All language subtitles for The.Three.Detectives.S01E01.720p.WEB.h264-EDITH_track4_[ger]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,166 --> 00:00:03,541 [lebhafte Musik] 2 00:00:03,875 --> 00:00:05,791 [Funkgeräusche] 3 00:00:05,875 --> 00:00:08,625 [Rauschen] [Polizist] Code 072. 4 00:00:08,708 --> 00:00:11,791 Uns wurde gerade ein Einbruch am Südhafen gemeldet. 5 00:00:11,875 --> 00:00:14,458 [Funkgeräusche, Rauschen] [Polizist] Code 072. 6 00:00:14,541 --> 00:00:16,375 Ein Einsatzwagen zum Südhafen. 7 00:00:16,458 --> 00:00:17,708 Millbrandt & Sohn. 8 00:00:17,791 --> 00:00:20,958 [Kim] Als gute Detektivin braucht man im Grunde nur drei Dinge. 9 00:00:21,916 --> 00:00:22,750 [Donnern] 10 00:00:22,833 --> 00:00:26,375 [Polizist über Funk] Ein Einsatzwagen zum Südhafen. Jetzt! 11 00:00:27,041 --> 00:00:28,083 [spannungsvolle Musik] 12 00:00:28,958 --> 00:00:31,291 [Kim] Die Fähigkeit, mit der Umgebung zu verschmelzen… 13 00:00:33,541 --> 00:00:36,750 [Flattern] 14 00:00:39,166 --> 00:00:41,666 [Rascheln] 15 00:00:41,750 --> 00:00:43,583 [Alarm klingelt] 16 00:00:44,291 --> 00:00:46,625 [Kim] …eine scharfe Beobachtungsgabe… 17 00:00:59,875 --> 00:01:02,750 …und Kondition. 18 00:01:08,375 --> 00:01:11,000 [spannungsvolle Musik] 19 00:01:13,041 --> 00:01:15,250 [Rumpeln] 20 00:01:23,541 --> 00:01:24,583 [Klappern] 21 00:01:25,125 --> 00:01:26,333 [keucht] 22 00:01:27,125 --> 00:01:30,416 [Mann stöhnt schmerzerfüllt] 23 00:01:31,625 --> 00:01:34,541 [keucht] [Kuckucksuhr schlägt] 24 00:01:35,041 --> 00:01:37,291 [Kuckucksuhr schlägt weiter] 25 00:01:38,916 --> 00:01:39,750 [Kuckucksuhr verstummt] 26 00:01:43,208 --> 00:01:44,833 [Kim] Ok, Tagebuch. 27 00:01:44,916 --> 00:01:47,541 Ganz so… war es nicht. 28 00:01:47,625 --> 00:01:50,291 [Zeitraffer-Geräusch] 29 00:01:50,375 --> 00:01:51,916 [Stille] 30 00:01:54,208 --> 00:01:57,541 [Kim] …und Kondition? 31 00:01:57,625 --> 00:02:00,625 [spannungsvolle Musik] 32 00:02:02,333 --> 00:02:04,333 [keucht] 33 00:02:08,000 --> 00:02:09,208 [Polizeisirene] 34 00:02:10,083 --> 00:02:12,958 [Polizist murmelt vor sich hin] 35 00:02:13,625 --> 00:02:14,875 [Polizist] Hände hoch! 36 00:02:14,958 --> 00:02:16,166 Und ganz 37 00:02:16,250 --> 00:02:18,958 langsam umdrehen! 38 00:02:19,041 --> 00:02:21,833 [Polizist] Schön langsam! 39 00:02:25,291 --> 00:02:28,083 Kim Jülich. 40 00:02:28,166 --> 00:02:29,541 [verlegen] Hi. 41 00:02:29,625 --> 00:02:30,625 [seufzt] 42 00:02:32,291 --> 00:02:34,291 [Motorgeräusche] 43 00:02:41,041 --> 00:02:43,458 [Polizist] Polizeifunk abhören. 44 00:02:43,666 --> 00:02:45,250 Da kannst du zwei Jahre für kriegen! 45 00:02:45,333 --> 00:02:46,750 Ich hätte ihn fast gehabt. 46 00:02:46,833 --> 00:02:50,958 Ja, aber jetzt ist er entkommen, weil du dich wieder überall einmischen musstest! 47 00:02:51,208 --> 00:02:54,250 Wie oft muss ich es noch sagen? Polizeiarbeit… 48 00:02:54,458 --> 00:02:56,750 …ist Aufgabe der Polizei. 49 00:02:57,708 --> 00:03:00,708 [beschwingte Musik] 50 00:03:04,666 --> 00:03:06,208 Da ist ja kaum noch was drin. 51 00:03:06,291 --> 00:03:07,916 Ist ja auch schon das dritte Mal diesen Monat, 52 00:03:08,000 --> 00:03:10,416 dass ich dich nach Hause bringen muss. Finger weg! 53 00:03:12,375 --> 00:03:14,208 [schmatzt leise] 54 00:03:17,333 --> 00:03:20,333 [Auto fährt über Kies] 55 00:03:20,416 --> 00:03:22,041 [entferntes Hundegebell] 56 00:03:26,333 --> 00:03:28,208 Sie können mich auch gerne hier rauslassen. 57 00:03:28,291 --> 00:03:30,333 [Polizist] Nice try. 58 00:03:36,666 --> 00:03:39,958 [Fensterscheibe fährt surrend runter] 59 00:03:41,166 --> 00:03:42,333 Frau Jülich. 60 00:03:42,416 --> 00:03:44,291 Kommissar Peters. 61 00:03:45,458 --> 00:03:47,458 Von hier an übernehme ich. [Musik endet] 62 00:03:49,625 --> 00:03:50,916 [energische Schritte] 63 00:03:53,625 --> 00:03:54,541 [Tür schließt] 64 00:03:54,625 --> 00:03:56,750 -So. -[Bruder] Bekommt Kim Ärger? 65 00:03:56,833 --> 00:03:57,833 [Pling] 66 00:03:58,083 --> 00:03:59,375 [Luftstoß] 67 00:04:00,458 --> 00:04:02,291 Ben-Lukas, lass uns jetzt mal alleine. 68 00:04:02,375 --> 00:04:03,208 [Tür schließt] 69 00:04:03,291 --> 00:04:06,208 So. Jetzt ist endgültig Schluss mit dem Detektivspielen. 70 00:04:06,291 --> 00:04:08,416 Wieso kannst du nicht sein wie normale Mädchen? 71 00:04:08,500 --> 00:04:10,041 Mit normalen Hobbys. 72 00:04:10,125 --> 00:04:11,666 Such dir doch mal ein paar Freundinnen! 73 00:04:11,750 --> 00:04:12,916 Ich habe Freundinnen. 74 00:04:13,000 --> 00:04:14,416 Nenn mir zwei. 75 00:04:16,041 --> 00:04:17,000 Jeanette und Annika. 76 00:04:17,083 --> 00:04:17,916 [atmet aus] 77 00:04:18,000 --> 00:04:21,083 Das sind meine Freundinnen aus meinem Buchclub. 78 00:04:21,208 --> 00:04:23,708 Wir diskutieren Kafka auf Augenhöhe. 79 00:04:25,250 --> 00:04:28,000 Such dir wen in deiner Größe. 80 00:04:28,541 --> 00:04:29,916 [Tür wird geöffnet] 81 00:04:30,458 --> 00:04:31,875 [Tür knarzt und schließt] 82 00:04:31,958 --> 00:04:33,958 [beschwingte Musik] 83 00:04:36,833 --> 00:04:38,333 [Benachrichtigungston] 84 00:04:39,958 --> 00:04:41,583 [tippt] 85 00:04:44,125 --> 00:04:47,083 [tippt] [Musik endet] 86 00:04:47,916 --> 00:04:49,958 [Musik setzt wieder ein] [Benachrichtigungston] 87 00:04:50,041 --> 00:04:52,791 [Kim] Geheimes Detektivtagebuch von Kim Jülich. 88 00:04:52,875 --> 00:04:55,333 Sonntag, 23 Uhr. 89 00:04:56,125 --> 00:04:58,250 Warum bin ich da nicht schon früher drauf gekommen? 90 00:04:58,333 --> 00:05:00,708 Das ist genau das, was mir fehlt. 91 00:05:00,791 --> 00:05:02,333 Sherlock Holmes hat Watson. 92 00:05:02,416 --> 00:05:04,666 Kommissar Brockmeier hat Gellert. 93 00:05:04,750 --> 00:05:06,625 Und wenn ich heute nicht allein gewesen wäre, 94 00:05:06,708 --> 00:05:09,291 hätte ich den Einbrecher bestimmt gestellt. 95 00:05:09,375 --> 00:05:11,375 [Musik endet] 96 00:05:12,958 --> 00:05:14,791 Ich brauch keine Freundin! 97 00:05:14,875 --> 00:05:16,625 Ich brauch 'ne Partnerin! 98 00:05:18,625 --> 00:05:19,625 [Auto hupt] 99 00:05:19,708 --> 00:05:20,791 [lebhafte Musik] 100 00:05:21,083 --> 00:05:24,083 [Kim] Bewerber*innen für Detektivclub gesucht. 101 00:05:24,500 --> 00:05:26,625 Du bist mutig und neugierig? 102 00:05:26,708 --> 00:05:28,041 [Klatschen] 103 00:05:28,125 --> 00:05:29,875 [Klatschen] 104 00:05:31,458 --> 00:05:32,875 [Kim] Du interessierst dich für Geheimnisse 105 00:05:32,958 --> 00:05:34,541 und ungeklärte Fälle? 106 00:05:38,916 --> 00:05:41,583 [Kim] Du hast eine scharfe Beobachtungsgabe… [Klatschen] 107 00:05:41,666 --> 00:05:44,708 …Kondition und kannst mit der Umgebung verschmelzen? 108 00:05:44,791 --> 00:05:45,666 [Klatschen] 109 00:05:47,125 --> 00:05:49,791 [Kim] Treffpunkt: 15 Uhr im Café Lomo. 110 00:05:49,875 --> 00:05:50,708 [Rascheln] 111 00:05:51,250 --> 00:05:54,083 [Mädchen] Franzi, ich habe gesagt, du sollst stehen bleiben! 112 00:05:54,375 --> 00:05:56,041 Jetzt gib den zurück! [Musik endet] 113 00:05:56,125 --> 00:05:57,458 Vor der Pause war er noch da. 114 00:05:57,541 --> 00:05:59,000 Mann, ich habe deinen Geldbeutel nicht. 115 00:05:59,083 --> 00:06:00,541 Hör doch auf zu lügen! 116 00:06:00,625 --> 00:06:02,208 Ich lüge nicht! 117 00:06:02,291 --> 00:06:04,833 [Mädchen] Jetzt rück ihn endlich raus! Wo soll er denn sonst sein? 118 00:06:04,916 --> 00:06:07,041 -Was ist denn hier los? -[Mädchen] Gib her! 119 00:06:07,125 --> 00:06:08,208 Keine Ahnung. 120 00:06:08,291 --> 00:06:09,791 Ich habe dieses hässliche Ding nicht. 121 00:06:09,875 --> 00:06:11,791 Hässlich? Du bist hässlich. 122 00:06:11,875 --> 00:06:13,083 Das ist pinkes Schlangenleder. 123 00:06:13,166 --> 00:06:15,083 -Der ist mehr wert als dein ganzes Outfit. -[Franzi] Was? 124 00:06:15,166 --> 00:06:17,000 Schlangenleder? Ätzend. [Handy klingelt] 125 00:06:17,083 --> 00:06:19,041 [Mädchen] Das ist ein Imitat. Aber megawertvoll. 126 00:06:19,125 --> 00:06:21,208 -Gib her! -[Franzi] Nein, lass los! 127 00:06:21,583 --> 00:06:23,000 Lass los! 128 00:06:23,083 --> 00:06:24,208 [schreit schrill] 129 00:06:25,750 --> 00:06:26,791 [knurrt zornig] 130 00:06:26,875 --> 00:06:28,500 [Mädchen] Hey! 131 00:06:37,250 --> 00:06:38,583 [Lehrerin seufzt] 132 00:06:38,666 --> 00:06:40,333 [Franzi kaut Kaugummi] 133 00:06:41,125 --> 00:06:43,000 Franziska Winkler. 134 00:06:43,083 --> 00:06:45,125 Ich bin ja einiges gewohnt von dir. 135 00:06:45,208 --> 00:06:46,416 Skateboard auf dem Gang… 136 00:06:46,500 --> 00:06:47,958 Ich wollte pünktlich im Unterricht sein. 137 00:06:48,041 --> 00:06:49,541 Schlafen im Klassenzimmer. 138 00:06:49,625 --> 00:06:51,583 Hatten Sie schon mal Erdkunde bei Herrn Kurt? 139 00:06:51,666 --> 00:06:54,208 Und von dem Kaugummifriedhof unter deinem Sitzplatz 140 00:06:54,291 --> 00:06:56,208 will ich gar nicht erst anfangen. 141 00:06:56,291 --> 00:06:58,083 Aber Diebstahl! 142 00:06:58,166 --> 00:06:59,250 Hä? Ich war das nicht! 143 00:06:59,333 --> 00:07:00,416 Und schwere Körperverletzung. 144 00:07:00,500 --> 00:07:02,541 Warum glauben Sie ihr mehr als mir? 145 00:07:02,625 --> 00:07:03,750 [tippt mit den Fingern] 146 00:07:06,833 --> 00:07:08,625 Blauer Brief? 147 00:07:09,708 --> 00:07:11,333 [Lehrerin] Letzte Verwarnung. 148 00:07:11,416 --> 00:07:12,791 Voll korrekt! [Tür öffnet sich] 149 00:07:12,875 --> 00:07:14,208 [Räuspern] [Musik setzt ein] 150 00:07:14,791 --> 00:07:16,000 Einspruch. 151 00:07:16,083 --> 00:07:17,458 Nicht schon wieder. 152 00:07:18,833 --> 00:07:21,333 [Kim] Frau Nöhl, Diebstahl ist eine harte Anschuldigung. 153 00:07:21,416 --> 00:07:23,000 Und Sie haben keine Beweise. 154 00:07:23,083 --> 00:07:26,541 Bis der wahre Schuldige gefunden ist, kommt meine Mandantin auf Bewährung frei. 155 00:07:26,625 --> 00:07:27,833 Hä? 156 00:07:27,916 --> 00:07:29,916 Ich setze mich für dich ein. 157 00:07:34,125 --> 00:07:35,250 [seufzt] 158 00:07:35,500 --> 00:07:37,541 Die übliche Verdächtige, hm? 159 00:07:38,291 --> 00:07:40,083 Und dass Sie Stammkundin im Nagelstudio 160 00:07:40,166 --> 00:07:42,375 von Verenas Vater sind, hat natürlich… 161 00:07:42,458 --> 00:07:45,000 …gar nichts mit Ihrer Urteilsfindung zu tun. 162 00:07:45,875 --> 00:07:48,458 [lacht spöttisch] Ich bin doch nicht bestechlich. 163 00:07:50,125 --> 00:07:51,875 Personalisiertes Design. 164 00:07:52,625 --> 00:07:54,125 Teurer Spaß. 165 00:07:54,208 --> 00:07:55,750 [Kim] Wie viel Rabatt gibt er Ihnen? 166 00:07:55,833 --> 00:07:58,458 Zehn Prozent? Fünfzehn? 167 00:08:00,958 --> 00:08:03,083 [Kim] Ich glaube, wir sind fertig hier. 168 00:08:04,916 --> 00:08:06,791 [Stuhlrücken] 169 00:08:08,416 --> 00:08:10,125 [Franzi] Ciao! 170 00:08:10,666 --> 00:08:13,583 [Schulklingel] [Tür wird geöffnet] 171 00:08:13,708 --> 00:08:15,083 [beschwingte Musik] 172 00:08:15,833 --> 00:08:16,666 [Schubser] 173 00:08:16,750 --> 00:08:18,333 Ups. [Schubser] 174 00:08:19,166 --> 00:08:20,250 [Tür fällt zu] 175 00:08:20,333 --> 00:08:22,541 Nice. Wie so ein Anwalt. 176 00:08:22,625 --> 00:08:24,000 [Kim] Anwältin. 177 00:08:24,083 --> 00:08:26,416 Ich kann deinen Fall übernehmen, wenn du willst. Ich habe nämlich… 178 00:08:26,500 --> 00:08:27,833 [Franzi] Ein Detektivclub? 179 00:08:27,916 --> 00:08:30,375 Welches Baby hat denn das aufgehängt? [Musik endet] 180 00:08:31,250 --> 00:08:32,416 [räuspert sich] 181 00:08:32,750 --> 00:08:35,375 Ich gebe dir mal meine Nummer. Falls noch Fragen zum Prozess aufkommen. 182 00:08:35,458 --> 00:08:36,333 [Franzi] Ne, lass mal. 183 00:08:36,416 --> 00:08:39,125 Mein Handy ist Schrott. Da geht nur noch der Pizzaservice. 184 00:08:39,208 --> 00:08:40,833 Ist das alte von meiner Schwester. 185 00:08:40,916 --> 00:08:43,333 Ich kriege erst ein neues, wenn sie ein neues kriegt. 186 00:08:43,416 --> 00:08:46,125 Ist kompliziert. Ich bin übrigens Franzi. 187 00:08:46,208 --> 00:08:47,708 Ich weiß. 188 00:08:47,791 --> 00:08:49,708 Wir haben zusammen Sport. 189 00:08:50,583 --> 00:08:52,708 [empört] Seit zwei Jahren! 190 00:08:53,708 --> 00:08:55,000 Na ja. 191 00:08:55,083 --> 00:08:56,625 Man sieht sich bestimmt mal. 192 00:08:56,708 --> 00:08:59,333 [lebhafte Musik] 193 00:09:00,041 --> 00:09:01,291 [seufzt] 194 00:09:04,791 --> 00:09:05,708 [lacht verlegen] 195 00:09:10,250 --> 00:09:12,750 -[Franzi] Na, Melanie-Magdalena? -[Melanie] Was geht? 196 00:09:12,916 --> 00:09:15,833 [Kim] Kim, drei Buchstaben. 197 00:09:15,916 --> 00:09:17,250 Das sollte man sich doch merken können. 198 00:09:17,333 --> 00:09:19,500 [Franzi] Weg da. 199 00:09:19,583 --> 00:09:20,791 [Kim] Na ja. 200 00:09:20,875 --> 00:09:23,041 Für Detektivinnen ist Unsichtbarkeit 201 00:09:23,125 --> 00:09:24,875 eine der wichtigsten Eigenschaften. 202 00:09:25,250 --> 00:09:28,500 Auch wenn sie es einem echt schwer macht, eine Partnerin zu finden. 203 00:09:28,833 --> 00:09:30,333 Kim, ich brauche jetzt den Tisch. 204 00:09:31,333 --> 00:09:32,958 Aber da kommt noch wer! 205 00:09:33,041 --> 00:09:34,500 [stellt Glas ab] 206 00:09:34,583 --> 00:09:36,750 Du nuckelst seit zwei Stunden an einem Kakao Spezial. 207 00:09:36,833 --> 00:09:38,416 Du zahlst jetzt. 208 00:09:38,500 --> 00:09:41,750 [Cafégäste unterhalten sich] [Musik endet] 209 00:09:41,833 --> 00:09:44,833 [Cafegäste unterhalten sich] 210 00:09:45,333 --> 00:09:47,625 Also für den Service würde ich kein Trinkgeld erwarten. 211 00:09:47,708 --> 00:09:49,666 Seit wann gibst du Trinkgeld? 212 00:09:52,750 --> 00:09:53,958 [Mädchen] Hi. 213 00:09:54,291 --> 00:09:56,166 Ich bin hier fürs Casting. 214 00:09:57,166 --> 00:09:59,333 Ich bin doch nicht zu spät, oder? 215 00:09:59,416 --> 00:10:02,000 Nein. Äh, also, ja. 216 00:10:02,083 --> 00:10:03,416 Aber egal. 217 00:10:03,833 --> 00:10:05,166 Hier war gerade noch so ein Andrang. 218 00:10:05,250 --> 00:10:06,875 Andrang? [schnaubt spöttisch] 219 00:10:08,583 --> 00:10:10,333 Noch mal zwei von was auch immer sie hatte. 220 00:10:10,416 --> 00:10:12,333 [Kellnerin] Zwei Kakao-Spezial. 221 00:10:14,583 --> 00:10:16,375 Ich bin Marie. 222 00:10:16,750 --> 00:10:18,666 Und ich bin perfekt für den Job. 223 00:10:20,166 --> 00:10:22,166 Mein Vater ist Kommissar. [Papier raschelt] 224 00:10:22,583 --> 00:10:25,250 [Marie] Du weißt schon. Mord, 225 00:10:26,041 --> 00:10:27,625 Totschlag. [Stift kratzt auf Papier] 226 00:10:28,000 --> 00:10:29,791 Geldwäsche. 227 00:10:29,875 --> 00:10:32,291 Außerdem bin ich eine Verwandlungskünstlerin. 228 00:10:33,541 --> 00:10:34,916 Und… 229 00:10:37,083 --> 00:10:38,708 Ich kann Schlösser knacken. 230 00:10:38,791 --> 00:10:40,625 [Marie] Und zwar hiermit. 231 00:10:41,625 --> 00:10:43,875 Ich hatte dich bei "Kommissar", oder? 232 00:10:44,666 --> 00:10:46,875 Na ja, ich habe auch noch einen Anschlusstermin. 233 00:10:49,083 --> 00:10:50,541 Hier. 234 00:10:50,625 --> 00:10:52,708 [Stift kratzt auf Papier] 235 00:10:54,333 --> 00:10:57,916 Hier hast du meine Nummer. See ya. 236 00:10:58,000 --> 00:11:01,041 [belebte Musik] 237 00:11:01,458 --> 00:11:03,208 [Marie] Stimmt so. 238 00:11:03,750 --> 00:11:06,083 -[Kim] Marie… -[Kellnerin] Siehst du? 239 00:11:06,166 --> 00:11:08,541 So gibt man Trinkgeld. 240 00:11:09,000 --> 00:11:11,208 [Kim] Könnte Marie meine Partnerin werden? 241 00:11:13,083 --> 00:11:14,541 Rein soziologisch betrachtet 242 00:11:14,625 --> 00:11:17,166 hätte es nie zum Gespräch zwischen uns kommen dürfen. 243 00:11:17,250 --> 00:11:19,791 Es liegen Welten zwischen uns. 244 00:11:19,875 --> 00:11:23,458 Sie ist cool, und ich bin… na ja… 245 00:11:23,541 --> 00:11:24,583 [verzerrter Soundeffekt] 246 00:11:24,666 --> 00:11:25,916 …ich. 247 00:11:27,708 --> 00:11:29,000 Aber wenn jemand wie Marie 248 00:11:29,083 --> 00:11:30,916 sich für meinen Detektivclub interessiert, 249 00:11:31,000 --> 00:11:33,750 dann ist er ja offensichtlich nicht nur was für Babys. 250 00:11:34,583 --> 00:11:36,791 Sherlock hat Watson. 251 00:11:37,000 --> 00:11:38,791 Brockmeier hat Gellert. 252 00:11:39,416 --> 00:11:41,416 Und Jülich hat… 253 00:11:42,583 --> 00:11:45,791 …ein… völlig fremdes Mädchen, 254 00:11:45,875 --> 00:11:48,291 von dem sie nicht mal den Nachnamen kennt. 255 00:11:49,708 --> 00:11:52,375 Egal. Je weniger ich weiß, 256 00:11:52,458 --> 00:11:54,916 desto objektiver das Bewerbungsverfahren. 257 00:11:55,000 --> 00:11:57,875 Es geht hier schließlich nicht darum, eine Freundin zu finden. 258 00:12:00,250 --> 00:12:01,083 [Musik endet] 259 00:12:01,166 --> 00:12:04,208 [Tür quietscht] [Schritte] 260 00:12:04,291 --> 00:12:05,333 [Tür fällt zu] 261 00:12:05,416 --> 00:12:07,500 [Schritte] 262 00:12:07,583 --> 00:12:11,000 [Handy klingelt] 263 00:12:11,541 --> 00:12:12,541 [Mädchen] Hallo? 264 00:12:12,625 --> 00:12:14,250 [verzerrte Männerstimme] Na, hast du die Kohle? 265 00:12:14,333 --> 00:12:16,750 [Mädchen] Ja… also fast. 266 00:12:16,833 --> 00:12:19,750 [verzerrte Männerstimme] Gut. Die nächste Übergabe findet morgen Mittag statt. 267 00:12:19,833 --> 00:12:22,625 Kleine Scheine, wie immer. Übergabeort wie immer. 268 00:12:22,708 --> 00:12:25,791 Keine Faxen. Keine Polizei! Vergiss nicht, 269 00:12:25,875 --> 00:12:27,750 ich weiß alles über dich. 270 00:12:27,833 --> 00:12:30,666 [Freizeichen] 271 00:12:36,083 --> 00:12:37,750 [Kim] Pinkes Schlangenleder… 272 00:12:37,833 --> 00:12:39,791 Hey, das ist Verenas! [Tür quietscht] 273 00:12:40,583 --> 00:12:41,875 [Tür wird geöffnet] 274 00:12:41,958 --> 00:12:44,208 Anna, ich kann dir helfen! [Zusammenprall] 275 00:12:44,291 --> 00:12:47,083 [Anna] Niemand kann mir helfen. Lass mich in Ruhe. 276 00:12:47,416 --> 00:12:48,916 Hey, die Kronberg sagt, ich soll dich holen. 277 00:12:49,000 --> 00:12:51,083 Es sind zu wenig Leute auf dem Feld. 278 00:12:51,583 --> 00:12:54,750 Ich glaube, ich habe gerade einen Fall gelöst. Also fast. 279 00:12:54,833 --> 00:12:57,416 Ich bin da mit einer Bekannten dran. 280 00:12:57,916 --> 00:13:00,250 Uns fehlen nur noch ein paar Puzzleteile. 281 00:13:00,625 --> 00:13:02,208 [Kim] Machst du mit? 282 00:13:02,291 --> 00:13:03,625 [lacht sanft] 283 00:13:04,083 --> 00:13:05,875 Bin dabei. 284 00:13:06,791 --> 00:13:09,791 [beschwingte Musik] 285 00:13:10,708 --> 00:13:11,791 [lacht] 286 00:13:20,583 --> 00:13:22,458 [schlürft] 287 00:13:30,125 --> 00:13:32,083 Sie kommt bestimmt gleich. 288 00:13:37,791 --> 00:13:40,291 [Tür wird geöffnet] [Schritte nähern sich] 289 00:13:40,375 --> 00:13:41,416 [Tür schließt] 290 00:13:45,833 --> 00:13:47,458 Huhu! 291 00:13:50,458 --> 00:13:51,958 Wo warst du? Und… 292 00:13:52,041 --> 00:13:53,166 Was hast du an? 293 00:13:53,250 --> 00:13:55,458 Ich dachte, so Detektivstyle. [Musik endet] 294 00:13:55,541 --> 00:13:57,333 Warte mal. 295 00:13:57,416 --> 00:13:59,791 -Das ist der Detektivclub? -Ja. 296 00:13:59,875 --> 00:14:01,708 Was hast du denn gedacht, als ich Fall gesagt habe? 297 00:14:01,791 --> 00:14:03,416 Gar nichts? 298 00:14:03,500 --> 00:14:05,875 Dass ich keinen Verweis kriegen will? 299 00:14:06,500 --> 00:14:08,208 Nerd Alert! 300 00:14:08,291 --> 00:14:09,791 [Kim] Entschuldige mal? 301 00:14:09,875 --> 00:14:11,125 Wir machen das hier alles für dich! 302 00:14:11,208 --> 00:14:13,416 Ich habe dich nicht gezwungen, meinen Fall zu lösen. 303 00:14:13,500 --> 00:14:15,833 Ka… äh… Ki… 304 00:14:15,916 --> 00:14:18,416 Kim. Ich heiße Kim. 305 00:14:18,500 --> 00:14:20,416 Kann sich kein Mensch merken. 306 00:14:20,500 --> 00:14:21,500 [Marie räuspert sich] 307 00:14:21,583 --> 00:14:23,958 Ja, schön. Und was machen wir jetzt? 308 00:14:25,666 --> 00:14:27,083 [holt Luft] 309 00:14:27,166 --> 00:14:29,458 Wir beschatten Anna. Morgen nach der Schule. 310 00:14:29,541 --> 00:14:30,791 Aber ich bin doch gar nicht an eurer Schule. 311 00:14:30,875 --> 00:14:33,541 Ich gebe dir die Standortverfolgung frei, und dann kommst du dazu. 312 00:14:33,625 --> 00:14:36,041 Aber so unauffällig wie möglich. 313 00:14:36,125 --> 00:14:38,458 [Kim] Und nicht wieder verkleidet wie Sherlock Holmes. 314 00:14:44,291 --> 00:14:47,083 [sanfte Musik] [Kim] Ich stehe an der Schwelle zu etwas Großem. 315 00:14:47,166 --> 00:14:49,833 Ich bin kurz davor, eine Partnerin zu finden. 316 00:14:51,333 --> 00:14:52,208 [Knall] 317 00:14:52,291 --> 00:14:55,208 [Kim] Wer von den beiden hat das Zeug dazu, meine Watson zu werden? 318 00:14:55,291 --> 00:14:56,125 [Knall] 319 00:14:56,833 --> 00:14:58,083 [Kim] Franzi. 320 00:14:58,166 --> 00:15:01,333 Eigentlich Franziska Winkler. Sportlich. 321 00:15:01,416 --> 00:15:02,583 [Rattern] 322 00:15:02,666 --> 00:15:03,875 Mutig. 323 00:15:04,458 --> 00:15:06,583 Nur leider viel zu simpel gestrickt. 324 00:15:07,083 --> 00:15:07,916 [Knall] 325 00:15:08,000 --> 00:15:10,125 Marie. Nachname unbekannt. 326 00:15:10,208 --> 00:15:11,041 [Rauschen] 327 00:15:11,125 --> 00:15:12,708 Verwandlungskünstlerin. 328 00:15:12,791 --> 00:15:14,416 Kennt die neusten Trends. [Klicken] 329 00:15:14,500 --> 00:15:17,083 Wirkt aber selbstbezogen und oberflächlich. 330 00:15:17,166 --> 00:15:18,958 [beschwingte Musik] 331 00:15:19,208 --> 00:15:21,375 Außerdem ist sie ständig zu spät. 332 00:15:21,750 --> 00:15:23,125 Morgen wird sich zeigen, 333 00:15:23,208 --> 00:15:25,916 wer das Zeug zur wahren Detektivin hat. [Musik endet] 334 00:15:27,166 --> 00:15:29,750 -[Kim] Komm. -[Franzi] Ja, ist gut. 335 00:15:37,333 --> 00:15:39,166 [Kim] Los geht's. 336 00:15:40,125 --> 00:15:41,583 Franzi! 337 00:15:42,375 --> 00:15:45,458 [Schritte] 338 00:15:45,541 --> 00:15:46,666 [Fahrräder quietschen] 339 00:15:50,083 --> 00:15:51,083 [Kim] Komm. 340 00:15:51,166 --> 00:15:52,791 Komm, Franzi! 341 00:15:54,583 --> 00:15:56,250 [Fahrräder klappern] 342 00:15:56,916 --> 00:16:00,500 [Handy klingelt] 343 00:16:01,250 --> 00:16:02,541 Ja? 344 00:16:03,166 --> 00:16:05,416 Ich… Ich bin gleich da. 345 00:16:06,958 --> 00:16:09,583 [Fahrräder bremsen] 346 00:16:12,416 --> 00:16:14,125 [tippt] 347 00:16:15,291 --> 00:16:16,625 Marie. 348 00:16:16,708 --> 00:16:18,375 [Kim] Observation Anna läuft. 349 00:16:18,458 --> 00:16:20,708 Standortverfolgung freigegeben. 350 00:16:21,125 --> 00:16:22,250 [Schritte] 351 00:16:23,750 --> 00:16:25,125 [Fahrräder rollen über Kies] 352 00:16:34,833 --> 00:16:37,041 [spannungsvolle Musik] 353 00:16:44,333 --> 00:16:46,333 [Musik endet] 354 00:16:48,875 --> 00:16:52,208 [Handy klingelt] 355 00:16:54,166 --> 00:16:56,166 Was ist das eigentlich für ein nerviger Klingelton? 356 00:16:56,250 --> 00:16:57,708 Pst. 357 00:16:57,791 --> 00:17:00,500 [Anna] Ich habe das doch gemacht. Lass mich bitte in Ruhe. 358 00:17:02,375 --> 00:17:04,666 Das ist ein klassischer toter Briefkasten. 359 00:17:06,833 --> 00:17:09,791 Also, ein geheimer Übergabeort. 360 00:17:09,875 --> 00:17:11,000 [lacht spöttisch] 361 00:17:11,083 --> 00:17:13,958 Ich weiß, was ein toter Briefkasten ist. 362 00:17:16,791 --> 00:17:19,416 [spannungsvolle Musik] 363 00:17:22,208 --> 00:17:24,625 [lacht] Und was machen wir jetzt? 364 00:17:25,125 --> 00:17:26,583 Wir warten. 365 00:17:30,000 --> 00:17:31,750 [Franzi seufzt] 366 00:17:31,833 --> 00:17:33,125 [Stimmengewirr] 367 00:17:38,166 --> 00:17:40,333 Boah, ist das langweilig. 368 00:17:42,875 --> 00:17:44,458 [Marie] Huhu! 369 00:17:44,541 --> 00:17:45,791 [Kim] Pst. 370 00:17:47,958 --> 00:17:49,625 Wo kommt das ganze Zeug her? 371 00:17:49,958 --> 00:17:52,500 [Kim] Welchen Teil von "unauffällig" hast du nicht verstanden? 372 00:17:52,583 --> 00:17:55,083 Wieso? Picknick im Park ist doch die beste Tarnung. 373 00:17:57,166 --> 00:17:58,833 Wie lange dauert das denn jetzt noch? 374 00:17:58,916 --> 00:18:01,250 Wir sind seit nicht mal fünf Minuten hier. 375 00:18:02,416 --> 00:18:03,500 Ok. 376 00:18:03,958 --> 00:18:05,625 [Kim] Jetzt noch mal. 377 00:18:05,708 --> 00:18:07,958 [Fahrrad quietscht] Wir warten hier, bis der Erpresser 378 00:18:08,041 --> 00:18:10,833 Annas Umschlag mit dem Geld aus dem Mülleimer nimmt und ich "Zugriff" sage. 379 00:18:10,916 --> 00:18:12,500 Du meinst, so wie jetzt? 380 00:18:12,916 --> 00:18:14,166 [Musik endet] 381 00:18:15,791 --> 00:18:17,875 [spannungsvolle Musik] Zugriff! Go, go, go! 382 00:18:29,791 --> 00:18:31,000 [seufzt] 383 00:18:31,083 --> 00:18:33,541 Mein Name ist Peters. Kommissar 384 00:18:33,625 --> 00:18:34,708 Peters. 385 00:18:34,791 --> 00:18:37,166 [macht Schussgeräusche nach] 386 00:18:39,375 --> 00:18:41,541 [Fahrrad rauscht vorbei] Hö! 387 00:18:42,125 --> 00:18:45,208 [Fahrräder rauschen vorbei] 388 00:18:51,375 --> 00:18:53,458 Stopp dein Fahrzeug, Kim Jülich. [Bremsen quietschen] 389 00:18:53,750 --> 00:18:56,833 Wieso? Ich war innerhalb der Toleranzgrenze. 390 00:18:56,916 --> 00:18:59,958 Meine Toleranzgrenze hast du schon längst überschritten. 391 00:19:00,291 --> 00:19:02,208 Das ist Schikane! 392 00:19:03,375 --> 00:19:05,500 Seit wann sind Sie überhaupt Verkehrspolizist? 393 00:19:05,583 --> 00:19:07,583 Seitdem du meine Fälle sabotierst und ich wieder 394 00:19:07,666 --> 00:19:09,291 Strafdienste schieben muss. 395 00:19:09,375 --> 00:19:11,125 Und du… [dumpfer Schlag] 396 00:19:11,208 --> 00:19:13,125 …schiebst jetzt auch. 397 00:19:13,208 --> 00:19:15,416 [bedrückte Musik] 398 00:19:25,625 --> 00:19:26,875 [Fahrrad quietscht] 399 00:19:26,958 --> 00:19:28,791 Wo bleibst du denn? 400 00:19:29,375 --> 00:19:31,250 Wir haben ihn. 401 00:19:35,125 --> 00:19:36,958 [spannungsvolle Musik] 402 00:19:41,333 --> 00:19:43,250 [Kim] Das ist sein Fahrrad. 403 00:19:50,916 --> 00:19:52,916 [Musik endet] 404 00:19:53,000 --> 00:19:55,875 [Tür wird geöffnet] [Stimmengewirr] 405 00:19:55,958 --> 00:19:57,500 [Gläser klappern] 406 00:20:03,000 --> 00:20:03,916 [Stimmengewirr] 407 00:20:04,000 --> 00:20:05,875 [Chanson-Musik] 408 00:20:05,958 --> 00:20:07,916 [Kim] Seht ihr unsere Zielperson? 409 00:20:08,000 --> 00:20:10,291 Vielleicht der hinter der Bar? 410 00:20:11,916 --> 00:20:13,708 Statur könnte passen. 411 00:20:14,750 --> 00:20:17,708 Franzi, du durchsuchst den Hinterraum nach dem Umschlag. 412 00:20:17,791 --> 00:20:19,666 Und Kim flirtet mit dem Typen. 413 00:20:20,250 --> 00:20:22,500 Du meinst, ich befrage ihn. 414 00:20:22,875 --> 00:20:24,875 Und was machst du? 415 00:20:25,875 --> 00:20:27,666 Ich lenke die Leute ab. 416 00:20:29,583 --> 00:20:30,500 [Chanson-Musik] 417 00:20:32,750 --> 00:20:34,208 [Kim] Flirten? 418 00:20:34,750 --> 00:20:36,958 Sie hat flirten gesagt. 419 00:20:37,541 --> 00:20:39,083 Ich interessiere mich nicht für… 420 00:20:39,166 --> 00:20:42,000 [Chanson-Musik] 421 00:20:42,083 --> 00:20:43,791 [Kim] …Jungs. 422 00:20:50,666 --> 00:20:53,958 Hey. Was darf's sein? 423 00:20:54,250 --> 00:20:55,958 Was auch immer du willst. 424 00:20:56,708 --> 00:20:59,250 Ich meine… Eine Cola, bitte. 425 00:21:00,375 --> 00:21:01,208 [lacht aufgeregt] 426 00:21:01,291 --> 00:21:02,916 [Kim] Kim, konzentrier dich. 427 00:21:03,000 --> 00:21:04,416 Vielleicht ist er der Erpresser. 428 00:21:04,500 --> 00:21:05,833 [löst Kronkorken] 429 00:21:06,791 --> 00:21:08,500 Ich brauche Indizien. 430 00:21:10,750 --> 00:21:13,500 Zum Beispiel Fingerabdrücke. 431 00:21:15,833 --> 00:21:17,125 Danke. 432 00:21:21,125 --> 00:21:23,416 [Mikrofon-Feedback] 433 00:21:24,041 --> 00:21:25,041 [Chanson-Musik] 434 00:21:25,125 --> 00:21:27,666 Das ist für all die einsamen Herzen da draußen. 435 00:21:28,500 --> 00:21:31,416 Für all die Schiffe, die noch keinen Hafen gefunden haben. 436 00:21:34,750 --> 00:21:38,250 ♪ Etwas treibt uns heute ♪ 437 00:21:38,333 --> 00:21:42,541 ♪ Alle hinunter an die Pier ♪ 438 00:21:43,791 --> 00:21:45,541 ♪ Bootsmann, mach ♪ 439 00:21:45,625 --> 00:21:48,583 ♪ Die Leinen los ♪ 440 00:21:49,125 --> 00:21:51,250 ♪ Was hält uns denn noch hier? ♪ 441 00:21:52,416 --> 00:21:54,791 ♪ Die einen suchen einen Schatz ♪ 442 00:21:54,875 --> 00:21:57,041 ♪ Die anderen nur ihr Glück ♪ 443 00:21:57,125 --> 00:21:59,958 ♪ Der Sturm fährt in die Segel ♪ 444 00:22:00,541 --> 00:22:02,958 ♪ Jetzt gibt es kein Zurück ♪ 445 00:22:05,291 --> 00:22:08,083 [Marie aus der Ferne] ♪ Unsere Sehnsucht ♪ 446 00:22:09,041 --> 00:22:12,083 ♪ Lässt uns immer weiter fahren ♪ 447 00:22:12,166 --> 00:22:14,166 [Schnarchen] 448 00:22:14,458 --> 00:22:17,583 ♪ Unsere Sehnsucht ♪ 449 00:22:18,125 --> 00:22:21,000 ♪ Ist der Wind in unseren Haaren ♪ 450 00:22:21,083 --> 00:22:23,916 [Schnarchen] 451 00:22:24,208 --> 00:22:26,541 ♪ Der Blick geht weit zum Horizont ♪ 452 00:22:26,625 --> 00:22:28,833 ♪ So langsam wird es klar ♪ 453 00:22:28,916 --> 00:22:31,875 ♪ Dass das, was wir finden wollten ♪ 454 00:22:31,958 --> 00:22:36,000 ♪ Unsere Sehnsucht war ♪ 455 00:22:36,083 --> 00:22:39,041 Und? Verdient man hier gut? 456 00:22:39,750 --> 00:22:41,333 Ich suche auch gerade nach einem Nebenjob. 457 00:22:41,416 --> 00:22:44,375 Tja, da würde ich mir an deiner Stelle etwas anderes suchen. 458 00:22:45,166 --> 00:22:47,458 [Junge] Ich spar nämlich auf ein Mofa. 459 00:22:47,541 --> 00:22:49,208 Aber bei diesem Gehalt 460 00:22:49,291 --> 00:22:50,750 wahrscheinlich für immer. 461 00:22:50,833 --> 00:22:53,583 Vielleicht sollte ich mal eine Bank überfallen. [lacht] 462 00:22:53,875 --> 00:22:56,000 Oder jemanden erpressen. 463 00:22:58,541 --> 00:23:00,125 Sehe ich etwa kriminell aus? 464 00:23:00,208 --> 00:23:02,041 Total süß! 465 00:23:02,375 --> 00:23:04,625 Die Cola. Ich meine die Cola. 466 00:23:04,708 --> 00:23:05,916 [Kim lacht verlegen] 467 00:23:06,000 --> 00:23:07,250 [Kim] Zuckerschock. 468 00:23:07,333 --> 00:23:09,458 Kein Zucker nach 18 Uhr eigentlich. 469 00:23:09,541 --> 00:23:12,958 Eigentlich gar kein Zucker für mich. Ja… 470 00:23:13,041 --> 00:23:14,958 Du bist eigenartig. 471 00:23:15,791 --> 00:23:18,000 Ja, das habe ich schon öfter gehört. 472 00:23:18,083 --> 00:23:21,750 -[Marie] ♪ Niemand kennt den Kurs genau ♪ -Aber… 473 00:23:21,833 --> 00:23:23,333 Ich werte das als Kompliment. 474 00:23:23,416 --> 00:23:25,958 [Marie] ♪ Und nirgends landen wir ♪ 475 00:23:26,958 --> 00:23:31,625 ♪ Der Kompass ist längst über Bord ♪ 476 00:23:32,500 --> 00:23:34,708 [Marie aus der Ferne] ♪ Und das Schicksal… ♪ 477 00:23:34,791 --> 00:23:35,791 [Schnarchen] 478 00:23:35,875 --> 00:23:38,333 ♪ Der Blick geht weit zum Horizont ♪ 479 00:23:38,416 --> 00:23:40,625 ♪ So langsam wird es klar ♪ 480 00:23:40,708 --> 00:23:43,541 ♪ Dass das, was wir finden wollten ♪ 481 00:23:43,625 --> 00:23:48,125 ♪ Unsere Sehnsucht war ♪ 482 00:23:48,541 --> 00:23:51,666 ♪ Unsere Sehnsucht ♪ [Klappern] 483 00:23:51,750 --> 00:23:53,000 Ich pack's nicht! 484 00:23:53,083 --> 00:23:54,000 [erschrickt] 485 00:23:54,083 --> 00:23:56,666 Du kleine Krabbe! 486 00:23:56,750 --> 00:23:58,291 Was willst du denn auf meinem Kutter? [Rumpeln] 487 00:23:58,375 --> 00:23:59,958 Hast dich hier wohl verschwommen! 488 00:24:00,041 --> 00:24:02,666 [Dinge fallen zu Boden] [Mann schreit] 489 00:24:02,750 --> 00:24:05,541 [Geschrei aus dem Hinterzimmer] 490 00:24:05,625 --> 00:24:06,875 [Marie] ♪ Wer bleibt… ♪ 491 00:24:06,958 --> 00:24:07,875 [Franzi] Rennt! 492 00:24:07,958 --> 00:24:09,750 ♪ Das Spiel ♪ [Männer beschweren sich] 493 00:24:10,458 --> 00:24:11,750 [Kim] Tschau! 494 00:24:12,541 --> 00:24:13,958 Danke schön. 495 00:24:14,041 --> 00:24:17,125 ♪ Und irgendwann, ich spür's genau ♪ 496 00:24:17,208 --> 00:24:19,291 [Mann] Ihr dreht jetzt sofort bei und geht auf Kurs zurück! 497 00:24:19,375 --> 00:24:21,708 ♪ Bringt sie uns ans Ziel ♪ 498 00:24:21,791 --> 00:24:23,583 [Musik klingt aus] 499 00:24:24,791 --> 00:24:26,875 [Kim] Wer das Zeug zur wahren Detektivin hat? 500 00:24:27,666 --> 00:24:30,250 Ich verkünde stolz: beide! 501 00:24:30,333 --> 00:24:32,625 [sanfte Musik] 502 00:24:33,250 --> 00:24:34,875 [Bremsen quietschen] 503 00:24:40,083 --> 00:24:41,875 Voll der Adrenalinkick! 504 00:24:41,958 --> 00:24:44,250 Ermitteln ist besser als Sport. 505 00:24:44,416 --> 00:24:45,833 Pst! 506 00:24:48,791 --> 00:24:51,666 Wow, ich hatte noch nie so viel Geld auf einmal in der Hand. 507 00:24:51,750 --> 00:24:54,083 Nicht drauf rumtatschen. 508 00:24:55,208 --> 00:24:57,291 Das ist ein Beweismittel. 509 00:24:58,083 --> 00:25:00,041 Wie du mit dem Barmann geflirtet hast. 510 00:25:00,125 --> 00:25:02,000 [Marie] Nicht schlecht. 511 00:25:03,708 --> 00:25:05,875 Ich habe seine Colaflasche. 512 00:25:05,958 --> 00:25:07,958 Die lasse ich nie wieder los. 513 00:25:11,583 --> 00:25:13,083 Weil… 514 00:25:13,416 --> 00:25:15,875 Weil ich seine Fingerabdrücke nehmen will, natürlich. 515 00:25:15,958 --> 00:25:17,958 [kichern] 516 00:25:18,041 --> 00:25:19,708 Kim ist verliebt. 517 00:25:19,916 --> 00:25:21,458 Ha ha. 518 00:25:23,666 --> 00:25:25,875 [sanfte Musik] 519 00:25:33,000 --> 00:25:35,291 [Frau Jülich] Kim Konstanze Jülich! 520 00:25:37,291 --> 00:25:39,125 Du hast Besuch? 521 00:25:40,541 --> 00:25:42,500 Ich kann dir alles erklären. 522 00:25:42,583 --> 00:25:45,708 Von zwei Mädchen in deinem Alter? 523 00:25:47,041 --> 00:25:48,333 Na ja… 524 00:25:50,666 --> 00:25:53,458 Ich habe die ganze Detektivsache an den Nagel gehängt und 525 00:25:53,541 --> 00:25:55,708 mir wen auf Augenhöhe gesucht. 526 00:25:55,916 --> 00:25:57,041 [stellt Schuhe ab] 527 00:25:57,125 --> 00:25:58,583 Ich bin ja so froh, 528 00:25:58,666 --> 00:26:00,958 dass du Freundinnen gefunden hast. 529 00:26:01,750 --> 00:26:04,625 [Kuss] [kichert] 530 00:26:04,708 --> 00:26:06,083 [Kim] Ja. 531 00:26:06,666 --> 00:26:08,000 Ich auch. 532 00:26:18,708 --> 00:26:20,708 [spannungsvolle Musik] 533 00:26:24,541 --> 00:26:25,625 Bis wohin habt ihr gelesen? 534 00:26:25,708 --> 00:26:26,833 Alles. 535 00:26:26,916 --> 00:26:29,333 Stell dir vor, ich kann lesen. 536 00:26:29,416 --> 00:26:30,875 Auch wenn ich deiner Meinung nach 537 00:26:30,958 --> 00:26:33,166 "viel zu simpel gestrickt" bin. 538 00:26:33,250 --> 00:26:34,541 Ich kann alles erklären. 539 00:26:34,625 --> 00:26:37,125 Ich höre dir aber nicht zu. Ich bin nämlich "viel zu 540 00:26:37,208 --> 00:26:39,458 selbstbezogen und oberflächlich." 541 00:26:39,541 --> 00:26:41,083 Das ist eine objektive Einschätzung. 542 00:26:41,166 --> 00:26:42,625 Das ist alles nicht persönlich. 543 00:26:42,708 --> 00:26:46,125 Ja? Wenn das nicht persönlich ist, dann legen wir mal für dich eine Akte an. 544 00:26:46,208 --> 00:26:47,333 Ok. 545 00:26:47,416 --> 00:26:49,000 Hat ein blödes Spängchen im Haar. 546 00:26:49,083 --> 00:26:50,375 Ist ein rechthaberischer Kontrollfreak. 547 00:26:50,458 --> 00:26:52,541 Hat einen komischen Namen, den sich keiner merken kann. 548 00:26:52,625 --> 00:26:54,416 Ist eine miese Freundin! 549 00:26:54,833 --> 00:26:56,875 Wir waren nie Freunde. 550 00:27:04,291 --> 00:27:05,916 Wartet! [Musik endet] 551 00:27:09,875 --> 00:27:11,750 Lasst den Umschlag da. 552 00:27:16,208 --> 00:27:17,875 [Schritte] [getragene Musik] 553 00:27:22,500 --> 00:27:23,625 [Uhrwerk surrt] 554 00:27:23,708 --> 00:27:26,416 [Sängerin] ♪ I can't lie ♪ 555 00:27:26,500 --> 00:27:29,750 ♪ If you look in my eyes ♪ 556 00:27:30,041 --> 00:27:33,208 ♪ You'll find a light inside ♪ 557 00:27:33,958 --> 00:27:37,458 ♪ Nobody dares to see ♪ 558 00:27:37,541 --> 00:27:40,416 -♪ What makes me shine ♪ -[Kim] Was, Tagebuch? Es stimmt doch. 559 00:27:41,791 --> 00:27:43,541 ♪ You can throw your… ♪ 560 00:27:43,625 --> 00:27:45,125 [Kim] Wir waren nie Freundinnen. 561 00:27:45,208 --> 00:27:48,208 ♪ Sticks and stones won't hurt ♪ 562 00:27:48,291 --> 00:27:50,750 [Kim] Und ich habe nie gesagt, dass ich welche brauche. 563 00:27:50,833 --> 00:27:53,250 ♪ To be safe from you ♪ 564 00:27:53,333 --> 00:27:56,083 ♪ Because I always knew ♪ 565 00:27:56,166 --> 00:27:59,458 ♪ What I was worth ♪ 566 00:28:02,000 --> 00:28:04,708 [Kim] Vielleicht war es wirklich eine doofe Idee mit dem Detektivclub. 567 00:28:08,166 --> 00:28:09,666 Ich meine, 568 00:28:09,750 --> 00:28:12,666 wozu braucht ein echtes Mastermind eine Partnerin? 569 00:28:13,500 --> 00:28:16,250 Watson schreibt im Grunde auch nur mit, was Sherlock macht. 570 00:28:16,625 --> 00:28:18,375 Den Fall löst Sherlock alleine. 571 00:28:18,458 --> 00:28:20,291 Und das mache ich jetzt auch. 572 00:28:20,375 --> 00:28:21,458 [sanfte Musik] 573 00:28:21,541 --> 00:28:23,958 ♪ I am sleeping, follow me ♪ 574 00:28:24,041 --> 00:28:25,416 ♪ If you dare ♪ 575 00:28:25,500 --> 00:28:26,333 [pustet] 576 00:28:26,416 --> 00:28:28,583 [Kim] Wenn einer der Fingerabdrücke auf dem Umschlag 577 00:28:28,666 --> 00:28:30,833 mit dem Abdruck auf der Flasche übereinstimmt, 578 00:28:30,916 --> 00:28:32,583 dann ist der Junge aus der Bar der Erpresser. 579 00:28:32,666 --> 00:28:35,291 ♪ …know myself ♪ 580 00:28:35,375 --> 00:28:38,458 ♪ Better than someone else ♪ 581 00:28:38,541 --> 00:28:39,416 [Kamera klickt] 582 00:28:39,500 --> 00:28:42,041 ♪ You can wish me well ♪ 583 00:28:43,166 --> 00:28:45,708 -♪ 'Cause I'll be on my way to ♪ -[Kim] Aber er sah so unschuldig aus. 584 00:28:46,041 --> 00:28:48,625 ♪ Where I belong ♪ 585 00:28:48,708 --> 00:28:49,625 [Computer surrt] 586 00:28:49,708 --> 00:28:51,125 [Surren] 587 00:28:55,291 --> 00:28:57,916 [Surren] 588 00:28:58,000 --> 00:28:59,958 [Kim] Er ist der Erpresser. 589 00:29:00,041 --> 00:29:01,791 Was wieder zeigt: 590 00:29:01,875 --> 00:29:03,541 Eine echte Detektivin darf sich 591 00:29:03,625 --> 00:29:05,625 von ihren Gefühlen nicht täuschen lassen. [Musik endet] 592 00:29:08,750 --> 00:29:09,916 [Mann im TV] Gellert! 593 00:29:10,000 --> 00:29:10,833 [Knistern] 594 00:29:10,916 --> 00:29:12,541 -Gellert! -Brockmeier! 595 00:29:12,625 --> 00:29:14,333 [Gellert] Lass mich zurück. 596 00:29:15,750 --> 00:29:16,583 Nein. 597 00:29:16,666 --> 00:29:18,541 Einmal Partner, immer Partner. 598 00:29:18,625 --> 00:29:19,833 Pff. 599 00:29:19,916 --> 00:29:21,750 Unrealistisch. 600 00:29:22,000 --> 00:29:24,666 Aber du hast gesagt, du brauchst keinen Partner. 601 00:29:26,083 --> 00:29:27,958 Ich war stolz und überheblich. 602 00:29:28,458 --> 00:29:30,041 Ich dachte, ich schaffe es allein. 603 00:29:30,125 --> 00:29:32,041 Aber das stimmt nicht. 604 00:29:32,875 --> 00:29:35,875 [Gellert] Brockmeier, hör jetzt gut zu. 605 00:29:35,958 --> 00:29:37,958 [stockend] Du musst… 606 00:29:38,041 --> 00:29:40,791 [Brockmeier] Bleib bei mir, Gellert. Gellert! 607 00:29:41,333 --> 00:29:43,583 [schreit verzweifelt] Gellert! 608 00:29:43,666 --> 00:29:45,208 [Frauenstimme] Werbung. 609 00:29:45,291 --> 00:29:48,166 [Werbejingle] 610 00:29:50,291 --> 00:29:52,208 [Polizeisirene] Oh, Mist. Die Bullen? 611 00:29:52,291 --> 00:29:53,541 [Handyklingeln] 612 00:29:53,625 --> 00:29:55,333 Hi! Es ist wieder 613 00:29:55,416 --> 00:29:57,791 Tiefpreisalarm bei Millbrandt & Sohn. 614 00:29:57,875 --> 00:30:00,041 Geile Handys. Keine Abzocke. 615 00:30:00,125 --> 00:30:01,750 Keine versteckten Kosten. 616 00:30:01,833 --> 00:30:04,541 [Werbejingle] [Kim] Das ist doch der gleiche Klingelton wie bei Anna. 617 00:30:04,625 --> 00:30:06,333 [Millbrandt] Alles andere ist Verhandlungssache. 618 00:30:06,416 --> 00:30:09,083 Hol dir fette Klingeltöne im Schüler-Sparabo bei Millbrandt & Sohn. 619 00:30:09,166 --> 00:30:12,916 [Werbejingle] [Handyklingeln] 620 00:30:13,666 --> 00:30:16,791 [Polizist] Code 072. Ein Einsatzwagen zum Südhafen. 621 00:30:16,875 --> 00:30:18,125 Millbrandt & Sohn. 622 00:30:18,208 --> 00:30:19,875 [Kim] Der Fall ist noch nicht gelöst. 623 00:30:19,958 --> 00:30:21,833 Der Laden im Hafen. [Klacken] 624 00:30:22,000 --> 00:30:24,125 Der Stein im Schaufenster. [Klacken] 625 00:30:24,208 --> 00:30:26,250 Das war bei Millbrandt & Sohn. 626 00:30:27,041 --> 00:30:30,416 Was hat der Fall Anna mit einem billigen Elektroladen zu tun? 627 00:30:30,500 --> 00:30:32,250 [spannungsvolle Musik] 628 00:30:32,791 --> 00:30:35,125 Ich muss dahin, wo alles begann. 629 00:30:35,833 --> 00:30:37,750 Zum Hafen. 630 00:30:48,041 --> 00:30:50,333 [verzerrte Männerstimme] Ich kann mich nicht auf dich verlassen. 631 00:30:50,416 --> 00:30:52,375 …nie wieder los. 632 00:30:52,583 --> 00:30:54,208 Hör mir zu. 633 00:30:56,416 --> 00:30:58,166 [verzerrte Männerstimme] Wir müssen reden. 634 00:30:58,416 --> 00:30:59,791 [Kim] Der Junge aus der Bar. 635 00:30:59,875 --> 00:31:01,958 Ich meine… der Erpresser! 636 00:31:02,041 --> 00:31:03,708 [Mann] Du hast mich enttäuscht. 637 00:31:04,666 --> 00:31:05,958 Nimm das Ding runter. 638 00:31:06,041 --> 00:31:08,291 Du hast mich enttäuscht, Michi. 639 00:31:08,375 --> 00:31:10,500 Jetzt nimm das Ding runter. 640 00:31:10,583 --> 00:31:11,416 [Mann] He! 641 00:31:11,500 --> 00:31:12,791 Gib her, Mann. 642 00:31:12,875 --> 00:31:14,458 Michi. 643 00:31:15,125 --> 00:31:16,458 Wie doof kann man eigentlich sein 644 00:31:16,541 --> 00:31:18,541 und sich die Kohle aus der Tasche zocken lassen, hä? 645 00:31:18,625 --> 00:31:21,291 [Mann] Mann, hey, Michi! Ich verstehe es echt nicht. 646 00:31:21,375 --> 00:31:23,291 Kann doch nicht so schwer sein. 647 00:31:23,541 --> 00:31:25,916 Lass es dir das nächste Mal doch einfach selbst geben. 648 00:31:26,500 --> 00:31:28,750 Ne, das hat mein Kunde ja nicht so gern 649 00:31:28,833 --> 00:31:30,625 aus Steuergründen. 650 00:31:30,708 --> 00:31:33,833 Weißt du was? Ich glaube dir nicht mehr, Frank. 651 00:31:34,333 --> 00:31:35,583 [Michi] Ich will, dass du mir jetzt sagst, 652 00:31:35,666 --> 00:31:37,041 wo das Geld her ist. 653 00:31:37,125 --> 00:31:38,958 Oder ich bin raus! 654 00:31:39,458 --> 00:31:41,208 Michi, du kannst nicht aussteigen. 655 00:31:41,291 --> 00:31:43,333 Das hier ist ein Familienunternehmen! 656 00:31:43,416 --> 00:31:44,958 Familie? 657 00:31:45,291 --> 00:31:47,625 Ich… ich bin doch nicht mal auf dem blöden 658 00:31:47,708 --> 00:31:49,500 Pappaufsteller! [schlägt dagegen] 659 00:31:50,708 --> 00:31:52,541 [Frank] Michi, bleib stehen. [Aufsteller wackelt] 660 00:31:53,375 --> 00:31:55,000 [Michi] Und der Stein im Schaufenster. 661 00:31:55,083 --> 00:31:56,166 Ist der auch von deinem Kunden? 662 00:31:56,250 --> 00:31:57,625 [Frank] Der Stein geht dich nichts an. 663 00:31:57,708 --> 00:32:00,958 [Michi] Dann gehen mich deine komischen Kurierdienste auch nichts mehr an! 664 00:32:01,041 --> 00:32:02,916 [Michi spricht im Hintergrund weiter] 665 00:32:03,000 --> 00:32:06,166 [Tür quietscht] 666 00:32:06,875 --> 00:32:09,875 [Tür schließt] [Handyklingeln] 667 00:32:11,375 --> 00:32:12,708 [Anna] Hallo? 668 00:32:12,791 --> 00:32:14,958 [Frank mit verzerrter Stimme] Anna, mein Geld ist nicht angekommen. 669 00:32:15,041 --> 00:32:16,833 Wir treffen uns gleich am Hafen. 670 00:32:16,916 --> 00:32:18,000 Diesmal komme ich persönlich. 671 00:32:18,083 --> 00:32:20,666 [Anna] Aber ich habe das Geld doch abgegeben! 672 00:32:20,750 --> 00:32:22,250 Ich habe nichts mehr. 673 00:32:22,333 --> 00:32:25,083 [Frank] Dann treib halt was auf. Sonst verrate ich deine Geheimnisse. 674 00:32:25,166 --> 00:32:27,083 Ich weiß alles. [Freizeichen] 675 00:32:29,458 --> 00:32:31,916 [Anna] Oh Mann. 676 00:32:32,625 --> 00:32:34,958 [weint] 677 00:32:35,041 --> 00:32:37,750 Das kann doch alles nicht wahr sein. 678 00:32:39,916 --> 00:32:41,958 [Anna weint] 679 00:32:42,333 --> 00:32:46,750 [Anna schluchzt] 680 00:32:47,250 --> 00:32:49,666 [Anna weint] [Kim] Anna. 681 00:32:49,750 --> 00:32:51,083 [Junge] Ich wollte doch überhaupt nicht rein. 682 00:32:51,166 --> 00:32:52,791 Du hast gesagt, dass die Party supercool war. 683 00:32:52,875 --> 00:32:55,833 [Kim] Elias? [Popmusik] 684 00:32:55,916 --> 00:32:57,916 Was ist denn das? [Rumpeln] 685 00:32:58,625 --> 00:33:00,083 [Frank] Hey! 686 00:33:00,166 --> 00:33:02,958 Was schnüffelst du in meinem Office rum? Ich glaube, es hackt! [Musik endet] 687 00:33:03,375 --> 00:33:04,875 Ich habe den Werbespot gesehen. 688 00:33:04,958 --> 00:33:08,125 Ha! Habe ich doch gesagt, damit erreiche ich die richtigen Leute. 689 00:33:09,375 --> 00:33:12,125 Wie dumm kann man eigentlich sein? 690 00:33:12,208 --> 00:33:14,083 Den gleichen Klingelton für seinen Werbespot 691 00:33:14,166 --> 00:33:16,375 und die Erpresserhandys zu benutzen? 692 00:33:17,333 --> 00:33:18,958 …oder die falschen. 693 00:33:19,541 --> 00:33:21,625 Taschen leeren, sofort. 694 00:33:21,708 --> 00:33:23,125 Zack, zack. 695 00:33:24,666 --> 00:33:26,416 Na los! Handy her. 696 00:33:26,500 --> 00:33:28,291 [öffnet Reißverschluss] [bedrohliche Musik] 697 00:33:33,333 --> 00:33:34,958 Und was jetzt? 698 00:33:35,041 --> 00:33:36,625 Sperrst du mich jetzt ein? 699 00:33:36,708 --> 00:33:37,708 Und was dann? 700 00:33:37,791 --> 00:33:39,750 Lässt du mich dann wieder gehen, obwohl ich zu viel weiß? 701 00:33:39,833 --> 00:33:40,791 Toller Plan. 702 00:33:40,875 --> 00:33:42,125 Ok. 703 00:33:43,166 --> 00:33:45,541 Ich… habe einen Plan. 704 00:33:45,625 --> 00:33:48,458 Und… den werde ich dir auch mitteilen. 705 00:33:50,750 --> 00:33:52,625 [Piepton] 706 00:33:52,708 --> 00:33:54,083 [Frank] Aber nicht jetzt. 707 00:33:54,166 --> 00:33:56,500 Ich habe noch einen Termin mit der Heulboje am Containerhafen. 708 00:33:56,583 --> 00:33:58,291 [Tür knarzt] 709 00:33:58,375 --> 00:34:00,250 [Kim] Hey! Lass mich raus! 710 00:34:00,333 --> 00:34:02,750 [Rattern] [Kette rasselt] 711 00:34:04,250 --> 00:34:06,541 [hämmert gegen die Tür] [Kim] Hey! Hilfe! 712 00:34:06,625 --> 00:34:08,125 [Klopfen] 713 00:34:14,791 --> 00:34:17,250 Marie! Franzi! [Musik endet] 714 00:34:17,333 --> 00:34:19,166 Du hast jetzt nicht ernsthaft dem Gangster erklärt, 715 00:34:19,250 --> 00:34:20,750 dass er dich beseitigen muss, oder? 716 00:34:20,833 --> 00:34:22,875 Das nenne ich mal richtig simpel gestrickt. 717 00:34:23,291 --> 00:34:24,375 Was macht ihr denn hier? 718 00:34:24,458 --> 00:34:27,375 Ermitteln? Wir haben den Werbespot auch gesehen. 719 00:34:27,458 --> 00:34:29,000 [Kim] Zusammen? 720 00:34:29,416 --> 00:34:30,500 [Franzi] Ja. 721 00:34:30,583 --> 00:34:32,208 Hätten wir dich vorher um Erlaubnis fragen sollen, 722 00:34:32,291 --> 00:34:33,958 damit du es in deine Akte schreiben kannst? 723 00:34:36,875 --> 00:34:38,416 Ihr hattet recht. 724 00:34:39,833 --> 00:34:42,333 -Ich war stolz und überheblich. -[Brockmeier] Ich war stolz, überheblich. 725 00:34:42,791 --> 00:34:44,833 Ich habe gedacht, ich schaffe es allein. 726 00:34:46,208 --> 00:34:48,083 Entschuldige dich später. 727 00:34:48,166 --> 00:34:49,916 Jetzt müssen wir dich erst mal befreien. 728 00:34:50,000 --> 00:34:52,833 Anna ist am Südpier. Frank ist auf dem Weg zu ihr. 729 00:34:52,916 --> 00:34:54,750 Die Schüler-Sparabos sind eine Falle. 730 00:34:54,833 --> 00:34:57,791 Frank hat Gebrauchthandys manipuliert, um systematisch Leute abzuhören 731 00:34:57,875 --> 00:34:59,625 und mit ihren Geheimnissen zu erpressen. 732 00:34:59,708 --> 00:35:01,000 Michi ist unschuldig. 733 00:35:01,083 --> 00:35:02,208 [Franzi] Frank? Michi? 734 00:35:02,291 --> 00:35:04,541 Wir brauchen Kommissar Peters! 735 00:35:07,666 --> 00:35:10,250 Ja. Eine Pizza Funghi zum Südpier. 736 00:35:10,333 --> 00:35:11,583 Franzi. 737 00:35:11,666 --> 00:35:14,083 Ist jetzt echt nicht die Zeit, eine Pizza zu bestellen. 738 00:35:15,333 --> 00:35:17,333 Fahren Sie durch die Kanalstraße. 739 00:35:17,416 --> 00:35:18,833 [Schloss klickt] 740 00:35:18,916 --> 00:35:20,208 [Tür knarzt] 741 00:35:20,291 --> 00:35:21,750 Und fahren Sie zu schnell. 742 00:35:21,833 --> 00:35:23,833 [beschwingte Musik] 743 00:35:26,083 --> 00:35:28,916 [Motor dröhnt] 744 00:35:30,208 --> 00:35:32,083 Ich glaube, es hackt! 745 00:35:33,666 --> 00:35:36,500 [Polizeisirene] [Reifen quietschen] 746 00:35:36,583 --> 00:35:39,000 [Frank] Willst du mich verarschen? Da fehlt die Hälfte. 747 00:35:39,083 --> 00:35:40,958 Da muss ich der Mutti wohl verraten, dass du dein Zeugnis gefälscht hast. 748 00:35:41,041 --> 00:35:43,166 -[Anna] Nein. -[Kim] Lass sie in Ruhe, Frank! 749 00:35:44,375 --> 00:35:46,250 Sagt wer, hm? 750 00:35:46,541 --> 00:35:48,083 Ha! 751 00:35:49,291 --> 00:35:50,583 Ha! 752 00:35:51,000 --> 00:35:52,833 [Kim] Warte, Franzi! 753 00:35:52,916 --> 00:35:54,250 Ok. 754 00:35:54,333 --> 00:35:56,916 -Eins, zwei, drei, Power! -[Franzi] Hä? 755 00:35:57,000 --> 00:35:58,375 [lebhafte Musik] 756 00:35:58,458 --> 00:36:01,166 Spontane Eingebung. Besser als "Zugriff". 757 00:36:03,708 --> 00:36:05,083 [Kim] Als gute Detektivin 758 00:36:05,166 --> 00:36:07,416 braucht man im Grunde nur drei Dinge. 759 00:36:07,875 --> 00:36:09,833 Kondition. 760 00:36:15,291 --> 00:36:17,541 Die Fähigkeit, mit der Umgebung zu verschmelzen. 761 00:36:17,625 --> 00:36:18,791 Oh, Mist. 762 00:36:21,291 --> 00:36:24,875 [Kim] Und… eine scharfe Beobachtungsgabe. 763 00:36:25,000 --> 00:36:25,916 [spannungsvolle Musik] 764 00:36:26,958 --> 00:36:28,666 [Tor klappert] [Frank] Ah! 765 00:36:28,750 --> 00:36:31,041 [Frank stöhnt] [Tor knarzt] 766 00:36:31,625 --> 00:36:33,125 [Tor schließt] [Kim seufzt] 767 00:36:33,208 --> 00:36:35,791 [Kim] Manchmal hilft es eben doch, unsichtbar zu sein. 768 00:36:39,416 --> 00:36:41,375 [stöhnt] 769 00:36:41,458 --> 00:36:43,166 Einmal Pizza Funghi, 14,80. 770 00:36:43,250 --> 00:36:45,375 [Sanitäter] Ah, der kleine Michi Millbrandt. Sehr schön 771 00:36:45,458 --> 00:36:48,416 [Frank wehrt sich] [Marie] Ja, tschau. 772 00:36:48,500 --> 00:36:51,125 [Stimmengewirr] 773 00:36:51,208 --> 00:36:53,750 [Franzi] …mit Käse drauf. 774 00:36:53,833 --> 00:36:56,291 [Hintergrundgespräch] [Kim] Tut mir leid. 775 00:36:56,375 --> 00:36:58,166 -[Mann] Ah ja, hier. -[Kim] Michi. 776 00:36:58,250 --> 00:37:00,125 Wegen deinem Bruder. 777 00:37:00,208 --> 00:37:02,000 Du hast alles richtig gemacht. 778 00:37:02,458 --> 00:37:03,458 [Hintergrundgespräch] 779 00:37:03,541 --> 00:37:05,750 -Wie heißt du eigentlich? -[Franzi] Kim. 780 00:37:06,000 --> 00:37:07,666 Sie heißt Kim. 781 00:37:09,000 --> 00:37:11,458 [Peters] Millbrandt, los, zack, einsteigen. 782 00:37:12,541 --> 00:37:14,666 Zeugenaussage kannst du auf dem Revier machen. 783 00:37:17,708 --> 00:37:20,041 Und, äh, Fräulein Jülich, haben wir nicht gesagt, 784 00:37:20,125 --> 00:37:21,875 Verbrecherjagd ist Aufgabe der… 785 00:37:21,958 --> 00:37:24,166 [Frau] Ja, hallöchen, die Zeitung. 786 00:37:24,250 --> 00:37:26,500 Entschuldigen Sie, Kommissar Peters. Ganz kurz, Entschuldigung. 787 00:37:26,583 --> 00:37:29,625 Einfach mal für mich recht freundlich. Ja! [Kamera klickt] 788 00:37:29,708 --> 00:37:32,000 [Frau] Ok. Und das könnt ihr ein bisschen besser. 789 00:37:32,083 --> 00:37:35,000 Oder? Mit mehr Freude. Gern ein bisschen frontaler zu mir. 790 00:37:35,083 --> 00:37:37,250 [Kamera klickt] [Mädchen lachen] [Frau] Oh, wunderbar. 791 00:37:37,875 --> 00:37:40,083 [Kim] Die Aufmerksamkeit der Presse ist nicht der Grund, 792 00:37:40,166 --> 00:37:41,708 warum ich Detektivin geworden bin. 793 00:37:41,791 --> 00:37:44,250 [Marie] "Kim Jülich, wie ist es dir gelungen, den Täter zu fassen?" 794 00:37:44,333 --> 00:37:46,875 "Na ja, bei mir steht Teamarbeit an erster Stelle." 795 00:37:46,958 --> 00:37:49,291 [lachen] 796 00:37:50,083 --> 00:37:53,208 [Kim] Ich gebe aber zu, es ist schon schön. 797 00:38:01,500 --> 00:38:04,416 Außerdem gebe ich zu… [Musik endet abrupt] 798 00:38:04,625 --> 00:38:06,750 …dass es komplett anders gelaufen ist. 799 00:38:06,833 --> 00:38:09,541 [Zeitraffer-Geräusch] 800 00:38:10,333 --> 00:38:12,041 Fräulein Jülich, hatten wir nicht gesagt, 801 00:38:12,125 --> 00:38:13,875 Verbrecherjagd ist Aufgabe der… [Frank wehrt sich] 802 00:38:13,958 --> 00:38:15,125 [Frau] Kommissar Peters. 803 00:38:15,208 --> 00:38:18,333 Wie haben Sie es nur wieder geschafft, den Täter zu fassen? 804 00:38:19,541 --> 00:38:22,625 Nun, ich würde ja gerne sagen, dass es Teamwork war, 805 00:38:22,708 --> 00:38:25,833 aber ich habe diesen Fall komplett alleine gelöst. Manchmal braucht es eben halt 806 00:38:25,916 --> 00:38:27,916 ein Mastermind, das die ganze Sache 807 00:38:28,000 --> 00:38:29,791 in die Hand nimmt. 808 00:38:29,875 --> 00:38:31,333 Wollen Sie nicht ein paar Fotos machen? [lebhafte Musik] 809 00:38:31,416 --> 00:38:34,458 -Ja, Entschuldigung. Sie kennen es ja. -Ja. 810 00:38:36,333 --> 00:38:38,458 [Kamera klickt] 811 00:38:39,333 --> 00:38:41,250 [Kim] Es ist ein fairer Deal. 812 00:38:41,333 --> 00:38:44,125 Der gelöste Fall ist Peters' Ticket aus der Strafversetzung. 813 00:38:44,208 --> 00:38:47,541 Im Gegenzug wird er unseren Detektivclub geheim halten. 814 00:38:47,708 --> 00:38:49,458 Zumindest fürs Erste. 815 00:38:49,541 --> 00:38:51,500 Jetzt braucht unser Club nur noch einen Namen. 816 00:38:51,583 --> 00:38:53,041 Ich dachte, der Club ist babyisch. 817 00:38:53,125 --> 00:38:55,166 Muss halt ein Knallername sein. 818 00:38:56,125 --> 00:38:58,625 MFK. 819 00:38:58,708 --> 00:39:00,166 Wie TKKG. 820 00:39:00,250 --> 00:39:01,500 Hm. 821 00:39:01,583 --> 00:39:04,333 Die drei Freundinnen? Wie die fünf Freunde. 822 00:39:04,416 --> 00:39:06,583 Wie wäre es mit "Die drei Ausrufezeichen"? 823 00:39:06,666 --> 00:39:09,583 Ihr wisst schon. Wie Die drei Fragezeichen. 824 00:39:10,916 --> 00:39:12,958 Joa, mal schauen. 825 00:39:13,750 --> 00:39:15,750 Vielleicht fällt uns ja noch was Besseres ein. 826 00:39:15,833 --> 00:39:18,833 [Knall] 57916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.