Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,800
This programme contains real life
accounts from the day the wave hit
2
00:00:04,840 --> 00:00:08,560
I woke up to this sound,
a rattling sound.
3
00:00:10,080 --> 00:00:13,320
The glass, the window of the
bungalow was,
4
00:00:13,360 --> 00:00:14,920
it was shaking.
5
00:00:16,440 --> 00:00:19,120
I stepped outside,
6
00:00:19,160 --> 00:00:21,120
and the silence...
7
00:00:22,280 --> 00:00:24,120
..was...
8
00:00:25,480 --> 00:00:27,040
I remember the silence.
9
00:00:30,840 --> 00:00:35,480
No birds, no animals,
nothing, apart from this...
10
00:00:35,520 --> 00:00:36,680
..deep hum.
11
00:00:39,560 --> 00:00:40,920
It was very eerie.
12
00:00:43,520 --> 00:00:46,640
I could see through the trees
13
00:00:46,680 --> 00:00:49,960
where there used to be the ocean.
14
00:00:50,000 --> 00:00:51,160
It was gone.
15
00:00:53,440 --> 00:00:58,160
There were people walking
being completely gobsmacked.
16
00:00:58,200 --> 00:01:01,120
They had no idea,
where did the ocean go?
17
00:01:14,200 --> 00:01:17,280
All of a sudden, I see my parents,
and they are shouting,
18
00:01:17,320 --> 00:01:19,560
"Joel, keep running up. Go up."
19
00:01:19,600 --> 00:01:20,680
SHOUTING
20
00:01:22,640 --> 00:01:23,800
They were shouting at me
21
00:01:23,840 --> 00:01:28,520
because the entire
ocean was coming back
22
00:01:28,560 --> 00:01:31,760
with all of its mass.
23
00:01:37,400 --> 00:01:39,920
Spinning everything in its wake...
24
00:01:42,000 --> 00:01:44,040
SCREAMING
25
00:01:44,080 --> 00:01:47,840
..crushing everything
with its mass.
26
00:01:47,880 --> 00:01:53,240
I remember there were some...
27
00:01:53,280 --> 00:01:54,640
..some screams.
28
00:01:54,680 --> 00:01:56,080
SCREAMING
29
00:01:57,680 --> 00:01:59,400
I remember that very well.
30
00:02:48,200 --> 00:02:50,640
So in 2004,
31
00:02:50,680 --> 00:02:54,080
my ex-wife decided that she was
going to take her two little girls
32
00:02:54,120 --> 00:02:57,000
to the States to see her sister.
33
00:02:57,040 --> 00:02:58,680
And my partner, Nickola, and I
34
00:02:58,720 --> 00:03:01,360
decided that we would go
away at the same time.
35
00:03:01,400 --> 00:03:02,400
We did some research
36
00:03:02,440 --> 00:03:06,640
and then decided that Khao Lak in
Thailand would be the place for us.
37
00:03:13,080 --> 00:03:16,400
When we arrived,
it was just absolutely perfect.
38
00:03:18,160 --> 00:03:22,280
It was blue sky,
white sand and a turquoise sea.
39
00:03:23,280 --> 00:03:25,120
And I just thought, this is...
40
00:03:25,160 --> 00:03:28,920
..this is better than
I actually expected.
41
00:03:28,960 --> 00:03:32,920
Our bungalow was about
50m back from the seafront.
42
00:03:34,280 --> 00:03:36,080
It was just a really peaceful place.
43
00:03:38,000 --> 00:03:39,320
And we kind of laughed about it,
44
00:03:39,360 --> 00:03:41,800
and we laughed about how
lucky we were to be there.
45
00:03:47,560 --> 00:03:52,360
My ex-husband, Simon, and I
had decided very last minute
46
00:03:52,400 --> 00:03:56,600
that I would join him on holiday
for Christmas with the kids,
47
00:03:56,640 --> 00:03:58,760
Lucy, Charlie and Georgia,
48
00:03:58,800 --> 00:04:01,520
in Khao Lak.
49
00:04:01,560 --> 00:04:03,920
It was going to be
a fun beach holiday
50
00:04:03,960 --> 00:04:06,320
somewhere we hadn't been to before.
51
00:04:08,040 --> 00:04:11,800
And our rooms happened
to be on the third level.
52
00:04:11,840 --> 00:04:13,960
Simon was staying in
one room with Charlie,
53
00:04:14,000 --> 00:04:16,680
and I was in another room
with Lucy and Georgia.
54
00:04:34,080 --> 00:04:37,920
In 2004, I was 24 years old.
55
00:04:39,160 --> 00:04:43,480
I was living in Bangladesh
where I was teaching English
56
00:04:43,520 --> 00:04:45,920
with the US Peace Corps,
57
00:04:45,960 --> 00:04:49,120
and I really needed a vacation.
58
00:04:49,160 --> 00:04:53,680
And I'd heard really good things
about southern Thailand,
59
00:04:53,720 --> 00:04:56,280
this little island called
Ko Phi Phi in particular.
60
00:05:01,480 --> 00:05:03,120
When I got down to Phi Phi,
61
00:05:03,160 --> 00:05:05,720
I met some people really quickly,
62
00:05:05,760 --> 00:05:08,440
a bunch of people from
all over the world.
63
00:05:08,480 --> 00:05:11,440
And we were just having
the best time celebrating
64
00:05:11,480 --> 00:05:13,880
that week leading into Christmas.
65
00:05:13,920 --> 00:05:15,360
We got really tight.
66
00:05:15,400 --> 00:05:17,680
We were calling
each other "the family".
67
00:05:30,440 --> 00:05:32,760
What nobody realised
is that at 7:59,
68
00:05:32,800 --> 00:05:37,120
there had been a massive
earthquake in the Indian Ocean.
69
00:05:37,160 --> 00:05:40,000
The earthquake started
on the Sunda Trench,
70
00:05:40,040 --> 00:05:42,880
about 30km underneath the seafloor.
71
00:05:45,520 --> 00:05:47,960
This is where we have
two tectonic plates,
72
00:05:48,000 --> 00:05:51,400
one is being pushed down
underneath the other.
73
00:05:51,440 --> 00:05:55,400
But these plates don't
glide past each other nicely.
74
00:05:55,440 --> 00:05:57,280
Instead, they get stuck.
75
00:05:58,680 --> 00:06:03,040
Eventually that stress is then
released very, very suddenly.
76
00:06:05,680 --> 00:06:07,440
This created a tsunami,
77
00:06:07,480 --> 00:06:09,880
which was now travelling
across the Indian Ocean
78
00:06:09,920 --> 00:06:12,040
at speeds of up to 850km/h.
79
00:06:38,280 --> 00:06:42,880
I woke up in the late
morning on December 26th
80
00:06:42,920 --> 00:06:47,400
because we'd been celebrating
out very late on Christmas.
81
00:06:50,840 --> 00:06:53,440
I just kind of rolled out of bed.
82
00:06:53,480 --> 00:06:57,560
I was just wearing
a sarong that I'd been sleeping in.
83
00:06:59,840 --> 00:07:02,320
And as we're sitting there,
84
00:07:02,360 --> 00:07:04,720
there were some strange noises.
85
00:07:09,760 --> 00:07:12,680
And there was some
people that were shouting
86
00:07:12,720 --> 00:07:15,040
and moving quickly.
87
00:07:15,080 --> 00:07:21,120
And I thought,
"That's kind of weird."
88
00:07:21,160 --> 00:07:23,200
And I looked again,
89
00:07:23,240 --> 00:07:27,320
they were just screaming
90
00:07:27,360 --> 00:07:31,200
and kind of out of
their minds with fear.
91
00:07:56,480 --> 00:07:57,760
We were just putting sun cream on
92
00:07:57,800 --> 00:08:00,960
and getting ready to go to
go back down to the beach.
93
00:08:01,000 --> 00:08:05,040
And we heard some
screams from outside.
94
00:08:05,080 --> 00:08:07,320
SHOUTING
95
00:08:07,360 --> 00:08:09,960
They were quite distant initially,
96
00:08:10,000 --> 00:08:14,560
and then the screams got
louder and there were more,
97
00:08:14,600 --> 00:08:16,560
I heard more people screaming,
and I thought,
98
00:08:16,600 --> 00:08:18,600
"There's something not right."
99
00:08:20,800 --> 00:08:24,880
And there was a distant rumbling,
a distant...
100
00:08:24,920 --> 00:08:26,440
I would describe as like thunder
101
00:08:26,480 --> 00:08:28,880
approaching,
like an approaching storm, almost.
102
00:08:28,920 --> 00:08:31,800
That's what it sounded like.
103
00:08:33,320 --> 00:08:36,600
What struck me was that the
thundering sound, the rumbling sound
104
00:08:36,640 --> 00:08:40,760
was just getting louder and louder
and having no idea of what it was.
105
00:08:40,800 --> 00:08:44,640
I was thinking of maybe a storm,
or a tornado, or I couldn't...
106
00:08:44,680 --> 00:08:46,120
But I didn't know what it was.
107
00:08:50,480 --> 00:08:54,600
And I saw this dark body...
108
00:08:57,000 --> 00:08:59,280
..this just grey mass.
109
00:08:59,320 --> 00:09:02,640
And at that point,
all of us in the guest house
110
00:09:02,680 --> 00:09:04,880
decided to stand up.
111
00:09:04,920 --> 00:09:08,240
And we didn't know
where people were going...
112
00:09:08,280 --> 00:09:09,560
SHOUTING
113
00:09:11,360 --> 00:09:13,840
..we decided to run with them.
114
00:09:13,880 --> 00:09:15,800
VIDEO: Holy crap!
115
00:09:41,000 --> 00:09:43,920
John and I had three
children,
116
00:09:43,960 --> 00:09:46,360
Robert, David and Kate.
117
00:09:49,840 --> 00:09:51,920
They always love the beach.
118
00:09:57,880 --> 00:10:00,040
The morning of Boxing Day,
119
00:10:00,080 --> 00:10:02,960
while they were playing,
120
00:10:03,000 --> 00:10:06,680
the water just receded into the sea.
121
00:10:15,880 --> 00:10:17,960
John and Robert was very curious,
122
00:10:18,000 --> 00:10:20,920
just went out to see.
123
00:10:23,640 --> 00:10:28,080
And then I sensed something
that wasn't quite right.
124
00:10:44,840 --> 00:10:46,640
People start running.
125
00:10:46,680 --> 00:10:48,640
SCREAMING
126
00:10:50,480 --> 00:10:52,200
We heard the water coming.
127
00:10:54,880 --> 00:10:57,240
It was like a, a thunder.
128
00:10:59,960 --> 00:11:04,080
And I said to John and Robert...
129
00:11:04,120 --> 00:11:05,880
.."We need to go."
130
00:11:05,920 --> 00:11:09,480
And we started to run.
131
00:11:13,240 --> 00:11:15,560
And then,
132
00:11:15,600 --> 00:11:17,440
all of a sudden...
133
00:11:17,480 --> 00:11:19,160
SCREAMING
134
00:11:22,720 --> 00:11:24,640
..the water came behind my back.
135
00:11:29,600 --> 00:11:35,120
David cried out
and tried to grab me.
136
00:11:37,880 --> 00:11:39,760
But I was dragged into the water.
137
00:11:43,160 --> 00:11:46,440
The instinct was just to survive.
138
00:11:46,480 --> 00:11:48,200
SHOUTING
139
00:11:53,760 --> 00:11:56,120
A puddle appeared
on the floor, a really,
140
00:11:56,160 --> 00:11:59,080
really slow moving puddle from
the back of the bungalow.
141
00:11:59,120 --> 00:12:00,920
I remember looking at the floor
142
00:12:00,960 --> 00:12:02,160
and looking at this puddle
143
00:12:02,200 --> 00:12:05,520
and being just absolutely baffled,
144
00:12:05,560 --> 00:12:07,760
and then the bungalow exploded.
145
00:12:14,080 --> 00:12:18,360
I remember my feet
leaving the tiled floor,
146
00:12:18,400 --> 00:12:22,240
and then it was dark.
Then I was underneath the water.
147
00:12:24,480 --> 00:12:26,160
I wondered what the noise was,
148
00:12:26,200 --> 00:12:29,800
and then I realised
the noise was me screaming
149
00:12:29,840 --> 00:12:31,360
under the water.
150
00:12:33,520 --> 00:12:35,800
And that's the noise
I'll never, ever forget.
151
00:12:41,680 --> 00:12:43,960
I don't know how long
I was under the water,
152
00:12:44,000 --> 00:12:45,400
but I popped to the surface,
153
00:12:45,440 --> 00:12:49,120
and I tried to call out Nick's name.
154
00:12:49,160 --> 00:12:52,520
And I couldn't because I don't
think had any air in my lungs.
155
00:12:52,560 --> 00:12:56,880
And I managed to get a breath,
and I called out again,
156
00:12:56,920 --> 00:12:58,440
but I couldn't see her.
157
00:13:05,400 --> 00:13:06,760
Every time I slid under...
158
00:13:09,440 --> 00:13:10,640
..every time I slipped under,
159
00:13:10,680 --> 00:13:14,080
it got a little bit easier
to be under the water.
160
00:13:15,760 --> 00:13:18,040
It just felt like
I was falling asleep.
161
00:13:20,120 --> 00:13:23,160
Then I thought of
my girls, Sarah and Emma.
162
00:13:24,960 --> 00:13:28,360
And I told them I loved them,
163
00:13:28,400 --> 00:13:31,880
and I apologised for not going home
164
00:13:31,920 --> 00:13:34,880
and seeing them after Christmas,
and I said goodbye.
165
00:13:41,640 --> 00:13:44,880
I then popped to the surface,
166
00:13:44,920 --> 00:13:47,480
and to this day,
167
00:13:47,520 --> 00:13:49,160
I think it was the thought of them
168
00:13:49,200 --> 00:13:51,680
that got me to the
surface that last time,
169
00:13:51,720 --> 00:13:52,960
and I saw a tree.
170
00:13:55,320 --> 00:13:58,960
The water took me straight
to the top of that tree.
171
00:14:00,120 --> 00:14:03,960
I looked over my
shoulder at one point,
172
00:14:04,000 --> 00:14:09,680
and I saw Nick, and she was,
she was on the surface.
173
00:14:09,720 --> 00:14:12,560
She was about 30m behind me.
174
00:14:12,600 --> 00:14:14,720
The water was rushing back out.
175
00:14:20,040 --> 00:14:21,920
I've no idea what
speed it was going,
176
00:14:21,960 --> 00:14:24,600
but it felt like being in
a rapid, is what it felt like.
177
00:14:28,680 --> 00:14:31,560
I've re-adjusted my hands
178
00:14:31,600 --> 00:14:35,560
and looked over my shoulder
again and she was gone.
179
00:14:35,600 --> 00:14:37,440
Just, she was just
nowhere to be seen.
180
00:15:01,960 --> 00:15:04,560
The exact size and
behaviour of a tsunami
181
00:15:04,600 --> 00:15:07,200
can depend on lots
of different things,
182
00:15:07,240 --> 00:15:10,400
the topography,
the depth of the sea,
183
00:15:10,440 --> 00:15:12,680
and also the orientation
of the coastline.
184
00:15:29,200 --> 00:15:32,160
We ran towards this
two storey building.
185
00:15:34,840 --> 00:15:36,480
And on the second floor,
186
00:15:36,520 --> 00:15:39,160
I could just see
this wave coming in.
187
00:15:43,880 --> 00:15:46,160
This kind of dark...
188
00:15:46,200 --> 00:15:50,360
It almost looked like a forceful
high tide flooding everything.
189
00:15:54,840 --> 00:15:56,320
It was just this dark,
190
00:15:56,360 --> 00:16:00,080
murky mass of water
that just kept pouring in.
191
00:16:27,560 --> 00:16:29,480
We managed to get up on the roof.
192
00:16:31,080 --> 00:16:33,920
There were a lot
of people who were in pain,
193
00:16:33,960 --> 00:16:36,760
people who were bleeding,
people who were screaming.
194
00:16:36,800 --> 00:16:38,000
SHOUTING
195
00:16:39,680 --> 00:16:42,600
There was just
so much noise going on.
196
00:16:42,640 --> 00:16:43,640
It was, it was chaotic.
197
00:16:48,400 --> 00:16:53,440
There were a lot of people who were
separated from their family members.
198
00:16:55,280 --> 00:16:59,600
I saw Georgia and Lucy,
and obviously I was, you know,
199
00:16:59,640 --> 00:17:02,440
very happy that they were,
we were together at least.
200
00:17:02,480 --> 00:17:04,920
I didn't even have time
at that point to stop
201
00:17:04,960 --> 00:17:08,160
and think about where
Simon and Charlie were.
202
00:17:12,320 --> 00:17:14,280
It was just pandemonium and chaos.
203
00:17:18,320 --> 00:17:19,760
There will be a point where
204
00:17:19,800 --> 00:17:23,240
the tsunami reaches maximum
inundation into the land.
205
00:17:23,280 --> 00:17:26,240
And that's essentially when
a tsunami runs out of energy
206
00:17:26,280 --> 00:17:27,960
and can't go any further.
207
00:17:28,000 --> 00:17:31,080
And at this point,
the water stops going inland,
208
00:17:31,120 --> 00:17:32,800
and, actually, it starts receding
209
00:17:32,840 --> 00:17:35,040
and flowing back
out towards the ocean.
210
00:17:38,200 --> 00:17:42,560
We kept moving up,
211
00:17:42,600 --> 00:17:44,400
eventually reaching
the concrete area.
212
00:17:47,000 --> 00:17:51,800
And from there, we could
finally see the entire ocean.
213
00:17:55,480 --> 00:17:59,320
And that was the moment when
my father took his camera out.
214
00:18:01,840 --> 00:18:07,680
I still remember this one
man who was hanging on to,
215
00:18:07,720 --> 00:18:11,040
I think it was a blue
container or something like that,
216
00:18:11,080 --> 00:18:12,080
a plastic container,
217
00:18:12,120 --> 00:18:18,600
to make sure that it was
not sucked under the water.
218
00:18:18,640 --> 00:18:19,880
People struggling,
219
00:18:19,920 --> 00:18:22,720
they were trying to swim.
220
00:18:22,760 --> 00:18:24,560
They were fighting for their lives.
221
00:18:35,320 --> 00:18:39,560
As it as it subsided,
we trudged through this thick,
222
00:18:39,600 --> 00:18:42,320
murky water...
223
00:18:43,720 --> 00:18:49,480
..that had all sorts of
broken glass and shards of metal
224
00:18:49,520 --> 00:18:51,840
and other uncertain things in it.
225
00:18:53,840 --> 00:18:56,600
It was really perilous
to walk through.
226
00:18:56,640 --> 00:18:58,240
VIDEO: Jeez.
227
00:19:02,320 --> 00:19:05,120
We walked towards the beach.
228
00:19:05,160 --> 00:19:09,520
And we didn't go more than a block
229
00:19:09,560 --> 00:19:13,840
before we came across
our first injured person,
230
00:19:13,880 --> 00:19:18,760
and they had been
lacerated in several places.
231
00:19:18,800 --> 00:19:22,520
So we put this person
on top of a door
232
00:19:22,560 --> 00:19:25,720
and started carrying
them up the hill,
233
00:19:25,760 --> 00:19:29,160
out of the path of
any potential future waves
234
00:19:29,200 --> 00:19:30,680
that might be coming through.
235
00:19:34,800 --> 00:19:37,440
I managed to pick myself up.
236
00:19:37,480 --> 00:19:42,200
And then I was
looking around for Robert,
237
00:19:42,240 --> 00:19:44,040
David and Kate.
238
00:19:45,840 --> 00:19:48,720
I was shouting,
calling out their names.
239
00:19:51,200 --> 00:19:52,800
But I didn't hear them.
240
00:19:57,000 --> 00:20:00,080
As the water began to drop,
241
00:20:00,120 --> 00:20:04,200
I opened my eyes
and I was at the bottom of the tree.
242
00:20:06,000 --> 00:20:09,920
I've realised quite quickly
that my right leg
243
00:20:09,960 --> 00:20:13,200
had struck a kind of bamboo
spike that was sticking out
244
00:20:13,240 --> 00:20:15,920
the bottom of the palm tree.
245
00:20:15,960 --> 00:20:17,400
It's hitting my shin,
246
00:20:17,440 --> 00:20:20,840
punctured the skin and
gone up inside my right leg
247
00:20:20,880 --> 00:20:22,400
by a couple of inches.
248
00:20:22,440 --> 00:20:25,840
So it was kind of stuck,
it was kind of impaled.
249
00:20:28,120 --> 00:20:30,080
But I got up and
started walking inland.
250
00:20:36,960 --> 00:20:39,040
Although the water has receded,
251
00:20:39,080 --> 00:20:41,000
the danger is far from over.
252
00:20:45,000 --> 00:20:48,760
In a tsunami,
there are often multiple waves.
253
00:20:48,800 --> 00:20:51,560
And there are more heading
towards the Thai coastline.
254
00:20:57,920 --> 00:20:59,720
I return to the guest house
255
00:20:59,760 --> 00:21:01,840
to try to get some things together,
256
00:21:01,880 --> 00:21:04,640
try to get my glasses
and some clothes.
257
00:21:05,920 --> 00:21:09,040
I see that my room is
totally destroyed.
258
00:21:09,080 --> 00:21:11,080
VIDEO: Shit.
259
00:21:11,120 --> 00:21:13,240
I'm just starting to
get my bearings,
260
00:21:13,280 --> 00:21:16,400
when suddenly I
hear more screaming and yelling.
261
00:21:16,440 --> 00:21:17,640
SHOUTING
262
00:21:19,760 --> 00:21:25,400
And I look, and there's people
running from another wave.
263
00:21:25,440 --> 00:21:28,360
VIDEO: It's coming again. Yeah.
It's coming again? Yeah.
264
00:21:28,400 --> 00:21:29,640
It's coming again.
265
00:21:31,200 --> 00:21:32,440
I didn't hesitate.
266
00:21:32,480 --> 00:21:36,360
I just took off and ran
away from that second wave.
267
00:21:51,720 --> 00:21:54,080
On the roof,
268
00:21:54,120 --> 00:21:59,080
after about an hour or so,
269
00:21:59,120 --> 00:22:01,360
I wasn't starting
to get worried or panic,
270
00:22:01,400 --> 00:22:04,600
but I started to
kind of think, well,
271
00:22:04,640 --> 00:22:07,400
what has happened
to Charlie and Simon?
272
00:22:15,000 --> 00:22:17,440
And then,
273
00:22:17,480 --> 00:22:22,200
Charlie came through
the hatch into the roof.
274
00:22:26,640 --> 00:22:31,640
It was just an incredible feeling
of relief and disbelief.
275
00:22:37,440 --> 00:22:39,440
My name is Charlie Stannard.
276
00:22:42,040 --> 00:22:45,320
I vividly remember that morning,
277
00:22:45,360 --> 00:22:48,200
my dad and I got up,
and he just grabbed me and said,
278
00:22:48,240 --> 00:22:50,200
"Hey, let's go get some food."
279
00:22:52,200 --> 00:22:57,200
I think we were about halfway
through the meal, and, um...
280
00:22:57,240 --> 00:23:00,320
..just suddenly,
everything sort of stopped,
281
00:23:00,360 --> 00:23:01,560
and it was really strange.
282
00:23:01,600 --> 00:23:04,480
Everything, everyone just
stopped what they were doing.
283
00:23:07,360 --> 00:23:13,320
I just remember focusing on the
white line that was on the horizon.
284
00:23:13,360 --> 00:23:15,960
And he grabbed my arm and pulled me,
285
00:23:16,000 --> 00:23:19,000
I remember him just yanking me
and running towards the staircase.
286
00:23:20,280 --> 00:23:22,720
As we were going up those stairs,
287
00:23:22,760 --> 00:23:25,480
I remember just suddenly
being taken out by the water.
288
00:23:25,520 --> 00:23:26,920
SCREAMING
289
00:23:30,360 --> 00:23:32,640
I was separated from
my dad at that point,
290
00:23:32,680 --> 00:23:35,160
and he wasn't able to hold on to me.
291
00:23:38,240 --> 00:23:41,000
I remember waking up in this room.
292
00:23:41,040 --> 00:23:44,880
There was broken furniture
and broken glass everywhere,
293
00:23:44,920 --> 00:23:49,080
and the water was slowly
rising and bringing me with it.
294
00:23:52,160 --> 00:23:57,280
And then I saw my dad's
arm pop underneath the door,
295
00:23:57,320 --> 00:23:59,280
and he brought his
head underneath the door
296
00:23:59,320 --> 00:24:00,760
and just shouting, you know,
297
00:24:00,800 --> 00:24:03,120
"Charlie, Charlie, Charlie," just
shouting.
298
00:24:03,160 --> 00:24:04,840
VIDEO: Charlie!
299
00:24:10,840 --> 00:24:13,640
I remember just looking down at him
and he had a gash on his head,
300
00:24:13,680 --> 00:24:15,840
and you know, he'd lost his glasses,
301
00:24:15,880 --> 00:24:19,320
and he obviously
couldn't...clearly couldn't see me.
302
00:24:19,360 --> 00:24:21,080
But I remember him looking up at me.
303
00:24:23,640 --> 00:24:27,600
And he said to me, he shouted,
304
00:24:27,640 --> 00:24:30,720
"Charlie, you're a very brave boy."
305
00:24:33,800 --> 00:24:38,720
And in that moment that
I made eye contact with him,
306
00:24:38,760 --> 00:24:43,520
the second wave
just slammed into us...
307
00:24:43,560 --> 00:24:45,880
..and that was the
last time I saw him.
308
00:25:18,520 --> 00:25:20,960
I sat on a bench,
and I think it was outside
309
00:25:21,000 --> 00:25:23,280
a little chemist's called
Doctor Chu Sykes,
310
00:25:23,320 --> 00:25:27,520
I remember, and then I think
someone gave me some water.
311
00:25:27,560 --> 00:25:30,480
I pour some water over me,
312
00:25:30,520 --> 00:25:34,200
and then I got put in
the back of a minibus.
313
00:25:34,240 --> 00:25:36,520
I said to the driver,
we need to get up high.
314
00:25:39,520 --> 00:25:42,520
We started to drive
up towards the hills.
315
00:25:42,560 --> 00:25:47,440
And there was a little
200-metre-long path he's driven down
316
00:25:47,480 --> 00:25:48,720
and stopped the minibus.
317
00:25:52,560 --> 00:25:54,600
As I sat there,
318
00:25:54,640 --> 00:25:59,600
I kept looking down to the initial
drop off point, if you, like,
319
00:25:59,640 --> 00:26:03,400
or the rendezvous point
where I had been dropped.
320
00:26:06,760 --> 00:26:09,320
And my eyes were full of
grit and sand and stuff,
321
00:26:09,360 --> 00:26:12,360
but I could see well enough,
322
00:26:12,400 --> 00:26:13,640
and I saw a pink top.
323
00:26:15,520 --> 00:26:18,360
And then I said, "Nick,"
324
00:26:18,400 --> 00:26:21,800
and she turned round
and realised it was me.
325
00:26:27,320 --> 00:26:29,440
And then we just hugged.
326
00:26:29,480 --> 00:26:31,360
We just hugged.
327
00:26:34,480 --> 00:26:37,720
When I saw Steve,
it was just relief.
328
00:26:37,760 --> 00:26:41,960
Just utter relief that he
was OK and that he was alive.
329
00:26:46,800 --> 00:26:50,920
I think we just cried.
330
00:26:50,960 --> 00:26:54,880
We'd lost everything.
All of our physical belongings.
331
00:26:54,920 --> 00:26:59,320
We had nothing.
We had absolutely nothing at all.
332
00:26:59,360 --> 00:27:01,160
And that that didn't really matter.
333
00:27:03,400 --> 00:27:06,080
None of that mattered
because we'd found one another.
334
00:27:09,320 --> 00:27:13,000
I remember, all of a sudden,
I was under the water.
335
00:27:13,040 --> 00:27:14,360
And then by chance,
336
00:27:14,400 --> 00:27:18,640
there was another woman
in the water very near me,
337
00:27:18,680 --> 00:27:20,880
so we swam to one another.
338
00:27:22,080 --> 00:27:23,680
And we introduced one another.
339
00:27:23,720 --> 00:27:27,240
She was Sabine,
and she was from Austria.
340
00:27:27,280 --> 00:27:32,640
And then we found
an empty fridge to hold on to.
341
00:27:35,200 --> 00:27:38,880
I turned to my left and I was sure,
342
00:27:38,920 --> 00:27:42,000
absolutely sure
that I could see Steve
343
00:27:42,040 --> 00:27:44,080
clinging to a tree.
344
00:27:46,040 --> 00:27:48,720
So I started swimming frantically.
345
00:27:52,160 --> 00:27:54,160
But the sea was pushing me back out,
346
00:27:54,200 --> 00:27:57,280
and when I turned around Steve,
I couldn't see Steve anymore,
347
00:27:57,320 --> 00:27:59,120
and I didn't know where I was,
348
00:27:59,160 --> 00:28:02,200
and I turned around
and I could see Sabine,
349
00:28:02,240 --> 00:28:03,760
and she told me to swim back to her.
350
00:28:03,800 --> 00:28:06,520
So I swam back to her,
351
00:28:06,560 --> 00:28:08,680
and we both held on to the fridge
352
00:28:08,720 --> 00:28:10,160
and any debris that we could find,
353
00:28:10,200 --> 00:28:12,720
and decided that we were
going to swim inland.
354
00:28:23,800 --> 00:28:26,440
After waiting
several hours in the jungle,
355
00:28:26,480 --> 00:28:28,920
eventually police
officers came to us,
356
00:28:28,960 --> 00:28:30,880
and they told us that,
357
00:28:30,920 --> 00:28:33,360
"You are going to be
sent to this local..."
358
00:28:33,400 --> 00:28:36,480
it was called police box,
kind of a police station,
359
00:28:36,520 --> 00:28:39,120
"..and you'll be,
you'll be accounted for."
360
00:28:42,280 --> 00:28:45,040
Then we started to kind of descend
361
00:28:45,080 --> 00:28:48,280
from this kind of
mountainside level.
362
00:28:49,360 --> 00:28:52,440
Once we entered the village...
363
00:28:55,360 --> 00:28:57,440
..the death and
the destruction was...
364
00:28:59,960 --> 00:29:01,440
..it was overwhelming.
365
00:29:10,080 --> 00:29:13,960
You know, we could see this
village that was familiar to us,
366
00:29:14,000 --> 00:29:16,680
but you couldn't
recognise it anymore.
367
00:29:20,280 --> 00:29:24,960
It was just mud, and wood,
and concrete, and...
368
00:29:25,000 --> 00:29:28,240
..and full of dead people.
369
00:29:43,000 --> 00:29:47,720
In the early afternoon,
we started walking down
370
00:29:47,760 --> 00:29:51,120
towards the centre of the island.
371
00:29:51,160 --> 00:29:54,320
It's close to where ferry boats
would come
372
00:29:54,360 --> 00:29:56,400
and pick up and drop people off.
373
00:29:58,600 --> 00:30:00,720
About that time,
374
00:30:00,760 --> 00:30:04,680
the first helicopter
from the mainland came in.
375
00:30:04,720 --> 00:30:09,600
And they took a handful
of injured people on board
376
00:30:09,640 --> 00:30:12,520
and promised that more
helicopters would be coming back.
377
00:30:24,760 --> 00:30:31,360
I was taken to one of the temples,
378
00:30:31,400 --> 00:30:34,280
which I believe it was
high up on the ground.
379
00:30:36,640 --> 00:30:39,560
There were a lot
of people there already,
380
00:30:39,600 --> 00:30:43,000
a lot of people crying for help
381
00:30:43,040 --> 00:30:48,000
and some of them look
very badly injured.
382
00:30:50,120 --> 00:30:52,280
There was one paramedic there,
383
00:30:52,320 --> 00:30:55,920
and he tried to
help everyone he could.
384
00:30:58,320 --> 00:31:02,520
I was just hoping that John
385
00:31:02,560 --> 00:31:06,120
and the children would come
to that place as well.
386
00:31:09,480 --> 00:31:13,200
It was a very hard night
in that temple.
387
00:31:22,720 --> 00:31:24,040
I heard,
388
00:31:24,080 --> 00:31:29,000
it sounds like John calling me,
389
00:31:29,040 --> 00:31:33,440
and so instead of looking around,
390
00:31:33,480 --> 00:31:37,840
I looked up and I saw a bright star.
391
00:31:39,560 --> 00:31:43,640
And I said to them,
"Well, are you there already?"
392
00:31:44,640 --> 00:31:48,640
So just wait for me.
I'll find you tomorrow.
393
00:31:48,680 --> 00:31:50,480
So please don't go there yet.
394
00:32:08,960 --> 00:32:11,960
On the morning of the 27th,
395
00:32:12,000 --> 00:32:14,640
at first light,
396
00:32:14,680 --> 00:32:19,000
people often say that things look
better in the cold light of day.
397
00:32:19,040 --> 00:32:20,640
It didn't that morning.
398
00:32:25,560 --> 00:32:30,000
I think we both,
we just felt really numb.
399
00:32:30,040 --> 00:32:31,480
We were worried that...
400
00:32:32,600 --> 00:32:35,240
..we didn't know how we were going
to get out of there.
401
00:32:38,040 --> 00:32:40,640
But I was frightened for,
402
00:32:40,680 --> 00:32:41,880
if anything, for Steve,
403
00:32:41,920 --> 00:32:44,760
because I knew that he needed
hospital treatment on that leg.
404
00:32:44,800 --> 00:32:47,600
I was worried because of infection,
405
00:32:47,640 --> 00:32:50,120
and I really wanted to
get him to hospital.
406
00:32:52,320 --> 00:32:55,680
Eventually,
a doctor looked at my leg.
407
00:32:55,720 --> 00:32:58,400
And there was a young
French guy sitting next to me,
408
00:32:58,440 --> 00:33:01,280
and I asked him if he was OK,
409
00:33:01,320 --> 00:33:03,600
and he said,
"No-one asked what happened."
410
00:33:03,640 --> 00:33:07,880
And he was with his wife
and their six-month-old daughter,
411
00:33:07,920 --> 00:33:09,880
and...
412
00:33:09,920 --> 00:33:12,360
..he told me that they'd
seen the tsunami coming,
413
00:33:12,400 --> 00:33:14,320
they were on the beach and
they'd seen it coming, and they ran,
414
00:33:14,360 --> 00:33:16,120
and they ran as far as they could
415
00:33:16,160 --> 00:33:18,240
until the water caught up with them,
416
00:33:18,280 --> 00:33:19,440
and they stopped by a tree.
417
00:33:19,480 --> 00:33:22,600
And he put his arms around his wife,
418
00:33:22,640 --> 00:33:25,080
and she was holding the baby.
419
00:33:25,120 --> 00:33:27,920
And when the water hit them,
the baby went under first.
420
00:33:27,960 --> 00:33:29,360
The baby disappeared,
421
00:33:29,400 --> 00:33:31,080
and he said his
wife looked into his eyes,
422
00:33:31,120 --> 00:33:32,560
shook her head and let go.
423
00:33:36,680 --> 00:33:37,680
And this...
424
00:33:39,120 --> 00:33:41,640
It's quite rare for me
to be lost for words,
425
00:33:41,680 --> 00:33:43,480
but I didn't know
what to say to him.
426
00:33:47,560 --> 00:33:50,680
Didn't know what to say.
427
00:33:50,720 --> 00:33:53,160
I didn't feel I had a right to
say to him anything.
428
00:33:55,760 --> 00:33:58,680
We had one another.
429
00:34:02,120 --> 00:34:03,960
Yeah, we had one another.
430
00:34:08,640 --> 00:34:12,840
TANNOY: We have a helpline call
centre. Helpline call centre.
431
00:34:12,880 --> 00:34:15,320
193-199.
432
00:34:16,600 --> 00:34:19,680
When I got to the hospital,
433
00:34:19,720 --> 00:34:24,600
there was a board
listing the name of the survivor.
434
00:34:24,640 --> 00:34:31,680
So I looked at the names
and there was one said David,
435
00:34:31,720 --> 00:34:33,800
but they've got no surname.
436
00:34:33,840 --> 00:34:36,680
So I went over to the reception.
437
00:34:36,720 --> 00:34:41,640
Asked, "Was David a man or a boy?"
438
00:34:41,680 --> 00:34:46,040
And, she said, "Oh, a man."
439
00:34:47,240 --> 00:34:50,680
My hopes start fading away.
440
00:34:50,720 --> 00:34:58,040
And then I said where they
normally keep the bodies...
441
00:35:00,800 --> 00:35:04,040
..and they said
there was a temple nearby.
442
00:35:05,240 --> 00:35:07,440
They put a lot of bodies there.
443
00:35:09,080 --> 00:35:14,720
In the temple, I recognised him
straight away.
444
00:35:14,760 --> 00:35:19,040
I said, "David, mummy's here now."
445
00:35:38,880 --> 00:35:43,080
Eventually we got put on a bus
446
00:35:43,120 --> 00:35:45,520
and bussed down to Phuket airport.
447
00:35:48,280 --> 00:35:50,560
We just sat on the bus in silence
448
00:35:50,600 --> 00:35:56,600
because we felt so numb and in
shock, and tired and exhausted.
449
00:35:57,840 --> 00:35:59,080
We just couldn't speak.
450
00:36:03,520 --> 00:36:06,080
And then we arrived
at Phuket airport,
451
00:36:06,120 --> 00:36:07,520
they dropped us off.
452
00:36:10,280 --> 00:36:12,680
And I think we just sat
on the floor and we cried.
453
00:36:15,520 --> 00:36:18,440
Because we didn't
know what else to do.
454
00:36:21,320 --> 00:36:24,200
I think someone then
came over and said,
455
00:36:24,240 --> 00:36:28,000
if you go to this desk, they'll give
you some boarding passes.
456
00:36:28,040 --> 00:36:30,520
And then we got on the plane.
457
00:36:48,240 --> 00:36:51,440
It was quite emotional
leaving because...
458
00:36:58,880 --> 00:37:01,280
..it was the last
time we'd seen Simon,
459
00:37:01,320 --> 00:37:05,000
so, we were leaving him behind.
460
00:37:06,880 --> 00:37:08,840
We didn't know where he was.
461
00:37:08,880 --> 00:37:10,960
We didn't know what happened to him.
462
00:37:11,000 --> 00:37:13,160
And, you know,
463
00:37:13,200 --> 00:37:16,400
I had to keep telling the kids
that he would be fine, he'd be OK.
464
00:37:28,640 --> 00:37:32,920
When we got back to the UK,
465
00:37:32,960 --> 00:37:35,680
I was told that they had
24 hours to get the infection
466
00:37:35,720 --> 00:37:38,600
in my leg under control or
they would take the leg off.
467
00:37:40,440 --> 00:37:43,480
And what was really odd
about that was I didn't care.
468
00:37:43,520 --> 00:37:45,720
I didn't care whether
they took my leg off,
469
00:37:45,760 --> 00:37:50,120
but I think I just shrugged,
was like, "OK, whatever."
470
00:37:50,160 --> 00:37:51,240
Because I was alive.
471
00:37:52,240 --> 00:37:54,440
That that was, that was the thing,
472
00:37:54,480 --> 00:37:55,880
I was alive.
473
00:38:18,480 --> 00:38:20,200
Shall we look in the box?
474
00:38:20,240 --> 00:38:21,880
Is that the watch you had on?
Mm-hm.
475
00:38:23,160 --> 00:38:25,040
I remember using afterwards. Yeah.
476
00:38:25,080 --> 00:38:28,440
In the aftermath,
try to work out what time of day
477
00:38:28,480 --> 00:38:31,440
and night it was and stuff.
478
00:38:31,480 --> 00:38:35,120
Oh, look, that's all cards, look.
479
00:38:35,160 --> 00:38:38,040
To Nick and Steve, wishing
you a full and speedy recovery.
480
00:38:38,080 --> 00:38:39,320
Aw.
481
00:38:40,760 --> 00:38:44,280
I think looking at these now,
482
00:38:44,320 --> 00:38:46,520
the print's faded.
483
00:38:46,560 --> 00:38:50,240
It makes it feel like
a very long time ago. Yeah, it does.
484
00:38:50,280 --> 00:38:52,920
It's 20 years old, but
it doesn't feel like that.
485
00:38:52,960 --> 00:38:56,360
For us, it could have
only been yesterday,
486
00:38:56,400 --> 00:38:59,360
the memories are that strong.
487
00:38:59,400 --> 00:39:01,880
It's quite upsetting.
488
00:39:01,920 --> 00:39:03,760
It's creating distance, I think.
489
00:39:03,800 --> 00:39:07,240
It feels like it's creating...
490
00:39:07,280 --> 00:39:10,200
You OK? Yeah. It's creating
a distance that I don't want,
491
00:39:10,240 --> 00:39:12,440
I don't want to be there,
I don't want it to be.
492
00:39:16,040 --> 00:39:18,120
I don't want it to be old. No.
493
00:39:20,400 --> 00:39:22,360
Too many people didn't
have the luck that we had,
494
00:39:22,400 --> 00:39:25,920
too many people didn't make it.
495
00:39:25,960 --> 00:39:30,200
And I don't want the memory of it,
496
00:39:30,240 --> 00:39:32,240
any of that, any of
those people to fade, really.
497
00:39:33,240 --> 00:39:36,520
Certainly not fade as quickly
as the writing on those cards. No.
498
00:39:36,560 --> 00:39:38,920
That's what's got me with that.
499
00:39:51,880 --> 00:39:56,600
I've become a very religious person
through my experiences
500
00:39:56,640 --> 00:39:59,320
in the tsunami.
501
00:39:59,360 --> 00:40:04,440
In fact, I'm a deacon or a
clergyman in the Catholic Church.
502
00:40:06,360 --> 00:40:08,800
And I credit that...
503
00:40:10,640 --> 00:40:13,600
..through that
experience of suffering.
504
00:40:14,840 --> 00:40:18,320
It sounds weird to say,
505
00:40:18,360 --> 00:40:23,520
but I feel incredibly
grateful that I was able to,
506
00:40:23,560 --> 00:40:26,920
to be there to
help people on that day.
507
00:40:28,000 --> 00:40:30,400
That was a transformative
experience for me.
508
00:40:35,000 --> 00:40:39,160
It took a long time to be
able to tell the children
509
00:40:39,200 --> 00:40:42,880
that the likelihood was that
Simon wasn't going to come home,
510
00:40:42,920 --> 00:40:45,360
because we never found his body.
511
00:40:45,400 --> 00:40:48,000
To this day, we've never found him.
512
00:40:48,040 --> 00:40:52,480
He's one of a few hundred people
who are still missing.
513
00:40:57,440 --> 00:41:01,240
I didn't quite realise
or accept that he was gone.
514
00:41:01,280 --> 00:41:03,360
I was holding on to
this belief that my father
515
00:41:03,400 --> 00:41:06,120
was going to turn up,
like he used to.
516
00:41:06,160 --> 00:41:10,080
He used to go off on
tours and, you know,
517
00:41:10,120 --> 00:41:16,760
do security work, and he'd come
back, and he'd always come back.
518
00:41:16,800 --> 00:41:17,920
I don't think I'll ever get over it.
519
00:41:17,960 --> 00:41:22,080
I suppose there's one part
of me that will never will.
520
00:41:22,120 --> 00:41:24,760
The only thing I do know
is he's still with me,
521
00:41:24,800 --> 00:41:27,920
and he always will be.
522
00:41:28,960 --> 00:41:31,520
He was a good man, and a hero,
523
00:41:31,560 --> 00:41:34,480
and you know he saved my life.
524
00:41:34,520 --> 00:41:37,720
I wouldn't be here without him.
525
00:41:44,760 --> 00:41:47,280
Around the end of January,
526
00:41:47,320 --> 00:41:50,160
I was told that
Robert's body was found.
527
00:41:53,160 --> 00:41:58,400
I just...it was heartbreaking.
528
00:41:58,440 --> 00:42:05,080
And then,
on the 24th of February, 2005,
529
00:42:05,120 --> 00:42:10,800
I was told from the embassy
that John's body was found.
530
00:42:16,480 --> 00:42:22,400
My heart is just breaking every time
I think about that day.
531
00:42:28,920 --> 00:42:31,160
We were in the wrong
place at the wrong time.
532
00:43:05,880 --> 00:43:08,720
I bought a restaurant
in London in order
533
00:43:08,760 --> 00:43:12,040
to keep myself busy,
534
00:43:12,080 --> 00:43:14,840
because every time
that I was on my own,
535
00:43:14,880 --> 00:43:18,000
I can't help thinking of
John and the children.
536
00:43:22,720 --> 00:43:27,040
I just make each day go
past with something to do,
537
00:43:27,080 --> 00:43:29,760
rather than, you know,
538
00:43:29,800 --> 00:43:33,240
sitting in front of their photos.
539
00:43:38,040 --> 00:43:42,840
I don't know how long that
I'll be living in this world,
540
00:43:42,880 --> 00:43:45,680
but I'll make the most
of it while I am still alive.
541
00:43:51,640 --> 00:43:56,080
Not a day has passed
when I don't think about
542
00:43:56,120 --> 00:44:00,680
the people that didn't have that
huge chunk of luck that we did
543
00:44:00,720 --> 00:44:03,560
on Boxing Day 2004.
544
00:44:17,800 --> 00:44:20,600
We now have a much better
early warning system in place,
545
00:44:20,640 --> 00:44:23,080
so that when a future event
does happen,
546
00:44:23,120 --> 00:44:24,800
that information
should be communicated
547
00:44:24,840 --> 00:44:27,280
to local communities much, much
quicker
548
00:44:27,320 --> 00:44:29,720
and much more effectively
than it was in 2004.
549
00:44:32,600 --> 00:44:35,520
Steve wanted to go back to Khao Lak.
550
00:44:35,560 --> 00:44:41,760
He needed to see how
he could help anyone there,
551
00:44:41,800 --> 00:44:46,680
because the Thai people
there lost everything,
552
00:44:46,720 --> 00:44:49,680
you know, families, businesses.
553
00:44:51,600 --> 00:44:54,880
So we started making a plan of how
we could raise some money.
554
00:44:55,960 --> 00:44:58,080
We raised about £10,000.
555
00:44:59,520 --> 00:45:04,200
And on the first
anniversary in December 2005,
556
00:45:04,240 --> 00:45:05,760
we took the money back,
557
00:45:05,800 --> 00:45:08,520
and we distributed it
to all the projects
558
00:45:08,560 --> 00:45:10,160
that we thought needed it most,
559
00:45:10,200 --> 00:45:14,760
to give something back
to the Thai people.
560
00:45:14,800 --> 00:45:20,200
On the first-year anniversary,
I got a tattoo on my back.
561
00:45:20,240 --> 00:45:22,600
That's an outline of the island.
562
00:45:23,600 --> 00:45:28,160
I did that as a memorial for all
those people that died that day.
563
00:45:30,480 --> 00:45:34,560
And it helps me...not to forget.
564
00:45:38,560 --> 00:45:44,640
In May 2006,
he got down on one knee
565
00:45:44,680 --> 00:45:47,080
and I said, "What are you doing?"
566
00:45:47,120 --> 00:45:50,480
And then he said,
"Will you marry me?"
567
00:45:50,520 --> 00:45:53,560
Obviously I said yes.
568
00:45:53,600 --> 00:45:56,440
It just felt,
if we could survive that,
569
00:45:56,480 --> 00:45:59,560
we could survive anything.
570
00:45:59,600 --> 00:46:04,280
We found Sabine, the Austrian woman
that Nick was in the sea with,
571
00:46:04,320 --> 00:46:08,000
and we invited her over to the UK.
572
00:46:08,040 --> 00:46:11,160
And we got married in
a castle in Scotland.
573
00:46:13,200 --> 00:46:15,800
And we partied and we laughed,
574
00:46:15,840 --> 00:46:18,600
and we danced and celebrated life.
575
00:46:25,160 --> 00:46:26,640
Because that's what it is for.
576
00:46:28,160 --> 00:46:30,120
That is what it's for.
577
00:46:51,200 --> 00:46:54,400
Subtitles by Red Bee Media
44738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.