 Am I still allowed to get that discount? 269 00:12:11,397 --> 00:12:15,276 Of course. I'll even throw in a free bow. 270 00:12:15,317 --> 00:12:17,236 Great. 271 00:12:17,278 --> 00:12:18,779 Thanks, Michael. 272 00:12:18,821 --> 00:12:20,281 No, no. Of course. Have a good one. 273 00:12:20,322 --> 00:12:22,074 You too. 274 00:12:22,116 --> 00:12:32,126 ♪ 275 00:12:36,589 --> 00:12:37,840 Dad? 276 00:12:40,050 --> 00:12:41,302 Dad? 277 00:12:41,343 --> 00:12:42,595 Thomas: In here! 278 00:12:45,806 --> 00:12:47,141 Hi. 279 00:12:47,183 --> 00:12:50,519 Hey. Take a look at this that I just found. 280 00:12:50,561 --> 00:12:51,812 Hm. 281 00:12:53,314 --> 00:12:54,774 Hm. 282 00:12:54,815 --> 00:12:56,275 Almost looks like you and the girls over at 283 00:12:56,317 --> 00:12:57,860 the Walnut House. 284 00:12:57,902 --> 00:13:00,404 Oh, yeah. It kind of does, doesn't it? 285 00:13:00,446 --> 00:13:02,990 Maybe they opened up a business together, too. 286 00:13:03,032 --> 00:13:04,742 Maybe. 287 00:13:04,783 --> 00:13:06,368 (both chuckling) 288 00:13:06,410 --> 00:13:09,788 Dad, I love how much joy all these photos brings you. 289 00:13:09,830 --> 00:13:12,291 Oh, it's not the photos. It's who's in them. 290 00:13:12,333 --> 00:13:14,502 Hey. Look at this. 291 00:13:14,543 --> 00:13:16,837 See the mouldings here? 292 00:13:16,879 --> 00:13:20,966 And if I'm right, one of these ladies 293 00:13:21,008 --> 00:13:22,384 could be her. 294 00:13:22,426 --> 00:13:25,095 Both: The Lady in Blue. 295 00:13:25,137 --> 00:13:28,182 Dad, why are you obsessed with this portrait? 296 00:13:28,224 --> 00:13:30,184 I don't know. It's just something about her. 297 00:13:30,226 --> 00:13:32,228 Your mom had a gut feeling. 298 00:13:32,269 --> 00:13:35,105 She'd say, "That's not a portrait, it's a story." 299 00:13:35,147 --> 00:13:38,567 This entire house is. She's part of its history. 300 00:13:38,609 --> 00:13:40,402 - You are adorable. - (chuckling) 301 00:13:40,444 --> 00:13:44,782 This place, that portrait, these old photographs, 302 00:13:44,823 --> 00:13:46,408 there's a story in all of them. 303 00:13:46,450 --> 00:13:48,869 I mean, who were they? 304 00:13:48,911 --> 00:13:51,038 What were their hopes and dreams? 305 00:13:51,080 --> 00:13:53,499 Okay, Dad. I cannot speak for them, 306 00:13:53,541 --> 00:13:55,084 but my hopes and dreams is that 307 00:13:55,125 --> 00:13:56,669 we're ready in time for this gala. 308 00:13:56,710 --> 00:13:59,922 I know. I know. I just wish sometimes you would take 309 00:13:59,964 --> 00:14:04,051 a moment and observe, slow down. 310 00:14:04,093 --> 00:14:05,928 We're all just passing through history 311 00:14:05,970 --> 00:14:08,222 and you don't want to miss it. 312 00:14:08,264 --> 00:14:09,765 Woman: Hello? 313 00:14:09,807 --> 00:14:14,353 Hey, Robin. Take a look at what I found here. 314 00:14:14,395 --> 00:14:15,938 I think I may have made a connection to 315 00:14:15,980 --> 00:14:18,482 the Lady in Blue. 316 00:14:18,524 --> 00:14:21,735 Fantastic. Ah, you really should be working for 317 00:14:21,777 --> 00:14:23,112 the Historical Society, Thomas. 318 00:14:23,153 --> 00:14:24,572 No. I don't know about that. 319 00:14:24,613 --> 00:14:25,990 I do. You know, I could get in touch with-- 320 00:14:26,031 --> 00:14:28,576 Hello, hi. (chuckling) 321 00:14:28,617 --> 00:14:30,286 The Gala. 322 00:14:30,327 --> 00:14:31,620 Oh, right. Did no one tell you? 323 00:14:31,662 --> 00:14:33,205 We've been informed that the party 324 00:14:33,247 --> 00:14:34,748 can't take place here this year. 325 00:14:34,790 --> 00:14:38,252 (chuckling) That is not funny, Robin. 326 00:14:38,294 --> 00:14:41,338 It's no joke. I'm sorry to say that the company that owns 327 00:14:41,380 --> 00:14:44,258 the rights to the property sold it. 328 00:14:44,300 --> 00:14:48,012 What? No. No, no, no, no. No, no, no. 329 00:14:48,053 --> 00:14:49,805 (chuckling) This is where the Gala takes place. 330 00:14:49,847 --> 00:14:52,224 It's taken place here for the last 80 years. 331 00:14:52,266 --> 00:14:53,475 This cannot happen the first year 332 00:14:53,517 --> 00:14:55,102 All Wrapped Up is sponsoring it. 333 00:14:55,144 --> 00:14:57,062 So, we cannot be the ones that break tradition-- 334 00:14:57,104 --> 00:14:58,731 I'm so sorry. 335 00:14:58,772 --> 00:15:03,319 Alright, so, um, when do the new owners take possession? 336 00:15:03,360 --> 00:15:05,863 There is a wedding booked on the 23rd, 337 00:15:05,904 --> 00:15:07,698 and then we have to hand over the keys. 338 00:15:07,740 --> 00:15:09,450 I only found out this morning. 339 00:15:09,491 --> 00:15:11,660 We were informed of a cease and desist for 340 00:15:11,702 --> 00:15:13,203 any other scheduled events. 341 00:15:13,245 --> 00:15:14,913 Well, did anyone talk to them? 342 00:15:14,955 --> 00:15:17,917 Maybe they'll reconsider and let us host the Gala here. 343 00:15:17,958 --> 00:15:20,544 Tried. Left word. I even reached out to the buyer, 344 00:15:20,586 --> 00:15:21,962 who referred me to their lawyer, 345 00:15:22,004 --> 00:15:23,714 who went on and on about liability. 346 00:15:23,756 --> 00:15:27,009 It was a non-starter. We're working on another venue. 347 00:15:27,051 --> 00:15:28,594 This close to Christmas? 348 00:15:28,636 --> 00:15:30,471 But we've already sold all our tickets. 349 00:15:30,512 --> 00:15:32,598 There has to be a way to convince them. 350 00:15:32,640 --> 00:15:35,434 You're certainly welcome to try, but from what I've been told, 351 00:15:35,476 --> 00:15:38,729 the guy who owns the company is not going to bend. 352 00:15:38,771 --> 00:15:40,481 A real shark from what I've been told. 353 00:15:40,522 --> 00:15:43,817 Apparently, he buys companies, guts them, fires everyone. 354 00:15:43,859 --> 00:15:46,570 50 people were just laid off, right before Christmas. 355 00:15:46,612 --> 00:15:49,907 Oh, that's horrible. I am gonna text you all the information. 356 00:15:49,948 --> 00:15:53,035 In the meantime, I'll keep looking for a new spot. 357 00:15:53,077 --> 00:15:56,622 Oh, and the closing date for the dale is Monday. 358 00:15:56,664 --> 00:15:58,624 So, we only have a few days to figure this out. 359 00:15:58,666 --> 00:16:01,043 Oh, my goodness. 360 00:16:01,085 --> 00:16:03,212 We're gonna need a Christmas miracle. 361 00:16:03,253 --> 00:16:04,672 (phone pinging) 362 00:16:04,713 --> 00:16:14,723 ♪ 363 00:16:16,642 --> 00:16:19,561 He's the one that sold the property? 364 00:16:19,603 --> 00:16:21,563 You've got to be kidding me. 365 00:16:21,605 --> 00:16:27,653 ♪ 366 00:16:27,695 --> 00:16:30,322 Hi. Anything? 367 00:16:30,364 --> 00:16:31,907 Tina: No, nothing that will accommodate that many people. 368 00:16:31,949 --> 00:16:33,867 I did contact the Bedford Estate, 369 00:16:33,909 --> 00:16:35,744 but 120 is their max. 370 00:16:35,786 --> 00:16:39,081 Mia, there has to be a way for us to stay at the Alford House. 371 00:16:39,123 --> 00:16:41,208 You are aware that everything that I ordered 372 00:16:41,250 --> 00:16:42,501 is specific to that house, right, Tina? 373 00:16:42,543 --> 00:16:44,128 Yes, I'm aware. 374 00:16:44,169 --> 00:16:45,879 And it may be impossible to change that order 375 00:16:45,921 --> 00:16:47,673 this close to Christmas. 376 00:16:47,715 --> 00:16:49,925 Yes, I'm aware of that, too. Look, I'm gonna call you back 377 00:16:49,967 --> 00:16:51,552 once I have more of a plan, okay? 378 00:16:51,593 --> 00:16:52,970 Yeah. Okay. 379 00:16:53,011 --> 00:16:54,263 Bye. 380 00:16:57,683 --> 00:17:00,477 (school bell ringing) 381 00:17:00,519 --> 00:17:02,646 This isn't a big surprise, Michael. 382 00:17:02,688 --> 00:17:05,482 I think we both knew this is where we'd end up. 383 00:17:05,524 --> 00:17:06,775 Yeah, I know. 384 00:17:08,861 --> 00:17:10,738 Please understand that although we're categorized 385 00:17:10,779 --> 00:17:14,783 as specialized learning, it's really a matter of finding 386 00:17:14,825 --> 00:17:17,619 a focused remedial program with a specialized approach 387 00:17:17,661 --> 00:17:19,038 to reading and writing. 388 00:17:19,079 --> 00:17:21,790 And she can't get that here? 389 00:17:21,832 --> 00:17:23,625 Not as focused as we'd like, unfortunately. 390 00:17:23,667 --> 00:17:24,960 I can refer you to some schools that 391 00:17:25,002 --> 00:17:27,504 specialize in that learning, 392 00:17:27,546 --> 00:17:29,006 but options are limited. 393 00:17:29,048 --> 00:17:31,925 There are so many kids with needs here. 394 00:17:31,967 --> 00:17:34,511 Are there no other options in all of St. Paul? 395 00:17:34,553 --> 00:17:36,138 We just don't have the funding. 396 00:17:36,180 --> 00:17:37,931 Takes a lot of resources to meet everyone's needs, 397 00:17:37,973 --> 00:17:40,684 and we're just not there right now. 398 00:17:45,981 --> 00:17:47,608 What if I did it myself? 399 00:17:47,649 --> 00:17:49,359 Did what? 400 00:17:49,401 --> 00:17:51,987 Opened up a school for kids with learning disabilities. 401 00:17:52,029 --> 00:17:53,906 That's very noble of you, Mr. Alonzo, 402 00:17:53,947 --> 00:17:58,118 but it's a lot of work and, frankly, it would take 403 00:17:58,160 --> 00:17:59,745 a miracle to make happen. 404 00:17:59,787 --> 00:18:03,624 Good thing we're in a season of making miracles then. 405 00:18:03,665 --> 00:18:05,959 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 406 00:18:06,001 --> 00:18:16,011 ♪ 407 00:18:19,348 --> 00:18:21,975 Did you have a good day at school, Hales? 408 00:18:22,017 --> 00:18:23,227 It was okay. 409 00:18:23,268 --> 00:18:25,104 Just okay? 410 00:18:25,145 --> 00:18:26,480 I'm sorry, Dad. 411 00:18:26,522 --> 00:18:28,690 What are you sorry about? 412 00:18:28,732 --> 00:18:30,692 That something's wrong with me. 413 00:18:30,734 --> 00:18:33,737 Hey. Mira me. 414 00:18:34,863 --> 00:18:37,616 There is nothing wrong with you. 415 00:18:37,658 --> 00:18:41,203 You're smart, capable, 416 00:18:41,245 --> 00:18:43,622 beautiful, funny. 417 00:18:43,664 --> 00:18:45,290 You just learn differently than the other kids in your class. 418 00:18:45,332 --> 00:18:46,792 That's all. 419 00:18:46,834 --> 00:18:48,335 You're just saying that 'cause you're my dad. 420 00:18:48,377 --> 00:18:50,462 Am not. 421 00:18:50,504 --> 00:18:52,673 Do you know who Albert Einstein is? 422 00:18:52,714 --> 00:18:55,676 Of course. He was a genius, right? 423 00:18:55,717 --> 00:18:58,512 Yes, super genius. How about Whoopi Goldberg? 424 00:18:58,554 --> 00:19:01,849 Very, very funny. Leonardo DaVinci. 425 00:19:01,890 --> 00:19:03,767 Greatest painter ever. Keira Knightly, 426 00:19:03,809 --> 00:19:06,562 from that Christmas movie you watch every year. 427 00:19:06,603 --> 00:19:08,021 She's talented inside and out, 428 00:19:08,063 --> 00:19:11,817 and do you know what they all have in common? 429 00:19:11,859 --> 00:19:13,193 They all have dyslexia. 430 00:19:13,235 --> 00:19:16,238 Really? All of them? 431 00:19:16,280 --> 00:19:18,115 Some people say that's like having a superpower, 432 00:19:18,156 --> 00:19:19,992 especially when it comes to creativity. 433 00:19:20,033 --> 00:19:22,494 A superpower. 434 00:19:22,536 --> 00:19:27,499 Tell you what, let's go do something fun. 435 00:19:27,541 --> 00:19:29,209 Anything you want. You pick. 436 00:19:29,251 --> 00:19:31,461 Anything? Really? 437 00:19:31,503 --> 00:19:32,713 Yeah. 438 00:19:32,754 --> 00:19:34,256 Okay. Disneyland. 439 00:19:34,298 --> 00:19:36,592 (laughing) 440 00:19:36,633 --> 00:19:38,552 Let me-- Let me rephrase that. 441 00:19:38,594 --> 00:19:40,554 Anything within a 20-minute drive. 442 00:19:41,930 --> 00:19:44,474 I know. Ms. Tina's wrapping shop. 443 00:19:47,144 --> 00:19:48,854 Um, okay? 444 00:19:48,896 --> 00:19:50,772 Can we? 445 00:19:50,814 --> 00:19:53,692 Yes. Yes, of course we can. Let's go. 446 00:19:55,485 --> 00:20:00,282 ♪ 447 00:20:00,324 --> 00:20:02,451 Here you are. Merry Christmas. 448 00:20:02,492 --> 00:20:03,744 Merry Christmas. 449 00:20:06,079 --> 00:20:07,539 Cheese. 450 00:20:07,581 --> 00:20:11,543 Ooh! Haley. Hi. 451 00:20:11,585 --> 00:20:13,170 What are you doing here? 452 00:20:13,211 --> 00:20:14,880 I wanted to come see your shop. 453 00:20:14,922 --> 00:20:18,550 Oh, that's very sweet. Um, well, what do you think? 454 00:20:18,592 --> 00:20:20,928 I love it. So many colours. 455 00:20:23,221 --> 00:20:24,848 This is a good one. 456 00:20:24,890 --> 00:20:26,141 Oh, is it? 457 00:20:27,768 --> 00:20:29,186 That is good. What is your trick? 458 00:20:29,228 --> 00:20:32,272 I don't know. I guess I'm a natural. 459 00:20:34,107 --> 00:20:36,068 Do you want to come get hot chocolate with me and my dad? 460 00:20:37,527 --> 00:20:39,738 Oh, uh, Haley. Right now is sort of a bad time. 461 00:20:39,780 --> 00:20:40,989 I'm very busy. 462 00:20:41,031 --> 00:20:43,200 Michael: Haley Bianca Alonzo. 463 00:20:43,241 --> 00:20:45,661 I thought you were going to wait while I paid for parking. 464 00:20:45,702 --> 00:20:47,621 Sorry, Dad. 465 00:20:47,663 --> 00:20:48,872 Isn't this a pretty one? 466 00:20:48,914 --> 00:20:50,374 (chuckling) 467 00:20:50,415 --> 00:20:53,043 Yes. Yes, that's very pretty. 468 00:20:54,836 --> 00:20:56,922 Dad, I'm gonna go get a candy cane. 469 00:20:56,964 --> 00:20:58,966 Okay. 470 00:20:59,007 --> 00:21:01,009 Sorry. 471 00:21:01,051 --> 00:21:03,845 She, um, she had a bad day at school 472 00:21:03,887 --> 00:21:05,305 and asked to come here. 473 00:21:05,347 --> 00:21:06,848 I didn't have the heart to say no. 474 00:21:06,890 --> 00:21:08,892 It's nice to see her. 475 00:21:11,186 --> 00:21:12,938 Well, maybe it's serendipitous. 476 00:21:12,980 --> 00:21:16,483 I could use some help finding a gift for someone. 477 00:21:16,525 --> 00:21:18,443 Uh, well, I am very busy. 478 00:21:18,485 --> 00:21:20,404 I have a bunch of orders to fill, 479 00:21:20,445 --> 00:21:21,655 but Lily over here, she's very good at 480 00:21:21,697 --> 00:21:23,240 picking out gifts. Right, Lily? 481 00:21:23,281 --> 00:21:25,242 Mr. Alonzo here, he could probably use some help. 482 00:21:25,284 --> 00:21:27,411 Oh, um, I'm on break. 483 00:21:27,452 --> 00:21:29,204 But-- Uh... 484 00:21:29,246 --> 00:21:32,791 Honestly, I kind of would like to have your help. 485 00:21:32,833 --> 00:21:34,543 You know what, Michael? 486 00:21:34,584 --> 00:21:36,795 There is something that I would like to talk to you about. 487 00:21:36,837 --> 00:21:38,338 Great. Well, let's talk about it. 488 00:21:38,380 --> 00:21:39,715 Tomorrow at Dayton's. 489 00:21:39,756 --> 00:21:41,842 We can wrap two gifts with one bow. 490 00:21:41,883 --> 00:21:44,428 Perfect. My lunch is at 12:30. 491 00:21:44,469 --> 00:21:45,887 12:30. Perfect. 492 00:21:45,929 --> 00:21:48,098 Haley. Let's go. 493 00:21:51,143 --> 00:21:52,769 Oh, bye. 494 00:21:55,105 --> 00:21:56,440 (sighing) 495 00:21:56,481 --> 00:21:58,817 (doorbell jingling) 496 00:21:58,859 --> 00:22:00,777 Are you kidding? 497 00:22:00,819 --> 00:22:02,029 What? 498 00:22:02,070 --> 00:22:03,488 What? What do you mean "what?" 499 00:22:03,530 --> 00:22:05,741 That guy was a hunk, Tina. 500 00:22:05,782 --> 00:22:08,118 Maybe that's who your horoscope was talking about. 501 00:22:08,160 --> 00:22:10,120 Remember? Keep an open heart! 502 00:22:10,162 --> 00:22:12,039 You know I don't believe in that stuff. 503 00:22:12,080 --> 00:22:14,333 Besides, there's more to the story. 504 00:22:14,374 --> 00:22:17,419 That's the guy that owns the company 505 00:22:17,461 --> 00:22:19,129 that sold the Alford House. 506 00:22:19,171 --> 00:22:22,549 Wow. What are the odds? 507 00:22:22,591 --> 00:22:23,800 Maybe it's a sign. 508 00:22:23,842 --> 00:22:26,136 Or one big annoying coincidence. 509 00:22:26,178 --> 00:22:28,680 You know I don't believe in coincidences. 510 00:22:28,722 --> 00:22:31,308 Hey, maybe he can help us find a way to 511 00:22:31,349 --> 00:22:33,268 still host the Gala there. 512 00:22:33,310 --> 00:22:35,145 Yeah. Yeah, that's my plan. 513 00:22:35,187 --> 00:22:39,399 I'm going to meet him at Dayton's so I can convince him. 514 00:22:39,441 --> 00:22:41,651 Mm. By the way he looks at you, 515 00:22:41,693 --> 00:22:44,071 I don't think it'll take much convincing. 516 00:22:44,112 --> 00:22:45,322 Don't let his good looks fool you. 517 00:22:45,364 --> 00:22:47,741 That guy is a total shark. 518 00:22:48,950 --> 00:22:57,959 ♪ 519 00:22:59,377 --> 00:23:00,921 (sighing) 520 00:23:03,298 --> 00:23:12,474 ♪ 521 00:23:12,516 --> 00:23:14,935 Time for the shark to take the bait. 522 00:23:16,436 --> 00:23:17,813 Game on, Alonzo. 523 00:23:23,276 --> 00:23:33,036 ♪ 524 00:23:33,078 --> 00:23:35,163 Hey! There you are. 525 00:23:35,205 --> 00:23:37,541 Um, ladies department, huh? 526 00:23:37,582 --> 00:23:39,584 Yeah. Shopping for a very special lady. 527 00:23:39,626 --> 00:23:41,002 At least I think anyway. 528 00:23:41,044 --> 00:23:44,673 So, tell me about your special lady. 529 00:23:44,714 --> 00:23:47,592 Honestly, I don't really know her that well yet. 530 00:23:47,634 --> 00:23:50,095 I'd like to get her something special just in case. 531 00:23:50,137 --> 00:23:54,057 Okay. Uh, well, cashmere is always very nice, 532 00:23:54,099 --> 00:23:56,226 but it is expensive. 533 00:23:56,268 --> 00:23:58,270 I'm okay with that. 534 00:23:58,311 --> 00:24:00,814 Okay. Uh, what colour do you think she would like? 535 00:24:00,856 --> 00:24:02,149 See, that's the thing. 536 00:24:02,190 --> 00:24:04,484 I'm really horrible with this stuff. 537 00:24:04,526 --> 00:24:05,819 What colour would you pick? 538 00:24:05,861 --> 00:24:07,279 I think I would pick this colour. 539 00:24:07,320 --> 00:24:09,614 It's very nice. It's a neutral. 540 00:24:09,656 --> 00:24:12,284 Um, though Olivia and Lily would say it's boring. 541 00:24:12,325 --> 00:24:14,035 They think my taste can be boring. 542 00:24:14,077 --> 00:24:16,788 I disagree. Neutral's nice. 543 00:24:16,830 --> 00:24:18,623 It's elegant. 544 00:24:18,665 --> 00:24:20,417 So, this one? 545 00:24:20,459 --> 00:24:21,918 Yeah. I do. I do like it. 546 00:24:21,960 --> 00:24:24,087 Um... If, uh... 547 00:24:24,129 --> 00:24:27,132 Oh, yikes. Oh. Ooh. 548 00:24:27,174 --> 00:24:32,095 Uh, you know, Michael, why don't we go look for something else? 549 00:24:32,137 --> 00:24:33,722 You don't want to scare someone off 550 00:24:33,763 --> 00:24:35,640 when you don't know them that well. 551 00:24:35,682 --> 00:24:37,017 See, I told you, you're already helping me. 552 00:24:37,058 --> 00:24:38,435 (chuckling) 553 00:24:38,477 --> 00:24:40,228 Um, hm... 554 00:24:43,064 --> 00:24:46,735 Michael, do you mind me asking what you do for a living? 555 00:24:46,776 --> 00:24:50,697 I don't mind at all. It's a little complicated. 556 00:24:50,739 --> 00:24:52,157 What? Are you a secret agent or something? 557 00:24:52,199 --> 00:24:53,450 (both chuckling) 558 00:24:53,491 --> 00:24:55,619 Nope. Nothing like that. 559 00:24:55,660 --> 00:24:57,996 I run a family business. 560 00:24:58,038 --> 00:25:01,082 We invest in companies and other small businesses. 561 00:25:01,124 --> 00:25:03,126 By "companies" you mean properties, 562 00:25:03,168 --> 00:25:04,961 and by "buy and invest" you mean sell and dismantle? 563 00:25:05,003 --> 00:25:06,213 Not if we can help it. 564 00:25:06,254 --> 00:25:07,756 Right before Christmas time. 565 00:25:07,797 --> 00:25:09,674 Not if we can help it. 566 00:25:09,716 --> 00:25:11,760 Oh, Michael. That sounds so cutthroat. 567 00:25:11,801 --> 00:25:13,637 Well, you have to make hard choices sometimes, 568 00:25:13,678 --> 00:25:15,472 for the future of the company. 569 00:25:15,513 --> 00:25:17,349 Hopefully not at the expense of people you have history with. 570 00:25:17,390 --> 00:25:19,684 Try not to. Why? 571 00:25:20,769 --> 00:25:22,020 Uh... 572 00:25:22,062 --> 00:25:24,064 I-- I'm just curious. 573 00:25:24,105 --> 00:25:25,690 (chuckling) 574 00:25:25,732 --> 00:25:28,527 Oh, I like this. This is actually quite beautiful, right? 575 00:25:28,568 --> 00:25:31,071 You don't think it would scare someone off? 576 00:25:31,112 --> 00:25:34,783 Not unless you give her a personalized mixtape with it. 577 00:25:34,824 --> 00:25:36,785 I'll save that for Valentine's Day. 578 00:25:36,826 --> 00:25:40,080 - (phone vibrating) - Oh, shoot. Sorry. 579 00:25:40,121 --> 00:25:41,539 I gotta take this. I'll just be a sec. 580 00:25:41,581 --> 00:25:43,541 Yeah, that's fine. 581 00:25:43,583 --> 00:25:46,545 Dennis, hi. No. 582 00:25:46,586 --> 00:25:48,964 No. I'm thinking of starting one myself. 583 00:25:49,005 --> 00:25:53,385 No, I'll deal with the financial stuff later. 584 00:25:53,426 --> 00:25:55,762 Let's just get this done before anyone else tries to 585 00:25:55,804 --> 00:25:57,639 talk me out of it. No. No. 586 00:25:57,681 --> 00:25:59,849 I'm not interested in a second opinion. 587 00:25:59,891 --> 00:26:01,977 I need to be ruthless. 588 00:26:04,521 --> 00:26:06,022 Hey, sorry about that. Can we just-- 589 00:26:06,064 --> 00:26:08,149 Oh, Michael, you know, I do have to go. 590 00:26:08,191 --> 00:26:10,110 Wait, I thought you wanted to talk to me about something. 591 00:26:10,151 --> 00:26:11,361 Mm-mm. 592 00:26:11,403 --> 00:26:12,904 Is everything okay? 593 00:26:12,946 --> 00:26:16,491 Merry Christmas. 594 00:26:16,533 --> 00:26:24,374 ♪ 595 00:26:24,416 --> 00:26:25,792 I mean, I overheard him on the phone telling 596 00:26:25,834 --> 00:26:27,335 whoever it was that he needed to be ruthless 597 00:26:27,377 --> 00:26:29,087 and he didn't want a second opinion. 598 00:26:29,129 --> 00:26:31,548 He sounded like a total tyrant. Yet at the same time 599 00:26:31,589 --> 00:26:34,926 he is so sweet and he is so charming. 600 00:26:34,968 --> 00:26:38,221 He's a single dad who clearly loves his daughter, 601 00:26:38,263 --> 00:26:40,432 yet so easily would kick somebody to the curb 602 00:26:40,473 --> 00:26:41,808 without a second thought. 603 00:26:41,850 --> 00:26:44,144 Sounds like he's a bit of a sweet talker. 604 00:26:44,185 --> 00:26:46,021 Most businessmen are. 605 00:26:46,062 --> 00:26:48,857 Well, two can play that game. I just need to sweet talk him 606 00:26:48,898 --> 00:26:51,401 into pushing the closing date of the Alford House. 607 00:26:51,443 --> 00:26:53,403 You're gonna go see him again? 608 00:26:53,445 --> 00:26:56,906 Yeah, Dad. He owns the Alford House. 609 00:26:56,948 --> 00:26:58,867 It's just very hard to focus when he flashes 610 00:26:58,908 --> 00:27:02,037 that perfect smile and his hair is so nice. 611 00:27:03,455 --> 00:27:08,126 Well, speaking of the Alford House, 612 00:27:08,168 --> 00:27:09,669 I have an idea. 613 00:27:09,711 --> 00:27:12,213 Okay, yeah. I'm all ears. 614 00:27:12,255 --> 00:27:16,301 Well, you know how I've been digging into its history. 615 00:27:16,343 --> 00:27:17,552 Yeah? 616 00:27:17,594 --> 00:27:19,512 What if there is something there? 617 00:27:19,554 --> 00:27:21,723 What if there is something that'll qualify it 618 00:27:21,765 --> 00:27:24,184 under historical preservation. 619 00:27:24,225 --> 00:27:26,728 Do you think that's actually possible? 620 00:27:26,770 --> 00:27:29,689 Oh, the point is there's always something. 621 00:27:29,731 --> 00:27:31,941 Perhaps we'll get lucky. 622 00:27:31,983 --> 00:27:35,528 At the very least it could temporarily halt the sale 623 00:27:35,570 --> 00:27:37,614 long enough for the Gala. 624 00:27:37,655 --> 00:27:39,491 Dad. 625 00:27:39,532 --> 00:27:40,825 (chuckling) 626 00:27:40,867 --> 00:27:42,452 That's a brilliant idea. 627 00:27:42,494 --> 00:27:44,871 Well, that place meant a lot to your mother and me. 628 00:27:44,913 --> 00:27:46,373 We can't give it up. 629 00:27:46,414 --> 00:27:48,166 You did say you needed a miracle. 630 00:27:52,671 --> 00:27:55,423 Ta-da. Ta-da. Ta-da. 631 00:27:55,465 --> 00:27:57,425 We need to work on your skills a little bit. 632 00:27:57,467 --> 00:27:59,386 (sighing) 633 00:27:59,427 --> 00:28:04,099 ♪ 634 00:28:04,140 --> 00:28:06,851 'Kay, this is all we have logged for the Alford House. 635 00:28:06,893 --> 00:28:09,646 Doesn't mean there isn't more, but I'm not finding anything 636 00:28:09,688 --> 00:28:11,773 else for this plat in our files. 637 00:28:11,815 --> 00:28:13,858 Don't lose hope. The search has only just begun. 638 00:28:13,900 --> 00:28:16,361 Oh, thank you, Detri. 639 00:28:16,403 --> 00:28:18,947 I feel like Erin Brockovich on a quest for justice. 640 00:28:18,988 --> 00:28:20,198 Isn't this fun? 641 00:28:20,240 --> 00:28:22,617 Oh, yes. It's a riot. 642 00:28:22,659 --> 00:28:24,452 Oh, I wanted to ask you. 643 00:28:25,703 --> 00:28:27,997 Do you know who that woman is? 644 00:28:28,039 --> 00:28:32,794 Hm, I don't, but isn't she gorge? 645 00:28:34,421 --> 00:28:37,549 Don't you sometimes wish you were alive in that era? 646 00:28:37,590 --> 00:28:40,135 I like to look towards the future and not the past. 647 00:28:40,176 --> 00:28:41,678 Oh, well, if that's the case, 648 00:28:41,720 --> 00:28:43,179 you've come to the wrong place, darling. 649 00:28:43,221 --> 00:28:44,514 These files are older than 650 00:28:44,556 --> 00:28:45,974 my great-grandfather's leather boots. 651 00:28:46,015 --> 00:28:48,601 (laughing) Right. That's a good point. 652 00:28:48,643 --> 00:28:50,270 Are you really going through all this trouble 653 00:28:50,311 --> 00:28:52,105 just to host a Christmas party? 654 00:28:52,147 --> 00:28:55,150 Well, the party means a lot to many people, 655 00:28:55,191 --> 00:28:58,862 and this year it means a lot to my business. 656 00:28:58,903 --> 00:29:00,739 I see. 657 00:29:00,780 --> 00:29:03,199 Why do I get the feeling there's more to it than that? 658 00:29:06,202 --> 00:29:15,712 ♪ 659 00:29:15,753 --> 00:29:17,505 Why don't you check this out? 660 00:29:17,547 --> 00:29:19,841 Maybe you'll find the answer you're looking for. 661 00:29:20,967 --> 00:29:22,177 Thank you, Detri. 662 00:29:22,218 --> 00:29:30,977 ♪ 663 00:29:31,019 --> 00:29:33,146 Robin: I mean, I have looked up and down, left and right, 664 00:29:33,188 --> 00:29:35,607 and there's nothing available within 50 miles. 665 00:29:35,648 --> 00:29:38,193 Any progress with Michael Alonzo? 666 00:29:38,234 --> 00:29:39,486 I'm working on it. 667 00:29:39,527 --> 00:29:40,737 (beeping) 668 00:29:40,778 --> 00:29:42,447 Hey, um, I'll be right back, okay? 669 00:29:42,489 --> 00:29:45,366 It's Olivia. Hi! 670 00:29:45,408 --> 00:29:48,787 We just got a rush order. All hands on deck. 671 00:29:48,828 --> 00:29:50,997 I'm on my way. 672 00:29:51,039 --> 00:29:52,832 Sorry, Robin. I've gotta go. 673 00:29:52,874 --> 00:29:56,294 Toodle-oo. Keep me posted on what Ebenezer Scrooge says. 674 00:29:56,336 --> 00:30:00,215 Okay. Bye. (sighing) 675 00:30:04,511 --> 00:30:07,222 ♪ 676 00:30:07,263 --> 00:30:09,349 Hey, Olivia. Are you all good here? 677 00:30:09,390 --> 00:30:13,394 I have a meeting with Michael. It's probably our last shot. 678 00:30:13,436 --> 00:30:14,687 So, you were wrong about him? 679 00:30:14,729 --> 00:30:18,024 No, he's a greedy business tycoon, 680 00:30:18,066 --> 00:30:19,943 just as I suspected. 681 00:30:19,984 --> 00:30:23,238 But he was so sweet at the shop. 682 00:30:23,279 --> 00:30:25,073 (chuckling) 683 00:30:25,114 --> 00:30:27,200 What is it that I always say? 684 00:30:27,242 --> 00:30:30,495 Not everything is as it seems. 685 00:30:30,537 --> 00:30:33,665 Oh, come on. 686 00:30:33,706 --> 00:30:37,669 You have to be even a little intrigued. 687 00:30:37,710 --> 00:30:40,255 Okay, I mean, 688 00:30:40,296 --> 00:30:43,424 I guess I'm a bit intrigued. 689 00:30:43,466 --> 00:30:46,177 I mean, he is very charming. 690 00:30:47,512 --> 00:30:48,721 (sighing) 691 00:30:48,763 --> 00:30:50,974 But people like him, they always are. 692 00:30:51,015 --> 00:30:53,101 This is what you do. 693 00:30:53,142 --> 00:30:55,645 You jump to conclusions about people. 694 00:30:55,687 --> 00:30:58,106 You meet someone who's clearly interested, 695 00:30:58,147 --> 00:30:59,816 and your walls go up. 696 00:30:59,857 --> 00:31:01,985 No, this is about me not wanting to be with someone 697 00:31:02,026 --> 00:31:05,363 that buys companies, sells them, and then fires hardworking 698 00:31:05,405 --> 00:31:07,407 people right before Christmas time. 699 00:31:07,448 --> 00:31:12,287 I'm just saying. Be open to the fact that 700 00:31:12,328 --> 00:31:14,914 he might not be the evil supervillain 701 00:31:14,956 --> 00:31:16,916 you might think he is. 702 00:31:16,958 --> 00:31:21,045 Well, time will tell. 703 00:31:21,087 --> 00:31:24,799 ♪ 704 00:31:24,841 --> 00:31:26,884 - I love you. - Love you. 705 00:31:26,926 --> 00:31:33,016 ♪ 706 00:31:33,057 --> 00:31:34,767 Man: Thank you for your support. 707 00:31:34,809 --> 00:31:36,311 Oh, Tina Mitchell. 708 00:31:36,352 --> 00:31:38,146 Oh, Mayor Betz. Hello. 709 00:31:38,187 --> 00:31:40,231 We are all very excited for the Gala this year. 710 00:31:40,273 --> 00:31:41,691 Oh... 711 00:31:41,733 --> 00:31:43,359 So, how are preparations coming along? 712 00:31:43,401 --> 00:31:44,861 They are coming along alright. 713 00:31:44,903 --> 00:31:47,864 Excellent. You know, my wife is determined 714 00:31:47,905 --> 00:31:49,407 to win the best wrap contest. 715 00:31:49,449 --> 00:31:52,619 Oh, well, she's gonna have to get through me first. 716 00:31:52,660 --> 00:31:56,080 Not only am I the emcee this year, I'm also the judge. 717 00:31:56,122 --> 00:31:58,875 Isn't that a conflict of interest? 718 00:31:58,916 --> 00:32:02,337 I will be as impartial as any sitting politician can be. 719 00:32:02,378 --> 00:32:03,546 (chuckling) 720 00:32:03,588 --> 00:32:05,173 Alright, good luck. 721 00:32:05,214 --> 00:32:06,466 Thank you. 722 00:32:08,885 --> 00:32:15,725 ♪ 723 00:32:15,767 --> 00:32:17,060 (grunting) 724 00:32:20,021 --> 00:32:23,149 Still the caretaker, at least until the sale is final. 725 00:32:28,112 --> 00:32:32,116 According to my supervisor, the company that bought 726 00:32:32,158 --> 00:32:34,994 the property is intending on tearing it down, 727 00:32:35,036 --> 00:32:37,830 building some fancy schmancy hotel. 728 00:32:37,872 --> 00:32:40,333 Tear it down? Dad, are you being serious? 729 00:32:40,375 --> 00:32:43,086 All the more reason to find a reason why they can't. 730 00:32:43,127 --> 00:32:44,671 (sighing) 731 00:32:44,712 --> 00:32:49,258 Wow. This is incredible. 732 00:32:49,300 --> 00:32:53,680 They really don't make 'em like this anymore, huh? 733 00:32:53,721 --> 00:32:56,474 Michael, hi. Thanks for coming all this way. 734 00:32:56,516 --> 00:32:59,894 This is my dad, Thomas. He's the caretaker here. 735 00:32:59,936 --> 00:33:01,187 Nice to meet you. 736 00:33:03,981 --> 00:33:05,775 Why do I have a feeling I'm in trouble? 737 00:33:05,817 --> 00:33:08,653 No, um... 738 00:33:08,695 --> 00:33:11,072 I wanted you to see it. 739 00:33:11,114 --> 00:33:12,699 I see it. 740 00:33:12,740 --> 00:33:15,785 Beautiful mahogany crown moulding. 741 00:33:15,827 --> 00:33:17,870 Good eye. 742 00:33:17,912 --> 00:33:19,580 I dabbled in woodworking. 743 00:33:19,622 --> 00:33:20,790 Of course you did. 744 00:33:20,832 --> 00:33:23,042 Well, look at the carvings here. 745 00:33:23,084 --> 00:33:25,461 All geometrically aligned. 746 00:33:25,503 --> 00:33:28,006 I did notice that. Same with the wainscotting. 747 00:33:28,047 --> 00:33:31,426 Incredible detail. 19th century, right? 748 00:33:31,467 --> 00:33:35,096 Sure is. Hey, follow me. 749 00:33:35,138 --> 00:33:36,848 Dad. Dad, I-- 750 00:33:36,889 --> 00:33:40,560 This was my wife's favourite piece in this whole house. 751 00:33:42,019 --> 00:33:44,480 Wow. She's stunning. 752 00:33:44,522 --> 00:33:46,482 We call her the Lady in Blue. 753 00:33:48,693 --> 00:33:50,653 I bet you there's a story in there. 754 00:33:50,695 --> 00:33:54,157 In fact, she's part of our story. 755 00:33:54,198 --> 00:33:56,159 Tina's mom and I met right here 40 years ago, 756 00:33:56,200 --> 00:33:58,619 at the St. Paul Christmas Gala. 757 00:33:58,661 --> 00:34:01,456 It was love at first sight. 758 00:34:01,497 --> 00:34:05,084 Michael, you're here because this is a venue where St. Paul 759 00:34:05,126 --> 00:34:06,711 holds the Christmas Gala. 760 00:34:06,753 --> 00:34:09,964 It's the largest charity event in the state, 761 00:34:10,006 --> 00:34:12,592 and it's important to a lot of people, 762 00:34:12,633 --> 00:34:17,138 but, without your help, for the first time in 80 years 763 00:34:17,180 --> 00:34:19,307 it's not going to be happening here. 764 00:34:19,348 --> 00:34:21,225 I'm confused. 765 00:34:21,267 --> 00:34:23,061 Thomas: The party this year isn't going to happen 766 00:34:23,102 --> 00:34:27,398 because Alonzo Industries owns the property 767 00:34:27,440 --> 00:34:29,400 and you sold it. 768 00:34:29,442 --> 00:34:32,153 We're told we have to find a new venue. 769 00:34:32,195 --> 00:34:34,572 Well, I'm sure I can clear that up with the new owner. 770 00:34:34,614 --> 00:34:36,824 It's Rick Campion. He's a real nice guy. 771 00:34:36,866 --> 00:34:38,493 Are you sure about that? 772 00:34:38,534 --> 00:34:40,119 What does that mean? 773 00:34:40,161 --> 00:34:42,413 He's planning on tearing it down. 774 00:34:42,455 --> 00:34:44,123 What? 775 00:34:44,165 --> 00:34:45,666 Oh, come on, Michael. Don't act like you don't know. 776 00:34:45,708 --> 00:34:47,460 You're probably getting a cut of the hotel profits 777 00:34:47,502 --> 00:34:48,961 he's gonna make off of this. 778 00:34:49,003 --> 00:34:51,964 Look, my company buys and sells and merges 779 00:34:52,006 --> 00:34:53,466 and trades on many levels. 780 00:34:53,508 --> 00:34:55,009 It's hard to keep it all straight sometimes, 781 00:34:55,051 --> 00:34:57,720 but Rick told me he was going to turn this place 782 00:34:57,762 --> 00:34:59,430 into a historical boutique hotel. 783 00:34:59,472 --> 00:35:01,557 There was no talk of tearing it down. 784 00:35:01,599 --> 00:35:04,894 Well, looks like Rick, he lied. 785 00:35:04,936 --> 00:35:08,773 Michael, the closing is in three days. 786 00:35:10,525 --> 00:35:12,443 Is there anything that you can do? 787 00:35:12,485 --> 00:35:16,405 I can try, but the paperwork is complex. 788 00:35:16,447 --> 00:35:19,534 I can have my lawyers take a look at it. 789 00:35:19,575 --> 00:35:21,953 The Gala, the Gala's Christmas Day, right? 790 00:35:21,994 --> 00:35:24,038 Yes. 791 00:35:24,080 --> 00:35:27,166 Look, Michael. I know that this is a big ask. 792 00:35:27,208 --> 00:35:30,044 This Gala, it means so much to so many people. 793 00:35:31,838 --> 00:35:33,130 And it means a lot to me. 794 00:35:34,674 --> 00:35:36,968 I'm not going down without a fight. 795 00:35:37,009 --> 00:35:40,638 Well, then let's get in the ring and win that fight. 796 00:35:44,767 --> 00:35:47,186 Michael, I really appreciate you being willing to help. 797 00:35:47,228 --> 00:35:49,814 That means so much to me. 798 00:35:49,856 --> 00:35:52,024 Of course. No, I'd hate to see such a beloved tradition 799 00:35:52,066 --> 00:35:55,194 get ruined, not to mention being part of the reason 800 00:35:55,236 --> 00:35:56,863 this place turns to dust. 801 00:35:56,904 --> 00:35:59,949 I'm really sorry that I accused you of being in on it. 802 00:35:59,991 --> 00:36:03,202 Um, it's just really hard for me to trust people lately, 803 00:36:03,244 --> 00:36:07,081 but is there anything I can do to make it up to you? 804 00:36:07,123 --> 00:36:09,750 Actually, there is. 805 00:36:09,792 --> 00:36:11,377 Okay, you name it. 806 00:36:11,419 --> 00:36:12,837 Come to dinner with me and Haley. 807 00:36:13,963 --> 00:36:16,966 Um, nice to meet you, Michael. 808 00:36:17,008 --> 00:36:18,676 Nice to meet you, Mr. Mitchell. 809 00:36:18,718 --> 00:36:19,969 Yeah. 810 00:36:25,266 --> 00:36:28,060 Michael, I thought I made it very clear to you, 811 00:36:28,102 --> 00:36:29,896 I'm not looking to date right now. 812 00:36:29,937 --> 00:36:33,107 Oh, it's not a date, okay? It's just a dinner, right? 813 00:36:33,149 --> 00:36:35,985 Between business associates who are working together from 814 00:36:36,027 --> 00:36:38,946 keeping an iconic Christmas party from being called off. 815 00:36:38,988 --> 00:36:40,781 I'm not really sure Haley's going to see it that way. 816 00:36:40,823 --> 00:36:42,450 She's very young. I don't want to give her the wrong idea. 817 00:36:42,491 --> 00:36:44,285 I'll make sure she knows it's just platonic. 818 00:36:46,412 --> 00:36:48,789 What about that woman that I helped you shop for? 819 00:36:48,831 --> 00:36:50,666 What about her? 820 00:36:50,708 --> 00:36:54,837 Well, would she like it if I had dinner with you and Haley? 821 00:36:54,879 --> 00:36:58,507 She's not my girlfriend, if that's what you're asking. 822 00:36:58,549 --> 00:37:00,468 I make a mean roast. 823 00:37:06,057 --> 00:37:15,691 ♪ 824 00:37:15,733 --> 00:37:17,693 (sighing) 825 00:37:17,735 --> 00:37:19,445 (knocking) 826 00:37:22,823 --> 00:37:24,200 Ms. Tina. 827 00:37:24,242 --> 00:37:25,701 Haley, hi. 828 00:37:25,743 --> 00:37:28,371 So happy to see you. Come in. 829 00:37:28,412 --> 00:37:29,830 Thank you. 830 00:37:32,917 --> 00:37:34,877 Hi, Michael. 831 00:37:34,919 --> 00:37:37,421 I'm glad you agreed to join us. 832 00:37:37,463 --> 00:37:39,715 (chuckling) 833 00:37:39,757 --> 00:37:42,510 Oh, no. No, no, no. 834 00:37:42,551 --> 00:37:44,303 Why is it set to broil? 835 00:37:44,345 --> 00:37:46,055 Okay. 836 00:37:46,097 --> 00:37:47,765 Oh, dear. 837 00:37:47,807 --> 00:37:49,684 Oh, no. 838 00:37:49,725 --> 00:37:51,686 Uh-oh. Is that what you call a mean roast, Michael? 839 00:37:51,727 --> 00:37:53,854 I swear I am not a bad cook. 840 00:37:53,896 --> 00:37:56,774 It's okay. Uh, what else do you have? 841 00:37:56,816 --> 00:37:59,026 Um, let me check the pantry. 842 00:37:59,068 --> 00:38:01,153 Let's see. 843 00:38:01,195 --> 00:38:04,532 Um, I have some pasta. 844 00:38:04,573 --> 00:38:06,909 Okay, that's perfect, and we got some tomatoes, 845 00:38:06,951 --> 00:38:08,202 which is good. Uh... 846 00:38:08,244 --> 00:38:09,704 Tomatoes, yeah. Right here. 847 00:38:09,745 --> 00:38:10,955 Good luck with dinner, you two. 848 00:38:10,997 --> 00:38:12,665 Thanks, Haley. 849 00:38:12,707 --> 00:38:15,584 Okay, garlic. Garlic. Got some garlic. 850 00:38:15,626 --> 00:38:17,795 Um, do you have any olive oil? 851 00:38:17,837 --> 00:38:19,255 Right here. 852 00:38:19,297 --> 00:38:20,506 Spices. 853 00:38:20,548 --> 00:38:22,550 Knife. 854 00:38:22,591 --> 00:38:25,177 Whoop. Spices. 855 00:38:25,219 --> 00:38:26,887 And I'm going to boil some water. 856 00:38:26,929 --> 00:38:29,432 Great, I'll chop up the garlic. 857 00:38:29,473 --> 00:38:32,893 ♪ 'Cause at Christmas time ♪ 858 00:38:32,935 --> 00:38:34,478 ♪ I only want you ♪ 859 00:38:34,520 --> 00:38:35,730 (chuckling) 860 00:38:35,771 --> 00:38:43,821 ♪ 861 00:38:43,863 --> 00:38:47,616 I wish there was more I could do to save this place. 862 00:38:47,658 --> 00:38:48,993 I mean, look around. 863 00:38:49,035 --> 00:38:50,369 All original turn of the century. 864 00:38:50,411 --> 00:38:53,414 It's a work of art. 865 00:38:53,456 --> 00:38:56,375 Well, I found out that to start a national register nomination, 866 00:38:56,417 --> 00:38:58,252 we'd need to find something unique, 867 00:38:58,294 --> 00:39:00,254 with statewide significance. 868 00:39:00,296 --> 00:39:02,548 Cultural, military, architectural. 869 00:39:02,590 --> 00:39:04,342 Something of value that sets it apart. 870 00:39:04,383 --> 00:39:06,969 Then we'd need to submit a nomination for the property, 871 00:39:07,011 --> 00:39:09,847 including deeds, maps, and photographs. 872 00:39:11,432 --> 00:39:12,892 It feels impossible. 873 00:39:12,933 --> 00:39:15,227 No, we can't give up. I don't know about you, 874 00:39:15,269 --> 00:39:18,022 but I was really looking forward to the Gala this year. 875 00:39:18,064 --> 00:39:21,275 Me, too. In fact, I was-- 876 00:39:21,317 --> 00:39:23,194 Well, I was actually gonna see if you wanted to go together. 877 00:39:23,235 --> 00:39:27,156 That was until, you know, all this happened. 878 00:39:27,198 --> 00:39:30,951 Well, all the more reason to keep searching then, right? 879 00:39:36,791 --> 00:39:37,750 Michael: There we go. 880 00:39:37,792 --> 00:39:38,751 Haley: Thank you. 881 00:39:38,793 --> 00:39:40,002 Oh, thank you so much. 882 00:39:40,044 --> 00:39:41,545 There you are, and voila. 883 00:39:41,587 --> 00:39:43,339 Mm. 884 00:39:43,380 --> 00:39:45,800 (sighing) 885 00:39:45,841 --> 00:39:47,218 This is the best pasta I've ever hard. 886 00:39:47,259 --> 00:39:49,178 Ms. Tina is a really good cook, isn't she, Dad? 887 00:39:49,220 --> 00:39:51,972 Well, your dad did most of the work. 888 00:39:52,014 --> 00:39:53,724 Well, he's a good cook, too. 889 00:39:53,766 --> 00:39:55,101 Too bad about the roast. 890 00:39:55,142 --> 00:39:57,228 You guys make a good team. 891 00:39:57,269 --> 00:40:01,857 Um, so, what are your plans for Christmas? 892 00:40:01,899 --> 00:40:04,652 Oh, we usually go to New York every Christmas, 893 00:40:04,693 --> 00:40:07,696 but this year we're staying in, just the two of us. 894 00:40:07,738 --> 00:40:10,032 Well, unless you don't have any plans. 895 00:40:10,074 --> 00:40:11,700 You get right to the point, don't you? 896 00:40:11,742 --> 00:40:16,372 I think that it's important that you know that 897 00:40:16,414 --> 00:40:20,376 your dad and myself, we are working on something together, 898 00:40:20,418 --> 00:40:24,338 business related, just as friends. 899 00:40:24,380 --> 00:40:27,842 Friends. Right. 900 00:40:27,883 --> 00:40:29,301 What she's trying to say, Hales, 901 00:40:29,343 --> 00:40:31,637 is that we both know what you're trying to do 902 00:40:31,679 --> 00:40:34,265 and things don't just work that way. 903 00:40:34,306 --> 00:40:37,143 But you said you think she's really pretty. 904 00:40:37,184 --> 00:40:38,561 - Um... - You did? 905 00:40:38,602 --> 00:40:40,020 (chuckling) 906 00:40:40,062 --> 00:40:41,772 And that she has a really nice sense of humour 907 00:40:41,814 --> 00:40:45,109 once you get past the layers. Whatever that means. 908 00:40:45,151 --> 00:40:46,610 Do you actually think so? 909 00:40:46,652 --> 00:40:50,072 - Yeah, I do. - See? 910 00:40:50,114 --> 00:40:51,323 (sighing) 911 00:40:51,365 --> 00:40:53,159 Haley, it's just not that simple. 912 00:40:53,200 --> 00:40:54,535 And you, you said that you think he's really nice 913 00:40:54,577 --> 00:40:56,036 and really, really handsome. 914 00:40:56,078 --> 00:40:59,665 Oh, well, I don't know if I really said that. 915 00:40:59,707 --> 00:41:01,333 So, you don't think he's handsome? 916 00:41:01,375 --> 00:41:02,668 No, I mean, I do. He's very handsome. 917 00:41:02,710 --> 00:41:04,795 Well, you know. You know what I mean. 918 00:41:04,837 --> 00:41:06,797 Look, like your dad said, it's not that simple. 919 00:41:06,839 --> 00:41:08,674 Why not? Are you married? 920 00:41:08,716 --> 00:41:10,217 Oh, no. 921 00:41:10,259 --> 00:41:11,844 Haley, it's complicated. 922 00:41:11,886 --> 00:41:15,472 Why is everything always so complicated with grown-ups? 923 00:41:15,514 --> 00:41:18,267 You know, that's a really good question. 924 00:41:18,309 --> 00:41:20,853 I just thought-- 925 00:41:20,895 --> 00:41:23,063 And it's a very sweet thought, okay? 926 00:41:23,105 --> 00:41:25,483 I know you're just looking out for me, 927 00:41:25,524 --> 00:41:29,528 but for two grown-ups to like each other, it can't be forced. 928 00:41:29,570 --> 00:41:32,948 There has to be some kind of chemistry. 929 00:41:32,990 --> 00:41:34,617 What's that? 930 00:41:34,658 --> 00:41:37,995 Well, it's when you're drawn to someone 931 00:41:38,037 --> 00:41:39,788 or something for reasons 932 00:41:39,830 --> 00:41:42,208 you can't see or can't describe, 933 00:41:42,249 --> 00:41:47,004 and, uh, you don't really know why. 934 00:41:47,046 --> 00:41:48,589 And you're not? 935 00:41:53,802 --> 00:41:56,222 You know what? I'm going to go get some more pasta. 936 00:42:01,894 --> 00:42:04,355 I think-- I think there's still pasta on her plate. 937 00:42:06,106 --> 00:42:13,948 ♪ 938 00:42:13,989 --> 00:42:16,033 Is that your mom? 939 00:42:17,117 --> 00:42:18,953 Yeah. 940 00:42:18,994 --> 00:42:21,121 She's really beautiful. 941 00:42:22,581 --> 00:42:24,583 Yeah. She's an angel now. 942 00:42:26,335 --> 00:42:27,753 You want to know something? 943 00:42:29,547 --> 00:42:33,550 My mom, she became an angel when I was really little, too. 944 00:42:34,802 --> 00:42:36,262 So, I know how it feels. 945 00:42:38,639 --> 00:42:41,892 It's really hard during Christmas time. 946 00:42:41,934 --> 00:42:44,770 My dad always smiled when she was around. 947 00:42:44,812 --> 00:42:47,022 I bet. 948 00:42:47,064 --> 00:42:49,149 It's not fair that she's gone. 949 00:42:51,402 --> 00:42:53,153 I know. 950 00:42:53,195 --> 00:42:55,197 I asked Santa to get my dad something special this year, 951 00:42:55,239 --> 00:42:58,158 but Santa said he couldn't make any promises, 952 00:42:58,200 --> 00:43:02,121 so I tried to do it myself. 953 00:43:02,162 --> 00:43:04,164 You want to know something? 954 00:43:05,499 --> 00:43:08,627 You remind me so much of myself. 955 00:43:08,669 --> 00:43:12,298 When I feel like I can't control something... 956 00:43:13,799 --> 00:43:15,843 I look for ways to control it. 957 00:43:17,970 --> 00:43:20,097 It's our coping mechanism, 958 00:43:20,139 --> 00:43:23,726 but it also makes us fiercely strong. 959 00:43:25,311 --> 00:43:26,937 I just don't want my dad to be lonely. 960 00:43:26,979 --> 00:43:29,189 All he ever does is work. 961 00:43:29,231 --> 00:43:32,067 Haley, your dad is a really wonderful man. 962 00:43:33,652 --> 00:43:35,612 He's going to find the right person... 963 00:43:37,698 --> 00:43:38,991 ...at the right time. 964 00:43:40,492 --> 00:43:42,161 I promise you. 965 00:43:42,202 --> 00:43:45,164 Michael: Hey, kiddo. It's getting late. 966 00:43:45,205 --> 00:43:48,083 Time to brush your teeth. 967 00:43:48,125 --> 00:43:49,376 Goodnight, Ms. Tina. 968 00:43:49,418 --> 00:43:50,669 Goodnight, Haley. 969 00:43:51,920 --> 00:43:53,172 I'll be right there with you. 970 00:43:56,842 --> 00:43:59,094 I'm sorry she made things a little awkward. 971 00:43:59,136 --> 00:44:03,182 She misses her mom and just wants me to be happy. 972 00:44:03,223 --> 00:44:04,516 I get that. 973 00:44:06,310 --> 00:44:08,270 I want my dad to find someone, too. 974 00:44:10,773 --> 00:44:13,817 It's hard when you can't control your own fate. 975 00:44:15,611 --> 00:44:17,780 I'll go get my jacket. 976 00:44:27,748 --> 00:44:29,208 Tina. 977 00:44:29,249 --> 00:44:30,709 Yeah? 978 00:44:30,751 --> 00:44:32,294 May I ask you a question? 979 00:44:33,504 --> 00:44:35,422 Of course. 980 00:44:35,464 --> 00:44:38,592 Why aren't you interested in seeing anyone right now? 981 00:44:38,634 --> 00:44:40,135 Oh. 982 00:44:41,804 --> 00:44:45,849 I met someone who I thought was perfect, 983 00:44:45,891 --> 00:44:49,686 and we were really happy. Like, so happy. 984 00:44:49,728 --> 00:44:52,356 And we got engaged after a few months... 985 00:44:54,149 --> 00:44:58,737 And we were supposed to have our Christmas wedding last year. 986 00:45:00,531 --> 00:45:03,158 I found out he had a whole other life. 987 00:45:05,202 --> 00:45:08,706 He lied about a lot of things, 988 00:45:08,747 --> 00:45:10,749 and everything I thought I knew about him 989 00:45:10,791 --> 00:45:12,459 turned out to be untrue. 990 00:45:15,713 --> 00:45:17,005 And it was like I... 991 00:45:20,175 --> 00:45:21,927 (sighing) ...never really knew him. 992 00:45:24,388 --> 00:45:26,098 I'm sorry. 993 00:45:26,140 --> 00:45:28,100 That's really awful. I-- 994 00:45:28,142 --> 00:45:29,435 Yeah. 995 00:45:29,476 --> 00:45:32,980 Just easier being alone. 996 00:45:35,023 --> 00:45:38,652 You know, you don't deserve what happened to you. 997 00:45:40,404 --> 00:45:43,407 But to cut yourself off from something good happening... 998 00:45:46,076 --> 00:45:49,913 Life can be short. Really short. 999 00:45:49,955 --> 00:45:52,958 Don't let your past dictate your future. 1000 00:45:55,127 --> 00:45:56,545 Your wife would be... 1001 00:45:58,714 --> 00:46:02,885 ...so proud of the way you're raising Haley. 1002 00:46:02,926 --> 00:46:04,428 You think so? 1003 00:46:04,470 --> 00:46:06,430 Oh, my gosh. Yes. Yes. 1004 00:46:06,472 --> 00:46:09,766 I can tell by the way she looks at you, she really adores you. 1005 00:46:09,808 --> 00:46:11,477 She really does. 1006 00:46:11,518 --> 00:46:13,353 Yeah? 1007 00:46:13,395 --> 00:46:15,731 You know that just by the way she looks at me? 1008 00:46:15,773 --> 00:46:19,526 You can tell a lot by the way that... 1009 00:46:21,403 --> 00:46:23,572 ...two people look at each other. 1010 00:46:23,614 --> 00:46:32,331 ♪ 1011 00:46:32,372 --> 00:46:33,957 Haley: Dad! There's no more toothpaste. 1012 00:46:36,752 --> 00:46:38,712 Dad duty calls. 1013 00:46:38,754 --> 00:46:40,547 Right. Yeah. 1014 00:46:40,589 --> 00:46:42,841 You know, I want to thank you so much for tonight, really. 1015 00:46:42,883 --> 00:46:44,635 Yeah. 1016 00:46:44,676 --> 00:46:48,972 Uh, hey. Haley and I are going to go to St. Matthew's tomorrow. 1017 00:46:49,014 --> 00:46:53,352 11:00 AM, there's a gift drive for underprivileged families. 1018 00:46:53,393 --> 00:46:55,646 We need some help wrapping gifts, 1019 00:46:55,687 --> 00:47:00,234 and we've heard you're really good at it, so. 1020 00:47:00,275 --> 00:47:02,945 Wrapping gifts for underprivileged children. 1021 00:47:02,986 --> 00:47:04,530 Are you being serious? 1022 00:47:04,571 --> 00:47:07,324 Yeah, yeah. It's part of our foundation for the company. 1023 00:47:07,366 --> 00:47:08,575 Is that a problem? 1024 00:47:08,617 --> 00:47:10,160 No, um... 1025 00:47:12,496 --> 00:47:15,499 I just can't believe how wrong I was about you. 1026 00:47:15,541 --> 00:47:17,209 I'll be there. 1027 00:47:17,251 --> 00:47:18,460 Great. 1028 00:47:18,502 --> 00:47:19,753 Goodnight, Michael. 1029 00:47:19,795 --> 00:47:21,046 Goodnight. 1030 00:47:30,347 --> 00:47:40,357 ♪ 1031 00:47:45,529 --> 00:47:46,572 Cheese! 1032 00:47:46,613 --> 00:47:48,824 (laughing) 1033 00:47:48,865 --> 00:47:51,326 Haley, hi. 1034 00:47:51,368 --> 00:47:53,662 I have a theory about chemistry. 1035 00:47:53,704 --> 00:47:55,247 Okay. 1036 00:47:55,289 --> 00:47:56,707 Take this photo for example. 1037 00:47:56,748 --> 00:47:59,001 At first, the elements don't mix at all, 1038 00:47:59,042 --> 00:48:01,753 but after they spend enough time together 1039 00:48:01,795 --> 00:48:03,338 the photo comes into focus 1040 00:48:03,380 --> 00:48:05,215 and all the elements are a perfect match. 1041 00:48:05,257 --> 00:48:06,967 Ah. 1042 00:48:07,009 --> 00:48:09,636 So, I was thinking it's the same thing with people, right? 1043 00:48:09,678 --> 00:48:11,847 Yeah, talk to me. 1044 00:48:11,889 --> 00:48:13,390 Really? 1045 00:48:13,432 --> 00:48:15,559 You can't push it back a few days? 1046 00:48:15,601 --> 00:48:18,896 So, if you spend enough time together, chemistry. 1047 00:48:18,937 --> 00:48:21,565 Ooh, I like that. That's really good. 1048 00:48:21,607 --> 00:48:23,775 If that's the way he wants to play it. 1049 00:48:23,817 --> 00:48:25,444 'Kay, keep me updated. 1050 00:48:25,485 --> 00:48:26,695 Ah, hey. 1051 00:48:26,737 --> 00:48:27,946 Hey, Dad. 1052 00:48:27,988 --> 00:48:29,823 Let me help you with that. 1053 00:48:29,865 --> 00:48:31,950 Thanks, Michael. Here, I'll take one. 1054 00:48:34,036 --> 00:48:36,622 So, was that Rick? 1055 00:48:36,663 --> 00:48:38,540 Yeah. He said it's not his problem 1056 00:48:38,582 --> 00:48:40,417 and that we should find another place. 1057 00:48:43,587 --> 00:48:46,298 Hey, uh, I'll help you find another venue. 1058 00:48:46,340 --> 00:48:48,717 We'll figure this out. I promise. 1059 00:48:49,843 --> 00:48:53,180 Thanks. I appreciate that. 1060 00:48:53,221 --> 00:48:55,057 I'm glad you came. 1061 00:48:55,098 --> 00:48:57,100 Thanks. Me, too. 1062 00:48:57,142 --> 00:48:59,561 Are you sure? 1063 00:48:59,603 --> 00:49:01,396 It's a lot of gifts. 1064 00:49:01,438 --> 00:49:04,816 You hired a professional, Michael. I got you. 1065 00:49:04,858 --> 00:49:06,109 (chuckling) 1066 00:49:08,820 --> 00:49:10,906 Come on. Got some wrapping to do. 1067 00:49:10,947 --> 00:49:17,579 ♪ 1068 00:49:17,621 --> 00:49:20,874 ♪ I still remember ♪ 1069 00:49:20,916 --> 00:49:23,502 ♪ Like it was yesterday ♪ 1070 00:49:23,543 --> 00:49:25,879 ♪ The smell of my mom's Christmas cookies ♪ 1071 00:49:25,921 --> 00:49:29,216 ♪ And the bells on an open sleigh ♪ 1072 00:49:29,257 --> 00:49:31,510 ♪ All I gotta do is shut my eyes ♪ 1073 00:49:31,551 --> 00:49:35,222 ♪ And I can see those twinkling lights ♪ 1074 00:49:35,263 --> 00:49:38,058 ♪ And every street lined with decorations ♪ 1075 00:49:38,100 --> 00:49:40,978 ♪ In downtown tonight ♪ 1076 00:49:41,019 --> 00:49:45,232 ♪ Passing strangers stop to share a smile ♪ 1077 00:49:46,942 --> 00:49:49,861 ♪ Bright houses filled with joy and laughter ♪ 1078 00:49:49,903 --> 00:49:52,989 ♪ As they bless the child ♪ 1079 00:49:53,031 --> 00:49:56,410 ♪ Christmas, it's my favourite time ♪ 1080 00:49:56,451 --> 00:49:59,204 ♪ Christmas, it makes my heart shine ♪ 1081 00:49:59,246 --> 00:50:02,541 ♪ Christmas, and I can't deny ♪ 1082 00:50:02,582 --> 00:50:05,252 ♪ That Christmas is my favourite time of year ♪ 1083 00:50:05,293 --> 00:50:07,838 ♪ Christmas, it's my favourite time ♪ 1084 00:50:07,879 --> 00:50:10,841 ♪ Christmas, it makes my heart shine ♪ 1085 00:50:10,882 --> 00:50:13,969 ♪ Christmas, and I can't deny ♪ 1086 00:50:14,010 --> 00:50:18,765 ♪ That Christmas is my favourite time of year ♪ 1087 00:50:18,807 --> 00:50:21,351 ♪ 1088 00:50:21,393 --> 00:50:24,730 ♪ My favourite time of year ♪ 1089 00:50:24,771 --> 00:50:27,107 ♪ 1090 00:50:27,149 --> 00:50:28,984 Merry Christmas. (chuckling) 1091 00:50:29,025 --> 00:50:33,280 Wait, Michael, I cannot believe that Love, Actually 1092 00:50:33,321 --> 00:50:35,365 is one of your favourite Christmas movies. 1093 00:50:35,407 --> 00:50:36,950 Why not? 1094 00:50:36,992 --> 00:50:38,660 I don't know. I just thought you were more of 1095 00:50:38,702 --> 00:50:42,080 a "Die Hard is real Christmas movie" kind of guy. 1096 00:50:42,122 --> 00:50:43,623 Die Hard is a real Christmas movie, 1097 00:50:43,665 --> 00:50:44,875 it's just not as sweet. 1098 00:50:44,916 --> 00:50:46,293 (chuckling) 1099 00:50:46,334 --> 00:50:47,961 I mean, you've got your flannel shirt, 1100 00:50:48,003 --> 00:50:49,713 you're a woodcarver. 1101 00:50:49,755 --> 00:50:52,174 If I didn't know any better, I'd think you own an axe. 1102 00:50:52,215 --> 00:50:53,967 Where do you think I get my Christmas tree? 1103 00:50:54,009 --> 00:50:56,136 Okay, stop. 1104 00:50:56,178 --> 00:51:00,724 What? I own five acres of land, I chop my own firewood too. 1105 00:51:00,766 --> 00:51:03,226 And you love sappy Christmas movies. 1106 00:51:03,268 --> 00:51:05,604 I mean, how can you not? 1107 00:51:05,645 --> 00:51:07,564 You know, the scene when he's escorted by her dad 1108 00:51:07,606 --> 00:51:10,150 and her sister to the restaurant where she's working 1109 00:51:10,192 --> 00:51:11,985 and he speaks to her-- No, no, no. 1110 00:51:12,027 --> 00:51:16,406 Proposes to her in Portuguese, having learned it just for her. 1111 00:51:17,908 --> 00:51:20,911 (Speaking Portuguese) 1112 00:51:25,791 --> 00:51:29,211 And she responds to him in broken English, 1113 00:51:29,252 --> 00:51:31,421 having learned it just for him. 1114 00:51:31,463 --> 00:51:33,131 Both: "Just in cases." 1115 00:51:37,302 --> 00:51:38,595 It's adorable. 1116 00:51:40,680 --> 00:51:42,641 (chuckling) 1117 00:51:42,682 --> 00:51:43,934 What? 1118 00:51:45,811 --> 00:51:47,103 It's unexpected. 1119 00:51:54,444 --> 00:52:00,325 ♪ 1120 00:52:00,367 --> 00:52:01,618 Say cheese. 1121 00:52:01,660 --> 00:52:02,869 Ah. 1122 00:52:02,911 --> 00:52:04,579 Cheese! (laughing) 1123 00:52:04,621 --> 00:52:05,872 You are so good with kids. 1124 00:52:05,914 --> 00:52:08,125 Yeah, I really do love them. 1125 00:52:08,166 --> 00:52:10,794 - Found you! - Oh. 1126 00:52:10,836 --> 00:52:12,629 I was across the street at Cabin Crew and saw your car. 1127 00:52:12,671 --> 00:52:15,090 So, listen, I spoke to your dad about how the whole 1128 00:52:15,132 --> 00:52:17,676 historical preservation thing is a longshot, 1129 00:52:17,717 --> 00:52:20,053 but I dug up dirt on that guy, okay? 1130 00:52:20,095 --> 00:52:22,472 So, the 50 employees fired last week, 1131 00:52:22,514 --> 00:52:24,266 that's just the tip of the iceberg for this guy. 1132 00:52:24,307 --> 00:52:26,393 The way I see it, nobody likes bad PR, 1133 00:52:26,434 --> 00:52:28,270 especially on social media. 1134 00:52:28,311 --> 00:52:30,313 So, I think you do whatever you have to, 1135 00:52:30,355 --> 00:52:32,983 dig up as much dirt as you can, and boom! 1136 00:52:33,024 --> 00:52:35,152 Pressure him into not selling, and nail that Michael Alonzo 1137 00:52:35,193 --> 00:52:36,486 like you asked. 1138 00:52:36,528 --> 00:52:37,904 Robin, uh-- 1139 00:52:37,946 --> 00:52:39,781 Hi. Sorry. Robin. 1140 00:52:39,823 --> 00:52:43,201 This is Mr. Alonzo. 1141 00:52:43,243 --> 00:52:44,494 That guy. 1142 00:52:47,414 --> 00:52:49,124 Tina, I'm so sorry. I had not idea-- 1143 00:52:49,166 --> 00:52:51,877 Michael, Michael! Michael! 1144 00:52:54,880 --> 00:52:56,381 Michael, please, just-- 1145 00:52:56,423 --> 00:52:58,049 Wait, please. Just-- 1146 00:52:58,091 --> 00:53:00,719 Haley, thank Ms. Tina for today. It was very kind of her. 1147 00:53:00,760 --> 00:53:01,970 Thank you, Ms. Tina. 1148 00:53:02,012 --> 00:53:03,138 Of course. 1149 00:53:03,179 --> 00:53:04,389 Is something going on? 1150 00:53:04,431 --> 00:53:05,682 (speaking Spanish) 1151 00:53:08,810 --> 00:53:10,186 Michael, uh-- 1152 00:53:10,228 --> 00:53:12,397 You really have been playing both of us, haven't you? 1153 00:53:12,439 --> 00:53:14,482 No. No, I told you-- 1154 00:53:14,524 --> 00:53:16,151 I know what you told me, 1155 00:53:16,193 --> 00:53:19,821 but getting someone to dig up dirt on me, that's low. 1156 00:53:21,573 --> 00:53:24,576 For the record, we did lay off some employees 1157 00:53:24,618 --> 00:53:27,704 because the man who ran the company before was dishonest 1158 00:53:27,746 --> 00:53:29,581 and we didn't find out how dire the situation was 1159 00:53:29,623 --> 00:53:32,751 until after the purchase, but what doesn't get written up 1160 00:53:32,792 --> 00:53:34,711 by a press so eager to vilify me 1161 00:53:34,753 --> 00:53:36,755 is that my company took a financial hit 1162 00:53:36,796 --> 00:53:38,757 when we gave every single employee a six-month 1163 00:53:38,798 --> 00:53:40,425 severance package. 1164 00:53:40,467 --> 00:53:43,094 It's my understanding that's part of the reason why 1165 00:53:43,136 --> 00:53:44,846 we had to sell the Alford House. 1166 00:53:44,888 --> 00:53:48,099 Look, I'm so sorry. I had not idea. I just-- 1167 00:53:48,141 --> 00:53:51,061 You know, I'm finally starting to understand what you meant 1168 00:53:51,102 --> 00:53:53,605 the other day when you said that every time 1169 00:53:53,647 --> 00:53:57,150 you start to trust someone, you end up feeling like a fool. 1170 00:53:58,485 --> 00:53:59,736 Thanks for the lesson. 1171 00:54:01,488 --> 00:54:02,739 (sighing) 1172 00:54:08,244 --> 00:54:12,165 ♪ 1173 00:54:12,207 --> 00:54:14,626 I just can't approve that amount for bonuses, Michael. 1174 00:54:15,835 --> 00:54:17,045 It's my decision. 1175 00:54:17,087 --> 00:54:18,672 But I have a responsibility-- 1176 00:54:18,713 --> 00:54:20,173 When was the last time you bought groceries? 1177 00:54:20,215 --> 00:54:21,383 Just yesterday. 1178 00:54:21,424 --> 00:54:22,634 And filled up your car with gas? 1179 00:54:22,676 --> 00:54:24,010 I know. 1180 00:54:24,052 --> 00:54:26,763 People are feeling it. They're hurting. 1181 00:54:28,932 --> 00:54:30,266 Take it out of my salary. 1182 00:54:30,308 --> 00:54:33,019 Your salary? 1183 00:54:33,061 --> 00:54:35,021 Yes, do it. Please. 1184 00:54:35,063 --> 00:54:38,108 That's very generous. 1185 00:54:38,149 --> 00:54:41,569 (phone ringing) 1186 00:54:41,611 --> 00:54:43,154 Dennis, what do you have? 1187 00:54:43,196 --> 00:54:45,198 Dennis: I just got off the phone with Rick Campion about 1188 00:54:45,240 --> 00:54:47,075 - buying back the Alford House. - Okay. 1189 00:54:47,117 --> 00:54:49,035 Dennis: He's willing to talk, but it sounds like it's gonna 1190 00:54:49,077 --> 00:54:51,121 - cost you a small fortune. - Let's run the numbers. 1191 00:54:51,162 --> 00:54:52,372 Dennis: Will do. 1192 00:54:52,414 --> 00:54:54,833 You're buying it back? 1193 00:54:54,874 --> 00:54:56,376 I need a school for Haley, 1194 00:54:56,418 --> 00:54:58,336 plus it's the only way to save that building. 1195 00:54:58,378 --> 00:55:01,756 Alright, what's next on the agenda? 1196 00:55:01,798 --> 00:55:06,261 ♪ 1197 00:55:06,302 --> 00:55:09,472 Dad, you should have seen the look on his face. 1198 00:55:09,514 --> 00:55:12,017 Like I hurt him. I mean, I don't even know him that well, 1199 00:55:12,058 --> 00:55:15,395 and I already disappointed him. 1200 00:55:17,105 --> 00:55:21,026 He likes you, kiddo. Of course he was disappointed. 1201 00:55:21,067 --> 00:55:24,696 I didn't mean to hurt him. 1202 00:55:24,738 --> 00:55:27,866 He just always sounded so ruthless on the phone. 1203 00:55:27,907 --> 00:55:31,077 What is it that you've always said? 1204 00:55:31,119 --> 00:55:34,414 Not everything is as it seems. 1205 00:55:34,456 --> 00:55:36,374 I feel terrible. 1206 00:55:38,752 --> 00:55:40,253 It's just-- (sighing) 1207 00:55:40,295 --> 00:55:43,882 It's been so hard for me to trust people lately. 1208 00:55:43,923 --> 00:55:46,468 What happened to you was appalling. 1209 00:55:46,509 --> 00:55:49,429 It broke my heart that somebody could be 1210 00:55:49,471 --> 00:55:53,808 so cruel and manipulative, but, you know, it happened. 1211 00:55:53,850 --> 00:55:56,770 Now it's time to learn from it and move forward. 1212 00:55:56,811 --> 00:55:59,064 Yeah. You're right. 1213 00:56:01,191 --> 00:56:04,569 I spent the last year just working and-- 1214 00:56:04,611 --> 00:56:08,948 (chuckling) --pretending like everything is perfect, 1215 00:56:08,990 --> 00:56:10,283 that I actually just... 1216 00:56:12,327 --> 00:56:14,871 Never allowed myself to heal. 1217 00:56:14,913 --> 00:56:17,373 You know what I used to tell my history students? 1218 00:56:17,415 --> 00:56:19,459 What? 1219 00:56:19,501 --> 00:56:21,961 You have to understand where you've been 1220 00:56:22,003 --> 00:56:24,214 to know where you're going. 1221 00:56:24,255 --> 00:56:25,632 (sniffling) 1222 00:56:28,593 --> 00:56:33,515 Mm, Dad. This is actually, um, this is really good. 1223 00:56:33,556 --> 00:56:36,267 Of course they are. 1224 00:56:36,309 --> 00:56:38,186 Have I ever disappointed you? 1225 00:56:38,228 --> 00:56:40,522 - You never have. - (laughing) 1226 00:56:42,816 --> 00:56:46,236 You know, I think you know what you have to do. 1227 00:56:46,277 --> 00:56:49,197 Come on, Dad. He does not want to hear from me. 1228 00:56:53,368 --> 00:56:56,121 Let him see it in your eyes. 1229 00:56:56,162 --> 00:56:58,456 - Okay. - Okay? 1230 00:56:58,498 --> 00:57:00,708 First I'm going to finish this cookie. 1231 00:57:00,750 --> 00:57:02,460 - Love you. - Just the one. 1232 00:57:02,502 --> 00:57:11,970 ♪ 1233 00:57:12,011 --> 00:57:13,221 (knocking on door) 1234 00:57:13,263 --> 00:57:22,272 ♪ 1235 00:57:23,440 --> 00:57:26,025 Confession. 1236 00:57:26,067 --> 00:57:29,112 I had a preconceived notion of who I thought you were, 1237 00:57:29,154 --> 00:57:31,531 which was unfair. 1238 00:57:31,573 --> 00:57:33,741 As it turns out that's not who you are at all. 1239 00:57:35,243 --> 00:57:36,578 And for that I'm very sorry. 1240 00:57:38,288 --> 00:57:42,500 And I also bring you a peace offering. 1241 00:57:43,585 --> 00:57:45,879 ♪ 1242 00:57:45,920 --> 00:57:48,548 (chuckling) Cookies. 1243 00:57:48,590 --> 00:57:51,593 Wait, do I smell... 1244 00:57:51,634 --> 00:57:53,303 Come in. 1245 00:57:59,934 --> 00:58:02,312 Right this way. 1246 00:58:02,353 --> 00:58:04,272 Michael, did you make cookies, too? 1247 00:58:06,441 --> 00:58:07,901 Where's Haley? 1248 00:58:07,942 --> 00:58:10,487 She's at a friend's. 1249 00:58:10,528 --> 00:58:12,822 I really hope that she's not mad at me. 1250 00:58:12,864 --> 00:58:14,949 Don't worry. I didn't tell her anything about what happened. 1251 00:58:18,077 --> 00:58:21,789 I'm sorry. I felt a little ambushed. 1252 00:58:21,831 --> 00:58:25,585 Michael, I was just really nervous to let someone in again. 1253 00:58:27,045 --> 00:58:29,005 So, it was easier just to push you away 1254 00:58:29,047 --> 00:58:31,549 and make you the villain. 1255 00:58:36,679 --> 00:58:38,723 I have to show you something. 1256 00:58:38,765 --> 00:58:40,225 Okay. 1257 00:58:41,309 --> 00:58:43,353 May I take your coat? 1258 00:58:43,394 --> 00:58:44,646 Sure. 1259 00:58:48,942 --> 00:58:51,945 (sighing) 1260 00:58:51,986 --> 00:58:54,697 I don't know if Haley meant for me to find this, but... 1261 00:58:57,700 --> 00:58:59,410 What is it? 1262 00:59:00,954 --> 00:59:08,461 ♪ 1263 00:59:08,503 --> 00:59:09,754 (chuckling) 1264 00:59:12,715 --> 00:59:15,552 It's, uh, not very complicated for her, is it? 1265 00:59:16,803 --> 00:59:19,013 And it always is for us. 1266 00:59:22,642 --> 00:59:25,353 She's dyslexic, Haley. 1267 00:59:27,146 --> 00:59:30,066 Really? I-- I had no idea. 1268 00:59:30,108 --> 00:59:32,277 Yeah, we've had a pretty good idea of what it was for a while, 1269 00:59:32,318 --> 00:59:34,696 but it was just confirmed, 1270 00:59:34,737 --> 00:59:37,323 which is why she likes taking pictures. 1271 00:59:38,533 --> 00:59:39,826 Visuals are easier for her. 1272 00:59:39,867 --> 00:59:42,287 It's how she likes to communicate. 1273 00:59:42,328 --> 00:59:44,706 I get that. 1274 00:59:44,747 --> 00:59:46,249 A lot of my time has been spent trying to 1275 00:59:46,291 --> 00:59:48,751 find a good school for her. 1276 00:59:48,793 --> 00:59:52,297 I've decided to start one myself, fund it. 1277 00:59:52,338 --> 00:59:54,257 One that makes a real difference for Haley 1278 00:59:54,299 --> 00:59:56,217 and other kids like her. 1279 00:59:56,259 --> 00:59:58,511 One that isn't run by uninterested bureaucrats. 1280 01:00:00,638 --> 01:00:04,726 The villain becomes the hero. What a plot twist. 1281 01:00:04,767 --> 01:00:06,019 (chuckling) 1282 01:00:08,438 --> 01:00:09,856 Well, now that we're here telling secrets, 1283 01:00:09,897 --> 01:00:12,942 I have a confession to make myself. 1284 01:00:15,528 --> 01:00:18,114 The other day, when Haley approached you at the store, 1285 01:00:18,156 --> 01:00:19,949 I could have stopped her, but I didn't. 1286 01:00:21,492 --> 01:00:23,911 Because there's something about you. 1287 01:00:25,663 --> 01:00:28,958 Something beautiful, kind. 1288 01:00:31,252 --> 01:00:34,756 So, you did use Haley to get to me. I knew it. 1289 01:00:34,797 --> 01:00:36,382 What do you say we go to dinner? 1290 01:00:36,424 --> 01:00:38,009 You know, let's figure this out. Just the two of us. 1291 01:00:40,178 --> 01:00:42,263 Yes. I would like that. 1292 01:00:42,305 --> 01:00:45,641 My dad always says there's no time like the present. 1293 01:00:45,683 --> 01:00:47,477 Tonight works. 1294 01:00:47,518 --> 01:00:48,728 I've got just the place. 1295 01:00:48,770 --> 01:00:51,522 Then let's not waste any more time. 1296 01:00:59,864 --> 01:01:06,120 ♪ 1297 01:01:06,162 --> 01:01:08,289 Michael: I haven't been here in a while. 1298 01:01:08,331 --> 01:01:09,582 I hope the food's still good. 1299 01:01:09,624 --> 01:01:11,751 No, it looks amazing. 1300 01:01:11,793 --> 01:01:14,796 Though, Michael, I'm going to be honest with you, 1301 01:01:14,837 --> 01:01:17,673 I cannot pronounce any of it. 1302 01:01:17,715 --> 01:01:20,134 Don't worry. I got you. 1303 01:01:20,176 --> 01:01:22,845 (laughing) 1304 01:01:22,887 --> 01:01:24,389 What is that? 1305 01:01:25,556 --> 01:01:26,974 - That, on your wrist. - Oh. 1306 01:01:27,016 --> 01:01:28,434 Oh. My girls. 1307 01:01:31,020 --> 01:01:32,522 426. Phew. 1308 01:01:32,563 --> 01:01:34,273 That's a thing we do. 1309 01:01:34,315 --> 01:01:39,153 426 Walnut Street was our house at the University of Minnesota. 1310 01:01:39,195 --> 01:01:40,571 We were roommates for four years, 1311 01:01:40,613 --> 01:01:43,199 and we are still the best of friends. 1312 01:01:43,241 --> 01:01:44,575 And business partners. 1313 01:01:44,617 --> 01:01:46,869 Of course, yeah. Our senior thesis. 1314 01:01:46,911 --> 01:01:50,665 All Wrapped Up. It snowballed into an actual real business 1315 01:01:50,706 --> 01:01:53,626 thanks to the help of some teachers. 1316 01:01:53,668 --> 01:01:56,504 But I bet you're the one who keeps it all together. 1317 01:01:56,546 --> 01:01:57,755 You're, like, the leader. 1318 01:01:57,797 --> 01:02:00,758 I try, I really do. 1319 01:02:02,093 --> 01:02:04,846 But it's like you and your family, right? 1320 01:02:04,887 --> 01:02:06,139 Family business. 1321 01:02:06,180 --> 01:02:08,266 Yeah, I guess so. 1322 01:02:08,307 --> 01:02:11,477 It's hard to keep it all together sometimes, you know? 1323 01:02:13,688 --> 01:02:15,606 You know what my dad always says? 1324 01:02:16,899 --> 01:02:19,402 He says, "You need to stay in the moment. 1325 01:02:20,945 --> 01:02:24,490 Remember the past, look to the future... 1326 01:02:26,325 --> 01:02:28,286 ...but always stay present." 1327 01:02:28,327 --> 01:02:33,291 I don't know how anyone does that in the world we live in. 1328 01:02:33,332 --> 01:02:36,335 No, I know. I know. I really don't. 1329 01:02:38,045 --> 01:02:39,630 (people chatting) 1330 01:02:39,672 --> 01:02:41,215 Maybe we should ask them. 1331 01:02:42,759 --> 01:02:44,093 It's definitely a first date. 1332 01:02:44,135 --> 01:02:46,262 Oh, yeah. Definitely, definitely. 1333 01:02:46,304 --> 01:02:50,099 Michael: And they finally found each other, 1334 01:02:50,141 --> 01:02:51,559 but it's a little too late. 1335 01:02:55,605 --> 01:02:56,898 Is it ever too late? 1336 01:02:59,066 --> 01:03:00,318 No, I suppose not. 1337 01:03:03,029 --> 01:03:07,033 Maybe they met each other a long time ago. 1338 01:03:08,326 --> 01:03:10,411 When they were young, 1339 01:03:10,453 --> 01:03:12,872 but they were so present they knew. 1340 01:03:14,707 --> 01:03:17,877 And after all these years, 1341 01:03:17,919 --> 01:03:20,588 they're still happy and in love. 1342 01:03:22,590 --> 01:03:24,091 I like that version better. 1343 01:03:26,344 --> 01:03:28,846 - Me too. - (chuckling) 1344 01:03:28,888 --> 01:03:31,974 Actually, maybe they met at a Christmas Gala back in the 70s 1345 01:03:32,016 --> 01:03:35,269 like my parents did, and had their first kiss 1346 01:03:35,311 --> 01:03:37,104 in front of the Lady in Blue. 1347 01:03:37,146 --> 01:03:41,317 You know, I really wish they weren't tearing that place down. 1348 01:03:43,820 --> 01:03:45,029 In fact-- 1349 01:03:45,071 --> 01:03:46,405 What? 1350 01:03:46,447 --> 01:03:50,076 No, nothing. It's another idea I-- 1351 01:03:50,117 --> 01:03:51,827 What do you think we can do? 1352 01:03:51,869 --> 01:03:54,997 For the moment, not give up hope. 1353 01:03:55,039 --> 01:03:56,582 I like that. 1354 01:03:56,624 --> 01:04:01,629 (customers applauding) 1355 01:04:05,967 --> 01:04:07,218 (sighing) 1356 01:04:07,260 --> 01:04:09,387 (guitarist playing "O Holy Night") 1357 01:04:09,428 --> 01:04:10,680 (sighing) 1358 01:04:12,473 --> 01:04:14,308 Sorry I love this song. 1359 01:04:15,935 --> 01:04:20,147 (sighing) My mom and my dad 1360 01:04:20,189 --> 01:04:23,109 used to dance to this song 1361 01:04:23,150 --> 01:04:25,486 every Christmas Eve. 1362 01:04:25,528 --> 01:04:26,779 They were so in love. 1363 01:04:29,615 --> 01:04:31,951 Why don't we keep that tradition alive then? 1364 01:04:35,204 --> 01:04:36,789 Will you dance with me? 1365 01:04:39,542 --> 01:04:42,753 Michael. There's no dance floor. 1366 01:04:42,795 --> 01:04:44,046 We don't need a dance floor. 1367 01:04:45,631 --> 01:04:47,592 (speaking Spanish) 1368 01:04:47,633 --> 01:04:49,260 Okay. 1369 01:04:49,302 --> 01:04:58,603 ♪ 1370 01:04:58,644 --> 01:04:59,812 (chuckling) 1371 01:04:59,854 --> 01:05:01,689 Oh, it's so cold. 1372 01:05:01,731 --> 01:05:04,400 Wait, Michael. What are we doing? 1373 01:05:05,860 --> 01:05:07,069 Staying present. 1374 01:05:07,111 --> 01:05:17,121 ♪ 1375 01:05:26,631 --> 01:05:36,641 ♪ 1376 01:06:03,292 --> 01:06:04,877 (sighing) 1377 01:06:04,919 --> 01:06:14,929 ♪ 1378 01:06:33,322 --> 01:06:34,949 Alonzo. 1379 01:06:34,990 --> 01:06:38,035 You have got to be kidding me. 1380 01:06:41,789 --> 01:06:48,754 ♪ 1381 01:06:48,796 --> 01:06:53,801 (people talking) 1382 01:06:56,595 --> 01:07:04,061 ♪ 1383 01:07:04,103 --> 01:07:06,439 Michael: I'll pay whatever he's asking. 1384 01:07:06,480 --> 01:07:07,898 Alright, thanks. 1385 01:07:09,150 --> 01:07:10,401 Hey. 1386 01:07:12,153 --> 01:07:13,988 Michael, what is going on out there? 1387 01:07:14,030 --> 01:07:17,074 It's like everyone just won the lottery. 1388 01:07:17,116 --> 01:07:19,660 No, they just received their Christmas bonuses. 1389 01:07:19,702 --> 01:07:21,787 Maybe a little bit more than they expected. 1390 01:07:21,829 --> 01:07:25,708 Huh. You really are something else. 1391 01:07:25,750 --> 01:07:27,543 They deserve it. 1392 01:07:27,585 --> 01:07:31,380 So, I'm trying to buy back the Alford house, 1393 01:07:31,422 --> 01:07:34,258 because it would be the perfect school for Haley. 1394 01:07:34,300 --> 01:07:36,010 Two gifts with one bow. 1395 01:07:37,094 --> 01:07:38,304 What? 1396 01:07:38,345 --> 01:07:40,056 It's a terrible idea. 1397 01:07:40,097 --> 01:07:43,017 No. It's the opposite. 1398 01:07:43,059 --> 01:07:44,769 It's a fantastic idea. 1399 01:07:44,810 --> 01:07:46,896 Then why the look on your face? 1400 01:07:46,937 --> 01:07:49,940 Because I'm not really sure this was all a coincidence after all. 1401 01:07:51,233 --> 01:07:53,652 Look at this. It's an old deed, 1402 01:07:53,694 --> 01:07:55,446 and look at the name. 1403 01:07:55,488 --> 01:07:59,033 It goes back 150 years. 1404 01:07:59,074 --> 01:08:00,868 Alonzo. 1405 01:08:02,286 --> 01:08:03,913 How common is that name? 1406 01:08:03,954 --> 01:08:05,372 We're going to find out. 1407 01:08:07,500 --> 01:08:09,460 Phillip, hold my calls. I'm going out for the afternoon. 1408 01:08:09,502 --> 01:08:11,295 Wait, where are you going? 1409 01:08:11,337 --> 01:08:15,132 We are going to the county library to check out some books. 1410 01:08:15,174 --> 01:08:17,051 We're going to solve a mystery. 1411 01:08:17,092 --> 01:08:19,345 Um... 1412 01:08:19,386 --> 01:08:21,722 You have a library card? 1413 01:08:21,764 --> 01:08:23,015 You don't? 1414 01:08:24,266 --> 01:08:25,518 (chuckling) 1415 01:08:30,815 --> 01:08:33,692 ♪ 1416 01:08:33,734 --> 01:08:36,403 E. Alonzo. 1417 01:08:36,445 --> 01:08:38,739 Okay. 1418 01:08:38,781 --> 01:08:41,200 Right here. 1419 01:08:41,242 --> 01:08:43,577 Elizabeth Alonzo. 1420 01:08:44,829 --> 01:08:47,373 That means she's your great aunt. 1421 01:08:50,167 --> 01:08:51,377 Could that be her? 1422 01:08:51,418 --> 01:08:55,256 Found this in the archives. 1423 01:08:56,257 --> 01:08:58,092 That is her! 1424 01:09:01,971 --> 01:09:04,223 Michael, that is your 1425 01:09:04,265 --> 01:09:07,601 great aunt Elizabeth Alonzo. 1426 01:09:07,643 --> 01:09:10,062 This is unbelievable. 1427 01:09:10,104 --> 01:09:11,730 I told you. Pictures are invaluable. 1428 01:09:11,772 --> 01:09:14,358 Full of stories and history. 1429 01:09:14,400 --> 01:09:17,027 Just like Haley's scrapbook. 1430 01:09:17,069 --> 01:09:19,864 Well, what are we waiting for? Let's give Robin a call. 1431 01:09:20,865 --> 01:09:23,033 Okay. I'll call right now. 1432 01:09:23,075 --> 01:09:24,827 You guys keep searching. 1433 01:09:24,869 --> 01:09:26,120 Can I see that? 1434 01:09:26,162 --> 01:09:28,247 Yup. Here. 1435 01:09:28,289 --> 01:09:29,957 That is unreal. 1436 01:09:29,999 --> 01:09:31,625 Robin, hi. 1437 01:09:31,667 --> 01:09:36,005 Yeah, anything you can find about Elizabeth Alonzo. 1438 01:09:36,046 --> 01:09:39,049 We think we found the historical angle we've been searching for. 1439 01:09:39,091 --> 01:09:40,926 Uh, no, she wouldn't have had ownership then. 1440 01:09:40,968 --> 01:09:45,264 Between, uh, 1850 and 1910. 1441 01:09:45,306 --> 01:09:47,683 Okay. Thanks. Bye. 1442 01:09:47,725 --> 01:09:49,310 Check this out. 1443 01:09:49,351 --> 01:09:52,646 According to the County Register website. 1444 01:09:52,688 --> 01:09:55,900 "Elizabeth Alonzo and her husband Eduardo purchased a home 1445 01:09:55,941 --> 01:09:57,693 where they raised their five kids. 1446 01:09:57,735 --> 01:10:01,238 She named it the Alford House after her grandfather that soon 1447 01:10:01,280 --> 01:10:04,408 bought up nearby plats to complete the 40-acre estate." 1448 01:10:04,450 --> 01:10:06,452 Oh, I love that, and look at this. 1449 01:10:06,493 --> 01:10:10,539 "Elizabeth was known for her interior decorating 1450 01:10:10,581 --> 01:10:12,291 and philanthropy. 1451 01:10:12,333 --> 01:10:14,919 The wallpaper in the main hall is said to have been used 1452 01:10:14,960 --> 01:10:19,340 to wrap Christmas gifts for all her family and friends." 1453 01:10:19,381 --> 01:10:22,092 And-- And this part is really interesting. 1454 01:10:22,134 --> 01:10:25,346 It says here Elizabeth and her family's wish was for 1455 01:10:25,387 --> 01:10:29,016 the Alford House to be a lasting treasure to the community. 1456 01:10:29,058 --> 01:10:31,185 Lasting treasure, what does that mean? 1457 01:10:31,226 --> 01:10:33,020 Let me see the deed. 1458 01:10:33,062 --> 01:10:34,313 There you go. 1459 01:10:36,231 --> 01:10:37,441 (laughing) 1460 01:10:37,483 --> 01:10:41,362 This original deed is five acres. 1461 01:10:41,403 --> 01:10:44,156 There's no amended plat lines. 1462 01:10:44,198 --> 01:10:47,493 There could be a second deed that combined the properties. 1463 01:10:47,534 --> 01:10:49,745 I mean, that'd be a long shot, but... 1464 01:10:49,787 --> 01:10:51,038 (chuckling) 1465 01:10:51,080 --> 01:10:53,082 - (phone vibrating) - Oh. 1466 01:10:54,250 --> 01:10:55,960 Mia, hi. 1467 01:10:56,001 --> 01:10:59,964 Tina! We are about to lose catering, decorators, the DJ, 1468 01:11:00,005 --> 01:11:02,007 everyone, unless we can confirm. 1469 01:11:02,049 --> 01:11:04,343 Okay, tell everyone to hang tight. 1470 01:11:04,385 --> 01:11:05,636 I think we're on to something. 1471 01:11:05,678 --> 01:11:06,887 Okay. 1472 01:11:06,929 --> 01:11:08,180 Okay, bye. 1473 01:11:10,849 --> 01:11:14,228 The closing is tomorrow. We're at the buzzer. 1474 01:11:14,270 --> 01:11:16,271 We gotta go find the amended plat lines. 1475 01:11:16,313 --> 01:11:17,523 Let's do it. 1476 01:11:17,564 --> 01:11:18,816 - Go! - (laughing) 1477 01:11:18,857 --> 01:11:20,150 - Okay. - Alright. 1478 01:11:20,192 --> 01:11:22,152 - I got this. - I'll start the car. 1479 01:11:22,194 --> 01:11:28,867 ♪ 1480 01:11:28,909 --> 01:11:31,120 Here you are. If there were any legal documents 1481 01:11:31,161 --> 01:11:33,706 filed for these plats, they'd be in here. 1482 01:11:33,747 --> 01:11:35,040 Thank you, Detri. 1483 01:11:38,210 --> 01:11:39,586 Is there anything there? 1484 01:11:42,589 --> 01:11:44,216 Wait, it's a quitclaim. 1485 01:11:45,843 --> 01:11:48,137 In 1896, a year after her and her husband 1486 01:11:48,178 --> 01:11:51,598 bought the property, combining the plats. 1487 01:11:51,640 --> 01:11:53,809 Your dad was right. 1488 01:11:53,851 --> 01:11:56,603 The combined property was then deeded to 1489 01:11:56,645 --> 01:11:59,356 the county in 1910. 1490 01:12:01,525 --> 01:12:04,445 If this is legal, the house never belonged to my company, 1491 01:12:04,486 --> 01:12:05,863 we were simply the custodians. 1492 01:12:05,904 --> 01:12:07,740 Which means it can't be sold. 1493 01:12:07,781 --> 01:12:11,160 The Alford House belongs to 1494 01:12:11,201 --> 01:12:13,829 the people of Ramsay County. 1495 01:12:13,871 --> 01:12:17,666 I knew the search was for more than just a Christmas party. 1496 01:12:17,708 --> 01:12:19,418 Wait, Detri, how do we get an injunction 1497 01:12:19,460 --> 01:12:21,795 this late on a Sunday? 1498 01:12:21,837 --> 01:12:25,549 Well, little missy, you'll need a judge. 1499 01:12:25,591 --> 01:12:27,676 How're we gonna find a judge this late? 1500 01:12:27,718 --> 01:12:29,553 I think I have an idea. 1501 01:12:31,847 --> 01:12:33,098 Let's go. 1502 01:12:34,391 --> 01:12:35,684 Okay. 1503 01:12:35,726 --> 01:12:36,977 Thank you, Detri. 1504 01:12:38,270 --> 01:12:39,521 Okay. 1505 01:12:41,356 --> 01:12:42,608 Merry Christmas. 1506 01:12:46,653 --> 01:12:47,905 (knocking) 1507 01:12:53,535 --> 01:12:54,787 Tina, hello. 1508 01:12:54,828 --> 01:12:56,497 Judge Reynolds, hi. 1509 01:12:56,538 --> 01:12:58,749 Did we leave some gifts at the shop? 1510 01:12:58,791 --> 01:13:02,169 Oh, no, no. That's not why we're here. 1511 01:13:02,211 --> 01:13:05,089 Well, I still can't thank you enough for the fast turnaround. 1512 01:13:05,130 --> 01:13:08,092 Oh, of course. Would now be a bad time 1513 01:13:08,133 --> 01:13:10,636 to get a return on that favour? 1514 01:13:10,677 --> 01:13:12,679 Don't tell me you actually got a speeding ticket. 1515 01:13:12,721 --> 01:13:15,099 No. No, not exactly. 1516 01:13:15,140 --> 01:13:17,684 Well, come on in. 1517 01:13:17,726 --> 01:13:18,936 Thank you. 1518 01:13:18,977 --> 01:13:20,229 Okay. 1519 01:13:22,815 --> 01:13:30,614 ♪ 1520 01:13:30,656 --> 01:13:33,951 I believe these to be factual and irrefutable. 1521 01:13:35,202 --> 01:13:37,329 Alford House was deeded to the people of 1522 01:13:37,371 --> 01:13:40,290 Ramsay County in 1910. Therefore, the sale to 1523 01:13:40,332 --> 01:13:44,711 Alonzo Industries in 1942 is without merit. 1524 01:13:44,753 --> 01:13:47,673 The house belongs to Ramsay County. 1525 01:13:47,714 --> 01:13:48,882 Wow. 1526 01:13:48,924 --> 01:13:50,259 - (laughing) - Yes, indeed. 1527 01:13:50,300 --> 01:13:51,885 Do you have the paperwork? 1528 01:13:51,927 --> 01:13:54,596 Oh, yes. Of course, Judge Reynolds. 1529 01:14:05,440 --> 01:14:07,943 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1530 01:14:09,444 --> 01:14:11,029 Let's go. 1531 01:14:12,948 --> 01:14:15,742 Yeah, I think I need at least four valets for the Gala. 1532 01:14:15,784 --> 01:14:17,202 Yeah, the parking at the Alford House, 1533 01:14:17,244 --> 01:14:18,620 it can be tricky. 1534 01:14:18,662 --> 01:14:21,081 Mm-hm. Yeah. What is the price for that? 1535 01:14:21,123 --> 01:14:22,416 Okay, great. I'll get back to you 1536 01:14:22,457 --> 01:14:24,626 once I talk to my business partners. 1537 01:14:24,668 --> 01:14:27,212 Okay, thanks so much. Have a nice night. Bye. 1538 01:14:28,380 --> 01:14:38,390 ♪ 1539 01:14:39,975 --> 01:14:41,268 I think I'm going to tell her. 1540 01:14:42,769 --> 01:14:44,188 (camera clicking, whirring) 1541 01:14:44,229 --> 01:14:46,148 Haley. 1542 01:14:46,190 --> 01:14:49,735 How would you like for this to be your new school? 1543 01:14:49,776 --> 01:14:51,612 For real? 1544 01:14:51,653 --> 01:14:52,905 For real. 1545 01:14:52,946 --> 01:14:54,281 I think it's perfect. 1546 01:14:55,699 --> 01:14:57,826 Me too. 1547 01:14:57,868 --> 01:14:59,661 Can I go explore? 1548 01:14:59,703 --> 01:15:00,913 Of course. Go. 1549 01:15:00,954 --> 01:15:08,712 ♪ 1550 01:15:08,754 --> 01:15:10,047 (sighing) 1551 01:15:14,134 --> 01:15:15,344 Ah. 1552 01:15:15,385 --> 01:15:18,472 (camera clicking, whirring) 1553 01:15:18,514 --> 01:15:21,975 To think that all this time this belonged to my family, 1554 01:15:22,017 --> 01:15:23,769 that I didn't know about. 1555 01:15:25,229 --> 01:15:26,480 Thank you, Tina. 1556 01:15:26,521 --> 01:15:28,732 Oh, don't thank me. 1557 01:15:28,774 --> 01:15:30,567 Thank your Aunt Elizabeth. 1558 01:15:30,609 --> 01:15:31,902 We couldn't have done it without her. 1559 01:15:35,697 --> 01:15:37,533 It was all meant to be. 1560 01:15:37,574 --> 01:15:39,576 Yeah. I guess so. 1561 01:15:46,333 --> 01:15:47,584 What's wrong? 1562 01:15:50,963 --> 01:15:54,675 Remember we read that she would use 1563 01:15:54,716 --> 01:15:56,635 the leftover wallpaper to wrap gifts? 1564 01:15:56,677 --> 01:15:58,428 I do, yeah. 1565 01:15:58,470 --> 01:16:01,974 Haley, can you bring your camera and take a photo of this? 1566 01:16:02,015 --> 01:16:03,225 Of the wall? 1567 01:16:03,267 --> 01:16:05,352 Of the wallpaper. 1568 01:16:05,394 --> 01:16:06,979 Make sure you keep it in focus. 1569 01:16:07,020 --> 01:16:09,189 What for? 1570 01:16:09,231 --> 01:16:14,152 I think I have an idea for my best wrap contest. 1571 01:16:14,194 --> 01:16:15,404 Oh. 1572 01:16:15,445 --> 01:16:17,447 (camera whirring) 1573 01:16:18,657 --> 01:16:24,037 ♪ 1574 01:16:24,079 --> 01:16:26,248 Perfect. 1575 01:16:26,290 --> 01:16:35,257 ♪ 1576 01:16:35,299 --> 01:16:39,970 Did you know we make our very own wrapping paper right here? 1577 01:16:40,012 --> 01:16:41,305 Really? 1578 01:16:41,346 --> 01:16:43,307 Mm-hm. Here, let me show you. 1579 01:16:47,811 --> 01:16:49,229 Thank you, Haley. 1580 01:16:54,234 --> 01:16:56,737 Oh, like a special edition. 1581 01:16:56,778 --> 01:17:00,157 Mm-hm, and it's definitely gonna clinch my win for the Gala 1582 01:17:00,198 --> 01:17:02,909 and the competition. You wait and see. 1583 01:17:02,951 --> 01:17:06,204 (whirring) 1584 01:17:06,246 --> 01:17:08,415 Ah! Cool! 1585 01:17:08,457 --> 01:17:09,916 Right? It's beautiful. 1586 01:17:12,669 --> 01:17:14,463 Hey, Haley. 1587 01:17:14,504 --> 01:17:16,923 Would you like to come to the Gala with me? 1588 01:17:16,965 --> 01:17:18,717 I do have a plus one, 1589 01:17:18,759 --> 01:17:22,179 but I'm sure I can make it a plus two. 1590 01:17:22,220 --> 01:17:25,682 Oh, my gosh. Can we, Dad? Please? 1591 01:17:26,683 --> 01:17:27,976 We'd love to. 1592 01:17:33,565 --> 01:17:43,575 ♪ 1593 01:17:56,296 --> 01:17:59,132 Oh, thanks so much for coming. Merry Christmas. 1594 01:18:00,300 --> 01:18:01,551 Oop! 1595 01:18:03,845 --> 01:18:05,389 Oh, Michael, Haley. 1596 01:18:05,430 --> 01:18:06,640 - Hi! - Ms. Tina! 1597 01:18:06,681 --> 01:18:08,392 Oh. 1598 01:18:08,433 --> 01:18:11,937 You both look so fantastic. 1599 01:18:11,978 --> 01:18:14,064 You look stunning. 1600 01:18:14,106 --> 01:18:17,067 Oh, why thank you, Michael. I like your tie. 1601 01:18:17,109 --> 01:18:21,446 I thought you might like it. You ready for the competition? 1602 01:18:21,488 --> 01:18:25,659 Oh, there's no competition when I'm in the contest, Mr. Alonzo. 1603 01:18:25,701 --> 01:18:27,035 Wow, Tina. 1604 01:18:27,077 --> 01:18:28,745 Oh, hi. 1605 01:18:28,787 --> 01:18:30,247 The place looks amazing. 1606 01:18:30,288 --> 01:18:32,040 You ladies outdid yourselves. 1607 01:18:32,082 --> 01:18:33,917 Well, thank you, Mr. Mayor. 1608 01:18:33,959 --> 01:18:36,378 You remember my wife, Sarah. Your competition. 1609 01:18:36,420 --> 01:18:38,296 Of course, it's nice to see you again. 1610 01:18:38,338 --> 01:18:39,923 Lovely seeing you. 1611 01:18:39,965 --> 01:18:42,092 Alright, you ready? 1612 01:18:42,134 --> 01:18:44,261 Yes, let's do this. Good luck! 1613 01:18:44,302 --> 01:18:45,887 You too! 1614 01:18:45,929 --> 01:18:47,180 - Alright. Let's do this. - Shall we? 1615 01:18:50,308 --> 01:18:52,352 Mayor Betz: Alright, is this thing on? 1616 01:18:52,394 --> 01:18:54,938 Ladies and gentlemen, can I have your attention? 1617 01:18:54,980 --> 01:18:57,774 On behalf of St. Paul and the Twin Cities, 1618 01:18:57,816 --> 01:19:00,777 welcome to the annual Christmas Gala. 1619 01:19:00,819 --> 01:19:02,028 - (all applauding) - Woo! (chuckling) 1620 01:19:02,070 --> 01:19:03,864 I hope Olivia gets here soon. 1621 01:19:03,905 --> 01:19:05,866 I want to thank the ladies from All Wrapped Up 1622 01:19:05,907 --> 01:19:08,243 for sponsoring tonight's event. 1623 01:19:08,285 --> 01:19:11,955 (all applauding) 1624 01:19:11,997 --> 01:19:14,541 Now, as most of you know, we have a tradition each year, 1625 01:19:14,583 --> 01:19:16,460 or a competition, if you will. 1626 01:19:16,501 --> 01:19:19,004 So, for those of you participating, 1627 01:19:19,045 --> 01:19:20,338 bring your wrapping skills forward 1628 01:19:20,380 --> 01:19:21,756 and let the games begin. 1629 01:19:21,798 --> 01:19:25,302 (all applauding) 1630 01:19:25,343 --> 01:19:28,638 Alright, folks. Our first event. Best wrap. 1631 01:19:28,680 --> 01:19:31,391 Here are the rules, folks. Contestants will have five 1632 01:19:31,433 --> 01:19:32,809 minutes to create the gift wrap. 1633 01:19:32,851 --> 01:19:36,480 They will be judged on originality, beauty, 1634 01:19:36,521 --> 01:19:38,774 and overall quality of the wrapping itself. 1635 01:19:38,815 --> 01:19:40,775 All of the contestants have been allowed to bring their own 1636 01:19:40,817 --> 01:19:45,489 wrapping paper, tape, and tools. So, are we ready? 1637 01:19:45,530 --> 01:19:48,366 Alright. On your mark. 1638 01:19:48,408 --> 01:19:51,036 Get set. Go! 1639 01:19:52,704 --> 01:19:53,914 Interesting. Interesting. 1640 01:19:53,955 --> 01:19:56,458 Oh, Tina Mitchell is using 1641 01:19:56,500 --> 01:19:59,711 the inside-out surgical technique, 1642 01:19:59,753 --> 01:20:02,047 while Mary Anderberg is employing the double wrap. 1643 01:20:02,088 --> 01:20:05,550 Not bad! Oh, look at that. Very nice. 1644 01:20:05,592 --> 01:20:09,221 Sarah Betz is pulling into the lead I think. 1645 01:20:09,262 --> 01:20:10,931 Thomas: You're just saying that 'cause she's your wife. 1646 01:20:10,972 --> 01:20:12,557 Very true. (laughing) 1647 01:20:12,599 --> 01:20:15,477 Oh, it looks like our three-time reigning champ 1648 01:20:15,519 --> 01:20:18,021 has pulled into the lead. 1649 01:20:18,063 --> 01:20:20,190 Christi Johnson, that is truly unique. 1650 01:20:20,232 --> 01:20:22,901 I think this could be Ms. Johnson's to lose. 1651 01:20:22,943 --> 01:20:25,153 30 seconds to go. 1652 01:20:25,195 --> 01:20:26,863 Oh, no. An unfortunate tear, Sarah Betz, 1653 01:20:26,905 --> 01:20:31,159 and it looks like Mary Anderberg is making a late break. 1654 01:20:31,201 --> 01:20:34,412 Time! Ladies and gentlemen, four beautiful designs, 1655 01:20:34,454 --> 01:20:37,207 but I think-- I think we have a clear winner. 1656 01:20:40,794 --> 01:20:43,838 Tina Mitchell, four-time champion! 1657 01:20:43,880 --> 01:20:46,633 (all applauding) 1658 01:20:46,675 --> 01:20:48,218 Alright, folks. That was a lot of fun. 1659 01:20:48,260 --> 01:20:50,470 Alright, everyone. Next competition is starting 1660 01:20:50,512 --> 01:20:51,680 in just a few minutes. 1661 01:20:51,721 --> 01:20:56,518 (all applauding) 1662 01:20:58,895 --> 01:21:01,523 Amazing. 1663 01:21:01,565 --> 01:21:03,400 - No, no, no. Wait, here she is! - (gasping) 1664 01:21:03,441 --> 01:21:05,902 - Excuse us. - Excuse us. 1665 01:21:05,944 --> 01:21:07,237 You made it! 1666 01:21:09,239 --> 01:21:11,449 Oh, my goodness, you have no idea. 1667 01:21:11,491 --> 01:21:13,076 Are you okay? 1668 01:21:13,118 --> 01:21:15,412 We have a lot to talk about. 1669 01:21:15,453 --> 01:21:17,998 I think we all do. 1670 01:21:18,039 --> 01:21:21,710 ♪ See the Christmas star in the sky ♪ 1671 01:21:21,751 --> 01:21:25,297 ♪ Santa's reindeer are ready to fly ♪ 1672 01:21:25,338 --> 01:21:29,676 ♪ And the children believing ♪ 1673 01:21:29,718 --> 01:21:32,429 ♪ Wishes can all come true ♪ 1674 01:21:33,889 --> 01:21:36,641 ♪ Everyone's laughing and dancing ♪ 1675 01:21:36,683 --> 01:21:40,186 ♪ Mistletoe's hung for romancing ♪ 1676 01:21:40,228 --> 01:21:43,773 ♪ There's no better place in the world to me ♪ 1677 01:21:43,815 --> 01:21:47,110 ♪ Than here at home with you ♪ 1678 01:21:47,152 --> 01:21:51,656 ♪ So, let's light a fire, watch the snow... ♪ 1679 01:21:51,698 --> 01:21:53,074 The woman of the hour. 1680 01:21:54,909 --> 01:21:56,494 Congratulations, again. 1681 01:21:56,536 --> 01:21:58,163 Thank you, Michael. 1682 01:21:59,331 --> 01:22:02,417 Thank you for everything. 1683 01:22:04,002 --> 01:22:07,797 You know, I was actually just thinking of coincidences. 1684 01:22:07,839 --> 01:22:09,424 Oh, okay. 1685 01:22:09,466 --> 01:22:13,178 I, uh, looked up the word, the exact definition. 1686 01:22:13,219 --> 01:22:17,766 A remarkable concurrence of circumstances or events 1687 01:22:17,807 --> 01:22:20,560 without an apparent causal connection. 1688 01:22:22,020 --> 01:22:23,188 Haley saw you the other day. 1689 01:22:23,229 --> 01:22:25,357 To entrap me, yes. 1690 01:22:25,398 --> 01:22:28,693 - Yes. - Yes. (chuckling) 1691 01:22:28,735 --> 01:22:31,196 And it all lead to this. 1692 01:22:31,237 --> 01:22:34,240 Me discovering my great-great aunt. 1693 01:22:34,282 --> 01:22:37,744 Discovering this terrific place that'll soon be 1694 01:22:37,786 --> 01:22:40,121 a wonderful school for my daughter. 1695 01:22:43,750 --> 01:22:46,378 And discovering you. 1696 01:22:48,963 --> 01:22:53,426 And all I really want for Christmas is... 1697 01:22:55,053 --> 01:22:56,304 ...to give you this. 1698 01:22:57,472 --> 01:22:59,975 Michael. The scarf? 1699 01:23:00,016 --> 01:23:02,560 It was picked out 1700 01:23:02,602 --> 01:23:07,190 by this incredibly talented, 1701 01:23:07,232 --> 01:23:09,109 wonderfully special woman. 1702 01:23:10,527 --> 01:23:11,861 Just in cases. 1703 01:23:15,532 --> 01:23:17,075 Feliz Navidad, Ms. Tina. 1704 01:23:19,828 --> 01:23:22,747 Merry Christmas, Michael. 1705 01:23:22,789 --> 01:23:27,752 ♪ 1706 01:23:30,296 --> 01:23:40,056 ♪ 121584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.