Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:09,639 --> 00:00:12,542
- Previously on "The Ark"...
- What is the Juno Project?
3
00:00:12,575 --> 00:00:14,978
It's a map of every crewmember's
perfect genetic match.
4
00:00:15,011 --> 00:00:17,547
We were clones born in a
classified government lab.
5
00:00:17,580 --> 00:00:20,383
- What's wrong with being a clone?
- The constant reproduction
6
00:00:20,416 --> 00:00:22,752
from the same original
caused a degradation.
7
00:00:22,785 --> 00:00:24,320
You could snap at any
moment and kill someone.
8
00:00:24,354 --> 00:00:25,522
It's the Eastern Federation.
9
00:00:25,555 --> 00:00:26,856
They're not gonna be happy to see us.
10
00:00:26,890 --> 00:00:28,224
This is my brother.
11
00:00:28,258 --> 00:00:30,493
If we were to disengage
our entire bow section,
12
00:00:30,527 --> 00:00:33,763
we should be to replace
it with the front of Ark 3.
13
00:00:37,901 --> 00:00:39,235
The frontal section is free-floating.
14
00:00:39,269 --> 00:00:40,403
Bojan, what are you doing?
15
00:00:40,436 --> 00:00:42,672
I'm sorry. I have to get back.
16
00:01:01,391 --> 00:01:03,726
Damaged sleeper pod bay disengaged.
17
00:01:03,760 --> 00:01:07,763
Brice, you're good to go.
Bring over Ark 3's A-3 fuselage.
18
00:01:07,897 --> 00:01:10,633
Copy that. Although I do
wish we'd used our shuttle.
19
00:01:10,667 --> 00:01:12,802
This EF one handles a little sluggish.
20
00:01:12,836 --> 00:01:16,806
We can always use a spare
shuttle, even if it is Eastern Fed.
21
00:01:16,840 --> 00:01:18,208
And don't tell me you're not
happy to have a new toy, Brice.
22
00:01:20,410 --> 00:01:21,778
It is pretty sweet.
23
00:01:26,483 --> 00:01:30,220
Sleeper Pod Bay successfully attached.
24
00:01:30,253 --> 00:01:31,888
Attachment team reports all clear.
25
00:01:39,929 --> 00:01:41,831
... shuttle complete.
26
00:01:41,865 --> 00:01:44,334
I'm docking now with
this new EF piece of crap.
27
00:01:44,367 --> 00:01:46,402
Garnet to Felix, you and your team
28
00:01:46,436 --> 00:01:48,004
are clear to inspect
the new storage bay.
29
00:01:48,037 --> 00:01:49,272
Find out what's in there.
30
00:01:49,305 --> 00:01:50,573
Copy that, Captain.
31
00:01:50,607 --> 00:01:52,509
Ark 1 is finally back in one piece.
32
00:01:52,542 --> 00:01:54,644
About that. Are we still
Ark 1 or are we Ark 3?
33
00:01:54,677 --> 00:01:56,446
Technically more of the
ship is Ark 1, but...
34
00:01:56,479 --> 00:01:59,282
But the sign says Ark 3?
35
00:01:59,315 --> 00:02:01,084
Don't worry. Lane's taking care of that.
36
00:02:01,184 --> 00:02:04,420
How's it looking out there, Spence?
37
00:02:04,454 --> 00:02:06,389
She's looking beautiful.
38
00:02:07,624 --> 00:02:09,759
Absolutely gorgeous.
39
00:02:09,792 --> 00:02:13,930
Ladies and gentlemen,
we are fully operational.
40
00:02:13,963 --> 00:02:16,065
Whoo!
41
00:02:43,726 --> 00:02:46,462
We found some very useful
items in the Ark 3 storage pod,
42
00:02:46,496 --> 00:02:48,631
like spare parts,
additional food rations,
43
00:02:48,665 --> 00:02:50,967
more EVA equipment, medical supplies.
44
00:02:51,000 --> 00:02:54,804
And then I found this.
45
00:02:56,906 --> 00:02:58,741
"Remember Earth?"
46
00:02:58,775 --> 00:03:00,810
This wasn't on Ark 3's manifest.
47
00:03:00,844 --> 00:03:03,646
- Well, did you look inside?
- Not yet.
48
00:03:03,680 --> 00:03:05,548
Open it.
49
00:03:16,192 --> 00:03:17,994
Uh-huh.
50
00:03:18,027 --> 00:03:20,430
It's just stuff.
51
00:03:20,463 --> 00:03:22,832
Quality of life stuff.
52
00:03:26,536 --> 00:03:29,272
Oh, wow. Dibs on this beauty.
53
00:03:29,305 --> 00:03:30,940
Whoa, whoa, whoa.
54
00:03:30,974 --> 00:03:32,775
This could be the last
guitar in the universe.
55
00:03:32,809 --> 00:03:34,944
- I know.
- Shouldn't we be trying
56
00:03:34,978 --> 00:03:37,514
to preserve some of this
stuff for, you know, history?
57
00:03:37,547 --> 00:03:40,517
The last few months have
shown us life's too short.
58
00:03:40,550 --> 00:03:45,355
Everyone should get to
enjoy these things now. Hmm?
59
00:03:45,388 --> 00:03:48,024
Ooh. Yes.
60
00:04:10,747 --> 00:04:12,549
The crew seem in high spirits.
61
00:04:12,582 --> 00:04:15,885
Tensions with the 15ers
are finally calming.
62
00:04:15,919 --> 00:04:18,187
Good. We've more than
earned our place here.
63
00:04:18,188 --> 00:04:21,324
Agreed. I couldn't have repaired
Ark 1 without your people.
64
00:04:21,357 --> 00:04:24,894
Speaking of our new friends from Ark 15,
65
00:04:24,928 --> 00:04:27,452
Dr. Marsh, I invited you
to this council meeting
66
00:04:27,453 --> 00:04:28,731
to ask you about the status
67
00:04:28,765 --> 00:04:30,500
of the incendiary inside of Kelly.
68
00:04:30,533 --> 00:04:32,402
The status is unchanged.
69
00:04:32,435 --> 00:04:34,037
The plasti-gel remains deactivated.
70
00:04:34,070 --> 00:04:38,207
But there is still an explosive
buried inside the girl's skull, right?
71
00:04:38,208 --> 00:04:42,245
- How safe is that for Kelly?
- It's as safe as her other neural implants
72
00:04:42,278 --> 00:04:45,515
- as long as it's not activated.
- In which case, it goes off?
73
00:04:45,548 --> 00:04:50,220
- It won't go off, right?
- Honestly, I can't guarantee that.
74
00:04:52,055 --> 00:04:54,090
Can you and Dr. Kabir remove it safely?
75
00:04:54,123 --> 00:04:57,961
Well, it's brain surgery.
It's a pretty big deal.
76
00:04:57,994 --> 00:05:00,530
That's why I wanted to wait until
we finally had a moment to breathe.
77
00:05:00,563 --> 00:05:02,720
- It's time.
- Yeah, the last thing we want to do
78
00:05:02,721 --> 00:05:04,868
is to arrive at Trappist and
discover Maddox had a change of heart.
79
00:05:04,901 --> 00:05:08,771
Yeah, or the whole thing just goes boom.
80
00:05:08,805 --> 00:05:12,041
- It can be done.
- Without blowing up Ark 1?
81
00:05:12,075 --> 00:05:13,176
Or harming Kelly?
82
00:05:16,312 --> 00:05:20,283
- I feel confident we can do it safely.
- Good.
83
00:05:20,316 --> 00:05:22,685
Then do it soon as you can.
84
00:05:22,719 --> 00:05:25,955
And now for our last piece of business.
85
00:05:25,989 --> 00:05:28,343
I'm sure you all noticed
that our new foresection
86
00:05:28,344 --> 00:05:30,459
has 24 private cabins.
87
00:05:30,560 --> 00:05:31,613
Yeah, and we also did notice
88
00:05:31,614 --> 00:05:33,296
that you've already
given Lane one to himself.
89
00:05:33,329 --> 00:05:35,999
Well, he's number two now, and
you don't have to worry, James.
90
00:05:36,032 --> 00:05:38,868
I've decided all council
members and senior staff
91
00:05:38,902 --> 00:05:40,503
will now have their own private room.
92
00:05:40,537 --> 00:05:42,672
- Whoo!
- Yes.
93
00:05:42,705 --> 00:05:45,542
FTL is charged.
94
00:05:45,575 --> 00:05:47,777
Then what are we waiting for?
95
00:05:50,713 --> 00:05:52,816
Brice, set a course for Trappist-1D.
96
00:05:52,849 --> 00:05:55,652
It has been laid in all day.
Just waiting for your word.
97
00:05:55,685 --> 00:05:58,221
- The word is...
- Wait. We have a problem.
98
00:06:01,791 --> 00:06:04,994
The captain hasn't taken her chair yet.
99
00:06:05,028 --> 00:06:08,298
- That's not necessary.
- Oh, it definitely is.
100
00:06:10,033 --> 00:06:12,268
Go on.
101
00:06:12,302 --> 00:06:15,071
Go on.
102
00:06:37,727 --> 00:06:39,229
Let's go to our new home.
103
00:07:00,917 --> 00:07:02,919
Ark 1's lucky we joined them.
104
00:07:02,952 --> 00:07:05,655
I had no idea that their
own EF investigators
105
00:07:05,688 --> 00:07:06,890
were killed in their sleep pods.
106
00:07:06,923 --> 00:07:10,560
Yeah, who knows how many EF
operatives have slipped by.
107
00:07:10,593 --> 00:07:12,729
It doesn't look like many so far.
108
00:07:12,762 --> 00:07:14,497
Most of the bridge crew's clear.
109
00:07:14,531 --> 00:07:17,901
Not Brice. He's Eastern
Federation. I know it.
110
00:07:20,703 --> 00:07:24,073
Don't worry. If he is, we'll get him.
111
00:07:24,174 --> 00:07:28,178
We should look into his girlfriend, too.
112
00:07:28,211 --> 00:07:32,582
I overheard her arguing with
her brother about the EF.
113
00:07:32,615 --> 00:07:34,918
I really hope Markovic isn't EF.
114
00:07:34,951 --> 00:07:36,953
I'd hate to lose the chief engineer.
115
00:07:43,459 --> 00:07:44,694
Can I do something to help?
116
00:07:44,727 --> 00:07:48,865
Nope. Almost done. There.
117
00:07:48,898 --> 00:07:51,201
Now we let the decryption
algorithm do its thing.
118
00:07:53,803 --> 00:07:55,939
Thanks for keeping me company.
119
00:07:55,972 --> 00:07:58,741
I was worried that you'd be too busy.
120
00:08:00,176 --> 00:08:03,179
The 15ers have things under
control in the bio shelter.
121
00:08:03,213 --> 00:08:07,149
- They don't really need me.
- I don't believe that.
122
00:08:07,150 --> 00:08:10,286
They made some good improvements
while I was recovering.
123
00:08:10,320 --> 00:08:13,623
Maybe, but they're only
incremental improvements
124
00:08:13,656 --> 00:08:15,758
on your genius work.
125
00:08:20,663 --> 00:08:22,332
Your algorithm worked fast.
126
00:08:22,365 --> 00:08:23,700
Are you surprised?
127
00:08:25,335 --> 00:08:27,036
What are we looking for?
128
00:08:27,070 --> 00:08:28,805
Captain Garnet wants to
know the state of Earth
129
00:08:28,838 --> 00:08:30,673
before Ark 3 launched.
130
00:08:30,707 --> 00:08:32,242
Oh, this is interesting.
131
00:08:32,275 --> 00:08:34,811
Two more trillionaires created
their own space programs
132
00:08:34,844 --> 00:08:36,813
and some independent countries
133
00:08:36,846 --> 00:08:38,581
launched some ships before Ark 3 left.
134
00:08:38,615 --> 00:08:40,182
Looks like hundreds of ships launched
135
00:08:40,183 --> 00:08:41,985
- or preparing to launch.
- Great!
136
00:08:42,018 --> 00:08:43,520
Maybe more people got off Earth.
137
00:08:43,553 --> 00:08:45,822
No, look.
138
00:08:45,855 --> 00:08:47,857
The Eastern Federation
launched two ships before Ark 3.
139
00:08:47,891 --> 00:08:51,193
It says their ships were
the only ones heavily armed.
140
00:08:51,194 --> 00:08:54,998
Maybe they're going
to a different planet?
141
00:08:55,031 --> 00:08:57,233
You know, far away from us.
142
00:08:57,267 --> 00:09:01,404
Yeah. Uh, let's hope so.
143
00:09:19,556 --> 00:09:22,025
Careful with this.
144
00:09:22,058 --> 00:09:24,994
Give it to Mr. Strickland to eject.
145
00:09:41,911 --> 00:09:45,982
Okay. The incision is
closed. The hard part is over.
146
00:09:46,015 --> 00:09:47,717
Kelly could still have a
difficult recovery ahead of her.
147
00:09:47,750 --> 00:09:49,352
We should keep her here for observation.
148
00:09:49,385 --> 00:09:54,724
- There's a chance of infection, inflammation.
- I'm not concerned.
149
00:09:54,757 --> 00:09:55,992
Kelly's nanites will take care of that.
150
00:09:56,025 --> 00:10:00,363
Oh. Your tech is amazing.
151
00:10:14,110 --> 00:10:16,079
- Hey.
- You said you needed to see me?
152
00:10:16,112 --> 00:10:20,083
Yes, because you have actually never
heard me play the guitar before.
153
00:10:20,116 --> 00:10:23,253
- So I just thought...
- I don't have time.
154
00:10:23,286 --> 00:10:25,922
Well, maybe you should make time.
155
00:10:25,955 --> 00:10:30,260
Look, you haven't had a break since...
156
00:10:30,293 --> 00:10:32,262
Well, since we attached the foresection.
157
00:10:32,295 --> 00:10:34,430
Because half of our
ship is another ship.
158
00:10:34,464 --> 00:10:36,833
I need to make sure there
are no faulty interfaces,
159
00:10:36,866 --> 00:10:37,934
- create redundancy failsafes...
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
160
00:10:37,967 --> 00:10:39,369
You don't have to do all that.
161
00:10:39,402 --> 00:10:40,603
You can delegate.
162
00:10:40,637 --> 00:10:42,272
You got the 15ers now.
163
00:10:42,305 --> 00:10:44,707
Look, Eva, you are
burying yourself in work.
164
00:10:44,741 --> 00:10:50,113
- What else can I do?
- I don't know.
165
00:10:50,146 --> 00:10:51,948
Take some time, you know? Relax.
166
00:10:51,981 --> 00:10:54,984
Enjoy having a private cabin.
167
00:10:57,487 --> 00:10:59,989
That's what this is about?
You called me for sex?
168
00:11:00,023 --> 00:11:01,191
No.
169
00:11:02,992 --> 00:11:06,830
Eva, I just... I want
you to talk to me, okay?
170
00:11:06,863 --> 00:11:09,632
I am trying really
hard to be here for you,
171
00:11:09,666 --> 00:11:10,867
and after what happened to Bojan...
172
00:11:10,900 --> 00:11:14,471
I don't want to talk about Bojan!
173
00:11:14,504 --> 00:11:16,005
You have to talk to somebody.
174
00:11:19,509 --> 00:11:20,844
Great.
175
00:11:25,748 --> 00:11:27,250
Excellent.
176
00:11:27,283 --> 00:11:30,653
Your reflexes are intact.
Your baselines are normal.
177
00:11:30,687 --> 00:11:34,324
- So you got it out?
- Yes.
178
00:11:34,357 --> 00:11:37,660
So that means you could
take out my other implants.
179
00:11:37,694 --> 00:11:39,128
Why would you want me to do that?
180
00:11:41,698 --> 00:11:44,000
Because I don't want them.
181
00:11:44,033 --> 00:11:45,101
Because I'm tired of being a freak.
182
00:11:45,135 --> 00:11:49,005
- You're not a freak.
- You know what I mean.
183
00:11:51,474 --> 00:11:56,012
- I can't remove them, Kelly.
- Can't or won't?
184
00:11:56,045 --> 00:11:58,848
The augmentations that
heighten your hearing
185
00:11:58,882 --> 00:12:00,350
are directly grafted to your cochlea.
186
00:12:00,383 --> 00:12:02,018
If I sever them, you lose your hearing.
187
00:12:02,051 --> 00:12:03,853
- Fine. What about...
- What?
188
00:12:03,887 --> 00:12:05,355
Would you like me to
amputate your right arm?
189
00:12:05,388 --> 00:12:07,757
Because most of those
bones have been altered.
190
00:12:07,790 --> 00:12:09,692
You have artificial lungs.
191
00:12:09,726 --> 00:12:12,362
How am I supposed to replace those?
192
00:12:12,395 --> 00:12:15,031
Should I go on?
193
00:12:15,064 --> 00:12:19,035
Kelly, you need to accept the fact
194
00:12:19,068 --> 00:12:23,206
that your augmentations
are a permanent part of you.
195
00:12:38,588 --> 00:12:41,291
- Oh, come on. Just a little peek.
- We already discussed this.
196
00:12:41,324 --> 00:12:43,771
It is not a good idea to
check our Juno Project matches.
197
00:12:43,772 --> 00:12:45,750
No, I agree entirely.
But that doesn't mean
198
00:12:45,751 --> 00:12:47,230
we can't look at other people's matches.
199
00:12:47,263 --> 00:12:50,233
- No, Lane.
- Sharon, look me in the eye
200
00:12:50,266 --> 00:12:53,236
and tell me you've never
been tempted to peek.
201
00:12:57,273 --> 00:12:58,808
You looked.
202
00:12:58,842 --> 00:13:01,911
We had a pact, and you betrayed it.
203
00:13:01,945 --> 00:13:05,181
That's it. I can never trust you again.
204
00:13:05,215 --> 00:13:08,017
- I think you'll find a way.
- No. Not unless you show me what's in the...
205
00:13:08,051 --> 00:13:10,587
Captain to the bridge.
206
00:13:10,620 --> 00:13:13,223
Oh, come on.
207
00:13:16,960 --> 00:13:18,795
You dropped us out of FTL?
208
00:13:18,828 --> 00:13:20,096
We might have to change course.
209
00:13:20,196 --> 00:13:21,531
What's happened?
210
00:13:21,564 --> 00:13:25,668
We received a distress call from Ark 8.
211
00:13:34,911 --> 00:13:37,780
We have crashed I repeat,
this is Ark 8.se help us.
212
00:13:37,814 --> 00:13:39,449
We have crashed and requi...
213
00:13:39,482 --> 00:13:41,551
Time stamp says this was
recorded two weeks ago.
214
00:13:41,584 --> 00:13:44,287
Any survivors could be dead already.
215
00:13:44,320 --> 00:13:46,789
What do we know about
where they crashed?
216
00:13:46,823 --> 00:13:49,459
There are some coordinates for a
planet encoded into the message.
217
00:13:49,492 --> 00:13:51,327
I found it in the Ark 3 database.
218
00:13:51,361 --> 00:13:54,798
Uh, there.
219
00:13:55,999 --> 00:13:57,467
Raynick-J.
220
00:13:57,500 --> 00:13:58,968
Discovered a year after we launched.
221
00:13:59,002 --> 00:14:01,638
It has Earth-like
atmosphere and gravity.
222
00:14:01,671 --> 00:14:02,806
They must have diverted toward it
223
00:14:02,839 --> 00:14:04,474
when they knew they were in trouble.
224
00:14:04,507 --> 00:14:06,543
- Can it support life?
- Well, only for a while.
225
00:14:06,576 --> 00:14:07,811
Radiation levels are too high
226
00:14:07,844 --> 00:14:10,179
for humans to last more than a week.
227
00:14:10,180 --> 00:14:11,481
Then we're on the clock.
228
00:14:11,514 --> 00:14:12,582
Let's set a course and get there
229
00:14:12,615 --> 00:14:14,651
before these people die
of radiation poisoning.
230
00:14:14,684 --> 00:14:16,786
If they haven't died already.
231
00:14:35,538 --> 00:14:38,208
- Mind if I join you?
- Sure.
232
00:14:42,045 --> 00:14:43,746
How are you doing?
233
00:14:46,049 --> 00:14:47,951
I know we don't know
each other very well,
234
00:14:47,984 --> 00:14:51,354
but I wanted to offer my sympathies.
235
00:14:51,387 --> 00:14:52,655
About your brother.
236
00:14:57,060 --> 00:14:59,295
I lost family to the Eastern Federation.
237
00:14:59,329 --> 00:15:02,065
- Not that it's the same thing, but...
- No, it's not the same thing.
238
00:15:05,168 --> 00:15:08,438
I'm sorry. I just meant if
you need someone to talk to...
239
00:15:08,471 --> 00:15:12,775
What I need is for
everyone to leave me alone.
240
00:15:20,316 --> 00:15:22,552
This is GSA ship Ark 1
241
00:15:22,585 --> 00:15:24,988
trying to contact any
survivors from Ark 8.
242
00:15:25,021 --> 00:15:27,724
Please respond.
243
00:15:30,760 --> 00:15:32,962
I repeat, this is Lieutenant
Spencer Lane of Ark 1
244
00:15:32,996 --> 00:15:35,965
trying to reach any survivors on Ark 8.
245
00:15:40,336 --> 00:15:41,571
We may be too late.
246
00:15:41,604 --> 00:15:44,407
No one could last long down there.
247
00:15:47,610 --> 00:15:50,246
Or there are still survivors,
but their comms are damaged.
248
00:15:50,280 --> 00:15:54,083
I'm getting an energy signature
from this northern hemisphere.
249
00:15:54,117 --> 00:15:55,618
It looks like it's
coming from an FTL drive.
250
00:15:55,652 --> 00:15:57,787
It's a good bet that's the crash site.
251
00:15:57,821 --> 00:16:00,523
Form an away team, and
we'll do it by numbers.
252
00:16:00,557 --> 00:16:02,292
Land a half klick out, take security,
253
00:16:02,325 --> 00:16:06,161
and do our best to save
some lives. I'll take lead.
254
00:16:06,162 --> 00:16:08,298
Oh, no. No, captain
should stay on the ship.
255
00:16:08,331 --> 00:16:10,388
- I'll take lead.
- I may be able to handle
256
00:16:10,389 --> 00:16:11,434
the conditions on the planet
257
00:16:11,468 --> 00:16:13,168
better than the rest of you.
258
00:16:13,169 --> 00:16:14,737
I'm going.
259
00:16:17,173 --> 00:16:22,345
Hitting upper atmosphere
in three, two...
260
00:16:29,819 --> 00:16:31,186
Atmosphere is too thick for a visual.
261
00:16:31,187 --> 00:16:33,857
My scope says 987
kilometers to the surface.
262
00:16:33,890 --> 00:16:36,059
All right, everybody
better strap in back there.
263
00:16:36,092 --> 00:16:38,795
Gonna be hitting some pockets
of turbulence all the way down.
264
00:16:38,828 --> 00:16:40,964
Copy that, Lieutenant.
265
00:16:44,000 --> 00:16:45,802
So I've been meaning to ask,
266
00:16:45,835 --> 00:16:47,971
I, uh, think you knew a friend of mine.
267
00:16:48,004 --> 00:16:50,807
She trained under you at the GSA.
268
00:16:50,840 --> 00:16:52,942
Oh, yeah? Who's that then?
269
00:16:55,211 --> 00:16:56,346
Maurisa Yi.
270
00:16:59,849 --> 00:17:02,552
- Never heard of her.
- You sure?
271
00:17:02,585 --> 00:17:03,786
She was a hell of pilot.
272
00:17:03,820 --> 00:17:07,257
Yeah, well, a lot of good
pilots come out of that place.
273
00:17:07,290 --> 00:17:10,994
- Your paths must've crossed at some point.
- Look, I, uh...
274
00:17:11,027 --> 00:17:13,329
I don't know every pilot who
comes out of the GSA, right?
275
00:17:13,363 --> 00:17:15,832
Kind of like you don't
know every security wonk
276
00:17:15,865 --> 00:17:17,700
who comes out of your
rent-a-cop academy.
277
00:17:22,906 --> 00:17:25,408
Careful. You don't wanna crash.
278
00:17:37,320 --> 00:17:39,923
I thought this planet had
a breathable atmosphere.
279
00:17:39,956 --> 00:17:41,790
It does, but we
shouldn't expose ourselves
280
00:17:41,791 --> 00:17:43,860
to whatever's in these winds.
281
00:17:45,093 --> 00:17:47,304
Huh, looks like Ark 8
must have broken apart
282
00:17:47,305 --> 00:17:48,431
when it entered the atmosphere.
283
00:17:50,233 --> 00:17:52,635
Guys, hold up.
284
00:17:52,669 --> 00:17:54,037
I know we have to keep
moving and everything,
285
00:17:54,070 --> 00:17:57,073
but can we just take a moment?
286
00:17:58,475 --> 00:17:59,976
We're on another frickin' planet.
287
00:18:01,611 --> 00:18:03,847
It is kind of amazing.
288
00:18:05,315 --> 00:18:06,883
Yes, it is.
289
00:18:06,916 --> 00:18:08,218
Let's hope the people
who are technically
290
00:18:08,251 --> 00:18:10,553
the first ones here are still alive.
291
00:18:10,587 --> 00:18:12,155
Keep moving.
292
00:18:21,764 --> 00:18:23,233
No one could've lived through this.
293
00:18:23,266 --> 00:18:26,436
Someone had to. They
sent a distress call.
294
00:18:28,271 --> 00:18:30,907
The survivors could've
come down in that shuttle.
295
00:18:30,940 --> 00:18:32,665
I doubt they stayed here.
296
00:18:32,666 --> 00:18:36,579
- This area is too exposed.
- Then where did they go?
297
00:18:36,613 --> 00:18:40,083
There. That could provide shelter.
298
00:18:40,183 --> 00:18:42,218
No one could have
survived long in there.
299
00:18:44,454 --> 00:18:46,055
Let's hope we're in time.
300
00:19:13,149 --> 00:19:15,919
The air particulates in
here are at a safe level.
301
00:19:33,937 --> 00:19:35,438
This was Engineering.
302
00:19:43,546 --> 00:19:46,616
- Still fresh. Weapons hot.
- Everyone together.
303
00:19:48,084 --> 00:19:49,385
Hey!
304
00:19:49,419 --> 00:19:51,387
- Whoa, whoa, whoa!
- Hey, hey, hey!
305
00:19:51,421 --> 00:19:53,089
Stop! Stay right there!
306
00:19:53,189 --> 00:19:55,191
Easy. We're from Ark 1.
307
00:19:55,225 --> 00:19:57,827
We're answering your distress call.
308
00:19:57,861 --> 00:20:04,000
Leave it. Leave it!
309
00:20:09,739 --> 00:20:11,074
Ian.
310
00:20:18,581 --> 00:20:20,550
Look at this one.
311
00:20:30,493 --> 00:20:34,364
- What did you do?
- The hell if I know.
312
00:20:34,397 --> 00:20:36,533
I thought you were dead.
313
00:20:37,901 --> 00:20:40,403
What are you talking about?
314
00:21:00,356 --> 00:21:04,093
Spence, hold it together. Right?
Please? sy, easy. You good?
315
00:21:04,194 --> 00:21:07,831
Get away from me.
316
00:21:07,864 --> 00:21:11,034
I'm a doctor. Let me look.
317
00:21:14,070 --> 00:21:15,070
Come here.
318
00:21:17,207 --> 00:21:22,345
- Spence, have you got a clone?
- I think the answer's obvious.
319
00:21:22,378 --> 00:21:23,746
Not to me. What the hell is going on?
320
00:21:23,780 --> 00:21:25,682
Wait, you really didn't
know you were a clone?
321
00:21:25,715 --> 00:21:28,017
- I'm not a clone!
- See, in our facility,
322
00:21:28,051 --> 00:21:29,392
there was always four
sets of every clone,
323
00:21:29,393 --> 00:21:30,793
but it was only ever three of us.
324
00:21:30,794 --> 00:21:32,770
- I'm not a clone.
- Yeah, they told us our brother died
325
00:21:32,771 --> 00:21:35,859
when he was a baby,
but yet here you are.
326
00:21:35,892 --> 00:21:39,429
- It's mad.
- Wait. Are you all clones?
327
00:21:39,462 --> 00:21:41,764
Oh, I see you're the smart one.
328
00:21:45,235 --> 00:21:47,937
I'm Captain Sharon Garnet
of Ark 1 and a clone myself.
329
00:21:47,971 --> 00:21:50,607
The hell you are.
330
00:21:50,640 --> 00:21:53,143
- We'd know you.
- She's telling the truth.
331
00:21:53,243 --> 00:21:55,005
Multiple organizations bred clones
332
00:21:55,006 --> 00:21:57,046
in different ways for
different purposes.
333
00:21:57,080 --> 00:21:59,616
I was raised in a lab
where we were created
334
00:21:59,649 --> 00:22:01,551
to withstand the rigors of space travel
335
00:22:01,584 --> 00:22:03,086
and harsher conditions on new planets.
336
00:22:03,186 --> 00:22:06,723
Then we have a lot to
talk about, Captain.
337
00:22:06,756 --> 00:22:08,057
Including why you ambushed us.
338
00:22:08,091 --> 00:22:09,726
Well, we thought you
were the other survivors
339
00:22:09,759 --> 00:22:11,794
- who've been attacking us.
- They clones, too?
340
00:22:11,828 --> 00:22:14,330
There's no way GSA crewed
Ark 8 entirely with clones.
341
00:22:14,364 --> 00:22:18,902
Of course not. We were bred in a
research facility in old London.
342
00:22:18,935 --> 00:22:21,905
Yeah, when the Earth
collapsed, we were abandoned,
343
00:22:21,938 --> 00:22:23,907
left to die in our cells like animals.
344
00:22:24,774 --> 00:22:27,744
But we escaped, eh?
345
00:22:27,777 --> 00:22:30,246
How did you operate an Ark?
346
00:22:30,280 --> 00:22:32,065
We joined up with some other
clones from another facility
347
00:22:32,066 --> 00:22:33,416
who could work on GSA ships.
348
00:22:33,449 --> 00:22:35,785
- Like I was.
- Yeah, they taught the rest of us.
349
00:22:35,819 --> 00:22:38,254
I mean, it wasn't ideal,
but we made it work.
350
00:22:38,288 --> 00:22:41,291
- So you stole Ark 8.
- Ark 8 wasn't crewed yet.
351
00:22:41,324 --> 00:22:42,759
You really expect us to believe that?
352
00:22:42,792 --> 00:22:47,430
Look, you weren't there
at the end. The GSA fell.
353
00:22:47,464 --> 00:22:48,698
The governments lost all authority.
354
00:22:48,731 --> 00:22:50,266
People were fighting
each other for survival.
355
00:22:50,300 --> 00:22:52,001
It was anarchy.
356
00:22:52,035 --> 00:22:54,871
I mean, come on. You can't
leave us here. Please!
357
00:22:54,904 --> 00:22:57,841
- We can't trust GSA, Ian.
- You can trust me.
358
00:22:57,874 --> 00:22:59,943
Look, you can't stay here.
359
00:22:59,976 --> 00:23:01,644
This planet's radiation
will eventually kill you.
360
00:23:01,678 --> 00:23:04,013
Hold on. What generation clones are you?
361
00:23:04,047 --> 00:23:07,650
- What's it matter?
- Generation 3 clones suffer psychotic breaks.
362
00:23:07,684 --> 00:23:09,786
Yeah, we're all Gen-2s.
363
00:23:09,819 --> 00:23:11,855
But there were Gen-3s on board.
364
00:23:11,888 --> 00:23:13,456
They were normal when we launched,
365
00:23:13,490 --> 00:23:15,458
and then one by one,
they became violent.
366
00:23:15,492 --> 00:23:16,492
- Yeah.
- Insane.
367
00:23:16,493 --> 00:23:17,861
They caused us to crash.
368
00:23:17,894 --> 00:23:19,194
That's who's been attacking us.
369
00:23:19,195 --> 00:23:22,197
Gen-3s will make this rescue difficult.
370
00:23:22,198 --> 00:23:24,834
Sharon, we cannot bring
Gen-3s onboard Ark 1.
371
00:23:24,868 --> 00:23:27,303
- He is right.
- They're still people.
372
00:23:27,337 --> 00:23:30,807
- Not anymore. They attack everyone they see.
- It's not a debate.
373
00:23:30,840 --> 00:23:33,076
- Brice, Lane, go prep the shuttle.
- Come on, mate.
374
00:23:33,109 --> 00:23:35,210
We'll take these people up first,
375
00:23:35,211 --> 00:23:36,312
- then figure out a way to help the Gen-3s...
- Let's go.
376
00:23:36,346 --> 00:23:37,981
... once we're back on Ark 1.
377
00:23:38,014 --> 00:23:39,916
Come on.
378
00:23:39,949 --> 00:23:42,685
Everyone here, be ready to go in ten.
379
00:23:55,865 --> 00:23:57,367
You set the water pressure too high.
380
00:24:02,305 --> 00:24:05,842
- No, I didn't.
- The soil is practically mud.
381
00:24:10,914 --> 00:24:13,283
The problem isn't the irrigation.
382
00:24:13,316 --> 00:24:16,419
Look, I set up a water
reclamation system
383
00:24:16,452 --> 00:24:18,755
to catch excess drainage and
distribute it to other crops.
384
00:24:18,788 --> 00:24:22,091
The nozzles just got clogged.
385
00:24:23,893 --> 00:24:26,896
- I should've seen that.
- Yeah, you should have.
386
00:24:30,900 --> 00:24:33,536
That's why we need you here, boss,
387
00:24:33,570 --> 00:24:35,205
now that you're fully recovered.
388
00:24:40,844 --> 00:24:42,312
Well, I'm here now.
So let's get started.
389
00:24:42,345 --> 00:24:44,380
First things first, you
planted too many potatoes.
390
00:24:44,414 --> 00:24:47,450
Not if we want to make more vodka.
391
00:24:49,419 --> 00:24:50,419
More?
392
00:25:01,764 --> 00:25:03,933
Captain?
393
00:25:03,967 --> 00:25:06,503
Captain?
394
00:25:06,536 --> 00:25:11,241
- I'm sorry. I was just...
- It is unexpected.
395
00:25:11,274 --> 00:25:14,744
- What do you need?
- Ark 8's FTL appears functional.
396
00:25:14,777 --> 00:25:17,080
Should we bring Eva
down to dismantle it?
397
00:25:17,180 --> 00:25:19,816
It's not a bad idea to have a spare.
398
00:25:19,849 --> 00:25:22,085
Oh, no, you can't take that.
399
00:25:22,185 --> 00:25:24,186
Trust me, I used to work in engineering.
400
00:25:24,187 --> 00:25:26,756
It's rigged with an anti-tamper
self-destruct device.
401
00:25:26,789 --> 00:25:28,424
Oh, we have the codes to disarm it.
402
00:25:31,961 --> 00:25:34,798
No power. And even if there was,
403
00:25:34,831 --> 00:25:36,800
where are you going to type them in?
404
00:25:47,377 --> 00:25:50,446
You were very quiet on the hike back.
405
00:25:50,480 --> 00:25:51,948
Everything all right?
406
00:25:51,981 --> 00:25:55,985
- Got a lot on my mind.
- Oh, really? Like what?
407
00:26:00,723 --> 00:26:05,995
Look, um, I'm here if you need to talk.
408
00:26:11,367 --> 00:26:15,170
It was just the way
he was looking at me.
409
00:26:15,171 --> 00:26:17,574
You know? It was like he was happy.
410
00:26:17,607 --> 00:26:20,710
Well, he considers you guys brothers.
411
00:26:20,743 --> 00:26:23,880
- Yeah, well, we're not.
- You're damn straight you're not.
412
00:26:23,913 --> 00:26:26,182
You've already got a brother.
413
00:26:26,216 --> 00:26:31,321
A taller, better-looking,
Scottish brother.
414
00:26:34,090 --> 00:26:37,527
Huh. That's weird.
415
00:26:37,560 --> 00:26:40,195
There's a faulty connection on
the port engine's power manifold.
416
00:26:40,196 --> 00:26:44,400
It was fine when we landed.
That doesn't make any sense.
417
00:26:44,434 --> 00:26:47,203
It's probably something or
nothing. I'll check it out.
418
00:26:57,247 --> 00:26:58,348
Oi!
419
00:26:59,616 --> 00:27:01,017
Who the hell are you?
420
00:27:04,888 --> 00:27:05,989
Shit.
421
00:27:06,890 --> 00:27:09,559
Hey! Get off me!
422
00:27:11,961 --> 00:27:13,196
Get off me!
423
00:27:26,576 --> 00:27:28,077
They sabotaged us.
424
00:27:35,251 --> 00:27:37,020
Brice, have the engines
hot and ready to go.
425
00:27:37,053 --> 00:27:38,621
We've got a large group
of Gen-3s closing in on us,
426
00:27:38,655 --> 00:27:40,223
and they look angry.
427
00:27:40,256 --> 00:27:42,458
Easier said than done.
They've sabotaged our engines.
428
00:27:42,492 --> 00:27:44,193
Brice is making repairs
as fast as he can.
429
00:27:44,194 --> 00:27:45,962
Sharon, we're grounded
until I can fix this.
430
00:27:45,995 --> 00:27:48,197
Well, be ready for us.
We're coming in hard.
431
00:27:48,198 --> 00:27:52,635
- ETA two minutes.
- How's it looking?
432
00:27:52,669 --> 00:27:54,204
Look, don't worry. I can fix this.
433
00:27:56,272 --> 00:27:58,341
Okay, I'm a little worried.
434
00:28:04,514 --> 00:28:08,151
Mmm.
435
00:28:10,353 --> 00:28:11,888
I've tasted worse.
436
00:28:11,921 --> 00:28:14,991
Oh, like you've tasted any.
You're practically a kid.
437
00:28:15,024 --> 00:28:17,660
Hey, I had a life before Ark 1, okay?
438
00:28:17,694 --> 00:28:19,662
- I did things.
- Mm-hmm.
439
00:28:19,696 --> 00:28:22,165
Yet it never occurred to
you to make alcohol here?
440
00:28:22,198 --> 00:28:25,735
Lieutenant Lane did ask me
to grow barley for scotch,
441
00:28:25,768 --> 00:28:29,172
but it was never a priority,
what with us nearly, uh...
442
00:28:29,205 --> 00:28:31,674
... dying all the time.
443
00:28:31,708 --> 00:28:36,846
How are people supposed to have
any fun without a little alcohol?
444
00:28:36,880 --> 00:28:40,016
I mean, not me, mind
you, but a lot of people
445
00:28:40,049 --> 00:28:44,020
need it to grease the wheels
before a little casual sex,
446
00:28:44,053 --> 00:28:45,855
a top priority, in my opinion.
447
00:28:45,889 --> 00:28:48,191
Yeah, agreed. Yeah. Yes, same.
448
00:28:48,224 --> 00:28:51,861
There's been plenty
of sex. Brice and Eva.
449
00:28:51,895 --> 00:28:54,697
Uh, before them, Brice and Griff.
450
00:28:54,731 --> 00:28:57,934
- Uh, Brice and Cogner.
- So just...
451
00:28:57,967 --> 00:29:01,171
- Brice.
- Yeah.
452
00:29:03,907 --> 00:29:09,379
Wait, no. Before... before
Brice, Eva was with Harris,
453
00:29:09,412 --> 00:29:10,780
her boyfriend from Earth.
454
00:29:10,814 --> 00:29:13,216
But he died when we came out of cryo.
455
00:29:18,254 --> 00:29:20,890
What about you and Alicia?
456
00:29:20,924 --> 00:29:23,560
What? What do you... what do you mean?
457
00:29:23,593 --> 00:29:25,762
Come on. Oh, I have eyes.
458
00:29:25,795 --> 00:29:27,964
It's obvious you have it bad for her.
459
00:29:30,266 --> 00:29:34,771
- Yeah, she's amazing.
- So? What's the problem?
460
00:29:36,940 --> 00:29:40,009
I'm just waiting for the
right moment, you know?
461
00:29:40,043 --> 00:29:42,078
I've been trying to combine rose genuses
462
00:29:42,178 --> 00:29:44,614
to create a multi-colored bouquet,
463
00:29:44,647 --> 00:29:46,382
but I can't get the graft to take.
464
00:29:49,285 --> 00:29:51,921
That's sweet, but you don't need
465
00:29:51,955 --> 00:29:53,790
an elaborate bouquet to woo Alicia.
466
00:29:55,291 --> 00:29:57,627
I've seen it.
467
00:29:57,660 --> 00:29:59,996
She looks at you the
same way you look at her.
468
00:30:00,029 --> 00:30:02,165
All you need are two things.
469
00:30:02,198 --> 00:30:06,603
- Wait, I... aww.
- That's one.
470
00:30:06,636 --> 00:30:09,305
- Mm.
- And two?
471
00:30:09,339 --> 00:30:11,841
A kick in the ass.
472
00:30:17,814 --> 00:30:18,814
Come on, move! Move!
473
00:30:20,083 --> 00:30:22,118
Faster! Come on, let's go!
474
00:30:22,152 --> 00:30:25,955
Let's go! Let's go!
475
00:30:33,263 --> 00:30:34,998
Hurry up. Come on, come on.
476
00:30:35,031 --> 00:30:37,400
Felix, once everyone's in,
get that hatch sealed, okay?
477
00:30:37,433 --> 00:30:40,170
Kimi, go help Lane in the
cockpit. Brice, how's it looking?
478
00:30:40,203 --> 00:30:43,506
- They've done a number on it.
- You're the last one. Hurry up.
479
00:31:16,906 --> 00:31:20,510
- Come on. Let's get ready to move.
- They're closing in fast.
480
00:31:22,979 --> 00:31:25,048
Oh, that's not good.
481
00:31:25,081 --> 00:31:28,618
- Brice!
- The glass is strong. It'll hold.
482
00:31:28,651 --> 00:31:30,723
It's not indestructible. One
crack and it won't be safe
483
00:31:30,724 --> 00:31:31,724
to leave the atmosphere.
484
00:31:32,088 --> 00:31:35,859
- Come on, Brice! Let's move!
- Hurry it up, Brice!
485
00:31:35,892 --> 00:31:38,461
Well, I was gonna take a break,
486
00:31:38,495 --> 00:31:40,563
but if you want me to
keep working through...
487
00:31:42,799 --> 00:31:45,869
- Thanks, Spence! Sorry!
- It's Ian!
488
00:31:45,902 --> 00:31:47,070
It's confusing!
489
00:31:57,647 --> 00:31:58,948
Ah, come on.
490
00:32:09,626 --> 00:32:11,027
Shuttle hatch secure!
491
00:32:22,972 --> 00:32:24,607
Everyone, buckle up.
492
00:32:24,641 --> 00:32:26,242
All right, go, go, go!
493
00:32:37,854 --> 00:32:40,223
Whew. That was fun.
494
00:32:55,872 --> 00:32:58,741
- Can we please just not?
- None of my business.
495
00:32:58,775 --> 00:33:01,077
- It's like you found long lost family.
- It really isn't.
496
00:33:01,177 --> 00:33:04,581
We invited Ian here to help us
figure out a way to help the Gen-3s.
497
00:33:04,614 --> 00:33:07,917
- They can't be helped.
- We can't abandon them.
498
00:33:07,951 --> 00:33:09,419
Yeah, that's what we thought.
499
00:33:09,452 --> 00:33:10,587
That's why we brought them aboard Ark 8.
500
00:33:10,620 --> 00:33:11,754
They all seemed perfectly sane.
501
00:33:11,788 --> 00:33:13,256
Yeah, well, we saw how that turned out.
502
00:33:13,289 --> 00:33:15,190
Well, exactly.
503
00:33:15,191 --> 00:33:16,926
Yeah, once their psychosis kicked in,
504
00:33:16,960 --> 00:33:18,428
they nearly killed us all.
505
00:33:18,461 --> 00:33:20,029
There was over a hundred
of us before we crashed.
506
00:33:20,063 --> 00:33:22,197
I still don't understand.
507
00:33:22,198 --> 00:33:24,033
Why do they suffer psychotic breaks?
508
00:33:24,067 --> 00:33:27,103
Well, the Gen-3s' template
cells came from existing clones.
509
00:33:27,203 --> 00:33:29,772
Basically, creating clones from clones
510
00:33:29,806 --> 00:33:31,975
caused genetic anomalies
which made them unstable.
511
00:33:32,008 --> 00:33:34,677
I found research on why this
happens in the Ark 3 database.
512
00:33:34,711 --> 00:33:37,313
So the Gen-3s' GABA
receptor genes degrade.
513
00:33:37,347 --> 00:33:40,517
Well, that's great news. Knowing
the problem means we can fix it.
514
00:33:40,550 --> 00:33:43,286
Maybe, but that type of gene therapy
515
00:33:43,319 --> 00:33:46,556
could take months to
implement, longer to perfect.
516
00:33:46,589 --> 00:33:49,292
They won't survive
that long on the planet,
517
00:33:49,325 --> 00:33:51,461
and it's too dangerous to keep them
on Ark 1 in their current state.
518
00:33:51,494 --> 00:33:53,830
But everyone deserves
a chance to be saved.
519
00:33:53,863 --> 00:33:55,131
Eva, I know this is hard,
520
00:33:55,231 --> 00:33:56,633
but it's not like it was with Bojan.
521
00:33:56,666 --> 00:33:58,601
I never said this was about Bojan.
522
00:34:00,270 --> 00:34:03,673
I can convert the new storage
dome into a secure quarantine.
523
00:34:03,706 --> 00:34:05,975
- We can lock them in.
- How many are there?
524
00:34:06,009 --> 00:34:09,846
Well, 12 died on the shuttle.
At last count, about 30?
525
00:34:10,379 --> 00:34:13,416
- Plenty of room.
- No, it's too dangerous. It would be a powder keg.
526
00:34:13,449 --> 00:34:16,820
How would you get them up here?
527
00:34:16,853 --> 00:34:19,322
I mean, you can't just politely
ask them to come peacefully.
528
00:34:19,355 --> 00:34:22,325
Perhaps we don't need to.
529
00:34:22,358 --> 00:34:24,093
If Dr. Kabir could
provide us a sedative,
530
00:34:24,194 --> 00:34:27,664
I could take a security detail
down and tranquilize them.
531
00:34:27,697 --> 00:34:30,366
It would take a few
trips, but it could work.
532
00:34:30,400 --> 00:34:31,835
It's a great plan. I'll
go draft an away team.
533
00:34:31,868 --> 00:34:34,204
Uh, no. Brice can lead the mission.
534
00:34:34,237 --> 00:34:36,673
You and Ian have a lot to talk about.
535
00:34:52,322 --> 00:34:55,358
Well, this was fun.
536
00:34:55,391 --> 00:34:58,227
Stop. We have to talk this out.
537
00:34:58,228 --> 00:35:03,008
- Okay. Go.
- What do you mean "go?"
538
00:35:03,009 --> 00:35:04,583
Well, go. Start. I mean, you're the one
539
00:35:04,584 --> 00:35:06,703
who's unhappy with this situation.
540
00:35:06,736 --> 00:35:08,037
Oh, and you're happy with all of this?
541
00:35:08,071 --> 00:35:10,273
Me? I grew up in a lab.
542
00:35:10,306 --> 00:35:13,175
I escaped to a ship that was
overrun by murderous psychopaths.
543
00:35:13,176 --> 00:35:15,979
Then we crash landed onto a planet
that didn't have food or water.
544
00:35:16,012 --> 00:35:19,482
So, this right here? Yeah,
it's the highpoint of my life.
545
00:35:19,516 --> 00:35:21,251
Yeah, well, it's not mine.
546
00:35:21,284 --> 00:35:23,052
Look, as far as I'm concerned,
547
00:35:23,086 --> 00:35:24,454
you and I don't have a problem.
548
00:35:24,487 --> 00:35:25,955
I mean, I get why you're angry, but...
549
00:35:25,989 --> 00:35:28,758
- I sincerely doubt that.
- Well, you hate clones,
550
00:35:28,791 --> 00:35:31,193
and you just learned that you are one.
551
00:35:31,194 --> 00:35:33,396
But, you see, that's a you
problem, not a me problem.
552
00:35:33,429 --> 00:35:38,067
It's just... how can I be a clone?
553
00:35:38,101 --> 00:35:40,103
I had parents, a family.
554
00:35:40,203 --> 00:35:42,572
Yeah, I had a family, too.
555
00:35:42,605 --> 00:35:44,941
I mean, they looked
just like you actually.
556
00:35:46,609 --> 00:35:49,579
Look, there is an easy way
to settle this, you know?
557
00:35:51,214 --> 00:35:54,017
- Take off your boot.
- Why?
558
00:35:54,050 --> 00:35:58,454
Every clone in the facility
had a tattoo on their left heel.
559
00:35:59,622 --> 00:36:01,156
They branded us to tell us apart.
560
00:36:01,157 --> 00:36:02,859
And I bet you have one, too.
561
00:36:02,892 --> 00:36:05,261
I do not have a tattoo on my left heel
562
00:36:05,295 --> 00:36:06,663
or anywhere else on my body.
563
00:36:09,165 --> 00:36:10,567
Sure you don't.
564
00:36:25,849 --> 00:36:28,651
So Brice claims he never met Maurisa Yi.
565
00:36:30,720 --> 00:36:32,522
That's Maurisa Yi?
566
00:36:32,555 --> 00:36:35,959
She was Brice's protégé at the academy.
567
00:36:35,992 --> 00:36:37,794
You know what I think?
568
00:36:37,827 --> 00:36:40,463
I think Brice and
Markovic are both EF spies.
569
00:36:40,497 --> 00:36:42,799
Why? You found something?
570
00:36:42,832 --> 00:36:46,201
Have you heard what this
ship has been through?
571
00:36:46,202 --> 00:36:50,473
Nuclear meltdowns, malfunctioning
solar sails, poisoned water?
572
00:36:50,507 --> 00:36:53,309
You have to wonder if she
had a hand in any of it.
573
00:36:53,343 --> 00:36:54,978
It's a little circumstantial.
574
00:36:55,011 --> 00:36:56,212
I'm not done.
575
00:37:00,517 --> 00:37:03,319
Harris Beckner. Engineering tech.
576
00:37:03,353 --> 00:37:06,155
Died soon after everyone
came out of cryo.
577
00:37:06,156 --> 00:37:10,159
- I don't get it.
- Beckner was Markovic's lover.
578
00:37:10,160 --> 00:37:12,195
He was also Eastern Federation.
579
00:37:13,530 --> 00:37:15,398
So Markovic has a type.
580
00:37:15,431 --> 00:37:17,333
Tall, dark, and Eastern Federation?
581
00:37:17,367 --> 00:37:18,968
And look at this.
582
00:37:21,171 --> 00:37:24,073
Eva's record? We checked
it already. It's clean.
583
00:37:24,174 --> 00:37:27,844
Not just clean. Spotless.
584
00:37:27,877 --> 00:37:31,614
- What are you getting at?
- Look at her uniform.
585
00:37:31,648 --> 00:37:34,183
Before Ark 1 launched,
all personnel photos
586
00:37:34,184 --> 00:37:38,254
were taken back on Earth
in training uniforms.
587
00:37:38,288 --> 00:37:41,090
But Eva is wearing mission
uniform in this picture.
588
00:37:41,191 --> 00:37:44,627
So Eva must have hacked
in to cover up her past.
589
00:37:44,661 --> 00:37:46,362
We should move on her now.
590
00:37:46,396 --> 00:37:49,032
- No, not yet.
- Why not?
591
00:37:49,065 --> 00:37:51,050
Wait until we have more
hard evidence on Brice,
592
00:37:51,051 --> 00:37:53,703
otherwise we'll tip him off.
593
00:37:53,736 --> 00:37:56,005
Patience, Lati.
594
00:38:10,153 --> 00:38:13,790
Come on! Work, damn it!
595
00:38:13,823 --> 00:38:16,159
Could you please keep it down?
596
00:38:16,192 --> 00:38:18,160
They deigned to give me
one of the books they find,
597
00:38:18,161 --> 00:38:21,030
and it's the first mental
stimulation I've had in weeks.
598
00:38:21,064 --> 00:38:26,302
Moriarty was tragically misunderstood.
599
00:38:26,336 --> 00:38:28,171
Come on!
600
00:38:32,342 --> 00:38:33,643
You shouldn't have stolen it
601
00:38:33,676 --> 00:38:35,178
if you didn't know how to use it.
602
00:38:39,015 --> 00:38:42,185
I didn't steal it.
Catrina gave it to me.
603
00:38:48,191 --> 00:38:50,326
Is that the device that
controls your implants?
604
00:38:50,360 --> 00:38:51,661
It's supposed to be.
605
00:38:51,694 --> 00:38:53,663
But I need to figure out how to do more
606
00:38:53,696 --> 00:38:55,832
than just turn it on and off.
607
00:38:55,865 --> 00:38:58,200
Let me see if I can decipher it.
608
00:38:58,201 --> 00:39:02,172
I don't think you can. It's
from the other universe.
609
00:39:02,205 --> 00:39:05,508
Catrina and I were
partners in that reality.
610
00:39:05,542 --> 00:39:06,542
I can figure it out.
611
00:39:08,711 --> 00:39:11,014
You're not that guy.
612
00:39:11,047 --> 00:39:13,850
For one, I heard you
were a saint over there.
613
00:39:15,552 --> 00:39:17,854
You think that makes a difference?
614
00:39:17,887 --> 00:39:19,055
Genius isn't good or bad.
615
00:39:19,155 --> 00:39:21,224
It's what you do with it that matters.
616
00:40:00,930 --> 00:40:03,867
Not the image I was expecting
when I opened the door.
617
00:40:08,104 --> 00:40:11,241
Ian told me about the tattoo.
618
00:40:11,274 --> 00:40:15,578
I have a scar on my foot
where it would've been.
619
00:40:15,612 --> 00:40:17,380
My dad told me I cut my foot as a kid.
620
00:40:19,549 --> 00:40:21,784
But I don't actually
remember it ever happening.
621
00:40:25,955 --> 00:40:28,758
I just don't know who I am anymore.
622
00:40:32,795 --> 00:40:35,598
You're the same man you were yesterday.
623
00:40:35,632 --> 00:40:37,100
Spencer Lane.
624
00:40:37,133 --> 00:40:42,071
An incredible lieutenant and my friend.
625
00:40:50,814 --> 00:40:54,417
Wait. You think my dad knew?
626
00:41:24,347 --> 00:41:25,347
Hey.
627
00:41:25,348 --> 00:41:27,484
Hi.
628
00:41:27,517 --> 00:41:30,219
Uh...
629
00:41:30,220 --> 00:41:31,554
Hello.
630
00:41:49,239 --> 00:41:51,074
Um...
631
00:42:07,323 --> 00:42:09,359
Be prepared to defend yourselves,
632
00:42:09,392 --> 00:42:12,362
but remember, we're
using non-lethal force.
633
00:42:12,395 --> 00:42:15,899
These are civilians who are
not in their right minds.
634
00:42:15,932 --> 00:42:17,333
Get ready.
635
00:42:19,903 --> 00:42:23,506
- The storms have died down.
- Clear visuals across the board.
636
00:42:27,510 --> 00:42:29,212
What the hell was that?
637
00:42:32,081 --> 00:42:34,050
Bridge, are you seeing this?
638
00:42:35,218 --> 00:42:37,053
Eva, tell me that's
not what I think it is!
639
00:42:37,086 --> 00:42:40,557
It's an explosion centered
at the Ark 8 wreckage.
640
00:42:40,590 --> 00:42:43,126
- How?
- Unclear.
641
00:42:43,226 --> 00:42:46,229
But the blast took out everything
in a hundred mile radius.
642
00:42:46,262 --> 00:42:49,632
- That means...
- All Gen-3s are dead.
643
00:42:55,000 --> 00:43:00,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
49692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.