All language subtitles for The Listeners S01E01 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,021 --> 00:00:06,581 This programme contains some strong language and some scenes which some viewers may find upsetting 2 00:00:06,581 --> 00:00:10,581 I couldn't imagine how my life could unravel so completely. 3 00:00:13,141 --> 00:00:14,781 LOW HUM 4 00:00:17,461 --> 00:00:18,901 ECHOES: Are you hearing that? 5 00:00:20,861 --> 00:00:24,581 It was so small and innocuous. 6 00:00:24,581 --> 00:00:26,901 Such a barely perceptible sound. 7 00:00:26,901 --> 00:00:28,981 I'm just hearing this... No, I'm just, erm... 8 00:00:28,981 --> 00:00:32,021 I'm just, erm... 9 00:00:32,021 --> 00:00:33,101 LOW HUM 10 00:00:34,541 --> 00:00:36,581 Or maybe I could imagine it. 11 00:00:40,621 --> 00:00:42,581 Maybe that was the problem. 12 00:01:43,141 --> 00:01:45,501 What are you doing? How long have you been up? Didn't sleep. 13 00:01:45,501 --> 00:01:47,421 What? 14 00:01:47,421 --> 00:01:49,661 No. Exhaustion. 15 00:01:49,661 --> 00:01:51,261 Anxiety. 16 00:01:51,261 --> 00:01:53,341 Oh. Yeah. 17 00:01:54,541 --> 00:01:56,421 Tragic. Tragic. 18 00:02:00,421 --> 00:02:03,661 # I'm so tired of working every day 19 00:02:06,701 --> 00:02:08,461 # Now the weekend's come 20 00:02:08,461 --> 00:02:11,661 # I'm going to throw my troubles away... # 21 00:02:11,661 --> 00:02:13,621 HUMS ALONG WITH SONG 22 00:02:13,621 --> 00:02:18,021 # If you've got the cab fare, Mr, you'll do all right... # 23 00:02:20,741 --> 00:02:23,381 WITH SONG: # Meet me at the station 24 00:02:23,381 --> 00:02:25,021 # Don't be late 25 00:02:27,141 --> 00:02:31,981 # I need to spend some money and it just won't wait 26 00:02:31,981 --> 00:02:33,141 # No 27 00:02:34,181 --> 00:02:40,061 # Oh, take me to the dance and hold me tight... # 28 00:02:44,381 --> 00:02:48,061 # Dream till Monday comes in sight 29 00:02:49,821 --> 00:02:54,941 # I want to see the bright lights tonight. # 30 00:02:54,941 --> 00:02:57,021 LOW HUM 31 00:02:57,021 --> 00:02:58,181 What? 32 00:02:59,901 --> 00:03:03,061 Oh, I just...slept badly. 33 00:03:06,021 --> 00:03:07,221 BELL RINGS 34 00:03:07,221 --> 00:03:09,341 Good morning, everyone. 35 00:03:09,341 --> 00:03:12,941 Or should I say, "Buenos dias"? 36 00:03:12,941 --> 00:03:15,221 "Love is a disease. 37 00:03:15,221 --> 00:03:16,861 "Love is a disease," 38 00:03:16,861 --> 00:03:18,861 so says Jose Arcadio. 39 00:03:18,861 --> 00:03:20,261 Not me. 40 00:03:20,261 --> 00:03:22,101 Erm, anyone? 41 00:03:24,101 --> 00:03:26,621 What do we think? What do we think 42 00:03:26,621 --> 00:03:29,221 that Marquez is trying to explore here? 43 00:03:29,221 --> 00:03:33,141 "Love is a disease." Mr Francis? SIGHS 44 00:03:35,181 --> 00:03:39,581 Yoohoo, Mr Francis. Please. Thank you. 45 00:03:39,581 --> 00:03:41,501 Erm, "Love is a disease." 46 00:03:43,821 --> 00:03:48,701 Erm, well, uh, there's the obvious reading. 47 00:03:48,701 --> 00:03:52,581 It's about incest and the fear of it, 48 00:03:52,581 --> 00:03:54,381 and the physical deformities 49 00:03:54,381 --> 00:03:56,061 that are a product of it. 50 00:03:56,061 --> 00:03:59,461 Like, that's literally love manifesting as a disease. 51 00:03:59,461 --> 00:04:02,141 Uh, it's what the fear does to the family - 52 00:04:02,141 --> 00:04:03,501 it isolates them. 53 00:04:03,501 --> 00:04:05,621 It's rotten, like a disease. 54 00:04:05,621 --> 00:04:07,101 Nice. OK, good. 55 00:04:07,101 --> 00:04:09,501 I mean, some spoilers there, but lots to unpack. 56 00:04:09,501 --> 00:04:11,581 So let's, erm... 57 00:04:13,501 --> 00:04:14,821 Erm, God. 58 00:04:15,941 --> 00:04:17,661 Are you all right, Miss? 59 00:04:19,181 --> 00:04:21,981 Yeah! Just a...nosebleed. 60 00:04:21,981 --> 00:04:24,741 OK, let's, erm...erm... 61 00:04:24,741 --> 00:04:26,741 ..pick it up at 229. 62 00:04:26,741 --> 00:04:28,981 Raina, you want to read for us? 63 00:04:31,381 --> 00:04:34,301 "Both described at the same time how it was always March there 64 00:04:34,301 --> 00:04:37,381 "and always Monday, and then..." 65 00:04:37,381 --> 00:04:39,541 Oh, my God, you are SO driven. 66 00:04:39,541 --> 00:04:43,621 What, how? How exactly am I driven, Cass? 67 00:04:43,621 --> 00:04:47,101 I mean, I think I used to be...way, you know... 68 00:04:47,101 --> 00:04:49,541 What are you talking about? I was definitely very driven. 69 00:04:49,541 --> 00:04:51,821 I mean, if you'd said to me that I was going to be a teacher 70 00:04:51,821 --> 00:04:53,341 and a mum, I'd have said, 71 00:04:53,341 --> 00:04:55,221 "Sure, yeah, but what else?" 72 00:04:55,221 --> 00:04:56,821 Ouch. 73 00:04:56,821 --> 00:04:59,541 No, come on, I'm sorry. 74 00:04:59,541 --> 00:05:03,541 I just mean, I was going to change the fucking world, man. 75 00:05:03,541 --> 00:05:05,381 Yeah. 76 00:05:05,381 --> 00:05:06,661 THEY CHUCKLE 77 00:05:06,661 --> 00:05:08,261 No, you should do a book of, erm, 78 00:05:08,261 --> 00:05:10,221 what do you call them? Phrases. Aphorisms. 79 00:05:10,221 --> 00:05:11,581 Yeah, like a book of aphorisms. 80 00:05:11,581 --> 00:05:13,061 So do you write the sermons? 81 00:05:13,061 --> 00:05:16,621 Oh, they don't let him anywhere near the pulpit. Well, they should. 82 00:05:16,621 --> 00:05:19,861 I mean, if you did it, I'd come every Sunday. 83 00:05:19,861 --> 00:05:21,421 There's a new guy who does it. 84 00:05:21,421 --> 00:05:23,341 You SHOULD come. He's very good, 85 00:05:23,341 --> 00:05:24,981 very charismatic, very funny. 86 00:05:24,981 --> 00:05:26,261 Yeah, look, I love you guys, 87 00:05:26,261 --> 00:05:29,341 but I think I had my fill of church as a kid. Oh, come on, babe. 88 00:05:29,341 --> 00:05:30,701 The new vicar - could be dreamy. 89 00:05:30,701 --> 00:05:33,061 When I was 16 and realised that God... 90 00:05:33,061 --> 00:05:35,461 was like every other guy at my school - 91 00:05:35,461 --> 00:05:38,421 only interested in me if I was down on my knees. 92 00:05:38,421 --> 00:05:39,581 LAUGHTER 93 00:05:42,061 --> 00:05:43,461 Yeah. THEY CHUCKLE 94 00:05:44,941 --> 00:05:46,781 Yeah, my mum was very religious. 95 00:05:46,781 --> 00:05:48,621 Yeah. Very traditional. 96 00:05:49,621 --> 00:05:51,741 Yeah. I couldn't stand it growing up. 97 00:05:51,741 --> 00:05:53,461 I just ran in the opposite direction. 98 00:05:53,461 --> 00:05:56,701 Yeah, to me - the heathen. 99 00:05:56,701 --> 00:05:58,501 LIQUID POURS 100 00:05:58,501 --> 00:06:00,781 CHATTER CONTINUES 101 00:06:04,541 --> 00:06:06,741 LOW HUM 102 00:06:19,221 --> 00:06:20,381 Yeah. Hiding stuff. 103 00:06:20,381 --> 00:06:21,941 Thank you. Thank you. 104 00:06:21,941 --> 00:06:24,141 We're switching to white. Mm. 105 00:06:24,141 --> 00:06:25,781 Yeah? Yeah, yeah. 106 00:06:50,021 --> 00:06:52,221 LOW HUM 107 00:06:57,661 --> 00:06:59,781 Can you hear that? That buzzing? 108 00:07:03,421 --> 00:07:05,381 No. Really? 109 00:07:06,421 --> 00:07:07,461 Huh. 110 00:07:08,861 --> 00:07:10,821 Too much wine. 111 00:07:10,821 --> 00:07:12,701 HUMMING INCREASES 112 00:07:15,301 --> 00:07:17,461 Something on downstairs? 113 00:07:17,461 --> 00:07:19,301 Yeah. Maybe. 114 00:07:25,381 --> 00:07:26,701 All right, I'll check. 115 00:07:35,141 --> 00:07:36,821 Oh, my God. 116 00:07:36,821 --> 00:07:39,061 God, that's, like, my worst nightmare. 117 00:07:39,061 --> 00:07:41,301 Like a normal operating level. 118 00:07:43,821 --> 00:07:46,261 CHATTER CONTINUES 119 00:07:52,661 --> 00:07:55,021 HUMMING CONTINUES 120 00:08:23,021 --> 00:08:24,101 Ashley? 121 00:08:25,261 --> 00:08:26,701 Ash? 122 00:08:26,701 --> 00:08:29,821 Can you check - did someone leave the bathroom fan on up there? 123 00:08:29,821 --> 00:08:31,701 PHONE BUZZES No. 124 00:08:31,701 --> 00:08:33,501 Well, what's that noise, then? 125 00:08:33,501 --> 00:08:35,181 What noise? 126 00:08:35,181 --> 00:08:36,781 That, right there. 127 00:08:39,141 --> 00:08:40,221 SILENCE 128 00:08:41,421 --> 00:08:42,661 No. 129 00:08:44,301 --> 00:08:45,461 HUMMING RESUMES 130 00:09:09,861 --> 00:09:11,941 I want you to put down your script. 131 00:09:11,941 --> 00:09:13,141 We can't hear you. 132 00:09:13,141 --> 00:09:15,781 MUFFLED: We're standing right there, and it's just getting swallowed. 133 00:09:15,781 --> 00:09:17,981 You know these lyrics - I know you do. 134 00:09:17,981 --> 00:09:19,421 CHUCKLES SOFTLY 135 00:09:21,021 --> 00:09:22,541 MUFFLED: Let's take it from the top. 136 00:09:22,541 --> 00:09:24,741 And, sweetheart, you need to project, OK? 137 00:09:24,741 --> 00:09:26,301 MUFFLED: Was it that bad? 138 00:09:26,301 --> 00:09:27,541 NORMAL: Was it that bad? 139 00:09:27,541 --> 00:09:30,101 Oh, sorry. No, no, no, no, I wasn't... Erm... 140 00:09:30,101 --> 00:09:35,021 I'm just, uh...I'm just hearing this, uh, low, deep noise somewhere 141 00:09:35,021 --> 00:09:36,741 in the background. 142 00:09:36,741 --> 00:09:38,501 Can anyone else? 143 00:09:38,501 --> 00:09:39,861 No. No. 144 00:09:41,261 --> 00:09:43,381 You all right? Yeah. 145 00:09:45,221 --> 00:09:47,301 Never mind. Erm, just nothing. 146 00:09:47,301 --> 00:09:48,981 Let's, uh, let's keep going. 147 00:09:50,141 --> 00:09:52,941 OK. Let's take it from the top. OK? 148 00:09:59,061 --> 00:10:03,101 # I just want to tell you I've got scabs on my head 149 00:10:03,101 --> 00:10:04,621 # It's useless to live... # 150 00:10:14,421 --> 00:10:17,981 LOW HUM 151 00:10:20,261 --> 00:10:22,101 They're constantly slapping these things up. 152 00:10:22,101 --> 00:10:23,981 And then ten, 15 years later, it's like, 153 00:10:23,981 --> 00:10:26,781 "Oh, that thing that we said doesn't cause cancer or migraines, 154 00:10:26,781 --> 00:10:29,221 "oh, actually, it turns out it might after all." 155 00:10:29,221 --> 00:10:31,821 What, you're saying 5G is causing your noise? 156 00:10:31,821 --> 00:10:33,861 No...of course not. 157 00:10:33,861 --> 00:10:37,221 I'm... I'm just looking for things that have changed in the last week 158 00:10:37,221 --> 00:10:38,381 and there's that new mast there. 159 00:10:38,381 --> 00:10:41,981 So I thought maybe... I still think you should get a check for tinnitus. 160 00:10:41,981 --> 00:10:44,381 Babe, it's not. 161 00:10:44,381 --> 00:10:45,821 Look. 162 00:10:47,541 --> 00:10:51,021 There's a perfect seal. Yeah? And the sound is basically gone, right? 163 00:10:51,021 --> 00:10:52,261 Right. 164 00:10:52,261 --> 00:10:53,901 And now it's back. 165 00:10:53,901 --> 00:10:54,941 So... 166 00:10:55,941 --> 00:10:57,861 So it's happening out in the world. 167 00:10:57,861 --> 00:10:59,621 It's not happening inside my head. 168 00:10:59,621 --> 00:11:03,621 OK, so if it is the 5G... Yeah? ..then... 169 00:11:04,661 --> 00:11:06,261 ..there we go. 170 00:11:06,261 --> 00:11:07,741 This is going to... 171 00:11:07,741 --> 00:11:08,781 Very clever. 172 00:11:10,141 --> 00:11:13,421 Are we done? There you go. Yeah. You know, 173 00:11:13,421 --> 00:11:15,381 of all the people that live in this house, 174 00:11:15,381 --> 00:11:17,781 you are definitely the New Age wanker among us. 175 00:11:17,781 --> 00:11:19,821 OK, gloves are off. 176 00:11:19,821 --> 00:11:22,141 Yeah, and that magnetic bracelet... 177 00:11:22,141 --> 00:11:24,021 Don't come for the magnetic bracelet, OK? 178 00:11:24,021 --> 00:11:26,381 It's for my calibration. Oh, I'm so sorry. 179 00:11:26,381 --> 00:11:29,181 Look, I'm just kidding, but I just think you should 180 00:11:29,181 --> 00:11:30,981 get...tested, is what I'm saying. 181 00:11:30,981 --> 00:11:32,021 Just to... 182 00:11:33,341 --> 00:11:34,781 Just to rule it out. 183 00:11:36,941 --> 00:11:40,701 Well, of... Yeah, sure. Of course, you're right. You know? I know. 184 00:11:40,701 --> 00:11:42,021 Of course you're right. 185 00:11:45,341 --> 00:11:46,941 LOW HUM 186 00:12:21,941 --> 00:12:24,861 Hello, you've reached Cobb's Bridge Clinic. 187 00:12:24,861 --> 00:12:27,301 One of our team will be with you shortly. 188 00:12:27,301 --> 00:12:29,141 Please hold. 189 00:12:29,141 --> 00:12:32,501 Hello, you've reached Cobb's Bridge Clinic. 190 00:12:32,501 --> 00:12:35,181 One of our team will be with you shortly. Please hold. 191 00:12:35,181 --> 00:12:37,501 INDISTINCT 192 00:12:37,501 --> 00:12:40,301 Hello, you've reached Cobb's Bridge Clinic. 193 00:12:40,301 --> 00:12:42,541 CACOPHONY OF SOUND 194 00:12:44,701 --> 00:12:47,701 Hello, You've reached Cobb's Bridge Clinic. 195 00:12:47,701 --> 00:12:51,021 A member of the team will be with you shortly. Please hold. 196 00:12:54,501 --> 00:12:56,741 HUMMING CONTINUES 197 00:13:00,101 --> 00:13:01,181 HUMMING STOPS 198 00:13:04,821 --> 00:13:06,501 Found these in the garage. 199 00:13:06,501 --> 00:13:07,661 MUFFLED: There you go. 200 00:13:10,021 --> 00:13:11,661 MUFFLED: Do they work? 201 00:13:11,661 --> 00:13:14,181 Well, I can barely hear what you're saying. Great. There you go. Mm. 202 00:13:15,861 --> 00:13:19,581 Good. So wear these for the rest of my life - problem solved. 203 00:13:19,581 --> 00:13:22,341 No, just...till we get this thing fixed. 204 00:13:25,981 --> 00:13:27,901 GROANS What? 205 00:13:29,101 --> 00:13:30,421 I just... 206 00:13:30,421 --> 00:13:33,781 Did you say that they were working nights on your construction site? 207 00:13:33,781 --> 00:13:35,781 Yeah. 208 00:13:35,781 --> 00:13:37,061 Well... 209 00:13:37,061 --> 00:13:38,221 I mean, not from this distance, 210 00:13:38,221 --> 00:13:39,581 and they were pouring foundations - 211 00:13:39,581 --> 00:13:40,861 that's not causing your noise. 212 00:13:40,861 --> 00:13:42,101 Well, how do you know? I mean, 213 00:13:42,101 --> 00:13:44,461 how you describe what you're hearing - that's not it. 214 00:13:44,461 --> 00:13:45,581 It's nothing like that. Yeah, OK. 215 00:13:45,581 --> 00:13:47,021 You're probably right, but I just... 216 00:13:47,021 --> 00:13:49,021 I don't know, I'm just trying to rule things out 217 00:13:49,021 --> 00:13:50,661 and I thought maybe 218 00:13:50,661 --> 00:13:54,581 it was big trucks and... Oh, big trucks. Yeah. 219 00:13:54,581 --> 00:13:56,021 Mm. 220 00:13:56,021 --> 00:13:59,541 I mean, that's what you do, isn't it - big trucks? Yeah, big trucks. 221 00:14:01,981 --> 00:14:04,861 Something lurks over the west coast. 222 00:14:04,861 --> 00:14:07,181 Something that sings at night 223 00:14:07,181 --> 00:14:09,301 and produces a sound so low 224 00:14:09,301 --> 00:14:13,261 that only two out of ten people can hear it. A sound... 225 00:14:14,541 --> 00:14:16,421 ..that has come to haunt me. 226 00:14:18,421 --> 00:14:20,741 There's a hum that an estimated 2%... 227 00:14:20,741 --> 00:14:24,261 Very, very low, bassy rumbling. 228 00:14:28,701 --> 00:14:32,581 Regardless of where they live, they call it... 229 00:14:35,381 --> 00:14:37,781 Scientists have managed to guess the origins of certain sounds. 230 00:14:37,781 --> 00:14:40,181 From our research on low-frequency sounds... There are sounds 231 00:14:40,181 --> 00:14:41,741 that still remain a complete mystery. It was heard 232 00:14:41,741 --> 00:14:43,181 nearly 2,000 miles away in Perth. 233 00:14:43,181 --> 00:14:45,501 Lots of animals can hear and make infrasonic sounds... 234 00:14:45,501 --> 00:14:47,941 What we're going through today is tinnitus. 235 00:14:47,941 --> 00:14:50,021 It's the perception of sound that does not 236 00:14:50,021 --> 00:14:51,421 have an external source. 237 00:14:51,421 --> 00:14:53,421 It can sound like a ringing or a humming in the brain. 238 00:14:53,421 --> 00:14:55,821 What's really interesting about infrasound 239 00:14:55,821 --> 00:14:58,221 is that it does seem to... 240 00:14:58,221 --> 00:14:59,701 OVERLAPPING VOICES 241 00:14:59,701 --> 00:15:04,061 It can sound like a ringing or a throbbing in the brain. 242 00:15:05,141 --> 00:15:08,141 My opinion is that it's caused by an industrial source of some kind... 243 00:15:08,141 --> 00:15:10,621 Lots of animals can hear and make infrasonic sounds. 244 00:15:10,621 --> 00:15:11,821 Many land animals - 245 00:15:11,821 --> 00:15:13,941 rhinos, elephants, pigeons. 246 00:15:15,221 --> 00:15:19,101 They allow sound waves to travel... 247 00:15:19,101 --> 00:15:21,461 Fascinating. Trees have a sound. 248 00:15:21,461 --> 00:15:23,301 They rumble and they pop. 249 00:15:23,301 --> 00:15:25,821 OVERLAPPING VOICES 250 00:15:25,821 --> 00:15:29,141 ..our ears respond to these around 20Hz. 251 00:15:29,141 --> 00:15:30,981 OVERLAPPING VOICES 252 00:15:43,661 --> 00:15:45,741 Begin test. 253 00:15:45,741 --> 00:15:47,861 Imagine you are at a party. 254 00:15:52,901 --> 00:15:56,141 Repeat each sentence the woman says. 255 00:15:56,141 --> 00:15:59,141 I hope the house wasn't too hard to find. 256 00:15:59,141 --> 00:16:01,341 I hope the house wasn't too hard to find. 257 00:16:01,341 --> 00:16:04,661 It's easy to get lost if you don't know the way. 258 00:16:04,661 --> 00:16:07,301 It's easy to get lost if you don't know the way. 259 00:16:07,301 --> 00:16:09,701 LOUD BACKGROUND CHATTER I've been looking for my daughter. 260 00:16:09,701 --> 00:16:11,141 Have you seen her? 261 00:16:11,141 --> 00:16:14,141 You don't have perceptible hearing damage. 262 00:16:14,141 --> 00:16:16,261 The only thing that I can say 263 00:16:16,261 --> 00:16:18,701 is that you are hypersensitive 264 00:16:18,701 --> 00:16:21,341 to white noise in your environment 265 00:16:21,341 --> 00:16:23,701 and becoming fixated on tones 266 00:16:23,701 --> 00:16:26,381 that otherwise go unnoticed. 267 00:16:26,381 --> 00:16:28,261 It could be related to menopause. 268 00:16:28,261 --> 00:16:31,621 Mm! OK. Hold on there, I'm 41. 269 00:16:31,621 --> 00:16:34,661 OK. Or perimenopause. Sure. 270 00:16:34,661 --> 00:16:37,061 It's also something that I have seen in patients who are dealing 271 00:16:37,061 --> 00:16:38,501 with acute stress. 272 00:16:38,501 --> 00:16:41,621 Anxiety. Mm-hm. Which is something I'd suggest 273 00:16:41,621 --> 00:16:44,021 speaking to a therapist about. Mm-hm. 274 00:16:46,301 --> 00:16:48,661 Yeah. OK. Look, erm... 275 00:16:49,861 --> 00:16:53,581 I... I understand why you are suggesting these things, 276 00:16:53,581 --> 00:16:54,861 but... 277 00:16:56,141 --> 00:17:01,701 ..I promise you it is not anxiety or stress. 278 00:17:01,701 --> 00:17:03,661 I would like to run some more tests, please. 279 00:17:03,661 --> 00:17:04,981 I-I don't know. 280 00:17:04,981 --> 00:17:06,101 Nervous system. 281 00:17:06,101 --> 00:17:09,301 Maybe a b-brain thing. 282 00:17:09,301 --> 00:17:12,541 I would like some referrals, please. 283 00:17:12,541 --> 00:17:15,621 OK, Claire, I'm just going to pop your head into the screen here. 284 00:17:15,621 --> 00:17:17,341 You OK there? 285 00:17:19,621 --> 00:17:20,981 WHIRRING 286 00:17:23,421 --> 00:17:26,741 "Death really did not matter to him, but life did. 287 00:17:26,741 --> 00:17:29,741 "And therefore, the sensation he felt when they gave their decision 288 00:17:29,741 --> 00:17:32,181 "was not a feeling of fear, 289 00:17:32,181 --> 00:17:33,861 but of nostalgia. 290 00:17:33,861 --> 00:17:38,101 "He did not speak until they asked him for his last request." 291 00:17:41,261 --> 00:17:42,981 BOOK SLAMS Kyle, if you want 292 00:17:42,981 --> 00:17:44,101 to take a nap, go home. 293 00:17:44,101 --> 00:17:47,141 Don't waste my fucking time. CLASS GASPS 294 00:17:47,141 --> 00:17:48,581 Oh, my God. 295 00:17:48,581 --> 00:17:49,741 Oh, my God! 296 00:17:49,741 --> 00:17:51,981 Sorry. I'm sorry. I'm sorry. 297 00:17:53,821 --> 00:17:57,101 Can you sit back down, please, Kyle? 298 00:17:57,101 --> 00:17:59,661 Kyle. 299 00:17:59,661 --> 00:18:01,541 Kyle, sit back down. 300 00:18:01,541 --> 00:18:04,101 Kyle, do...do not leave my classroom. 301 00:18:04,101 --> 00:18:05,141 Kyle. 302 00:18:08,981 --> 00:18:10,021 Just relax. 303 00:18:11,781 --> 00:18:13,501 Do you need anything? 304 00:18:21,861 --> 00:18:23,381 Let's carry on, shall we? 305 00:18:23,381 --> 00:18:24,781 And, uh, if none of you 306 00:18:24,781 --> 00:18:26,981 go to sleep, then I promise not to swear at you. 307 00:18:26,981 --> 00:18:29,621 Deal? OK. 308 00:18:29,621 --> 00:18:32,861 Rory, if you want to pick us up... 309 00:18:37,821 --> 00:18:39,461 Kyle's got a vibe, that's all. 310 00:18:39,461 --> 00:18:41,301 Yeah, a weird one. He's not weird. 311 00:18:41,301 --> 00:18:42,661 You're just sheltered. Right, 312 00:18:42,661 --> 00:18:43,901 him and Rory are on some WhatsApp group 313 00:18:43,901 --> 00:18:45,381 where they just send each other 314 00:18:45,381 --> 00:18:47,701 photos of their dicks in, like, funny locations. 315 00:18:47,701 --> 00:18:49,261 He's weird! 316 00:18:49,261 --> 00:18:50,701 I know. 317 00:18:50,701 --> 00:18:52,941 I saw some of his contributions. THEY GIGGLE 318 00:19:01,061 --> 00:19:04,461 Just go home. It's just a nosebleed, Cass. 319 00:19:04,461 --> 00:19:07,181 It's not just a nosebleed, you know that. 320 00:19:07,181 --> 00:19:08,661 Yeah, it is. 321 00:19:10,301 --> 00:19:11,821 Any more test lined up? 322 00:19:11,821 --> 00:19:16,421 No. Because, erm, medically, there is nothing wrong with me, 323 00:19:16,421 --> 00:19:18,941 so that can only mean one thing. 324 00:19:18,941 --> 00:19:21,061 Just take the afternoon off. 325 00:19:21,061 --> 00:19:22,541 I can't. The top of Act 2 is still a mess, 326 00:19:22,541 --> 00:19:24,101 and we need to finish it tonight. 327 00:19:24,101 --> 00:19:26,541 Listen, given what a shitshow you currently are, 328 00:19:26,541 --> 00:19:29,501 I'd rather run rehearsals on my own. OK? 329 00:19:31,741 --> 00:19:33,461 Thank you. 330 00:19:33,461 --> 00:19:36,221 Go home, rest, come back 331 00:19:36,221 --> 00:19:37,941 and be less boring. 332 00:19:37,941 --> 00:19:40,661 Oof. OK. 333 00:19:40,661 --> 00:19:41,701 Just... 334 00:19:47,021 --> 00:19:49,261 For the sake of the dolphins... 335 00:19:52,821 --> 00:19:54,181 That is not a strong look, Mum. 336 00:19:54,181 --> 00:19:56,381 Yeah. I'm aware. 337 00:19:59,341 --> 00:20:00,741 What's this? 338 00:20:00,741 --> 00:20:04,421 Uh, they get, like, high off this toxin in the puffer fish. 339 00:20:05,661 --> 00:20:06,861 What? 340 00:20:06,861 --> 00:20:08,701 It induces a state of euphoria, 341 00:20:08,701 --> 00:20:10,461 like heightened awareness. 342 00:20:12,141 --> 00:20:13,181 Wow. 343 00:20:16,221 --> 00:20:17,381 What's going on? 344 00:20:18,621 --> 00:20:21,221 Did you actually, like, swear at Kyle Francis? 345 00:20:23,061 --> 00:20:25,101 I know, I know. 346 00:20:25,101 --> 00:20:27,181 And he just walked out? Mm-hm. 347 00:20:29,781 --> 00:20:30,821 That's weird. 348 00:20:32,141 --> 00:20:33,461 You've been weird. 349 00:20:34,661 --> 00:20:38,141 People are...noticing. 350 00:20:39,541 --> 00:20:42,141 CLAIRE EXHALES 351 00:20:51,981 --> 00:20:53,581 I'm worried about you. 352 00:20:54,701 --> 00:20:56,421 What? 353 00:20:56,421 --> 00:20:58,221 You've not been yourself. 354 00:21:01,701 --> 00:21:04,661 I think you need, like, actual help. 355 00:21:04,661 --> 00:21:05,701 I'm fine. 356 00:21:15,501 --> 00:21:16,621 I'm just tired. 357 00:21:22,301 --> 00:21:24,421 I'm going to figure this out. 358 00:21:34,061 --> 00:21:37,581 Babe? Yeah? What's going on? 359 00:21:37,581 --> 00:21:41,701 Uh. Just thought I'd set up shop in here. 360 00:21:41,701 --> 00:21:43,541 Can't really do another sleepless night. 361 00:21:43,541 --> 00:21:45,941 Here, let me help. No. It's fine. 362 00:21:45,941 --> 00:21:47,461 I don't want you to be punished for this. 363 00:21:47,461 --> 00:21:49,661 I mean, I can... No, it's not about punishment. It's just, erm, 364 00:21:49,661 --> 00:21:51,821 I think I can help you better on a bit more sleep. 365 00:21:54,221 --> 00:21:56,621 Great. Sure. 366 00:21:59,581 --> 00:22:00,621 OK. 367 00:22:07,061 --> 00:22:09,061 I'm sorry. No, it's fine. 368 00:22:32,061 --> 00:22:34,021 LOW HUM 369 00:22:51,981 --> 00:22:54,541 I've been looking for my daughter. 370 00:22:54,541 --> 00:22:56,021 Have you seen her? 371 00:22:56,021 --> 00:22:59,541 She's wearing a blue dress with a white gown. 372 00:22:59,541 --> 00:23:01,221 CACOPHONY OF SOUND 373 00:23:11,901 --> 00:23:13,821 I'm so tired. It's... 374 00:23:15,301 --> 00:23:17,741 It's worse than when Ash was a baby. 375 00:23:24,821 --> 00:23:27,981 I feel like I can't trust my...my senses. 376 00:23:27,981 --> 00:23:30,421 Like, I don't... 377 00:23:30,421 --> 00:23:33,221 Like I don't know what's real and what's in... 378 00:23:41,301 --> 00:23:42,381 BELL RINGS 379 00:23:48,101 --> 00:23:49,301 CLAIRE EXHALES 380 00:23:53,101 --> 00:23:54,141 Uh, Miss. 381 00:23:55,781 --> 00:23:57,301 Do you have a sec? 382 00:23:57,301 --> 00:24:00,061 Yeah, Kyle. Yes. I know I've been a bit... 383 00:24:01,101 --> 00:24:02,821 ..checked out in class recently. 384 00:24:03,901 --> 00:24:05,541 I want to let you know, I'm sorry. 385 00:24:07,301 --> 00:24:09,741 Yeah, I appreciate that. 386 00:24:09,741 --> 00:24:13,261 And I am sorry, too, for losing my temper. 387 00:24:15,581 --> 00:24:16,621 OK? 388 00:24:18,301 --> 00:24:20,621 Seriously, though, what ARE you listening to? 389 00:24:20,621 --> 00:24:22,061 CLAIRE LAUGHS Erm... 390 00:24:22,061 --> 00:24:24,461 Uh, just some old-school stuff. 391 00:24:24,461 --> 00:24:28,301 Oh, what...? Old-school like what - Mozart? 392 00:24:28,301 --> 00:24:31,061 Uh...Missy Elliott. Oh! Come on. 393 00:24:31,061 --> 00:24:33,381 Missy Elliott's not old-school. That's like... 394 00:24:33,381 --> 00:24:37,381 It's before I was born, so, uh... Oh. Ouch. OK. Yeah, fair enough. 395 00:24:41,501 --> 00:24:42,541 It's just, erm... 396 00:24:44,061 --> 00:24:49,061 ..sometimes it helps distract me from the sound. 397 00:24:56,501 --> 00:24:58,221 The one that's always there. 398 00:24:59,741 --> 00:25:00,781 Everywhere. 399 00:25:03,461 --> 00:25:04,741 Or I lose myself. 400 00:25:10,261 --> 00:25:13,781 I thought I was the only one who could hear it. 401 00:25:13,781 --> 00:25:17,101 And then, that one time in rehearsal, you asked about it. 402 00:25:17,101 --> 00:25:19,421 That low buzz. And... 403 00:25:20,821 --> 00:25:22,181 ..I realised I wasn't. 404 00:25:26,981 --> 00:25:28,501 Do you still hear it? 405 00:25:32,021 --> 00:25:34,861 It's almost like a kind of rumble. 406 00:25:44,061 --> 00:25:45,741 CHATTER OUTSIDE 407 00:25:56,341 --> 00:25:59,381 I thought it was a concussion at first. 408 00:25:59,381 --> 00:26:03,061 Luke Bamford hit me in the head during football 409 00:26:03,061 --> 00:26:05,501 and I started hearing it, 410 00:26:05,501 --> 00:26:07,781 but it never went away. 411 00:26:10,221 --> 00:26:12,181 I mean, all my teachers think I'm... 412 00:26:14,181 --> 00:26:15,981 ..high or something, 413 00:26:15,981 --> 00:26:18,221 but it can be hard to concentrate. 414 00:26:23,061 --> 00:26:25,021 And it gives you headaches. 415 00:26:29,501 --> 00:26:31,821 I'm sorry, I can't... I thought... DOOR OPENS 416 00:26:34,421 --> 00:26:37,261 Oh, Mr Francis. 417 00:26:38,461 --> 00:26:39,941 We were just having a chat. 418 00:26:39,941 --> 00:26:41,461 He's... 419 00:26:41,461 --> 00:26:42,861 OK. 420 00:26:42,861 --> 00:26:44,621 Wait for you in the hall. 421 00:26:44,621 --> 00:26:45,941 OK. 422 00:26:45,941 --> 00:26:47,261 OK. 423 00:26:49,861 --> 00:26:51,021 Erm... 424 00:26:52,701 --> 00:26:55,661 ..maybe we can talk about it more sometime. 425 00:26:56,981 --> 00:26:58,021 Please. 426 00:27:01,901 --> 00:27:03,901 I will see you at rehearsal, Kyle. 427 00:27:03,901 --> 00:27:04,941 Mm? 428 00:27:25,941 --> 00:27:29,981 # Mama, who gave me 429 00:27:29,981 --> 00:27:32,461 # No way to handle things 430 00:27:33,421 --> 00:27:37,421 # Who made me so bad 431 00:27:37,421 --> 00:27:40,821 # Mama, the weeping 432 00:27:40,821 --> 00:27:43,501 # Mama, the angels 433 00:27:45,141 --> 00:27:47,501 # No sleep in heaven 434 00:27:50,901 --> 00:27:53,621 SINGING FADES # Or Bethlehem. # 435 00:27:59,221 --> 00:28:00,741 MUTED APPLAUSE 436 00:28:04,101 --> 00:28:05,461 Let's get going. 437 00:28:09,141 --> 00:28:11,141 Night. Night-night. 438 00:28:15,061 --> 00:28:19,181 # Please give me a second grace 439 00:28:21,701 --> 00:28:25,581 # Please give me your second face 440 00:28:28,421 --> 00:28:30,421 # I've fallen far down 441 00:28:31,421 --> 00:28:34,661 # The first time around 442 00:28:34,661 --> 00:28:38,141 # I sit on the ground in your way 443 00:28:41,381 --> 00:28:45,701 # Come sit down on the fence in the sun 444 00:28:48,141 --> 00:28:50,621 # I've fallen... # 445 00:28:50,621 --> 00:28:51,741 Kyle. 446 00:28:51,741 --> 00:28:53,221 # We'll never deny 447 00:28:54,981 --> 00:28:57,981 # It's really too hard for the fly... # 448 00:28:57,981 --> 00:28:59,021 Kyle. 449 00:29:04,101 --> 00:29:05,781 Sometimes I get lost in it... 450 00:29:07,941 --> 00:29:10,381 ..like nothing else exists. 451 00:29:13,021 --> 00:29:14,381 Yeah. 452 00:29:14,381 --> 00:29:17,541 Like a giant fucking lorry 453 00:29:17,541 --> 00:29:20,181 engine left on. 454 00:29:20,181 --> 00:29:22,861 Like that...low kind of rumble. 455 00:29:26,221 --> 00:29:28,821 So have you... Have you told anyone? 456 00:29:32,141 --> 00:29:34,341 My mum, but... 457 00:29:35,861 --> 00:29:37,461 ..she freaked out. 458 00:29:40,941 --> 00:29:42,981 So I told her it's gone. 459 00:29:42,981 --> 00:29:44,781 OK. 460 00:29:44,781 --> 00:29:46,461 And my mates. 461 00:29:46,461 --> 00:29:49,701 But we were high, so I think I got away with it. 462 00:29:50,861 --> 00:29:53,061 Mm. No-one else can hear it. 463 00:29:53,061 --> 00:29:54,901 No, I know. Why is it just us? 464 00:30:01,941 --> 00:30:02,981 So what do you think it is, 465 00:30:02,981 --> 00:30:05,661 some kind of factory or industrial thing? 466 00:30:05,661 --> 00:30:07,221 Maybe. 467 00:30:07,221 --> 00:30:09,461 Could be some natural phenomenon. 468 00:30:11,261 --> 00:30:12,661 Or supernatural. 469 00:30:14,461 --> 00:30:17,501 Kyle, this isn't some sort of elaborate prank, is it? 470 00:30:20,021 --> 00:30:22,181 Erm...what do you mean? 471 00:30:22,181 --> 00:30:24,941 I mean, are you playing a practical joke on me? 472 00:30:27,701 --> 00:30:30,421 No. No, w-why would I do that? 473 00:30:32,661 --> 00:30:34,221 Can I show you something? 474 00:30:35,381 --> 00:30:37,381 I've been doing this map thing. 475 00:30:40,181 --> 00:30:41,621 So I live here. 476 00:30:42,781 --> 00:30:44,661 Here's the field. 477 00:30:44,661 --> 00:30:47,701 And then up here is a big industrial park. 478 00:30:48,981 --> 00:30:51,861 And then up here, along this ridge, 479 00:30:51,861 --> 00:30:54,661 you've got the new wind turbines. Mm-hm. 480 00:30:54,661 --> 00:30:56,701 I think that would be a good place to start. 481 00:30:56,701 --> 00:30:58,981 "Start..."? Like to take measurements. I'm... 482 00:30:58,981 --> 00:31:02,701 I've got an app that can measure different signal strengths 483 00:31:02,701 --> 00:31:04,341 to various frequencies... OK, what, are you...? 484 00:31:04,341 --> 00:31:07,741 Wait, are you suggesting that we both go there and take measurements? 485 00:31:07,741 --> 00:31:10,861 Yeah. No! Sorry. Don't you want to know the source? 486 00:31:10,861 --> 00:31:12,781 No. I cannot see you outside of school. 487 00:31:12,781 --> 00:31:14,901 That is not what we are doing. No, we're not doing that. 488 00:31:14,901 --> 00:31:16,301 No, no. 489 00:31:16,301 --> 00:31:17,941 Kyle... Just give me your number. 490 00:31:17,941 --> 00:31:20,021 Hey. Can you... What...? 491 00:31:24,461 --> 00:31:25,501 CLAIRE SCOFFS 492 00:31:33,501 --> 00:31:34,541 PHONE CHIMES, BUZZES 493 00:31:34,541 --> 00:31:35,661 OK. 494 00:31:37,661 --> 00:31:38,701 Done? 495 00:31:54,741 --> 00:31:56,421 See you tomorrow. Yep. 496 00:32:01,661 --> 00:32:04,221 # When I woke up today 497 00:32:04,221 --> 00:32:07,061 # And you weren't there to play 498 00:32:07,061 --> 00:32:10,341 # Then I wanted to be with you 499 00:32:12,221 --> 00:32:14,701 # When you showed me your eyes 500 00:32:14,701 --> 00:32:17,821 # Whispered love at the skies 501 00:32:17,821 --> 00:32:21,341 # Then I wanted to stay with you 502 00:32:23,861 --> 00:32:26,781 # Inside me I feel 503 00:32:28,821 --> 00:32:32,141 # Alone and unreal 504 00:32:32,141 --> 00:32:35,341 # And the way you kiss 505 00:32:35,341 --> 00:32:42,741 # Will always be a very special thing to me 506 00:32:44,221 --> 00:32:46,861 # When I lay still at night 507 00:32:46,861 --> 00:32:49,581 # Seeing stars high and light 508 00:32:49,581 --> 00:32:53,061 # Then I wanted to be with you 509 00:32:55,141 --> 00:32:58,141 # When the rooftops shone dark... # 510 00:32:58,141 --> 00:33:00,941 "I'm going to go take some readings. 511 00:33:00,941 --> 00:33:01,981 "Come? 512 00:33:03,701 --> 00:33:05,941 "I'll let you drive." 513 00:33:05,941 --> 00:33:10,901 # Inside me I feel 514 00:33:10,901 --> 00:33:14,861 # Alone and unreal 515 00:33:14,861 --> 00:33:18,381 # And the way you kiss 516 00:33:18,381 --> 00:33:25,141 # Will always be a very special thing to me 517 00:33:25,141 --> 00:33:26,941 Hello, it's Claire. 518 00:33:26,941 --> 00:33:29,181 Leave a message after the beep. 519 00:33:29,181 --> 00:33:30,261 BEEP 520 00:33:30,261 --> 00:33:33,101 Hey, it's me. Uh, I sent you a text. 521 00:33:33,101 --> 00:33:35,861 I know you're probably at your appointment, but just call me 522 00:33:35,861 --> 00:33:38,821 when you get this. OK. Love you, bye. 523 00:33:53,661 --> 00:33:55,181 Hey. 524 00:34:01,621 --> 00:34:03,461 Come on, get in before... 525 00:34:11,861 --> 00:34:14,061 OK, then, show me the...the thing. 526 00:34:15,701 --> 00:34:17,221 OK. So... 527 00:34:18,981 --> 00:34:20,421 OK. 528 00:34:20,421 --> 00:34:22,941 So this measures decibels. 529 00:34:22,941 --> 00:34:24,821 Mm-hm. Here's frequency. 530 00:34:24,821 --> 00:34:26,141 Try it. 531 00:34:28,501 --> 00:34:29,621 Aaaah. 532 00:34:30,581 --> 00:34:31,781 WHISPERS: Beautiful. 533 00:34:31,781 --> 00:34:33,621 Beautiful. 534 00:34:33,621 --> 00:34:35,581 OK. Yeah. So, uh, 535 00:34:35,581 --> 00:34:39,261 23dB and 192Hz. 536 00:34:39,261 --> 00:34:40,381 Get down, get down! 537 00:34:52,901 --> 00:34:57,621 And they found that elephants make this really low-frequency sound 538 00:34:57,621 --> 00:35:01,061 that we can't hear but other elephants can. Mm. 539 00:35:01,061 --> 00:35:03,221 Up to, like, miles away. 540 00:35:03,221 --> 00:35:04,661 Hmm. And the sound acts like a 541 00:35:04,661 --> 00:35:07,501 private communication channel for them. 542 00:35:07,501 --> 00:35:09,581 It's called infrasound. 543 00:35:09,581 --> 00:35:12,581 You heard of it? Yeah, I think so. Yeah. 544 00:35:12,581 --> 00:35:14,981 I hadn't. It's like whales 545 00:35:14,981 --> 00:35:18,501 and, erm, I think I read that it's maybe rhinos once. 546 00:35:19,781 --> 00:35:21,941 What are you...? Hey, what do you... 547 00:35:21,941 --> 00:35:23,421 Can you not in the car?! 548 00:35:23,421 --> 00:35:25,221 I'll put the window down. 549 00:35:25,221 --> 00:35:28,101 Sorry. Jesus, smells like cough syrup. 550 00:35:28,101 --> 00:35:29,421 KYLE LAUGHS 551 00:35:34,341 --> 00:35:36,701 It can be produced naturally, 552 00:35:36,701 --> 00:35:38,981 like weather. Uh-huh, OK. 553 00:35:38,981 --> 00:35:42,101 But also factories and shit. Right. 554 00:35:42,101 --> 00:35:45,261 So it could be pretty much anything, then. Yeah, I guess so. 555 00:35:47,901 --> 00:35:49,261 So what is this place again? 556 00:35:49,261 --> 00:35:51,301 Are we looking for aliens? KYLE LAUGHS 557 00:35:51,301 --> 00:35:52,781 No, I think it's like... 558 00:35:52,781 --> 00:35:54,021 Haven't they found them yet? 559 00:35:54,021 --> 00:35:57,861 Maybe THAT'S who's trying to reach us. 560 00:35:57,861 --> 00:36:01,341 It's saying, uh, 78Hz. 561 00:36:01,341 --> 00:36:03,941 78? Yeah. OK. 562 00:36:06,741 --> 00:36:08,701 Do you, erm, get nightmares? 563 00:36:11,461 --> 00:36:14,221 Yeah. Yeah. 564 00:36:14,221 --> 00:36:16,701 Yeah, I don't know, it's hard, though. It's like everything. 565 00:36:16,701 --> 00:36:19,101 First, I think, well, it's just lack of sleep. 566 00:36:19,101 --> 00:36:21,941 My body's exhausted, but then... Yeah. 567 00:36:23,421 --> 00:36:26,781 Then I start to think that maybe it's... 568 00:36:26,781 --> 00:36:30,341 It feels like it's connected to the noise. Mm-hm. 569 00:36:30,341 --> 00:36:32,541 I don't know how else to explain it. No, that makes sense. 570 00:36:32,541 --> 00:36:34,461 Really? That makes sense. Yeah. 571 00:36:34,461 --> 00:36:36,061 No, like... 572 00:36:37,741 --> 00:36:40,941 ..I definitely thought it was sleep deprivation at first. 573 00:36:40,941 --> 00:36:44,381 Like before you go to sleep and you think you're falling? 574 00:36:44,381 --> 00:36:48,421 Yeah. Like that but, like...awake. 575 00:36:51,461 --> 00:36:53,021 But since the last few days... 576 00:36:55,901 --> 00:36:57,701 ..since we started talking... 577 00:36:59,501 --> 00:37:01,221 ..I feel less freaked out. 578 00:37:05,421 --> 00:37:06,981 Hey! 579 00:37:06,981 --> 00:37:09,221 You can't be up there! 580 00:37:11,461 --> 00:37:13,541 Run, run, run, run. Just keep running. 581 00:37:13,541 --> 00:37:15,181 THEY GIGGLE 582 00:37:20,941 --> 00:37:25,381 # Please give me a second face 583 00:37:29,141 --> 00:37:31,021 # I've fallen far down 584 00:37:33,261 --> 00:37:35,021 # The first time around 585 00:37:36,941 --> 00:37:39,621 # Now I just sit on the ground in your way... # 586 00:37:39,621 --> 00:37:43,101 I mean, I'm picking up a pretty low frequency. Like... 587 00:37:43,101 --> 00:37:44,141 ..50Hz. 588 00:37:46,021 --> 00:37:47,581 I don't think that's it, though. 589 00:37:47,581 --> 00:37:49,701 No, this has been here for a while. 590 00:37:52,141 --> 00:37:54,301 I remember this phase for you. 591 00:37:56,061 --> 00:37:57,101 Introspective. 592 00:37:58,221 --> 00:37:59,621 Well-read. 593 00:38:00,781 --> 00:38:01,821 Antsy. 594 00:38:03,261 --> 00:38:04,421 Mm. 595 00:38:04,421 --> 00:38:06,021 So, uh, what now? 596 00:38:08,341 --> 00:38:09,381 Dinner? 597 00:38:11,061 --> 00:38:12,101 Mm? 598 00:38:15,741 --> 00:38:18,501 Hey, I thought...maybe I could, erm... 599 00:38:19,821 --> 00:38:22,941 ..you know. I mean, I've been sleeping better 600 00:38:22,941 --> 00:38:24,621 the last couple nights. 601 00:38:28,021 --> 00:38:32,981 # Please play me your second game 602 00:38:36,181 --> 00:38:38,781 # I've fallen so far 603 00:38:39,781 --> 00:38:41,901 # For the people you are... # Come on. 604 00:38:44,621 --> 00:38:47,621 # I just need your star for a day... # 605 00:38:53,181 --> 00:38:54,501 SONG CONTINUES 606 00:38:57,701 --> 00:38:59,981 What's going on? Are you OK? 607 00:38:59,981 --> 00:39:02,581 Yeah. I'm fine, I-I'm good. 608 00:39:02,581 --> 00:39:05,381 Erm, I just needed to talk to you. 609 00:39:05,381 --> 00:39:07,461 Please, do not text me at night 610 00:39:07,461 --> 00:39:09,341 unless it's an emergency. 611 00:39:09,341 --> 00:39:10,821 How are you? 612 00:39:10,821 --> 00:39:13,861 I mean, are you somewhere you can talk? 613 00:39:13,861 --> 00:39:16,421 Can this not wait until tomorrow? Hey. Jesus! 614 00:39:18,301 --> 00:39:19,421 Sorry. 615 00:39:20,541 --> 00:39:21,661 You frightened me. 616 00:39:22,901 --> 00:39:23,941 Erm... 617 00:39:26,581 --> 00:39:28,221 Who was that? It was just... 618 00:39:28,221 --> 00:39:29,741 It was Cassandra. She's... 619 00:39:29,741 --> 00:39:31,701 She's going through a really hard time, 620 00:39:31,701 --> 00:39:33,341 so I didn't want to, you know... 621 00:39:33,341 --> 00:39:35,101 Are you having an affair? 622 00:39:36,061 --> 00:39:37,461 What? Ashley! 623 00:39:38,861 --> 00:39:40,741 Is it Mr Deacon? 624 00:39:40,741 --> 00:39:43,261 What?! No! 625 00:39:43,261 --> 00:39:45,261 God, no! 626 00:39:45,261 --> 00:39:48,221 Oh, please, give me some credit. 627 00:39:48,221 --> 00:39:51,341 It's someone you're going to see tomorrow, apparently, 628 00:39:51,341 --> 00:39:52,781 at school. 629 00:39:52,781 --> 00:39:54,741 Cassandra! 630 00:39:54,741 --> 00:39:55,941 Right. 631 00:39:58,901 --> 00:40:00,141 Night. 632 00:40:23,021 --> 00:40:25,941 # God, is this it? 633 00:40:25,941 --> 00:40:29,221 # This can't be it 634 00:40:32,501 --> 00:40:34,101 # Oh, God, what a bitch. # 635 00:40:36,101 --> 00:40:41,581 Gentlemen, turn in your verses and clear away your personal effects. 636 00:40:41,581 --> 00:40:43,901 See you tomorrow. 7am. 637 00:40:44,981 --> 00:40:46,701 CHEERING AND APPLAUSE 638 00:41:03,301 --> 00:41:07,301 You've nailed it. Yes. Go, go, go, go. Greet your fans. 639 00:41:07,301 --> 00:41:08,901 CLAIRE CHUCKLES 640 00:41:11,701 --> 00:41:13,301 Hi, Miss. Hi, Miss. 641 00:41:13,301 --> 00:41:16,301 Hey! So good. Well done. Have fun. 642 00:41:18,461 --> 00:41:20,341 Erm, Miss Kutty? Yeah. 643 00:41:20,341 --> 00:41:22,661 Erm, this is my mum, Siobhan. 644 00:41:22,661 --> 00:41:23,941 Oh, hi. Hi. 645 00:41:23,941 --> 00:41:26,541 It's really nice to meet you. I've heard so much about you. 646 00:41:26,541 --> 00:41:28,821 Yeah? Yeah. Well... 647 00:41:28,821 --> 00:41:31,101 ..you have a very, very talented son. 648 00:41:31,101 --> 00:41:34,781 Oh, he's really enjoyed doing the show. Yeah? It's, erm... 649 00:41:34,781 --> 00:41:39,021 It's rare for him to be enthusiastic about anything... Mum. ..these days. 650 00:41:39,021 --> 00:41:43,021 No, it's been hard since we moved over, but this has really helped. 651 00:41:43,021 --> 00:41:45,661 Yeah. I'm glad. So... 652 00:41:45,661 --> 00:41:48,101 Erm, I'm just going to grab my stuff 653 00:41:48,101 --> 00:41:49,821 and I'll meet you at the car, OK? 654 00:41:49,821 --> 00:41:51,621 OK, yeah. OK, yeah. Don't be long. 655 00:41:53,221 --> 00:41:54,261 Erm... 656 00:41:56,901 --> 00:42:00,061 Erm, there are other people who can hear it. 657 00:42:00,061 --> 00:42:01,861 What do you mean? 658 00:42:01,861 --> 00:42:04,021 Other people who can hear the hum. 659 00:42:05,421 --> 00:42:07,661 Erm, they have a meeting. 660 00:42:10,821 --> 00:42:12,941 I can't... Mm. 661 00:42:12,941 --> 00:42:14,661 What do you mean? There... 662 00:42:14,661 --> 00:42:16,421 There's others. OK, OK. 663 00:42:16,421 --> 00:42:18,421 Yeah. You'll come, won't you? 664 00:42:44,141 --> 00:42:45,261 You're not coming? 665 00:42:45,261 --> 00:42:47,781 No. I'm a bit wiped out from last night. 666 00:42:47,781 --> 00:42:50,901 I think I'm just going to rest up today. 667 00:42:50,901 --> 00:42:52,781 OK. OK. 668 00:42:52,781 --> 00:42:54,421 Hey, come here. 669 00:42:57,701 --> 00:43:00,021 I'll see you later. 670 00:43:00,021 --> 00:43:01,581 See ya. See ya. 671 00:43:05,221 --> 00:43:06,621 DOOR CLOSES 672 00:43:21,941 --> 00:43:25,341 # Of lessons learned, of lessons learned 673 00:43:33,941 --> 00:43:37,541 # Of bridges burned, of bridges burned 674 00:43:45,981 --> 00:43:49,421 # This time I'll do things differently 675 00:43:57,941 --> 00:44:01,381 # This time I'll act immediately 676 00:44:09,981 --> 00:44:13,181 # Of struggling, of struggling 677 00:44:21,981 --> 00:44:25,341 # Of giving in, of giving in 678 00:44:33,941 --> 00:44:37,901 # This time I'll keep an overview... # 679 00:44:41,541 --> 00:44:44,101 Hi. Uh, we're here for the...group. 680 00:44:44,101 --> 00:44:47,181 Welcome. Please, come in. 681 00:44:48,181 --> 00:44:50,141 Omar. Kyle. 682 00:44:51,621 --> 00:44:52,901 Claire. 683 00:44:52,901 --> 00:44:55,341 # This time I'll keep away from you... # 684 00:44:55,341 --> 00:44:57,421 DOOR CLOSES 685 00:44:57,421 --> 00:45:02,421 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 686 00:44:57,421 --> 00:45:07,421 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 44725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.