Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,876 --> 00:00:04,295
Casey:
I guess you could say
I'm having a bad hair day
2
00:00:04,379 --> 00:00:07,006
and a bad head day and
a bad neck day
3
00:00:07,090 --> 00:00:09,050
and a bad shoulder day,
and a bad pretty much
4
00:00:09,134 --> 00:00:11,720
everything right down
to my pinky toe day.
5
00:00:11,803 --> 00:00:14,013
That walking land mass
down there,
6
00:00:14,097 --> 00:00:17,058
I have him to thank for my
current full body makeover.
7
00:00:17,142 --> 00:00:19,060
( crowd cheering )
8
00:00:23,606 --> 00:00:25,817
Tonight's cage match
championship
9
00:00:25,900 --> 00:00:28,862
will determine which team
will win the honor
10
00:00:28,945 --> 00:00:33,616
of ridding the Purple Dragons
of a most hated enemy.
11
00:00:33,700 --> 00:00:36,035
Huh? I don't get it.
Who's that guy?
12
00:00:40,707 --> 00:00:42,542
Thug: It's the vigilante!
13
00:00:42,625 --> 00:00:45,044
( crowd cheers )
14
00:00:45,128 --> 00:00:47,338
Casey: But somehow
I get the feeling
15
00:00:47,422 --> 00:00:50,091
it's about
to get a whole lot worse.
16
00:00:53,094 --> 00:00:54,929
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
17
00:00:56,473 --> 00:00:57,849
Turtles, count it off!
18
00:00:57,932 --> 00:00:59,392
1, 2, 3, 4!
19
00:00:59,476 --> 00:01:01,269
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ Mutant chain reaction ♪
20
00:01:01,352 --> 00:01:02,812
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ Livin' underground ♪
21
00:01:02,896 --> 00:01:04,773
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ Ninjitsu action ♪
22
00:01:04,856 --> 00:01:07,650
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ It's a shell of a town ♪
23
00:01:09,694 --> 00:01:10,987
Turtles, count it off!
24
00:01:11,070 --> 00:01:14,240
- One!
- ♪ Live by the code
of the martial arts ♪
25
00:01:14,324 --> 00:01:17,619
- Two!
- ♪ Never fight unless
someone else starts ♪
26
00:01:17,702 --> 00:01:20,580
- Three!
- ♪ Always stick together
no matter what ♪
27
00:01:20,663 --> 00:01:24,542
- Four!
- ♪ If all else fails,
then it's time to kick butt ♪
28
00:01:30,507 --> 00:01:33,635
- ♪ I love bein' a ♪
- ♪ I love bein' a ♪
29
00:01:33,718 --> 00:01:35,303
♪ I love bein' a turtle ♪
30
00:01:35,386 --> 00:01:37,430
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
31
00:01:37,514 --> 00:01:38,640
Turtles, count it off!
32
00:01:38,723 --> 00:01:40,058
1, 2, 3, 4!
33
00:01:40,141 --> 00:01:41,935
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ There's no one better ♪
34
00:01:42,018 --> 00:01:43,853
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ Watch out for Shredder ♪
35
00:01:43,937 --> 00:01:45,104
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ They're like no others ♪
36
00:01:45,188 --> 00:01:46,856
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ Those teenage brothers ♪
37
00:01:46,940 --> 00:01:49,818
- 1, 2, 3, 4!
- 1, 2, 3, 4!
38
00:01:49,901 --> 00:01:51,694
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
39
00:01:51,778 --> 00:01:53,321
( echoing )
♪ Turtles, Turtles ♪
40
00:01:56,074 --> 00:01:58,201
( footsteps approach )
41
00:02:11,923 --> 00:02:15,426
Clutch time, Angel.
42
00:02:15,510 --> 00:02:18,054
Think you got the juice
to be a Purple Dragon?
43
00:02:19,305 --> 00:02:22,183
Oh, yeah, I got the juice.
44
00:02:22,267 --> 00:02:23,935
( grunts )
45
00:02:29,774 --> 00:02:31,860
( grunts )
46
00:02:31,943 --> 00:02:33,736
( chuckling )
47
00:02:39,242 --> 00:02:41,161
Nice work, kid.
48
00:02:41,244 --> 00:02:43,454
( laughing )
49
00:02:43,538 --> 00:02:45,999
One more test and you're in.
50
00:02:59,053 --> 00:03:00,305
Psst.
51
00:03:00,388 --> 00:03:01,431
Hyah!
52
00:03:01,514 --> 00:03:02,515
( grunting )
53
00:03:02,599 --> 00:03:03,725
See, guys?
54
00:03:03,808 --> 00:03:05,602
You never know what kind
of fun you're gonna find
55
00:03:05,685 --> 00:03:07,520
on the old nightly
training run.
56
00:03:07,604 --> 00:03:11,399
Now, class, who can tell me
what he did wrong?
57
00:03:11,482 --> 00:03:14,527
You mean besides being
a badly dressed, law-breaking,
58
00:03:14,611 --> 00:03:17,030
good-for-nothing
low-life street punk?
59
00:03:17,113 --> 00:03:18,364
( grunts )
60
00:03:18,448 --> 00:03:19,741
Bust 'em up, Dragons.
61
00:03:19,824 --> 00:03:21,075
( shouting )
62
00:03:24,329 --> 00:03:25,914
Whoo-hoo!
63
00:03:25,997 --> 00:03:27,040
Oof.
64
00:03:27,123 --> 00:03:29,876
When are these Dragon
dudes gonna learn?
65
00:03:29,959 --> 00:03:31,502
( grunts )
66
00:03:31,586 --> 00:03:34,631
Green beats purple
every time.
67
00:03:34,714 --> 00:03:37,216
Ya!
68
00:03:37,300 --> 00:03:38,426
( shouting )
69
00:03:38,509 --> 00:03:40,219
They'll all be black
and blue by the time
70
00:03:40,303 --> 00:03:41,554
I'm finished with them.
71
00:03:41,638 --> 00:03:44,140
( groaning )
72
00:03:44,223 --> 00:03:45,683
We've got a runner.
73
00:03:45,767 --> 00:03:47,685
Don't worry.
It's covered.
74
00:03:49,604 --> 00:03:50,939
( panting )
75
00:03:52,649 --> 00:03:53,942
( grunts )
76
00:03:54,025 --> 00:03:55,068
Going somewhere?
77
00:03:55,151 --> 00:03:56,235
Uh--
78
00:03:56,319 --> 00:03:58,613
Angel?
79
00:03:58,696 --> 00:03:59,614
( grunts )
80
00:04:06,162 --> 00:04:07,622
Let go of me, creep.
81
00:04:07,705 --> 00:04:09,749
Angel, wait!
82
00:04:09,832 --> 00:04:11,417
It's me, Casey.
83
00:04:11,501 --> 00:04:14,295
Casey?
84
00:04:14,379 --> 00:04:15,755
What are
you doing here?
85
00:04:15,838 --> 00:04:19,008
Stopping you from making
the biggest mistake
of your life.
86
00:04:19,092 --> 00:04:21,594
What? The Purple Dragons?
87
00:04:21,678 --> 00:04:24,806
No, they're my posse.
My family.
88
00:04:24,889 --> 00:04:27,433
But you got
real family at home.
89
00:04:27,517 --> 00:04:30,436
Yeah? Well, who
asked you, loser?
90
00:04:30,520 --> 00:04:32,271
If I want to be
a Purple Dragon,
91
00:04:32,355 --> 00:04:33,606
it's my own business.
92
00:04:33,690 --> 00:04:35,942
Until you start
breaking the law,
93
00:04:36,025 --> 00:04:38,444
then it's my business.
94
00:04:38,528 --> 00:04:40,780
Yeah?
Well, I don't see
no badge on you.
95
00:04:40,863 --> 00:04:43,908
And I don't see
no Dragon on you,
not yet.
96
00:04:43,992 --> 00:04:46,452
So why don't you quit
while you still got a chance?
97
00:04:46,536 --> 00:04:48,204
I ain't quitting nothing.
98
00:04:48,287 --> 00:04:49,998
Tonight was my first test.
99
00:04:50,081 --> 00:04:52,625
Tomorrow
I pass my initiation,
100
00:04:52,709 --> 00:04:55,795
and then I'm gonna wear
my Dragon with pride.
101
00:04:55,878 --> 00:04:57,839
That Dragon comes
with a price.
102
00:04:57,922 --> 00:05:00,008
You don't know what
you're getting yourself
mixed up in.
103
00:05:00,091 --> 00:05:03,136
Yeah, maybe
you're right.
104
00:05:03,219 --> 00:05:04,762
Oof.
105
00:05:04,846 --> 00:05:08,016
But I can still
take care of myself.
106
00:05:08,099 --> 00:05:09,225
( groans )
107
00:05:11,728 --> 00:05:12,937
Casey, what happened?
108
00:05:13,021 --> 00:05:14,439
Who was that girl?
109
00:05:14,522 --> 00:05:15,898
Her name's Angel.
110
00:05:15,982 --> 00:05:17,650
I know her from
the neighborhood.
111
00:05:17,734 --> 00:05:19,986
I promised her grandma
I'd keep an eye on her,
112
00:05:20,069 --> 00:05:21,529
keep her out of trouble.
113
00:05:21,612 --> 00:05:22,905
So she's a Purple Dragon?
114
00:05:22,989 --> 00:05:25,283
Not if I can help it.
115
00:05:43,593 --> 00:05:46,679
- ( bell rings )
- ( crowd cheering )
116
00:05:53,728 --> 00:05:54,687
( grunts )
117
00:05:56,898 --> 00:06:00,026
Announcer:
Is the initiate worthy
of the Dragon?
118
00:06:00,109 --> 00:06:03,488
( crowd boos )
119
00:06:03,571 --> 00:06:05,948
Let's bring on
the next initiate!
120
00:06:06,032 --> 00:06:09,952
Give it up for Angel.
121
00:06:10,036 --> 00:06:12,038
Does she have what it takes
122
00:06:12,121 --> 00:06:14,624
to call herself
a Purple Dragon?
123
00:06:14,707 --> 00:06:15,625
( crowd jeers, boos )
124
00:06:15,708 --> 00:06:18,586
Man:
No, she doesn't!
She stinks!
125
00:06:22,465 --> 00:06:23,883
( grunts )
126
00:06:23,966 --> 00:06:25,384
Ah, jeez.
127
00:06:25,468 --> 00:06:27,512
( chuckles )
128
00:06:36,187 --> 00:06:37,647
( cheering )
129
00:06:41,150 --> 00:06:42,652
That's it.
130
00:06:44,779 --> 00:06:46,114
Angel, behind you!
131
00:06:46,197 --> 00:06:47,323
( gasps )
132
00:06:50,451 --> 00:06:51,911
What are you doing here?
133
00:06:51,994 --> 00:06:55,081
Your new posse was just
about to cave your head in.
134
00:06:55,164 --> 00:06:59,001
( jeering )
135
00:07:00,336 --> 00:07:03,673
Come on,
I'm getting you
out of here.
136
00:07:03,756 --> 00:07:05,007
Oof.
137
00:07:06,884 --> 00:07:08,469
( chuckles )
138
00:07:08,553 --> 00:07:09,887
Hello, Jones.
139
00:07:09,971 --> 00:07:13,099
Long time, no see.
140
00:07:13,182 --> 00:07:14,600
( laughs )
141
00:07:16,144 --> 00:07:17,854
♪ 1, 2, 3, 4 ♪
142
00:07:17,937 --> 00:07:20,189
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
143
00:07:21,065 --> 00:07:22,859
♪ 1, 2, 3, 4 ♪
144
00:07:22,942 --> 00:07:25,570
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
145
00:07:27,864 --> 00:07:32,034
Think I don't know that's
you under that mask, Jones?
146
00:07:32,118 --> 00:07:35,997
I've got eyes and ears
all over this town.
147
00:07:36,080 --> 00:07:40,084
Word is you've been
disrespecting the Dragon.
148
00:07:40,168 --> 00:07:42,170
Whoa.
149
00:07:42,253 --> 00:07:43,171
Unh.
150
00:07:50,136 --> 00:07:51,721
( crowd cheers )
151
00:07:59,729 --> 00:08:02,398
Lock up this piece of garbage.
152
00:08:02,481 --> 00:08:05,610
We'll play some more
with him later.
153
00:08:16,412 --> 00:08:18,122
What you doing, Donny?
154
00:08:18,206 --> 00:08:21,667
Working up
a remote control system
for the Battle Shell.
155
00:08:21,751 --> 00:08:23,544
Sweet.
156
00:08:23,628 --> 00:08:24,545
Ow!
157
00:08:24,629 --> 00:08:25,630
Don't touch.
158
00:08:25,713 --> 00:08:27,840
These are highly
sophisticated sensors.
159
00:08:27,924 --> 00:08:29,759
When they receive
a remote signal,
160
00:08:29,842 --> 00:08:32,720
they'll safely guide
the Shell to the signal's
point of origin.
161
00:08:34,931 --> 00:08:37,016
And this is
the remote doohickey?
162
00:08:37,099 --> 00:08:38,351
That's it.
163
00:08:38,434 --> 00:08:39,852
But it's not finished yet,
so please don't--
164
00:08:39,936 --> 00:08:41,103
( engine starts )
165
00:08:41,187 --> 00:08:44,607
Uh, you were gonna tell me
not to press this, right?
166
00:08:49,612 --> 00:08:50,529
Whoa.
167
00:08:55,076 --> 00:08:55,993
Yikes!
168
00:08:56,077 --> 00:08:58,704
Excuse me, Sensei.
169
00:08:58,788 --> 00:09:00,206
Uh...
170
00:09:00,289 --> 00:09:02,458
Shake a leg,
shell for brains.
171
00:09:02,541 --> 00:09:04,043
Whoa!
172
00:09:06,462 --> 00:09:10,466
Donatello, your Battle Shell
is a marvel of engineering,
173
00:09:10,549 --> 00:09:15,221
a true testament to your
incredible mechanical skills,
174
00:09:15,304 --> 00:09:17,807
and I never want to see it
in our home again.
175
00:09:17,890 --> 00:09:19,600
Oops.
176
00:09:19,684 --> 00:09:21,310
Ow!
177
00:09:21,394 --> 00:09:22,311
( grunts )
178
00:09:24,563 --> 00:09:26,440
Listen up, hairballs,
it's gonna take
179
00:09:26,524 --> 00:09:29,318
a lot more than chains
to break down Casey Jones.
180
00:09:29,402 --> 00:09:30,861
You hear me?
181
00:09:30,945 --> 00:09:35,032
I won't rest until every
last one of you Dragon clowns
182
00:09:35,116 --> 00:09:39,120
is behind bars or
pushing up daisies.
183
00:09:39,203 --> 00:09:41,789
( Hun chuckles )
184
00:09:41,872 --> 00:09:44,292
Big words, vigilante.
185
00:09:44,375 --> 00:09:47,878
I ever tell you how much
fun I had burning down
186
00:09:47,962 --> 00:09:50,548
your father's store
when you were a kid?
187
00:09:50,631 --> 00:09:54,385
At least I had
a father, punk.
188
00:09:54,468 --> 00:09:55,386
( grunts )
189
00:09:55,469 --> 00:09:58,848
Laugh now, sucker,
'cause tonight
190
00:09:58,931 --> 00:10:01,976
the Dragons
are having a little
smackdown contest,
191
00:10:02,059 --> 00:10:04,061
and you're the prize.
192
00:10:04,145 --> 00:10:10,609
Whoever wins gets
to wax your sorry butt
once and for all.
193
00:10:16,282 --> 00:10:17,783
( rattling )
194
00:10:22,621 --> 00:10:23,706
Angel?
195
00:10:23,789 --> 00:10:26,542
I--I heard
the whole thing, Casey.
196
00:10:26,625 --> 00:10:28,836
I'm so sorry I got you
into this mess.
197
00:10:28,919 --> 00:10:31,714
I'm gonna get you out.
I swear.
198
00:10:34,925 --> 00:10:38,804
Oh! I can't do it.
This is all my fault.
199
00:10:38,888 --> 00:10:41,849
- ( cries )
- It's all right, Angel.
Don't worry.
200
00:10:45,102 --> 00:10:47,313
Casey, what are
we gonna do?
201
00:10:47,396 --> 00:10:48,856
Listen to me.
202
00:10:48,939 --> 00:10:51,359
I have some
friends who can help.
Real good friends.
203
00:10:51,442 --> 00:10:55,237
Go to the abandoned
warehouse at the corner
of Eastman and Laird.
204
00:10:55,321 --> 00:10:58,240
Ask for Raphael. Hurry.
205
00:11:11,253 --> 00:11:12,505
Raphael?
206
00:11:12,588 --> 00:11:14,757
Raphael!
207
00:11:19,387 --> 00:11:21,639
This is Eastman
and Laird, right?
208
00:11:22,765 --> 00:11:24,725
( engine revs )
209
00:11:27,228 --> 00:11:29,355
Whoa!
210
00:11:29,438 --> 00:11:32,858
All right, kid.
This had better be good.
211
00:11:36,320 --> 00:11:37,863
♪ 1, 2, 3, 4 ♪
212
00:11:37,947 --> 00:11:40,074
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
213
00:11:41,450 --> 00:11:43,077
♪ 1, 2, 3, 4 ♪
214
00:11:43,160 --> 00:11:45,663
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
215
00:11:47,790 --> 00:11:50,668
Angel:
Okay. I knew Casey hung out
with some weird dudes,
216
00:11:50,751 --> 00:11:53,879
but you guys are
off the charts.
217
00:11:53,963 --> 00:11:56,298
Raph:
No way am I going out
like this.
218
00:11:56,382 --> 00:11:59,718
Tell me people don't
really dress this way.
219
00:11:59,802 --> 00:12:01,387
It's a good look
for you, Raph.
220
00:12:01,470 --> 00:12:04,390
Kind of a hip-hop,
cat burglar,
Stormtrooper thing.
221
00:12:04,473 --> 00:12:06,892
- ( chuckles )
- Don't laugh, green boy.
222
00:12:06,976 --> 00:12:09,145
You're next.
223
00:12:15,609 --> 00:12:20,406
Just be cool
and follow my lead.
224
00:12:20,489 --> 00:12:21,907
( hip-hop music plays )
225
00:12:21,991 --> 00:12:22,908
♪ Check it out ♪
226
00:12:22,992 --> 00:12:24,743
♪ Hip-hop gonna get ya ♪
227
00:12:24,827 --> 00:12:27,246
♪ Hip-hop gonna get ya ♪
228
00:12:28,873 --> 00:12:31,459
Good thing it's only
a three-fingered salute.
229
00:12:40,009 --> 00:12:43,846
Yeesh, it's like we walked
into an ugly convention.
230
00:12:43,929 --> 00:12:47,475
Hey, then you must feel
right at home, Mikey.
231
00:12:47,558 --> 00:12:48,934
Knock it off, you guys.
232
00:12:49,018 --> 00:12:51,520
I'm trying to blend here.
233
00:12:56,984 --> 00:12:59,361
You really want to look
like a Purple Dragon?
234
00:12:59,445 --> 00:13:02,364
Try getting your butt
kicked by a Ninja Turtle.
235
00:13:02,448 --> 00:13:04,241
I'm down with that.
236
00:13:04,325 --> 00:13:05,451
( chuckles )
237
00:13:05,534 --> 00:13:07,411
( crowd cheers )
238
00:13:08,996 --> 00:13:10,331
Okay, guys, take note.
239
00:13:10,414 --> 00:13:11,957
You got exits there
and there,
240
00:13:12,041 --> 00:13:13,876
guards posted around
the perimeter.
241
00:13:13,959 --> 00:13:15,794
Everyone's pretty
heavily armed,
242
00:13:15,878 --> 00:13:18,005
so can we try
to avoid a fight?
243
00:13:20,549 --> 00:13:23,552
Yeah, right.
What was I thinking?
244
00:13:23,636 --> 00:13:24,970
( crowd cheering )
245
00:13:28,807 --> 00:13:32,228
Tonight's cage match
championship will determine
246
00:13:32,311 --> 00:13:35,272
which team will
win the honor of ridding
247
00:13:35,356 --> 00:13:39,068
the Purple Dragons
of a most hated enemy.
248
00:13:39,151 --> 00:13:41,278
- ( crowd jeers )
- Lousy thugs.
249
00:13:41,362 --> 00:13:44,031
I got your
most hated enemy
right here.
250
00:13:44,114 --> 00:13:45,449
Easy, Raph.
251
00:13:45,533 --> 00:13:47,243
Let's not blow our
cover just yet.
252
00:13:47,326 --> 00:13:53,123
( crowd cheers )
253
00:13:53,207 --> 00:13:56,335
So who's ready
to battle it out
254
00:13:56,418 --> 00:13:58,587
for a shot
at the vigilante?
255
00:13:58,671 --> 00:14:01,757
( crowd yells )
256
00:14:01,840 --> 00:14:03,551
Come on, come on,
come on.
257
00:14:03,634 --> 00:14:05,344
There's gotta be more
takers than that.
258
00:14:05,427 --> 00:14:09,014
The honor of the Dragon
is at stake here!
259
00:14:09,098 --> 00:14:11,016
How we gonna get him down
from there?
260
00:14:11,100 --> 00:14:12,935
I know how to get
to the catwalk.
261
00:14:13,018 --> 00:14:14,728
Go with her.
Nothing fancy.
262
00:14:14,812 --> 00:14:16,689
Just stick to the shadows
and cut him loose.
263
00:14:16,772 --> 00:14:18,482
And what are you
two gonna do?
264
00:14:18,566 --> 00:14:22,778
( cheering )
265
00:14:22,861 --> 00:14:25,864
We'll make sure
that spotlight
stays on the cage.
266
00:14:25,948 --> 00:14:27,366
Now, go.
267
00:14:29,451 --> 00:14:32,496
Last chance to rage
in the cage!
268
00:14:32,580 --> 00:14:35,457
Any takers?
Any takers at all?
269
00:14:39,211 --> 00:14:40,796
Is this gonna work?
270
00:14:40,879 --> 00:14:43,173
You know a better way
to buy some time?
271
00:14:43,257 --> 00:14:46,218
Besides, you need
the practice.
272
00:14:46,302 --> 00:14:47,595
Moi?
273
00:14:48,846 --> 00:14:52,516
Two new initiates have
entered the competition!
274
00:14:55,102 --> 00:14:59,648
Let's show them
how Purple Dragons
treat newbies!
275
00:14:59,732 --> 00:15:01,442
( crowd cheers )
276
00:15:10,159 --> 00:15:11,952
We just gotta take out
those two goons
277
00:15:12,036 --> 00:15:13,662
without drawing
too much attention.
278
00:15:13,746 --> 00:15:16,915
Any bright ideas?
279
00:15:16,999 --> 00:15:20,794
Yeah, a real bright idea.
280
00:15:20,878 --> 00:15:22,087
( bell rings )
281
00:15:36,685 --> 00:15:38,062
Hyah.
282
00:15:38,145 --> 00:15:39,396
Okay, Raph.
283
00:15:39,480 --> 00:15:40,397
Maybe you're
a little unclear
284
00:15:40,481 --> 00:15:42,566
on the whole concept
of buying time.
285
00:15:42,650 --> 00:15:45,778
We still gotta leave
a few of them standing!
286
00:15:45,861 --> 00:15:47,363
Oh, sorry.
287
00:15:47,446 --> 00:15:49,782
Psst.
288
00:15:49,865 --> 00:15:52,743
Hey, guys, lights on.
289
00:15:52,826 --> 00:15:53,952
Huh?
290
00:15:58,874 --> 00:16:00,250
Hyah!
291
00:16:04,046 --> 00:16:05,756
Lights out.
292
00:16:07,925 --> 00:16:10,260
Angel, thanks
for dropping by.
293
00:16:10,344 --> 00:16:12,012
And you brought company.
294
00:16:12,096 --> 00:16:13,889
Hey, what are friends for?
295
00:16:22,731 --> 00:16:24,400
( Casey sighs )
296
00:16:26,360 --> 00:16:27,277
( groans )
297
00:16:27,361 --> 00:16:29,905
Here, I brung you a present.
298
00:16:32,408 --> 00:16:33,867
( cheering )
299
00:16:39,748 --> 00:16:41,250
( grunts )
300
00:16:43,001 --> 00:16:44,753
( crowd boos )
301
00:16:46,255 --> 00:16:48,173
Jeez, I can barely move
in this stuff.
302
00:16:48,257 --> 00:16:50,718
What is the deal
with humans and clothes?
303
00:16:50,801 --> 00:16:52,511
( grunts )
304
00:16:52,594 --> 00:16:54,513
You ever seen a human
in his skivvies?
305
00:16:54,596 --> 00:16:56,682
Trust me, it ain't
a pretty sight.
306
00:17:04,690 --> 00:17:06,191
( gasping )
307
00:17:06,275 --> 00:17:09,528
Hey, it's one of
them kung fu lizards.
308
00:17:09,611 --> 00:17:11,196
Oh, no.
309
00:17:11,280 --> 00:17:13,866
Turtles! Turtles!
310
00:17:13,949 --> 00:17:16,910
Don't any of you lame brains
know a turtle when you see one?
311
00:17:16,994 --> 00:17:18,579
( crowd boos )
312
00:17:18,662 --> 00:17:21,248
Uh, Raph, I think
the biology lesson's
313
00:17:21,331 --> 00:17:23,751
the least of our
problems right now.
314
00:17:26,170 --> 00:17:27,713
( growls )
315
00:17:37,723 --> 00:17:39,099
♪ 1, 2, 3, 4 ♪
316
00:17:39,183 --> 00:17:42,686
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
317
00:17:42,770 --> 00:17:44,313
♪ 1, 2, 3, 4 ♪
318
00:17:44,396 --> 00:17:46,982
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
319
00:17:47,066 --> 00:17:48,734
( crowd jeers )
320
00:17:52,154 --> 00:17:53,655
You.
321
00:17:53,739 --> 00:17:55,199
What's a matter, lard butt?
322
00:17:55,282 --> 00:17:58,202
Still made I walked out
of your little Q&A?
323
00:17:58,285 --> 00:18:00,078
( grunts )
324
00:18:00,162 --> 00:18:02,956
In case you haven't
figured it out, reptile,
325
00:18:03,040 --> 00:18:05,876
that time I let you escape.
326
00:18:05,959 --> 00:18:08,545
Hate to break up
the tearful reunion!
327
00:18:09,671 --> 00:18:11,131
( grunting )
328
00:18:14,009 --> 00:18:16,303
Dragons, get 'em!
329
00:18:16,386 --> 00:18:18,430
( shouting )
330
00:18:22,559 --> 00:18:26,438
Sorry, dudes,
fan appreciation day
is next week.
331
00:18:26,522 --> 00:18:27,856
( grunting )
332
00:18:31,360 --> 00:18:32,361
Oof.
333
00:18:34,613 --> 00:18:35,948
Do me a favor.
334
00:18:36,031 --> 00:18:38,116
Be a cooperative
little mountain
335
00:18:38,200 --> 00:18:42,621
and just go...
336
00:18:42,704 --> 00:18:44,122
down.
337
00:18:47,584 --> 00:18:49,211
Hyah.
338
00:18:54,925 --> 00:18:56,510
( roars )
339
00:18:59,763 --> 00:19:00,973
( groaning )
340
00:19:01,056 --> 00:19:03,809
Looks like our bros
could use a hand.
341
00:19:03,892 --> 00:19:04,893
Both: Hyah!
342
00:19:06,603 --> 00:19:07,521
( grunts )
343
00:19:07,604 --> 00:19:09,439
( crowd boos )
344
00:19:09,523 --> 00:19:12,568
Don't look now, but Tiny
still wants to dance.
345
00:19:16,196 --> 00:19:17,865
( grunts )
346
00:19:21,577 --> 00:19:22,911
( groaning )
347
00:19:37,509 --> 00:19:38,510
Huh?
348
00:19:39,928 --> 00:19:41,930
Let's get out of here!
349
00:19:44,349 --> 00:19:46,435
( crowd shouting )
350
00:19:46,518 --> 00:19:48,312
Take us out of here, Donny.
351
00:19:48,395 --> 00:19:50,856
I have just what
the doctor ordered.
352
00:19:50,939 --> 00:19:53,066
- ( beeps )
- Oh, taxi.
353
00:19:53,150 --> 00:19:54,276
( tires squeal )
354
00:19:56,695 --> 00:19:57,613
Go, go, go!
355
00:19:59,448 --> 00:20:03,076
About time that thing
busted up somebody else's
place for a change.
356
00:20:03,160 --> 00:20:04,995
( tires screech )
357
00:20:05,078 --> 00:20:06,538
( grunts )
358
00:20:06,622 --> 00:20:08,707
This one's for my dad.
359
00:20:08,790 --> 00:20:10,042
( grunts )
360
00:20:10,125 --> 00:20:11,835
Angel, what are you doing?
361
00:20:11,919 --> 00:20:14,963
Stopping you from
making the biggest
mistake of your life.
362
00:20:17,966 --> 00:20:19,051
Thanks.
363
00:20:19,134 --> 00:20:22,221
Hey, what are
friends for?
364
00:20:37,653 --> 00:20:39,029
Angel?
365
00:20:39,112 --> 00:20:40,906
Grandma.
366
00:20:40,989 --> 00:20:42,658
Told you I'd keep
an eye on her.
367
00:20:42,741 --> 00:20:44,743
Thank you, Casey.
368
00:20:44,826 --> 00:20:46,703
Thank you for bringing
back my Angel.
369
00:20:48,664 --> 00:20:50,749
Now, I've got a pie
fresh out of the oven,
370
00:20:50,832 --> 00:20:53,752
and I insist you
come inside and join us.
371
00:20:53,835 --> 00:20:55,420
Pie?
372
00:20:55,504 --> 00:20:59,257
Yo, Case, how's about
introducing Grandma
to your friends?
373
00:20:59,341 --> 00:21:01,843
Forget it, Mikey.
We're ninjas.
374
00:21:01,927 --> 00:21:03,762
We stick to the shadows.
375
00:21:03,845 --> 00:21:06,807
The unsung heroes
of the urban jungle.
376
00:21:06,890 --> 00:21:09,935
The silent protectors
of the way of Bushido.
377
00:21:10,018 --> 00:21:11,311
( engine starts )
378
00:21:11,395 --> 00:21:12,938
Mike:
So what kind of pie
you think it was?
379
00:21:13,021 --> 00:21:15,440
- ( blow lands )
- Ow! What?
380
00:21:17,526 --> 00:21:19,236
( music playing )
25549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.