Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:09,876 --> 00:00:11,276
Previously on "The Ark"...
3
00:00:11,277 --> 00:00:12,511
The edge of the Trappist system.
4
00:00:12,512 --> 00:00:14,346
I feel like I know you better
than I've ever known anyone.
5
00:00:14,347 --> 00:00:18,083
Well, you know a person
in your dream, not me.
6
00:00:18,084 --> 00:00:21,120
I can't just turn off my emotions
like they're some kind of switch.
7
00:00:21,221 --> 00:00:22,221
We have your daughter.
8
00:00:22,222 --> 00:00:24,690
You need to volunteer for a spacewalk.
9
00:00:24,691 --> 00:00:27,659
- I'm being blackmailed.
- Whoever's doing this wants Trust dead.
10
00:00:27,660 --> 00:00:29,394
We need them to think
they're in control.
11
00:00:29,395 --> 00:00:31,463
Trust and Strickland are dead.
12
00:00:31,464 --> 00:00:33,532
I ran an algorithm to trace the signal.
13
00:00:33,533 --> 00:00:35,960
- And?
- It's coming from Trappist-1D,
14
00:00:35,961 --> 00:00:37,061
but I can't pinpoint where.
15
00:00:37,062 --> 00:00:39,839
So whoever did this is
waiting for us at our new home.
16
00:00:44,157 --> 00:00:47,059
- Felix, Mr. Trust, welcome home.
- It's good to be back.
17
00:00:47,060 --> 00:00:49,044
Captain Avega agreed to keep EF 2
18
00:00:49,045 --> 00:00:51,230
at the edge of the solar
system until you call him.
19
00:00:51,231 --> 00:00:52,397
So, we're back to the original plan?
20
00:00:52,398 --> 00:00:53,932
We go to Trappist, try and ease them in
21
00:00:53,933 --> 00:00:56,902
- to the idea of peace with the EF?
- There's no reason not to.
22
00:00:56,903 --> 00:00:59,571
- I can think of one big reason.
- They have my daughter.
23
00:00:59,572 --> 00:01:02,007
- All right, two reasons.
- We'll find Katheryn.
24
00:01:02,008 --> 00:01:04,037
But there's no evidence
the Trappist leadership
25
00:01:04,038 --> 00:01:05,244
was behind her kidnapping
26
00:01:05,245 --> 00:01:06,678
or the attempt on your life, Mr. Trust.
27
00:01:06,679 --> 00:01:08,280
Well, there's no
evidence that they're not.
28
00:01:08,281 --> 00:01:09,815
Well, it's not rocket science, is it?
29
00:01:09,816 --> 00:01:11,950
I mean, who do we know on
Trappist that hates Trust?
30
00:01:11,951 --> 00:01:16,855
- Evelyn.
- Maybe. But she already had a chance to kill Trust.
31
00:01:16,856 --> 00:01:19,925
Yeah, when she left us, Ms. Maddox
said we'd be welcome on Trappist.
32
00:01:19,926 --> 00:01:22,761
True, but Maddox is mercurial.
33
00:01:22,762 --> 00:01:24,863
Yeah, Which is the polite way
to say that she's psychotic.
34
00:01:24,864 --> 00:01:27,032
Whoever is behind this, right
now we have the upper hand.
35
00:01:27,033 --> 00:01:29,535
Because Mr. Strickland's
blackmailer thinks he succeeded?
36
00:01:29,536 --> 00:01:32,838
Exactly. As far as anyone
on Trappist is concerned,
37
00:01:32,839 --> 00:01:36,275
we're mourning the
accidental death of Mr. Trust
38
00:01:36,276 --> 00:01:38,110
and our security chief.
39
00:01:38,111 --> 00:01:40,445
Okay, so we go to Trappist,
40
00:01:40,446 --> 00:01:43,015
we play business as usual,
and we do a little snooping.
41
00:01:43,016 --> 00:01:45,284
Wait, if we're supposed to be dead,
42
00:01:45,285 --> 00:01:47,319
that means we can't
go down to the surface.
43
00:01:47,320 --> 00:01:49,555
Yes, that's safer for you both.
44
00:01:49,556 --> 00:01:51,623
Fine by me. I'm not going down
there with a target on my back.
45
00:01:51,624 --> 00:01:53,659
I have to go down.
Katheryn is in danger.
46
00:01:53,660 --> 00:01:56,795
If they think you're dead,
they have no reason to hurt her.
47
00:01:56,796 --> 00:02:02,968
Leave Katheryn to us. Now do we
have any leads on the blackmailer?
48
00:02:02,969 --> 00:02:04,970
Not yet, but we have a plan.
49
00:02:04,971 --> 00:02:08,740
All GSA communication devices have
a unique frequency transponder.
50
00:02:08,741 --> 00:02:11,310
We can modify our WDs
to do a passive search
51
00:02:11,311 --> 00:02:13,245
for the device that
contacted Mr. Strickland.
52
00:02:13,246 --> 00:02:16,648
If anyone gets within a 100
feet of it, they'll get an alert.
53
00:02:16,649 --> 00:02:18,650
It's a good plan. Let's do it.
54
00:02:18,651 --> 00:02:21,487
We are about to enter
orbit of Trappist-1D.
55
00:02:24,858 --> 00:02:26,692
I don't know if I should
be excited or nervous.
56
00:02:26,693 --> 00:02:28,828
How about both?
57
00:02:30,697 --> 00:02:35,667
- Oh, it's beautiful.
- Other Arks are here.
58
00:02:35,668 --> 00:02:39,671
Those are the foresections
of Arks 11, 12, 13, and 15.
59
00:02:39,672 --> 00:02:44,576
- 15, eh? So Maddox made it.
- Where's Ark 10 and 14?
60
00:02:44,577 --> 00:02:46,612
Ark 10 should've been
the first to arrive.
61
00:02:46,613 --> 00:02:48,514
I had friends scheduled
to be on both of them.
62
00:02:48,515 --> 00:02:50,883
So did I. I hope they're okay.
63
00:02:50,884 --> 00:02:52,551
Well, we had detours.
Maybe they did, too?
64
00:02:52,552 --> 00:02:55,020
Scanning the landing
coordinates the colony sent.
65
00:02:55,021 --> 00:02:58,191
The aft-sections appear
to have landed safely,
66
00:02:58,291 --> 00:03:00,526
all within a square mile of each other.
67
00:03:00,527 --> 00:03:02,761
I gotta to admit, using
an Ark's aft-section
68
00:03:02,762 --> 00:03:04,396
for a colony's first
habitable structure?
69
00:03:04,397 --> 00:03:06,899
It's an elegant design, Mr. Trust.
70
00:03:06,900 --> 00:03:11,537
- It worked.
- There's obviously water.
71
00:03:11,538 --> 00:03:12,938
And the atmosphere is similar to Earth.
72
00:03:12,939 --> 00:03:14,072
There's a bit more oxygen,
73
00:03:14,073 --> 00:03:16,475
a little less CO2 and nitrogen,
74
00:03:16,476 --> 00:03:18,710
and gravity is 97.2% of Earth.
75
00:03:18,711 --> 00:03:20,879
It's remarkably like home.
76
00:03:20,880 --> 00:03:23,248
Look, I know it's very
exciting, but let's not forget,
77
00:03:23,249 --> 00:03:24,492
somebody down there hacked our systems
78
00:03:24,493 --> 00:03:25,784
and tried to kill two of our people.
79
00:03:25,785 --> 00:03:28,421
Until we know who's who,
we can't trust anyone.
80
00:03:57,817 --> 00:03:59,918
It's even more beautiful up close.
81
00:03:59,919 --> 00:04:02,087
It's a damn sight nicer
than where you found me.
82
00:04:02,088 --> 00:04:05,357
I wonder how similar that
vegetation is to Earth's.
83
00:04:05,358 --> 00:04:07,259
I mean, is it edible?
84
00:04:07,260 --> 00:04:10,563
Engaging VTOL thrusters now.
85
00:04:14,734 --> 00:04:17,503
If you're not gonna sit, you
guys better brace for landing.
86
00:04:23,009 --> 00:04:24,477
I'm just bracing.
87
00:04:27,313 --> 00:04:28,313
Whoa!
88
00:04:29,716 --> 00:04:32,652
You should've braced.
89
00:04:34,254 --> 00:04:35,755
Wow.
90
00:04:37,423 --> 00:04:38,724
Everyone be cautious.
91
00:04:38,725 --> 00:04:40,960
We don't know what we're walking into.
92
00:05:36,349 --> 00:05:39,685
This is amazing.
93
00:05:39,686 --> 00:05:42,354
This is the first time
I think I really believed
94
00:05:42,355 --> 00:05:44,690
another planet could actually be home.
95
00:05:44,691 --> 00:05:46,725
Smell that fresh air.
96
00:05:46,726 --> 00:05:49,561
You know, I think I got
used to that recycled O2.
97
00:05:49,562 --> 00:05:53,465
But, man, this sunlight? I missed that!
98
00:05:53,466 --> 00:05:56,969
All right, anyone look like a
blackmailing kidnapper to you guys?
99
00:05:56,970 --> 00:06:00,739
To be honest, they all
just look really happy.
100
00:06:00,740 --> 00:06:03,709
I would be, too. Their
progress is impressive.
101
00:06:03,710 --> 00:06:06,478
They can't have been
here long. A year or two?
102
00:06:06,479 --> 00:06:07,713
22 months in a week.
103
00:06:07,714 --> 00:06:10,616
Vesna Ilic, governor of Home Base 1.
104
00:06:10,617 --> 00:06:12,050
Please, call me Ves.
105
00:06:12,051 --> 00:06:14,219
- And welcome.
- I'm Captain Sharon Garnet.
106
00:06:14,220 --> 00:06:17,723
- Lieutenant James Brice.
- Dr. Sanji Kabir.
107
00:06:17,724 --> 00:06:20,826
- Lieutenant Kimimela Joma.
- Ian.
108
00:06:20,827 --> 00:06:22,494
Just Ian?
109
00:06:22,495 --> 00:06:25,097
- No last name?
- No.
110
00:06:25,098 --> 00:06:28,400
- So you're a clone.
- Is that gonna be a problem?
111
00:06:28,401 --> 00:06:30,469
Ian is one of our engineers.
112
00:06:30,470 --> 00:06:34,406
He's here to survey the landing
sites of our aft-sections.
113
00:06:34,407 --> 00:06:38,744
We have a few other clones
as part of our crew as well.
114
00:06:38,745 --> 00:06:42,247
- In fact, I'm a clone.
- Don't worry yourself, Captain.
115
00:06:42,248 --> 00:06:44,917
We have none of that
animosity from Earth here.
116
00:06:44,918 --> 00:06:47,730
We're all so fortunate to
have made it to Home Base 1.
117
00:06:47,731 --> 00:06:48,921
Everyone is welcome here.
118
00:06:48,922 --> 00:06:52,090
Good to hear.
119
00:06:52,091 --> 00:06:55,527
I thought the GSA didn't
allow children on Arks.
120
00:06:55,528 --> 00:06:59,932
Ark 8 was commanded by civilians
who didn't agree with that policy.
121
00:06:59,933 --> 00:07:01,800
They brought their families
and a number of orphans.
122
00:07:01,801 --> 00:07:03,735
We should run their names
against our crew manifest.
123
00:07:03,736 --> 00:07:06,872
- Maybe they won't be orphans for long.
- Wouldn't that be lovely?
124
00:07:06,873 --> 00:07:09,341
I'm sure you have a lot
of questions, Captain.
125
00:07:09,342 --> 00:07:10,876
Why don't you join me for lunch,
126
00:07:10,877 --> 00:07:13,112
and the rest of you can
explore at your leisure.
127
00:07:13,213 --> 00:07:14,780
Enjoy your new home.
128
00:07:14,781 --> 00:07:16,381
Uh, perhaps Evelyn Maddox could join us?
129
00:07:16,382 --> 00:07:19,551
- We have a lot to discuss.
- Unfortunately, Ms. Maddox
130
00:07:19,552 --> 00:07:24,290
died in a tragic accident
shortly before Ark 15 had arrived.
131
00:07:25,859 --> 00:07:26,859
Come.
132
00:07:33,233 --> 00:07:36,501
Died in a tragic accident
shortly before arrival?
133
00:07:36,502 --> 00:07:39,571
- Ring any bells?
- Yep.
134
00:07:39,572 --> 00:07:43,109
Sounds like what was supposed
to happen to Felix and Trust.
135
00:08:20,780 --> 00:08:24,016
Hey, slow down. Slow down, kids.
136
00:08:24,017 --> 00:08:25,852
You've got time to make it to school.
137
00:08:32,258 --> 00:08:33,959
Where's Katheryn?
138
00:08:33,960 --> 00:08:36,862
I have three Katheryns
in my class at school.
139
00:08:36,863 --> 00:08:39,865
- What is this?
- I recognize your voice.
140
00:08:39,866 --> 00:08:41,066
Why did you want me
to kill William Trust?
141
00:08:41,067 --> 00:08:45,370
What? Why would I want to kill
the guy who designed all this?
142
00:08:45,371 --> 00:08:47,907
- Who are you?
- You really don't know who I am?
143
00:08:50,243 --> 00:08:53,246
Unlock it. Unlock it!
144
00:08:59,519 --> 00:09:01,954
There are no records of any
off-planet transmissions.
145
00:09:01,955 --> 00:09:04,757
Who would I talk to in space?
146
00:09:06,926 --> 00:09:08,694
I'm sorry. I've mistaken
you for someone else.
147
00:09:08,695 --> 00:09:11,911
- Again, who are you?
- Unfortunately,
148
00:09:11,912 --> 00:09:13,933
I can't let my presence here be known.
149
00:09:34,053 --> 00:09:35,388
Katheryn?
150
00:09:38,791 --> 00:09:41,895
- Katheryn.
- Who are you?
151
00:09:45,465 --> 00:09:48,867
Katheryn, I know it's been so
long, but it's me. It's Dad.
152
00:09:48,868 --> 00:09:51,670
- Get away. I don't know you.
- Katheryn.
153
00:09:51,671 --> 00:09:54,273
- That's the guy who attacked me.
- Someone help!
154
00:09:54,274 --> 00:09:57,109
Wait, please. No, get off of me.
155
00:09:57,110 --> 00:09:59,111
Please. It's me! It's Dad!
156
00:09:59,112 --> 00:10:01,915
You don't understand! Katheryn!
157
00:10:09,622 --> 00:10:12,758
Am I due for a check-up?
158
00:10:12,759 --> 00:10:15,327
No.
159
00:10:15,328 --> 00:10:21,634
Something's happened, and I
wanted to be the one to tell you.
160
00:10:23,203 --> 00:10:24,671
What's wrong?
161
00:10:26,306 --> 00:10:27,807
Your mother has passed.
162
00:10:31,811 --> 00:10:36,114
We don't have all the details yet.
163
00:10:36,115 --> 00:10:38,284
All we know is she never
made it to Trappist.
164
00:10:45,158 --> 00:10:47,126
Kelly, you okay?
165
00:10:48,661 --> 00:10:50,129
Honestly...
166
00:10:52,665 --> 00:10:54,100
I don't know how to feel.
167
00:11:00,673 --> 00:11:02,108
Neither do I.
168
00:11:10,083 --> 00:11:13,418
Curried quinoa, tofu chili. Not bad.
169
00:11:13,419 --> 00:11:14,474
Yeah, it'd be damn near perfect
170
00:11:14,475 --> 00:11:16,321
if there wasn't a
murderer running about.
171
00:11:16,322 --> 00:11:18,157
- You think Maddox was murdered, too?
- Come on.
172
00:11:18,258 --> 00:11:20,259
- It's a bit of a coincidence...
- Kimimela?
173
00:11:20,260 --> 00:11:23,929
Gabby!
174
00:11:23,930 --> 00:11:25,831
Lieutenant Brice, Dr.
Kabir, this is Gabby Yur.
175
00:11:25,832 --> 00:11:28,000
- We served together on Ark 15.
- Oh, hey.
176
00:11:28,001 --> 00:11:30,702
Welcome to Trappist. Took
you long enough to get here.
177
00:11:30,703 --> 00:11:33,005
Yeah, well, we had
to stop off for parts,
178
00:11:33,006 --> 00:11:35,841
- you know, with Ark 15 abandoning us and all.
- Okay, easy.
179
00:11:35,842 --> 00:11:39,278
Gabby is a civilian
horticulturalist and a friend.
180
00:11:39,279 --> 00:11:43,849
You know, at first I was mad you
didn't take me with you to Ark 1.
181
00:11:43,850 --> 00:11:47,019
- Yeah, everything happened so fast.
- It's fine.
182
00:11:47,020 --> 00:11:49,189
It means I got to Trappist sooner.
183
00:11:49,289 --> 00:11:52,391
- We're so fortunate to be here.
- Yeah.
184
00:11:52,392 --> 00:11:54,026
So, look, I have to know.
185
00:11:54,027 --> 00:11:57,730
- Just between us, what happened to Maddox?
- Oh.
186
00:11:59,299 --> 00:12:02,067
Ms. Maddox died in a tragic accident.
187
00:12:02,068 --> 00:12:08,040
- What kind of accident?
- Ms. Maddox died in a tragic accident.
188
00:12:08,041 --> 00:12:11,443
Okay. Lady, I'm just asking
a simple question here, right?
189
00:12:11,444 --> 00:12:13,847
- What...
- Uh, James?
190
00:12:18,251 --> 00:12:20,920
- Oh, bollocks.
- What's going on? Oh, my... no!
191
00:12:25,358 --> 00:12:28,493
This says you're fully
self-sustaining with only 1,200 people?
192
00:12:28,494 --> 00:12:29,728
1,256.
193
00:12:29,729 --> 00:12:32,731
Well, 1,257 in a couple of weeks
194
00:12:32,732 --> 00:12:35,067
unless Jennifer May has twins.
195
00:12:35,068 --> 00:12:38,136
- And do you lead by GSA rank?
- No. I'm a civilian.
196
00:12:38,137 --> 00:12:40,572
We have an election every solar cycle.
197
00:12:40,573 --> 00:12:44,276
- Are there any signs of life?
- Well, obviously there's vegetation.
198
00:12:44,277 --> 00:12:47,913
Beyond that all we've found
were insect-like creatures,
199
00:12:47,914 --> 00:12:50,082
a few forms of microscopic life,
200
00:12:50,083 --> 00:12:53,285
and we saw a small
flying bird-like creature.
201
00:12:53,286 --> 00:12:56,488
But we weren't able to catch
one to have a closer look.
202
00:12:56,489 --> 00:13:00,092
Amazing. Is the vegetation edible?
203
00:13:00,093 --> 00:13:02,294
For now we stick to crops
that we grow ourselves
204
00:13:02,295 --> 00:13:05,697
while our scientists examine
the indigenous plants.
205
00:13:05,698 --> 00:13:07,533
We're very cautious around here.
206
00:13:07,534 --> 00:13:10,836
We still wear hazmat suits
beyond our Sanitized Zone.
207
00:13:10,837 --> 00:13:13,272
Have you heard from other ships?
208
00:13:13,273 --> 00:13:16,708
No. But we're happy to share this world
209
00:13:16,709 --> 00:13:19,778
with anyone who comes in peace.
210
00:13:19,779 --> 00:13:22,148
We're so fortunate to be here.
211
00:13:23,750 --> 00:13:25,951
So you're not looking for
ships that are lost or stranded?
212
00:13:25,952 --> 00:13:29,788
Well, we've been preparing this planet
213
00:13:29,789 --> 00:13:32,558
for when they eventually do arrive.
214
00:13:32,559 --> 00:13:36,962
Besides, I can't ask anyone
to leave this wonderful place
215
00:13:36,963 --> 00:13:41,133
and go back out there to search
for needles in a haystack.
216
00:13:44,337 --> 00:13:47,539
- There's trouble with your crew.
- What happened?
217
00:13:47,540 --> 00:13:50,343
They asked too many questions.
218
00:13:56,115 --> 00:14:00,652
Hi. Oh, hi. Fantastic place.
219
00:14:00,653 --> 00:14:03,822
We are so fortunate.
220
00:14:03,823 --> 00:14:08,560
We are so fortunate.
221
00:14:08,561 --> 00:14:09,728
Are you okay, lady?
222
00:14:09,729 --> 00:14:11,763
We are so fortunate.
223
00:14:11,764 --> 00:14:12,899
Hey.
224
00:14:15,235 --> 00:14:16,869
Oh.
225
00:14:16,870 --> 00:14:19,571
We are so fortunate to be here.
226
00:14:19,572 --> 00:14:22,341
Huh. Okay, then.
227
00:14:22,342 --> 00:14:24,276
Target is reported in Corridor E.
228
00:14:24,277 --> 00:14:32,277
We are so fortunate.
229
00:14:36,623 --> 00:14:39,325
We are so fortunate.
230
00:15:20,800 --> 00:15:22,100
Oh! Thank God, you're over here.
231
00:15:22,101 --> 00:15:24,102
You're not gonna believe what I just...
232
00:15:24,103 --> 00:15:27,973
- Felix? Where'd you come from?
- I stowed away.
233
00:15:27,974 --> 00:15:32,345
- What? And you're not salty about that?
- Of course not.
234
00:15:34,414 --> 00:15:39,785
- Felix found his daughter. Isn't that wonderful?
- Oh, amazing.
235
00:15:39,786 --> 00:15:41,687
- Where is she?
- Oh, she's waiting down here.
236
00:15:41,688 --> 00:15:42,721
She's so fortunate to be here.
237
00:15:42,722 --> 00:15:45,959
We're all so fortunate to be here.
238
00:15:49,162 --> 00:15:53,632
- Yeah. Is that what you think, too?
- Oh, you're damn straight.
239
00:15:53,633 --> 00:15:54,933
Yeah, just so fortunate to be here.
240
00:15:54,934 --> 00:16:00,039
Right, the sooner we take off,
the sooner we can get back.
241
00:16:29,669 --> 00:16:32,237
- Eva, I have to tell you something.
- What's going on?
242
00:16:32,238 --> 00:16:37,843
You are not gonna believe it down
there! It's absolutely fantastic.
243
00:16:37,844 --> 00:16:40,045
You were saying?
244
00:16:40,046 --> 00:16:42,848
No, I wanted to go over the engineering
duty roster, but it can wait.
245
00:16:42,849 --> 00:16:45,017
There's a lot to catch up on. Follow me.
246
00:16:45,018 --> 00:16:46,319
Okay.
247
00:17:04,070 --> 00:17:09,641
- Ah. Alicia. Can I talk to you?
- Ian, I know.
248
00:17:09,642 --> 00:17:11,920
You've been here weeks and
I haven't taken the time
249
00:17:11,921 --> 00:17:13,045
to get to know you, but...
250
00:17:13,046 --> 00:17:15,714
Yeah, I look like Spencer.
It's all very awkward, right?
251
00:17:15,715 --> 00:17:19,419
This isn't a social
call. We have a problem.
252
00:17:25,758 --> 00:17:27,426
And they have a fully inclusive society.
253
00:17:27,427 --> 00:17:29,628
They didn't even care
that Ian was a clone.
254
00:17:29,629 --> 00:17:32,064
That's fantastic. What's
our timeline for settlement?
255
00:17:32,065 --> 00:17:34,900
Oh, ASAP. The crew just
need a medical intake exam
256
00:17:34,901 --> 00:17:38,238
so we don't bring down
any viruses or pathogens.
257
00:17:40,273 --> 00:17:44,477
Subdural implant guns? Why
would we need those for intake?
258
00:17:47,413 --> 00:17:49,915
- What are you doing?
- Felix taught me this hold.
259
00:17:49,916 --> 00:17:52,584
What the hell is going on?
260
00:17:52,585 --> 00:17:54,954
Get off me!
261
00:18:03,863 --> 00:18:09,068
- Get off me!
- Jelena, it's fine.
262
00:18:12,305 --> 00:18:14,107
Thank you.
263
00:18:21,814 --> 00:18:24,083
Okay. Let's get to work.
264
00:18:27,086 --> 00:18:29,221
It's like they were
hypnotized or something.
265
00:18:29,222 --> 00:18:32,125
And you saw Maddox use some sort
of implant gun on a colonist?
266
00:18:32,225 --> 00:18:34,626
Yeah, it looked like she injected
something behind the girl's ear.
267
00:18:34,627 --> 00:18:37,130
- About here?
- Mm-hmm.
268
00:18:37,230 --> 00:18:39,965
Lambdoid suture. It's
like a seam in the skull
269
00:18:39,966 --> 00:18:41,366
that the new med tech
uses for brain access.
270
00:18:41,367 --> 00:18:45,237
They use subdural injection
guns to insert meds, probes,
271
00:18:45,238 --> 00:18:47,306
- stuff like that into brains.
- So you believe me?
272
00:18:47,307 --> 00:18:48,974
She's mucking with people's brains.
273
00:18:48,975 --> 00:18:50,375
Well, it wouldn't be the first time.
274
00:18:50,376 --> 00:18:52,145
Maddox did it to Dr. Marsh.
275
00:18:52,245 --> 00:18:55,080
Of course. The mind control chip.
276
00:18:55,081 --> 00:18:56,381
But I thought that didn't work.
277
00:18:56,382 --> 00:18:59,818
Sounds like she finally perfected it.
278
00:18:59,819 --> 00:19:03,188
Eva! I've been waiting for you.
279
00:19:03,189 --> 00:19:04,823
I had to get my medical intake exam.
280
00:19:04,824 --> 00:19:06,658
I assume you wanted to talk duty roster.
281
00:19:06,659 --> 00:19:09,828
- No, no, no, no. That's not what...
- It'll be all hands.
282
00:19:09,829 --> 00:19:11,730
Once everyone's had their exam,
283
00:19:11,731 --> 00:19:13,198
we're separating the foresection.
284
00:19:13,199 --> 00:19:15,934
No, you can't. Maddox is on Trappist.
285
00:19:15,935 --> 00:19:20,205
- Yeah.
- Ms. Maddox died in a tragic accident.
286
00:19:20,206 --> 00:19:25,044
Get your intake exam, then come
help us prep the separation.
287
00:19:29,482 --> 00:19:33,218
- She's been bloody chipped.
- That must be how Maddox does it.
288
00:19:33,219 --> 00:19:37,456
When a new Ark arrives, they
invite people down and chip them
289
00:19:37,457 --> 00:19:39,458
and then send them back to their
ships to do it to everyone else.
290
00:19:39,459 --> 00:19:43,228
Hey, Doc Kabir brought back a
crate marked medical supplies.
291
00:19:47,367 --> 00:19:50,869
All hands report to med bay
for your medical intake exam.
292
00:19:50,870 --> 00:19:53,372
This exam is necessary
to settle on Trappist.
293
00:19:53,373 --> 00:19:57,075
We need to assure we don't
bring any infectious diseases
294
00:19:57,076 --> 00:19:59,378
to the colonists already on the planet.
295
00:20:01,648 --> 00:20:04,383
And we will inject each of
you with a generalized vaccine
296
00:20:04,384 --> 00:20:07,386
to protect us from any
potential infections
297
00:20:07,387 --> 00:20:09,355
they have already found at Home Base 1.
298
00:20:11,090 --> 00:20:13,359
We're all so fortunate to be here.
299
00:20:20,800 --> 00:20:23,602
Looking for your boyfriend
300
00:20:23,603 --> 00:20:25,604
I'm teaching him how to play chess.
301
00:20:25,605 --> 00:20:28,106
Have either of you had
your intake exam yet?
302
00:20:28,107 --> 00:20:30,175
No. I'm playing dead, remember?
The kid's keeping me company.
303
00:20:30,176 --> 00:20:31,978
Then we need to talk.
304
00:20:35,682 --> 00:20:37,450
And now they're implanting chips
305
00:20:37,451 --> 00:20:39,952
in the rest of the crew
during the intake exam.
306
00:20:39,953 --> 00:20:41,954
Leave it to Evelyn to perfect
my most immoral technology.
307
00:20:41,955 --> 00:20:45,691
So if you created these chips,
you know how to stop them, right?
308
00:20:45,692 --> 00:20:48,126
Yes, of course. After
Evelyn stole Trust Corp,
309
00:20:48,127 --> 00:20:51,330
I coded in kill switches into
the more dangerous programs.
310
00:20:51,331 --> 00:20:54,466
- I knew she wasn't as ethical as me.
- You're ethical?
311
00:20:54,467 --> 00:20:56,568
So it was Maddox who wanted you dead.
312
00:20:56,569 --> 00:21:00,706
- She was worried you could stop her.
- The chips are networked.
313
00:21:00,707 --> 00:21:03,475
I could input the kill switch command
314
00:21:03,476 --> 00:21:06,245
- into the server that broadcast the orders.
- No. No dice.
315
00:21:06,246 --> 00:21:07,880
Servers are probably down on Trappist.
316
00:21:07,881 --> 00:21:10,349
If they're networked, can
we modify one of the chips
317
00:21:10,350 --> 00:21:12,251
to send the signals to the others?
318
00:21:12,252 --> 00:21:14,052
Yes, but the signal won't be
strong enough to reach the planet,
319
00:21:14,053 --> 00:21:16,989
- just our crew.
- Well, any port in a storm, mate.
320
00:21:16,990 --> 00:21:18,991
But the bigger problem is
that the chip would already
321
00:21:18,992 --> 00:21:20,659
have to be active in someone's brain,
322
00:21:20,660 --> 00:21:21,994
and the chip is the
size of a grain of rice
323
00:21:21,995 --> 00:21:23,095
and its circuitry is microscopic.
324
00:21:23,096 --> 00:21:25,398
So we don't have the tools to modify it.
325
00:21:28,701 --> 00:21:30,669
Kelly has microscopic
machines in her blood.
326
00:21:30,670 --> 00:21:34,407
- Could we use them?
- That could work.
327
00:21:36,543 --> 00:21:39,345
Boy, I'm glad I didn't kill her.
328
00:21:41,981 --> 00:21:43,896
- They said Mother was dead.
- Look,
329
00:21:43,897 --> 00:21:46,285
I know what Earth's
richest woman looks like.
330
00:21:46,286 --> 00:21:48,754
- It was Maddox.
- Maybe they chipped her, too?
331
00:21:48,755 --> 00:21:50,445
Can you think of anyone
else with the audacity
332
00:21:50,446 --> 00:21:53,091
to enslave everyone on a planet?
333
00:21:53,092 --> 00:21:57,029
- Take it all.
- Don't worry. I only need a few nanites.
334
00:21:57,030 --> 00:21:59,298
We just need these kids to
come back with a syringe.
335
00:21:59,299 --> 00:22:01,233
Well, then what? I mean,
who do we try this on?
336
00:22:01,234 --> 00:22:02,601
Well, in order to use the nanites,
337
00:22:02,602 --> 00:22:04,469
we need access the WD controller.
338
00:22:04,470 --> 00:22:06,905
- Which is in Captain Garnet's cabin.
- Two birds, one stone.
339
00:22:08,908 --> 00:22:12,311
Sorry it took so long. Griff was
there so I had to distract her
340
00:22:12,312 --> 00:22:14,746
- while Angus got the syringe.
- All right. Give it to me.
341
00:22:14,747 --> 00:22:17,249
Griff wants us to bring you to med bay.
342
00:22:17,250 --> 00:22:20,353
You don't understand how
fortunate we are to be here.
343
00:22:26,125 --> 00:22:28,627
We're just gonna leave
them locked in there?
344
00:22:28,628 --> 00:22:30,395
Well, at least the
lovebirds get to be together.
345
00:22:30,396 --> 00:22:32,464
- You're making a mistake!
- Let us out!
346
00:22:32,465 --> 00:22:35,268
They're gonna ruin everything.
347
00:22:43,610 --> 00:22:45,278
Not if I can help it.
348
00:22:53,119 --> 00:22:55,287
- What a pleasant surprise.
- Have you got a minute?
349
00:22:55,288 --> 00:22:58,524
- Always for you.
- Yeah, it's kind of personal.
350
00:22:58,525 --> 00:23:02,861
- Maybe inside?
- This is about the coma? You're right.
351
00:23:02,862 --> 00:23:07,466
- We need to talk about it. It was so romantic.
- Yeah, the coma.
352
00:23:07,467 --> 00:23:10,102
Look, romantic isn't exactly
how you've talked about it.
353
00:23:10,103 --> 00:23:12,104
Yeah, I was kind of burying my emotions,
354
00:23:12,105 --> 00:23:14,439
but I've decided to let myself be happy.
355
00:23:15,742 --> 00:23:17,876
- Why didn't you stop her?
- My implants aren't on.
356
00:23:17,877 --> 00:23:21,346
- Sharon, I don't wanna hurt you.
- Don't worry. You won't.
357
00:23:21,347 --> 00:23:24,349
Sharon, don't!
358
00:23:45,738 --> 00:23:47,806
Let me go! You don't understand!
359
00:23:47,807 --> 00:23:50,310
It's okay. This'll bring you back.
360
00:23:52,345 --> 00:23:55,147
No! No, I'm happy. Don't
take that away from me.
361
00:23:55,148 --> 00:23:57,583
- You'll thank me, I promise.
- You can be happy, too.
362
00:23:57,584 --> 00:24:01,354
You can all be so happy. Don't
you wanna grow old together?
363
00:24:04,557 --> 00:24:06,825
Come on! No! No.
364
00:24:10,864 --> 00:24:12,831
Sharon? Sharon, are you in there?
365
00:24:12,832 --> 00:24:15,000
Brice, hurry!
366
00:24:15,001 --> 00:24:17,002
Get this door open, whatever it takes.
367
00:24:18,504 --> 00:24:19,504
Trust!
368
00:24:19,505 --> 00:24:20,639
It's done.
369
00:24:20,640 --> 00:24:22,241
The nanites are programmed
to modify Garnet's chip.
370
00:24:22,242 --> 00:24:24,610
Then why is she still struggling?
371
00:24:24,611 --> 00:24:26,445
Because the nanites have to
travel through Garnet's blood,
372
00:24:26,446 --> 00:24:28,780
reprogram the chip, and then
transmit the kill switch!
373
00:24:28,781 --> 00:24:31,116
- It didn't work, Trust!
- It takes a moment!
374
00:24:31,117 --> 00:24:33,519
We don't have a moment!
375
00:24:33,520 --> 00:24:35,488
- Sharon!
- Get out.
376
00:24:38,725 --> 00:24:39,858
- Sharon.
- Hurry.
377
00:24:39,859 --> 00:24:42,261
Get off! No, get off!
378
00:24:42,262 --> 00:24:45,098
Sharon, take the SIG.
379
00:24:49,869 --> 00:24:52,037
Oh, you are so fortunate.
380
00:24:52,038 --> 00:24:55,040
Sharon, please don't do this.
381
00:24:55,041 --> 00:24:59,546
We are gonna be so happy together.
382
00:25:05,084 --> 00:25:06,586
- Sharon.
- Why did you...
383
00:25:27,273 --> 00:25:29,375
- Holy shit.
- It worked.
384
00:25:31,444 --> 00:25:34,313
Hey. You back?
385
00:25:34,314 --> 00:25:36,081
You remember the last three hours?
386
00:25:36,082 --> 00:25:39,118
I remember all of it. Come on.
387
00:25:42,822 --> 00:25:45,524
- Brice, prep the shuttle.
- We're going back to the scene of the crime?
388
00:25:45,525 --> 00:25:48,461
We need to free the colony
and find Evelyn Maddox.
389
00:26:01,010 --> 00:26:04,492
According to Trust, all the chips
should be on the same frequency.
390
00:26:04,493 --> 00:26:07,130
If we get close enough, the kill
switch should spread to everyone.
391
00:26:07,213 --> 00:26:10,649
- Like it did with all of us.
- That's a lot of "shoulds."
392
00:26:10,740 --> 00:26:14,142
- If this goes wrong, we're outnumbered.
- We have to try.
393
00:26:26,856 --> 00:26:28,725
No. They're victims.
394
00:26:54,784 --> 00:26:57,053
Well, that's a relief.
395
00:26:58,388 --> 00:27:00,555
All right, everyone,
go! Shoo! Spread it!
396
00:27:00,556 --> 00:27:03,760
Hug people, pat 'em on the
back. They'll thank you later.
397
00:27:05,728 --> 00:27:09,732
Spread out and look for Maddox.
She won't take this well.
398
00:27:11,401 --> 00:27:13,336
Brice, with me.
399
00:27:19,409 --> 00:27:21,643
Captain Garnet, I am so sorry.
400
00:27:21,644 --> 00:27:25,747
- How did this happen, Ves?
- Maddox's crew overwhelmed us.
401
00:27:25,748 --> 00:27:29,218
When she arrived, all of Ark 15
was already under her control.
402
00:27:29,319 --> 00:27:30,720
Maddox did this to her own crew?
403
00:27:33,022 --> 00:27:35,057
- Where is she now?
- I don't know.
404
00:27:35,058 --> 00:27:36,625
I can't find Katheryn anywhere.
405
00:27:36,626 --> 00:27:39,328
Eva to Brice, everything
okay down there?
406
00:27:39,329 --> 00:27:41,698
Our shuttle just took off.
407
00:27:43,933 --> 00:27:46,068
Who the hell is on my shuttle?
408
00:27:46,069 --> 00:27:47,569
Sharon Garnet.
409
00:27:47,570 --> 00:27:49,905
Every time we meet you cause me trouble.
410
00:27:49,906 --> 00:27:52,074
Land the shuttle, Evelyn. Now.
411
00:27:52,075 --> 00:27:53,909
One shuttle is a small price to pay
412
00:27:53,910 --> 00:27:55,644
for everything you cost me.
413
00:27:55,645 --> 00:28:00,817
Don't follow me or little
Katheryn will suffer.
414
00:28:10,293 --> 00:28:13,695
This is Maddox.
Trappist didn't work out.
415
00:28:13,696 --> 00:28:17,165
Meet me at the rendezvous
point to plan our next move.
416
00:28:17,166 --> 00:28:20,302
- Where are you taking me?
- Don't you worry, child.
417
00:28:20,303 --> 00:28:23,772
I have wonderful plans for you.
418
00:28:23,773 --> 00:28:26,308
Just like you did with me?
419
00:28:26,309 --> 00:28:30,112
I figured you'd run when
things didn't go your way.
420
00:28:30,113 --> 00:28:32,614
Kelly! I'm so glad you're here.
421
00:28:32,615 --> 00:28:36,118
- I've missed you so much.
- Who are you?
422
00:28:36,119 --> 00:28:37,687
A friend.
423
00:28:39,322 --> 00:28:43,792
All those people, you
stole their freedom.
424
00:28:43,793 --> 00:28:46,461
When I arrived, they
were fighting for control.
425
00:28:46,462 --> 00:28:47,963
They were destroying themselves.
426
00:28:47,964 --> 00:28:50,132
So you turned them into your servants.
427
00:28:50,133 --> 00:28:52,334
I made them happy.
428
00:28:52,335 --> 00:28:54,970
I would've freed them if
the colony was more stable.
429
00:28:54,971 --> 00:28:56,672
We just weren't there yet.
430
00:28:56,673 --> 00:29:00,176
Turn the shuttle around.
431
00:29:00,276 --> 00:29:02,878
Or what? You don't want to hurt me.
432
00:29:02,879 --> 00:29:07,049
I don't.
433
00:29:07,050 --> 00:29:10,652
- But I will if I have to.
- You're in control of your implants now.
434
00:29:10,653 --> 00:29:11,854
Go to the back, Katheryn.
435
00:29:19,329 --> 00:29:21,663
You won't kill me.
436
00:29:21,664 --> 00:29:26,335
You're right. I'm not like you anymore.
437
00:29:26,336 --> 00:29:28,837
I'll let Captain Garnet
decide your punishment.
438
00:29:28,838 --> 00:29:30,672
Sweetheart, come with me.
439
00:29:30,673 --> 00:29:32,307
It'll be a new beginning for us.
440
00:29:32,308 --> 00:29:34,176
I hope they throw you in a cell
441
00:29:34,177 --> 00:29:35,578
and I never have to see you again.
442
00:29:37,880 --> 00:29:39,816
I'm so disappointed in you.
443
00:29:44,721 --> 00:29:47,890
You wanted to build a killing machine?
444
00:29:49,659 --> 00:29:53,095
Congratulations.
445
00:30:12,482 --> 00:30:15,717
This is Kelly Fowler.
446
00:30:15,718 --> 00:30:17,620
Can someone tell me
how to land this thing?
447
00:31:05,073 --> 00:31:08,231
Evelyn Maddox took away
our sense of selves,
448
00:31:08,232 --> 00:31:09,532
our free will,
449
00:31:09,633 --> 00:31:12,063
but thanks to the crew of Ark 1,
450
00:31:12,064 --> 00:31:14,104
we now have both back.
451
00:31:14,377 --> 00:31:16,211
And with that in mind,
452
00:31:16,212 --> 00:31:19,414
I would like to welcome
the captain of Ark 1
453
00:31:19,415 --> 00:31:23,919
who has some good ideas how
to assure our future success.
454
00:31:23,920 --> 00:31:26,923
- Captain Garnet.
- Go on, Sharon.
455
00:31:34,764 --> 00:31:37,499
Thank you. Thank you. Thank you, Ves.
456
00:31:37,500 --> 00:31:41,103
On Ark 1, we established a
council made up of personnel
457
00:31:41,104 --> 00:31:43,572
from all factions of our population.
458
00:31:43,573 --> 00:31:45,073
I suggest the same thing now.
459
00:31:45,074 --> 00:31:46,742
We form an interim governing council
460
00:31:46,743 --> 00:31:48,043
to prepare for an election.
461
00:31:48,044 --> 00:31:50,746
Ves can speak for the colonists
who were here before Maddox,
462
00:31:50,747 --> 00:31:52,914
and when the Eastern
Federation ship arrives,
463
00:31:52,915 --> 00:31:54,449
Captain Avega can represent them.
464
00:31:54,450 --> 00:31:56,251
Thank you, Captain,
465
00:31:56,252 --> 00:31:59,421
and I nominate you to
represent your crew.
466
00:31:59,422 --> 00:32:00,790
Yeah!
467
00:32:04,193 --> 00:32:08,030
I'm honored, but I have to decline.
468
00:32:08,031 --> 00:32:11,401
- May I ask why?
- Well...
469
00:32:15,805 --> 00:32:19,008
- I'm not staying.
- What?
470
00:32:20,743 --> 00:32:24,947
A lot of ships made it off Earth,
471
00:32:24,948 --> 00:32:26,782
but we don't know where they are.
472
00:32:26,783 --> 00:32:29,952
We don't know if anyone
made it to Ross-128
473
00:32:29,953 --> 00:32:32,721
or if they were even able
to start a colony there.
474
00:32:32,722 --> 00:32:37,225
I'm sure many of you have friends
and family on some of those ships.
475
00:32:37,226 --> 00:32:39,394
I know I do.
476
00:32:39,395 --> 00:32:42,397
And I believe the people
who may still be out there
477
00:32:42,398 --> 00:32:45,968
deserve to make it to
their new home, too.
478
00:32:45,969 --> 00:32:47,536
So before we break apart Ark 1,
479
00:32:47,537 --> 00:32:51,206
I'd be remiss not to take
a crew back out there,
480
00:32:51,207 --> 00:32:55,577
find those ships, and bring
our friends and family home.
481
00:32:55,578 --> 00:32:59,381
Sharon, you've done enough.
Let someone else do it.
482
00:32:59,382 --> 00:33:04,086
I want to do this, James, and
I'm the best one for the job.
483
00:33:04,087 --> 00:33:06,655
My body was literally
designed to serve in space.
484
00:33:06,656 --> 00:33:08,323
Yeah, that's true, but come on.
485
00:33:08,324 --> 00:33:09,825
But I need a crew.
486
00:33:09,826 --> 00:33:11,560
Anyone who wants to join is welcome,
487
00:33:11,561 --> 00:33:15,530
- GSA, EF...
- I'm in.
488
00:33:15,531 --> 00:33:17,833
- Me, too.
- I'll go.
489
00:33:17,834 --> 00:33:22,238
- I'll go.
- Thank you.
490
00:33:22,338 --> 00:33:25,173
We'll organize a formal sign-up.
491
00:33:25,174 --> 00:33:29,177
As for an Ark 1
representative to stay here,
492
00:33:29,178 --> 00:33:30,980
I nominate Felix Strickland.
493
00:33:36,486 --> 00:33:40,455
- I'm not a politician.
- Exactly why you'd perfect.
494
00:33:40,456 --> 00:33:44,059
And I think you have a special
incentive to make this place work.
495
00:33:44,060 --> 00:33:45,794
That I do.
496
00:33:45,795 --> 00:33:49,399
Unless there are any objections?
497
00:33:56,406 --> 00:33:59,041
Between technology
developed by Mr. Trust,
498
00:33:59,042 --> 00:34:02,044
the GSA, and EF, we can really do it.
499
00:34:02,045 --> 00:34:05,480
We can build a new civilization.
500
00:34:05,481 --> 00:34:09,051
It's going to be so amazing.
501
00:34:09,052 --> 00:34:13,388
I can't believe I get
to help build it all.
502
00:34:13,389 --> 00:34:16,960
Yeah, it really is a world
filled with of opportunities...
503
00:34:18,995 --> 00:34:20,630
... for an engineer.
504
00:34:25,935 --> 00:34:30,606
Oh. But not for a pilot or a navigator.
505
00:34:30,607 --> 00:34:36,411
Hey, look, it's not...
it's not gonna be forever.
506
00:34:36,412 --> 00:34:40,582
We're gonna be bringing
in ships all the time.
507
00:34:40,583 --> 00:34:42,051
You know what that means.
508
00:34:43,953 --> 00:34:45,455
Shore leave?
509
00:34:47,457 --> 00:34:48,658
Damn straight.
510
00:34:55,798 --> 00:34:57,367
I'm gonna miss you.
511
00:35:01,838 --> 00:35:04,207
... that was insane.
512
00:35:04,307 --> 00:35:07,309
Alicia, these are the
Home Base horticulturists.
513
00:35:07,310 --> 00:35:09,444
You can't believe what they showed me.
514
00:35:09,445 --> 00:35:12,381
There are plants here with
rudimentary sensory organs.
515
00:35:12,382 --> 00:35:15,050
Like, they turn toward you
when you approach. It's so cool.
516
00:35:16,251 --> 00:35:19,322
That's... that's exciting.
517
00:35:21,324 --> 00:35:22,592
Are you okay?
518
00:35:24,661 --> 00:35:28,698
Captain Garnet offered me
Chief Science Officer on Ark 1.
519
00:35:31,501 --> 00:35:33,735
Oh. Okay.
520
00:35:33,736 --> 00:35:36,338
Well, Ark 1 still needs
someone to run the bioshelter.
521
00:35:36,339 --> 00:35:41,576
So, yeah, these guys seem to have
a really good system figured out.
522
00:35:41,577 --> 00:35:45,715
We'll give you guys some
privacy. Nice meeting you.
523
00:35:55,625 --> 00:35:59,562
- Those guys don't need me.
- Yes, they do.
524
00:36:02,932 --> 00:36:05,500
Yeah, they do.
525
00:36:05,501 --> 00:36:07,669
They, uh, designated acres for farmland
526
00:36:07,670 --> 00:36:08,837
without checking soil acidity.
527
00:36:10,338 --> 00:36:12,575
It's amateur hour.
528
00:36:17,480 --> 00:36:18,814
Hey.
529
00:36:18,815 --> 00:36:21,317
I'm gonna wait for you.
530
00:36:21,417 --> 00:36:24,821
Angus.
531
00:36:30,760 --> 00:36:34,463
I can't believe the colony's
doctor wants to join Ark 1.
532
00:36:34,464 --> 00:36:37,132
I mean, how could anyone
leave that science lab?
533
00:36:37,133 --> 00:36:39,335
Yeah, it is rather impressive.
534
00:36:39,435 --> 00:36:43,539
Yeah, Home Base 1 is
everything we hoped for.
535
00:36:44,440 --> 00:36:46,808
We're so fortunate to be here.
536
00:36:51,347 --> 00:36:53,783
- Ah! Gotcha!
- Aww.
537
00:36:55,084 --> 00:36:57,319
You.
538
00:36:57,320 --> 00:37:02,391
So after you put me
in whatever that hold
539
00:37:02,392 --> 00:37:04,092
- Strickland taught you was called...
- Yeah?
540
00:37:04,093 --> 00:37:08,764
You're obviously feeling a
little bit more in control, yes?
541
00:37:08,765 --> 00:37:14,002
Yeah. And it's nice
to feel that way again.
542
00:37:14,003 --> 00:37:16,639
Hmm. Hmm.
543
00:37:26,716 --> 00:37:29,919
I had to do that once before you left.
544
00:37:31,821 --> 00:37:32,922
I'm staying.
545
00:37:34,757 --> 00:37:36,492
Huh.
546
00:37:39,729 --> 00:37:41,029
I'm staying, too.
547
00:37:41,030 --> 00:37:44,132
- What?
- Well, you said it yourself.
548
00:37:44,133 --> 00:37:48,704
The colony doctor is going on
the Ark, so I'm staying here.
549
00:37:48,705 --> 00:37:52,341
- Did you just decide that?
- No.
550
00:37:53,810 --> 00:37:57,446
Yes. Yes, I did.
551
00:37:57,447 --> 00:37:59,114
Right after that kiss.
552
00:38:07,390 --> 00:38:09,259
The shuttle has docked with
the last of the volunteer crew.
553
00:38:09,260 --> 00:38:11,159
We have a full contingent.
554
00:38:11,160 --> 00:38:16,766
It's a good mix. Civilians,
GSA, EF. Just like we hoped.
555
00:38:18,768 --> 00:38:24,740
- Permission to board, Captain?
- You wanna join?
556
00:38:24,741 --> 00:38:27,476
- Why?
- You know why.
557
00:38:27,477 --> 00:38:30,645
We need a head of Life
Support serving under Alicia.
558
00:38:30,646 --> 00:38:32,748
Aye, aye.
559
00:38:37,253 --> 00:38:39,555
Home Base 1 is hailing us, Captain.
560
00:38:46,129 --> 00:38:48,096
Calling to see us off, Felix?
561
00:38:48,097 --> 00:38:51,600
That and Eva has a parting gift for you.
562
00:38:51,601 --> 00:38:54,870
I'm sending you a data packet
I pulled from Ark 15's database.
563
00:38:54,871 --> 00:38:57,510
It contains a log of
most of the Earth ships
564
00:38:57,511 --> 00:38:59,441
and their projected courses.
565
00:38:59,442 --> 00:39:02,110
- Excellent. Thank you.
- Also, I updated the colony's...
566
00:39:02,111 --> 00:39:03,378
And I just wanted to apologize.
567
00:39:03,379 --> 00:39:04,946
I know you desperately
wanted me to come along.
568
00:39:04,947 --> 00:39:07,382
Well, I can't be everywhere.
569
00:39:07,383 --> 00:39:09,785
I think we'll be okay
without you, Mr. Trust.
570
00:39:09,786 --> 00:39:12,120
Uh, Ms. Nevins, I just wanted to say
571
00:39:12,121 --> 00:39:13,855
that I personally retro-fitted Ark 1
572
00:39:13,856 --> 00:39:15,524
with the technology
from the other ships.
573
00:39:15,525 --> 00:39:17,659
- It is now state of the art.
- Thank you.
574
00:39:17,660 --> 00:39:21,163
- Don't worry. Alicia's got this.
- Oh, I have no doubt.
575
00:39:21,164 --> 00:39:22,831
- I've taught her everything I know.
- Okay, so I was...
576
00:39:22,832 --> 00:39:26,902
Uh, hey, Alicia. Hey,
please don't take chances.
577
00:39:26,903 --> 00:39:30,172
- Be safe.
- That goes double for you, Brice.
578
00:39:30,173 --> 00:39:32,240
Hey, people, it's not for that long.
579
00:39:32,241 --> 00:39:35,224
We'll be back home soon with
the first survivors we find
580
00:39:35,225 --> 00:39:36,225
before you know it.
581
00:39:36,245 --> 00:39:38,548
We'll leave the light on for you.
582
00:39:42,852 --> 00:39:45,987
Right.
583
00:39:45,988 --> 00:39:48,490
- Where to, Captain?
- Ross.
584
00:39:48,491 --> 00:39:51,159
Let's see if they've
established their colony.
585
00:39:51,160 --> 00:39:53,896
- Alicia?
- FTL is already charged.
586
00:39:57,033 --> 00:39:58,500
Initializing FTL
587
00:39:58,501 --> 00:40:03,706
in three, two, one.
588
00:40:08,211 --> 00:40:09,444
This is amazing.
589
00:40:09,445 --> 00:40:10,879
Alicia, is it actually amazing?
590
00:40:10,880 --> 00:40:12,848
or is it one of those
scary science things
591
00:40:12,849 --> 00:40:15,350
that's, like, amazing, but
it's probably gonna kill us all?
592
00:40:15,351 --> 00:40:17,018
The first one.
593
00:40:17,019 --> 00:40:19,855
I ran diagnostics on the
upgraded tech we installed,
594
00:40:19,856 --> 00:40:22,524
and Ark 15's long range
communications array
595
00:40:22,525 --> 00:40:25,694
- uses our FTL to boost its signal.
- How far?
596
00:40:25,695 --> 00:40:27,863
Far enough to contact Ross-128.
597
00:40:27,864 --> 00:40:31,000
- We could hail them right now.
- Do it.
598
00:40:34,170 --> 00:40:36,872
This is Captain Sharon Garnet of Ark 1
599
00:40:36,873 --> 00:40:40,710
attempting to reach the colonists
off Ross-128B. Please respond.
600
00:40:42,612 --> 00:40:46,015
This is Ark 1 hailing Ross-128.
601
00:40:47,950 --> 00:40:53,722
- Comms might be damaged.
- Yeah, or they might all be dead.
602
00:40:53,723 --> 00:40:55,090
Is this how it is on the bridge?
603
00:40:55,091 --> 00:40:56,892
Always just jumping to the worst?
604
00:40:56,893 --> 00:40:58,994
It could just be a simple
signal interference.
605
00:40:58,995 --> 00:41:01,997
True. Depending on
Ross's orbit, it could...
606
00:41:01,998 --> 00:41:05,067
This is the Ross colony.
607
00:41:05,068 --> 00:41:06,735
This is Ark 1, en route to you.
608
00:41:06,736 --> 00:41:09,539
We're excited to hear your voice.
609
00:41:10,440 --> 00:41:13,241
Turn around.
610
00:41:13,242 --> 00:41:15,744
I'm sorry. I don't think I caught that.
611
00:41:15,745 --> 00:41:19,748
- Please repeat.
- Do not come to Ross.
612
00:41:19,749 --> 00:41:23,585
Turn around before it's too late!
613
00:41:23,586 --> 00:41:25,488
Okay, now we can assume the worst.
614
00:41:43,873 --> 00:41:46,708
Let me see? Yeah.
615
00:41:46,709 --> 00:41:48,877
Yeah, the pH levels
are more promising here.
616
00:41:48,878 --> 00:41:51,381
I just want a few more samples.
617
00:41:53,850 --> 00:41:55,484
Bedrock?
618
00:41:55,485 --> 00:41:58,488
Uh, let's hope not.
619
00:42:02,592 --> 00:42:04,627
Hey, pass me the shovel.
620
00:42:24,013 --> 00:42:26,115
What is that?
621
00:42:29,118 --> 00:42:33,356
Uh, you said you haven't
found any higher life here?
622
00:42:33,456 --> 00:42:35,091
No.
623
00:42:36,159 --> 00:42:38,061
Then who wrote this?
624
00:42:40,630 --> 00:42:42,030
I wonder what it says.
625
00:42:42,531 --> 00:42:45,668
Hopefully it's not "No trespassing."
626
00:42:52,000 --> 00:42:57,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
49477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.