All language subtitles for Team.Bride.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,240 --> 00:00:17,240 [Intro music] 2 00:00:52,948 --> 00:00:55,051 [Sewing machine snags] 3 00:01:24,879 --> 00:01:28,349 We will see you in three weeks for alterations. 4 00:01:28,450 --> 00:01:30,319 Congratulations, again! 5 00:01:33,522 --> 00:01:34,522 Hannah. 6 00:01:35,257 --> 00:01:35,924 I know, I know. 7 00:01:36,025 --> 00:01:36,724 But before you say anything, 8 00:01:36,858 --> 00:01:37,826 when was the last time I was late? 9 00:01:37,827 --> 00:01:39,107 I wasn't going to say, anything. 10 00:01:39,227 --> 00:01:40,494 Okay, you're right. There was that one time five years ago 11 00:01:40,495 --> 00:01:42,507 when I accidentally got my hair stuck in the sewing machine, but- 12 00:01:42,531 --> 00:01:45,433 Hannah, calm down. 13 00:01:45,567 --> 00:01:47,469 You're what, five minutes late? 14 00:01:47,569 --> 00:01:49,138 It's fine. 15 00:01:49,237 --> 00:01:49,871 Really? 16 00:01:49,872 --> 00:01:51,706 Yes. 17 00:01:51,807 --> 00:01:56,177 You stayed after closing just about every night this week doing alterations. 18 00:01:56,278 --> 00:01:57,846 Give yourself a break. 19 00:01:57,947 --> 00:01:59,724 Well, thank you, but you should know this isn't me. 20 00:01:59,748 --> 00:02:01,183 Punctuality is my love language. 21 00:02:01,283 --> 00:02:02,617 Oh, we know. 22 00:02:02,751 --> 00:02:06,020 Remember that one time I was ten minutes late, twice in one week? 23 00:02:06,021 --> 00:02:08,591 Oh, yes, late gate. 24 00:02:08,723 --> 00:02:10,459 I didn't think she'd ever recover. 25 00:02:10,592 --> 00:02:12,427 Well, I didn't make that big a deal. 26 00:02:12,527 --> 00:02:13,562 Are you joking? 27 00:02:13,662 --> 00:02:15,563 Your eye just kept twitching for days. 28 00:02:15,663 --> 00:02:18,031 All the brides thought that they could get a discount on the dresses because 29 00:02:18,032 --> 00:02:19,510 you were, like, winking, about the price. 30 00:02:19,534 --> 00:02:21,503 I sometimes have that when I get nervous. 31 00:02:21,604 --> 00:02:24,606 I know that, but still. It's fine. 32 00:02:24,706 --> 00:02:27,776 Now that we're all here, let's debrief. 33 00:02:29,411 --> 00:02:31,880 Now, wedding season is just around 34 00:02:31,881 --> 00:02:36,451 the corner, and we have a ton of new dresses coming in. 35 00:02:36,551 --> 00:02:40,922 Now, that means ramping up our social media and getting the word out. 36 00:02:40,923 --> 00:02:44,193 Let's show a, a different side to Millington's. 37 00:02:44,293 --> 00:02:47,729 Okay, but how are we going to show a different side to Millington's if we're 38 00:02:47,830 --> 00:02:50,733 always carrying the same designers, the same silhouettes? 39 00:02:50,832 --> 00:02:53,669 I know. 40 00:02:53,801 --> 00:02:56,639 I was hoping for a bit more variety this season, 41 00:02:56,739 --> 00:02:59,974 but this is what the buyers chose, so... 42 00:03:00,109 --> 00:03:01,143 Sure, 43 00:03:01,911 --> 00:03:06,814 the dresses are all similar, but the brides are all different. 44 00:03:06,949 --> 00:03:08,651 We can customize each dress to suit 45 00:03:08,751 --> 00:03:12,655 the bride's unique personality by altering and accessorizing. 46 00:03:12,754 --> 00:03:14,723 Let's challenge the traditional bridal look. 47 00:03:14,823 --> 00:03:16,091 Yes, think outside the box! 48 00:03:16,191 --> 00:03:17,591 We can showcase a tiara 49 00:03:17,592 --> 00:03:19,027 (both) with a simple sheath dress! 50 00:03:19,127 --> 00:03:21,095 Yes, Hannah that is so good. 51 00:03:21,096 --> 00:03:22,930 That's a fantastic idea, ladies. 52 00:03:22,931 --> 00:03:25,000 Let's roll with it and see what other 53 00:03:25,133 --> 00:03:27,201 interesting combinations we can come up with. 54 00:03:27,336 --> 00:03:29,003 Gorge-we're on it. 55 00:03:29,104 --> 00:03:31,206 Now, Hannah, I know you have a ton 56 00:03:31,340 --> 00:03:34,810 of alterations to do, so let's get back to work, ladies. 57 00:03:34,909 --> 00:03:36,312 Mhmm. Okay. 58 00:03:36,679 --> 00:03:38,546 By the way, your eye is still. 59 00:03:45,820 --> 00:03:47,923 You want to take over Millington's bridal? 60 00:03:48,022 --> 00:03:49,891 No, I want to take over Millington's taxidermy. 61 00:03:51,126 --> 00:03:53,126 Yes, I want to take over Millington's bridal. 62 00:03:53,127 --> 00:03:54,663 You took over from your father, 63 00:03:54,763 --> 00:03:56,997 and now it's time for me to do my part and take over from you. 64 00:03:56,998 --> 00:03:58,500 I'm sorry, Will. 65 00:03:58,600 --> 00:04:02,336 I'm just having a hard time wrapping my head around this. 66 00:04:02,337 --> 00:04:06,675 You've never shown any interest in the family business before. 67 00:04:06,775 --> 00:04:07,775 I know, okay? 68 00:04:07,810 --> 00:04:11,045 I know, dad, but I can handle this. 69 00:04:11,145 --> 00:04:14,883 I've taken lemonade stands and turned them into juicing conglomerates. 70 00:04:14,984 --> 00:04:18,686 I've taken at home fitness routines and turn them into global fitness empires. 71 00:04:18,687 --> 00:04:21,557 I think I can handle a little dress shop. 72 00:04:21,656 --> 00:04:24,325 And therein lies the problem, Will. 73 00:04:24,326 --> 00:04:27,696 Millington's isn't just a dress shop. 74 00:04:27,795 --> 00:04:32,067 Forget that bridal's one of the most competitive, topgrossing industries in the world. 75 00:04:32,166 --> 00:04:34,002 It has history. 76 00:04:34,103 --> 00:04:40,103 And it's about tradition and love and taste, and it means something to people. 77 00:04:41,677 --> 00:04:44,980 And if you want to take over this business, Will, 78 00:04:45,079 --> 00:04:47,449 it has to mean something to you. 79 00:04:47,583 --> 00:04:50,418 It does mean something to me. 80 00:04:50,552 --> 00:04:51,552 Okay? 81 00:04:54,223 --> 00:04:57,259 This business is our family's legacy. 82 00:04:58,560 --> 00:05:01,295 And I want to do it, and you proud. 83 00:05:07,369 --> 00:05:08,369 Okay. 84 00:05:09,038 --> 00:05:12,239 Okay. You want to prove to me you can do this? 85 00:05:12,240 --> 00:05:14,475 You have to start from the ground up. 86 00:05:14,610 --> 00:05:18,514 Our flagship store in Oak Park has an internship program, 87 00:05:18,613 --> 00:05:21,083 and you will be that intern. 88 00:05:21,182 --> 00:05:27,182 An internship? 89 00:05:30,559 --> 00:05:31,559 Really? 90 00:05:34,963 --> 00:05:39,802 Name me three dress silhouettes 91 00:05:39,901 --> 00:05:41,170 and the business is yours. 92 00:05:49,577 --> 00:05:50,144 Lampshade. 93 00:05:50,245 --> 00:05:53,815 Oh, boy. 94 00:05:53,949 --> 00:05:55,483 Internship starts Monday. 95 00:06:03,992 --> 00:06:06,094 Alright. And we're all set. 96 00:06:06,095 --> 00:06:07,329 Grab a candy before you go. 97 00:06:07,463 --> 00:06:08,997 Thanks so much for staying with us. 98 00:06:12,600 --> 00:06:13,600 Oh, thank you. 99 00:06:15,670 --> 00:06:17,406 Hi, Kyle. Hey, Han. 100 00:06:17,505 --> 00:06:18,906 How's my favorite inn owner? 101 00:06:19,007 --> 00:06:21,776 Oh, what can I say, I've known Harry longer. 102 00:06:23,011 --> 00:06:24,311 Hannah, those are for guests. 103 00:06:24,312 --> 00:06:25,646 I know, I know. 104 00:06:25,747 --> 00:06:28,316 Ooh, business seems to be picking up. 105 00:06:28,317 --> 00:06:30,319 Yeah, better than last weekend, anyway. 106 00:06:30,418 --> 00:06:32,019 I think you guys are doing great. 107 00:06:32,153 --> 00:06:33,453 Yeah, it's coming together. 108 00:06:33,454 --> 00:06:34,798 Now if we can just get the word out. 109 00:06:34,822 --> 00:06:37,391 A place this charming won't stay secret long. 110 00:06:38,961 --> 00:06:41,730 Your second favorite inn owner is out back. 111 00:06:41,863 --> 00:06:42,863 Thank you. 112 00:07:02,483 --> 00:07:03,384 Hannah, banana! 113 00:07:03,485 --> 00:07:04,485 Oh! 114 00:07:04,653 --> 00:07:06,029 How's the cutest gal, this side of lake Michigan? 115 00:07:06,053 --> 00:07:07,689 I will let you know when I see her. 116 00:07:07,790 --> 00:07:08,423 The usual. 117 00:07:08,557 --> 00:07:10,357 Thank you. 118 00:07:10,358 --> 00:07:12,226 Hey! 119 00:07:12,326 --> 00:07:14,162 Hey, hey, hey. 120 00:07:14,163 --> 00:07:15,363 What's going on with the face? 121 00:07:15,430 --> 00:07:17,064 What did I tell you about frown lines? 122 00:07:18,367 --> 00:07:20,601 No, relax. Relax. 123 00:07:20,701 --> 00:07:23,447 My client just messaged me asking if her dress is going to be ready this weekend, 124 00:07:23,471 --> 00:07:24,471 and I'm already swamped. 125 00:07:24,572 --> 00:07:26,307 Oh, is this a Millington's client, or? 126 00:07:26,408 --> 00:07:28,744 No, no. One of my own. A vintage commission. 127 00:07:28,843 --> 00:07:30,845 And the dress belongs to her mom, so it has to be perfect. 128 00:07:30,846 --> 00:07:32,524 And I just don't know where I'm going to find the time. 129 00:07:32,548 --> 00:07:34,849 Not to mention Glenda's on the fritz again. 130 00:07:34,850 --> 00:07:35,918 I'm sorry. 131 00:07:36,017 --> 00:07:37,084 Glinda? 132 00:07:37,185 --> 00:07:38,185 Glenda. 133 00:07:38,987 --> 00:07:40,689 You know, Glenda? My sewing machine. 134 00:07:40,788 --> 00:07:42,024 Oh, yeah, that's right. 135 00:07:42,124 --> 00:07:44,526 You name inanimate household objects, that is totally normal. 136 00:07:44,625 --> 00:07:46,762 It's not weird at all. 137 00:07:46,862 --> 00:07:49,007 Wait, why don't you just use one of the sewing machines at Millington's? 138 00:07:49,031 --> 00:07:51,432 I can't use millington's equipment for my own commission. 139 00:07:51,567 --> 00:07:52,434 That'd be a conflict of interest. 140 00:07:52,567 --> 00:07:56,338 I could get fired. 141 00:07:56,437 --> 00:07:57,939 As if they would ever fire you. 142 00:07:58,040 --> 00:08:00,141 You are the best thing to ever happen to that place. 143 00:08:01,742 --> 00:08:04,478 But seriously, look at you. 144 00:08:06,014 --> 00:08:09,184 Maybe Glenda's picking up on your frazzled energy. 145 00:08:09,283 --> 00:08:13,654 I mean, you need to chill out. And when I'm saying that, it's bad. 146 00:08:15,290 --> 00:08:17,992 If you want to do something right, you just need to recenter. 147 00:08:18,093 --> 00:08:24,093 You're allowed to take the night off, you know. 148 00:08:25,067 --> 00:08:26,911 When was the last time you did something nice for yourself? 149 00:08:26,935 --> 00:08:28,575 When was the last time you went on a date? 150 00:08:29,737 --> 00:08:31,439 A date? That's a good one. 151 00:08:31,540 --> 00:08:35,408 Who exactly am I supposed to go on a date with? 152 00:08:35,409 --> 00:08:37,144 Okay, what about... 153 00:08:37,278 --> 00:08:39,580 What about Clive from the hardware store? 154 00:08:39,581 --> 00:08:40,581 He's cute. 155 00:08:40,615 --> 00:08:42,749 Clive from the hardware store is 75. 156 00:08:42,750 --> 00:08:44,152 Do not charge him an extra year. 157 00:08:44,285 --> 00:08:46,321 He is 74. He is very spry. 158 00:08:46,421 --> 00:08:47,923 Thank you. Next. 159 00:08:48,023 --> 00:08:50,124 Alright, what about... 160 00:08:50,125 --> 00:08:51,259 What about, what about. 161 00:08:54,462 --> 00:08:55,797 Whoa, who's that? 162 00:08:55,898 --> 00:08:57,164 I mean, wow. 163 00:08:57,265 --> 00:08:58,133 I know, right? 164 00:08:58,232 --> 00:09:00,269 Oh, Will, this is Harry, 165 00:09:00,369 --> 00:09:01,635 Oh no, dont! 166 00:09:01,636 --> 00:09:04,706 My husband and the co-owner of our glorious inn. 167 00:09:04,840 --> 00:09:05,440 Hello. Hi. 168 00:09:05,441 --> 00:09:08,009 And Will, my long time friend. 169 00:09:08,143 --> 00:09:10,644 It's great to meet you. Good to meet you. Will. 170 00:09:10,645 --> 00:09:12,246 Great name, very regal. 171 00:09:12,346 --> 00:09:14,815 What are you doing in our little town here? 172 00:09:14,816 --> 00:09:18,320 You're here with your wife, girlfriend, boyfriend? 173 00:09:18,419 --> 00:09:20,120 Well, neither actually. 174 00:09:20,121 --> 00:09:21,289 Fantastic. 175 00:09:21,389 --> 00:09:24,393 And are you here for a while or just passing through? 176 00:09:25,527 --> 00:09:26,837 Well, that is yet to be determined. 177 00:09:26,861 --> 00:09:29,764 I can work with that. Why don't you come right this way. 178 00:09:29,865 --> 00:09:30,965 This is my friend Hannah. 179 00:09:30,966 --> 00:09:32,433 Hannah, this is Kyle's friend, Will. 180 00:09:32,533 --> 00:09:34,369 Will, this is my friend Hannah. 181 00:09:34,503 --> 00:09:36,170 Hi. Hi, Hannah. 182 00:09:36,171 --> 00:09:37,205 It's nice to meet you. 183 00:09:38,373 --> 00:09:40,174 So, how do you know each other? 184 00:09:40,274 --> 00:09:42,720 Well, Kyle and I were best friends back in boarding school, actually. 185 00:09:42,744 --> 00:09:45,812 I don't think I would have survived senior year without this guy. 186 00:09:45,813 --> 00:09:46,813 It's been so long. 187 00:09:46,881 --> 00:09:48,383 We have so much to catch up on. 188 00:09:48,517 --> 00:09:50,585 I can't believe you actually bought an inn. 189 00:09:50,686 --> 00:09:52,853 Yeah, well, it's always been Harry's dream here, 190 00:09:52,854 --> 00:09:56,091 so when the opportunity came up, we thought we'd take the leap. 191 00:09:57,192 --> 00:09:58,702 Well, you got to give me the rest of the tour. 192 00:09:58,726 --> 00:10:01,195 But before we do that, you, you have to eat something. 193 00:10:01,196 --> 00:10:04,432 You must be starving, wasting away, sit right there. 194 00:10:04,566 --> 00:10:07,235 And I will go get you something. 195 00:10:07,369 --> 00:10:09,203 Oh, you know, I'm so sorry. 196 00:10:09,303 --> 00:10:11,273 Actually, could you excuse both of us, 197 00:10:11,373 --> 00:10:12,505 for just a second? 198 00:10:12,506 --> 00:10:14,709 I have to take Kyle into the kitchen 199 00:10:14,710 --> 00:10:16,378 for something very important. Right now. 200 00:10:16,477 --> 00:10:17,745 So sorry. Bye bye, now. 201 00:10:17,846 --> 00:10:19,379 Okay. Bye Bye. 202 00:10:19,380 --> 00:10:20,380 Bye. 203 00:10:20,414 --> 00:10:23,751 Oh, I'm so sorry about Harry. 204 00:10:23,851 --> 00:10:25,754 Subtlety isn't exactly his forte. 205 00:10:25,854 --> 00:10:28,690 Oh, please. This is my first rodeo. I mean, you get to a certain age, 206 00:10:28,789 --> 00:10:31,336 and all your married friends make it their job to find you a match. 207 00:10:31,360 --> 00:10:33,761 Right? Like you can't possibly be happy and single. 208 00:10:33,861 --> 00:10:36,006 Exactly. I mean, what's wrong with being single? It's liberating. 209 00:10:36,030 --> 00:10:38,710 You don't have to choose the side of the bed or fight over the remote. 210 00:10:38,734 --> 00:10:40,711 No one can judge you for watching. 'Ready, Set, Cook'. 211 00:10:40,735 --> 00:10:43,904 And why would they? Because that is an excellent show. 212 00:10:44,005 --> 00:10:45,139 You watch RSC? 213 00:10:45,273 --> 00:10:47,142 Are you kidding me? I love it. 214 00:10:47,241 --> 00:10:47,875 Last week when they did the 215 00:10:47,875 --> 00:10:48,610 (both) baked Alaska. 216 00:10:48,710 --> 00:10:49,909 Yes! 217 00:10:49,910 --> 00:10:51,889 How they keep the ice cream cold, I will never understand. 218 00:10:51,913 --> 00:10:54,115 I am telling you, it defies a lot of science. 219 00:10:54,216 --> 00:10:55,216 Right? 220 00:10:59,620 --> 00:11:00,720 If you found the right person, 221 00:11:00,721 --> 00:11:05,961 I could see how it'd be a nice addition to one's life. 222 00:11:06,061 --> 00:11:07,061 Yeah. 223 00:11:07,828 --> 00:11:09,630 I think so too. 224 00:11:09,764 --> 00:11:12,200 Don't ever tell Harry. I'll never hear the end of it. 225 00:11:12,299 --> 00:11:13,539 Oh, your secret's safe with me. 226 00:11:17,304 --> 00:11:19,572 Um, I should get back to work. 227 00:11:19,573 --> 00:11:22,644 It was nice meeting you, Will. 228 00:11:22,744 --> 00:11:25,579 Yeah. 229 00:11:25,580 --> 00:11:28,482 It was nice meeting you, Hannah. 230 00:11:28,616 --> 00:11:31,485 I'll be staying here, so hopefully I'll see you around. 231 00:11:31,620 --> 00:11:33,687 That'd be lovely. 232 00:11:42,798 --> 00:11:45,466 Just let me know if you need anything. I'll be right here, okay? 233 00:11:45,567 --> 00:11:46,835 Hi. 234 00:11:46,934 --> 00:11:47,668 Hi. 235 00:11:47,769 --> 00:11:49,671 You met someone. 236 00:11:49,770 --> 00:11:52,106 I have no idea what you're talking about. 237 00:11:52,206 --> 00:11:53,875 Yes, you do. Who is he? 238 00:11:54,009 --> 00:11:56,211 There is no he. Where are you getting this from? 239 00:11:57,278 --> 00:11:57,846 Your aura. 240 00:11:57,946 --> 00:11:58,580 What? 241 00:11:58,679 --> 00:12:01,115 You've got, like, a love aura. 242 00:12:01,216 --> 00:12:04,852 Becky, I have a customer. That's enough, now. Okay. 243 00:12:04,952 --> 00:12:07,321 Okay, okay. But, if you want to talk about it, I'll be over here. 244 00:12:07,322 --> 00:12:08,155 Shhh. Okay. 245 00:12:08,255 --> 00:12:10,692 This is it. 246 00:12:11,793 --> 00:12:13,195 This is the one. 247 00:12:13,327 --> 00:12:14,696 Okay. 248 00:12:14,796 --> 00:12:16,163 Should we show your maid of honor? 249 00:12:16,264 --> 00:12:17,264 Yes. 250 00:12:19,701 --> 00:12:21,335 I finally found it. 251 00:12:21,336 --> 00:12:24,873 I've been looking for so long, I was beginning to lose hope. 252 00:12:24,972 --> 00:12:28,076 I haven't tried anything that feels so right, so me! 253 00:12:29,510 --> 00:12:31,178 Tammy, what is it? 254 00:12:31,278 --> 00:12:34,216 No, it's nothing. You look beautiful. 255 00:12:34,316 --> 00:12:35,316 It's perfect. 256 00:12:36,384 --> 00:12:38,352 Tammy, you can be honest. 257 00:12:38,452 --> 00:12:40,522 If you hate it, just tell me. 258 00:12:40,621 --> 00:12:42,990 No, it's quite the opposite, actually. 259 00:12:43,091 --> 00:12:45,226 I've already bought the same dress for my wedding. 260 00:12:45,360 --> 00:12:49,297 And I know you've been looking for so long, and it's clearly made for you, so I don't know. 261 00:12:49,397 --> 00:12:51,999 Tammy. Tammy, take a breath. 262 00:12:52,000 --> 00:12:53,368 It's going to be okay. Okay. 263 00:12:53,467 --> 00:12:55,803 This kind of stuff happens all the time. 264 00:12:55,903 --> 00:12:59,573 No one should be punished for having excellent taste. 265 00:12:59,673 --> 00:13:03,644 With the right alteration and a little bit of customizing, we can make this dress 266 00:13:03,745 --> 00:13:06,014 more you while setting it apart from Tammy's. 267 00:13:06,114 --> 00:13:09,918 Let's see. We can add some lace, maybe lengthen the sleeves. 268 00:13:10,018 --> 00:13:10,751 Becky. 269 00:13:10,851 --> 00:13:11,385 Yeah. 270 00:13:11,386 --> 00:13:12,620 Get the cape. 271 00:13:12,888 --> 00:13:16,389 And I know how much you want to showcase these gorgeous shoes, so 272 00:13:16,390 --> 00:13:18,759 take it up a few inches, 273 00:13:20,227 --> 00:13:23,164 and with the cape, voila. 274 00:13:23,264 --> 00:13:24,864 I love it. 275 00:13:24,865 --> 00:13:25,767 It's like a whole new dress. 276 00:13:25,866 --> 00:13:28,201 It's stunnning. You have to get it. 277 00:13:28,202 --> 00:13:30,304 Thank you. 278 00:13:32,474 --> 00:13:34,619 Alright, we'll see you in a couple of weeks for your next fitting. 279 00:13:34,643 --> 00:13:35,809 Thanks. See you then. 280 00:13:36,912 --> 00:13:39,380 Congratulations. Thank you. 281 00:13:39,480 --> 00:13:40,615 New intern starts today. 282 00:13:40,749 --> 00:13:43,118 Oh, thank goodness. We could use an extra set of hands. 283 00:13:43,217 --> 00:13:44,394 I know. I can't wait to meet her. 284 00:13:44,418 --> 00:13:44,785 Me, too. 285 00:13:44,919 --> 00:13:46,120 Will? 286 00:13:46,221 --> 00:13:48,822 Hannah. 287 00:13:49,957 --> 00:13:52,626 What are you doing here? Do you work here? 288 00:13:52,760 --> 00:13:53,760 Yeah. 289 00:13:54,296 --> 00:13:55,864 How did you find me? 290 00:13:55,964 --> 00:13:57,064 Oh, well, 291 00:13:57,065 --> 00:14:00,100 Well, Hannah, I see you two have already met. 292 00:14:00,201 --> 00:14:04,806 Becky, this is our new intern, William Millington. 293 00:14:04,940 --> 00:14:05,940 Welcome. 294 00:14:06,740 --> 00:14:08,109 William Millington? 295 00:14:08,210 --> 00:14:09,110 I know, it's a mouthful. 296 00:14:09,111 --> 00:14:10,678 My parents had a weird sense of humor. 297 00:14:12,246 --> 00:14:13,981 You're the new intern? 298 00:14:14,081 --> 00:14:18,284 Yes, Hannah. Will will be our intern for the season. 299 00:14:18,285 --> 00:14:20,322 His father thought this was a great way 300 00:14:20,422 --> 00:14:23,892 for him to learn the business before taking it over. 301 00:14:23,991 --> 00:14:28,562 Well, nothing's officially yet, but you got to start somewhere, right? 302 00:14:29,264 --> 00:14:34,635 Hannah, as our head stylist, I'll leave Will's education in your hands. 303 00:14:34,735 --> 00:14:38,104 Show him what the Oak Park branch is all about. 304 00:14:38,105 --> 00:14:43,444 Do you think you can do that? 305 00:14:43,445 --> 00:14:44,445 Of course. 306 00:14:44,511 --> 00:14:46,715 I am a professional, 307 00:14:46,815 --> 00:14:52,052 and professionals, they do their jobs well, so that's what I'm going to do. 308 00:14:53,955 --> 00:14:54,955 Okay. 309 00:14:55,956 --> 00:14:57,225 Well, 310 00:14:57,325 --> 00:14:58,826 now that that's all settled, 311 00:14:59,927 --> 00:15:00,995 let's get back to work. 312 00:15:06,868 --> 00:15:10,071 Okay, so maybe I should have mentioned what I was doing in town. 313 00:15:10,205 --> 00:15:12,874 In all fairness, I didn't ask. 314 00:15:12,974 --> 00:15:14,008 Right. 315 00:15:14,009 --> 00:15:17,379 So I guess we're both to blame for this 316 00:15:18,712 --> 00:15:20,548 pleasant surprise? 317 00:15:20,649 --> 00:15:21,916 Sure. 318 00:15:22,049 --> 00:15:23,049 Pleasant. 319 00:15:24,753 --> 00:15:25,753 Okay, this way. 320 00:15:29,390 --> 00:15:31,668 After greeting our guests, we guide them through to the seating area, 321 00:15:31,692 --> 00:15:32,970 where we offer sandwiches, macrons, 322 00:15:32,994 --> 00:15:35,230 I'm sorry, these are real? 323 00:15:38,066 --> 00:15:41,135 Yeah, they wouldn't taste very good if they were plastic. 324 00:15:41,235 --> 00:15:44,471 I just didn't realize we were running a cafe. 325 00:15:44,572 --> 00:15:47,142 We also offer coffee, tea, champagne. 326 00:15:47,241 --> 00:15:47,741 Champagne? 327 00:15:47,841 --> 00:15:50,177 It's a celebration. 328 00:15:50,278 --> 00:15:52,313 Well, it's not their wedding day, though, is it? 329 00:15:52,413 --> 00:15:54,214 No, but it's an important step in the process. 330 00:15:54,215 --> 00:15:55,558 Our goal is to make them feel special. 331 00:15:55,582 --> 00:15:59,287 Is their problem? 332 00:16:06,927 --> 00:16:11,566 It's just that all of this kind of feels like a colossal waste of money. 333 00:16:11,666 --> 00:16:15,470 How is offering our guests the best experience possible, a waste of money? 334 00:16:17,138 --> 00:16:19,941 I just think that we can give them a good experience, 335 00:16:20,041 --> 00:16:21,408 without plying them with alcohol. 336 00:16:21,509 --> 00:16:24,043 It's one glass of champagne. It's standard practice. 337 00:16:24,044 --> 00:16:25,613 Well, you know what? 338 00:16:25,879 --> 00:16:29,149 Next time I'm out with the boys, remind me to stop in at a couple bridal salons. 339 00:16:30,451 --> 00:16:31,451 Moving on. 340 00:16:35,523 --> 00:16:36,124 This is going to be fun. 341 00:16:36,256 --> 00:16:42,256 Ah, I see your eyeing the 342 00:16:50,171 --> 00:16:51,948 'Germain de la Clousier de Printemps des Oiseaux' 343 00:16:51,972 --> 00:16:52,972 hat. 344 00:16:54,174 --> 00:16:57,412 I'm sorry, did you just say this thing was a hat? 345 00:16:58,812 --> 00:17:00,648 Well, it's a fascinator, technically. 346 00:17:00,782 --> 00:17:03,350 It certainly is fascinating. 347 00:17:04,652 --> 00:17:05,653 Wow, good one. 348 00:17:05,787 --> 00:17:07,521 I'm here all week. 349 00:17:09,457 --> 00:17:11,424 Okay, now that you've got the lay of the land, 350 00:17:11,425 --> 00:17:13,661 let me run you through our spring line. 351 00:17:13,761 --> 00:17:16,530 This is Sicily. 352 00:17:16,631 --> 00:17:19,701 A classic trumpet cut that evokes an old Hollywood elegance. 353 00:17:19,800 --> 00:17:22,036 It's light and airy while being impeccably structured. 354 00:17:22,170 --> 00:17:24,372 Excuse me. 355 00:17:25,472 --> 00:17:26,340 You're going to want to remember this. 356 00:17:26,473 --> 00:17:28,017 We carry a version of this dress every season. 357 00:17:28,041 --> 00:17:29,041 It's one of our staples. 358 00:17:29,978 --> 00:17:31,679 Yeah, I've got it. 359 00:17:31,813 --> 00:17:32,680 Tuscany. 360 00:17:32,814 --> 00:17:33,181 Sicily. 361 00:17:33,314 --> 00:17:36,017 Right. 362 00:17:36,151 --> 00:17:38,185 Anyway, we try to pair each bride 363 00:17:38,286 --> 00:17:41,021 with a dress that suits their personality and style. 364 00:17:41,155 --> 00:17:43,624 Also taking into account when and where they're getting married. 365 00:17:43,625 --> 00:17:45,026 Seasons can change everything. 366 00:17:45,125 --> 00:17:47,995 That said, who is this dress for? 367 00:17:47,996 --> 00:17:50,297 Oh, um, people, 368 00:17:50,298 --> 00:17:51,832 women, specifically. 369 00:17:51,833 --> 00:17:56,070 Who, like white. 370 00:17:57,238 --> 00:17:58,038 Wow. 371 00:17:58,138 --> 00:17:59,839 Okay, first of all, this is acrue. 372 00:17:59,840 --> 00:18:01,576 Second of all, this is a bridal shop. 373 00:18:01,709 --> 00:18:02,410 Everything is white. 374 00:18:02,509 --> 00:18:04,679 Well, and acrue apparently. 375 00:18:07,214 --> 00:18:08,249 Try again. 376 00:18:08,348 --> 00:18:09,717 Who is this dress for? 377 00:18:12,519 --> 00:18:14,721 Look, have you ever considered moving the 378 00:18:15,757 --> 00:18:19,461 accessory shelf near the cash register? 379 00:18:19,560 --> 00:18:21,028 Excuse me? 380 00:18:21,229 --> 00:18:24,269 It's just that people are more likely to impulse buy when they're cashing out. 381 00:18:24,766 --> 00:18:26,567 We will take that into consideration. 382 00:18:26,667 --> 00:18:27,902 But about the dress 383 00:18:28,001 --> 00:18:29,069 Yes. 384 00:18:29,203 --> 00:18:30,203 Look. 385 00:18:30,605 --> 00:18:32,039 About the dress, 386 00:18:32,140 --> 00:18:33,641 I can see that you take 387 00:18:33,740 --> 00:18:37,511 your job very seriously, and I appreciate your knowledge, 388 00:18:38,179 --> 00:18:44,179 but the whole fashion side of things just isn't really my area of expertise. 389 00:18:44,519 --> 00:18:45,086 Clearly. 390 00:18:45,220 --> 00:18:46,554 Yeah. 391 00:18:46,653 --> 00:18:49,253 I think I can be more useful to you on the business side of things. 392 00:18:50,692 --> 00:18:52,794 But the business is bridal wear. 393 00:18:53,528 --> 00:18:56,408 How do you expect to run the business if you don't know anything about it? 394 00:18:57,298 --> 00:18:57,999 You sound like my dad. 395 00:18:58,098 --> 00:19:01,536 He sounds like a smart man. 396 00:19:01,635 --> 00:19:02,635 Look, 397 00:19:03,304 --> 00:19:06,206 I just don't think that taking over the business requires you to keep a mental 398 00:19:06,207 --> 00:19:08,442 catalog of all the dress shapes that we carry. 399 00:19:08,542 --> 00:19:11,778 I mean, that's what salespeople are for. 400 00:19:13,681 --> 00:19:14,548 I care about this place. 401 00:19:14,549 --> 00:19:16,951 I've worked here for five years, 402 00:19:17,085 --> 00:19:19,165 and I don't want to see it fall into the wrong hands. 403 00:19:20,188 --> 00:19:22,589 And you're implying my hands are the wrong hands? 404 00:19:23,258 --> 00:19:27,295 Well, until you have the basic knowledge of our inventory, or anything bridal, 405 00:19:27,428 --> 00:19:29,998 for that matter, then, yes, that is what I'm implying. 406 00:19:33,634 --> 00:19:35,336 That's one way to talk to your future boss. 407 00:19:37,038 --> 00:19:38,306 Keyword there is future. 408 00:19:39,374 --> 00:19:40,941 Future boss. 409 00:19:40,942 --> 00:19:43,678 Right now, you are my intern, which means you have to do what I say. 410 00:19:43,810 --> 00:19:47,615 Now, why don't you take a seat and I will introduce you to Audrey. 411 00:19:47,714 --> 00:19:53,587 Hmm. Acrue. 412 00:19:53,688 --> 00:19:55,823 No, this one's white. 413 00:19:55,923 --> 00:19:56,923 Sorry. 414 00:19:57,759 --> 00:20:00,295 Most dresses require one to two fittings, 415 00:20:00,394 --> 00:20:02,696 but more intricate alterations can take up to four. 416 00:20:05,833 --> 00:20:07,134 So who does all the alterations? 417 00:20:08,102 --> 00:20:08,803 I do. 418 00:20:09,069 --> 00:20:14,209 So you're a stylist and a seamstress? 419 00:20:14,308 --> 00:20:15,843 A top stylist, thank you very much. 420 00:20:15,943 --> 00:20:18,313 Okay. 421 00:20:18,413 --> 00:20:20,582 Well, as a top stylist, 422 00:20:20,682 --> 00:20:24,352 wouldn't your time be better spent on the floor rather than splitting your focus? 423 00:20:24,484 --> 00:20:28,121 I think things are working just fine the way they are. 424 00:20:28,122 --> 00:20:31,025 Well, maybe next season we can consider 425 00:20:31,159 --> 00:20:33,279 doing a line that doesn't require so many alterations. 426 00:20:34,695 --> 00:20:35,695 That's impossible. 427 00:20:36,964 --> 00:20:40,133 A, everybody is unique. It's not one size fits all. 428 00:20:40,134 --> 00:20:41,536 B, we don't have our own line. 429 00:20:41,669 --> 00:20:42,103 And C - 430 00:20:42,202 --> 00:20:43,202 Wait, wait, wait. 431 00:20:45,339 --> 00:20:46,740 We don't have our own line? 432 00:20:48,276 --> 00:20:50,877 We carry other designer's dresses here. 433 00:20:53,247 --> 00:20:55,883 You really don't know anything about this company, do you? 434 00:20:59,921 --> 00:21:00,921 Isn't that why have you? 435 00:21:03,090 --> 00:21:04,090 I suppose it is. 436 00:21:05,359 --> 00:21:06,759 All right, I'll show you the office. 437 00:21:12,500 --> 00:21:18,500 Oh, Glenda! 438 00:21:23,711 --> 00:21:28,249 I don't have time for this. 439 00:21:28,348 --> 00:21:34,348 Hey, not now! 440 00:22:07,689 --> 00:22:10,525 So, what do you think? 441 00:22:10,625 --> 00:22:13,161 Well, the staff is certainly 442 00:22:14,862 --> 00:22:16,029 passionate. 443 00:22:16,130 --> 00:22:18,298 But I've got a few ideas I'd love to run by you. 444 00:22:18,398 --> 00:22:19,767 Okay, let's hear them. 445 00:22:19,866 --> 00:22:21,578 Okay, first of all, I've been going over the books, 446 00:22:21,602 --> 00:22:24,939 and I have noticed a significant drop in sales over the past few years. 447 00:22:25,038 --> 00:22:27,141 Well, yes, the industry has become pretty 448 00:22:27,240 --> 00:22:30,044 saturated, especially with the rise of the smaller boutiques. 449 00:22:30,144 --> 00:22:32,112 Right, right. So we need to compete with them. 450 00:22:32,113 --> 00:22:36,250 Show them why Millington is so special, starting with our very own line. 451 00:22:37,417 --> 00:22:39,987 Well, it's definitely something we've considered. 452 00:22:40,121 --> 00:22:40,654 Great. 453 00:22:40,788 --> 00:22:42,490 So let's find a designer. 454 00:22:42,589 --> 00:22:43,691 Hold on. 455 00:22:43,825 --> 00:22:46,093 We can't just hire any designer. 456 00:22:46,094 --> 00:22:49,095 We have to find someone who stands out, 457 00:22:49,096 --> 00:22:53,299 someone who makes a statement, all while capturing the Millington's brand. 458 00:22:53,300 --> 00:22:55,268 So let's find that person. What are we waiting for? 459 00:22:55,269 --> 00:22:57,003 We tried. 460 00:22:57,105 --> 00:23:00,875 Finding a good designer is hard to come by. 461 00:23:01,008 --> 00:23:05,613 Listen, Will, I really appreciate your initiatives, but you still have a lot 462 00:23:05,712 --> 00:23:08,114 to learn about the intricacies of this business. 463 00:23:08,115 --> 00:23:09,281 But Dad, I don't think you're seeing- 464 00:23:09,282 --> 00:23:10,884 It's your first day. 465 00:23:11,018 --> 00:23:13,819 Give yourself a little more time, and then we can talk, 466 00:23:13,820 --> 00:23:14,820 big picture. 467 00:23:16,022 --> 00:23:17,991 Anyway, I gotta go. 468 00:23:18,092 --> 00:23:19,527 It's late. 469 00:23:19,626 --> 00:23:21,362 Try to get some sleep, okay, son? 470 00:23:21,461 --> 00:23:21,895 Yeah. 471 00:23:22,028 --> 00:23:23,663 Alright. Night, Dad. 472 00:23:23,765 --> 00:23:29,765 Good night. 473 00:23:36,544 --> 00:23:42,544 [Screams] 474 00:23:49,222 --> 00:23:55,222 Are you okay? Yeah. 475 00:24:01,935 --> 00:24:07,935 What are you doing here? 476 00:24:14,582 --> 00:24:20,582 I can ask you the same question? 477 00:24:27,327 --> 00:24:28,762 What do you, sleep here? 478 00:24:28,863 --> 00:24:31,231 No, I was just 479 00:24:32,799 --> 00:24:34,067 finishing an alteration. 480 00:24:37,571 --> 00:24:39,539 I certainly can't criticize your work ethic. 481 00:24:41,541 --> 00:24:42,821 And you? What are you doing here? 482 00:24:42,910 --> 00:24:44,411 I was going over some of the books. 483 00:24:44,412 --> 00:24:47,647 I mean, you guys have heard of Digital bookkeeping, right? 484 00:24:48,782 --> 00:24:50,550 Louise's system is flawless. 485 00:24:50,651 --> 00:24:53,453 And for your information, everything was going just fine until you 486 00:24:53,587 --> 00:24:57,124 showed up 12 hours ago and decided that everything needed to change. 487 00:24:57,224 --> 00:24:58,960 I am just trying to help. 488 00:24:59,093 --> 00:25:00,303 Maybe if you listened to some of my ideas- 489 00:25:00,327 --> 00:25:01,796 Maybe if you listened 490 00:25:01,895 --> 00:25:04,932 and stopped throwing around unsolicited advice, you would see that the women 491 00:25:05,031 --> 00:25:08,301 that run these stores put their heart and soul into their work. 492 00:25:08,402 --> 00:25:11,770 Every bride, bridesmaid, every person who comes in here 493 00:25:11,771 --> 00:25:15,509 is given a personalized experience by women who actually care. 494 00:25:15,609 --> 00:25:18,277 That is what makes shopping here so special. 495 00:25:18,278 --> 00:25:20,858 Not where we keep our accessories shelf or how we do our bookkeeping. 496 00:25:20,882 --> 00:25:24,852 You're right. 497 00:25:28,055 --> 00:25:29,055 I'm sorry. 498 00:25:30,090 --> 00:25:33,027 I realize that I can be a bit of a control freak. 499 00:25:34,428 --> 00:25:35,908 But I really do care about this place. 500 00:25:38,598 --> 00:25:41,836 And I am willing to learn 501 00:25:43,837 --> 00:25:45,138 if you are willing to teach me. 502 00:25:49,109 --> 00:25:51,846 You promise not to move the accessory shelf? 503 00:25:51,979 --> 00:25:54,714 I won't touch the accessory shelf. 504 00:25:56,049 --> 00:25:57,616 You're the boss, remember? 505 00:25:57,617 --> 00:26:01,855 Okay, well, you better get out of here. I got a lot to catch you up on tomorrow. 506 00:26:01,955 --> 00:26:03,758 No, you go. I'll lock up. 507 00:26:03,857 --> 00:26:06,359 No, really, it's fine. I'll do it. 508 00:26:06,493 --> 00:26:09,096 No, don't be silly. I made such a mess. 509 00:26:09,195 --> 00:26:10,230 Seriously, you go. 510 00:26:10,364 --> 00:26:16,364 You've been here late enough. 511 00:26:21,008 --> 00:26:27,008 Hannah. 512 00:26:31,652 --> 00:26:37,652 There you are. 513 00:26:42,296 --> 00:26:43,964 I was getting worried. 514 00:26:44,065 --> 00:26:45,398 I know, I'm sorry. 515 00:26:45,532 --> 00:26:47,034 Oh, it's fine. 516 00:26:47,134 --> 00:26:48,603 So long as you're okay. 517 00:26:49,636 --> 00:26:52,405 Late twice in one week, isn't like you. 518 00:26:52,539 --> 00:26:54,775 You're right, Louise. It won't happen again. I promise. 519 00:27:01,781 --> 00:27:02,781 Becky? 520 00:27:03,351 --> 00:27:05,086 Hey. 521 00:27:05,185 --> 00:27:06,185 Hey. 522 00:27:06,220 --> 00:27:08,455 Did you happen to notice a cream organza 523 00:27:08,556 --> 00:27:10,924 and satin dress with lace applique and pearl buttons? 524 00:27:11,057 --> 00:27:12,359 Oh, yeah. I just sold it. 525 00:27:12,460 --> 00:27:14,095 It was just stunning. 526 00:27:14,194 --> 00:27:15,363 I've never seen it before. 527 00:27:15,462 --> 00:27:17,698 Must've been one of the new Pierre Dubois samples. 528 00:27:17,798 --> 00:27:19,266 Oh, my gosh, a sample. 529 00:27:19,400 --> 00:27:20,601 Yeah, I know. 530 00:27:21,067 --> 00:27:22,512 And the dress didn't even have a name, which I thought was kind of strange, 531 00:27:22,536 --> 00:27:25,638 but I thought she looked like a Camille, you know? 532 00:27:25,772 --> 00:27:28,708 Yeah. Will you just excuse me? 533 00:27:28,709 --> 00:27:30,111 I just have to run out the back. 534 00:27:30,211 --> 00:27:31,211 Okay. 535 00:27:31,311 --> 00:27:33,580 (Under her breath) Just have a small panic attack. 536 00:27:33,681 --> 00:27:35,615 Are you okay? 537 00:27:35,750 --> 00:27:37,751 Hannah? 538 00:27:37,852 --> 00:27:40,030 Hannah, this is a disaster. How could you been so careless? 539 00:27:40,054 --> 00:27:41,422 What was I supposed to do? 540 00:27:41,521 --> 00:27:43,265 Tell him that I was using Millington's equipment to work on my own- 541 00:27:43,289 --> 00:27:44,657 Millington's equipment to do, what? 542 00:27:45,893 --> 00:27:46,893 I was just... 543 00:27:48,194 --> 00:27:49,194 Talking to yourself? 544 00:27:50,597 --> 00:27:52,633 Yes. 545 00:27:52,732 --> 00:27:54,733 Yeah. 546 00:27:54,734 --> 00:27:56,971 You okay? You seem a little on edge. 547 00:27:57,070 --> 00:28:00,607 No, no. 548 00:28:00,708 --> 00:28:01,307 Since you asked, 549 00:28:01,409 --> 00:28:03,144 I am not okay. 550 00:28:05,046 --> 00:28:08,614 What's going on? 551 00:28:08,615 --> 00:28:12,251 Well, I mean, 552 00:28:12,252 --> 00:28:15,923 do you promise not to fire me? 553 00:28:16,022 --> 00:28:19,593 Well, I thought I was just the intern. 554 00:28:19,692 --> 00:28:23,163 Okay. 555 00:28:23,263 --> 00:28:26,933 On top of working here at Millington's, I also have my own business. 556 00:28:28,134 --> 00:28:29,469 You have your own business? 557 00:28:29,470 --> 00:28:30,470 Shh. 558 00:28:33,140 --> 00:28:33,339 Secret? 559 00:28:33,441 --> 00:28:33,973 Shh. 560 00:28:34,075 --> 00:28:35,875 A dressmaking business. 561 00:28:39,212 --> 00:28:40,212 Okay. 562 00:28:40,280 --> 00:28:42,215 Wedding dresses, more specifically. 563 00:28:42,348 --> 00:28:45,553 I also do bridesmaids, flower girls, you know, so on and so forth. 564 00:28:47,354 --> 00:28:50,457 I see. 565 00:28:50,458 --> 00:28:51,601 But it's not a conflict of interest 566 00:28:51,625 --> 00:28:53,102 because my concept is completely different. 567 00:28:53,126 --> 00:28:54,603 I take people's vintage dresses and, well, 568 00:28:54,627 --> 00:28:56,307 I upcycle them, give them a fresh new look. 569 00:28:56,363 --> 00:28:58,031 It's all about sustainability, really. 570 00:28:59,500 --> 00:29:00,867 And you're telling me this because? 571 00:29:00,968 --> 00:29:02,469 Because that's why I was here last night. 572 00:29:02,470 --> 00:29:03,612 I was working on my own design. 573 00:29:03,636 --> 00:29:04,814 And I know I shouldn't have been using the 574 00:29:04,838 --> 00:29:06,306 store's equipment for my own project, so I lied to you. 575 00:29:06,307 --> 00:29:09,076 And now I am in a bit of a pickle because Becky just sold it. 576 00:29:10,243 --> 00:29:11,912 Oh, boy. 577 00:29:12,011 --> 00:29:13,255 And I really need it back because it's 578 00:29:13,279 --> 00:29:14,991 a super sentimental dress and the wedding is this weekend. 579 00:29:15,015 --> 00:29:16,816 And now I'm just, I'm trying to figure out what to do. 580 00:29:16,817 --> 00:29:21,588 So you design your own dresses? 581 00:29:23,124 --> 00:29:24,124 Yes. 582 00:29:24,858 --> 00:29:26,059 Can I see them? 583 00:29:26,626 --> 00:29:29,339 Trying to put out a small fire right now, but sure, I can show you at some point. 584 00:29:29,363 --> 00:29:33,233 Cool. 585 00:29:33,334 --> 00:29:37,438 Yeah, I can help you get your dress back. 586 00:29:38,506 --> 00:29:39,506 Really? 587 00:29:39,906 --> 00:29:41,173 Yeah. We just go in the system, 588 00:29:41,174 --> 00:29:42,374 see who bought it, 589 00:29:42,375 --> 00:29:43,277 go ask them for it back. 590 00:29:43,376 --> 00:29:45,412 That makes sense. 591 00:29:45,512 --> 00:29:46,946 Come on. 592 00:29:51,251 --> 00:29:53,753 So, what got you into all this? 593 00:29:53,854 --> 00:29:54,989 Oh, my grandma. 594 00:29:55,088 --> 00:29:56,221 Yeah, she taught me to sew when I was little. 595 00:29:56,222 --> 00:29:57,857 She was so resourceful. 596 00:29:57,958 --> 00:30:00,894 She'd let me take her old dresses, turn them into something new. 597 00:30:01,628 --> 00:30:04,068 I guess when I realized I was good at it, I never looked back. 598 00:30:04,932 --> 00:30:06,042 Have you always done vintage? 599 00:30:06,066 --> 00:30:07,233 Yeah. 600 00:30:07,334 --> 00:30:09,068 So much work goes into making a dress. 601 00:30:09,170 --> 00:30:12,105 It's not just the fabric, it's the construction, the detail. 602 00:30:12,205 --> 00:30:13,683 It seems like such a waste to have these 603 00:30:13,707 --> 00:30:16,743 gorgeous garments just sitting in the back of a closet collecting dust. 604 00:30:16,844 --> 00:30:18,687 Not to mention, sustainability is a very hot trend, right now? 605 00:30:18,711 --> 00:30:20,280 Yeah. 606 00:30:20,413 --> 00:30:22,115 Alright, this is it. 3158. 607 00:30:22,249 --> 00:30:22,715 Okay. 608 00:30:22,716 --> 00:30:27,386 So, what do we say? 609 00:30:27,387 --> 00:30:28,622 Let's just wing it. 610 00:30:28,721 --> 00:30:30,089 Okay, wing it. 611 00:30:31,157 --> 00:30:31,892 I'm nervous. 612 00:30:31,893 --> 00:30:35,128 Don't be. 613 00:30:35,229 --> 00:30:35,895 Hello. 614 00:30:35,896 --> 00:30:37,364 (Both) Hi. 615 00:30:37,463 --> 00:30:39,767 This might seem like a strange question, but- 616 00:30:39,866 --> 00:30:41,100 I'm not interested. Thank you. 617 00:30:41,101 --> 00:30:43,938 Ms. Paretti, we're not trying to sell you anything, I promise. 618 00:30:44,038 --> 00:30:45,138 How do you know my name? 619 00:30:45,271 --> 00:30:47,208 Oh, we're from Millington's Bridal. 620 00:30:47,307 --> 00:30:49,375 Did you buy a dress from us earlier this morning? 621 00:30:49,476 --> 00:30:50,844 Organza, satin, lace applique? 622 00:30:50,978 --> 00:30:51,978 Yes. 623 00:30:52,746 --> 00:30:54,114 It fits like a glove. 624 00:30:54,214 --> 00:30:55,949 It's so unique. 625 00:30:55,950 --> 00:30:57,284 It's so classic. 626 00:30:57,384 --> 00:30:59,319 It is special, isn't it? 627 00:30:59,452 --> 00:31:02,856 I'm afraid there's been a bit of a misunderstanding. 628 00:31:02,990 --> 00:31:04,157 A misunderstanding? 629 00:31:05,358 --> 00:31:06,961 Yeah. Yeah. 630 00:31:07,060 --> 00:31:08,561 You see that dress? 631 00:31:08,662 --> 00:31:09,742 It belongs to someone else. 632 00:31:09,797 --> 00:31:11,264 It's not even Millington's design actually, 633 00:31:11,265 --> 00:31:15,903 it was her own personal design, and it was never meant to be sold. 634 00:31:16,002 --> 00:31:17,203 Then why was it on the rack? 635 00:31:17,337 --> 00:31:18,571 That's a long story. 636 00:31:18,672 --> 00:31:21,106 Basically, it was my mistake and that we need it back. 637 00:31:21,107 --> 00:31:22,643 You want it back? 638 00:31:22,742 --> 00:31:23,644 Mhm. 639 00:31:23,743 --> 00:31:24,411 I'm sorry, no. 640 00:31:24,510 --> 00:31:25,979 This is my dress. 641 00:31:25,980 --> 00:31:30,584 No, actually, it's Mindy Caplan's dress. 642 00:31:31,285 --> 00:31:34,653 It belonged to her mother, who wore it on her wedding day. 643 00:31:34,654 --> 00:31:36,456 Her mom passed away a year ago and it's 644 00:31:36,457 --> 00:31:38,893 her way of feeling close to her mom on her special day. 645 00:31:40,627 --> 00:31:41,028 Seriously? 646 00:31:41,161 --> 00:31:43,230 Mhmm. 647 00:31:45,499 --> 00:31:47,201 We will do anything to get it back. 648 00:31:47,300 --> 00:31:48,300 Name your price. 649 00:31:50,537 --> 00:31:54,008 I've been searching everywhere for a dress this perfect. 650 00:31:54,575 --> 00:31:56,743 I can't imagine getting married in anything else. 651 00:31:58,545 --> 00:32:00,748 But obviously this woman needs her dress back, 652 00:32:01,548 --> 00:32:02,682 I'm not a monster. 653 00:32:08,221 --> 00:32:10,223 I'll give it back on one condition. 654 00:32:10,324 --> 00:32:11,324 Anything. 655 00:32:11,392 --> 00:32:13,426 You make me one just like it. 656 00:32:13,559 --> 00:32:16,028 Well, it's an individual. It's one of a kind. 657 00:32:16,029 --> 00:32:16,730 I can't make- 658 00:32:16,864 --> 00:32:18,198 Hannah? 659 00:32:18,298 --> 00:32:19,900 You got it. 660 00:32:20,034 --> 00:32:21,367 Great. 661 00:32:21,468 --> 00:32:22,469 I'll go get the dress. 662 00:32:22,568 --> 00:32:23,568 Give me 1 second. 663 00:32:29,643 --> 00:32:30,076 Here you go. 664 00:32:30,210 --> 00:32:30,711 Thank you so much. 665 00:32:30,810 --> 00:32:32,378 We'll be in touch, okay? 666 00:32:32,479 --> 00:32:34,781 Thank you. Take care. 667 00:32:35,848 --> 00:32:37,116 Phew. 668 00:32:37,250 --> 00:32:39,690 I thought she wasn't going to give it to us there for a second. 669 00:32:40,354 --> 00:32:41,355 Thank you. 670 00:32:41,454 --> 00:32:43,624 Oh, and thank you for your help back there, too. 671 00:32:43,723 --> 00:32:45,557 I don't know what I would've done if I lost it. 672 00:32:45,558 --> 00:32:48,429 Yeah, well, trust me, I know exactly what it feels like to be 673 00:32:48,561 --> 00:32:50,263 responsible for someone's prize possession. 674 00:32:50,364 --> 00:32:51,097 You do? 675 00:32:51,198 --> 00:32:52,198 Yeah. 676 00:32:52,266 --> 00:32:54,567 I was a professional consultant for five years. 677 00:32:54,667 --> 00:32:57,270 Companies all over the world trusted me to take their businesses, 678 00:32:57,403 --> 00:33:01,174 implement my own ideas, and turn them into something special, something great. 679 00:33:01,275 --> 00:33:03,609 It was just, a lot of pressure. 680 00:33:03,711 --> 00:33:05,421 All over the world, though, that's exciting. 681 00:33:05,445 --> 00:33:07,748 Yeah, it was nice to travel and see the world, 682 00:33:07,847 --> 00:33:11,217 but living out of a suitcase gets pretty old after a while. 683 00:33:11,218 --> 00:33:13,987 Recently, I realized I don't really have anywhere to call home, 684 00:33:14,121 --> 00:33:19,125 and my life just lacks stability. I'm ready to lay down some roots. 685 00:33:19,259 --> 00:33:21,461 Is that why you want to take over Millington's? 686 00:33:21,595 --> 00:33:24,631 Yeah, it seemed like the next logical step. 687 00:33:24,731 --> 00:33:27,767 That is, if my dad will trust me enough to let me take the reins. 688 00:33:27,768 --> 00:33:30,937 Don't you worry. You're about to get a thorough education. 689 00:33:30,938 --> 00:33:32,270 Is that right? Oh, yeah. 690 00:33:32,271 --> 00:33:33,840 We got to build a dress from scratch. 691 00:33:35,075 --> 00:33:35,576 Okay. 692 00:33:35,808 --> 00:33:37,009 You think you can handle that? 693 00:33:37,111 --> 00:33:39,246 I think so. 694 00:34:00,701 --> 00:34:02,036 Woah, woah, woah, woah. 695 00:34:04,137 --> 00:34:05,806 100% silk, made in Italy. 696 00:34:05,905 --> 00:34:08,608 I'm guessing by the pattern, this is Circa 1975. 697 00:34:10,811 --> 00:34:13,256 Something like this would usually go for over $100, but I'm getting it for $1. 698 00:34:13,280 --> 00:34:15,481 What a steal! Can you believe it? 699 00:34:15,581 --> 00:34:17,918 No. 700 00:34:18,018 --> 00:34:20,285 I mean, it's fetching, but how is this helping us build that lady's dress. 701 00:34:20,286 --> 00:34:22,722 Oh, no, it's not. 702 00:34:22,856 --> 00:34:25,692 It's not really helping at all. But I, 703 00:34:25,826 --> 00:34:27,059 get so distracted. 704 00:34:29,963 --> 00:34:32,065 Oh, my gosh. 705 00:34:32,166 --> 00:34:35,301 This is a 1920 satin-de-chine dress. 706 00:34:35,302 --> 00:34:39,039 I can't believe it. 707 00:34:39,172 --> 00:34:40,373 Is it valuable or something? 708 00:34:40,474 --> 00:34:41,708 No, no, not particularly. 709 00:34:41,842 --> 00:34:44,019 But I mean, look at the fabric, the weight, the beading. 710 00:34:44,043 --> 00:34:45,244 Think of the possibilities. 711 00:34:45,344 --> 00:34:47,614 I could cinch the waist, do a one sleeve kind of thing. 712 00:34:47,713 --> 00:34:48,748 Ooh, maybe a purse. 713 00:34:51,585 --> 00:34:53,387 Vanessa's dress. Right. 714 00:34:53,519 --> 00:34:54,621 Get this for me. 715 00:34:54,721 --> 00:34:56,556 In the basket? Yep. 716 00:34:56,657 --> 00:35:00,393 Okay, I'll be right there. 717 00:35:03,063 --> 00:35:04,063 I'm sorry. 718 00:35:07,534 --> 00:35:09,436 Okay, this is it. This is my favorite spot. 719 00:35:09,570 --> 00:35:10,903 It always has the best stuff. 720 00:35:11,038 --> 00:35:12,347 Why don't you check through that box first? 721 00:35:12,371 --> 00:35:13,806 Alright. 722 00:35:13,907 --> 00:35:15,841 What exactly am I looking for? 723 00:35:15,842 --> 00:35:18,144 Well, something in the White family, obviously. 724 00:35:18,244 --> 00:35:19,847 But whatever speaks to you, really. 725 00:35:19,947 --> 00:35:21,748 Any interesting details? 726 00:35:21,882 --> 00:35:24,585 Buttons, trim, pull it out. 727 00:35:24,717 --> 00:35:27,454 Okay. 728 00:35:27,588 --> 00:35:30,257 You okay? 729 00:35:30,356 --> 00:35:33,059 Yeah. 730 00:35:33,159 --> 00:35:36,063 What's wrong? 731 00:35:39,266 --> 00:35:40,300 I'm sorry. 732 00:35:40,800 --> 00:35:44,402 I just always found the idea of used clothing to be kind of offputting. 733 00:35:44,403 --> 00:35:47,739 I mean, why not just buy something new that doesn't 734 00:35:47,740 --> 00:35:48,740 smell weird? 735 00:35:51,445 --> 00:35:52,445 I'm sorry. 736 00:35:53,713 --> 00:35:57,784 It's just, we don't know who's worn this or where it's been. 737 00:35:57,885 --> 00:35:59,085 Exactly, 738 00:35:59,186 --> 00:36:00,019 who's worn it? 739 00:36:00,119 --> 00:36:02,221 Where has it been? 740 00:36:02,222 --> 00:36:05,791 Every single piece of clothing here has lived a life, it tells a story. 741 00:36:08,829 --> 00:36:10,428 Take this, for example. 742 00:36:10,429 --> 00:36:13,534 It's 1985, prom night. 743 00:36:13,634 --> 00:36:15,568 Cindy Lopper is playing on the radio, 744 00:36:15,668 --> 00:36:19,840 and the guy you have been crushing on all of senior year notices you, 745 00:36:19,940 --> 00:36:21,608 because you are wearing this dress. 746 00:36:22,842 --> 00:36:24,609 Unlikely in that dress. 747 00:36:24,610 --> 00:36:26,079 Okay, whatever. 748 00:36:26,346 --> 00:36:28,413 Maybe you don't care about the history side of things, but shopping vintage is 749 00:36:28,414 --> 00:36:30,116 better for the planet and better for the wallet. 750 00:36:30,117 --> 00:36:31,150 If you ask me, 751 00:36:31,251 --> 00:36:31,885 nothing beats a thrill of finding a bargain. 752 00:36:31,985 --> 00:36:35,688 Alright, what about 753 00:36:35,822 --> 00:36:39,525 this one? 754 00:36:40,594 --> 00:36:41,460 You tell me. 755 00:36:41,561 --> 00:36:42,362 Close your eyes. 756 00:36:42,496 --> 00:36:43,496 Let it speak to you. 757 00:36:45,032 --> 00:36:45,932 No. 758 00:36:46,032 --> 00:36:47,867 Oh, come on, Will. Give it a go. It's fun. 759 00:36:57,577 --> 00:37:00,179 Alright, um, 760 00:37:00,280 --> 00:37:01,280 It was obviously a woman. 761 00:37:03,516 --> 00:37:04,717 Maybe she was on a first date 762 00:37:06,018 --> 00:37:09,056 and this is her lucky jacket. 763 00:37:12,358 --> 00:37:15,996 She's nervous, but this jacket makes her feel confident. 764 00:37:17,530 --> 00:37:20,166 She's a little shy. 765 00:37:21,501 --> 00:37:24,036 Maybe it was a blind date. 766 00:37:24,170 --> 00:37:27,940 Yeah, and she's hesitant at first, 767 00:37:28,041 --> 00:37:31,577 but as the night goes on, she thinks, 768 00:37:31,677 --> 00:37:34,514 I don't know, maybe I actually like this one. 769 00:37:36,048 --> 00:37:38,751 Conversation, the wine flows. 770 00:37:40,586 --> 00:37:41,586 She thinks, 771 00:37:43,489 --> 00:37:45,169 this could be the start of something great. 772 00:37:53,567 --> 00:37:56,402 Yeah, I'm just going to go find my friend. 773 00:38:00,474 --> 00:38:04,709 Okay, so we have our source of fabric, our lace trim, our buttons. 774 00:38:04,710 --> 00:38:06,055 I'm still a little confused why we had 775 00:38:06,079 --> 00:38:07,890 to buy the full dress, if we're just going to use the buttons? 776 00:38:07,914 --> 00:38:10,181 Will, that's the name of the sustainability game. 777 00:38:10,182 --> 00:38:12,017 We'll take those buttons, put them on Vanessa's dress, 778 00:38:12,018 --> 00:38:14,553 and use that fabric to make someone else's dream dress. 779 00:38:14,554 --> 00:38:15,021 You following? 780 00:38:15,121 --> 00:38:16,889 Okay, I get it. 781 00:38:16,989 --> 00:38:18,349 There you go. Vintage is very cool. 782 00:38:20,126 --> 00:38:23,996 Speaking of which, this looks a lot like the lake- 783 00:38:24,097 --> 00:38:25,240 Oh, next to Harry and Kyle's inn. 784 00:38:25,264 --> 00:38:26,264 It totally does. 785 00:38:28,534 --> 00:38:31,203 Yeah, no I was, um, 786 00:38:31,204 --> 00:38:34,574 I was actually going to say the lake that my mom and I used to go to every summer. 787 00:38:34,675 --> 00:38:39,045 But, come to think of it, it does look a lot like that lake as well. 788 00:38:42,048 --> 00:38:43,648 Maybe that's why I feel so at home there. 789 00:38:44,418 --> 00:38:46,551 Well, that, and they are exceptional hosts. 790 00:38:46,552 --> 00:38:47,552 Naturally. 791 00:38:50,289 --> 00:38:51,625 Really is a special place, huh? 792 00:38:55,362 --> 00:38:57,931 I think I'm going to get this for them. 793 00:38:58,030 --> 00:38:59,132 Really? That's so nice. 794 00:38:59,266 --> 00:39:00,266 Yeah. 795 00:39:01,668 --> 00:39:03,503 Just a small token of my appreciation. 796 00:39:13,112 --> 00:39:15,047 You can just drop those on the table. Thank you. 797 00:39:15,148 --> 00:39:16,148 Yeah, no problem. 798 00:39:17,217 --> 00:39:18,217 Wow. 799 00:39:20,586 --> 00:39:21,987 She's a beauty. 800 00:39:22,088 --> 00:39:23,590 Oh yeah. 801 00:39:23,690 --> 00:39:24,590 Looks can be deceiving. 802 00:39:24,690 --> 00:39:26,659 She is on her last legs. 803 00:39:26,760 --> 00:39:29,496 Ah, hence the midnight visits to Millington's. 804 00:39:29,596 --> 00:39:30,596 Exactly. 805 00:39:30,797 --> 00:39:32,464 I'd get her fixed, but the parts are hard to come by. 806 00:39:32,465 --> 00:39:35,402 When I can find them, they cost a small fortune. 807 00:39:35,501 --> 00:39:38,704 Have you ever thought about, I don't know, replacing it? 808 00:39:38,838 --> 00:39:39,672 No. 809 00:39:39,806 --> 00:39:41,340 No, no. 810 00:39:42,509 --> 00:39:44,643 She belonged to my grandmother. 811 00:39:44,744 --> 00:39:48,481 This is actually the machine she taught me to sew on. 812 00:39:48,581 --> 00:39:50,684 She ran a tailoring business from her apartment, 813 00:39:50,817 --> 00:39:53,186 but her dream was to own her own boutique. 814 00:39:53,320 --> 00:39:55,788 Unfortunately, having four kids on a seemstress budget 815 00:39:55,789 --> 00:39:56,988 didn't exactly allow for that. 816 00:39:56,989 --> 00:39:59,059 So I have vowed to honor her dream for her. 817 00:40:00,460 --> 00:40:02,495 So you want to open your own shop, 818 00:40:02,496 --> 00:40:03,776 put Millington's out of business? 819 00:40:03,864 --> 00:40:05,631 Well, not exactly. 820 00:40:05,632 --> 00:40:07,067 All my dresses would be custom made. 821 00:40:07,199 --> 00:40:09,536 It wouldn't be about the volume. 822 00:40:09,635 --> 00:40:11,070 I think you should do it. 823 00:40:11,170 --> 00:40:13,706 You haven't even seen my designs, what if I'm not any good? 824 00:40:13,806 --> 00:40:14,806 Maybe you should show me. 825 00:40:18,945 --> 00:40:19,512 Sure. Yeah. 826 00:40:19,612 --> 00:40:20,981 My sketches are there. 827 00:40:21,081 --> 00:40:26,484 They're super rough, so don't judge me. 828 00:40:26,485 --> 00:40:32,057 Alright, alright. 829 00:40:32,159 --> 00:40:37,630 Wow. 830 00:40:37,731 --> 00:40:43,235 I'm no expert on fashion, but I am inclined to say these are pretty good. 831 00:40:43,335 --> 00:40:44,335 Thank you. 832 00:40:44,771 --> 00:40:49,775 I am inclined to agree. 833 00:40:49,909 --> 00:40:54,815 [Doorbell] 834 00:40:54,914 --> 00:40:59,920 Oh, that's Mindy. 835 00:41:00,052 --> 00:41:05,056 This is my friend, Will. He helped make the dress. 836 00:41:05,057 --> 00:41:06,692 Oh, no, I didn't really- 837 00:41:06,693 --> 00:41:08,661 Please, you were instrumental. 838 00:41:08,762 --> 00:41:09,528 Hi, Will. 839 00:41:09,628 --> 00:41:11,697 Hi, nice to meet you. 840 00:41:11,797 --> 00:41:12,599 Okay, ready? 841 00:41:12,699 --> 00:41:15,068 Yeah. 842 00:41:15,168 --> 00:41:16,735 Here it is. Wow, Hannah. 843 00:41:16,836 --> 00:41:18,371 It's perfect. 844 00:41:19,840 --> 00:41:22,108 You don't know how much this means to me. 845 00:41:22,208 --> 00:41:24,844 It'll be like she was there. Wow. 846 00:41:24,945 --> 00:41:26,646 I, I can't thank you enough. 847 00:41:26,746 --> 00:41:28,715 Oh, it is my pleasure. 848 00:41:28,815 --> 00:41:32,417 Well, you have to come to my wedding. 849 00:41:32,418 --> 00:41:33,420 Both of you. 850 00:41:33,519 --> 00:41:34,519 Oh 851 00:41:36,590 --> 00:41:38,824 Sure, we would love to come. 852 00:41:40,327 --> 00:41:41,392 Yeah? That's fantastic. 853 00:41:41,393 --> 00:41:42,461 I'll see you Sunday. 854 00:41:42,561 --> 00:41:42,929 Okay. 855 00:41:43,028 --> 00:41:44,998 There you go. 856 00:41:47,601 --> 00:41:48,635 See you. Bye. 857 00:41:52,239 --> 00:41:53,139 So, it's a date. 858 00:41:53,239 --> 00:41:53,907 Oh. 859 00:41:53,908 --> 00:41:56,141 Or not like a date, date, but 860 00:41:56,275 --> 00:41:57,309 yeah, 861 00:41:57,443 --> 00:41:58,545 a professional encounter. 862 00:41:58,644 --> 00:41:59,746 Yeah. It's research. 863 00:41:59,846 --> 00:42:01,313 Sure. 864 00:42:01,414 --> 00:42:02,815 Yeah. 865 00:42:02,916 --> 00:42:04,351 You know, I don't get it. 866 00:42:04,451 --> 00:42:05,961 A spot this great, it should be packed on Friday night. 867 00:42:05,985 --> 00:42:07,454 I mean, it did only open a year ago. 868 00:42:07,554 --> 00:42:09,087 It takes a minute to build a reputation. 869 00:42:09,088 --> 00:42:10,456 Yeah, but a place is beautiful, 870 00:42:10,556 --> 00:42:13,659 if people knew about it, they'd be coming from far and wide. 871 00:42:13,793 --> 00:42:14,494 Hello. 872 00:42:14,628 --> 00:42:15,094 Hello, Gentlemen. 873 00:42:15,095 --> 00:42:16,463 Here comes trouble. 874 00:42:16,563 --> 00:42:18,364 Hello, hello you two. 875 00:42:18,465 --> 00:42:20,966 How nice to see you both, together. 876 00:42:20,967 --> 00:42:22,935 You will not believe it is a crazy story. 877 00:42:22,936 --> 00:42:24,046 Oh, you mean the Millington's thing? 878 00:42:24,070 --> 00:42:25,137 Yeah, Will filled us in, 879 00:42:25,237 --> 00:42:27,138 we're pals now. 880 00:42:27,139 --> 00:42:29,009 Coincidence, right? Sort of like fate. 881 00:42:29,108 --> 00:42:30,976 Shh. 882 00:42:31,077 --> 00:42:32,978 Now that we're all here, 883 00:42:33,079 --> 00:42:36,016 I actually have a small token of my appreciation to present you two. 884 00:42:36,115 --> 00:42:37,115 Ooh, a present? 885 00:42:39,920 --> 00:42:41,153 Will, this is 886 00:42:41,253 --> 00:42:42,989 No, really it's nothing. 887 00:42:43,088 --> 00:42:45,823 I mean, I saw it at the antique mall, and I couldn't resist. 888 00:42:45,824 --> 00:42:48,360 You two have been such gracious hosts. 889 00:42:48,460 --> 00:42:52,164 It's a feeling I haven't had in a long time. 890 00:42:52,264 --> 00:42:55,034 Feeling like I'm at home. It's the least I can do. 891 00:42:55,168 --> 00:42:56,369 Will, this is very sweet. 892 00:42:56,469 --> 00:42:59,139 I don't know what to say. 893 00:43:01,206 --> 00:43:02,808 Will you excuse me for a moment? 894 00:43:02,809 --> 00:43:04,510 I'm sorry. 895 00:43:04,610 --> 00:43:08,213 Was it something I said? 896 00:43:08,315 --> 00:43:12,552 No, don't worry about it. It's been a day. 897 00:43:12,652 --> 00:43:14,219 What happened? 898 00:43:14,320 --> 00:43:16,422 We had an inspector by earlier and let us 899 00:43:16,523 --> 00:43:20,927 know that the foundation is unstable, and that's going to cost a fortune to fix. 900 00:43:23,463 --> 00:43:26,565 Breaks my heart to say it, but I think this might be the final straw. 901 00:43:26,666 --> 00:43:28,266 Well, there must be something you can do. 902 00:43:28,300 --> 00:43:31,670 Well, we already used all the money for the pipes, so that's gone. 903 00:43:31,771 --> 00:43:36,208 And I've been racking my brain trying to think of something, anything. 904 00:43:36,309 --> 00:43:37,669 Owning this place has been a dream, 905 00:43:37,710 --> 00:43:41,146 but if there's something I could do, anything. 906 00:43:41,246 --> 00:43:42,548 Trust me, I'd do it. 907 00:43:43,750 --> 00:43:45,718 There is something you can do. 908 00:43:45,719 --> 00:43:47,621 A few things, actually. 909 00:43:47,753 --> 00:43:49,131 First, we need to up your publicity. 910 00:43:49,155 --> 00:43:51,791 I've got a Rolodex full of PR contacts I can reach out to. 911 00:43:51,925 --> 00:43:53,393 We can get you into magazines, 912 00:43:53,492 --> 00:43:56,161 put you on some top ten lists, get you into some travel blogs. 913 00:43:56,262 --> 00:43:57,872 Next, we need to think of ways to get the locals out. 914 00:43:57,896 --> 00:44:01,333 You know, host events, make this a hub for community and culture. 915 00:44:01,434 --> 00:44:06,139 Yeah, we could host themed events. Baby showers, weddings. 916 00:44:07,740 --> 00:44:08,942 Exactly. 917 00:44:09,041 --> 00:44:10,041 A bridal show. 918 00:44:11,277 --> 00:44:13,044 Millington's does one every season. 919 00:44:13,045 --> 00:44:16,449 We'll host it here, invite vendors from all over town, charge admission. 920 00:44:16,548 --> 00:44:19,786 Not only will it showcase the inn as the perfect wedding venue, 921 00:44:19,885 --> 00:44:22,989 ticket sales should help raise enough to fix your foundation. 922 00:44:23,088 --> 00:44:23,922 That's brilliant. 923 00:44:23,923 --> 00:44:26,793 What do you say? 924 00:44:26,893 --> 00:44:28,926 This is great. I mean, it's fantastic, but, 925 00:44:28,927 --> 00:44:32,097 the reality of it is, 926 00:44:32,197 --> 00:44:35,433 outside of Harry and myself, we only have a handful of employees. 927 00:44:35,434 --> 00:44:37,469 I mean, I just don't think we even have 928 00:44:37,570 --> 00:44:39,438 the manpower to pull something like this off. 929 00:44:39,539 --> 00:44:40,939 What are you talking about? We'll help. 930 00:44:40,940 --> 00:44:42,307 No, Hannah, no. Please. 931 00:44:42,409 --> 00:44:44,811 I mean, you have so much on your plate, I couldn't 932 00:44:44,911 --> 00:44:45,744 Please. 933 00:44:45,745 --> 00:44:47,514 Besides, it's literally what Will does. 934 00:44:48,581 --> 00:44:49,581 What's your job again? 935 00:44:49,582 --> 00:44:50,783 Business consultant. 936 00:44:50,784 --> 00:44:51,985 There you go. 937 00:44:52,085 --> 00:44:53,085 Yeah. 938 00:44:53,186 --> 00:44:54,262 Plus, I will be here every step of the way, okay? 939 00:44:54,286 --> 00:44:56,523 This place is way too special to give up on. 940 00:44:58,157 --> 00:44:59,157 Sorry. 941 00:45:01,795 --> 00:45:03,928 Smoke in my eyes. 942 00:45:03,929 --> 00:45:06,631 So, what did I miss? 943 00:45:06,632 --> 00:45:11,102 Dad, it's Will. 944 00:45:11,103 --> 00:45:12,414 I think I may have found a designer. 945 00:45:12,438 --> 00:45:14,974 Will, how many times have we been over this? 946 00:45:15,074 --> 00:45:16,675 No, seriously, dad, hear me out, okay? 947 00:45:16,775 --> 00:45:18,610 She's been with Millington's for five years. 948 00:45:18,710 --> 00:45:22,514 She knows the brand better than anyone, but she has this really unique style. 949 00:45:22,614 --> 00:45:23,516 I think she'd be perfect. 950 00:45:23,615 --> 00:45:25,295 At least take a look at her stuff, alright? 951 00:45:25,351 --> 00:45:28,621 Fine. Send some sketches over. I'll have a look. 952 00:45:28,722 --> 00:45:29,655 Alright. 953 00:45:29,656 --> 00:45:31,176 I really think I'm onto something here. 954 00:45:32,125 --> 00:45:32,692 Yeah. 955 00:45:32,791 --> 00:45:34,293 Well, goodnight, William. 956 00:45:34,393 --> 00:45:40,393 Right, goodnight Dad. 957 00:45:51,777 --> 00:45:54,813 So, how's the internship going? 958 00:45:56,548 --> 00:45:59,418 Well, to be honest, it's been a bit of a learning curve. 959 00:45:59,552 --> 00:46:02,755 But Hannah's a great teacher. 960 00:46:02,889 --> 00:46:04,556 She certainly has a knack for this. 961 00:46:05,992 --> 00:46:11,992 And not to toot my own horn, but she reminds me of me when I was young. 962 00:46:13,398 --> 00:46:14,199 When you were young? 963 00:46:14,300 --> 00:46:16,936 Louise, you don't look at day over 30. 964 00:46:18,170 --> 00:46:19,170 Stop. 965 00:46:21,875 --> 00:46:24,010 The second I met her, I knew she was special. 966 00:46:25,545 --> 00:46:28,748 She has this way of seeing the big picture. 967 00:46:28,847 --> 00:46:32,619 Knowing what a bride needs even before they know it. 968 00:46:32,719 --> 00:46:35,454 She makes people feel comfortable, 969 00:46:35,588 --> 00:46:36,422 confident. 970 00:46:36,556 --> 00:46:39,125 Well, it sounds like she had a good mentor. 971 00:46:40,460 --> 00:46:44,697 Seriously, Louise, you've done an amazing job with this place. 972 00:46:45,731 --> 00:46:50,036 Well, a leader is only as good as her team. 973 00:46:59,278 --> 00:47:00,278 Bye, girl. 974 00:47:00,346 --> 00:47:05,117 Bye, Becky. Goodnight. 975 00:47:05,217 --> 00:47:06,619 See you. 976 00:47:06,719 --> 00:47:09,421 You're sure you're okay to lock up? 977 00:47:09,422 --> 00:47:11,791 Yeah, no we got it covered. You guys go on ahead? 978 00:47:11,925 --> 00:47:14,293 Okay. 979 00:47:14,393 --> 00:47:16,761 You ready to make a dress? 980 00:47:16,762 --> 00:47:19,331 Oh, I was born ready. 981 00:47:25,938 --> 00:47:27,639 This is a pattern. 982 00:47:27,739 --> 00:47:29,019 I made it based on Mindy's dress. 983 00:47:29,074 --> 00:47:29,809 Think of it as, like a blueprint. 984 00:47:29,909 --> 00:47:32,211 Okay. 985 00:47:32,311 --> 00:47:34,146 Alright, I'll get the fabric. 986 00:47:34,246 --> 00:47:36,014 Alright. 987 00:47:36,148 --> 00:47:37,817 So, that's a dress. 988 00:47:37,916 --> 00:47:43,916 [Montage Music] 989 00:48:25,465 --> 00:48:26,331 Wow. 990 00:48:26,431 --> 00:48:27,867 Pretty satisfying, huh? 991 00:48:28,001 --> 00:48:29,501 Yeah. 992 00:48:29,601 --> 00:48:32,803 You know, it's almost worth the irreputable nerve damage to my fingertips. 993 00:48:32,804 --> 00:48:38,804 You get used to it. 994 00:48:39,144 --> 00:48:40,246 Hey, um, 995 00:48:40,380 --> 00:48:43,882 Hannah, I've been meaning to talk to you about something. 996 00:48:44,016 --> 00:48:45,016 Yeah. 997 00:48:45,083 --> 00:48:48,086 Well, I've been giving it a lot of thought. 998 00:48:48,221 --> 00:48:51,490 Well, you a lot of thought specifically. 999 00:48:54,726 --> 00:48:55,726 You have? 1000 00:48:56,596 --> 00:48:57,596 Yeah. 1001 00:48:58,498 --> 00:49:01,166 Millington's is looking for a new in house designer, 1002 00:49:02,635 --> 00:49:04,938 and I want it to be you. 1003 00:49:07,106 --> 00:49:08,173 Oh. 1004 00:49:08,273 --> 00:49:10,193 I told my dad I'd send him some of your sketches. 1005 00:49:11,443 --> 00:49:13,880 Is that something you'd be interested in? 1006 00:49:13,980 --> 00:49:16,416 No. 1007 00:49:16,516 --> 00:49:18,985 No? 1008 00:49:19,085 --> 00:49:21,520 I'm sorry. 1009 00:49:21,521 --> 00:49:24,423 I'm flattered, but it's not really what I do. 1010 00:49:24,523 --> 00:49:27,225 Yeah, you could, though. I mean, you have the talent. 1011 00:49:27,226 --> 00:49:29,094 Thanks, but it's not what I want to do. 1012 00:49:31,931 --> 00:49:33,231 I don't understand. 1013 00:49:33,333 --> 00:49:34,732 Don't you want your designs to be seen, 1014 00:49:34,733 --> 00:49:37,903 to be featured in magazines, to be worn by brides all over the world? 1015 00:49:38,003 --> 00:49:40,505 I mean, you could be a household name. 1016 00:49:40,606 --> 00:49:42,507 But it wouldn't be my name. 1017 00:49:42,608 --> 00:49:44,344 It would be Millington's. 1018 00:49:44,443 --> 00:49:46,846 I don't want to give up creative control to someone else. 1019 00:49:46,945 --> 00:49:49,047 No, no, no, you wouldn't have to, okay? 1020 00:49:49,148 --> 00:49:50,682 You would have free reign. 1021 00:49:50,782 --> 00:49:51,784 Will, 1022 00:49:52,784 --> 00:49:55,624 I have worked in this industry long enough to know that that is not true. 1023 00:49:56,655 --> 00:50:00,225 I care about upcycling, bespoke sustainable fashion. 1024 00:50:00,226 --> 00:50:03,895 I want to own my own boutique, but I can't do that if I'm exclusive to Millington's. 1025 00:50:03,896 --> 00:50:07,432 I just figured that- 1026 00:50:07,532 --> 00:50:09,010 and I am so grateful you thought of me. 1027 00:50:09,034 --> 00:50:12,505 It's just not my path. 1028 00:50:12,605 --> 00:50:15,173 Do you understand? 1029 00:50:18,510 --> 00:50:18,811 Yeah, 1030 00:50:18,945 --> 00:50:21,514 Yeah, of course. 1031 00:50:24,483 --> 00:50:26,018 I mean, I don't, I don't, but, 1032 00:50:28,186 --> 00:50:29,186 I respect your decision. 1033 00:50:31,324 --> 00:50:32,057 If you reconsider. 1034 00:50:32,157 --> 00:50:33,157 I won't. 1035 00:50:34,494 --> 00:50:35,494 Thank you. 1036 00:51:13,331 --> 00:51:14,331 Are you crying? 1037 00:51:15,233 --> 00:51:18,538 No. No. 1038 00:51:18,637 --> 00:51:22,375 Wow, I did not peg you for such a romantic. 1039 00:51:22,474 --> 00:51:22,974 What? 1040 00:51:23,076 --> 00:51:23,543 What makes you say that? 1041 00:51:23,643 --> 00:51:24,210 Because you're crying. 1042 00:51:24,342 --> 00:51:27,914 Okay. Me, neither. 1043 00:51:29,181 --> 00:51:30,916 Honestly, I've always avoided weddings. 1044 00:51:31,983 --> 00:51:33,517 Growing up in Millington, 1045 00:51:33,518 --> 00:51:35,764 they always felt like more of an industry event than an actual celebration. 1046 00:51:35,788 --> 00:51:37,657 I never really, 1047 00:51:39,224 --> 00:51:41,327 got them. 1048 00:51:41,427 --> 00:51:45,231 That's fair. 1049 00:51:45,331 --> 00:51:47,666 Wedding's are expression of a couple's unique love. 1050 00:51:47,766 --> 00:51:53,766 See, they tell a story. 1051 00:51:53,873 --> 00:51:56,154 For Mindy, her dress made her feel close to her mom today. 1052 00:51:56,208 --> 00:52:01,847 Ah, the right dress can make you feel like the most authentic version of yourself. 1053 00:52:01,947 --> 00:52:07,947 Like you are exactly where you're supposed to be. 1054 00:52:14,659 --> 00:52:16,094 Oh no, what did I say? 1055 00:52:16,228 --> 00:52:16,695 No, nothing. It's not you. 1056 00:52:16,696 --> 00:52:18,863 You are incredible. 1057 00:52:18,864 --> 00:52:21,567 The way you talk about all this. 1058 00:52:23,668 --> 00:52:26,105 You're so passionate about what you do. 1059 00:52:26,838 --> 00:52:31,409 It makes me doubt that I'm doing the right thing. 1060 00:52:32,478 --> 00:52:33,478 Taking over. 1061 00:52:35,280 --> 00:52:36,557 Maybe the person that takes over 1062 00:52:36,581 --> 00:52:37,983 my family's legacy should 1063 00:52:40,652 --> 00:52:41,954 actually like weddings. 1064 00:52:42,954 --> 00:52:45,724 Well you liked this wedding. 1065 00:52:45,824 --> 00:52:48,494 You know what I mean. 1066 00:52:48,628 --> 00:52:49,628 I should know more. 1067 00:52:50,630 --> 00:52:51,930 You've seen me. I'm out of my depth. 1068 00:52:51,931 --> 00:52:55,967 Hey, you're just new to all this. 1069 00:52:56,101 --> 00:52:57,821 But you're here now, and that's what counts. 1070 00:52:57,869 --> 00:53:02,175 Will, you clearly want to make your family proud. 1071 00:53:02,275 --> 00:53:04,610 And if you keep up the work, 1072 00:53:04,710 --> 00:53:07,445 I have no doubt that you will make an excellent successor. 1073 00:53:09,248 --> 00:53:11,083 And when you do take over, 1074 00:53:11,182 --> 00:53:13,502 you know who to call if you ever need a little inspiration. 1075 00:53:15,021 --> 00:53:16,289 Yeah, right. 1076 00:53:16,489 --> 00:53:18,089 You'll be too busy running your own boutique. 1077 00:53:18,090 --> 00:53:19,925 Ah, yes, that might be true. 1078 00:53:22,661 --> 00:53:26,465 [Cheering] 1079 00:53:55,126 --> 00:53:57,730 Oh, wow. 1080 00:53:59,831 --> 00:54:04,036 Oh, Will you have some good moves out there. 1081 00:54:04,135 --> 00:54:05,538 Not bad, right? 1082 00:54:08,474 --> 00:54:10,108 Care to join me? 1083 00:54:10,208 --> 00:54:12,843 I mean, me? Okay. 1084 00:54:12,844 --> 00:54:17,949 You're a pretty good dancer, actually. 1085 00:54:18,050 --> 00:54:21,920 Yeah, just continuing my wedding education. 1086 00:54:22,021 --> 00:54:24,488 I heard the dance floor was a big part of the experience. 1087 00:54:24,489 --> 00:54:29,461 It is. I'm glad you heard that. Yes. 1088 00:54:29,561 --> 00:54:34,332 [Music changes to a slow song] 1089 00:54:34,333 --> 00:54:39,371 (Awkward chuckles) 1090 00:54:44,976 --> 00:54:46,343 You know, um, 1091 00:54:46,344 --> 00:54:49,081 I was thinking, uh, 1092 00:54:49,181 --> 00:54:50,949 you should have a booth at the bridal show. 1093 00:54:51,884 --> 00:54:53,286 What do you mean? 1094 00:54:53,719 --> 00:54:54,852 You should have booth. 1095 00:54:54,853 --> 00:54:57,088 You know, to kickstart your business. 1096 00:54:57,856 --> 00:55:00,202 Millington's is sponsoring that event. That's not appropriate. 1097 00:55:00,226 --> 00:55:03,161 Nonsense. I mean, there's room for everybody, okay? 1098 00:55:03,262 --> 00:55:07,099 Besides, you were way too talented to have your work not seen. 1099 00:55:07,199 --> 00:55:09,300 Will, I don't even have a working sewing machine. 1100 00:55:09,434 --> 00:55:10,714 Well use Millington's equipment. 1101 00:55:10,769 --> 00:55:11,436 And I'll help you. 1102 00:55:11,536 --> 00:55:13,370 I'm a pro now, remember? 1103 00:55:13,371 --> 00:55:14,139 Will, I don't want- 1104 00:55:14,273 --> 00:55:15,440 Hannah, you have to. 1105 00:55:17,610 --> 00:55:20,646 You have to do it for yourself and for your grandmother. 1106 00:55:22,581 --> 00:55:24,317 Thank you, Will. 1107 00:55:32,958 --> 00:55:35,426 Okay. Thanks for sticking around, ladies. 1108 00:55:35,427 --> 00:55:37,428 As you know, Millington's participates 1109 00:55:37,429 --> 00:55:39,263 in several bridal shows 1110 00:55:39,264 --> 00:55:40,432 all across the country, 1111 00:55:40,532 --> 00:55:41,132 every season. 1112 00:55:41,233 --> 00:55:42,233 But this year, 1113 00:55:43,302 --> 00:55:45,471 we thought it might be a great idea 1114 00:55:45,570 --> 00:55:47,373 if we hosted our very own, 1115 00:55:47,472 --> 00:55:48,740 right here in town. 1116 00:55:48,840 --> 00:55:49,840 Really? 1117 00:55:49,875 --> 00:55:51,519 Yeah, it's an opportunity to bring the community 1118 00:55:51,543 --> 00:55:55,780 and local vendors together and show a new side to Millington's. 1119 00:55:55,880 --> 00:55:57,550 A new side? 1120 00:55:57,650 --> 00:55:59,451 Yeah, you all are doing an incredible job here, 1121 00:55:59,452 --> 00:56:02,288 but if a business isn't growing, it's not evolving. 1122 00:56:02,387 --> 00:56:05,690 So what can we do to keep Millington's moving in the right direction? 1123 00:56:08,661 --> 00:56:12,164 Well, I do have a few thoughts about that. 1124 00:56:12,264 --> 00:56:12,998 Great. 1125 00:56:13,099 --> 00:56:14,419 Great. Louise, the floor is yours. 1126 00:56:16,001 --> 00:56:18,838 Well, I've noticed for years that we've lost 1127 00:56:18,938 --> 00:56:23,342 sales because we don't carry enough sample sizes. 1128 00:56:23,476 --> 00:56:26,445 Brides leave feeling uncomfortable 1129 00:56:26,545 --> 00:56:31,817 and disappointed when we don't offer dresses that suit their bodies. 1130 00:56:31,916 --> 00:56:33,885 I mean, they come to Millington's looking 1131 00:56:34,018 --> 00:56:38,891 for dresses that make them feel beautiful and confident. 1132 00:56:38,990 --> 00:56:41,126 And we fail them. 1133 00:56:41,226 --> 00:56:42,226 Yeah, we do. 1134 00:56:42,961 --> 00:56:45,530 I think we should bring in brands 1135 00:56:45,630 --> 00:56:50,402 that offer designs that are more inclusive and with larger sample sizes. 1136 00:56:50,503 --> 00:56:51,871 I mean, this is a fantastic point. 1137 00:56:52,003 --> 00:56:53,739 How long have you been noticing this trend? 1138 00:56:55,974 --> 00:56:57,909 Well, it's not a trend. 1139 00:56:59,110 --> 00:57:02,782 Bridal fashion is quite limited sizewise. 1140 00:57:02,882 --> 00:57:08,882 But by being more inclusive, we open our doors to brides who feel unseen. 1141 00:57:11,690 --> 00:57:14,527 I've mentioned it to corporate before, but- 1142 00:57:14,626 --> 00:57:16,228 You know what, Louise? 1143 00:57:16,327 --> 00:57:19,597 If you put together a recommended list of designers, 1144 00:57:19,697 --> 00:57:21,198 I'll put the buyers to work. 1145 00:57:21,199 --> 00:57:22,568 Oh! 1146 00:57:22,867 --> 00:57:25,537 And we'll make sure our Bridal show has an emphasis on body inclusivity. 1147 00:57:25,538 --> 00:57:27,472 And Louise, you can curate the booth. 1148 00:57:28,139 --> 00:57:31,677 And, Becky, you can put together an Instagram campaign that reflects our new vision. 1149 00:57:31,777 --> 00:57:33,679 Okay, that sounds great. 1150 00:57:33,778 --> 00:57:35,212 What are you going to do, Hannah? 1151 00:57:35,213 --> 00:57:40,286 Well, Hannah is going to be helping me with logistics, and- 1152 00:57:40,418 --> 00:57:43,255 I'll be putting together my own line, 1153 00:57:43,389 --> 00:57:45,090 which will be debuting at the Bridal show. 1154 00:57:45,190 --> 00:57:46,759 What? 1155 00:57:46,891 --> 00:57:48,561 Yeah. 1156 00:57:48,661 --> 00:57:50,262 Get out! Really? 1157 00:57:50,396 --> 00:57:52,097 Hannah! 1158 00:57:52,197 --> 00:57:53,897 Congratulations! 1159 00:57:53,898 --> 00:57:55,568 Oh, Hannah. That's incredible. Thank you. 1160 00:57:55,668 --> 00:57:57,401 I can't wait to see it. 1161 00:57:57,402 --> 00:57:58,704 Wow. 1162 00:57:59,371 --> 00:58:02,540 Well, let's all get a good night's sleep, and tomorrow we'll get the ball rolling, yeah? 1163 00:58:02,541 --> 00:58:03,909 Yeah. Thanks, Will. 1164 00:58:04,009 --> 00:58:10,009 Really appreciate it. 1165 00:58:13,786 --> 00:58:16,655 You know, I was thinking, we have a lot to go over for the Bridal show, 1166 00:58:18,590 --> 00:58:20,225 maybe we should get dinner? 1167 00:58:20,226 --> 00:58:22,360 At the inn, to plan. 1168 00:58:22,460 --> 00:58:27,632 Yeah, we can scope out the venue and discuss logistics. 1169 00:58:30,268 --> 00:58:32,771 Great. I'll grab the car. 1170 00:58:32,871 --> 00:58:36,141 I'll lock up. 1171 00:58:36,275 --> 00:58:39,478 Great. 1172 00:58:39,612 --> 00:58:42,882 Whoa. 1173 00:58:42,981 --> 00:58:46,251 Look at this. What is going on? 1174 00:58:46,351 --> 00:58:49,620 I've literally never seen this busy before. 1175 00:58:49,621 --> 00:58:52,992 This is amazing. 1176 00:58:53,092 --> 00:58:56,294 Kyle! 1177 00:58:56,295 --> 00:59:00,833 I know, right? 1178 00:59:00,932 --> 00:59:05,503 Congratulations. 1179 00:59:05,603 --> 00:59:10,009 Hello. 1180 00:59:10,141 --> 00:59:12,177 We're unusually busy tonight, and I'm so sorry, but 1181 00:59:12,311 --> 00:59:14,545 I will be right with you. 1182 00:59:14,679 --> 00:59:15,246 Harry, hi. It's us. 1183 00:59:15,347 --> 00:59:17,081 Oh, hi. Oh, thank goodness. 1184 00:59:17,181 --> 00:59:18,860 I hate to do this to you, but as you can see, 1185 00:59:18,884 --> 00:59:19,952 we are totally slammed. 1186 00:59:20,052 --> 00:59:21,953 So, you served in college, right? 1187 00:59:21,954 --> 00:59:24,155 Okay, sure. Yeah, I'll help. 1188 00:59:24,255 --> 00:59:25,657 Thank you. Thank you. 1189 00:59:25,757 --> 00:59:28,135 I guess my buddy at 'Must Eat Magazine' really pulled through, huh? 1190 00:59:28,159 --> 00:59:30,828 Oh, I'll say. We've been like this since lunch. 1191 00:59:30,829 --> 00:59:34,332 Well, I'm not just going to sit here and let you two have all the fun. 1192 00:59:34,333 --> 00:59:36,335 Harry, apron me. 1193 00:59:36,434 --> 00:59:38,169 I love you. 1194 00:59:38,170 --> 00:59:39,170 I love him. 1195 00:59:39,171 --> 00:59:40,671 I love you. 1196 00:59:40,672 --> 00:59:42,974 Thank you. Thank you. 1197 00:59:43,074 --> 00:59:44,610 Thank you. Good luck. 1198 00:59:44,710 --> 00:59:45,710 Have fun. 1199 00:59:47,246 --> 00:59:48,514 Hey, what's your poison? 1200 00:59:57,356 --> 01:00:03,356 Ladies, how was everything? Good? 1201 01:00:18,177 --> 01:00:18,543 Careful. 1202 01:00:18,643 --> 01:00:23,382 Yeah. Sorry. 1203 01:00:23,481 --> 01:00:29,481 Take these, thank you. 1204 01:00:30,088 --> 01:00:32,458 I don't know how to thank you two. 1205 01:00:32,590 --> 01:00:34,859 Seriously, I don't think we would have been able to do it without you two. 1206 01:00:34,860 --> 01:00:36,461 It was actually a lot of fun. 1207 01:00:36,561 --> 01:00:38,640 I can't remember the last time I felt so in the zone. 1208 01:00:38,664 --> 01:00:40,865 It was like the whole night flew by in 15 minutes. 1209 01:00:40,965 --> 01:00:42,668 Yeah, you were really in your element. 1210 01:00:42,768 --> 01:00:45,070 Hospitality looks good on you. 1211 01:00:45,170 --> 01:00:47,904 Well, in that case, who's up for a night cap? 1212 01:00:47,905 --> 01:00:49,375 Boom, boom, boom, boom. 1213 01:00:49,474 --> 01:00:53,177 Four gimlets coming right up, and then we have a Bridal fair to plan. 1214 01:00:53,277 --> 01:00:57,115 What? 1215 01:00:57,215 --> 01:01:00,985 Why are you looking at me like that? 1216 01:01:01,119 --> 01:01:04,856 [Laughter] 1217 01:01:04,956 --> 01:01:08,960 As long as we keep Harry here away from the glassware. 1218 01:01:09,961 --> 01:01:12,130 Okay. Give me a break, it was one tray. 1219 01:01:12,231 --> 01:01:14,867 Oh, what you lack in grace, you more than make up for in charm. 1220 01:01:14,967 --> 01:01:15,467 Thank you. 1221 01:01:15,567 --> 01:01:16,600 Okay, so it's settled. 1222 01:01:16,601 --> 01:01:19,038 We'll hold the event here. Harry will man the door. 1223 01:01:19,137 --> 01:01:21,440 20 bucks a head, 6 vendors, 1224 01:01:21,539 --> 01:01:24,943 including the Millington's, and our very own Hannah McKenzie. 1225 01:01:25,043 --> 01:01:27,880 Great. So all we have left are the promo shots. 1226 01:01:27,980 --> 01:01:29,081 What for? 1227 01:01:29,181 --> 01:01:30,392 You have to have something to put on the poster. 1228 01:01:30,416 --> 01:01:32,117 Picture it. 1229 01:01:32,217 --> 01:01:34,753 It's a beautiful day at the lake. 1230 01:01:34,853 --> 01:01:36,188 It's sunny. 1231 01:01:36,588 --> 01:01:39,434 There's a bride, there's a groom, and a loving embrace right after their wedding. 1232 01:01:39,458 --> 01:01:42,137 I mean, we have to show people what it'll look like to actually get married here. 1233 01:01:42,161 --> 01:01:43,494 That's a great idea. 1234 01:01:43,594 --> 01:01:44,797 Who's going to take them? 1235 01:01:44,896 --> 01:01:46,831 Well, not to brag, but 1236 01:01:46,931 --> 01:01:50,768 I took a class at a community college, and the professor said that I had an eye. 1237 01:01:52,036 --> 01:01:52,905 No, he did. 1238 01:01:53,005 --> 01:01:53,505 He's good. 1239 01:01:53,605 --> 01:01:55,640 Okay, if you say so. 1240 01:01:55,641 --> 01:01:58,077 Just let us know what we can do to help. 1241 01:01:58,177 --> 01:01:59,545 Alright, well, since you mentioned, 1242 01:01:59,677 --> 01:02:00,677 we will need models. 1243 01:02:04,615 --> 01:02:05,615 Oh. 1244 01:02:06,485 --> 01:02:07,485 Oh, no. 1245 01:02:08,454 --> 01:02:09,486 Come on. 1246 01:02:09,487 --> 01:02:15,487 What a night. 1247 01:02:15,960 --> 01:02:17,396 Look at you fitting right in. 1248 01:02:18,896 --> 01:02:21,467 I got to say, I feel really comfortable here. 1249 01:02:21,567 --> 01:02:23,534 Never felt a sense of community like this. 1250 01:02:23,668 --> 01:02:25,479 I could see myself settling down in a place like this. 1251 01:02:25,503 --> 01:02:27,371 Really? 1252 01:02:27,472 --> 01:02:29,240 Yeah. 1253 01:02:29,340 --> 01:02:31,100 Well, I can't imagine it would be easy to run 1254 01:02:31,143 --> 01:02:33,009 a global bridal conglomerate from a sleepy suburb. 1255 01:02:33,010 --> 01:02:34,678 Okay, yeah, you got a good point there. 1256 01:02:34,679 --> 01:02:37,583 So what does your dad think of the whole bridal show idea. 1257 01:02:38,951 --> 01:02:40,231 I actually haven't told him yet. 1258 01:02:40,284 --> 01:02:40,686 Why? 1259 01:02:40,687 --> 01:02:44,321 I don't know. 1260 01:02:44,322 --> 01:02:48,024 He's always questioning my ideas without hearing them out. 1261 01:02:48,025 --> 01:02:49,695 I just want to prove to him that I can 1262 01:02:49,795 --> 01:02:52,898 take initiative, and that some of my ideas are actually good. 1263 01:02:54,233 --> 01:02:56,934 For what it's worth, I think he's going to be really impressed. 1264 01:02:57,768 --> 01:02:59,036 Yeah, hope so. 1265 01:02:59,637 --> 01:03:03,574 Hey, look, before you go, I wanted to ask you something. 1266 01:03:03,675 --> 01:03:05,077 Yeah? 1267 01:03:05,543 --> 01:03:09,248 I want to put together a little catalog for your shop. 1268 01:03:09,380 --> 01:03:11,449 We're doing the same thing for Millington's. 1269 01:03:12,217 --> 01:03:14,361 Is there any chance I can get a hand on some of your sketches? 1270 01:03:14,385 --> 01:03:16,088 Of course. I have them here. 1271 01:03:16,188 --> 01:03:19,757 They're rough, but it'll give people a good idea of what I do. 1272 01:03:21,492 --> 01:03:22,628 Will those work? 1273 01:03:22,760 --> 01:03:23,760 Oh, yeah. 1274 01:03:24,228 --> 01:03:25,963 These are perfect. 1275 01:03:26,097 --> 01:03:28,065 Don't go stealing my designs. 1276 01:03:28,166 --> 01:03:29,201 Scout's honor. 1277 01:03:30,936 --> 01:03:33,148 So, I guess we'll see you tomorrow for a big modeling debut. 1278 01:03:33,172 --> 01:03:35,273 Oh, don't remind me. 1279 01:03:35,373 --> 01:03:36,893 Please. 10 bucks says you're a natural. 1280 01:03:39,277 --> 01:03:42,813 [Camera clicking] 1281 01:03:48,954 --> 01:03:50,021 Hannah. 1282 01:03:50,121 --> 01:03:51,401 What are you doing with your arm? 1283 01:03:51,456 --> 01:03:53,616 Well, I don't know. What should I be doing with my arm? 1284 01:03:54,092 --> 01:03:56,094 I don't know. Just not that. 1285 01:03:56,195 --> 01:03:57,929 Just stand naturally. 1286 01:03:58,030 --> 01:03:59,331 Just relax. 1287 01:04:04,969 --> 01:04:06,113 No, you're still doing the arm thing. Okay. Alright. 1288 01:04:06,137 --> 01:04:07,270 What are you doing? 1289 01:04:07,271 --> 01:04:08,406 I don't know. 1290 01:04:08,407 --> 01:04:09,608 This isn't working. 1291 01:04:09,708 --> 01:04:11,210 Okay, it's not working. 1292 01:04:11,309 --> 01:04:14,149 You two don't look like you're basking in the afterglow of marital bliss. 1293 01:04:14,246 --> 01:04:15,446 You look... 1294 01:04:15,447 --> 01:04:17,728 You look like two people that barely even know each other. 1295 01:04:19,016 --> 01:04:23,322 Okay, try to get closer together. 1296 01:04:23,422 --> 01:04:24,922 No, let's do it this way. 1297 01:04:25,023 --> 01:04:26,023 Oh, we're moving. Okay. 1298 01:04:26,090 --> 01:04:26,757 This way. 1299 01:04:26,858 --> 01:04:29,695 So turn here. And you, 1300 01:04:29,827 --> 01:04:32,164 great, okay, great. 1301 01:04:32,297 --> 01:04:35,701 Okay and just stare at eachother like you're in love. 1302 01:04:40,838 --> 01:04:42,039 No. 1303 01:04:42,173 --> 01:04:43,942 No, what is this, the prom? No! 1304 01:04:45,110 --> 01:04:49,146 Okay, I have to do everything myself. No problem. 1305 01:04:49,248 --> 01:04:50,647 I can help you. 1306 01:04:50,648 --> 01:04:52,184 Just hands. 1307 01:04:52,317 --> 01:04:54,219 Hold hands and then bring those in there. 1308 01:04:55,721 --> 01:04:59,590 Relax your shoulders. 1309 01:04:59,690 --> 01:05:01,260 Okay, that's great. Don't move. 1310 01:05:01,360 --> 01:05:02,493 Now uh, 1311 01:05:02,494 --> 01:05:03,996 stare at each other like 1312 01:05:04,695 --> 01:05:07,631 there's no one else in the world that you'd rather go through life with. 1313 01:05:07,632 --> 01:05:09,701 Like you just found your other half. 1314 01:05:09,800 --> 01:05:10,936 Your um, 1315 01:05:11,036 --> 01:05:12,036 your perfect match. 1316 01:05:22,981 --> 01:05:23,981 Yes. 1317 01:05:25,550 --> 01:05:26,751 Yes, yes! 1318 01:05:26,885 --> 01:05:27,518 I'm a genius! 1319 01:05:27,619 --> 01:05:29,954 Okay, moving on. Get in the boat. 1320 01:05:30,054 --> 01:05:31,054 Excuse me? 1321 01:05:32,056 --> 01:05:32,556 The boat? 1322 01:05:32,690 --> 01:05:34,158 You heard me, yep. Scoot! 1323 01:05:34,159 --> 01:05:36,061 Yeah, go on, get in the boat. 1324 01:05:37,161 --> 01:05:38,161 Why? 1325 01:05:40,666 --> 01:05:42,233 Hannah. Hannah, Hannah 1326 01:05:42,333 --> 01:05:43,367 Hannah. Hannah. 1327 01:05:43,467 --> 01:05:44,702 I have a vision. 1328 01:05:44,802 --> 01:05:46,203 I have a vision for this photo shoot. 1329 01:05:46,204 --> 01:05:49,373 I have a vision for this inn, and I have a vision for my life. 1330 01:05:49,474 --> 01:05:51,114 And that includes making sure my husband's 1331 01:05:51,242 --> 01:05:55,914 financial sacrifice to buy me this inn and make all my dreams come true, pays off. 1332 01:05:56,047 --> 01:06:00,418 Therefore, we have to utilize our assets and showcase them in a way that customers 1333 01:06:00,552 --> 01:06:02,353 are going to be drawn in by. 1334 01:06:02,454 --> 01:06:04,221 Now, we have this lake 1335 01:06:04,222 --> 01:06:05,289 and we have this boat. 1336 01:06:05,423 --> 01:06:06,968 And if you don't get in this boat and on this lake 1337 01:06:06,992 --> 01:06:09,003 and stare at Mr. Will here, like you're madly in love with him, 1338 01:06:09,027 --> 01:06:11,696 I'm going to assume that you don't care about my dreams or my happiness. 1339 01:06:11,697 --> 01:06:13,340 Is that what you're trying to tell me, Hannah? 1340 01:06:13,364 --> 01:06:16,125 Is that what you're trying to say to me now on the shores of this lake? 1341 01:06:17,369 --> 01:06:20,672 Okay, okay. I'll get in the boat. 1342 01:06:20,771 --> 01:06:22,440 We're getting in? Thank you. 1343 01:06:24,775 --> 01:06:27,578 Okay, so, just a few shots and then we're done. 1344 01:06:27,579 --> 01:06:28,880 Okay. Okay. 1345 01:06:30,849 --> 01:06:33,617 So, Harry's a pretty passionate guy, huh? 1346 01:06:33,751 --> 01:06:34,762 Oh, you picked up on that. 1347 01:06:34,786 --> 01:06:35,619 Yeah, a little bit. 1348 01:06:35,721 --> 01:06:37,587 Hannah, relax your face. 1349 01:06:37,588 --> 01:06:39,990 You look great, sweetie. 1350 01:06:41,726 --> 01:06:43,393 Well looks like you owe me that 10 bucks. 1351 01:06:43,394 --> 01:06:44,396 10 bucks? 1352 01:06:44,596 --> 01:06:45,907 Yeah. You bet me yesterday, I'd be a natural 1353 01:06:45,931 --> 01:06:48,132 and clearly anything but. 1354 01:06:48,266 --> 01:06:50,335 Well, I don't know, you look pretty good to me. 1355 01:06:50,469 --> 01:06:56,469 Thank you. 1356 01:06:58,909 --> 01:07:00,679 That's it. That's the money shot. 1357 01:07:00,811 --> 01:07:01,646 We got it. 1358 01:07:01,780 --> 01:07:03,181 Alright, we can all go home. 1359 01:07:03,315 --> 01:07:04,755 Yeah, you two, you can come back now. 1360 01:07:04,782 --> 01:07:08,419 Uh, Harry, we don't have any ores. 1361 01:07:08,420 --> 01:07:09,954 Oh, Ores. 1362 01:07:10,054 --> 01:07:11,655 I forgot you were going to need ores. 1363 01:07:11,789 --> 01:07:13,124 Harry! 1364 01:07:13,125 --> 01:07:14,425 Hey, it's okay. 1365 01:07:14,525 --> 01:07:17,561 Nobody panic. I'm just going to go and find them from somewhere. 1366 01:07:17,661 --> 01:07:19,030 Stay where you are. 1367 01:07:19,164 --> 01:07:21,199 We don't really have a choice. 1368 01:07:21,333 --> 01:07:22,333 I'll be right back. 1369 01:07:31,342 --> 01:07:33,142 I guess there are worst places to be stranded. 1370 01:07:34,746 --> 01:07:35,746 Sunset's pretty. 1371 01:07:40,184 --> 01:07:41,485 Oh, yeah. 1372 01:07:41,585 --> 01:07:44,021 Oh, I forgot with the sunset comes the mosquitoes. 1373 01:07:44,121 --> 01:07:44,722 Yuck. 1374 01:07:44,856 --> 01:07:46,657 Oh, yeah, that kind of sucks. 1375 01:07:46,757 --> 01:07:48,459 Doesn't it? No. Will! 1376 01:07:48,460 --> 01:07:51,896 I couldn't help it. 1377 01:07:51,996 --> 01:07:55,367 Hopefully Harry will be back soon with the oars. 1378 01:07:55,500 --> 01:07:58,936 Yeah, 1379 01:07:59,036 --> 01:08:02,673 when he gets back, how do you think he's going to get the oars to us? 1380 01:08:03,842 --> 01:08:04,309 Right. 1381 01:08:04,310 --> 01:08:06,878 That's a good point. 1382 01:08:06,978 --> 01:08:09,513 Yeah. 1383 01:08:09,514 --> 01:08:11,215 We could always swim. 1384 01:08:11,349 --> 01:08:12,817 Excuse me, this is vintage. 1385 01:08:12,818 --> 01:08:13,885 I'm sorry. 1386 01:08:16,054 --> 01:08:19,524 Okay. Maybe we can just paddle. 1387 01:08:19,623 --> 01:08:20,891 What do you mean paddle? 1388 01:08:20,992 --> 01:08:22,127 With our arms? 1389 01:08:22,226 --> 01:08:23,761 Yes, with our arms. 1390 01:08:24,829 --> 01:08:26,097 Just, like this. 1391 01:08:28,699 --> 01:08:30,702 You got it. 1392 01:08:30,801 --> 01:08:32,304 Well, we're going against each other. 1393 01:08:32,404 --> 01:08:34,405 You got to just turn around. 1394 01:08:35,306 --> 01:08:36,506 Turn around? 1395 01:08:36,507 --> 01:08:37,074 I think we got to... 1396 01:08:37,175 --> 01:08:40,112 Just be careful. 1397 01:08:40,244 --> 01:08:43,114 [Screams] 1398 01:08:43,247 --> 01:08:46,015 Oh! Hannah, Hannah! 1399 01:08:46,016 --> 01:08:49,087 [Screams] 1400 01:08:49,186 --> 01:08:52,056 Will! 1401 01:08:52,157 --> 01:08:55,060 Are you okay? 1402 01:08:55,159 --> 01:08:58,062 Harry, we needed ores! 1403 01:08:58,063 --> 01:09:00,998 We needed ores, Harry! 1404 01:09:01,099 --> 01:09:04,033 It looks like you hit the target with this one, cupid. 1405 01:09:04,034 --> 01:09:06,505 You know, I think this might be some of my finest work. 1406 01:09:06,604 --> 01:09:10,475 It's cold! 1407 01:09:10,609 --> 01:09:11,208 It's not warm. 1408 01:09:11,309 --> 01:09:17,309 [Splashes and laughter] 1409 01:09:19,751 --> 01:09:20,917 Hey, be honest with me. 1410 01:09:20,918 --> 01:09:23,954 Do you think the bridal show is going to be enough to save us? 1411 01:09:24,055 --> 01:09:26,055 Yeah, of course. 1412 01:09:26,056 --> 01:09:27,893 It has to. 1413 01:09:29,360 --> 01:09:32,430 Because, you know, it's not too late to cut our losses now. 1414 01:09:32,530 --> 01:09:33,764 We could sell. 1415 01:09:33,765 --> 01:09:37,202 We could start something new, something maybe more practical. 1416 01:09:37,301 --> 01:09:39,136 Hey, what are you talking about? 1417 01:09:39,270 --> 01:09:44,908 It's just, you put everything into this. 1418 01:09:44,909 --> 01:09:46,478 All your time. All your money 1419 01:09:46,578 --> 01:09:48,278 so I could have my dream. 1420 01:09:48,279 --> 01:09:51,015 I just feel bad. 1421 01:09:52,082 --> 01:09:53,184 I want it to be worth it. 1422 01:09:54,351 --> 01:10:00,351 Harry, your happiness is always worth it. 1423 01:10:08,466 --> 01:10:14,466 It's a nice sunset, though. 1424 01:10:22,613 --> 01:10:28,613 [Montage music] 1425 01:10:36,860 --> 01:10:42,860 Hey, Dad. 1426 01:10:51,076 --> 01:10:57,076 Will, I got your text. 1427 01:11:05,222 --> 01:11:08,858 Yeah, I'm working on something I'm really excited about, 1428 01:11:08,859 --> 01:11:12,497 but I don't want to say too much yet. 1429 01:11:12,596 --> 01:11:16,067 Alright, talk Monday. 1430 01:11:16,201 --> 01:11:19,738 Bye. 1431 01:11:19,871 --> 01:11:23,340 Louise? 1432 01:11:23,341 --> 01:11:27,045 How's my favorite store manager? 1433 01:11:27,145 --> 01:11:31,783 Mr. Millington, what a pleasant surprise. 1434 01:11:31,916 --> 01:11:33,318 I didn't know we were expecting you. 1435 01:11:33,417 --> 01:11:34,418 Well, you weren't. 1436 01:11:34,551 --> 01:11:37,756 I just wanted to pop in, see how my son's doing. 1437 01:11:37,855 --> 01:11:41,693 I hear he's cooking up something exciting. 1438 01:11:41,792 --> 01:11:43,295 That he is. 1439 01:11:44,261 --> 01:11:46,096 I'll let him do the honors. 1440 01:11:46,197 --> 01:11:48,099 He should be here shortly. 1441 01:11:48,198 --> 01:11:49,967 Why don't you have a seat in the office? 1442 01:11:51,435 --> 01:11:55,105 Don't mind if I do. 1443 01:11:55,239 --> 01:11:59,010 Okay. 1444 01:11:59,109 --> 01:12:02,846 Alright, got my end. Yep. Lift it up. 1445 01:12:02,947 --> 01:12:06,818 Oh, yeah. 1446 01:12:07,786 --> 01:12:08,752 That's going to be nice, huh? 1447 01:12:08,752 --> 01:12:09,487 That'll work. 1448 01:12:09,587 --> 01:12:11,755 [Phone vibrating] 1449 01:12:11,756 --> 01:12:13,891 Uh, one second. Yeah. 1450 01:12:13,992 --> 01:12:15,193 Hey, Louise. What's up? 1451 01:12:15,292 --> 01:12:17,194 Did you know that your dad was coming to town? 1452 01:12:17,295 --> 01:12:18,796 Uh, no. 1453 01:12:19,898 --> 01:12:20,965 Well, he's here. 1454 01:12:21,099 --> 01:12:24,435 Wait, sorry? At the store? 1455 01:12:24,536 --> 01:12:26,671 Yep, he's waiting for you in the office. 1456 01:12:28,238 --> 01:12:29,238 Okay. 1457 01:12:29,873 --> 01:12:31,075 We're just wrapping some things up here. 1458 01:12:31,076 --> 01:12:34,979 I'll be right over. 1459 01:12:35,079 --> 01:12:38,783 Thanks. 1460 01:12:38,882 --> 01:12:42,554 Alright, well I think we've done good work here. 1461 01:12:42,654 --> 01:12:43,854 Yeah, looks great. 1462 01:12:43,954 --> 01:12:46,157 (voice fades out) 1463 01:13:06,877 --> 01:13:12,877 Hi, Alison. 1464 01:13:19,390 --> 01:13:20,692 Yeah, listen, 1465 01:13:20,824 --> 01:13:25,496 Will has found the new Millington's inhouse designer. 1466 01:13:25,497 --> 01:13:30,568 Yeah, and I want to get a full page add out stat. 1467 01:13:32,002 --> 01:13:34,337 Well, her name is 1468 01:13:34,338 --> 01:13:35,573 Hannah McKenzie. 1469 01:13:36,975 --> 01:13:39,377 And I want to get this moving in time for wedding season. 1470 01:13:40,712 --> 01:13:44,582 Well, I'll get some patterns for you as soon as possible. 1471 01:13:44,681 --> 01:13:45,884 Okay. Yeah. 1472 01:13:45,984 --> 01:13:46,984 Alright. Bye. 1473 01:13:48,118 --> 01:13:54,118 Hi. Can I help you? 1474 01:14:02,432 --> 01:14:03,734 No, no, I... 1475 01:14:03,868 --> 01:14:04,868 I'm Len. 1476 01:14:06,304 --> 01:14:07,837 Len Millington. 1477 01:14:07,838 --> 01:14:09,807 Oh, my goodness, hi. 1478 01:14:09,908 --> 01:14:11,775 I'm Hannah McKenzie. 1479 01:14:12,944 --> 01:14:15,447 You're Hannah McKenzie? 1480 01:14:15,579 --> 01:14:16,581 Yes. 1481 01:14:16,713 --> 01:14:18,248 Our new in house designer? 1482 01:14:19,617 --> 01:14:20,518 Sorry, what? 1483 01:14:20,519 --> 01:14:22,587 Well, these are your sketches, right? 1484 01:14:22,686 --> 01:14:24,189 Your designs? 1485 01:14:26,724 --> 01:14:28,326 We have been looking for an inhouse 1486 01:14:28,426 --> 01:14:32,697 designer for years, and when my son said he found her, 1487 01:14:34,131 --> 01:14:35,466 I was skeptical. 1488 01:14:36,501 --> 01:14:38,735 But after seeing your designs, 1489 01:14:38,837 --> 01:14:42,806 I'm sold you're an extraordinary talent, my dear, 1490 01:14:42,907 --> 01:14:47,444 and I see a great future for you here at Millington's. 1491 01:14:49,814 --> 01:14:51,047 Will brought you this? 1492 01:14:51,048 --> 01:14:54,786 Well, he said he had a big surprise and boy did he deliver. 1493 01:14:54,918 --> 01:14:57,086 Now, I've contacted my assistant, 1494 01:14:57,087 --> 01:14:59,889 and she's working on a press release as we speak. 1495 01:14:59,890 --> 01:15:03,895 I want your collection in stores by the end of the season. 1496 01:15:07,966 --> 01:15:12,636 Will you excuse me? 1497 01:15:17,007 --> 01:15:18,509 Hey, come on in. 1498 01:15:20,677 --> 01:15:22,412 Hannah. Hey. 1499 01:15:22,514 --> 01:15:25,182 You show your dad my designs when I specifically told you not to. 1500 01:15:25,283 --> 01:15:26,893 Okay, I have no idea what you're talking about. 1501 01:15:26,917 --> 01:15:28,019 Don't lie to me. 1502 01:15:29,453 --> 01:15:32,155 You never actually cared about helping me further my business. 1503 01:15:32,256 --> 01:15:34,625 All you cared about was using me to further your own. 1504 01:15:34,626 --> 01:15:36,027 I would never do that. 1505 01:15:36,127 --> 01:15:38,104 Then why is there a press release going out with my name on it? 1506 01:15:38,128 --> 01:15:40,064 Why does your dad have my designs? 1507 01:15:40,731 --> 01:15:44,801 My dad must have found your sketches in the office. 1508 01:15:44,903 --> 01:15:47,481 I told him about you before you said you didn't want design for us. 1509 01:15:47,505 --> 01:15:50,283 But, Hannah, if he likes your designs, I mean, this could be huge for you. 1510 01:15:50,307 --> 01:15:51,109 Maybe you should reconsider? 1511 01:15:51,110 --> 01:15:53,277 I told you, I can do this on my own. 1512 01:15:53,278 --> 01:15:54,811 It's what my grandmother wanted. 1513 01:15:54,912 --> 01:15:56,247 I know, I know, okay? 1514 01:15:56,346 --> 01:15:59,182 But maybe it's time to start thinking bigger. 1515 01:15:59,283 --> 01:16:01,564 Wouldn't your grandmother want you to shoot for the stars? 1516 01:16:02,420 --> 01:16:04,055 You know what, Will? 1517 01:16:04,188 --> 01:16:05,588 I'm not sure where you think you get 1518 01:16:05,689 --> 01:16:07,533 off telling me that my dreams aren't big enough. 1519 01:16:07,557 --> 01:16:08,326 Hang on. That's not what I was saying. 1520 01:16:08,426 --> 01:16:09,527 I'm done. 1521 01:16:09,627 --> 01:16:11,362 I quit. Millington's and the bridal show. 1522 01:16:11,496 --> 01:16:12,536 Hannah, you can't do that. 1523 01:16:12,596 --> 01:16:13,698 Yes, I can. 1524 01:16:14,631 --> 01:16:17,868 You're going to pass my designs off as Millington's anyway, what's the point? 1525 01:16:17,969 --> 01:16:21,204 Hannah, come on. 1526 01:16:21,305 --> 01:16:24,576 Hey. 1527 01:16:24,708 --> 01:16:27,845 Hey, Dad. 1528 01:16:27,945 --> 01:16:31,315 Will, Will. 1529 01:16:32,817 --> 01:16:33,650 What can I say? 1530 01:16:33,651 --> 01:16:37,353 This is incredible. 1531 01:16:37,354 --> 01:16:39,925 On top of finding the perfect in house 1532 01:16:40,024 --> 01:16:43,860 designer, you planned an entire bridal show? 1533 01:16:49,134 --> 01:16:50,568 I owe you an apology. 1534 01:16:50,668 --> 01:16:55,506 I underestimated you, and I will never make that mistake again. 1535 01:16:55,605 --> 01:16:57,240 Well, thanks, dad, but 1536 01:16:59,476 --> 01:17:01,746 I think there's been a bit of a misunderstanding. 1537 01:17:01,845 --> 01:17:02,845 Oh. 1538 01:17:04,716 --> 01:17:05,783 Yeah. 1539 01:17:05,884 --> 01:17:06,317 Why don't we talk? 1540 01:17:06,417 --> 01:17:12,417 I can't believe him. 1541 01:17:13,224 --> 01:17:15,793 I can't believe he would do something like this. 1542 01:17:15,926 --> 01:17:17,228 He seemed like such a nice guy. 1543 01:17:18,296 --> 01:17:22,198 Yeah, I thought so, too. 1544 01:17:22,199 --> 01:17:23,700 I mean, he can't just use your designs, right? 1545 01:17:23,701 --> 01:17:25,369 I mean, they're your designs. 1546 01:17:25,470 --> 01:17:25,970 What am I going to do? 1547 01:17:26,069 --> 01:17:27,069 Sue Millington's? 1548 01:17:28,006 --> 01:17:29,707 It's not even the point. 1549 01:17:29,806 --> 01:17:33,242 I never should've trusted him in the first place? 1550 01:17:33,243 --> 01:17:38,883 Sure you don't want to come over for a sleepover? 1551 01:17:38,884 --> 01:17:40,050 I'm fine, thank you. 1552 01:17:40,051 --> 01:17:42,091 Okay, well, let me know if you run out of ice cream. 1553 01:17:44,689 --> 01:17:44,922 Bye. 1554 01:17:45,023 --> 01:17:46,023 Um, 1555 01:17:46,091 --> 01:17:49,293 could you take that with you on your way out? 1556 01:17:49,426 --> 01:17:50,772 What do you want me to do with her? 1557 01:17:50,796 --> 01:17:52,563 I want you to throw it away. 1558 01:17:52,663 --> 01:17:53,297 Glenda? No. 1559 01:17:53,398 --> 01:17:55,733 No, you can't throw Glenda away. 1560 01:17:57,601 --> 01:17:58,235 Please. 1561 01:17:58,236 --> 01:18:04,236 It doesn't even work anymore. 1562 01:18:04,408 --> 01:18:09,313 Okay. 1563 01:18:09,447 --> 01:18:14,419 Okay. 1564 01:18:14,420 --> 01:18:19,489 Thank you. 1565 01:18:19,623 --> 01:18:24,629 So let me get this straight, 1566 01:18:24,630 --> 01:18:26,197 there is no designer? 1567 01:18:27,431 --> 01:18:28,431 Right. 1568 01:18:29,266 --> 01:18:31,002 Just a bridal show? 1569 01:18:31,135 --> 01:18:32,804 Right. 1570 01:18:32,904 --> 01:18:34,738 I feel like such a fool. 1571 01:18:34,840 --> 01:18:38,242 Well, no, I mean, I can share some of the blame. 1572 01:18:38,342 --> 01:18:40,177 I got way too ahead of myself. 1573 01:18:40,310 --> 01:18:43,215 I never should have talked to you without clearing it with her first. 1574 01:18:43,346 --> 01:18:46,516 Well, obviously I'll redact the press release. 1575 01:18:46,617 --> 01:18:47,960 I would appreciate that, thank you. 1576 01:18:47,984 --> 01:18:49,020 But, um, 1577 01:18:51,090 --> 01:18:52,757 something tells me that winning back her 1578 01:18:52,856 --> 01:18:55,225 trust is going to be a bit of an uphill battle. 1579 01:18:57,862 --> 01:18:58,972 I don't even know what to do. 1580 01:18:58,996 --> 01:18:59,996 I mean, 1581 01:19:00,931 --> 01:19:01,998 she trusted me, 1582 01:19:02,100 --> 01:19:04,068 and I just let her down. 1583 01:19:04,202 --> 01:19:08,605 Well, if there's one thing I know about my son, 1584 01:19:08,706 --> 01:19:11,877 it's that there is no problem he can't solve. 1585 01:19:11,975 --> 01:19:14,015 And I'm sure you'll find a way to make it up to her. 1586 01:19:14,112 --> 01:19:19,217 Now, if you'll excuse me, I got a few phone calls to make. 1587 01:19:19,317 --> 01:19:25,317 Okay. 1588 01:19:55,286 --> 01:19:56,087 You? 1589 01:19:56,186 --> 01:19:57,330 Harry, I can explain. No, no, no. 1590 01:19:57,354 --> 01:19:59,122 I don't want to hear any more of your lies. 1591 01:19:59,257 --> 01:20:01,225 She had dreams, she had aspirations, 1592 01:20:01,324 --> 01:20:03,225 and you crushed them. You crushed her. 1593 01:20:03,226 --> 01:20:04,729 Don't. You need to hold me back, Kyle. 1594 01:20:04,828 --> 01:20:05,863 Hold up, tiger. 1595 01:20:05,963 --> 01:20:07,640 I'm sure Will has a perfectly good explanation. 1596 01:20:07,664 --> 01:20:08,666 No, he doesn't. 1597 01:20:08,765 --> 01:20:11,336 You do have a perfectly good explanation, right? 1598 01:20:11,435 --> 01:20:13,246 Of course, I do. Okay, it was all misunderstanding. 1599 01:20:13,270 --> 01:20:15,640 My father found her designs and he made assumptions. 1600 01:20:15,773 --> 01:20:19,211 But look, I will do anything to make it up to her, 1601 01:20:19,310 --> 01:20:22,479 but I need your help. 1602 01:20:35,592 --> 01:20:35,961 Hello? 1603 01:20:36,060 --> 01:20:36,860 Hi. 1604 01:20:36,962 --> 01:20:38,963 Emergency. It's an emergency. 1605 01:20:39,095 --> 01:20:39,797 Harry? Is it Kyle? 1606 01:20:39,896 --> 01:20:40,597 What happened? 1607 01:20:40,698 --> 01:20:41,800 Kyle? No, Kyle is fine. 1608 01:20:41,899 --> 01:20:45,101 It's a floral, it's a floral emergency. 1609 01:20:45,203 --> 01:20:46,937 What do you mean, a floral emergency? 1610 01:20:46,938 --> 01:20:49,606 Okay, no, it's not a floral emergency. It's an everything. 1611 01:20:49,707 --> 01:20:51,475 It's an everything emergency. It is Kyle. 1612 01:20:51,609 --> 01:20:53,242 He's freaking out. 1613 01:20:53,243 --> 01:20:54,779 Harry, you know I can't come there. 1614 01:20:54,880 --> 01:20:56,680 No, he's not even here. 1615 01:20:56,814 --> 01:20:58,782 He didn't show, the scoundrel. 1616 01:20:58,783 --> 01:21:00,318 Please, I need your help desperately. 1617 01:21:00,418 --> 01:21:00,984 Please. 1618 01:21:01,086 --> 01:21:02,653 Harry, I can't. 1619 01:21:02,787 --> 01:21:04,330 You said you would help every step of the way. 1620 01:21:04,354 --> 01:21:06,257 I'm begging you, please. 1621 01:21:06,356 --> 01:21:07,225 Please, please, please. 1622 01:21:07,324 --> 01:21:08,402 Fine, I'll get changed. I'll be right there. 1623 01:21:08,426 --> 01:21:09,759 Thank you. Thank you. 1624 01:21:09,760 --> 01:21:10,760 Thank you. 1625 01:21:31,983 --> 01:21:32,682 Hi. Hi. 1626 01:21:32,783 --> 01:21:33,184 How can I help? 1627 01:21:33,283 --> 01:21:34,283 Hi. Hi. Great. 1628 01:21:34,318 --> 01:21:35,618 So good that you're here. 1629 01:21:35,619 --> 01:21:38,066 Everything is going terrible, and the event is a total disaster. 1630 01:21:38,090 --> 01:21:39,966 What are you talking about? It looks incredible. 1631 01:21:39,990 --> 01:21:41,323 Well, it looks incredible until you 1632 01:21:41,324 --> 01:21:44,194 actually get inside, and then it looks really well, not so incredible. 1633 01:21:44,328 --> 01:21:46,596 Sort of a mess. Poster turned out fine, though. 1634 01:21:46,697 --> 01:21:48,265 This is not what I should have done. 1635 01:21:48,365 --> 01:21:51,167 I should have never done an event where I asked you zero questions about brides 1636 01:21:51,168 --> 01:21:53,347 and things you're experts at, which I know nothing about. 1637 01:21:53,371 --> 01:21:55,139 Harry, how did you? 1638 01:21:56,707 --> 01:21:57,541 I didn't. 1639 01:21:57,641 --> 01:22:03,381 [Clears throat] 1640 01:22:03,514 --> 01:22:04,813 I don't know what to say. 1641 01:22:04,814 --> 01:22:06,054 You don't have to say anything. 1642 01:22:08,587 --> 01:22:09,921 I'm so sorry. 1643 01:22:10,688 --> 01:22:12,988 I never should have gone to my father without talking to you first. 1644 01:22:12,989 --> 01:22:14,190 I just... 1645 01:22:14,891 --> 01:22:19,463 I got so excited about the possibilities of where we could take your brand together. 1646 01:22:19,563 --> 01:22:22,832 But that wasn't my decision to make. 1647 01:22:23,900 --> 01:22:24,836 Your work, 1648 01:22:24,837 --> 01:22:26,737 speaks for itself. 1649 01:22:26,871 --> 01:22:28,405 You shouldn't have to compromise. 1650 01:22:29,407 --> 01:22:30,774 You didn't have to do all this. 1651 01:22:30,875 --> 01:22:34,378 It was the least I could do, 1652 01:22:34,478 --> 01:22:37,414 to show you that I am behind your dream, 1653 01:22:37,548 --> 01:22:38,282 100%. 1654 01:22:38,416 --> 01:22:41,050 I called off the press release. 1655 01:22:41,051 --> 01:22:44,220 You don't need Millington's and you don't need me. 1656 01:22:47,057 --> 01:22:50,462 Well, I don't know if that is true. 1657 01:22:50,594 --> 01:22:52,395 Oh, yeah? 1658 01:22:52,496 --> 01:22:53,563 Oh, my gosh. 1659 01:22:53,564 --> 01:22:55,197 Are you the designer? 1660 01:22:55,198 --> 01:22:57,032 Yes, I am. 1661 01:22:57,033 --> 01:23:00,838 I've got my mother in law's truly insane wedding dress. 1662 01:23:00,938 --> 01:23:01,639 It's from the 80s. 1663 01:23:01,771 --> 01:23:03,841 Need I say any more? 1664 01:23:03,940 --> 01:23:05,552 It'd mean the world to her if I wore it, but- 1665 01:23:05,576 --> 01:23:07,278 Of course I can help. You got a picture? 1666 01:23:07,378 --> 01:23:08,911 Yeah. 1667 01:23:08,912 --> 01:23:10,581 Come on in. 1668 01:23:10,680 --> 01:23:13,600 So the dress is gorgeous, the skirts beautiful, but the top... (trails off) 1669 01:23:18,456 --> 01:23:21,656 So if you're considering a simple sheath silhouette, you might think about adding, 1670 01:23:21,692 --> 01:23:24,228 an elaborate veil or maybe a cape for an unexpected twist. 1671 01:23:24,328 --> 01:23:24,862 Great idea. 1672 01:23:24,962 --> 01:23:26,797 Yeah, but we'll talk soon. 1673 01:23:26,896 --> 01:23:27,896 Sounds good. Thank you. 1674 01:23:27,931 --> 01:23:28,966 See you. 1675 01:23:29,100 --> 01:23:29,567 Ahem. 1676 01:23:29,568 --> 01:23:31,469 What? I'm learning. 1677 01:23:31,569 --> 01:23:33,136 Yes. Well done. 1678 01:23:33,270 --> 01:23:34,471 William. 1679 01:23:34,572 --> 01:23:35,105 Dad. 1680 01:23:35,206 --> 01:23:36,206 Hey, listen, 1681 01:23:36,239 --> 01:23:39,075 I have to say, I am thoroughly impressed. 1682 01:23:39,076 --> 01:23:41,243 I mean, the inclusivity angle 1683 01:23:41,244 --> 01:23:42,813 that was brilliant. 1684 01:23:42,947 --> 01:23:45,114 You've done great work here, son. 1685 01:23:45,115 --> 01:23:48,283 Oh, thanks, Dad, but I actually can't take any of the credit. 1686 01:23:48,284 --> 01:23:50,186 Oh, nonsense. You can take the credit. 1687 01:23:50,320 --> 01:23:51,354 No, seriously. It's 1688 01:23:51,488 --> 01:23:52,890 It's the women of Millington's. 1689 01:23:52,989 --> 01:23:54,324 Especially Louise. 1690 01:23:54,457 --> 01:23:56,827 Louise? Really? 1691 01:23:56,962 --> 01:23:57,962 Yeah. 1692 01:23:59,829 --> 01:24:03,502 In fact, there's something I've been meaning to talk to you about. 1693 01:24:03,600 --> 01:24:04,600 Okay. 1694 01:24:06,069 --> 01:24:09,605 I think Louise might be ready to step up in this company... (trails off) 1695 01:24:09,606 --> 01:24:10,974 I just want to thank all of you 1696 01:24:10,975 --> 01:24:15,779 for the hard work and dedication in making this event so special. 1697 01:24:15,881 --> 01:24:17,347 It was a big success, 1698 01:24:17,448 --> 01:24:23,448 and I'm happy to say that we raised enough money to fix the foundation. 1699 01:24:25,689 --> 01:24:26,689 [Cheering] 1700 01:24:26,957 --> 01:24:29,560 And to Hannah, who acquired at least ten new commissions. 1701 01:24:30,661 --> 01:24:31,661 Twelve, actually. 1702 01:24:35,466 --> 01:24:37,400 And throw a little cherry on top, 1703 01:24:37,534 --> 01:24:39,436 Harry and I are thrilled to announce, 1704 01:24:39,537 --> 01:24:42,405 we have a new partner joining the Lakeside Inn family. 1705 01:24:42,539 --> 01:24:44,108 It's my best friend-It's Will! 1706 01:24:44,207 --> 01:24:45,076 Will is the new partner. It's Will. 1707 01:24:45,176 --> 01:24:48,746 Yes, Will Millington. Welcome aboard. 1708 01:24:48,845 --> 01:24:51,748 Yeah, I've just been looking for a place to call home, 1709 01:24:51,882 --> 01:24:54,752 and I think I finally found it. 1710 01:24:56,554 --> 01:24:59,189 Oh, and not to mention, the man is a master at the art 1711 01:24:59,289 --> 01:25:02,127 of hospitality, so he's going to fit in just fine. 1712 01:25:02,993 --> 01:25:07,530 Wait, so Will, if you're not taking over in Millington's, then who is? 1713 01:25:07,631 --> 01:25:10,067 Well, that would be... 1714 01:25:10,201 --> 01:25:11,268 Louise. 1715 01:25:11,402 --> 01:25:12,470 What? Me? 1716 01:25:12,569 --> 01:25:14,771 Well, if you'll accept the position, of course. 1717 01:25:17,541 --> 01:25:18,576 I don't know what to say. 1718 01:25:19,810 --> 01:25:20,911 I'd be honored, 1719 01:25:21,912 --> 01:25:24,047 but where's this coming from? 1720 01:25:24,048 --> 01:25:25,248 Well, Louise, 1721 01:25:25,349 --> 01:25:28,587 since I'm retiring, it has been brought to my attention 1722 01:25:28,719 --> 01:25:31,590 that there's something I should have noticed years ago. 1723 01:25:32,923 --> 01:25:37,595 Over the past ten years, you have proven yourself to be 1724 01:25:37,694 --> 01:25:40,698 instrumental in the Millington's team. 1725 01:25:41,731 --> 01:25:45,970 And that hard work has not gone unnoticed. 1726 01:25:46,069 --> 01:25:49,105 Not only have you managed our most profitable branch, 1727 01:25:49,239 --> 01:25:54,577 but the ideas that you brought to the table 1728 01:25:54,578 --> 01:25:58,948 have shown a level of innovation that is sure to take Millington's 1729 01:25:59,050 --> 01:26:00,050 to new heights. 1730 01:26:01,284 --> 01:26:03,887 Momma Lou, moving up in the world. 1731 01:26:03,988 --> 01:26:06,289 Awe, no one is more deserving than you, Louise. 1732 01:26:07,291 --> 01:26:09,993 So, what do you say? 1733 01:26:11,161 --> 01:26:14,664 Well, I'm sure going to miss my girls, 1734 01:26:15,698 --> 01:26:19,537 but I accept. 1735 01:26:19,636 --> 01:26:23,439 [Cheering] 1736 01:26:23,541 --> 01:26:27,443 Hey. 1737 01:26:27,444 --> 01:26:31,314 Hi. 1738 01:26:31,448 --> 01:26:35,219 What are you thinking about? 1739 01:26:35,319 --> 01:26:39,323 That I can't believe you fixed my sewing machine. 1740 01:26:41,391 --> 01:26:42,525 Don't you mean, Glenda? 1741 01:26:42,659 --> 01:26:45,129 Okay, so I named my sewing machine. What's the big deal? 1742 01:26:45,130 --> 01:26:46,463 No, I think it's cute. 1743 01:26:46,564 --> 01:26:49,699 Remind me to introduce you to Stephen, my espresso maker. 1744 01:26:52,368 --> 01:26:53,270 Seriously, Will. 1745 01:26:53,369 --> 01:26:56,973 I can't thank you enough for everything. 1746 01:26:56,974 --> 01:27:01,110 Don't thank me just yet. 1747 01:27:01,212 --> 01:27:05,181 I got one more surprise. 1748 01:27:05,315 --> 01:27:09,285 Want to race? 1749 01:27:09,286 --> 01:27:13,488 Okay, okay. You win. 1750 01:27:13,489 --> 01:27:17,595 Oh, oh. Cheater. 1751 01:27:17,694 --> 01:27:21,765 Is the blindfold really necessary? 1752 01:27:21,864 --> 01:27:23,734 Yes. Now, stop asking questions, 1753 01:27:23,835 --> 01:27:25,836 and let me surprise you. 1754 01:27:25,837 --> 01:27:26,737 I'm nervous. 1755 01:27:26,837 --> 01:27:27,837 Okay, right here. 1756 01:27:31,041 --> 01:27:32,042 You ready? 1757 01:27:32,176 --> 01:27:33,176 Yes. 1758 01:27:39,483 --> 01:27:41,719 It's an empty storefront. 1759 01:27:41,819 --> 01:27:44,821 Correction. It is your empty storefront. 1760 01:27:44,822 --> 01:27:46,390 You got me a store? 1761 01:27:47,557 --> 01:27:48,960 Yeah, well, I mean, technically, 1762 01:27:49,059 --> 01:27:50,260 Millington's did. 1763 01:27:50,360 --> 01:27:52,505 But before you say anything, it's not in Millington's name. 1764 01:27:52,529 --> 01:27:55,665 Just think about them as a silent investor. 1765 01:27:55,666 --> 01:27:58,268 You see, my dad, who was so inspired 1766 01:27:58,368 --> 01:27:59,403 by your ingenuity 1767 01:27:59,503 --> 01:28:01,663 that he just wanted to support you in any way possible. 1768 01:28:02,405 --> 01:28:04,908 On your own terms, of course. 1769 01:28:05,010 --> 01:28:07,044 Will, I can't accept this. 1770 01:28:07,045 --> 01:28:09,881 I can't accept you not pursuing your dream, okay? 1771 01:28:09,979 --> 01:28:13,117 I mean, you've done so much for Millington's over the years, 1772 01:28:13,217 --> 01:28:15,097 this is just our way of doing something for you. 1773 01:28:17,720 --> 01:28:20,457 Just promise not to put us out of business? 1774 01:28:21,658 --> 01:28:25,061 Well, no guarantees. 1775 01:28:25,162 --> 01:28:26,631 Oh. No store for you. 1776 01:28:28,364 --> 01:28:32,970 - Okay, you win! - I just realized something. 1777 01:28:33,970 --> 01:28:35,139 What's that? 1778 01:28:35,271 --> 01:28:39,576 Now that you're a partner at the inn, and I have my store, 1779 01:28:40,610 --> 01:28:42,577 you are not my future boss anymore. 1780 01:28:42,578 --> 01:28:44,280 Or your intern. 120731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.