Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,021 --> 00:00:06,581
This programme contains some strong
language and some scenes which
some viewers may find upsetting
2
00:00:06,581 --> 00:00:10,581
I couldn't imagine how my life
could unravel so completely.
3
00:00:13,141 --> 00:00:14,781
LOW HUM
4
00:00:17,461 --> 00:00:18,901
ECHOES: Are you hearing that?
5
00:00:20,861 --> 00:00:24,581
It was so small and innocuous.
6
00:00:24,581 --> 00:00:26,901
Such a barely perceptible sound.
7
00:00:26,901 --> 00:00:28,981
I'm just hearing this...
No, I'm just, erm...
8
00:00:28,981 --> 00:00:32,021
I'm just, erm...
9
00:00:32,021 --> 00:00:33,101
LOW HUM
10
00:00:34,541 --> 00:00:36,581
Or maybe I could imagine it.
11
00:00:40,621 --> 00:00:42,581
Maybe that was the problem.
12
00:01:43,141 --> 00:01:45,501
What are you doing? How long have
you been up? Didn't sleep.
13
00:01:45,501 --> 00:01:47,421
What?
14
00:01:47,421 --> 00:01:49,661
No. Exhaustion.
15
00:01:49,661 --> 00:01:51,261
Anxiety.
16
00:01:51,261 --> 00:01:53,341
Oh. Yeah.
17
00:01:54,541 --> 00:01:56,421
Tragic. Tragic.
18
00:02:00,421 --> 00:02:03,661
# I'm so tired of working every day
19
00:02:06,701 --> 00:02:08,461
# Now the weekend's come
20
00:02:08,461 --> 00:02:11,661
# I'm going to throw
my troubles away... #
21
00:02:11,661 --> 00:02:13,621
HUMS ALONG WITH SONG
22
00:02:13,621 --> 00:02:18,021
# If you've got the cab fare,
Mr, you'll do all right... #
23
00:02:20,741 --> 00:02:23,381
WITH SONG: # Meet me at the station
24
00:02:23,381 --> 00:02:25,021
# Don't be late
25
00:02:27,141 --> 00:02:31,981
# I need to spend some money
and it just won't wait
26
00:02:31,981 --> 00:02:33,141
# No
27
00:02:34,181 --> 00:02:40,061
# Oh, take me to the dance
and hold me tight... #
28
00:02:44,381 --> 00:02:48,061
# Dream till Monday comes in sight
29
00:02:49,821 --> 00:02:54,941
# I want to see the
bright lights tonight. #
30
00:02:54,941 --> 00:02:57,021
LOW HUM
31
00:02:57,021 --> 00:02:58,181
What?
32
00:02:59,901 --> 00:03:03,061
Oh, I just...slept badly.
33
00:03:06,021 --> 00:03:07,221
BELL RINGS
34
00:03:07,221 --> 00:03:09,341
Good morning, everyone.
35
00:03:09,341 --> 00:03:12,941
Or should I say, "Buenos dias"?
36
00:03:12,941 --> 00:03:15,221
"Love is a disease.
37
00:03:15,221 --> 00:03:16,861
"Love is a disease,"
38
00:03:16,861 --> 00:03:18,861
so says Jose Arcadio.
39
00:03:18,861 --> 00:03:20,261
Not me.
40
00:03:20,261 --> 00:03:22,101
Erm, anyone?
41
00:03:24,101 --> 00:03:26,621
What do we think?
What do we think
42
00:03:26,621 --> 00:03:29,221
that Marquez is
trying to explore here?
43
00:03:29,221 --> 00:03:33,141
"Love is a disease." Mr Francis?
SIGHS
44
00:03:35,181 --> 00:03:39,581
Yoohoo, Mr Francis. Please.
Thank you.
45
00:03:39,581 --> 00:03:41,501
Erm, "Love is a disease."
46
00:03:43,821 --> 00:03:48,701
Erm, well, uh, there's
the obvious reading.
47
00:03:48,701 --> 00:03:52,581
It's about incest
and the fear of it,
48
00:03:52,581 --> 00:03:54,381
and the physical deformities
49
00:03:54,381 --> 00:03:56,061
that are a product of it.
50
00:03:56,061 --> 00:03:59,461
Like, that's literally love
manifesting as a disease.
51
00:03:59,461 --> 00:04:02,141
Uh, it's what the fear
does to the family -
52
00:04:02,141 --> 00:04:03,501
it isolates them.
53
00:04:03,501 --> 00:04:05,621
It's rotten, like a disease.
54
00:04:05,621 --> 00:04:07,101
Nice. OK, good.
55
00:04:07,101 --> 00:04:09,501
I mean, some spoilers there,
but lots to unpack.
56
00:04:09,501 --> 00:04:11,581
So let's, erm...
57
00:04:13,501 --> 00:04:14,821
Erm, God.
58
00:04:15,941 --> 00:04:17,661
Are you all right, Miss?
59
00:04:19,181 --> 00:04:21,981
Yeah! Just a...nosebleed.
60
00:04:21,981 --> 00:04:24,741
OK, let's, erm...erm...
61
00:04:24,741 --> 00:04:26,741
..pick it up at 229.
62
00:04:26,741 --> 00:04:28,981
Raina, you want to read for us?
63
00:04:31,381 --> 00:04:34,301
"Both described at the same time
how it was always March there
64
00:04:34,301 --> 00:04:37,381
"and always Monday, and then..."
65
00:04:37,381 --> 00:04:39,541
Oh, my God, you are SO driven.
66
00:04:39,541 --> 00:04:43,621
What, how?
How exactly am I driven, Cass?
67
00:04:43,621 --> 00:04:47,101
I mean, I think I used
to be...way, you know...
68
00:04:47,101 --> 00:04:49,541
What are you talking about?
I was definitely very driven.
69
00:04:49,541 --> 00:04:51,821
I mean, if you'd said to me
that I was going to be a teacher
70
00:04:51,821 --> 00:04:53,341
and a mum, I'd have said,
71
00:04:53,341 --> 00:04:55,221
"Sure, yeah, but what else?"
72
00:04:55,221 --> 00:04:56,821
Ouch.
73
00:04:56,821 --> 00:04:59,541
No, come on, I'm sorry.
74
00:04:59,541 --> 00:05:03,541
I just mean, I was going to
change the fucking world, man.
75
00:05:03,541 --> 00:05:05,381
Yeah.
76
00:05:05,381 --> 00:05:06,661
THEY CHUCKLE
77
00:05:06,661 --> 00:05:08,261
No, you should do a book of, erm,
78
00:05:08,261 --> 00:05:10,221
what do you call them?
Phrases. Aphorisms.
79
00:05:10,221 --> 00:05:11,581
Yeah, like a book of aphorisms.
80
00:05:11,581 --> 00:05:13,061
So do you write the sermons?
81
00:05:13,061 --> 00:05:16,621
Oh, they don't let him anywhere
near the pulpit. Well, they should.
82
00:05:16,621 --> 00:05:19,861
I mean, if you did it,
I'd come every Sunday.
83
00:05:19,861 --> 00:05:21,421
There's a new guy who does it.
84
00:05:21,421 --> 00:05:23,341
You SHOULD come. He's very good,
85
00:05:23,341 --> 00:05:24,981
very charismatic, very funny.
86
00:05:24,981 --> 00:05:26,261
Yeah, look, I love you guys,
87
00:05:26,261 --> 00:05:29,341
but I think I had my fill of
church as a kid. Oh, come on, babe.
88
00:05:29,341 --> 00:05:30,701
The new vicar - could be dreamy.
89
00:05:30,701 --> 00:05:33,061
When I was 16 and
realised that God...
90
00:05:33,061 --> 00:05:35,461
was like every other
guy at my school -
91
00:05:35,461 --> 00:05:38,421
only interested in me if
I was down on my knees.
92
00:05:38,421 --> 00:05:39,581
LAUGHTER
93
00:05:42,061 --> 00:05:43,461
Yeah.
THEY CHUCKLE
94
00:05:44,941 --> 00:05:46,781
Yeah, my mum was very religious.
95
00:05:46,781 --> 00:05:48,621
Yeah. Very traditional.
96
00:05:49,621 --> 00:05:51,741
Yeah. I couldn't stand
it growing up.
97
00:05:51,741 --> 00:05:53,461
I just ran in the
opposite direction.
98
00:05:53,461 --> 00:05:56,701
Yeah, to me - the heathen.
99
00:05:56,701 --> 00:05:58,501
LIQUID POURS
100
00:05:58,501 --> 00:06:00,781
CHATTER CONTINUES
101
00:06:04,541 --> 00:06:06,741
LOW HUM
102
00:06:19,221 --> 00:06:20,381
Yeah. Hiding stuff.
103
00:06:20,381 --> 00:06:21,941
Thank you. Thank you.
104
00:06:21,941 --> 00:06:24,141
We're switching to white. Mm.
105
00:06:24,141 --> 00:06:25,781
Yeah? Yeah, yeah.
106
00:06:50,021 --> 00:06:52,221
LOW HUM
107
00:06:57,661 --> 00:06:59,781
Can you hear that? That buzzing?
108
00:07:03,421 --> 00:07:05,381
No.
Really?
109
00:07:06,421 --> 00:07:07,461
Huh.
110
00:07:08,861 --> 00:07:10,821
Too much wine.
111
00:07:10,821 --> 00:07:12,701
HUMMING INCREASES
112
00:07:15,301 --> 00:07:17,461
Something on downstairs?
113
00:07:17,461 --> 00:07:19,301
Yeah. Maybe.
114
00:07:25,381 --> 00:07:26,701
All right, I'll check.
115
00:07:35,141 --> 00:07:36,821
Oh, my God.
116
00:07:36,821 --> 00:07:39,061
God, that's, like,
my worst nightmare.
117
00:07:39,061 --> 00:07:41,301
Like a normal operating level.
118
00:07:43,821 --> 00:07:46,261
CHATTER CONTINUES
119
00:07:52,661 --> 00:07:55,021
HUMMING CONTINUES
120
00:08:23,021 --> 00:08:24,101
Ashley?
121
00:08:25,261 --> 00:08:26,701
Ash?
122
00:08:26,701 --> 00:08:29,821
Can you check - did someone leave
the bathroom fan on up there?
123
00:08:29,821 --> 00:08:31,701
PHONE BUZZES
No.
124
00:08:31,701 --> 00:08:33,501
Well, what's that noise, then?
125
00:08:33,501 --> 00:08:35,181
What noise?
126
00:08:35,181 --> 00:08:36,781
That, right there.
127
00:08:39,141 --> 00:08:40,221
SILENCE
128
00:08:41,421 --> 00:08:42,661
No.
129
00:08:44,301 --> 00:08:45,461
HUMMING RESUMES
130
00:09:09,861 --> 00:09:11,941
I want you to put down your script.
131
00:09:11,941 --> 00:09:13,141
We can't hear you.
132
00:09:13,141 --> 00:09:15,781
MUFFLED: We're standing right there,
and it's just getting swallowed.
133
00:09:15,781 --> 00:09:17,981
You know these lyrics -
I know you do.
134
00:09:17,981 --> 00:09:19,421
CHUCKLES SOFTLY
135
00:09:21,021 --> 00:09:22,541
MUFFLED: Let's take it from the top.
136
00:09:22,541 --> 00:09:24,741
And, sweetheart, you
need to project, OK?
137
00:09:24,741 --> 00:09:26,301
MUFFLED: Was it that bad?
138
00:09:26,301 --> 00:09:27,541
NORMAL: Was it that bad?
139
00:09:27,541 --> 00:09:30,101
Oh, sorry.
No, no, no, no, I wasn't... Erm...
140
00:09:30,101 --> 00:09:35,021
I'm just, uh...I'm just hearing
this, uh, low, deep noise somewhere
141
00:09:35,021 --> 00:09:36,741
in the background.
142
00:09:36,741 --> 00:09:38,501
Can anyone else?
143
00:09:38,501 --> 00:09:39,861
No. No.
144
00:09:41,261 --> 00:09:43,381
You all right?
Yeah.
145
00:09:45,221 --> 00:09:47,301
Never mind.
Erm, just nothing.
146
00:09:47,301 --> 00:09:48,981
Let's, uh, let's keep going.
147
00:09:50,141 --> 00:09:52,941
OK. Let's take it from the top. OK?
148
00:09:59,061 --> 00:10:03,101
# I just want to tell you
I've got scabs on my head
149
00:10:03,101 --> 00:10:04,621
# It's useless to live... #
150
00:10:14,421 --> 00:10:17,981
LOW HUM
151
00:10:20,261 --> 00:10:22,101
They're constantly
slapping these things up.
152
00:10:22,101 --> 00:10:23,981
And then ten, 15 years later,
it's like,
153
00:10:23,981 --> 00:10:26,781
"Oh, that thing that we said
doesn't cause cancer or migraines,
154
00:10:26,781 --> 00:10:29,221
"oh, actually, it turns
out it might after all."
155
00:10:29,221 --> 00:10:31,821
What, you're saying
5G is causing your noise?
156
00:10:31,821 --> 00:10:33,861
No...of course not.
157
00:10:33,861 --> 00:10:37,221
I'm... I'm just looking for things
that have changed in the last week
158
00:10:37,221 --> 00:10:38,381
and there's that new mast there.
159
00:10:38,381 --> 00:10:41,981
So I thought maybe... I still think
you should get a check for tinnitus.
160
00:10:41,981 --> 00:10:44,381
Babe, it's not.
161
00:10:44,381 --> 00:10:45,821
Look.
162
00:10:47,541 --> 00:10:51,021
There's a perfect seal. Yeah? And
the sound is basically gone, right?
163
00:10:51,021 --> 00:10:52,261
Right.
164
00:10:52,261 --> 00:10:53,901
And now it's back.
165
00:10:53,901 --> 00:10:54,941
So...
166
00:10:55,941 --> 00:10:57,861
So it's happening out in the world.
167
00:10:57,861 --> 00:10:59,621
It's not happening inside my head.
168
00:10:59,621 --> 00:11:03,621
OK, so if it is the 5G... Yeah?
..then...
169
00:11:04,661 --> 00:11:06,261
..there we go.
170
00:11:06,261 --> 00:11:07,741
This is going to...
171
00:11:07,741 --> 00:11:08,781
Very clever.
172
00:11:10,141 --> 00:11:13,421
Are we done? There you go.
Yeah. You know,
173
00:11:13,421 --> 00:11:15,381
of all the people that
live in this house,
174
00:11:15,381 --> 00:11:17,781
you are definitely the
New Age wanker among us.
175
00:11:17,781 --> 00:11:19,821
OK, gloves are off.
176
00:11:19,821 --> 00:11:22,141
Yeah, and that magnetic bracelet...
177
00:11:22,141 --> 00:11:24,021
Don't come for the
magnetic bracelet, OK?
178
00:11:24,021 --> 00:11:26,381
It's for my calibration.
Oh, I'm so sorry.
179
00:11:26,381 --> 00:11:29,181
Look, I'm just kidding,
but I just think you should
180
00:11:29,181 --> 00:11:30,981
get...tested, is what I'm saying.
181
00:11:30,981 --> 00:11:32,021
Just to...
182
00:11:33,341 --> 00:11:34,781
Just to rule it out.
183
00:11:36,941 --> 00:11:40,701
Well, of... Yeah, sure. Of course,
you're right. You know? I know.
184
00:11:40,701 --> 00:11:42,021
Of course you're right.
185
00:11:45,341 --> 00:11:46,941
LOW HUM
186
00:12:21,941 --> 00:12:24,861
Hello, you've reached
Cobb's Bridge Clinic.
187
00:12:24,861 --> 00:12:27,301
One of our team
will be with you shortly.
188
00:12:27,301 --> 00:12:29,141
Please hold.
189
00:12:29,141 --> 00:12:32,501
Hello, you've reached
Cobb's Bridge Clinic.
190
00:12:32,501 --> 00:12:35,181
One of our team will be
with you shortly. Please hold.
191
00:12:35,181 --> 00:12:37,501
INDISTINCT
192
00:12:37,501 --> 00:12:40,301
Hello, you've reached
Cobb's Bridge Clinic.
193
00:12:40,301 --> 00:12:42,541
CACOPHONY OF SOUND
194
00:12:44,701 --> 00:12:47,701
Hello, You've reached
Cobb's Bridge Clinic.
195
00:12:47,701 --> 00:12:51,021
A member of the team will be
with you shortly. Please hold.
196
00:12:54,501 --> 00:12:56,741
HUMMING CONTINUES
197
00:13:00,101 --> 00:13:01,181
HUMMING STOPS
198
00:13:04,821 --> 00:13:06,501
Found these in the garage.
199
00:13:06,501 --> 00:13:07,661
MUFFLED: There you go.
200
00:13:10,021 --> 00:13:11,661
MUFFLED: Do they work?
201
00:13:11,661 --> 00:13:14,181
Well, I can barely hear what you're
saying. Great. There you go. Mm.
202
00:13:15,861 --> 00:13:19,581
Good. So wear these for the rest
of my life - problem solved.
203
00:13:19,581 --> 00:13:22,341
No, just...till we
get this thing fixed.
204
00:13:25,981 --> 00:13:27,901
GROANS
What?
205
00:13:29,101 --> 00:13:30,421
I just...
206
00:13:30,421 --> 00:13:33,781
Did you say that they were working
nights on your construction site?
207
00:13:33,781 --> 00:13:35,781
Yeah.
208
00:13:35,781 --> 00:13:37,061
Well...
209
00:13:37,061 --> 00:13:38,221
I mean, not from this distance,
210
00:13:38,221 --> 00:13:39,581
and they were pouring foundations -
211
00:13:39,581 --> 00:13:40,861
that's not causing your noise.
212
00:13:40,861 --> 00:13:42,101
Well, how do you know? I mean,
213
00:13:42,101 --> 00:13:44,461
how you describe what you're
hearing - that's not it.
214
00:13:44,461 --> 00:13:45,581
It's nothing like that. Yeah, OK.
215
00:13:45,581 --> 00:13:47,021
You're probably right, but I just...
216
00:13:47,021 --> 00:13:49,021
I don't know, I'm just
trying to rule things out
217
00:13:49,021 --> 00:13:50,661
and I thought maybe
218
00:13:50,661 --> 00:13:54,581
it was big trucks and...
Oh, big trucks. Yeah.
219
00:13:54,581 --> 00:13:56,021
Mm.
220
00:13:56,021 --> 00:13:59,541
I mean, that's what you do, isn't
it - big trucks? Yeah, big trucks.
221
00:14:01,981 --> 00:14:04,861
Something lurks over the west coast.
222
00:14:04,861 --> 00:14:07,181
Something that sings at night
223
00:14:07,181 --> 00:14:09,301
and produces a sound so low
224
00:14:09,301 --> 00:14:13,261
that only two out of ten
people can hear it. A sound...
225
00:14:14,541 --> 00:14:16,421
..that has come to haunt me.
226
00:14:18,421 --> 00:14:20,741
There's a hum that
an estimated 2%...
227
00:14:20,741 --> 00:14:24,261
Very, very low, bassy rumbling.
228
00:14:28,701 --> 00:14:32,581
Regardless of where they
live, they call it...
229
00:14:35,381 --> 00:14:37,781
Scientists have managed to guess
the origins of certain sounds.
230
00:14:37,781 --> 00:14:40,181
From our research on low-frequency
sounds... There are sounds
231
00:14:40,181 --> 00:14:41,741
that still remain a complete
mystery. It was heard
232
00:14:41,741 --> 00:14:43,181
nearly 2,000 miles away in Perth.
233
00:14:43,181 --> 00:14:45,501
Lots of animals can hear
and make infrasonic sounds...
234
00:14:45,501 --> 00:14:47,941
What we're going
through today is tinnitus.
235
00:14:47,941 --> 00:14:50,021
It's the perception
of sound that does not
236
00:14:50,021 --> 00:14:51,421
have an external source.
237
00:14:51,421 --> 00:14:53,421
It can sound like a ringing
or a humming in the brain.
238
00:14:53,421 --> 00:14:55,821
What's really interesting
about infrasound
239
00:14:55,821 --> 00:14:58,221
is that it does seem to...
240
00:14:58,221 --> 00:14:59,701
OVERLAPPING VOICES
241
00:14:59,701 --> 00:15:04,061
It can sound like a ringing
or a throbbing in the brain.
242
00:15:05,141 --> 00:15:08,141
My opinion is that it's caused by
an industrial source of some kind...
243
00:15:08,141 --> 00:15:10,621
Lots of animals can hear
and make infrasonic sounds.
244
00:15:10,621 --> 00:15:11,821
Many land animals -
245
00:15:11,821 --> 00:15:13,941
rhinos, elephants, pigeons.
246
00:15:15,221 --> 00:15:19,101
They allow sound waves to travel...
247
00:15:19,101 --> 00:15:21,461
Fascinating. Trees have a sound.
248
00:15:21,461 --> 00:15:23,301
They rumble and they pop.
249
00:15:23,301 --> 00:15:25,821
OVERLAPPING VOICES
250
00:15:25,821 --> 00:15:29,141
..our ears respond
to these around 20Hz.
251
00:15:29,141 --> 00:15:30,981
OVERLAPPING VOICES
252
00:15:43,661 --> 00:15:45,741
Begin test.
253
00:15:45,741 --> 00:15:47,861
Imagine you are at a party.
254
00:15:52,901 --> 00:15:56,141
Repeat each
sentence the woman says.
255
00:15:56,141 --> 00:15:59,141
I hope the house
wasn't too hard to find.
256
00:15:59,141 --> 00:16:01,341
I hope the house wasn't
too hard to find.
257
00:16:01,341 --> 00:16:04,661
It's easy to get lost
if you don't know the way.
258
00:16:04,661 --> 00:16:07,301
It's easy to get lost
if you don't know the way.
259
00:16:07,301 --> 00:16:09,701
LOUD BACKGROUND CHATTER
I've been looking for my daughter.
260
00:16:09,701 --> 00:16:11,141
Have you seen her?
261
00:16:11,141 --> 00:16:14,141
You don't have perceptible
hearing damage.
262
00:16:14,141 --> 00:16:16,261
The only thing that I can say
263
00:16:16,261 --> 00:16:18,701
is that you are hypersensitive
264
00:16:18,701 --> 00:16:21,341
to white noise in your environment
265
00:16:21,341 --> 00:16:23,701
and becoming fixated on tones
266
00:16:23,701 --> 00:16:26,381
that otherwise go unnoticed.
267
00:16:26,381 --> 00:16:28,261
It could be related to menopause.
268
00:16:28,261 --> 00:16:31,621
Mm! OK. Hold on there, I'm 41.
269
00:16:31,621 --> 00:16:34,661
OK. Or perimenopause. Sure.
270
00:16:34,661 --> 00:16:37,061
It's also something that I have
seen in patients who are dealing
271
00:16:37,061 --> 00:16:38,501
with acute stress.
272
00:16:38,501 --> 00:16:41,621
Anxiety. Mm-hm.
Which is something I'd suggest
273
00:16:41,621 --> 00:16:44,021
speaking to a therapist about.
Mm-hm.
274
00:16:46,301 --> 00:16:48,661
Yeah. OK. Look, erm...
275
00:16:49,861 --> 00:16:53,581
I... I understand why you
are suggesting these things,
276
00:16:53,581 --> 00:16:54,861
but...
277
00:16:56,141 --> 00:17:01,701
..I promise you it is
not anxiety or stress.
278
00:17:01,701 --> 00:17:03,661
I would like to run
some more tests, please.
279
00:17:03,661 --> 00:17:04,981
I-I don't know.
280
00:17:04,981 --> 00:17:06,101
Nervous system.
281
00:17:06,101 --> 00:17:09,301
Maybe a b-brain thing.
282
00:17:09,301 --> 00:17:12,541
I would like some referrals, please.
283
00:17:12,541 --> 00:17:15,621
OK, Claire, I'm just going to pop
your head into the screen here.
284
00:17:15,621 --> 00:17:17,341
You OK there?
285
00:17:19,621 --> 00:17:20,981
WHIRRING
286
00:17:23,421 --> 00:17:26,741
"Death really did not matter
to him, but life did.
287
00:17:26,741 --> 00:17:29,741
"And therefore, the sensation he
felt when they gave their decision
288
00:17:29,741 --> 00:17:32,181
"was not a feeling of fear,
289
00:17:32,181 --> 00:17:33,861
but of nostalgia.
290
00:17:33,861 --> 00:17:38,101
"He did not speak until they
asked him for his last request."
291
00:17:41,261 --> 00:17:42,981
BOOK SLAMS
Kyle, if you want
292
00:17:42,981 --> 00:17:44,101
to take a nap, go home.
293
00:17:44,101 --> 00:17:47,141
Don't waste my fucking time.
CLASS GASPS
294
00:17:47,141 --> 00:17:48,581
Oh, my God.
295
00:17:48,581 --> 00:17:49,741
Oh, my God!
296
00:17:49,741 --> 00:17:51,981
Sorry. I'm sorry. I'm sorry.
297
00:17:53,821 --> 00:17:57,101
Can you sit back down, please, Kyle?
298
00:17:57,101 --> 00:17:59,661
Kyle.
299
00:17:59,661 --> 00:18:01,541
Kyle, sit back down.
300
00:18:01,541 --> 00:18:04,101
Kyle, do...do not
leave my classroom.
301
00:18:04,101 --> 00:18:05,141
Kyle.
302
00:18:08,981 --> 00:18:10,021
Just relax.
303
00:18:11,781 --> 00:18:13,501
Do you need anything?
304
00:18:21,861 --> 00:18:23,381
Let's carry on, shall we?
305
00:18:23,381 --> 00:18:24,781
And, uh, if none of you
306
00:18:24,781 --> 00:18:26,981
go to sleep, then I promise
not to swear at you.
307
00:18:26,981 --> 00:18:29,621
Deal? OK.
308
00:18:29,621 --> 00:18:32,861
Rory, if you want to pick us up...
309
00:18:37,821 --> 00:18:39,461
Kyle's got a vibe, that's all.
310
00:18:39,461 --> 00:18:41,301
Yeah, a weird one. He's not weird.
311
00:18:41,301 --> 00:18:42,661
You're just sheltered. Right,
312
00:18:42,661 --> 00:18:43,901
him and Rory are
on some WhatsApp group
313
00:18:43,901 --> 00:18:45,381
where they just send each other
314
00:18:45,381 --> 00:18:47,701
photos of their dicks in,
like, funny locations.
315
00:18:47,701 --> 00:18:49,261
He's weird!
316
00:18:49,261 --> 00:18:50,701
I know.
317
00:18:50,701 --> 00:18:52,941
I saw some of his contributions.
THEY GIGGLE
318
00:19:01,061 --> 00:19:04,461
Just go home.
It's just a nosebleed, Cass.
319
00:19:04,461 --> 00:19:07,181
It's not just a nosebleed,
you know that.
320
00:19:07,181 --> 00:19:08,661
Yeah, it is.
321
00:19:10,301 --> 00:19:11,821
Any more test lined up?
322
00:19:11,821 --> 00:19:16,421
No. Because, erm, medically,
there is nothing wrong with me,
323
00:19:16,421 --> 00:19:18,941
so that can only mean one thing.
324
00:19:18,941 --> 00:19:21,061
Just take the afternoon off.
325
00:19:21,061 --> 00:19:22,541
I can't. The top of Act 2
is still a mess,
326
00:19:22,541 --> 00:19:24,101
and we need to finish it tonight.
327
00:19:24,101 --> 00:19:26,541
Listen, given what a
shitshow you currently are,
328
00:19:26,541 --> 00:19:29,501
I'd rather run
rehearsals on my own. OK?
329
00:19:31,741 --> 00:19:33,461
Thank you.
330
00:19:33,461 --> 00:19:36,221
Go home, rest, come back
331
00:19:36,221 --> 00:19:37,941
and be less boring.
332
00:19:37,941 --> 00:19:40,661
Oof. OK.
333
00:19:40,661 --> 00:19:41,701
Just...
334
00:19:47,021 --> 00:19:49,261
For the sake of the dolphins...
335
00:19:52,821 --> 00:19:54,181
That is not a strong look, Mum.
336
00:19:54,181 --> 00:19:56,381
Yeah. I'm aware.
337
00:19:59,341 --> 00:20:00,741
What's this?
338
00:20:00,741 --> 00:20:04,421
Uh, they get, like, high
off this toxin in the puffer fish.
339
00:20:05,661 --> 00:20:06,861
What?
340
00:20:06,861 --> 00:20:08,701
It induces a state of euphoria,
341
00:20:08,701 --> 00:20:10,461
like heightened awareness.
342
00:20:12,141 --> 00:20:13,181
Wow.
343
00:20:16,221 --> 00:20:17,381
What's going on?
344
00:20:18,621 --> 00:20:21,221
Did you actually, like,
swear at Kyle Francis?
345
00:20:23,061 --> 00:20:25,101
I know, I know.
346
00:20:25,101 --> 00:20:27,181
And he just walked out?
Mm-hm.
347
00:20:29,781 --> 00:20:30,821
That's weird.
348
00:20:32,141 --> 00:20:33,461
You've been weird.
349
00:20:34,661 --> 00:20:38,141
People are...noticing.
350
00:20:39,541 --> 00:20:42,141
CLAIRE EXHALES
351
00:20:51,981 --> 00:20:53,581
I'm worried about you.
352
00:20:54,701 --> 00:20:56,421
What?
353
00:20:56,421 --> 00:20:58,221
You've not been yourself.
354
00:21:01,701 --> 00:21:04,661
I think you need, like, actual help.
355
00:21:04,661 --> 00:21:05,701
I'm fine.
356
00:21:15,501 --> 00:21:16,621
I'm just tired.
357
00:21:22,301 --> 00:21:24,421
I'm going to figure this out.
358
00:21:34,061 --> 00:21:37,581
Babe?
Yeah? What's going on?
359
00:21:37,581 --> 00:21:41,701
Uh. Just thought I'd
set up shop in here.
360
00:21:41,701 --> 00:21:43,541
Can't really do another
sleepless night.
361
00:21:43,541 --> 00:21:45,941
Here, let me help.
No. It's fine.
362
00:21:45,941 --> 00:21:47,461
I don't want you to
be punished for this.
363
00:21:47,461 --> 00:21:49,661
I mean, I can... No, it's not
about punishment. It's just, erm,
364
00:21:49,661 --> 00:21:51,821
I think I can help you
better on a bit more sleep.
365
00:21:54,221 --> 00:21:56,621
Great. Sure.
366
00:21:59,581 --> 00:22:00,621
OK.
367
00:22:07,061 --> 00:22:09,061
I'm sorry. No, it's fine.
368
00:22:32,061 --> 00:22:34,021
LOW HUM
369
00:22:51,981 --> 00:22:54,541
I've been looking for my daughter.
370
00:22:54,541 --> 00:22:56,021
Have you seen her?
371
00:22:56,021 --> 00:22:59,541
She's wearing a blue dress
with a white gown.
372
00:22:59,541 --> 00:23:01,221
CACOPHONY OF SOUND
373
00:23:11,901 --> 00:23:13,821
I'm so tired. It's...
374
00:23:15,301 --> 00:23:17,741
It's worse than when Ash was a baby.
375
00:23:24,821 --> 00:23:27,981
I feel like I can't
trust my...my senses.
376
00:23:27,981 --> 00:23:30,421
Like, I don't...
377
00:23:30,421 --> 00:23:33,221
Like I don't know
what's real and what's in...
378
00:23:41,301 --> 00:23:42,381
BELL RINGS
379
00:23:48,101 --> 00:23:49,301
CLAIRE EXHALES
380
00:23:53,101 --> 00:23:54,141
Uh, Miss.
381
00:23:55,781 --> 00:23:57,301
Do you have a sec?
382
00:23:57,301 --> 00:24:00,061
Yeah, Kyle. Yes.
I know I've been a bit...
383
00:24:01,101 --> 00:24:02,821
..checked out in class recently.
384
00:24:03,901 --> 00:24:05,541
I want to let you know,
I'm sorry.
385
00:24:07,301 --> 00:24:09,741
Yeah, I appreciate that.
386
00:24:09,741 --> 00:24:13,261
And I am sorry, too,
for losing my temper.
387
00:24:15,581 --> 00:24:16,621
OK?
388
00:24:18,301 --> 00:24:20,621
Seriously, though,
what ARE you listening to?
389
00:24:20,621 --> 00:24:22,061
CLAIRE LAUGHS
Erm...
390
00:24:22,061 --> 00:24:24,461
Uh, just some old-school stuff.
391
00:24:24,461 --> 00:24:28,301
Oh, what...?
Old-school like what - Mozart?
392
00:24:28,301 --> 00:24:31,061
Uh...Missy Elliott. Oh! Come on.
393
00:24:31,061 --> 00:24:33,381
Missy Elliott's not old-school.
That's like...
394
00:24:33,381 --> 00:24:37,381
It's before I was born, so, uh...
Oh. Ouch. OK. Yeah, fair enough.
395
00:24:41,501 --> 00:24:42,541
It's just, erm...
396
00:24:44,061 --> 00:24:49,061
..sometimes it helps
distract me from the sound.
397
00:24:56,501 --> 00:24:58,221
The one that's always there.
398
00:24:59,741 --> 00:25:00,781
Everywhere.
399
00:25:03,461 --> 00:25:04,741
Or I lose myself.
400
00:25:10,261 --> 00:25:13,781
I thought I was the only
one who could hear it.
401
00:25:13,781 --> 00:25:17,101
And then, that one time in
rehearsal, you asked about it.
402
00:25:17,101 --> 00:25:19,421
That low buzz. And...
403
00:25:20,821 --> 00:25:22,181
..I realised I wasn't.
404
00:25:26,981 --> 00:25:28,501
Do you still hear it?
405
00:25:32,021 --> 00:25:34,861
It's almost like a kind of rumble.
406
00:25:44,061 --> 00:25:45,741
CHATTER OUTSIDE
407
00:25:56,341 --> 00:25:59,381
I thought it was a
concussion at first.
408
00:25:59,381 --> 00:26:03,061
Luke Bamford hit me in the head
during football
409
00:26:03,061 --> 00:26:05,501
and I started hearing it,
410
00:26:05,501 --> 00:26:07,781
but it never went away.
411
00:26:10,221 --> 00:26:12,181
I mean, all my teachers think I'm...
412
00:26:14,181 --> 00:26:15,981
..high or something,
413
00:26:15,981 --> 00:26:18,221
but it can be hard to concentrate.
414
00:26:23,061 --> 00:26:25,021
And it gives you headaches.
415
00:26:29,501 --> 00:26:31,821
I'm sorry, I can't... I thought...
DOOR OPENS
416
00:26:34,421 --> 00:26:37,261
Oh, Mr Francis.
417
00:26:38,461 --> 00:26:39,941
We were just having a chat.
418
00:26:39,941 --> 00:26:41,461
He's...
419
00:26:41,461 --> 00:26:42,861
OK.
420
00:26:42,861 --> 00:26:44,621
Wait for you in the hall.
421
00:26:44,621 --> 00:26:45,941
OK.
422
00:26:45,941 --> 00:26:47,261
OK.
423
00:26:49,861 --> 00:26:51,021
Erm...
424
00:26:52,701 --> 00:26:55,661
..maybe we can talk
about it more sometime.
425
00:26:56,981 --> 00:26:58,021
Please.
426
00:27:01,901 --> 00:27:03,901
I will see you at rehearsal, Kyle.
427
00:27:03,901 --> 00:27:04,941
Mm?
428
00:27:25,941 --> 00:27:29,981
# Mama, who gave me
429
00:27:29,981 --> 00:27:32,461
# No way to handle things
430
00:27:33,421 --> 00:27:37,421
# Who made me so bad
431
00:27:37,421 --> 00:27:40,821
# Mama, the weeping
432
00:27:40,821 --> 00:27:43,501
# Mama, the angels
433
00:27:45,141 --> 00:27:47,501
# No sleep in heaven
434
00:27:50,901 --> 00:27:53,621
SINGING FADES
# Or Bethlehem. #
435
00:27:59,221 --> 00:28:00,741
MUTED APPLAUSE
436
00:28:04,101 --> 00:28:05,461
Let's get going.
437
00:28:09,141 --> 00:28:11,141
Night. Night-night.
438
00:28:15,061 --> 00:28:19,181
# Please give me a second grace
439
00:28:21,701 --> 00:28:25,581
# Please give me your second face
440
00:28:28,421 --> 00:28:30,421
# I've fallen far down
441
00:28:31,421 --> 00:28:34,661
# The first time around
442
00:28:34,661 --> 00:28:38,141
# I sit on the ground
in your way
443
00:28:41,381 --> 00:28:45,701
# Come sit down on the
fence in the sun
444
00:28:48,141 --> 00:28:50,621
# I've fallen... #
445
00:28:50,621 --> 00:28:51,741
Kyle.
446
00:28:51,741 --> 00:28:53,221
# We'll never deny
447
00:28:54,981 --> 00:28:57,981
# It's really too
hard for the fly... #
448
00:28:57,981 --> 00:28:59,021
Kyle.
449
00:29:04,101 --> 00:29:05,781
Sometimes I get lost in it...
450
00:29:07,941 --> 00:29:10,381
..like nothing else exists.
451
00:29:13,021 --> 00:29:14,381
Yeah.
452
00:29:14,381 --> 00:29:17,541
Like a giant fucking lorry
453
00:29:17,541 --> 00:29:20,181
engine left on.
454
00:29:20,181 --> 00:29:22,861
Like that...low kind of rumble.
455
00:29:26,221 --> 00:29:28,821
So have you... Have you told anyone?
456
00:29:32,141 --> 00:29:34,341
My mum, but...
457
00:29:35,861 --> 00:29:37,461
..she freaked out.
458
00:29:40,941 --> 00:29:42,981
So I told her it's gone.
459
00:29:42,981 --> 00:29:44,781
OK.
460
00:29:44,781 --> 00:29:46,461
And my mates.
461
00:29:46,461 --> 00:29:49,701
But we were high,
so I think I got away with it.
462
00:29:50,861 --> 00:29:53,061
Mm. No-one else can hear it.
463
00:29:53,061 --> 00:29:54,901
No, I know. Why is it just us?
464
00:30:01,941 --> 00:30:02,981
So what do you think it is,
465
00:30:02,981 --> 00:30:05,661
some kind of factory
or industrial thing?
466
00:30:05,661 --> 00:30:07,221
Maybe.
467
00:30:07,221 --> 00:30:09,461
Could be some natural phenomenon.
468
00:30:11,261 --> 00:30:12,661
Or supernatural.
469
00:30:14,461 --> 00:30:17,501
Kyle, this isn't some sort
of elaborate prank, is it?
470
00:30:20,021 --> 00:30:22,181
Erm...what do you mean?
471
00:30:22,181 --> 00:30:24,941
I mean, are you playing
a practical joke on me?
472
00:30:27,701 --> 00:30:30,421
No. No, w-why would I do that?
473
00:30:32,661 --> 00:30:34,221
Can I show you something?
474
00:30:35,381 --> 00:30:37,381
I've been doing this map thing.
475
00:30:40,181 --> 00:30:41,621
So I live here.
476
00:30:42,781 --> 00:30:44,661
Here's the field.
477
00:30:44,661 --> 00:30:47,701
And then up here is
a big industrial park.
478
00:30:48,981 --> 00:30:51,861
And then up here, along this ridge,
479
00:30:51,861 --> 00:30:54,661
you've got the new wind turbines.
Mm-hm.
480
00:30:54,661 --> 00:30:56,701
I think that would be
a good place to start.
481
00:30:56,701 --> 00:30:58,981
"Start..."? Like to take
measurements. I'm...
482
00:30:58,981 --> 00:31:02,701
I've got an app that can measure
different signal strengths
483
00:31:02,701 --> 00:31:04,341
to various frequencies...
OK, what, are you...?
484
00:31:04,341 --> 00:31:07,741
Wait, are you suggesting that we
both go there and take measurements?
485
00:31:07,741 --> 00:31:10,861
Yeah. No! Sorry. Don't you
want to know the source?
486
00:31:10,861 --> 00:31:12,781
No. I cannot see you
outside of school.
487
00:31:12,781 --> 00:31:14,901
That is not what we are doing.
No, we're not doing that.
488
00:31:14,901 --> 00:31:16,301
No, no.
489
00:31:16,301 --> 00:31:17,941
Kyle... Just give me your number.
490
00:31:17,941 --> 00:31:20,021
Hey. Can you... What...?
491
00:31:24,461 --> 00:31:25,501
CLAIRE SCOFFS
492
00:31:33,501 --> 00:31:34,541
PHONE CHIMES, BUZZES
493
00:31:34,541 --> 00:31:35,661
OK.
494
00:31:37,661 --> 00:31:38,701
Done?
495
00:31:54,741 --> 00:31:56,421
See you tomorrow.
Yep.
496
00:32:01,661 --> 00:32:04,221
# When I woke up today
497
00:32:04,221 --> 00:32:07,061
# And you weren't there to play
498
00:32:07,061 --> 00:32:10,341
# Then I wanted to be with you
499
00:32:12,221 --> 00:32:14,701
# When you showed me your eyes
500
00:32:14,701 --> 00:32:17,821
# Whispered love at the skies
501
00:32:17,821 --> 00:32:21,341
# Then I wanted to stay with you
502
00:32:23,861 --> 00:32:26,781
# Inside me I feel
503
00:32:28,821 --> 00:32:32,141
# Alone and unreal
504
00:32:32,141 --> 00:32:35,341
# And the way you kiss
505
00:32:35,341 --> 00:32:42,741
# Will always
be a very special thing to me
506
00:32:44,221 --> 00:32:46,861
# When I lay still at night
507
00:32:46,861 --> 00:32:49,581
# Seeing stars high and light
508
00:32:49,581 --> 00:32:53,061
# Then I wanted to be with you
509
00:32:55,141 --> 00:32:58,141
# When the rooftops shone dark... #
510
00:32:58,141 --> 00:33:00,941
"I'm going to go take some readings.
511
00:33:00,941 --> 00:33:01,981
"Come?
512
00:33:03,701 --> 00:33:05,941
"I'll let you drive."
513
00:33:05,941 --> 00:33:10,901
# Inside me I feel
514
00:33:10,901 --> 00:33:14,861
# Alone and unreal
515
00:33:14,861 --> 00:33:18,381
# And the way you kiss
516
00:33:18,381 --> 00:33:25,141
# Will always be a very special
thing to me
517
00:33:25,141 --> 00:33:26,941
Hello, it's Claire.
518
00:33:26,941 --> 00:33:29,181
Leave a message after the beep.
519
00:33:29,181 --> 00:33:30,261
BEEP
520
00:33:30,261 --> 00:33:33,101
Hey, it's me.
Uh, I sent you a text.
521
00:33:33,101 --> 00:33:35,861
I know you're probably at your
appointment, but just call me
522
00:33:35,861 --> 00:33:38,821
when you get this. OK.
Love you, bye.
523
00:33:53,661 --> 00:33:55,181
Hey.
524
00:34:01,621 --> 00:34:03,461
Come on, get in before...
525
00:34:11,861 --> 00:34:14,061
OK, then, show me the...the thing.
526
00:34:15,701 --> 00:34:17,221
OK. So...
527
00:34:18,981 --> 00:34:20,421
OK.
528
00:34:20,421 --> 00:34:22,941
So this measures decibels.
529
00:34:22,941 --> 00:34:24,821
Mm-hm. Here's frequency.
530
00:34:24,821 --> 00:34:26,141
Try it.
531
00:34:28,501 --> 00:34:29,621
Aaaah.
532
00:34:30,581 --> 00:34:31,781
WHISPERS: Beautiful.
533
00:34:31,781 --> 00:34:33,621
Beautiful.
534
00:34:33,621 --> 00:34:35,581
OK. Yeah. So, uh,
535
00:34:35,581 --> 00:34:39,261
23dB and 192Hz.
536
00:34:39,261 --> 00:34:40,381
Get down, get down!
537
00:34:52,901 --> 00:34:57,621
And they found that elephants make
this really low-frequency sound
538
00:34:57,621 --> 00:35:01,061
that we can't hear but
other elephants can. Mm.
539
00:35:01,061 --> 00:35:03,221
Up to, like, miles away.
540
00:35:03,221 --> 00:35:04,661
Hmm. And the sound acts like a
541
00:35:04,661 --> 00:35:07,501
private communication
channel for them.
542
00:35:07,501 --> 00:35:09,581
It's called infrasound.
543
00:35:09,581 --> 00:35:12,581
You heard of it?
Yeah, I think so. Yeah.
544
00:35:12,581 --> 00:35:14,981
I hadn't. It's like whales
545
00:35:14,981 --> 00:35:18,501
and, erm, I think I read
that it's maybe rhinos once.
546
00:35:19,781 --> 00:35:21,941
What are you...?
Hey, what do you...
547
00:35:21,941 --> 00:35:23,421
Can you not in the car?!
548
00:35:23,421 --> 00:35:25,221
I'll put the window down.
549
00:35:25,221 --> 00:35:28,101
Sorry. Jesus,
smells like cough syrup.
550
00:35:28,101 --> 00:35:29,421
KYLE LAUGHS
551
00:35:34,341 --> 00:35:36,701
It can be produced naturally,
552
00:35:36,701 --> 00:35:38,981
like weather. Uh-huh, OK.
553
00:35:38,981 --> 00:35:42,101
But also factories and shit. Right.
554
00:35:42,101 --> 00:35:45,261
So it could be pretty much
anything, then. Yeah, I guess so.
555
00:35:47,901 --> 00:35:49,261
So what is this place again?
556
00:35:49,261 --> 00:35:51,301
Are we looking for aliens?
KYLE LAUGHS
557
00:35:51,301 --> 00:35:52,781
No, I think it's like...
558
00:35:52,781 --> 00:35:54,021
Haven't they found them yet?
559
00:35:54,021 --> 00:35:57,861
Maybe THAT'S who's
trying to reach us.
560
00:35:57,861 --> 00:36:01,341
It's saying, uh, 78Hz.
561
00:36:01,341 --> 00:36:03,941
78? Yeah. OK.
562
00:36:06,741 --> 00:36:08,701
Do you, erm, get nightmares?
563
00:36:11,461 --> 00:36:14,221
Yeah. Yeah.
564
00:36:14,221 --> 00:36:16,701
Yeah, I don't know, it's hard,
though. It's like everything.
565
00:36:16,701 --> 00:36:19,101
First, I think, well,
it's just lack of sleep.
566
00:36:19,101 --> 00:36:21,941
My body's exhausted,
but then... Yeah.
567
00:36:23,421 --> 00:36:26,781
Then I start to think
that maybe it's...
568
00:36:26,781 --> 00:36:30,341
It feels like it's connected
to the noise. Mm-hm.
569
00:36:30,341 --> 00:36:32,541
I don't know how else to
explain it. No, that makes sense.
570
00:36:32,541 --> 00:36:34,461
Really? That makes sense. Yeah.
571
00:36:34,461 --> 00:36:36,061
No, like...
572
00:36:37,741 --> 00:36:40,941
..I definitely thought it was
sleep deprivation at first.
573
00:36:40,941 --> 00:36:44,381
Like before you go to sleep
and you think you're falling?
574
00:36:44,381 --> 00:36:48,421
Yeah. Like that but, like...awake.
575
00:36:51,461 --> 00:36:53,021
But since the last few days...
576
00:36:55,901 --> 00:36:57,701
..since we started talking...
577
00:36:59,501 --> 00:37:01,221
..I feel less freaked out.
578
00:37:05,421 --> 00:37:06,981
Hey!
579
00:37:06,981 --> 00:37:09,221
You can't be up there!
580
00:37:11,461 --> 00:37:13,541
Run, run, run, run.
Just keep running.
581
00:37:13,541 --> 00:37:15,181
THEY GIGGLE
582
00:37:20,941 --> 00:37:25,381
# Please give me a second face
583
00:37:29,141 --> 00:37:31,021
# I've fallen far down
584
00:37:33,261 --> 00:37:35,021
# The first time around
585
00:37:36,941 --> 00:37:39,621
# Now I just sit on the
ground in your way... #
586
00:37:39,621 --> 00:37:43,101
I mean, I'm picking up a
pretty low frequency. Like...
587
00:37:43,101 --> 00:37:44,141
..50Hz.
588
00:37:46,021 --> 00:37:47,581
I don't think that's it, though.
589
00:37:47,581 --> 00:37:49,701
No, this has been here for a while.
590
00:37:52,141 --> 00:37:54,301
I remember this phase for you.
591
00:37:56,061 --> 00:37:57,101
Introspective.
592
00:37:58,221 --> 00:37:59,621
Well-read.
593
00:38:00,781 --> 00:38:01,821
Antsy.
594
00:38:03,261 --> 00:38:04,421
Mm.
595
00:38:04,421 --> 00:38:06,021
So, uh, what now?
596
00:38:08,341 --> 00:38:09,381
Dinner?
597
00:38:11,061 --> 00:38:12,101
Mm?
598
00:38:15,741 --> 00:38:18,501
Hey, I thought...maybe
I could, erm...
599
00:38:19,821 --> 00:38:22,941
..you know. I mean,
I've been sleeping better
600
00:38:22,941 --> 00:38:24,621
the last couple nights.
601
00:38:28,021 --> 00:38:32,981
# Please play me your second game
602
00:38:36,181 --> 00:38:38,781
# I've fallen so far
603
00:38:39,781 --> 00:38:41,901
# For the people you are... #
Come on.
604
00:38:44,621 --> 00:38:47,621
# I just need your star
for a day... #
605
00:38:53,181 --> 00:38:54,501
SONG CONTINUES
606
00:38:57,701 --> 00:38:59,981
What's going on? Are you OK?
607
00:38:59,981 --> 00:39:02,581
Yeah. I'm fine, I-I'm good.
608
00:39:02,581 --> 00:39:05,381
Erm, I just needed to talk to you.
609
00:39:05,381 --> 00:39:07,461
Please, do not text me at night
610
00:39:07,461 --> 00:39:09,341
unless it's an emergency.
611
00:39:09,341 --> 00:39:10,821
How are you?
612
00:39:10,821 --> 00:39:13,861
I mean, are you somewhere
you can talk?
613
00:39:13,861 --> 00:39:16,421
Can this not wait until tomorrow?
Hey. Jesus!
614
00:39:18,301 --> 00:39:19,421
Sorry.
615
00:39:20,541 --> 00:39:21,661
You frightened me.
616
00:39:22,901 --> 00:39:23,941
Erm...
617
00:39:26,581 --> 00:39:28,221
Who was that? It was just...
618
00:39:28,221 --> 00:39:29,741
It was Cassandra. She's...
619
00:39:29,741 --> 00:39:31,701
She's going through
a really hard time,
620
00:39:31,701 --> 00:39:33,341
so I didn't want to, you know...
621
00:39:33,341 --> 00:39:35,101
Are you having an affair?
622
00:39:36,061 --> 00:39:37,461
What? Ashley!
623
00:39:38,861 --> 00:39:40,741
Is it Mr Deacon?
624
00:39:40,741 --> 00:39:43,261
What?! No!
625
00:39:43,261 --> 00:39:45,261
God, no!
626
00:39:45,261 --> 00:39:48,221
Oh, please, give me some credit.
627
00:39:48,221 --> 00:39:51,341
It's someone you're going to
see tomorrow, apparently,
628
00:39:51,341 --> 00:39:52,781
at school.
629
00:39:52,781 --> 00:39:54,741
Cassandra!
630
00:39:54,741 --> 00:39:55,941
Right.
631
00:39:58,901 --> 00:40:00,141
Night.
632
00:40:23,021 --> 00:40:25,941
# God, is this it?
633
00:40:25,941 --> 00:40:29,221
# This can't be it
634
00:40:32,501 --> 00:40:34,101
# Oh, God, what a bitch. #
635
00:40:36,101 --> 00:40:41,581
Gentlemen, turn in your verses and
clear away your personal effects.
636
00:40:41,581 --> 00:40:43,901
See you tomorrow. 7am.
637
00:40:44,981 --> 00:40:46,701
CHEERING AND APPLAUSE
638
00:41:03,301 --> 00:41:07,301
You've nailed it. Yes.
Go, go, go, go. Greet your fans.
639
00:41:07,301 --> 00:41:08,901
CLAIRE CHUCKLES
640
00:41:11,701 --> 00:41:13,301
Hi, Miss. Hi, Miss.
641
00:41:13,301 --> 00:41:16,301
Hey! So good. Well done.
Have fun.
642
00:41:18,461 --> 00:41:20,341
Erm, Miss Kutty? Yeah.
643
00:41:20,341 --> 00:41:22,661
Erm, this is my mum, Siobhan.
644
00:41:22,661 --> 00:41:23,941
Oh, hi. Hi.
645
00:41:23,941 --> 00:41:26,541
It's really nice to meet you.
I've heard so much about you.
646
00:41:26,541 --> 00:41:28,821
Yeah? Yeah. Well...
647
00:41:28,821 --> 00:41:31,101
..you have a very,
very talented son.
648
00:41:31,101 --> 00:41:34,781
Oh, he's really enjoyed doing
the show. Yeah? It's, erm...
649
00:41:34,781 --> 00:41:39,021
It's rare for him to be enthusiastic
about anything... Mum. ..these days.
650
00:41:39,021 --> 00:41:43,021
No, it's been hard since we moved
over, but this has really helped.
651
00:41:43,021 --> 00:41:45,661
Yeah. I'm glad. So...
652
00:41:45,661 --> 00:41:48,101
Erm, I'm just going to grab my stuff
653
00:41:48,101 --> 00:41:49,821
and I'll meet you at the car, OK?
654
00:41:49,821 --> 00:41:51,621
OK, yeah. OK, yeah. Don't be long.
655
00:41:53,221 --> 00:41:54,261
Erm...
656
00:41:56,901 --> 00:42:00,061
Erm, there are other people
who can hear it.
657
00:42:00,061 --> 00:42:01,861
What do you mean?
658
00:42:01,861 --> 00:42:04,021
Other people who can hear the hum.
659
00:42:05,421 --> 00:42:07,661
Erm, they have a meeting.
660
00:42:10,821 --> 00:42:12,941
I can't... Mm.
661
00:42:12,941 --> 00:42:14,661
What do you mean? There...
662
00:42:14,661 --> 00:42:16,421
There's others. OK, OK.
663
00:42:16,421 --> 00:42:18,421
Yeah. You'll come, won't you?
664
00:42:44,141 --> 00:42:45,261
You're not coming?
665
00:42:45,261 --> 00:42:47,781
No. I'm a bit wiped
out from last night.
666
00:42:47,781 --> 00:42:50,901
I think I'm just going
to rest up today.
667
00:42:50,901 --> 00:42:52,781
OK. OK.
668
00:42:52,781 --> 00:42:54,421
Hey, come here.
669
00:42:57,701 --> 00:43:00,021
I'll see you later.
670
00:43:00,021 --> 00:43:01,581
See ya. See ya.
671
00:43:05,221 --> 00:43:06,621
DOOR CLOSES
672
00:43:21,941 --> 00:43:25,341
# Of lessons learned,
of lessons learned
673
00:43:33,941 --> 00:43:37,541
# Of bridges burned,
of bridges burned
674
00:43:45,981 --> 00:43:49,421
# This time
I'll do things differently
675
00:43:57,941 --> 00:44:01,381
# This time I'll act immediately
676
00:44:09,981 --> 00:44:13,181
# Of struggling, of struggling
677
00:44:21,981 --> 00:44:25,341
# Of giving in, of giving in
678
00:44:33,941 --> 00:44:37,901
# This time
I'll keep an overview... #
679
00:44:41,541 --> 00:44:44,101
Hi. Uh, we're here for the...group.
680
00:44:44,101 --> 00:44:47,181
Welcome. Please, come in.
681
00:44:48,181 --> 00:44:50,141
Omar.
Kyle.
682
00:44:51,621 --> 00:44:52,901
Claire.
683
00:44:52,901 --> 00:44:55,341
# This time I'll keep
away from you... #
684
00:44:55,341 --> 00:44:57,421
DOOR CLOSES
685
00:44:57,421 --> 00:45:02,421
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
686
00:44:57,421 --> 00:45:07,421
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
44725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.