All language subtitles for Tsunami.2004.The.Day.the.Wave.Hit.S01E02.1080p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,800 This programme contains real life accounts from the day the wave hit 2 00:00:04,840 --> 00:00:08,560 I woke up to this sound, a rattling sound. 3 00:00:10,080 --> 00:00:13,320 The glass, the window of the bungalow was, 4 00:00:13,360 --> 00:00:14,920 it was shaking. 5 00:00:16,440 --> 00:00:19,120 I stepped outside, 6 00:00:19,160 --> 00:00:21,120 and the silence... 7 00:00:22,280 --> 00:00:24,120 ..was... 8 00:00:25,480 --> 00:00:27,040 I remember the silence. 9 00:00:30,840 --> 00:00:35,480 No birds, no animals, nothing, apart from this... 10 00:00:35,520 --> 00:00:36,680 ..deep hum. 11 00:00:39,560 --> 00:00:40,920 It was very eerie. 12 00:00:43,520 --> 00:00:46,640 I could see through the trees 13 00:00:46,680 --> 00:00:49,960 where there used to be the ocean. 14 00:00:50,000 --> 00:00:51,160 It was gone. 15 00:00:53,440 --> 00:00:58,160 There were people walking being completely gobsmacked. 16 00:00:58,200 --> 00:01:01,120 They had no idea, where did the ocean go? 17 00:01:14,200 --> 00:01:17,280 All of a sudden, I see my parents, and they are shouting, 18 00:01:17,320 --> 00:01:19,560 "Joel, keep running up. Go up." 19 00:01:19,600 --> 00:01:20,680 SHOUTING 20 00:01:22,640 --> 00:01:23,800 They were shouting at me 21 00:01:23,840 --> 00:01:28,520 because the entire ocean was coming back 22 00:01:28,560 --> 00:01:31,760 with all of its mass. 23 00:01:37,400 --> 00:01:39,920 Spinning everything in its wake... 24 00:01:42,000 --> 00:01:44,040 SCREAMING 25 00:01:44,080 --> 00:01:47,840 ..crushing everything with its mass. 26 00:01:47,880 --> 00:01:53,240 I remember there were some... 27 00:01:53,280 --> 00:01:54,640 ..some screams. 28 00:01:54,680 --> 00:01:56,080 SCREAMING 29 00:01:57,680 --> 00:01:59,400 I remember that very well. 30 00:02:48,200 --> 00:02:50,640 So in 2004, 31 00:02:50,680 --> 00:02:54,080 my ex-wife decided that she was going to take her two little girls 32 00:02:54,120 --> 00:02:57,000 to the States to see her sister. 33 00:02:57,040 --> 00:02:58,680 And my partner, Nickola, and I 34 00:02:58,720 --> 00:03:01,360 decided that we would go away at the same time. 35 00:03:01,400 --> 00:03:02,400 We did some research 36 00:03:02,440 --> 00:03:06,640 and then decided that Khao Lak in Thailand would be the place for us. 37 00:03:13,080 --> 00:03:16,400 When we arrived, it was just absolutely perfect. 38 00:03:18,160 --> 00:03:22,280 It was blue sky, white sand and a turquoise sea. 39 00:03:23,280 --> 00:03:25,120 And I just thought, this is... 40 00:03:25,160 --> 00:03:28,920 ..this is better than I actually expected. 41 00:03:28,960 --> 00:03:32,920 Our bungalow was about 50m back from the seafront. 42 00:03:34,280 --> 00:03:36,080 It was just a really peaceful place. 43 00:03:38,000 --> 00:03:39,320 And we kind of laughed about it, 44 00:03:39,360 --> 00:03:41,800 and we laughed about how lucky we were to be there. 45 00:03:47,560 --> 00:03:52,360 My ex-husband, Simon, and I had decided very last minute 46 00:03:52,400 --> 00:03:56,600 that I would join him on holiday for Christmas with the kids, 47 00:03:56,640 --> 00:03:58,760 Lucy, Charlie and Georgia, 48 00:03:58,800 --> 00:04:01,520 in Khao Lak. 49 00:04:01,560 --> 00:04:03,920 It was going to be a fun beach holiday 50 00:04:03,960 --> 00:04:06,320 somewhere we hadn't been to before. 51 00:04:08,040 --> 00:04:11,800 And our rooms happened to be on the third level. 52 00:04:11,840 --> 00:04:13,960 Simon was staying in one room with Charlie, 53 00:04:14,000 --> 00:04:16,680 and I was in another room with Lucy and Georgia. 54 00:04:34,080 --> 00:04:37,920 In 2004, I was 24 years old. 55 00:04:39,160 --> 00:04:43,480 I was living in Bangladesh where I was teaching English 56 00:04:43,520 --> 00:04:45,920 with the US Peace Corps, 57 00:04:45,960 --> 00:04:49,120 and I really needed a vacation. 58 00:04:49,160 --> 00:04:53,680 And I'd heard really good things about southern Thailand, 59 00:04:53,720 --> 00:04:56,280 this little island called Ko Phi Phi in particular. 60 00:05:01,480 --> 00:05:03,120 When I got down to Phi Phi, 61 00:05:03,160 --> 00:05:05,720 I met some people really quickly, 62 00:05:05,760 --> 00:05:08,440 a bunch of people from all over the world. 63 00:05:08,480 --> 00:05:11,440 And we were just having the best time celebrating 64 00:05:11,480 --> 00:05:13,880 that week leading into Christmas. 65 00:05:13,920 --> 00:05:15,360 We got really tight. 66 00:05:15,400 --> 00:05:17,680 We were calling each other "the family". 67 00:05:30,440 --> 00:05:32,760 What nobody realised is that at 7:59, 68 00:05:32,800 --> 00:05:37,120 there had been a massive earthquake in the Indian Ocean. 69 00:05:37,160 --> 00:05:40,000 The earthquake started on the Sunda Trench, 70 00:05:40,040 --> 00:05:42,880 about 30km underneath the seafloor. 71 00:05:45,520 --> 00:05:47,960 This is where we have two tectonic plates, 72 00:05:48,000 --> 00:05:51,400 one is being pushed down underneath the other. 73 00:05:51,440 --> 00:05:55,400 But these plates don't glide past each other nicely. 74 00:05:55,440 --> 00:05:57,280 Instead, they get stuck. 75 00:05:58,680 --> 00:06:03,040 Eventually that stress is then released very, very suddenly. 76 00:06:05,680 --> 00:06:07,440 This created a tsunami, 77 00:06:07,480 --> 00:06:09,880 which was now travelling across the Indian Ocean 78 00:06:09,920 --> 00:06:12,040 at speeds of up to 850km/h. 79 00:06:38,280 --> 00:06:42,880 I woke up in the late morning on December 26th 80 00:06:42,920 --> 00:06:47,400 because we'd been celebrating out very late on Christmas. 81 00:06:50,840 --> 00:06:53,440 I just kind of rolled out of bed. 82 00:06:53,480 --> 00:06:57,560 I was just wearing a sarong that I'd been sleeping in. 83 00:06:59,840 --> 00:07:02,320 And as we're sitting there, 84 00:07:02,360 --> 00:07:04,720 there were some strange noises. 85 00:07:09,760 --> 00:07:12,680 And there was some people that were shouting 86 00:07:12,720 --> 00:07:15,040 and moving quickly. 87 00:07:15,080 --> 00:07:21,120 And I thought, "That's kind of weird." 88 00:07:21,160 --> 00:07:23,200 And I looked again, 89 00:07:23,240 --> 00:07:27,320 they were just screaming 90 00:07:27,360 --> 00:07:31,200 and kind of out of their minds with fear. 91 00:07:56,480 --> 00:07:57,760 We were just putting sun cream on 92 00:07:57,800 --> 00:08:00,960 and getting ready to go to go back down to the beach. 93 00:08:01,000 --> 00:08:05,040 And we heard some screams from outside. 94 00:08:05,080 --> 00:08:07,320 SHOUTING 95 00:08:07,360 --> 00:08:09,960 They were quite distant initially, 96 00:08:10,000 --> 00:08:14,560 and then the screams got louder and there were more, 97 00:08:14,600 --> 00:08:16,560 I heard more people screaming, and I thought, 98 00:08:16,600 --> 00:08:18,600 "There's something not right." 99 00:08:20,800 --> 00:08:24,880 And there was a distant rumbling, a distant... 100 00:08:24,920 --> 00:08:26,440 I would describe as like thunder 101 00:08:26,480 --> 00:08:28,880 approaching, like an approaching storm, almost. 102 00:08:28,920 --> 00:08:31,800 That's what it sounded like. 103 00:08:33,320 --> 00:08:36,600 What struck me was that the thundering sound, the rumbling sound 104 00:08:36,640 --> 00:08:40,760 was just getting louder and louder and having no idea of what it was. 105 00:08:40,800 --> 00:08:44,640 I was thinking of maybe a storm, or a tornado, or I couldn't... 106 00:08:44,680 --> 00:08:46,120 But I didn't know what it was. 107 00:08:50,480 --> 00:08:54,600 And I saw this dark body... 108 00:08:57,000 --> 00:08:59,280 ..this just grey mass. 109 00:08:59,320 --> 00:09:02,640 And at that point, all of us in the guest house 110 00:09:02,680 --> 00:09:04,880 decided to stand up. 111 00:09:04,920 --> 00:09:08,240 And we didn't know where people were going... 112 00:09:08,280 --> 00:09:09,560 SHOUTING 113 00:09:11,360 --> 00:09:13,840 ..we decided to run with them. 114 00:09:13,880 --> 00:09:15,800 VIDEO: Holy crap! 115 00:09:41,000 --> 00:09:43,920 John and I had three children, 116 00:09:43,960 --> 00:09:46,360 Robert, David and Kate. 117 00:09:49,840 --> 00:09:51,920 They always love the beach. 118 00:09:57,880 --> 00:10:00,040 The morning of Boxing Day, 119 00:10:00,080 --> 00:10:02,960 while they were playing, 120 00:10:03,000 --> 00:10:06,680 the water just receded into the sea. 121 00:10:15,880 --> 00:10:17,960 John and Robert was very curious, 122 00:10:18,000 --> 00:10:20,920 just went out to see. 123 00:10:23,640 --> 00:10:28,080 And then I sensed something that wasn't quite right. 124 00:10:44,840 --> 00:10:46,640 People start running. 125 00:10:46,680 --> 00:10:48,640 SCREAMING 126 00:10:50,480 --> 00:10:52,200 We heard the water coming. 127 00:10:54,880 --> 00:10:57,240 It was like a, a thunder. 128 00:10:59,960 --> 00:11:04,080 And I said to John and Robert... 129 00:11:04,120 --> 00:11:05,880 .."We need to go." 130 00:11:05,920 --> 00:11:09,480 And we started to run. 131 00:11:13,240 --> 00:11:15,560 And then, 132 00:11:15,600 --> 00:11:17,440 all of a sudden... 133 00:11:17,480 --> 00:11:19,160 SCREAMING 134 00:11:22,720 --> 00:11:24,640 ..the water came behind my back. 135 00:11:29,600 --> 00:11:35,120 David cried out and tried to grab me. 136 00:11:37,880 --> 00:11:39,760 But I was dragged into the water. 137 00:11:43,160 --> 00:11:46,440 The instinct was just to survive. 138 00:11:46,480 --> 00:11:48,200 SHOUTING 139 00:11:53,760 --> 00:11:56,120 A puddle appeared on the floor, a really, 140 00:11:56,160 --> 00:11:59,080 really slow moving puddle from the back of the bungalow. 141 00:11:59,120 --> 00:12:00,920 I remember looking at the floor 142 00:12:00,960 --> 00:12:02,160 and looking at this puddle 143 00:12:02,200 --> 00:12:05,520 and being just absolutely baffled, 144 00:12:05,560 --> 00:12:07,760 and then the bungalow exploded. 145 00:12:14,080 --> 00:12:18,360 I remember my feet leaving the tiled floor, 146 00:12:18,400 --> 00:12:22,240 and then it was dark. Then I was underneath the water. 147 00:12:24,480 --> 00:12:26,160 I wondered what the noise was, 148 00:12:26,200 --> 00:12:29,800 and then I realised the noise was me screaming 149 00:12:29,840 --> 00:12:31,360 under the water. 150 00:12:33,520 --> 00:12:35,800 And that's the noise I'll never, ever forget. 151 00:12:41,680 --> 00:12:43,960 I don't know how long I was under the water, 152 00:12:44,000 --> 00:12:45,400 but I popped to the surface, 153 00:12:45,440 --> 00:12:49,120 and I tried to call out Nick's name. 154 00:12:49,160 --> 00:12:52,520 And I couldn't because I don't think had any air in my lungs. 155 00:12:52,560 --> 00:12:56,880 And I managed to get a breath, and I called out again, 156 00:12:56,920 --> 00:12:58,440 but I couldn't see her. 157 00:13:05,400 --> 00:13:06,760 Every time I slid under... 158 00:13:09,440 --> 00:13:10,640 ..every time I slipped under, 159 00:13:10,680 --> 00:13:14,080 it got a little bit easier to be under the water. 160 00:13:15,760 --> 00:13:18,040 It just felt like I was falling asleep. 161 00:13:20,120 --> 00:13:23,160 Then I thought of my girls, Sarah and Emma. 162 00:13:24,960 --> 00:13:28,360 And I told them I loved them, 163 00:13:28,400 --> 00:13:31,880 and I apologised for not going home 164 00:13:31,920 --> 00:13:34,880 and seeing them after Christmas, and I said goodbye. 165 00:13:41,640 --> 00:13:44,880 I then popped to the surface, 166 00:13:44,920 --> 00:13:47,480 and to this day, 167 00:13:47,520 --> 00:13:49,160 I think it was the thought of them 168 00:13:49,200 --> 00:13:51,680 that got me to the surface that last time, 169 00:13:51,720 --> 00:13:52,960 and I saw a tree. 170 00:13:55,320 --> 00:13:58,960 The water took me straight to the top of that tree. 171 00:14:00,120 --> 00:14:03,960 I looked over my shoulder at one point, 172 00:14:04,000 --> 00:14:09,680 and I saw Nick, and she was, she was on the surface. 173 00:14:09,720 --> 00:14:12,560 She was about 30m behind me. 174 00:14:12,600 --> 00:14:14,720 The water was rushing back out. 175 00:14:20,040 --> 00:14:21,920 I've no idea what speed it was going, 176 00:14:21,960 --> 00:14:24,600 but it felt like being in a rapid, is what it felt like. 177 00:14:28,680 --> 00:14:31,560 I've re-adjusted my hands 178 00:14:31,600 --> 00:14:35,560 and looked over my shoulder again and she was gone. 179 00:14:35,600 --> 00:14:37,440 Just, she was just nowhere to be seen. 180 00:15:01,960 --> 00:15:04,560 The exact size and behaviour of a tsunami 181 00:15:04,600 --> 00:15:07,200 can depend on lots of different things, 182 00:15:07,240 --> 00:15:10,400 the topography, the depth of the sea, 183 00:15:10,440 --> 00:15:12,680 and also the orientation of the coastline. 184 00:15:29,200 --> 00:15:32,160 We ran towards this two storey building. 185 00:15:34,840 --> 00:15:36,480 And on the second floor, 186 00:15:36,520 --> 00:15:39,160 I could just see this wave coming in. 187 00:15:43,880 --> 00:15:46,160 This kind of dark... 188 00:15:46,200 --> 00:15:50,360 It almost looked like a forceful high tide flooding everything. 189 00:15:54,840 --> 00:15:56,320 It was just this dark, 190 00:15:56,360 --> 00:16:00,080 murky mass of water that just kept pouring in. 191 00:16:27,560 --> 00:16:29,480 We managed to get up on the roof. 192 00:16:31,080 --> 00:16:33,920 There were a lot of people who were in pain, 193 00:16:33,960 --> 00:16:36,760 people who were bleeding, people who were screaming. 194 00:16:36,800 --> 00:16:38,000 SHOUTING 195 00:16:39,680 --> 00:16:42,600 There was just so much noise going on. 196 00:16:42,640 --> 00:16:43,640 It was, it was chaotic. 197 00:16:48,400 --> 00:16:53,440 There were a lot of people who were separated from their family members. 198 00:16:55,280 --> 00:16:59,600 I saw Georgia and Lucy, and obviously I was, you know, 199 00:16:59,640 --> 00:17:02,440 very happy that they were, we were together at least. 200 00:17:02,480 --> 00:17:04,920 I didn't even have time at that point to stop 201 00:17:04,960 --> 00:17:08,160 and think about where Simon and Charlie were. 202 00:17:12,320 --> 00:17:14,280 It was just pandemonium and chaos. 203 00:17:18,320 --> 00:17:19,760 There will be a point where 204 00:17:19,800 --> 00:17:23,240 the tsunami reaches maximum inundation into the land. 205 00:17:23,280 --> 00:17:26,240 And that's essentially when a tsunami runs out of energy 206 00:17:26,280 --> 00:17:27,960 and can't go any further. 207 00:17:28,000 --> 00:17:31,080 And at this point, the water stops going inland, 208 00:17:31,120 --> 00:17:32,800 and, actually, it starts receding 209 00:17:32,840 --> 00:17:35,040 and flowing back out towards the ocean. 210 00:17:38,200 --> 00:17:42,560 We kept moving up, 211 00:17:42,600 --> 00:17:44,400 eventually reaching the concrete area. 212 00:17:47,000 --> 00:17:51,800 And from there, we could finally see the entire ocean. 213 00:17:55,480 --> 00:17:59,320 And that was the moment when my father took his camera out. 214 00:18:01,840 --> 00:18:07,680 I still remember this one man who was hanging on to, 215 00:18:07,720 --> 00:18:11,040 I think it was a blue container or something like that, 216 00:18:11,080 --> 00:18:12,080 a plastic container, 217 00:18:12,120 --> 00:18:18,600 to make sure that it was not sucked under the water. 218 00:18:18,640 --> 00:18:19,880 People struggling, 219 00:18:19,920 --> 00:18:22,720 they were trying to swim. 220 00:18:22,760 --> 00:18:24,560 They were fighting for their lives. 221 00:18:35,320 --> 00:18:39,560 As it as it subsided, we trudged through this thick, 222 00:18:39,600 --> 00:18:42,320 murky water... 223 00:18:43,720 --> 00:18:49,480 ..that had all sorts of broken glass and shards of metal 224 00:18:49,520 --> 00:18:51,840 and other uncertain things in it. 225 00:18:53,840 --> 00:18:56,600 It was really perilous to walk through. 226 00:18:56,640 --> 00:18:58,240 VIDEO: Jeez. 227 00:19:02,320 --> 00:19:05,120 We walked towards the beach. 228 00:19:05,160 --> 00:19:09,520 And we didn't go more than a block 229 00:19:09,560 --> 00:19:13,840 before we came across our first injured person, 230 00:19:13,880 --> 00:19:18,760 and they had been lacerated in several places. 231 00:19:18,800 --> 00:19:22,520 So we put this person on top of a door 232 00:19:22,560 --> 00:19:25,720 and started carrying them up the hill, 233 00:19:25,760 --> 00:19:29,160 out of the path of any potential future waves 234 00:19:29,200 --> 00:19:30,680 that might be coming through. 235 00:19:34,800 --> 00:19:37,440 I managed to pick myself up. 236 00:19:37,480 --> 00:19:42,200 And then I was looking around for Robert, 237 00:19:42,240 --> 00:19:44,040 David and Kate. 238 00:19:45,840 --> 00:19:48,720 I was shouting, calling out their names. 239 00:19:51,200 --> 00:19:52,800 But I didn't hear them. 240 00:19:57,000 --> 00:20:00,080 As the water began to drop, 241 00:20:00,120 --> 00:20:04,200 I opened my eyes and I was at the bottom of the tree. 242 00:20:06,000 --> 00:20:09,920 I've realised quite quickly that my right leg 243 00:20:09,960 --> 00:20:13,200 had struck a kind of bamboo spike that was sticking out 244 00:20:13,240 --> 00:20:15,920 the bottom of the palm tree. 245 00:20:15,960 --> 00:20:17,400 It's hitting my shin, 246 00:20:17,440 --> 00:20:20,840 punctured the skin and gone up inside my right leg 247 00:20:20,880 --> 00:20:22,400 by a couple of inches. 248 00:20:22,440 --> 00:20:25,840 So it was kind of stuck, it was kind of impaled. 249 00:20:28,120 --> 00:20:30,080 But I got up and started walking inland. 250 00:20:36,960 --> 00:20:39,040 Although the water has receded, 251 00:20:39,080 --> 00:20:41,000 the danger is far from over. 252 00:20:45,000 --> 00:20:48,760 In a tsunami, there are often multiple waves. 253 00:20:48,800 --> 00:20:51,560 And there are more heading towards the Thai coastline. 254 00:20:57,920 --> 00:20:59,720 I return to the guest house 255 00:20:59,760 --> 00:21:01,840 to try to get some things together, 256 00:21:01,880 --> 00:21:04,640 try to get my glasses and some clothes. 257 00:21:05,920 --> 00:21:09,040 I see that my room is totally destroyed. 258 00:21:09,080 --> 00:21:11,080 VIDEO: Shit. 259 00:21:11,120 --> 00:21:13,240 I'm just starting to get my bearings, 260 00:21:13,280 --> 00:21:16,400 when suddenly I hear more screaming and yelling. 261 00:21:16,440 --> 00:21:17,640 SHOUTING 262 00:21:19,760 --> 00:21:25,400 And I look, and there's people running from another wave. 263 00:21:25,440 --> 00:21:28,360 VIDEO: It's coming again. Yeah. It's coming again? Yeah. 264 00:21:28,400 --> 00:21:29,640 It's coming again. 265 00:21:31,200 --> 00:21:32,440 I didn't hesitate. 266 00:21:32,480 --> 00:21:36,360 I just took off and ran away from that second wave. 267 00:21:51,720 --> 00:21:54,080 On the roof, 268 00:21:54,120 --> 00:21:59,080 after about an hour or so, 269 00:21:59,120 --> 00:22:01,360 I wasn't starting to get worried or panic, 270 00:22:01,400 --> 00:22:04,600 but I started to kind of think, well, 271 00:22:04,640 --> 00:22:07,400 what has happened to Charlie and Simon? 272 00:22:15,000 --> 00:22:17,440 And then, 273 00:22:17,480 --> 00:22:22,200 Charlie came through the hatch into the roof. 274 00:22:26,640 --> 00:22:31,640 It was just an incredible feeling of relief and disbelief. 275 00:22:37,440 --> 00:22:39,440 My name is Charlie Stannard. 276 00:22:42,040 --> 00:22:45,320 I vividly remember that morning, 277 00:22:45,360 --> 00:22:48,200 my dad and I got up, and he just grabbed me and said, 278 00:22:48,240 --> 00:22:50,200 "Hey, let's go get some food." 279 00:22:52,200 --> 00:22:57,200 I think we were about halfway through the meal, and, um... 280 00:22:57,240 --> 00:23:00,320 ..just suddenly, everything sort of stopped, 281 00:23:00,360 --> 00:23:01,560 and it was really strange. 282 00:23:01,600 --> 00:23:04,480 Everything, everyone just stopped what they were doing. 283 00:23:07,360 --> 00:23:13,320 I just remember focusing on the white line that was on the horizon. 284 00:23:13,360 --> 00:23:15,960 And he grabbed my arm and pulled me, 285 00:23:16,000 --> 00:23:19,000 I remember him just yanking me and running towards the staircase. 286 00:23:20,280 --> 00:23:22,720 As we were going up those stairs, 287 00:23:22,760 --> 00:23:25,480 I remember just suddenly being taken out by the water. 288 00:23:25,520 --> 00:23:26,920 SCREAMING 289 00:23:30,360 --> 00:23:32,640 I was separated from my dad at that point, 290 00:23:32,680 --> 00:23:35,160 and he wasn't able to hold on to me. 291 00:23:38,240 --> 00:23:41,000 I remember waking up in this room. 292 00:23:41,040 --> 00:23:44,880 There was broken furniture and broken glass everywhere, 293 00:23:44,920 --> 00:23:49,080 and the water was slowly rising and bringing me with it. 294 00:23:52,160 --> 00:23:57,280 And then I saw my dad's arm pop underneath the door, 295 00:23:57,320 --> 00:23:59,280 and he brought his head underneath the door 296 00:23:59,320 --> 00:24:00,760 and just shouting, you know, 297 00:24:00,800 --> 00:24:03,120 "Charlie, Charlie, Charlie," just shouting. 298 00:24:03,160 --> 00:24:04,840 VIDEO: Charlie! 299 00:24:10,840 --> 00:24:13,640 I remember just looking down at him and he had a gash on his head, 300 00:24:13,680 --> 00:24:15,840 and you know, he'd lost his glasses, 301 00:24:15,880 --> 00:24:19,320 and he obviously couldn't...clearly couldn't see me. 302 00:24:19,360 --> 00:24:21,080 But I remember him looking up at me. 303 00:24:23,640 --> 00:24:27,600 And he said to me, he shouted, 304 00:24:27,640 --> 00:24:30,720 "Charlie, you're a very brave boy." 305 00:24:33,800 --> 00:24:38,720 And in that moment that I made eye contact with him, 306 00:24:38,760 --> 00:24:43,520 the second wave just slammed into us... 307 00:24:43,560 --> 00:24:45,880 ..and that was the last time I saw him. 308 00:25:18,520 --> 00:25:20,960 I sat on a bench, and I think it was outside 309 00:25:21,000 --> 00:25:23,280 a little chemist's called Doctor Chu Sykes, 310 00:25:23,320 --> 00:25:27,520 I remember, and then I think someone gave me some water. 311 00:25:27,560 --> 00:25:30,480 I pour some water over me, 312 00:25:30,520 --> 00:25:34,200 and then I got put in the back of a minibus. 313 00:25:34,240 --> 00:25:36,520 I said to the driver, we need to get up high. 314 00:25:39,520 --> 00:25:42,520 We started to drive up towards the hills. 315 00:25:42,560 --> 00:25:47,440 And there was a little 200-metre-long path he's driven down 316 00:25:47,480 --> 00:25:48,720 and stopped the minibus. 317 00:25:52,560 --> 00:25:54,600 As I sat there, 318 00:25:54,640 --> 00:25:59,600 I kept looking down to the initial drop off point, if you, like, 319 00:25:59,640 --> 00:26:03,400 or the rendezvous point where I had been dropped. 320 00:26:06,760 --> 00:26:09,320 And my eyes were full of grit and sand and stuff, 321 00:26:09,360 --> 00:26:12,360 but I could see well enough, 322 00:26:12,400 --> 00:26:13,640 and I saw a pink top. 323 00:26:15,520 --> 00:26:18,360 And then I said, "Nick," 324 00:26:18,400 --> 00:26:21,800 and she turned round and realised it was me. 325 00:26:27,320 --> 00:26:29,440 And then we just hugged. 326 00:26:29,480 --> 00:26:31,360 We just hugged. 327 00:26:34,480 --> 00:26:37,720 When I saw Steve, it was just relief. 328 00:26:37,760 --> 00:26:41,960 Just utter relief that he was OK and that he was alive. 329 00:26:46,800 --> 00:26:50,920 I think we just cried. 330 00:26:50,960 --> 00:26:54,880 We'd lost everything. All of our physical belongings. 331 00:26:54,920 --> 00:26:59,320 We had nothing. We had absolutely nothing at all. 332 00:26:59,360 --> 00:27:01,160 And that that didn't really matter. 333 00:27:03,400 --> 00:27:06,080 None of that mattered because we'd found one another. 334 00:27:09,320 --> 00:27:13,000 I remember, all of a sudden, I was under the water. 335 00:27:13,040 --> 00:27:14,360 And then by chance, 336 00:27:14,400 --> 00:27:18,640 there was another woman in the water very near me, 337 00:27:18,680 --> 00:27:20,880 so we swam to one another. 338 00:27:22,080 --> 00:27:23,680 And we introduced one another. 339 00:27:23,720 --> 00:27:27,240 She was Sabine, and she was from Austria. 340 00:27:27,280 --> 00:27:32,640 And then we found an empty fridge to hold on to. 341 00:27:35,200 --> 00:27:38,880 I turned to my left and I was sure, 342 00:27:38,920 --> 00:27:42,000 absolutely sure that I could see Steve 343 00:27:42,040 --> 00:27:44,080 clinging to a tree. 344 00:27:46,040 --> 00:27:48,720 So I started swimming frantically. 345 00:27:52,160 --> 00:27:54,160 But the sea was pushing me back out, 346 00:27:54,200 --> 00:27:57,280 and when I turned around Steve, I couldn't see Steve anymore, 347 00:27:57,320 --> 00:27:59,120 and I didn't know where I was, 348 00:27:59,160 --> 00:28:02,200 and I turned around and I could see Sabine, 349 00:28:02,240 --> 00:28:03,760 and she told me to swim back to her. 350 00:28:03,800 --> 00:28:06,520 So I swam back to her, 351 00:28:06,560 --> 00:28:08,680 and we both held on to the fridge 352 00:28:08,720 --> 00:28:10,160 and any debris that we could find, 353 00:28:10,200 --> 00:28:12,720 and decided that we were going to swim inland. 354 00:28:23,800 --> 00:28:26,440 After waiting several hours in the jungle, 355 00:28:26,480 --> 00:28:28,920 eventually police officers came to us, 356 00:28:28,960 --> 00:28:30,880 and they told us that, 357 00:28:30,920 --> 00:28:33,360 "You are going to be sent to this local..." 358 00:28:33,400 --> 00:28:36,480 it was called police box, kind of a police station, 359 00:28:36,520 --> 00:28:39,120 "..and you'll be, you'll be accounted for." 360 00:28:42,280 --> 00:28:45,040 Then we started to kind of descend 361 00:28:45,080 --> 00:28:48,280 from this kind of mountainside level. 362 00:28:49,360 --> 00:28:52,440 Once we entered the village... 363 00:28:55,360 --> 00:28:57,440 ..the death and the destruction was... 364 00:28:59,960 --> 00:29:01,440 ..it was overwhelming. 365 00:29:10,080 --> 00:29:13,960 You know, we could see this village that was familiar to us, 366 00:29:14,000 --> 00:29:16,680 but you couldn't recognise it anymore. 367 00:29:20,280 --> 00:29:24,960 It was just mud, and wood, and concrete, and... 368 00:29:25,000 --> 00:29:28,240 ..and full of dead people. 369 00:29:43,000 --> 00:29:47,720 In the early afternoon, we started walking down 370 00:29:47,760 --> 00:29:51,120 towards the centre of the island. 371 00:29:51,160 --> 00:29:54,320 It's close to where ferry boats would come 372 00:29:54,360 --> 00:29:56,400 and pick up and drop people off. 373 00:29:58,600 --> 00:30:00,720 About that time, 374 00:30:00,760 --> 00:30:04,680 the first helicopter from the mainland came in. 375 00:30:04,720 --> 00:30:09,600 And they took a handful of injured people on board 376 00:30:09,640 --> 00:30:12,520 and promised that more helicopters would be coming back. 377 00:30:24,760 --> 00:30:31,360 I was taken to one of the temples, 378 00:30:31,400 --> 00:30:34,280 which I believe it was high up on the ground. 379 00:30:36,640 --> 00:30:39,560 There were a lot of people there already, 380 00:30:39,600 --> 00:30:43,000 a lot of people crying for help 381 00:30:43,040 --> 00:30:48,000 and some of them look very badly injured. 382 00:30:50,120 --> 00:30:52,280 There was one paramedic there, 383 00:30:52,320 --> 00:30:55,920 and he tried to help everyone he could. 384 00:30:58,320 --> 00:31:02,520 I was just hoping that John 385 00:31:02,560 --> 00:31:06,120 and the children would come to that place as well. 386 00:31:09,480 --> 00:31:13,200 It was a very hard night in that temple. 387 00:31:22,720 --> 00:31:24,040 I heard, 388 00:31:24,080 --> 00:31:29,000 it sounds like John calling me, 389 00:31:29,040 --> 00:31:33,440 and so instead of looking around, 390 00:31:33,480 --> 00:31:37,840 I looked up and I saw a bright star. 391 00:31:39,560 --> 00:31:43,640 And I said to them, "Well, are you there already?" 392 00:31:44,640 --> 00:31:48,640 So just wait for me. I'll find you tomorrow. 393 00:31:48,680 --> 00:31:50,480 So please don't go there yet. 394 00:32:08,960 --> 00:32:11,960 On the morning of the 27th, 395 00:32:12,000 --> 00:32:14,640 at first light, 396 00:32:14,680 --> 00:32:19,000 people often say that things look better in the cold light of day. 397 00:32:19,040 --> 00:32:20,640 It didn't that morning. 398 00:32:25,560 --> 00:32:30,000 I think we both, we just felt really numb. 399 00:32:30,040 --> 00:32:31,480 We were worried that... 400 00:32:32,600 --> 00:32:35,240 ..we didn't know how we were going to get out of there. 401 00:32:38,040 --> 00:32:40,640 But I was frightened for, 402 00:32:40,680 --> 00:32:41,880 if anything, for Steve, 403 00:32:41,920 --> 00:32:44,760 because I knew that he needed hospital treatment on that leg. 404 00:32:44,800 --> 00:32:47,600 I was worried because of infection, 405 00:32:47,640 --> 00:32:50,120 and I really wanted to get him to hospital. 406 00:32:52,320 --> 00:32:55,680 Eventually, a doctor looked at my leg. 407 00:32:55,720 --> 00:32:58,400 And there was a young French guy sitting next to me, 408 00:32:58,440 --> 00:33:01,280 and I asked him if he was OK, 409 00:33:01,320 --> 00:33:03,600 and he said, "No-one asked what happened." 410 00:33:03,640 --> 00:33:07,880 And he was with his wife and their six-month-old daughter, 411 00:33:07,920 --> 00:33:09,880 and... 412 00:33:09,920 --> 00:33:12,360 ..he told me that they'd seen the tsunami coming, 413 00:33:12,400 --> 00:33:14,320 they were on the beach and they'd seen it coming, and they ran, 414 00:33:14,360 --> 00:33:16,120 and they ran as far as they could 415 00:33:16,160 --> 00:33:18,240 until the water caught up with them, 416 00:33:18,280 --> 00:33:19,440 and they stopped by a tree. 417 00:33:19,480 --> 00:33:22,600 And he put his arms around his wife, 418 00:33:22,640 --> 00:33:25,080 and she was holding the baby. 419 00:33:25,120 --> 00:33:27,920 And when the water hit them, the baby went under first. 420 00:33:27,960 --> 00:33:29,360 The baby disappeared, 421 00:33:29,400 --> 00:33:31,080 and he said his wife looked into his eyes, 422 00:33:31,120 --> 00:33:32,560 shook her head and let go. 423 00:33:36,680 --> 00:33:37,680 And this... 424 00:33:39,120 --> 00:33:41,640 It's quite rare for me to be lost for words, 425 00:33:41,680 --> 00:33:43,480 but I didn't know what to say to him. 426 00:33:47,560 --> 00:33:50,680 Didn't know what to say. 427 00:33:50,720 --> 00:33:53,160 I didn't feel I had a right to say to him anything. 428 00:33:55,760 --> 00:33:58,680 We had one another. 429 00:34:02,120 --> 00:34:03,960 Yeah, we had one another. 430 00:34:08,640 --> 00:34:12,840 TANNOY: We have a helpline call centre. Helpline call centre. 431 00:34:12,880 --> 00:34:15,320 193-199. 432 00:34:16,600 --> 00:34:19,680 When I got to the hospital, 433 00:34:19,720 --> 00:34:24,600 there was a board listing the name of the survivor. 434 00:34:24,640 --> 00:34:31,680 So I looked at the names and there was one said David, 435 00:34:31,720 --> 00:34:33,800 but they've got no surname. 436 00:34:33,840 --> 00:34:36,680 So I went over to the reception. 437 00:34:36,720 --> 00:34:41,640 Asked, "Was David a man or a boy?" 438 00:34:41,680 --> 00:34:46,040 And, she said, "Oh, a man." 439 00:34:47,240 --> 00:34:50,680 My hopes start fading away. 440 00:34:50,720 --> 00:34:58,040 And then I said where they normally keep the bodies... 441 00:35:00,800 --> 00:35:04,040 ..and they said there was a temple nearby. 442 00:35:05,240 --> 00:35:07,440 They put a lot of bodies there. 443 00:35:09,080 --> 00:35:14,720 In the temple, I recognised him straight away. 444 00:35:14,760 --> 00:35:19,040 I said, "David, mummy's here now." 445 00:35:38,880 --> 00:35:43,080 Eventually we got put on a bus 446 00:35:43,120 --> 00:35:45,520 and bussed down to Phuket airport. 447 00:35:48,280 --> 00:35:50,560 We just sat on the bus in silence 448 00:35:50,600 --> 00:35:56,600 because we felt so numb and in shock, and tired and exhausted. 449 00:35:57,840 --> 00:35:59,080 We just couldn't speak. 450 00:36:03,520 --> 00:36:06,080 And then we arrived at Phuket airport, 451 00:36:06,120 --> 00:36:07,520 they dropped us off. 452 00:36:10,280 --> 00:36:12,680 And I think we just sat on the floor and we cried. 453 00:36:15,520 --> 00:36:18,440 Because we didn't know what else to do. 454 00:36:21,320 --> 00:36:24,200 I think someone then came over and said, 455 00:36:24,240 --> 00:36:28,000 if you go to this desk, they'll give you some boarding passes. 456 00:36:28,040 --> 00:36:30,520 And then we got on the plane. 457 00:36:48,240 --> 00:36:51,440 It was quite emotional leaving because... 458 00:36:58,880 --> 00:37:01,280 ..it was the last time we'd seen Simon, 459 00:37:01,320 --> 00:37:05,000 so, we were leaving him behind. 460 00:37:06,880 --> 00:37:08,840 We didn't know where he was. 461 00:37:08,880 --> 00:37:10,960 We didn't know what happened to him. 462 00:37:11,000 --> 00:37:13,160 And, you know, 463 00:37:13,200 --> 00:37:16,400 I had to keep telling the kids that he would be fine, he'd be OK. 464 00:37:28,640 --> 00:37:32,920 When we got back to the UK, 465 00:37:32,960 --> 00:37:35,680 I was told that they had 24 hours to get the infection 466 00:37:35,720 --> 00:37:38,600 in my leg under control or they would take the leg off. 467 00:37:40,440 --> 00:37:43,480 And what was really odd about that was I didn't care. 468 00:37:43,520 --> 00:37:45,720 I didn't care whether they took my leg off, 469 00:37:45,760 --> 00:37:50,120 but I think I just shrugged, was like, "OK, whatever." 470 00:37:50,160 --> 00:37:51,240 Because I was alive. 471 00:37:52,240 --> 00:37:54,440 That that was, that was the thing, 472 00:37:54,480 --> 00:37:55,880 I was alive. 473 00:38:18,480 --> 00:38:20,200 Shall we look in the box? 474 00:38:20,240 --> 00:38:21,880 Is that the watch you had on? Mm-hm. 475 00:38:23,160 --> 00:38:25,040 I remember using afterwards. Yeah. 476 00:38:25,080 --> 00:38:28,440 In the aftermath, try to work out what time of day 477 00:38:28,480 --> 00:38:31,440 and night it was and stuff. 478 00:38:31,480 --> 00:38:35,120 Oh, look, that's all cards, look. 479 00:38:35,160 --> 00:38:38,040 To Nick and Steve, wishing you a full and speedy recovery. 480 00:38:38,080 --> 00:38:39,320 Aw. 481 00:38:40,760 --> 00:38:44,280 I think looking at these now, 482 00:38:44,320 --> 00:38:46,520 the print's faded. 483 00:38:46,560 --> 00:38:50,240 It makes it feel like a very long time ago. Yeah, it does. 484 00:38:50,280 --> 00:38:52,920 It's 20 years old, but it doesn't feel like that. 485 00:38:52,960 --> 00:38:56,360 For us, it could have only been yesterday, 486 00:38:56,400 --> 00:38:59,360 the memories are that strong. 487 00:38:59,400 --> 00:39:01,880 It's quite upsetting. 488 00:39:01,920 --> 00:39:03,760 It's creating distance, I think. 489 00:39:03,800 --> 00:39:07,240 It feels like it's creating... 490 00:39:07,280 --> 00:39:10,200 You OK? Yeah. It's creating a distance that I don't want, 491 00:39:10,240 --> 00:39:12,440 I don't want to be there, I don't want it to be. 492 00:39:16,040 --> 00:39:18,120 I don't want it to be old. No. 493 00:39:20,400 --> 00:39:22,360 Too many people didn't have the luck that we had, 494 00:39:22,400 --> 00:39:25,920 too many people didn't make it. 495 00:39:25,960 --> 00:39:30,200 And I don't want the memory of it, 496 00:39:30,240 --> 00:39:32,240 any of that, any of those people to fade, really. 497 00:39:33,240 --> 00:39:36,520 Certainly not fade as quickly as the writing on those cards. No. 498 00:39:36,560 --> 00:39:38,920 That's what's got me with that. 499 00:39:51,880 --> 00:39:56,600 I've become a very religious person through my experiences 500 00:39:56,640 --> 00:39:59,320 in the tsunami. 501 00:39:59,360 --> 00:40:04,440 In fact, I'm a deacon or a clergyman in the Catholic Church. 502 00:40:06,360 --> 00:40:08,800 And I credit that... 503 00:40:10,640 --> 00:40:13,600 ..through that experience of suffering. 504 00:40:14,840 --> 00:40:18,320 It sounds weird to say, 505 00:40:18,360 --> 00:40:23,520 but I feel incredibly grateful that I was able to, 506 00:40:23,560 --> 00:40:26,920 to be there to help people on that day. 507 00:40:28,000 --> 00:40:30,400 That was a transformative experience for me. 508 00:40:35,000 --> 00:40:39,160 It took a long time to be able to tell the children 509 00:40:39,200 --> 00:40:42,880 that the likelihood was that Simon wasn't going to come home, 510 00:40:42,920 --> 00:40:45,360 because we never found his body. 511 00:40:45,400 --> 00:40:48,000 To this day, we've never found him. 512 00:40:48,040 --> 00:40:52,480 He's one of a few hundred people who are still missing. 513 00:40:57,440 --> 00:41:01,240 I didn't quite realise or accept that he was gone. 514 00:41:01,280 --> 00:41:03,360 I was holding on to this belief that my father 515 00:41:03,400 --> 00:41:06,120 was going to turn up, like he used to. 516 00:41:06,160 --> 00:41:10,080 He used to go off on tours and, you know, 517 00:41:10,120 --> 00:41:16,760 do security work, and he'd come back, and he'd always come back. 518 00:41:16,800 --> 00:41:17,920 I don't think I'll ever get over it. 519 00:41:17,960 --> 00:41:22,080 I suppose there's one part of me that will never will. 520 00:41:22,120 --> 00:41:24,760 The only thing I do know is he's still with me, 521 00:41:24,800 --> 00:41:27,920 and he always will be. 522 00:41:28,960 --> 00:41:31,520 He was a good man, and a hero, 523 00:41:31,560 --> 00:41:34,480 and you know he saved my life. 524 00:41:34,520 --> 00:41:37,720 I wouldn't be here without him. 525 00:41:44,760 --> 00:41:47,280 Around the end of January, 526 00:41:47,320 --> 00:41:50,160 I was told that Robert's body was found. 527 00:41:53,160 --> 00:41:58,400 I just...it was heartbreaking. 528 00:41:58,440 --> 00:42:05,080 And then, on the 24th of February, 2005, 529 00:42:05,120 --> 00:42:10,800 I was told from the embassy that John's body was found. 530 00:42:16,480 --> 00:42:22,400 My heart is just breaking every time I think about that day. 531 00:42:28,920 --> 00:42:31,160 We were in the wrong place at the wrong time. 532 00:43:05,880 --> 00:43:08,720 I bought a restaurant in London in order 533 00:43:08,760 --> 00:43:12,040 to keep myself busy, 534 00:43:12,080 --> 00:43:14,840 because every time that I was on my own, 535 00:43:14,880 --> 00:43:18,000 I can't help thinking of John and the children. 536 00:43:22,720 --> 00:43:27,040 I just make each day go past with something to do, 537 00:43:27,080 --> 00:43:29,760 rather than, you know, 538 00:43:29,800 --> 00:43:33,240 sitting in front of their photos. 539 00:43:38,040 --> 00:43:42,840 I don't know how long that I'll be living in this world, 540 00:43:42,880 --> 00:43:45,680 but I'll make the most of it while I am still alive. 541 00:43:51,640 --> 00:43:56,080 Not a day has passed when I don't think about 542 00:43:56,120 --> 00:44:00,680 the people that didn't have that huge chunk of luck that we did 543 00:44:00,720 --> 00:44:03,560 on Boxing Day 2004. 544 00:44:17,800 --> 00:44:20,600 We now have a much better early warning system in place, 545 00:44:20,640 --> 00:44:23,080 so that when a future event does happen, 546 00:44:23,120 --> 00:44:24,800 that information should be communicated 547 00:44:24,840 --> 00:44:27,280 to local communities much, much quicker 548 00:44:27,320 --> 00:44:29,720 and much more effectively than it was in 2004. 549 00:44:32,600 --> 00:44:35,520 Steve wanted to go back to Khao Lak. 550 00:44:35,560 --> 00:44:41,760 He needed to see how he could help anyone there, 551 00:44:41,800 --> 00:44:46,680 because the Thai people there lost everything, 552 00:44:46,720 --> 00:44:49,680 you know, families, businesses. 553 00:44:51,600 --> 00:44:54,880 So we started making a plan of how we could raise some money. 554 00:44:55,960 --> 00:44:58,080 We raised about £10,000. 555 00:44:59,520 --> 00:45:04,200 And on the first anniversary in December 2005, 556 00:45:04,240 --> 00:45:05,760 we took the money back, 557 00:45:05,800 --> 00:45:08,520 and we distributed it to all the projects 558 00:45:08,560 --> 00:45:10,160 that we thought needed it most, 559 00:45:10,200 --> 00:45:14,760 to give something back to the Thai people. 560 00:45:14,800 --> 00:45:20,200 On the first-year anniversary, I got a tattoo on my back. 561 00:45:20,240 --> 00:45:22,600 That's an outline of the island. 562 00:45:23,600 --> 00:45:28,160 I did that as a memorial for all those people that died that day. 563 00:45:30,480 --> 00:45:34,560 And it helps me...not to forget. 564 00:45:38,560 --> 00:45:44,640 In May 2006, he got down on one knee 565 00:45:44,680 --> 00:45:47,080 and I said, "What are you doing?" 566 00:45:47,120 --> 00:45:50,480 And then he said, "Will you marry me?" 567 00:45:50,520 --> 00:45:53,560 Obviously I said yes. 568 00:45:53,600 --> 00:45:56,440 It just felt, if we could survive that, 569 00:45:56,480 --> 00:45:59,560 we could survive anything. 570 00:45:59,600 --> 00:46:04,280 We found Sabine, the Austrian woman that Nick was in the sea with, 571 00:46:04,320 --> 00:46:08,000 and we invited her over to the UK. 572 00:46:08,040 --> 00:46:11,160 And we got married in a castle in Scotland. 573 00:46:13,200 --> 00:46:15,800 And we partied and we laughed, 574 00:46:15,840 --> 00:46:18,600 and we danced and celebrated life. 575 00:46:25,160 --> 00:46:26,640 Because that's what it is for. 576 00:46:28,160 --> 00:46:30,120 That is what it's for. 577 00:46:51,200 --> 00:46:54,400 Subtitles by Red Bee Media 44738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.