All language subtitles for Snelle_ Without a Coat.nl.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:08,480 [gestommel] 2 00:00:08,920 --> 00:00:10,640 Take 184. 3 00:00:12,200 --> 00:00:14,880 [Tristan] Sta ik nog goed? Sta ik goed? -Mooi, fam. Tuurlijk, joh. 4 00:00:14,960 --> 00:00:16,040 [man] Stilte, we draaien. 5 00:00:16,120 --> 00:00:18,400 [Tristan] Ik eh… loop. -Shotjes. 6 00:00:18,480 --> 00:00:19,600 [man] Klapje dilemma's. 7 00:00:20,240 --> 00:00:21,040 [vrouw] Actie. 8 00:00:21,800 --> 00:00:24,000 [Tristan] Ben je d'r klaar voor? -Wat gaan we doen, Tris? 9 00:00:24,680 --> 00:00:25,960 [Tristan] Koffie of thee, Lars? 10 00:00:26,680 --> 00:00:27,720 Koffie. 11 00:00:28,240 --> 00:00:30,120 Slapen of wakker zijn? 12 00:00:30,200 --> 00:00:31,160 [Lars] Wakker zijn, 100 procent. 13 00:00:31,800 --> 00:00:33,120 [Tristan] Merk of merkloos? 14 00:00:33,200 --> 00:00:36,120 [Tristan] Wil je je ook even omdraaien voor deze vraag, alsjeblieft? 15 00:00:37,040 --> 00:00:38,120 [Lars lacht] 16 00:00:39,120 --> 00:00:40,160 Merk. 17 00:00:40,760 --> 00:00:43,080 Koken of bestellen? -[Lars] Nou, bestellen, gek. 18 00:00:43,160 --> 00:00:46,040 [Tristan] Ja, dat dacht ik al. -Ik heb nog nooit voor mezelf gekookt. 19 00:00:46,120 --> 00:00:47,040 Jawel, gister. 20 00:00:47,120 --> 00:00:49,360 [Tristan] Je hebt gister lekker burgertjes gemaakt, klopt. 21 00:00:49,440 --> 00:00:50,280 Kan je niks van zeggen. 22 00:00:51,400 --> 00:00:53,240 [Tristan] Vriendschap of carrière? 23 00:00:57,720 --> 00:00:58,760 Kan allebei. 24 00:00:59,920 --> 00:01:02,960 [instrumentale intro van lied] 25 00:01:03,040 --> 00:01:04,240 [Lars] Squad ready? 26 00:01:06,240 --> 00:01:07,640 [Lars] Ik zei: 'Squad ready?' 27 00:01:07,720 --> 00:01:11,680 ♪ straight from the streets of Gorssel you know, original dorpeling ♪ 28 00:01:13,480 --> 00:01:14,280 ♪ yeah ♪ 29 00:01:15,840 --> 00:01:18,200 ♪ OG kush dat is wat ik hooguit rook ♪ 30 00:01:18,280 --> 00:01:20,760 ♪ en verder hangt m'n broek laag maar ja, dat was het dan ook ♪ 31 00:01:20,840 --> 00:01:23,560 ♪ snoepjes werden gestolen het was zo dichtbij, we zagen dat ♪ 32 00:01:23,640 --> 00:01:26,960 ♪ en gunshots hoorde ik van de buurman die aan het jagen was ♪ 33 00:01:27,040 --> 00:01:29,800 ♪ in z'n eigen tuin een rijke stinkerd als ons allemaal ♪ 34 00:01:29,880 --> 00:01:32,560 ♪ de 'r' en de 'nee' hoorde thuis in onze taal ♪ 35 00:01:32,640 --> 00:01:34,640 ♪ straight out of Gorssel vind me bij centraal ♪ 36 00:01:34,720 --> 00:01:37,960 ♪ en m'n pappie ging failliet en dat leek hem catastrofaal ♪ 37 00:01:38,040 --> 00:01:40,400 ♪ en dan nog dit het coolste wat ik heb gedaan ♪ 38 00:01:40,480 --> 00:01:43,120 ♪ m'n Zwitsers zakmes in m'n tas en ben ermee naar school gegaan ♪ 39 00:01:43,200 --> 00:01:46,360 ♪ en fuck deze shit want die barbaarse rap dat staat me niet ♪ 40 00:01:46,440 --> 00:01:49,120 ♪ en wie ben ik om dit te zeggen ik heb nog nooit straat gezien ♪ 41 00:01:49,200 --> 00:01:51,400 ♪ gelukkig want verhalen klinken geweldig ♪ 42 00:01:51,480 --> 00:01:55,040 ♪ ergens waar continu geweld is en ook nog heel veel geld is ♪ 43 00:01:55,120 --> 00:01:57,360 ♪ nee, een gangster ben ik niet maar wel een wonderkind ♪ 44 00:01:57,440 --> 00:02:00,320 ♪ met schapen, paarden en koeien original dorpeling ♪ 45 00:02:00,400 --> 00:02:03,960 ♪ en zeg ze dat dan, motherfucker swagger, de één, twee ♪ 46 00:02:04,040 --> 00:02:09,080 ♪ we stalen snoepjes uit je candybar we bouwden hutten in je maïsveld ♪ 47 00:02:09,640 --> 00:02:12,480 ♪ we schoten ballen door je ruiten naar mama werd niet geluisterd ♪ 48 00:02:12,560 --> 00:02:14,600 ♪ weet dat ik stiekem high ben ♪ 49 00:02:14,680 --> 00:02:20,240 ♪ original dorpeling en een stadse wordt hier niet gegroet ♪ 50 00:02:20,320 --> 00:02:22,240 ♪ original dorpeling ♪ 51 00:02:22,320 --> 00:02:25,680 ♪ let's get back to the back to the roots ♪ 52 00:02:25,760 --> 00:02:27,400 Het stinkt hier. Ik wil naar huis. 53 00:02:27,480 --> 00:02:29,800 Hé, ik wil niet dat jullie schelden in Lars z'n docu. 54 00:02:29,880 --> 00:02:31,080 [gelach] 55 00:02:31,160 --> 00:02:34,280 Lars z'n docu? O nee, daar moet ik niet in, man. 56 00:02:34,360 --> 00:02:37,200 ♪ originaaal ♪ 57 00:02:37,280 --> 00:02:42,680 ♪ original dorpeling, original dorpeling ♪ 58 00:02:42,760 --> 00:02:48,400 ♪ original dorpeling let's get back to the roots ♪ 59 00:02:48,480 --> 00:02:50,160 Jongens, I love my life. 60 00:02:52,040 --> 00:02:53,320 [muziek sterft af] 61 00:02:54,040 --> 00:02:56,240 [wekker gaat af] 62 00:02:56,320 --> 00:02:58,680 [bouwgeluiden op achtergrond] 63 00:03:05,040 --> 00:03:08,960 [notificatiegeluiden] 64 00:03:13,400 --> 00:03:16,520 ♪ dan wil ik zonder jas naar buiten ♪ 65 00:03:16,600 --> 00:03:19,640 ♪ ook al is het eigenlijk te koud ♪ 66 00:03:19,720 --> 00:03:20,640 [notificatiegeluid] 67 00:03:21,800 --> 00:03:25,400 [Hidde op voicemail] Hé, bro. Eh, zou je mij zo even willen terugbellen? 68 00:03:25,480 --> 00:03:29,240 Er zijn even een aantal dingetjes die ik met je wil doornemen voor kome… 69 00:03:29,320 --> 00:03:30,840 [klik] 70 00:03:35,600 --> 00:03:38,160 [Lars] Als ik 's ochtends in de spiegel kijk… 71 00:03:38,240 --> 00:03:39,240 [notificatiegeluiden] 72 00:03:39,320 --> 00:03:41,720 Ik weet niet. Ik zie de hele tijd als ik aan… 73 00:03:42,600 --> 00:03:44,720 De afgelopen periode… Het enige wat ik zie… 74 00:03:44,800 --> 00:03:46,040 Wat veel. 75 00:03:46,560 --> 00:03:47,400 Huh? 76 00:03:48,080 --> 00:03:49,240 Holy shit. 77 00:03:50,640 --> 00:03:52,360 En dan denk ik: 78 00:03:53,040 --> 00:03:54,160 wat nu? 79 00:03:55,840 --> 00:03:57,760 Ik kreeg laatst een fotoboek van m'n vrienden… 80 00:03:57,840 --> 00:03:59,440 …van de afgelopen twee jaar of zo. 81 00:04:00,280 --> 00:04:03,240 Daardoor zag ik ineens van: o, vet eigenlijk. 82 00:04:06,080 --> 00:04:07,960 Ik had een droom en die droom die komt uit. 83 00:04:08,040 --> 00:04:11,000 En nu zit ik ineens midden in die droom en heb ik geen idee wat er allemaal gebeurt. 84 00:04:11,080 --> 00:04:11,880 Zoiets. 85 00:04:13,720 --> 00:04:16,360 [sombere muziek] 86 00:04:18,000 --> 00:04:20,040 [Lars] Het is allemaal wel heel snel gegaan. 87 00:04:22,920 --> 00:04:25,440 Twee jaar geleden was mijn leven compleet anders. 88 00:04:28,920 --> 00:04:31,440 [Bruno Bruins op tv] Het gaat over de volgende maatregelen. 89 00:04:31,520 --> 00:04:35,400 Iedereen in Nederland blijft thuis bij klachten. 90 00:04:35,480 --> 00:04:37,680 Ten tweede, evenementen. 91 00:04:37,760 --> 00:04:40,960 Bijeenkomsten met meer dan 100 personen… 92 00:04:41,040 --> 00:04:43,200 …worden in heel Nederland afgelast. 93 00:04:43,280 --> 00:04:46,000 Publieke locaties zoals concertzalen… 94 00:04:46,080 --> 00:04:47,880 theaters… Geen bijeenkomsten. 95 00:04:47,960 --> 00:04:51,200 [Lars] Ik denk dat niemand had kunnen voorspellen dat dit jaar zo zou gaan. 96 00:04:53,920 --> 00:04:56,880 En we zouden eigenlijk gaan touren, eh, maar ja… 97 00:04:57,320 --> 00:04:58,360 …corona. 98 00:04:59,640 --> 00:05:01,680 Puur voor het werk zit ik hier in Diemen. 99 00:05:02,440 --> 00:05:05,520 En ik mis wel heel veel momenten met m'n vrienden. 100 00:05:06,480 --> 00:05:08,960 Lekker een biertje doen met de gasten in de stad en even… 101 00:05:09,040 --> 00:05:09,880 [blaast uit] 102 00:05:11,000 --> 00:05:13,960 Zeg maar, als ik 's avonds thuiskom hier, dan heb ik helemaal geen fuck. 103 00:05:14,720 --> 00:05:16,040 Zeg maar, dan zit ik hier. 104 00:05:17,520 --> 00:05:19,360 Ik zit alleen maar op deze bank als ik thuis ben… 105 00:05:19,440 --> 00:05:21,360 …of ik sta in m'n kast of ik sta in m'n garage. 106 00:05:22,920 --> 00:05:24,760 Ik zou het wel fijn vinden om weer een plek te hebben… 107 00:05:24,840 --> 00:05:27,360 waar ik me gewoon lekker kan voelen en tot rust kan komen. 108 00:05:27,840 --> 00:05:30,480 Een beetje leven. Gewoon een fijn thuis. 109 00:05:30,560 --> 00:05:34,240 [juichend publiek in de verte] 110 00:05:38,800 --> 00:05:41,000 [gejuich wordt luider] 111 00:05:44,680 --> 00:05:46,960 [abrupte stilte] 112 00:05:49,720 --> 00:05:51,600 [gitaarspel] 113 00:05:51,680 --> 00:05:54,120 [geroezemoes] 114 00:05:58,400 --> 00:05:59,240 [tromgeroffel] 115 00:05:59,320 --> 00:06:01,560 [man 1] Okke. -[man 2] Ja, sorry. 116 00:06:01,640 --> 00:06:03,280 [gelach] 117 00:06:04,080 --> 00:06:06,600 [man] Kennen we deze nog? [echo] 118 00:06:06,680 --> 00:06:07,960 D, E. 119 00:06:08,040 --> 00:06:09,880 [man] Gaat lekker. -Ja, dank je. 120 00:06:09,960 --> 00:06:11,520 [gelach] 121 00:06:11,600 --> 00:06:17,280 [drumbeat] 122 00:06:22,400 --> 00:06:26,480 [Lars] Nou ja, gasten. Eh… We gaan dus repeteren. 123 00:06:27,640 --> 00:06:28,800 Nieuwe liedjes. 124 00:06:28,880 --> 00:06:32,120 [drummer] Kijken waar het schip strandt, maar stranden zal ie. One, two… 125 00:06:32,200 --> 00:06:35,360 [muziek] 126 00:06:36,920 --> 00:06:40,880 [radiohost] Ronnie Flex. -[Ronnie] Goeiemorgen, goeiemorgen. 127 00:06:40,960 --> 00:06:42,480 [radiohost] Wat ontzettend leuk dat je er bent, man. 128 00:06:42,560 --> 00:06:44,040 Hoe is het om met Snelle samen te werken? 129 00:06:44,120 --> 00:06:47,040 [Ronnie] Heel nice, man. Ik denk dat we wel een beetje hetzelfde zijn daarin. 130 00:06:47,120 --> 00:06:49,840 Wij willen gewoon een piano horen of een gitaar. 131 00:06:49,920 --> 00:06:53,000 We willen gewoon iemand horen spelen en dan gewoon lekker blèren en zingen. 132 00:06:53,080 --> 00:06:55,480 En dan op een gegeven moment dan heb je iets en dan denk je: 133 00:06:55,560 --> 00:06:57,840 oké, dit is het. Dit gaan we opnemen. 134 00:06:57,920 --> 00:07:00,800 Dus een beetje zo. Maar heel muzikaal, muzikale jongen. 135 00:07:00,880 --> 00:07:01,880 [host] Maar jullie zijn allebei… 136 00:07:01,960 --> 00:07:04,520 Morgen hebben we dus bij Waalwijk bij CJ… 137 00:07:04,600 --> 00:07:06,320 …moeten we die show opnemen voor de 14e. 138 00:07:06,400 --> 00:07:08,080 Hoe laat? -Elf uur. 139 00:07:08,160 --> 00:07:11,520 Moet ik nog even wachten op bevestiging van Stefan, maar dat gaat wel lukken. Eh. 140 00:07:11,600 --> 00:07:14,280 's Middags heb jij een privéafspraak, daar moet je heen. 141 00:07:14,360 --> 00:07:18,200 Even kijken, die dag daarna heb jij nog een sessie en een keuring, zie ik staan. 142 00:07:18,280 --> 00:07:21,160 De maandagochtend hebben we met Millstreet een meeting. 143 00:07:21,240 --> 00:07:23,040 In de ochtend gaan we de pers bespreken. 144 00:07:23,120 --> 00:07:25,520 Ja, en dan heb je daarna die Vrienden van Amstel-stream. 145 00:07:25,600 --> 00:07:26,880 [Hidde] Die dag daarna heb je… 146 00:07:26,960 --> 00:07:28,360 [Lars] De afgelopen twee jaar… 147 00:07:28,440 --> 00:07:32,000 Ik weet niet, ik zie de hele tijd… Als ik het visualiseer… 148 00:07:32,080 --> 00:07:34,600 …dan is het altijd een agenda met bolletjes. 149 00:07:34,680 --> 00:07:36,440 En dan zie ik een agenda met elke dag bolletjes. 150 00:07:36,520 --> 00:07:38,520 Het is heel stom, maar dat zie ik. 151 00:07:38,600 --> 00:07:41,560 En daarna heb je weer The Voice-dagen. Dan gaan we repetities doen. 152 00:07:41,640 --> 00:07:43,320 Jezus Christus. -Ja. 153 00:07:44,120 --> 00:07:45,480 Dat is wel een mooie periode. 154 00:07:46,320 --> 00:07:48,000 [Hidde] Zou je wat vaker rust willen? 155 00:07:48,720 --> 00:07:50,400 Ja, maar ik weet niet zo goed hoe, man. 156 00:07:50,480 --> 00:07:52,040 Nou ja, gewoon vaker nee zeggen. 157 00:07:53,840 --> 00:07:54,720 Ja… 158 00:07:55,640 --> 00:07:56,680 'Ja.' 159 00:07:57,960 --> 00:08:01,200 [Lars] Mijn droom was om de hele dag met muziek bezig te zijn. 160 00:08:01,280 --> 00:08:05,040 En nu ben ik artiest en kan ik alsnog niet de hele dag met muziek bezig zijn… 161 00:08:05,120 --> 00:08:07,720 …maar ben ik eigenlijk oprecht denk ik 90 procent van de tijd… 162 00:08:07,800 --> 00:08:10,440 …bezig met randzaken en tien procent gaat om muziek maken. 163 00:08:10,520 --> 00:08:12,000 [gepraat op de achtergrond] 164 00:08:12,080 --> 00:08:16,520 [Lars] Het onbezorgde van muziek en geen succes was ook wel heel erg leuk. 165 00:08:22,640 --> 00:08:24,440 Ik ontmoette… 166 00:08:25,680 --> 00:08:26,680 …een paar… 167 00:08:27,320 --> 00:08:29,400 …leuke gasten uit Epse. 168 00:08:29,480 --> 00:08:30,920 [vrolijke muziek] 169 00:08:31,000 --> 00:08:34,720 Het grote publiek die kent denk ik het sinds 'de Reünie'. 170 00:08:35,360 --> 00:08:37,440 Het enige verschil is dat we alleen voor 'de Reünie'… 171 00:08:37,520 --> 00:08:39,600 …ook al wat langer aan het werk waren. 172 00:08:42,000 --> 00:08:44,320 Zonder hun was ik niet waar ik nu was. 173 00:08:45,480 --> 00:08:46,400 Klojo's. 174 00:08:48,679 --> 00:08:52,680 We hebben Tristan. Tristan is de producer en… 175 00:08:53,640 --> 00:08:56,120 …Tristan is heel vriendelijk en die kan met iedereen. 176 00:08:56,200 --> 00:08:58,240 Samen met Tristan, aka Gewoon Wiet… 177 00:08:58,320 --> 00:09:00,400 …zijn wij een jaar geleden begonnen. 178 00:09:00,480 --> 00:09:01,640 Beetje emotioneel. 179 00:09:01,720 --> 00:09:02,960 [gelach] 180 00:09:03,040 --> 00:09:05,640 Dan heb je Hidde. Hidde is de manager. 181 00:09:05,720 --> 00:09:07,680 Hidde is ook echt de manager. 182 00:09:08,200 --> 00:09:10,040 Ik ken je vanaf dat ik klein ben, man. 183 00:09:10,120 --> 00:09:11,920 Ik denk dat ik een paar maanden oud was… 184 00:09:12,000 --> 00:09:14,360 …toen lag ik naast jou in m'n nestje, weet je? 185 00:09:14,440 --> 00:09:18,640 Dan heb je Clee, een beetje een grappenmaker. Clee is ook een dj. 186 00:09:18,720 --> 00:09:20,600 Clee vind ik bijvoorbeeld een hele goede partner. 187 00:09:20,680 --> 00:09:23,720 Als ik Clee met z'n vriendin zie, dan denk ik altijd: o ja, zo moet het. 188 00:09:23,800 --> 00:09:27,400 [Clee] Dat was altijd wel muziek. Gewoon hier met Tristan was wel waar het begon. 189 00:09:27,480 --> 00:09:30,040 Beats maken en een beetje rappen met z'n allen. 190 00:09:30,120 --> 00:09:31,800 En dat was wel altijd de droom. 191 00:09:31,880 --> 00:09:33,320 Het was niet duidelijk van… 192 00:09:33,400 --> 00:09:35,520 …hoe groot gaan we erin worden en wie gaat daar groot in worden? 193 00:09:35,600 --> 00:09:38,640 Het was gewoon lekker muziek maken en dan kijken waar we naartoe gaan. 194 00:09:38,720 --> 00:09:42,800 Omar is tourmanager. Omar is een beetje de verantwoordelijke ook van de groep. 195 00:09:42,880 --> 00:09:46,800 Die kan goed met geld omgaan en dat soort dingen. Dat leer ik meer van hem. 196 00:09:46,880 --> 00:09:48,320 Daarom is ie ook tourmanager. 197 00:09:49,320 --> 00:09:53,800 Mijn vrienden zijn een megagroot deel van m'n identiteit en… 198 00:09:54,560 --> 00:09:56,080 …als persoon, als artiest. 199 00:09:57,320 --> 00:10:00,320 We zijn wel echt gewoon een tering goed team eigenlijk, toch? 200 00:10:08,800 --> 00:10:11,360 [vrolijke muziek vervaagt] 201 00:10:11,440 --> 00:10:14,600 [notificatiegeluiden] 202 00:10:22,360 --> 00:10:25,760 ['Blijven Slapen' speelt binnen] 203 00:10:28,640 --> 00:10:33,400 [Lars] Guten Morgen. -Hé, guten Morgen, mein Freund. 204 00:10:33,480 --> 00:10:34,960 [Lars] Guten morgen, Sonnenschein. 205 00:10:35,040 --> 00:10:39,280 Nou, als ik even helemaal het begin, kennen Lars en ik elkaar… 206 00:10:39,360 --> 00:10:40,640 …nog maar een jaar. 207 00:10:41,120 --> 00:10:42,880 Wat ik op zich niet heel erg lang vind… 208 00:10:42,960 --> 00:10:45,960 …aangezien de best wel vertrouwelijke band die we hebben opgebouwd… 209 00:10:46,040 --> 00:10:46,920 …en de vriendschap. 210 00:10:49,680 --> 00:10:52,560 Dit is jouw kast. -[Lars] Dit is jouw dieet, ik zie 't al. 211 00:10:53,400 --> 00:10:55,560 [Maan] Toen dachten we: laten we een keer een liedje gaan maken. 212 00:10:56,160 --> 00:10:59,640 En toen zijn we naar zijn huis gegaan. 213 00:10:59,720 --> 00:11:03,560 En daar was Okke bij en Jimmy was daarbij en Sterre was daarbij. 214 00:11:03,640 --> 00:11:04,800 En Lars en ik. 215 00:11:04,880 --> 00:11:07,760 [Lars] Gaan we nog niet slapen? Slapen? 216 00:11:09,200 --> 00:11:12,120 ['Blijven Slapen' speelt] 217 00:11:20,040 --> 00:11:22,040 [Lars] Het was eigenlijk niet de bedoeling dat we hieraan gingen zitten… 218 00:11:22,120 --> 00:11:25,400 …maar we hadden gewoon een sessie om even door het album heen te lopen. 219 00:11:25,480 --> 00:11:26,760 Toen klikten we hem aan… 220 00:11:26,840 --> 00:11:30,560 Ik denk dat je gewoon iets meer terug moet naar die eerste versie, hoe die was of zo. 221 00:11:30,640 --> 00:11:33,360 Dat had wel heel erg dat dansen. 222 00:11:33,440 --> 00:11:35,920 [Lars] Ja, ik denk dat dat een beetje demovirus is. 223 00:11:36,000 --> 00:11:37,920 Ik denk meer dat het een soort van… 224 00:11:39,360 --> 00:11:41,280 Ik vond het te leeg, die nieuwe versie, toch? 225 00:11:41,360 --> 00:11:44,600 [Maan] Ik vind het lastig om dat nu zo te beamen… 226 00:11:44,680 --> 00:11:46,760 …omdat ik dan niet helemaal voor me zie… 227 00:11:46,840 --> 00:11:50,680 [Lars] Als dat 'tengteketeketengketing', als we dat allemaal vet vinden… 228 00:11:50,760 --> 00:11:52,480 …misschien moet dat dan wel de basis zijn. 229 00:11:53,520 --> 00:11:58,640 [instrumentaal deel 'Blijven Slapen' speelt] 230 00:11:59,720 --> 00:12:00,880 [man] Loopt ie? 231 00:12:02,240 --> 00:12:03,880 Vamos. -[producer] Here we go. 232 00:12:04,680 --> 00:12:07,640 ♪ wat doe ik mezelf aan? ♪ 233 00:12:07,720 --> 00:12:09,600 ♪ dat ene jurkje aangedaan ♪ 234 00:12:09,680 --> 00:12:13,680 ♪ ik ben te vroeg van huis vertrokken dat is hoe het gaat ♪ 235 00:12:13,760 --> 00:12:16,000 ♪ en doe ik dan hetzelfde aan? ♪ 236 00:12:16,080 --> 00:12:20,280 ♪ casual chic of is dat hem net niet? en hoe laat gaat de laatste trein? ♪ 237 00:12:20,360 --> 00:12:21,960 ♪ ik ben morgen en vandaag nog vrij ♪ 238 00:12:22,040 --> 00:12:25,080 [Maan] Ja, ik denk dat er wel een verschil is tussen Lars en Snelle. 239 00:12:25,160 --> 00:12:28,960 Een jongen die, ja, misschien toch ook wel wat eenzaam is… 240 00:12:29,040 --> 00:12:31,960 …al lijkt hij als Snelle… 241 00:12:32,040 --> 00:12:35,000 …de meest geliefde jongeman van Nederland. 242 00:12:35,080 --> 00:12:38,160 Kom je toch vaak weer alleen thuis en dan ben je wel weer Lars. 243 00:12:38,240 --> 00:12:41,080 Ik denk dat hij daar soms nog wel een beetje mee kan worstelen. 244 00:12:41,160 --> 00:12:45,480 ♪ kom ik nog thuis of blijf ik slapen? ♪ 245 00:12:45,560 --> 00:12:49,720 ♪ zo zijn er nog wel duizend vragen ♪ 246 00:12:49,800 --> 00:12:53,440 ♪ ik heb mijn ondergoed, mijn tandenborstel ♪ 247 00:12:53,520 --> 00:12:55,200 ♪ luchtje en mijn lader ♪ 248 00:12:55,280 --> 00:12:58,160 ♪ want waarschijnlijk blijf ik slapen ♪ 249 00:12:58,240 --> 00:12:59,800 [Arno] Oké, gaat ie weer. 250 00:13:01,000 --> 00:13:02,360 Ik laat hem helemaal doorlopen tot het eind. 251 00:13:02,440 --> 00:13:06,880 [iedereen] ♪ hé, ho, hé, ho ♪ 252 00:13:07,840 --> 00:13:10,480 En dan juist een beetje zo. 253 00:13:10,560 --> 00:13:11,400 ['Blijven Slapen' speelt] 254 00:13:11,480 --> 00:13:13,640 ♪ als ik slaap bij jou als je slaapt bij mij ♪ 255 00:13:13,720 --> 00:13:17,160 ♪ raak ik nooit m'n wilde haren kwijt ♪ 256 00:13:17,240 --> 00:13:21,680 [Maan] Maar als je eenmaal in z'n hart zit, dat je er ook echt in zit. 257 00:13:21,760 --> 00:13:23,400 En dat ie voor je door het vuur gaat. 258 00:13:24,200 --> 00:13:25,840 Ook al heeft ie niet zo heel veel tijd. 259 00:13:27,400 --> 00:13:28,960 Dat is soms een dingetje. 260 00:13:29,040 --> 00:13:30,520 [fade-out van nummer] 261 00:13:45,960 --> 00:13:49,120 [gedempte muziek vanuit de auto] 262 00:13:51,320 --> 00:13:53,240 [Lars] We zijn bij het huis van m'n opa. 263 00:13:53,320 --> 00:13:56,560 En een klein beetje bij het huis van m'n moeder ook, tijdelijk. 264 00:13:57,240 --> 00:14:00,400 Want die is aan het verbouwen en aan het verhuizen en dat soort dingen. 265 00:14:02,000 --> 00:14:03,720 [bel rinkelt] 266 00:14:03,800 --> 00:14:05,240 [honden blaffen] 267 00:14:05,320 --> 00:14:06,160 Hoi. 268 00:14:07,000 --> 00:14:09,080 [Willem] Fijn dat je er bent. -[Lars] Dat moet nog blijken. 269 00:14:09,160 --> 00:14:11,720 Nou, ik maak het wel gezellig anders. 270 00:14:11,800 --> 00:14:15,320 Ze is heel trots. Loopt ze heel trots door de lokale supermarkt… 271 00:14:15,400 --> 00:14:16,880 …en ze praat met iedereen. 272 00:14:17,600 --> 00:14:19,880 Ze zegt ook heel vaak dat ze trots op me is. 273 00:14:20,800 --> 00:14:22,840 Alles delen op Facebook. 274 00:14:22,920 --> 00:14:24,480 [Saskia] Andijviestamppot? 275 00:14:24,560 --> 00:14:25,960 Die zijn goed vet. 276 00:14:26,040 --> 00:14:28,480 [Lars] Als je uit huis gaat, dan wil je als je thuiskomt juist andijviestamppot. 277 00:14:28,560 --> 00:14:30,040 Nou, dat is het ook wel echt. 278 00:14:30,880 --> 00:14:32,720 [Willem] Volgens mij wordt hij alleen maar populairder… 279 00:14:32,800 --> 00:14:34,360 …want hij scoort de ene hit na de andere. 280 00:14:35,760 --> 00:14:37,120 Moet je het meteen weer uitblazen. 281 00:14:37,200 --> 00:14:40,640 Anderhalf jaar geleden toen moest ie nog werken voor z'n geld… 282 00:14:40,720 --> 00:14:42,480 …als nachtportier in een hotel. 283 00:14:42,560 --> 00:14:44,240 Nou, dat is dus nu niet meer zo. 284 00:14:44,320 --> 00:14:46,360 Dan zat ik in de bus naar m'n werk… 285 00:14:46,440 --> 00:14:47,920 …en dan had ik 'Scars' was al uit… 286 00:14:48,000 --> 00:14:51,160 …dus ik had al wel af en toe dat ik op de foto moest met mensen. 287 00:14:51,240 --> 00:14:54,120 Dan zat ik in m'n werkoutfit in de bus en de trein naar m'n werk… 288 00:14:54,200 --> 00:14:56,600 …en dan moest ik op de foto en dan vervolgens de hele nacht werken. 289 00:14:57,320 --> 00:15:00,240 [Willem] Dan begon ie te oefenen met liedjes schrijven. 290 00:15:00,320 --> 00:15:01,880 Dan belde ie mij op en dan zat ie in de receptie. 291 00:15:01,960 --> 00:15:05,080 Dan zette ie de telefoon neer. 'Opa, we gaan even zingen.' 292 00:15:05,720 --> 00:15:06,920 [pianomuziek] 293 00:15:07,000 --> 00:15:09,600 ♪ ik heb rooddoorlopen ogen ik heb zoveel voor je over ♪ 294 00:15:09,680 --> 00:15:11,600 ♪ maar ik kan er niet meer zijn ♪ 295 00:15:12,680 --> 00:15:13,920 ♪ ik kan er niet meer zijn ♪ 296 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 Ik kan dat niet zien. Ik kan dat echt niet zien. 297 00:15:16,080 --> 00:15:17,000 [Willem] Nee? -Nee. 298 00:15:17,800 --> 00:15:20,600 ♪ ik gaf me hopeloos over ongelofelijk genoten ♪ 299 00:15:20,680 --> 00:15:22,560 ♪ maar ik voel alleen maar pijn ♪ 300 00:15:23,560 --> 00:15:25,000 ♪ ik voel alleen maar pijn ♪ 301 00:15:25,080 --> 00:15:27,400 Dat vindt ie leuk, hè? -[Willem] Zat jij een beetje te zingen. 302 00:15:27,480 --> 00:15:28,960 Ik vond het fantastisch dat ik daar liedjes zat te schrijven. 303 00:15:29,040 --> 00:15:30,640 Ik vond het ook heel leuk om te appen met iedereen. 304 00:15:30,720 --> 00:15:32,000 Maar dat zijn momenten. 305 00:15:32,080 --> 00:15:34,760 Nee, dat zijn momenten. Dat moet ik niet zien nu. 306 00:15:35,400 --> 00:15:36,880 [Tristan] We kunnen met de hele vriendengroep soms weleens weer… 307 00:15:36,960 --> 00:15:39,280 …een oud nummer aanzetten en dan van: o ja, weet je nog? 308 00:15:39,360 --> 00:15:42,040 En dat, ja… Dat kan alleen als Lars er niet bij is… 309 00:15:42,120 --> 00:15:43,920 …want dat trekt ie echt niet. 310 00:15:44,840 --> 00:15:46,720 Nummers van een jaar geleden vindt hij al lastig… 311 00:15:46,800 --> 00:15:49,520 …laat staan nummers van zes jaar geleden. 312 00:15:49,600 --> 00:15:51,160 [Lars] Het is natuurlijk heel makkelijk om te zeggen van: 313 00:15:51,240 --> 00:15:54,360 'O, dan zal het wel een soort bad cluster zijn.' 314 00:15:54,440 --> 00:15:59,720 Of dat het me terugneemt naar inderdaad een periode dat ik niet blij was. 315 00:15:59,800 --> 00:16:03,880 [Tristan] Dus het is heel confronterend denk ik om dan naar jezelf te luisteren. 316 00:16:03,960 --> 00:16:05,320 Het is gewoon een beetje 'n dagboek. 317 00:16:06,040 --> 00:16:07,440 [hond blaft op achtergrond] 318 00:16:08,520 --> 00:16:09,480 Ah, lief, hè? 319 00:16:10,520 --> 00:16:11,800 Potverdorie, zeg. 320 00:16:15,480 --> 00:16:16,600 [Saskia] Ah, dit is toch ook mooi? 321 00:16:17,800 --> 00:16:19,680 [Lars] Zo, maar dit is toch helemaal niet leuk? 322 00:16:19,760 --> 00:16:21,880 Hier wordt toch elk kind bang van? 323 00:16:23,480 --> 00:16:24,280 [Saskia] Hier. 324 00:16:26,360 --> 00:16:27,160 [Lars] Me and my sister. 325 00:16:29,880 --> 00:16:30,680 M'n padre. 326 00:16:31,440 --> 00:16:32,960 Hier lijk ik wel echt op pa. 327 00:16:35,120 --> 00:16:37,280 [Willem] Leuk. -[Lars] Dit is Hidde. 328 00:16:39,400 --> 00:16:40,520 [Willem] O ja. 329 00:16:40,600 --> 00:16:42,360 [Lars] En dit ben ik. 330 00:16:43,320 --> 00:16:46,480 [Willem] Hier kun je bijna niks van je lip zien. 331 00:16:47,000 --> 00:16:50,520 I didn't choose the model life. The model life chose me. 332 00:16:50,600 --> 00:16:51,520 Snap je? 333 00:16:52,000 --> 00:16:53,440 [Lars] Dit vind ik een harde plaat. 334 00:16:53,520 --> 00:16:57,960 Ik heb deze ooit op een trui laten drukken. 335 00:16:58,040 --> 00:17:02,360 Zeg maar, ik denk dat dit ooit ook wel een cover wordt van een album of whatever. 336 00:17:02,440 --> 00:17:04,760 Dat bellen, toch? Ja, dat is niet veel veranderd. 337 00:17:05,280 --> 00:17:06,560 [telefoonpiep] 338 00:17:07,320 --> 00:17:11,000 [Saskia] Als klein mannetje was hij een heel makkelijk, lief kind. 339 00:17:11,680 --> 00:17:12,680 Heel vrolijk. 340 00:17:13,319 --> 00:17:14,640 Geen problemen. 341 00:17:15,079 --> 00:17:16,280 [rustige gitaarmuziek] 342 00:17:16,359 --> 00:17:18,599 [Willem] Zo. Nou, zeg maar eventjes: 'Hallo, opa.' 343 00:17:18,680 --> 00:17:19,880 Hallo. 344 00:17:19,960 --> 00:17:20,880 [Willem] Opa. 345 00:17:21,520 --> 00:17:22,520 Opa. 346 00:17:29,920 --> 00:17:33,440 [vrouw] Die sneeuwman kon niet op een fluit blazen want hij had koude adem. 347 00:17:33,520 --> 00:17:36,680 Dan ging die… Die fluit bevroor helemaal. En toen ging die… 348 00:17:36,760 --> 00:17:38,360 [Willem] Lach eens even naar de film. 349 00:17:39,360 --> 00:17:40,480 [Lars] Film. 350 00:17:41,320 --> 00:17:44,480 [Saskia] Hij is natuurlijk wel vaak het ziekenhuis in en uit geweest. 351 00:17:46,080 --> 00:17:47,520 Ja, dan schrik je wel heel even. 352 00:17:48,320 --> 00:17:49,600 Dat open lipje. 353 00:17:50,440 --> 00:17:52,320 Maar eigenlijk was die schrik na drie minuten al weg… 354 00:17:52,400 --> 00:17:53,520 …want je houdt meteen van je kind. 355 00:17:53,600 --> 00:17:55,480 Eigenlijk zie je het niet eens meer. 356 00:17:56,480 --> 00:17:58,440 [Jan] Lars is geboren met een schisis natuurlijk… 357 00:17:58,520 --> 00:18:01,400 …wat voor ons op dat moment totaal onbekend was. 358 00:18:01,960 --> 00:18:05,040 Tuurlijk is het afschuwelijk om je kind in een bedje te zien liggen… 359 00:18:05,120 --> 00:18:07,560 …en hij is geopereerd en hij heeft pijn en dat soort dingen. 360 00:18:07,640 --> 00:18:10,880 Maar we hebben het nooit echt als een… 361 00:18:10,960 --> 00:18:13,960 …survivaltocht of iets dergelijks gezien. 362 00:18:14,040 --> 00:18:17,440 Het was zo, dus de dingen die gebeurden, die gebeurden. 363 00:18:18,120 --> 00:18:20,920 Ja, hij moet geopereerd worden en daarna wordt het weer beter. 364 00:18:21,000 --> 00:18:22,160 [camerageluid] 365 00:18:25,400 --> 00:18:27,680 [ratelgeluid] 366 00:18:28,240 --> 00:18:31,440 Ik kan natuurlijk niet voor zijn pijn en dergelijke spreken… 367 00:18:31,520 --> 00:18:34,800 …maar ik heb nooit een jongetje gezien wat heel erg… 368 00:18:34,880 --> 00:18:38,520 …in zichzelf gekeerd werd en dacht van: hier word ik bang voor. 369 00:18:38,600 --> 00:18:41,920 Hij liep altijd fluitend naar binnen bij het Radboud. 370 00:18:42,600 --> 00:18:45,560 Hij was altijd… Vrolijk zingend liep ie naar binnen… 371 00:18:45,640 --> 00:18:47,720 …hoe klein ie ook was, en kletsen met iedereen. 372 00:18:48,320 --> 00:18:50,600 Terwijl niemand hem verstond. Dat was natuurlijk ook grappig. 373 00:18:50,680 --> 00:18:54,360 Want eigenlijk heeft het heel lang geduurd voordat ie… 374 00:18:54,440 --> 00:18:56,240 …redelijk goed verstaanbaar kon praten. 375 00:18:56,320 --> 00:18:59,160 Heel wat uurtjes logopedie hebben daarin gezeten. 376 00:18:59,240 --> 00:19:03,520 [praat onverstaanbaar] 377 00:19:03,600 --> 00:19:04,760 Je kind die gepest wordt… 378 00:19:04,840 --> 00:19:07,280 …dat is voor een moeder en voor een vader het ergste wat er is. 379 00:19:07,360 --> 00:19:09,520 Dus dat wil je ten alle tijden voorkomen. 380 00:19:11,360 --> 00:19:12,160 Ja. 381 00:19:20,320 --> 00:19:22,680 [Lars] Ik vond de lagere school vond ik echt wel leuk. 382 00:19:23,600 --> 00:19:25,680 Tot en met groep zeven, denk ik. 383 00:19:26,440 --> 00:19:29,840 Ik heb niet doorgehad dat ik een schisis had. 384 00:19:29,920 --> 00:19:32,800 Behalve dat ik de schoolmelk… 385 00:19:33,600 --> 00:19:35,800 …door m'n mond naar binnen kon laten en door m'n neus naar buiten. 386 00:19:35,880 --> 00:19:37,520 Dat was een heel erg… 387 00:19:38,800 --> 00:19:41,760 …ja, achteraf gezien naar trucje, maar dat was toen heel vet. 388 00:19:41,840 --> 00:19:44,440 En middelbare school vond ik best wel kut. 389 00:19:45,120 --> 00:19:47,760 Het als laatste gekozen worden met gym… 390 00:19:47,840 --> 00:19:48,920 …en dat soort dingen. 391 00:19:49,840 --> 00:19:52,960 Ja, het was zeg maar ook wel heel grappig dat ik ging rappen. 392 00:19:53,040 --> 00:19:55,160 Dat was ook wel echt een dingetje. 393 00:19:56,120 --> 00:19:57,960 Er zijn ook weleens filmpjes rondgestuurd. 394 00:19:58,640 --> 00:20:01,560 En zo van: 'Haha, kijk hem nou.' 395 00:20:01,640 --> 00:20:04,040 ♪ jammin', jammin', jammin', jammin' jammin', jammin', jammin', jammin' ♪ 396 00:20:04,120 --> 00:20:06,520 ♪ doordeweeks doen we niets in het weekend muziek ♪ 397 00:20:06,600 --> 00:20:09,360 ♪ ja, we gaan lekker een goed begin zoals je ziet ♪ 398 00:20:09,440 --> 00:20:11,800 ♪ niets kan ons stoppen ik leef me leven lekker ♪ 399 00:20:11,880 --> 00:20:13,360 [Lars] Dat heb ik ook achteraf gehoord. 400 00:20:13,440 --> 00:20:16,440 Ik voelde dat toen mensen heel raar en kut tegen me deden. 401 00:20:16,520 --> 00:20:20,400 En toen heeft een gozer mij een keer… Dat weet ik nog. God, o, god. 402 00:20:21,120 --> 00:20:23,320 Toen sneeuwde het… 403 00:20:23,400 --> 00:20:27,680 …en toen kwamen er ineens acht gasten op me af, soort van op het schoolplein… 404 00:20:27,760 --> 00:20:30,440 …en die tackelden me en gingen een beetje op me schoppen… 405 00:20:30,520 --> 00:20:31,760 …en me helemaal in de sneeuw stoppen. 406 00:20:31,840 --> 00:20:34,720 En dat is op zich… Als je daaraan terugdenkt dan… 407 00:20:34,800 --> 00:20:37,160 Of toen dacht ik: haha, ja… 408 00:20:38,280 --> 00:20:40,440 Het is maar gewoon een sneeuwgevechtje. 409 00:20:41,040 --> 00:20:43,120 Maar als ik het nu zeg maar weer zo voor me zie… 410 00:20:43,200 --> 00:20:45,160 …dan vind ik het best wel een soort van vernederend. 411 00:20:45,240 --> 00:20:46,800 Midden op het schoolplein, iedereen kijken. 412 00:20:50,520 --> 00:20:54,040 De periode, het einde van de middelbare school vond ik wel weer echt leuk. 413 00:20:54,120 --> 00:20:56,800 Maar dat was ook omdat ik toen niet naar school ging… 414 00:20:56,880 --> 00:20:58,880 …en zeg maar Tristan en al die gasten ontmoette. 415 00:20:58,960 --> 00:21:00,240 ♪ ik ben de illest motherfucker ♪ 416 00:21:00,320 --> 00:21:01,640 ♪ ja, ze blijven aan me plakken ♪ 417 00:21:01,720 --> 00:21:04,760 ♪ ik zie die kneusjes staan maar ze kunnen never met me fucken ♪ 418 00:21:04,840 --> 00:21:06,760 ♪ nee, ik geef geen fuck om dat ♪ 419 00:21:06,840 --> 00:21:09,360 ♪ en ik vul wel een vak maar geef geen fuck om dat ♪ 420 00:21:09,440 --> 00:21:12,440 ♪ ik wil m'n eigen baan ik wil niet in de supermarkt staan ♪ 421 00:21:12,520 --> 00:21:14,760 ♪ over motherfucking drie jaar ik kom eraan ♪ 422 00:21:14,840 --> 00:21:18,720 ♪ kom niet praten met mij en kom ook zeker echt never haten op mij ♪ 423 00:21:18,800 --> 00:21:22,080 ♪ ik ben de illest in the game motherfucker, ja, ik ben insane ♪ 424 00:21:22,160 --> 00:21:24,680 ♪ over drie jaar sta ik fucking daar, homie ♪ 425 00:21:24,760 --> 00:21:26,520 ♪ kijk naar de lucht of zo ♪ 426 00:21:26,600 --> 00:21:29,040 ♪ en toen was ik even jong kreeg ik geen lucht of zo ♪ 427 00:21:29,120 --> 00:21:34,000 [rustige muziek] 428 00:21:40,880 --> 00:21:43,480 [Lars] Ik zeg altijd, muziek wilde ik altijd al wel maken… 429 00:21:43,560 --> 00:21:45,240 …alleen vroeger… 430 00:21:45,880 --> 00:21:48,840 …was rap een soort van de enige muziek die we konden maken… 431 00:21:48,920 --> 00:21:50,400 …want dat was vet, of zo. 432 00:21:50,480 --> 00:21:51,320 Dus moest het rap zijn. 433 00:21:55,120 --> 00:21:57,120 Wel echt in een veilige bubbel. 434 00:21:57,920 --> 00:21:59,880 Dus dat deed ik… 435 00:21:59,960 --> 00:22:01,400 …met name met Tristan. 436 00:22:01,480 --> 00:22:04,400 We waren muziek aan het maken en fuck it, dat gingen we uitbrengen. 437 00:22:05,280 --> 00:22:09,520 Ja, man. We gingen de wereld over touren in een bus later met z'n allen. 438 00:22:09,600 --> 00:22:13,160 [rustige muziek, lange klanken] 439 00:22:17,640 --> 00:22:19,520 [Jan] Ik zag Lars opleven. 440 00:22:20,480 --> 00:22:24,240 En dat er ergens een vuur in hem zat waardoor je zag van: dit gaat wat worden. 441 00:22:24,920 --> 00:22:26,000 En eh… 442 00:22:26,600 --> 00:22:28,720 …dat is eigenlijk wat ik het meest trots op ben bij hem. 443 00:22:31,760 --> 00:22:34,960 [Lars] Toen ik muziek ontdekte, vond ik eigenlijk alles leuker. 444 00:22:36,960 --> 00:22:38,800 Na regen komt zonneschijn, toch? 445 00:22:40,440 --> 00:22:42,440 [rustige muziek stopt] 446 00:22:42,520 --> 00:22:45,720 Nee, er zijn niet heel veel rappers uit Gorssel. Nee. 447 00:22:45,800 --> 00:22:47,440 O ja? Is dat zo? 448 00:22:48,600 --> 00:22:50,720 Ik hou dat niet bij, hoeveel… 449 00:22:50,800 --> 00:22:54,160 Ik weet niet of er überhaupt artiesten uit Gorssel komen. 450 00:22:54,240 --> 00:22:55,040 Denk het niet. 451 00:22:55,120 --> 00:22:58,120 Ja, dat… Even kijken of de camera hier kan staan. Ja. 452 00:22:58,200 --> 00:23:01,240 Dit is Hidde. Jullie zien hem nu scherp. Gang, gang. 453 00:23:02,120 --> 00:23:03,840 En Hidde regelt veel shit. 454 00:23:03,920 --> 00:23:06,680 Doe je riem om, we gaan rijden. -Doe m'n riem om, we gaan rijden. 455 00:23:07,680 --> 00:23:12,800 Wij komen best wel uit een soort… Nou ja, een beetje een kakomgeving. 456 00:23:12,880 --> 00:23:14,320 Veel bos. 457 00:23:15,320 --> 00:23:17,240 Iedereen die gaat gewoon studeren. 458 00:23:17,320 --> 00:23:20,240 Zoals je ziet, no lie. Alleen maar villa's in de wijk. 459 00:23:21,000 --> 00:23:22,360 [Hidde] No lie. Villa's, villa's. 460 00:23:22,440 --> 00:23:25,840 [Lars] Ik denk dat je in Gorssel de middelen hebt… 461 00:23:26,400 --> 00:23:28,600 …om heel veel te worden… 462 00:23:29,320 --> 00:23:30,960 …maar misschien juist niet om rapper te worden. 463 00:23:31,640 --> 00:23:34,720 Ik denk dat je hier makkelijker advocaat kunt worden dan rapper, bijna. 464 00:23:34,800 --> 00:23:35,760 Denk ik ook. 465 00:23:35,840 --> 00:23:38,520 Als ik naar binnen loop, moet ik geloof ik 't licht even opnieuw instellen. 466 00:23:38,600 --> 00:23:39,760 Gaan we doen, gaan we doen. 467 00:23:39,840 --> 00:23:42,520 Ik heb er fucking veel zin in, dus gang, man. 468 00:23:42,600 --> 00:23:44,400 Ja? -[Hidde] Wat wil je in je koffie? 469 00:23:44,480 --> 00:23:45,920 Melk en suiker, alsjeblieft. 470 00:23:46,000 --> 00:23:46,800 Let's get it, man. 471 00:23:46,880 --> 00:23:49,120 Op m'n 18e werd ik nog geopereerd. 472 00:23:49,920 --> 00:23:54,240 M'n kaak werd dus gebroken, naar voren gezet en toen heb ik zes weken lang… 473 00:23:54,920 --> 00:23:57,600 …zeg maar zo moest ik praten met m'n tanden… 474 00:23:58,280 --> 00:24:00,360 …aan elkaar ge… Helemaal kut. 475 00:24:00,440 --> 00:24:05,240 Ik was toen de film aan het kijken, Get Rich or Die Trying van 50 Cent. 476 00:24:05,880 --> 00:24:09,760 En dat is natuurlijk op zich een heel ander verhaal, maar dat vond ik toen niet. 477 00:24:10,240 --> 00:24:14,520 Aight, wat misschien wel leuk is om te vertellen… 478 00:24:14,600 --> 00:24:16,960 …is dat ik dus een kaakoperatie heb gehad. 479 00:24:17,040 --> 00:24:20,440 Hij wordt door z'n mond geschoten en hij heeft hetzelfde. 480 00:24:20,520 --> 00:24:22,720 Hij moet ook z'n kaken zo op elkaar houden. 481 00:24:22,800 --> 00:24:24,440 Ik dacht: hé, wij hebben hetzelfde. 482 00:24:24,520 --> 00:24:26,480 Hij is toen gaan rappen. Ik dacht: hé, dat wil ik ook. 483 00:24:26,560 --> 00:24:28,080 En toen heb ik dus een liedje gemaakt. 484 00:24:28,160 --> 00:24:29,280 'Gebroken Kaak'. 485 00:24:30,040 --> 00:24:32,760 ♪ al jullie braggen en boasten ik kan het never geloven ♪ 486 00:24:32,840 --> 00:24:35,680 ♪ want jullie brengen niks over en jullie hebben het over ♪ 487 00:24:35,760 --> 00:24:38,280 ♪ al je sletjes en hoe'tjes terwijl je let op je zoontje ♪ 488 00:24:38,360 --> 00:24:41,920 ♪ vanuit de flat waar jullie wonen met al je slechte gewoontes ♪ 489 00:24:42,000 --> 00:24:44,080 ♪ liefde, kijk de jongens in m'n clips ♪ 490 00:24:44,160 --> 00:24:47,040 ♪ de helft van ons is kneus de helft is de shit ♪ 491 00:24:47,120 --> 00:24:49,800 ♪ de jongens die verliezen in gevechten of een pit ♪ 492 00:24:49,880 --> 00:24:53,000 ♪ maar juist daarom sta jij daar vooraan en ik hier in het licht, sorry ♪ 493 00:24:53,080 --> 00:24:54,400 ♪ gang, gang ♪ 494 00:24:56,320 --> 00:25:00,400 [Jan] De scheiding is natuurlijk ook van invloed geweest… 495 00:25:00,480 --> 00:25:02,320 …op het leven van m'n kinderen. 496 00:25:03,560 --> 00:25:05,400 Nou ja, heel simpel. Hij heeft geen ouderlijk huis. 497 00:25:06,120 --> 00:25:08,640 Dat zijn er acht, geloof ik. 498 00:25:09,240 --> 00:25:10,960 Ik kan me voorstellen dat dat… 499 00:25:12,360 --> 00:25:15,640 …een probleem geeft in een echt thuis. 500 00:25:17,640 --> 00:25:20,600 [Saskia] Volgens mij woonde ie toen al bij z'n vader. 501 00:25:20,680 --> 00:25:23,320 Dan kwam hij natuurlijk af en toe weekenden thuis bij ons. 502 00:25:23,880 --> 00:25:25,400 Zat ie te rappen in de schuur. 503 00:25:25,920 --> 00:25:27,480 Voeten vegen. -Ja. 504 00:25:29,520 --> 00:25:31,640 [Femke] Hoi. -Hé, Femmie. 505 00:25:32,720 --> 00:25:35,320 Kom je naar je oude huis kijken, hè? -[Femke] Gezellig lijkt dit. 506 00:25:35,400 --> 00:25:36,840 [Saskia] Lekker kaal, hè? -[Femke] Ja. 507 00:25:37,600 --> 00:25:41,280 [Femke] Ja, toen hij inderdaad gewoon begon met liedjes maken… 508 00:25:41,360 --> 00:25:43,680 [Lars] Dat was wel rap in het begin. -[Femke] Ja, dat was wel echt rap. 509 00:25:43,760 --> 00:25:45,200 Maar ik kon gewoon niet zingen. 510 00:25:46,000 --> 00:25:47,520 En dat ie z'n eerste liedjes schreef… 511 00:25:47,600 --> 00:25:51,280 …en daar wat knullige clips bij ging maken en zo… 512 00:25:51,960 --> 00:25:54,040 …dat heb ik wel meegekregen, ja. 513 00:25:54,880 --> 00:25:57,120 [Lars] Ik had in Gorssel niet per se vet veel vrienden… 514 00:25:57,200 --> 00:25:58,960 …maar ik ging hier in de schuur muziek maken. 515 00:25:59,040 --> 00:26:01,640 Dat waren echt de aller-, allereerste sessies. 516 00:26:01,720 --> 00:26:05,360 Zeg maar die 'SingStar-microfoon uit je Playstation trekken… 517 00:26:05,440 --> 00:26:06,840 …en in de… 518 00:26:06,920 --> 00:26:09,080 …in de computer drukken'-sessies. Die, zeg maar. 519 00:26:09,880 --> 00:26:12,960 En toen leerde ik eigenlijk Tristan kennen. 520 00:26:13,040 --> 00:26:16,000 Ik weet die eerste tune van Rogier, toen je dat net zei… 521 00:26:16,080 --> 00:26:18,720 Ik weet nog heel goed dat die rondging. 522 00:26:18,800 --> 00:26:22,000 Volgens mij heb je mij echt best wel snel daarna al een bericht gestuurd… 523 00:26:22,080 --> 00:26:24,800 …van: 'Yo, jij bent producer, toch?' 524 00:26:26,320 --> 00:26:27,600 Vonden jullie het kut? 525 00:26:28,360 --> 00:26:29,960 Die eerste tune? -[Lars] Ja. 526 00:26:31,040 --> 00:26:32,040 Ja, we hebben er wel om gelachen. 527 00:26:32,120 --> 00:26:34,280 [iedereen lacht] 528 00:26:34,360 --> 00:26:37,040 Nou, ik weet nog wel dat ik meekreeg dat Lars… 529 00:26:37,120 --> 00:26:39,800 …voor mij gewoon Lars Bos, dat hij rapper wou worden. 530 00:26:40,600 --> 00:26:41,920 En dat vond ik wel grappig… 531 00:26:42,000 --> 00:26:43,280 …want ik dacht: Lars Bos… 532 00:26:44,200 --> 00:26:47,400 Sommigen noemen het een schuur, maar dit is de studio. 533 00:26:48,080 --> 00:26:49,560 [Saskia] Was je studio. -Ja. 534 00:26:50,240 --> 00:26:51,680 Met name dit hoekje. 535 00:26:53,080 --> 00:26:55,040 Ik mocht hier niet roken, deed ik ook. 536 00:26:57,960 --> 00:27:00,680 [Lars] Kijk, voor mij was het een schuur. Voor Ronnie was het… 537 00:27:00,760 --> 00:27:03,640 …een soort slaapkamer waar hij z'n eerste demo's heeft gemaakt. 538 00:27:03,720 --> 00:27:05,680 En het grappige is dat Arno… 539 00:27:06,560 --> 00:27:08,200 Zijn studio is nog steeds in een schuur. 540 00:27:08,280 --> 00:27:09,760 Wel een hele luxe schuur, maar het is wel weer een schuur. 541 00:27:09,840 --> 00:27:11,080 Dus we maken altijd muziek in de schuur. 542 00:27:11,160 --> 00:27:13,320 [drummer] Een, twee, drie, vier. 543 00:27:13,400 --> 00:27:15,560 ['In de Schuur' speelt] 544 00:27:15,640 --> 00:27:16,720 Springen. 545 00:27:16,800 --> 00:27:19,160 Springen, springen, springen. 546 00:27:20,360 --> 00:27:23,160 We zijn aan het feesten op een festival, hè? En Clee en ik… 547 00:27:23,240 --> 00:27:25,080 In drie, in twee… 548 00:27:25,960 --> 00:27:30,240 ♪ iedereen is ergens diep vanbinnen toch geboren om te winnen ♪ 549 00:27:30,320 --> 00:27:32,880 ♪ kom op, jongen gooi eens olie op het vuur ♪ 550 00:27:32,960 --> 00:27:36,880 ♪ want ik ben ook door school verbannen ik had ook geen plannen ♪ 551 00:27:36,960 --> 00:27:39,600 ♪ ik was liedjes aan het schrijven in de schuur ♪ 552 00:27:39,680 --> 00:27:43,400 ♪ je bent het gezeik zat dat komt van de zijkant ♪ 553 00:27:43,480 --> 00:27:46,720 ♪ maar jij hebt zelf toch je handen aan het stuur ♪ 554 00:27:46,800 --> 00:27:50,720 ♪ kijk eens naar mij dan ik doe wat ook jij kan ♪ 555 00:27:50,800 --> 00:27:54,040 ♪ want ik was liedjes aan het schrijven in de schuur ♪ 556 00:27:56,240 --> 00:27:59,480 De laag die erin zit is: als je iets wil, ga ervoor. 557 00:27:59,560 --> 00:28:01,720 Ik ben ook in de schuur begonnen. 558 00:28:01,800 --> 00:28:05,000 Je moet wel af en toe jezelf een schop onder je reet geven… 559 00:28:05,080 --> 00:28:08,120 ♪ moeten zeilen in de storm voordat het aan kwam waaien ♪ 560 00:28:08,200 --> 00:28:10,720 ♪ zoals wij in ons paradijs ♪ 561 00:28:10,800 --> 00:28:13,400 Maar je hoeft niet altijd te doen wat een ander van je verwacht. 562 00:28:13,480 --> 00:28:15,480 Je mag ook gewoon je eigen plan trekken. 563 00:28:16,200 --> 00:28:18,160 Ga het gewoon doen. Dat, zeg maar. 564 00:28:18,240 --> 00:28:20,840 ♪ misschien op z'n tijd onbegonnen, maar ♪ 565 00:28:20,920 --> 00:28:22,800 [muziek stopt, stilte] 566 00:28:24,600 --> 00:28:28,800 ♪ iedereen is ergens diep vanbinnen toch geboren om te winnen ♪ 567 00:28:28,880 --> 00:28:31,720 ♪ kom op, Okke gooi eens olie op het vuur ♪ 568 00:28:31,800 --> 00:28:35,800 ♪ want ik ben ook door school verbannen ik had ook geen plannen ♪ 569 00:28:35,880 --> 00:28:38,440 ♪ ik was liedjes aan het schrijven in de schuur ♪ 570 00:28:38,520 --> 00:28:42,480 ♪ je bent het gezeik zat dat komt van de zijkant ♪ 571 00:28:42,560 --> 00:28:45,600 ♪ maar jij hebt zelf toch je handen aan het stuur ♪ 572 00:28:45,680 --> 00:28:49,520 ♪ kijk eens naar mij dan ik doe wat ook jij kan ♪ 573 00:28:49,600 --> 00:28:51,600 ♪ want ik was liedjes aan het schrijven ♪ 574 00:28:52,040 --> 00:28:55,080 ♪ liedjes aan het schrijven in de ♪ 575 00:28:55,160 --> 00:28:56,680 [elektrische-gitaarklank] 576 00:28:56,760 --> 00:28:57,880 ♪ schuur ♪ 577 00:29:05,960 --> 00:29:07,600 [muziek stopt] 578 00:29:09,120 --> 00:29:10,400 [auto toetert] 579 00:29:11,200 --> 00:29:12,480 Kom er maar langs, hoor. 580 00:29:16,160 --> 00:29:16,960 [kind] Snelle. 581 00:29:17,400 --> 00:29:21,120 Je maakt liedjes over dingen die iedereen kent. 582 00:29:21,200 --> 00:29:24,520 Je komt uit een dorp waar heel veel mensen vandaan komen… 583 00:29:24,600 --> 00:29:27,600 …wat gewoon normaal is en je bent gewoon jij. 584 00:29:27,680 --> 00:29:29,840 Je doet niet een… 585 00:29:30,760 --> 00:29:33,480 Je zet niet iets op of zo. Nou ja, dit. 586 00:29:34,160 --> 00:29:36,440 Dit moest ik van m'n stylist aandoen. Daar kan ik niks aan doen. 587 00:29:36,520 --> 00:29:37,520 [Femke lacht] 588 00:29:37,600 --> 00:29:39,560 [Femke] Ik denk dat Lars het moeilijk vindt… 589 00:29:39,640 --> 00:29:43,120 …om zo inderdaad met de camera en alles met jullie door het dorp te lopen… 590 00:29:43,200 --> 00:29:47,560 …omdat dat ook gewoon niet helemaal is wie hij is. 591 00:29:48,640 --> 00:29:52,080 Dus ik snap het als je… Weet je, wij komen hier vandaan. 592 00:29:52,160 --> 00:29:53,920 Dat is nu natuurlijk heel leuk… 593 00:29:54,000 --> 00:29:56,720 …dat een jongen uit Gorssel het dan zo heeft gemaakt… 594 00:29:56,800 --> 00:29:59,400 …maar voor ons is het gewoon het dorp waar we vandaan komen. 595 00:29:59,480 --> 00:30:01,600 [kinderen praten] 596 00:30:01,680 --> 00:30:03,400 [kind] Hé, Snelle. 597 00:30:05,640 --> 00:30:08,920 [Femke] En daar wil je niet Snelle zijn, daar wil je gewoon Lars zijn die gewoon… 598 00:30:10,560 --> 00:30:11,680 …thuiskomt. 599 00:30:11,760 --> 00:30:17,000 En niet als een soort paradepaardje met allemaal camera's door de straat lopen. 600 00:30:17,760 --> 00:30:19,400 Het is zo wel weer even goed, jongens. 601 00:30:20,120 --> 00:30:22,600 [Jan] Lars heeft natuurlijk altijd al in de belangstelling gestaan. 602 00:30:22,680 --> 00:30:24,680 Het was altijd een opvallende verschijning. 603 00:30:24,760 --> 00:30:26,880 Al was het alleen maar om z'n uiterlijk. 604 00:30:27,720 --> 00:30:30,680 Als iets afwijkt van de norm, dan wordt er toch even extra naar gekeken. 605 00:30:30,760 --> 00:30:34,480 Nu staat hij in het middelpunt van de belangstelling… 606 00:30:34,560 --> 00:30:36,320 …op een in principe hele positieve manier. 607 00:30:36,400 --> 00:30:38,840 Maar ik kan me voorstellen dat het bij hem… 608 00:30:38,920 --> 00:30:42,040 …best nog iets triggert van: 'Ja, maar jongens. 609 00:30:42,120 --> 00:30:43,840 Dit ben ik en ik ben Lars. 610 00:30:43,920 --> 00:30:45,960 Ik ben niet zoveel anders dan jullie.' 611 00:30:56,920 --> 00:30:59,520 Ik ben bang dat eh… 612 00:31:02,840 --> 00:31:04,320 Dat ik me te veel… 613 00:31:05,680 --> 00:31:07,160 …ga gedragen naar… 614 00:31:09,520 --> 00:31:11,080 …wat een ander… 615 00:31:11,160 --> 00:31:12,880 …denkt dat ik ben soms. 616 00:31:12,960 --> 00:31:15,120 Dat ik een karikatuur van mezelf word, zeg maar. 617 00:31:17,120 --> 00:31:19,400 Ehm… Soms ben ik bang… 618 00:31:20,160 --> 00:31:22,000 …om vrienden te verliezen. 619 00:31:22,880 --> 00:31:24,840 Ja, en gewoon bang dat ik nooit meer… 620 00:31:26,840 --> 00:31:28,800 Soms vind ik het beangstigend om te bedenken… 621 00:31:28,880 --> 00:31:30,440 …dat het echt nooit meer normaal kan. 622 00:31:37,800 --> 00:31:39,240 Terug is iets moeilijker. 623 00:31:39,960 --> 00:31:42,680 Ze hebben geen idee wie ik eigenlijk ben. 624 00:31:44,160 --> 00:31:46,520 Soms wil ik vallen naar beneden in m'n ijzeren vest… 625 00:31:46,600 --> 00:31:48,160 …vanaf een eenzame hoogte… 626 00:31:48,240 --> 00:31:49,440 …naar een veilige plek. 627 00:31:50,960 --> 00:31:53,360 Getinte ramen en m'n stoel gaat omlaag. 628 00:31:53,440 --> 00:31:56,000 Ik zet dat ding in sport en ik trap hem op z'n staart. 629 00:31:56,600 --> 00:31:58,160 Want hier ben ik immuun voor commentaar. 630 00:31:58,240 --> 00:32:00,440 Het zijn momenten dat het even weer wat beter met me gaat. 631 00:32:00,520 --> 00:32:02,400 En ik rij, geen navigatie. 632 00:32:04,880 --> 00:32:06,760 ['Veilige Plek' speelt] 633 00:32:13,560 --> 00:32:16,440 ♪ iemand zoals jij zal wel tevreden zijn ♪ 634 00:32:17,240 --> 00:32:20,600 ♪ het lijkt wel of het gras al niet meer groener kan ♪ 635 00:32:20,680 --> 00:32:24,160 ♪ en jij hoeft eigenlijk ook nooit meer echt alleen te zijn ♪ 636 00:32:24,800 --> 00:32:28,360 ♪ je zit midden in de dromen die je vroeger had ♪ 637 00:32:28,960 --> 00:32:31,000 ♪ ach man, ik lach met ze mee ♪ 638 00:32:31,080 --> 00:32:36,080 ♪ op ieder circus en feest ben er eigenlijk nooit echt geweest ♪ 639 00:32:37,200 --> 00:32:39,600 ♪ ben blij dat jij het weet ♪ 640 00:32:40,520 --> 00:32:41,680 ♪ het is oké ♪ 641 00:32:42,560 --> 00:32:44,360 ♪ maar begrijp je me echt? ♪ 642 00:32:44,440 --> 00:32:48,080 ♪ ze hebben geen idee wie ik eigenlijk ben ♪ 643 00:32:48,160 --> 00:32:51,920 ♪ soms wil ik vallen naar beneden in een ijzeren vest ♪ 644 00:32:52,000 --> 00:32:55,840 ♪ vanaf eenzame hoogte naar een veilige plek ♪ 645 00:32:55,920 --> 00:32:58,440 [nummer gaat instrumentaal verder] 646 00:33:18,760 --> 00:33:20,880 [nummer loopt af] 647 00:33:20,960 --> 00:33:23,200 Zo, besef je dit? 648 00:33:24,360 --> 00:33:27,600 Op het einde van 'Veilige Plek' rij ik m'n garage in, precies. 649 00:33:27,680 --> 00:33:28,640 Wel echt ziek. 650 00:33:34,040 --> 00:33:36,600 [zachte muziek] 651 00:33:42,320 --> 00:33:44,760 [tv-geluiden op de achtergrond] 652 00:33:54,400 --> 00:33:55,800 [Lars] Sterre is eh… 653 00:33:56,880 --> 00:33:59,360 …op dit moment misschien wel de belangrijkste persoon in m'n leven. 654 00:34:00,000 --> 00:34:02,360 Eigenlijk bij haar kom ik thuis. 655 00:34:02,440 --> 00:34:04,200 Zij is de basis, zij is de… 656 00:34:05,040 --> 00:34:06,040 …m'n rust. 657 00:34:06,120 --> 00:34:09,080 Zij is plezier. 658 00:34:09,160 --> 00:34:11,440 Hé, tot straks, schatje. -Hm? 659 00:34:11,520 --> 00:34:12,800 Tot straks, hè? 660 00:34:13,880 --> 00:34:15,199 Succes. -Dank je. 661 00:34:15,880 --> 00:34:17,800 [Sterre] We hebben een maand gedatet, dus dat ging best wel snel. 662 00:34:17,880 --> 00:34:18,960 Maar we waren gewoon… 663 00:34:19,040 --> 00:34:21,000 We hadden gewoon allebei zoiets van: als het echt goed voelt… 664 00:34:21,080 --> 00:34:25,199 …waarom zou je er dan heel lang omheen draaien en een halfjaar daten… 665 00:34:25,280 --> 00:34:27,960 …en het nog steeds niet officieel maken terwijl je eigenlijk een relatie hebt? 666 00:34:29,440 --> 00:34:31,040 [Lars] Dat wordt echt smullen. 667 00:34:34,040 --> 00:34:36,400 [Sterre] Nou, Lars nam wel helemaal het initiatief. 668 00:34:38,600 --> 00:34:42,199 [Lars] Sterre en ik hebben elkaar ontmoet na een optreden. 669 00:34:42,960 --> 00:34:44,040 Gingen we borrelen. 670 00:34:44,679 --> 00:34:46,760 Toen zei ik op een gegeven moment: 'Jezus, wat ben jij leuk.' 671 00:34:47,679 --> 00:34:51,880 Hij zei: 'Ik neem je graag mee uit eten en dan weet ik wel een leuk plekje.' 672 00:34:51,960 --> 00:34:54,320 Ik weet niet. Ik merk wel heel snel of ik iemand… 673 00:34:54,400 --> 00:34:56,960 Als ik meteen die klik voel en meteen urenlang kan praten… 674 00:34:57,040 --> 00:34:58,639 …en dat je niet nadenkt over wat je zegt… 675 00:34:58,719 --> 00:35:00,760 …dan zit het meestal wel goed. 676 00:35:00,840 --> 00:35:01,920 Ken je dit nummer? 677 00:35:05,760 --> 00:35:07,840 [rustige gitaarmuziek] 678 00:35:07,920 --> 00:35:11,120 Lars die is heel druk, maar ik heb ook gewoon m'n eigen leven. 679 00:35:11,200 --> 00:35:12,440 Soms heb ik ook dat ik zeg: 680 00:35:12,520 --> 00:35:15,480 'Sorry, maar ik moet echt gewoon deze week even knallen.' 681 00:35:15,560 --> 00:35:18,080 En dan heb ik ook geen tijd om… 682 00:35:19,040 --> 00:35:20,480 …bijvoorbeeld naar hem toe te gaan. 683 00:35:20,560 --> 00:35:22,680 [Lars] En we zitten aan ons eerste diner. 684 00:35:23,680 --> 00:35:25,200 [Sterre] In m'n nieuwe huisje. 685 00:35:25,280 --> 00:35:26,480 [Lars] Ben je d'r blij mee? 686 00:35:27,480 --> 00:35:28,720 Superblij. 687 00:35:28,800 --> 00:35:31,280 Maar ik denk dat het voor ons gewoon heel belangrijk is dat we altijd… 688 00:35:31,360 --> 00:35:34,280 …de moeite doen om bijvoorbeeld voor een uurtje naar elkaar toe rijden. 689 00:35:34,360 --> 00:35:37,520 Al is het anderhalf uur. Dat we dan in ieder geval elkaar even kunnen zien. 690 00:35:37,600 --> 00:35:39,680 [Lars] De tijd die we samen zijn nu… 691 00:35:39,760 --> 00:35:42,840 …zijn we eigenlijk bijna altijd aan het dansen en altijd aan het lachen. 692 00:35:42,920 --> 00:35:45,840 En we zorgen altijd dat we leuke dingen doen samen. 693 00:35:45,920 --> 00:35:48,240 [Lars] Ik bel je zo wel even ja? Joe. 694 00:35:49,600 --> 00:35:51,080 Ik ben heel erg dol op d'r. 695 00:36:03,200 --> 00:36:06,040 Stap jij nou gewoon vol in de bocht in? -Ja. 696 00:36:08,120 --> 00:36:09,640 Moet ik m'n gordel omdoen? 697 00:36:10,400 --> 00:36:13,120 Ja, ik vind het wel zo verstandig. [beiden lachen] 698 00:36:13,200 --> 00:36:15,680 Nou, 'Allemaal Hetzelfde' is met Tris ontstaan. 699 00:36:15,760 --> 00:36:17,720 Tris, achter de camera. 700 00:36:18,800 --> 00:36:21,200 Tris en ik, we zijn samen begonnen. 701 00:36:21,280 --> 00:36:24,160 En tot nu toe hebben we op elk album sowieso een plaat. 702 00:36:24,240 --> 00:36:27,080 De eerste albums was bijna alles van jou, denk ik. 703 00:36:30,760 --> 00:36:32,760 Ik weet de tekst niet meer. 704 00:36:32,840 --> 00:36:34,240 Hij is ook niet gestemd, hè? 705 00:36:34,320 --> 00:36:37,120 Hij is echt totaal niet gestemd. [gelach] 706 00:36:37,200 --> 00:36:39,920 [Tristan] Een jaar geleden of zo… Superdruk was ie. 707 00:36:40,600 --> 00:36:43,160 We raakten elkaar echt een beetje kwijt, dat ik echt wel dacht van: 708 00:36:43,240 --> 00:36:46,680 poe, ik spreek hem gewoon echt niet meer. Ik ben benieuwd of we nog wel überhaupt… 709 00:36:46,760 --> 00:36:49,200 Weet je, misschien is zijn leven inmiddels wel heel anders. 710 00:36:49,960 --> 00:36:51,960 Nou ja, toen kwam dus corona. 711 00:36:52,040 --> 00:36:55,120 Kreeg ik een belletje van Lars van: 'Hé, man. Heel veel dingen zijn vervallen. 712 00:36:55,200 --> 00:36:56,240 Kom lekker bij mij langs. 713 00:36:56,320 --> 00:36:59,440 En we gaan gewoon chillen en even gewoon weer… 714 00:36:59,520 --> 00:37:01,160 …gewoon weer even jammen, gewoon even ons ding doen.' 715 00:37:06,720 --> 00:37:07,880 ♪ wondering ♪ 716 00:37:07,960 --> 00:37:09,320 Kan wel, toch? 'Wondering'? 717 00:37:09,840 --> 00:37:11,720 ♪ wondering ♪ 718 00:37:19,200 --> 00:37:23,080 We moesten een liedje schrijven. Ja, daar krijg je niet echt inspiratie van. 719 00:37:23,160 --> 00:37:26,320 We gaan gewoon naar het park. We gaan gewoon even weer lekker jammen. 720 00:37:26,400 --> 00:37:29,320 Op een bankje aan het water. Nou, daar een halfuur zitten. 721 00:37:29,400 --> 00:37:31,840 'Waar gaan we het over hebben dan?' 'Ja, weet ik veel.' 722 00:37:31,920 --> 00:37:33,680 En toen zijn we eigenlijk gewoon… 723 00:37:33,760 --> 00:37:36,720 …een liedje gaan schrijven over wat we aan het doen waren. 724 00:37:36,800 --> 00:37:38,280 'Kijk ons zitten bij het water.' 725 00:37:38,360 --> 00:37:39,480 [Tristan] Kom ie, ja? 726 00:37:41,160 --> 00:37:44,000 ♪ de eerste zonovergoten dag in het park ♪ 727 00:37:45,200 --> 00:37:46,640 ♪ vlak bij Amsterdam ♪ 728 00:37:47,480 --> 00:37:50,040 [plat accent] ♪ zaten wij gewapend met een bal en een gitaar ♪ 729 00:37:50,120 --> 00:37:53,400 ♪ maar wat te wachten tot de inspiratie kwam ♪ 730 00:37:54,280 --> 00:37:57,440 ♪ kijkend naar de drugsdeals picknicks, dates ♪ 731 00:37:57,520 --> 00:37:59,920 ♪ diabolo's en hippies op een kleed ♪ 732 00:38:00,640 --> 00:38:02,840 ♪ een hippe moeder met haar kids komt met de bakfiets ♪ 733 00:38:02,920 --> 00:38:06,040 ♪ houdt een oogje in het zeil en rent zich in 't zweet ♪ 734 00:38:06,120 --> 00:38:07,880 ♪ er wordt geyogaad, getennist ♪ 735 00:38:07,960 --> 00:38:11,440 [Lars] Het is denk ik een van de meest persoonlijke liedjes van de plaat… 736 00:38:11,520 --> 00:38:12,880 …omdat het gewoon gaat over… 737 00:38:14,280 --> 00:38:18,040 …twee sukkels die een liedje proberen te schrijven en er niet uitkomen. 738 00:38:18,120 --> 00:38:19,160 Ja, dat. 739 00:38:19,240 --> 00:38:21,280 [zonder accent] ♪ kijk ons zitten bij het water ♪ 740 00:38:21,360 --> 00:38:23,520 ♪ man, man, wat past het in het plaatje ♪ 741 00:38:23,600 --> 00:38:25,720 ♪ singer-songwriters met een baardje ♪ 742 00:38:26,560 --> 00:38:29,200 [mompelend] ♪ supererg mezelf zijn en niet zoals die schapen ♪ 743 00:38:29,280 --> 00:38:31,240 ♪ man, man, wat past het in het plaatje ♪ 744 00:38:31,320 --> 00:38:32,960 ♪ we zijn allemaal hetzelfde ♪ 745 00:38:34,240 --> 00:38:36,360 ♪ ze zijn allemaal de weg kwijt ♪ 746 00:38:37,000 --> 00:38:39,160 ♪ en wij zijn eigenlijk hetzelfde ♪ 747 00:38:39,800 --> 00:38:43,000 ♪ kijk ons eens anders dan de rest zijn dan ♪ 748 00:38:53,840 --> 00:38:55,320 Ik ben het helemaal kwijt. 749 00:38:56,120 --> 00:38:59,520 Hebben we… Is hier een goeie gitarist in de zaal? 750 00:38:59,600 --> 00:39:03,560 ['Allemaal Hetzelfde' speelt] 751 00:39:20,880 --> 00:39:24,040 Soms dan wil je zonder jas naar buiten, ook al is het eigenlijk te koud. 752 00:39:24,120 --> 00:39:26,920 Je ogen kunnen sluiten en blindelings vertrouwen… 753 00:39:27,000 --> 00:39:29,320 …dat je je bloot kan geven op hoop van zegen. 754 00:39:29,400 --> 00:39:31,240 Even niet meer wijs. 755 00:39:31,320 --> 00:39:32,880 Nooit verbitterd, onvoorzichtig… 756 00:39:32,960 --> 00:39:35,200 …en misschien zelfs weer klein kan zijn. 757 00:39:37,200 --> 00:39:41,000 Wat ik ga doen, ik ga nu zometeen even 'Zonder Jas' inzingen. 758 00:39:41,080 --> 00:39:42,480 En dan doe ik hem even in de je-vorm. 759 00:39:42,560 --> 00:39:44,800 Dan neem ik die vanavond mee, kunnen we daarmee aan de slag. 760 00:39:44,880 --> 00:39:46,400 [Arno] Oké. -[Lars] Hoi. 761 00:39:46,480 --> 00:39:49,160 We moeten even denk ik de hele… 762 00:39:49,240 --> 00:39:51,080 De hele vibe van die song moet even anders. 763 00:39:51,160 --> 00:39:55,400 Als je nu gewoon… Ik bedoel, we gaan nu even gewoon de botte bijl erin jakkeren. 764 00:39:57,480 --> 00:40:01,040 ♪ soms dan wil je zonder jas naar buiten ♪ 765 00:40:01,120 --> 00:40:04,400 ♪ ook al is het eigenlijk te koud ♪ 766 00:40:04,480 --> 00:40:06,720 Oké, nog een keer. Ik moet iets meer vanuit m'n buik zingen. 767 00:40:06,800 --> 00:40:10,640 ♪ stap gewoon nu zonder jas naar buiten ♪ 768 00:40:10,720 --> 00:40:13,480 ♪ terwijl je weet dat het te koud is ♪ 769 00:40:13,560 --> 00:40:14,920 Je hebt meerdere wegen naar Rome. 770 00:40:15,000 --> 00:40:17,400 ♪ terwijl je weet dat het te koud is ♪ 771 00:40:19,280 --> 00:40:23,000 ♪ soms dan wil je zonder jas naar buiten ♪ 772 00:40:23,080 --> 00:40:25,200 ♪ ook al is het eigenlijk ♪ 773 00:40:25,280 --> 00:40:26,760 Opnieuw, helemaal kut. 774 00:40:30,400 --> 00:40:33,440 [Lars] Ik vind het heel moeilijk, maar dat komt ook een beetje door de corona. 775 00:40:33,520 --> 00:40:37,040 Ik zie niet zoveel mensen buiten m'n eigen kring. 776 00:40:37,120 --> 00:40:40,440 En buiten je eigen kring… Ja, dan werkt iedereen mee aan liedjes, zeg maar. 777 00:40:40,520 --> 00:40:41,760 [man over telefoon] Snap ik wel, ja. 778 00:40:41,840 --> 00:40:44,960 Dus ik kan ook niet optreden. Ik kan niet zien wat de liedjes doen. 779 00:40:45,040 --> 00:40:49,600 Dus eh… Ik mis die positieve energie wel soms. 780 00:40:49,680 --> 00:40:52,440 [man] Nee, dat snap ik wel. Dat je ook wat terugkrijgt van je publiek. 781 00:40:52,520 --> 00:40:55,000 In plaats van alleen in de studio zitten, natuurlijk. 782 00:40:56,160 --> 00:40:57,520 Ik denk dat ik alles wel even weet. 783 00:40:57,600 --> 00:41:00,200 We zien je dan vanavond. Om kwart voor negen moet je daar dan zijn. 784 00:41:00,280 --> 00:41:01,960 [Lars] Het Media Park gewoon? -Ja, het Media Park, ja. 785 00:41:02,040 --> 00:41:03,840 Het gebouw van de NOS. 786 00:41:03,920 --> 00:41:07,080 Oké. Dank je wel voor je tijd nu en we zien je vanavond. 787 00:41:07,160 --> 00:41:08,920 [ophangtoon] 788 00:41:12,400 --> 00:41:14,840 [Lars] Ik denk als je aan onze hele vriendengroep vraagt: 789 00:41:14,920 --> 00:41:16,040 'Wat is je lievelingshuis?' 790 00:41:16,120 --> 00:41:17,520 Iedereen gaat dit huis noemen. 791 00:41:17,600 --> 00:41:20,880 Ik denk dat de hele groep z'n jeugd hier beleefd heeft. 792 00:41:28,000 --> 00:41:30,440 [Tristan] Dat was ook voor mij de eerste keer dat ik eigenlijk überhaupt… 793 00:41:30,520 --> 00:41:31,640 …met iemand muziek ging maken. 794 00:41:31,720 --> 00:41:34,400 Ik maakte altijd voor mezelf gewoon beats… 795 00:41:34,480 --> 00:41:36,360 …en kreeg ik op een dag een bericht van hem van: 796 00:41:36,440 --> 00:41:38,520 'Hé, man. Ik ben begonnen met rappen. 797 00:41:38,600 --> 00:41:41,840 Dus ik wil wel een keer samen wat maken.' 798 00:41:42,520 --> 00:41:43,360 Zei ik: 'Ja, is goed.' 799 00:41:43,440 --> 00:41:46,000 Toen hebben we hier afgesproken ook, voor het eerst hier in dit huis. 800 00:41:46,080 --> 00:41:47,840 Dit was ook waar we gewoon met iedereen zaten. 801 00:41:47,920 --> 00:41:49,760 Als ik alleen thuis was, dan gingen we gewoon hier… 802 00:41:49,840 --> 00:41:53,560 Ik denk dat ik hier m'n meeste biertjes heb gedronken in m'n leven aan deze tafel. 803 00:41:53,640 --> 00:41:56,040 ♪ we celebreren dat we kunnen celebreren ♪ 804 00:41:56,120 --> 00:41:58,200 ♪ alles kan me gestolen worden ♪ 805 00:41:58,280 --> 00:42:01,800 ♪ en we proberen te doen alsof we werken aan een toekomst ♪ 806 00:42:01,880 --> 00:42:06,400 ♪ het is aan en ik werk als een rapper vier vakantie als een advocaat ♪ 807 00:42:06,480 --> 00:42:08,080 [Lars] Hey, shit, dawg. 808 00:42:08,160 --> 00:42:10,680 [Tristan] You know this is where it all started, you know? 809 00:42:11,800 --> 00:42:13,840 Wat zei je? -Hiphop. 810 00:42:13,920 --> 00:42:16,000 This is where it all started. 811 00:42:16,080 --> 00:42:18,440 ♪ elke keer als ik moest leren ben niet het type voor school ♪ 812 00:42:18,520 --> 00:42:20,760 ♪ voor boeken en voor lessen nee, ben meer het type jongen ♪ 813 00:42:20,840 --> 00:42:23,200 ♪ van het boeken voor de lessen ik ga liever chillen ♪ 814 00:42:23,280 --> 00:42:25,600 ♪ rocken, schrijven of jammen heb je daar wat op te zeggen? ♪ 815 00:42:25,680 --> 00:42:28,280 ♪ ja, kom het sneller vertellen fuck wat jullie vinden ♪ 816 00:42:28,360 --> 00:42:30,360 ♪ ik doe wat ik zelf wil vind mezelf de shit ♪ 817 00:42:30,440 --> 00:42:33,000 ♪ ik heb een fucking goed zelfbeeld op m'n weg naar succes ♪ 818 00:42:33,080 --> 00:42:35,120 ♪ zal die afslag proberen ik ga het redden ♪ 819 00:42:35,200 --> 00:42:38,120 ♪ loopt het dood? dan zal ik leren hoofd omhoog, omkeren ♪ 820 00:42:38,200 --> 00:42:40,680 ♪ nieuwe kansen creëren fuck Lars, hoofd erbij ♪ 821 00:42:40,760 --> 00:42:44,200 ♪ relativeren, kan niet freestylen maar ik heb een vrije stijl ♪ 822 00:42:44,280 --> 00:42:48,160 ♪ ik heb m'n eigen stijltje want ik blijf m'n eigen zelf ♪ 823 00:42:49,240 --> 00:42:51,160 Fuck. Ging die goed of niet? 824 00:42:52,160 --> 00:42:56,120 De gelukkigste momenten waren denk ik de eerste demo's met Tristan. 825 00:42:56,200 --> 00:43:00,160 Alles is nieuw, je krijgt zo veel energie van alle shit die er gebeurt. 826 00:43:02,760 --> 00:43:06,120 ♪ ik heb m'n stappen wel gezet en voel me steeds vaker de beste ♪ 827 00:43:06,200 --> 00:43:09,480 ♪ misschien is het arrogant maar ja, je hebt altijd van die mensen ♪ 828 00:43:11,360 --> 00:43:15,360 ♪ ik ben woordkunstenaar levensgenieter en muzikant ♪ 829 00:43:15,440 --> 00:43:18,760 ♪ face the facts zeg me: waar ben jij nu dan beland? ♪ 830 00:43:18,840 --> 00:43:20,840 ♪ gezellig in een kroeg met al je ♪ 831 00:43:20,920 --> 00:43:24,400 Dit is echt heel kut dit. -Dit klinkt echt gewoon triest ook. 832 00:43:24,480 --> 00:43:28,080 De eerste videoclips met eh… gewoon met de vrienden… 833 00:43:28,160 --> 00:43:29,120 …dat was ook echt leuk. 834 00:43:29,200 --> 00:43:31,880 We waren zelf aan het regisseren, zeg maar. Het moest er wel vet uitzien. 835 00:43:31,960 --> 00:43:34,560 Dus dan stond ik: 'Ja, boys. Wel eh… 836 00:43:35,160 --> 00:43:36,760 De camera gaat zo aan en dan muziek… 837 00:43:36,840 --> 00:43:38,720 …en dan moeten jullie wel allemaal een beetje vet kijken… 838 00:43:38,800 --> 00:43:40,200 …want anders wordt 't wel heel knullig.' 839 00:43:40,280 --> 00:43:42,320 ♪ cliché, maar mezelf is wat ik bleef ♪ 840 00:43:42,400 --> 00:43:44,640 ♪ en ik weet ook dat je zo naar me kijkt ♪ 841 00:43:46,360 --> 00:43:49,440 We gingen een piano in de fik zetten en dan moest iedereen erachter gaan staan… 842 00:43:49,520 --> 00:43:50,520 …en cool doen. 843 00:43:50,600 --> 00:43:53,240 Volgens mij heb ik nog net niet zelf de benzine aangestoken, toch? 844 00:43:53,320 --> 00:43:55,120 [Tristan] Volgens mij wel, hoor. 845 00:43:55,200 --> 00:43:57,600 [Lars] Benzine over die piano gooien, aansteken. 846 00:43:58,960 --> 00:44:03,200 'Jongens ik ga nu de piano aansteken. Dan gaat de muziek aan en dan echt… 847 00:44:03,280 --> 00:44:06,440 Jiri, niet kutten. Nee, even erbij. 848 00:44:06,520 --> 00:44:07,760 Even serieus, kom op.' 849 00:44:07,840 --> 00:44:10,560 Rako, pak jij even die verantwoordelijkheid, alsjeblieft. 850 00:44:10,640 --> 00:44:12,840 Close to me, close to me, close to me. 851 00:44:12,920 --> 00:44:15,840 ♪ ik weet ook dat je zo naar me kijkt ♪ 852 00:44:15,920 --> 00:44:17,440 [Lars] Hidde met de camera. 853 00:44:18,000 --> 00:44:21,920 Tristan: 'Nee, man. Ik ga wel een beetje achteraan, man.' 854 00:44:22,000 --> 00:44:24,880 En dan: 'Nee Tris, kom op. Jij bent de producer. Jij moet vooraan, kom op.' 855 00:44:25,440 --> 00:44:26,840 [Tristan] Verschrikkelijk. -Dat. 856 00:44:27,560 --> 00:44:30,440 Het ging wel altijd rond van wij waren wel een soort groepje van… 857 00:44:30,520 --> 00:44:32,000 …stoners, petjes op. 858 00:44:32,080 --> 00:44:34,360 [Lars] Stoners, ja. -[Tristan] Broeken laag. 859 00:44:34,440 --> 00:44:37,200 [Lars] Een beetje naar rap luisteren op het skatebaantje. 860 00:44:37,280 --> 00:44:38,600 Gewoon echt pubers. 861 00:44:42,000 --> 00:44:44,600 [Lars] Was ik hier al veel aan het blowen of was dat later? 862 00:44:44,680 --> 00:44:45,720 Ik zie er wel zo uit. 863 00:44:45,800 --> 00:44:49,560 Ja, en ik zo vanochtend nog zeggen: 'Hij heeft af en toe geblowd.' 864 00:44:49,640 --> 00:44:51,440 Ja… -Heel voorzichtig. 865 00:44:51,520 --> 00:44:53,520 Dat hoor jij ook te denken. 866 00:44:54,320 --> 00:44:57,440 Hij heeft een keer stoned bij de leerplichtambtenaar gezeten. 867 00:44:57,520 --> 00:44:59,120 Dus ja, dat is toch wel een… 868 00:45:00,040 --> 00:45:02,440 Toen was ik iets minder trots op hem, moet ik eerlijk zeggen. 869 00:45:04,520 --> 00:45:06,120 Het was een jaar voor z'n eindexamen. 870 00:45:06,200 --> 00:45:09,240 Toen zei ie van: 'Pap, dit is het niet voor mij. Ik ga iets in de muziek doen.' 871 00:45:09,880 --> 00:45:13,280 Dus ik stond te juichen natuurlijk van: 'Dat is echt een heel goed plan.' 872 00:45:13,360 --> 00:45:14,160 Maar niet heus. 873 00:45:15,160 --> 00:45:17,560 Hier moet eigenlijk al dat sampletje inkomen… 874 00:45:17,640 --> 00:45:21,160 …want dan heb je de… Dan heb je nog een beetje samenhang. 875 00:45:21,240 --> 00:45:24,200 [Jan] Maar toen kwam ie echt met een heel plan en een heel idee van: 876 00:45:24,280 --> 00:45:26,880 'Ja, maar ik ga naar de Herman Brood Academie. 877 00:45:26,960 --> 00:45:29,840 Ik ga een opleiding volgen in de muziek. 878 00:45:29,920 --> 00:45:31,160 Ik ga beroemd worden.' 879 00:45:37,080 --> 00:45:38,160 [Lars] Hé. 880 00:45:38,240 --> 00:45:39,600 Allemaal oude bekenden. 881 00:45:40,360 --> 00:45:42,000 Hoe is het dan? -[man] Lekker, met jou? 882 00:45:42,080 --> 00:45:44,200 Lekker. Ik spreek je zo wel. -[man] Ja, ik zie je zo, man. 883 00:45:44,280 --> 00:45:45,280 [Tim] Andere kant. 884 00:45:45,760 --> 00:45:47,440 Nee. -Ja, nu is ie open. 885 00:45:47,520 --> 00:45:50,120 [Lars] Dit is de plek waar we muziek maakten… 886 00:45:50,200 --> 00:45:52,040 …toen we op de Herman Brood Academie zaten. 887 00:45:52,120 --> 00:45:55,080 [Tim] Maar jij vond het altijd een inspiratieloze box, toch? 888 00:45:55,160 --> 00:45:56,520 Nou, ja… 889 00:45:56,600 --> 00:46:00,000 Je moet wel heel veel kunst ophangen wil je hier een eh… 890 00:46:00,080 --> 00:46:02,400 …inspiratievolle omgeving van maken. 891 00:46:02,480 --> 00:46:04,040 Jeremy, dat was toen het schoolhoofd… 892 00:46:04,120 --> 00:46:08,880 …die zei altijd: 'Als je hier muziek kan maken in zo'n bak met licht… 893 00:46:08,960 --> 00:46:10,640 …en alleen maar wit en niks… 894 00:46:10,720 --> 00:46:12,960 …en ook nog eens op de tijd dat wij zeggen… 895 00:46:13,040 --> 00:46:14,680 …dat je muziek moet maken, zo op commando…' 896 00:46:14,760 --> 00:46:16,920 Dan kan je het overal. -'Als je dat kan, dan kan je het overal.' 897 00:46:19,840 --> 00:46:22,720 [Tim] Hij was niet echt meteen een opvallend persoon of zo voor mij. 898 00:46:22,800 --> 00:46:25,200 En hij was niet echt per se een haantje of zo. 899 00:46:25,280 --> 00:46:29,680 Maar hij wist al vanaf dag één wel dat ie dit heel graag wou. 900 00:46:29,760 --> 00:46:33,200 Ik denk dat hij meer gefocust was dan de rest, eigenlijk. Het was gewoon… 901 00:46:34,000 --> 00:46:36,960 Een soort van oogkleppen op al vanaf dag één, denk ik. 902 00:46:37,960 --> 00:46:40,200 Ik ken hem nu denk ik zo'n zes, zeven jaar of zo. 903 00:46:40,840 --> 00:46:44,520 Hij is bij mij in de klas gekomen op de Herman Brood Academie waar we nu zijn. 904 00:46:44,600 --> 00:46:47,400 Daar heeft hij uiteindelijk z'n diploma gehaald… 905 00:46:47,480 --> 00:46:53,360 …en ik heb contact met hem gehouden en uiteindelijk getekend bij mijn label. 906 00:46:53,440 --> 00:46:56,280 [Lars] Volgens mij heb ik toen ik klaar was gezegd van: 907 00:46:56,360 --> 00:46:57,320 [mompelt] 908 00:46:57,400 --> 00:46:58,960 Een beetje onverschillig gedaan erover. 909 00:46:59,640 --> 00:47:01,600 Maar mijn persoonlijke ontwikkeling hier… 910 00:47:02,280 --> 00:47:03,480 …die was wel absurd, hoor. 911 00:47:04,280 --> 00:47:06,760 Ik denk dat je hier een beetje jezelf hebt gevonden eigenlijk. 912 00:47:06,840 --> 00:47:11,080 Ik denk dat ie vooral in 't eerste jaar heel erg op zoek was naar zichzelf. 913 00:47:11,680 --> 00:47:15,800 Dus hij was nog niet zelfverzekerd genoeg om uit te spreken wie hij was. 914 00:47:15,880 --> 00:47:18,840 Ik weet nog dat hij een soort… Hij had langer haar en 't zat zeg maar zo. 915 00:47:19,440 --> 00:47:21,400 En hij had z'n broek in z'n sokken. 916 00:47:21,480 --> 00:47:26,520 En dan soms begreep ik niet helemaal wat ie zeg maar wou uitstralen. 917 00:47:26,600 --> 00:47:27,440 Wie die was of zo. 918 00:47:31,200 --> 00:47:34,040 Door de jaren heen begon hij steeds zelfverzekerder te worden. 919 00:47:35,360 --> 00:47:38,320 Wat wil ik uitstralen? Waar voel ik me goed bij? 920 00:47:39,360 --> 00:47:41,440 [Lars] Maar ik had het idee dat ik daar ook weleens… 921 00:47:41,520 --> 00:47:43,680 …een beetje om werd uitgelachen af en toe. 922 00:47:43,760 --> 00:47:45,680 Ja, maar nu lach je hun uit toch? 923 00:47:45,760 --> 00:47:49,120 Uiteindelijk was je wel shit aan het doen die je heeft gebracht waar je nu bent. 924 00:47:49,200 --> 00:47:51,480 [Tim] Ik zeg weleens, bij een van z'n eerste shows… 925 00:47:51,560 --> 00:47:53,440 …zag je iedereen springen, iedereen z'n liedjes mee… 926 00:47:53,520 --> 00:47:55,600 Ik was een soort trotse vader die aan de zijlijn staat. 927 00:47:55,680 --> 00:47:58,160 Dat ie denkt van: godverdomme, hij is aan het scoren hier zo. 928 00:47:58,720 --> 00:47:59,760 Tot en met de dag van vandaag. 929 00:47:59,840 --> 00:48:01,880 En hij blijft liedjes sturen dat ik denk… [blaast uit] 930 00:48:02,680 --> 00:48:04,920 Godverdomme, hoe krijg je het eruit, weet je wel? 931 00:48:07,160 --> 00:48:08,240 Grazie. -Alstublieft, meneer. 932 00:48:09,080 --> 00:48:11,880 [Lars] Niet normaal hoe vaak ik dit moest doen. 933 00:48:12,840 --> 00:48:16,640 Ik denk een keer of 12 in de week zo'n hele studio in elkaar draaien. 934 00:48:16,720 --> 00:48:19,400 Maar je hoefde niet per se trouwens… Het was gewoon eigen werktijd. 935 00:48:19,480 --> 00:48:22,960 Je kon hier ook gewoon… Weet ik veel, een begroting maken of zo. 936 00:48:24,760 --> 00:48:27,240 [pianoklanken] 937 00:48:27,320 --> 00:48:29,800 Het zinnetje waar ik nu ongemakkelijk bij word ga ik nog aanpassen. 938 00:48:30,520 --> 00:48:32,720 ['Zonder Jas Naar Buiten' speelt] 939 00:48:39,720 --> 00:48:40,600 Het is nog 'n demo, hè? 940 00:48:40,680 --> 00:48:43,640 ♪ ik vraag me af waarom die blik zo onbekend is ♪ 941 00:48:44,160 --> 00:48:46,240 ♪ als ik in de spiegel kijk ♪ 942 00:48:46,320 --> 00:48:48,520 We gaan hem sowieso in de je-vorm doen. 943 00:48:48,600 --> 00:48:51,080 ♪ wat is er allemaal in hemelsnaam gebeurd? ♪ 944 00:48:51,160 --> 00:48:52,200 Maar ja. 945 00:48:54,800 --> 00:48:57,600 ♪ kijk nou hoe we elke keer die grens opnieuw verleggen ♪ 946 00:48:57,680 --> 00:49:00,320 Dit moet het tweede couplet worden, die wordt persoonlijk. 947 00:49:00,400 --> 00:49:02,560 En het eerste couplet moet je-vorm zijn, dus dat 't voor iedereen… 948 00:49:02,640 --> 00:49:05,360 ♪ zelfs een jongensdroom kan voelen als een sleur ♪ 949 00:49:09,280 --> 00:49:12,760 ♪ soms wil ik zeggen wat ik denk ook als het slecht is ♪ 950 00:49:16,440 --> 00:49:19,600 ♪ gewoon dat stoeien met je vader een gevecht is ♪ 951 00:49:19,680 --> 00:49:21,360 Eigenlijk vind ik deze twee zinnen alleen goed. 952 00:49:21,440 --> 00:49:25,000 ♪ soms dan wil ik zonder jas naar buiten ♪ 953 00:49:25,080 --> 00:49:28,040 ♪ ook al is het eigenlijk te koud ♪ 954 00:49:28,120 --> 00:49:31,320 Ja, er is nog wel werk aan de winkel, jongens. God, o, god. 955 00:49:32,360 --> 00:49:35,520 Conclusie is wel dat er echt nog wel even wat aan het liedje moet gebeuren. 956 00:49:35,600 --> 00:49:37,800 Ik vind het een beetje te persoonlijk nog. 957 00:49:38,800 --> 00:49:41,280 En ik wil dat iedereen zich erin kan verplaatsen. 958 00:49:44,280 --> 00:49:49,200 [uptempo-muziek en gepraat] 959 00:49:49,280 --> 00:49:51,440 [Omar] Hé. -Hé. 960 00:49:52,240 --> 00:49:54,320 [Omar] Wat hebben jullie meegebracht dan? -[Hidde] Dat is bier. 961 00:49:56,000 --> 00:49:58,520 [Omar] Davootje? -[Tristan] Ik wou net zeggen. 962 00:49:58,600 --> 00:50:01,280 [Lars] Eén hand en no-look. Kijk, ik kijk niet eens. Kijk. 963 00:50:01,360 --> 00:50:02,560 Hop. 964 00:50:02,640 --> 00:50:05,560 [gelach] 965 00:50:07,480 --> 00:50:08,720 [Clee] Je lijkt net een theedoek, man. 966 00:50:08,800 --> 00:50:10,640 [Omar] Inderdaad, het is echt een theedoek. 967 00:50:12,080 --> 00:50:14,360 Ja, dat is ook het ding. -Ik zit er even naar te kijken. 968 00:50:14,440 --> 00:50:18,240 [Hidde] Nou, ik denk dat dit een beetje de plek is waar Lars voor het eerst… 969 00:50:18,320 --> 00:50:19,720 …echt kon doen en laten wat ie wou. 970 00:50:19,800 --> 00:50:22,280 Zowel in de vrijheid die we hier hadden, want er waren geen ouders… 971 00:50:22,360 --> 00:50:24,480 …en er waren alleen maar vrienden en het was leuk… 972 00:50:24,560 --> 00:50:29,120 …als muzikaal gezien, want Tristan was natuurlijk Lars z'n muzikale compagnon. 973 00:50:29,200 --> 00:50:30,040 Vooral in 't begin. 974 00:50:30,120 --> 00:50:32,680 Verwennerij. Heb je nog een gevulde koek? 975 00:50:32,760 --> 00:50:35,760 Wij en Hidde, die zit daar… 976 00:50:35,840 --> 00:50:39,440 …die hebben hard gewerkt aan videoclips en toffe shit. 977 00:50:39,520 --> 00:50:41,280 We gingen nu ook persfoto's schieten. 978 00:50:41,360 --> 00:50:43,760 Of dan gingen we de cd vormgeven en… 979 00:50:44,800 --> 00:50:47,600 Dat was wel echt lachen. Lekker kneuterig. 980 00:50:47,680 --> 00:50:49,880 Wat wil je doen? 'Y&OMG' erboven? 981 00:50:49,960 --> 00:50:51,320 Nee, kijk, kijk, kijk. 982 00:50:51,400 --> 00:50:55,360 Nou een stukje zwart hier als lijn weghalen, dat dat dan weer… 983 00:50:55,440 --> 00:50:57,480 [Hidde] Ik rende altijd rond met de camera van m'n moeder. 984 00:50:57,560 --> 00:50:59,480 En dan was ik videootjes aan het opnemen. 985 00:51:00,360 --> 00:51:03,080 Ik hou van deze lifestyle, man. Beetje tracks maken. 986 00:51:03,160 --> 00:51:04,760 Beetje doen wat ik leuk vind. 987 00:51:04,840 --> 00:51:06,720 Er komt nog zo'n vette shit uit ook. 988 00:51:07,760 --> 00:51:09,280 Nou moet ik weer een paar maanden gaan leven. 989 00:51:09,360 --> 00:51:11,120 Anders weet ik niet waar ik over moet schrijven. 990 00:51:11,760 --> 00:51:14,120 Niet normaal meer. En eh… 991 00:51:14,680 --> 00:51:16,480 Ik geef het goede voorbeeld niet helemaal… 992 00:51:16,560 --> 00:51:19,160 …want je moet wel je handen wassen na het pissen. Gang, gang. 993 00:51:19,240 --> 00:51:22,320 Vroeger als kleine jongens was een 101 de droom. 994 00:51:22,400 --> 00:51:23,760 Dus daar keek je echt naar van: 995 00:51:23,840 --> 00:51:25,720 'Als we op een dag een 101 kunnen doen, dat is sick.' 996 00:51:25,800 --> 00:51:29,360 [stoere muziek] 997 00:51:29,440 --> 00:51:32,480 Je kijkt naar 101Barz. Rotjoch op je beeldscherm. 998 00:51:32,560 --> 00:51:35,360 En ik ben met Snelle, man. Net getekend bij Jebroer. 999 00:51:35,440 --> 00:51:39,440 Dat hadden we nooit durven dromen, dat we naar 101Barz mochten… 1000 00:51:39,520 --> 00:51:42,280 …want dat was wat we zeg maar zelf altijd keken. 1001 00:51:42,880 --> 00:51:44,760 Nou, die dag kwam. Gruwelijk. 1002 00:51:45,480 --> 00:51:47,400 ♪ kut, ik ben ineens bij 101 ♪ 1003 00:51:47,480 --> 00:51:49,440 ♪ what the fuck ga ik vertellen over shit die ik leef ♪ 1004 00:51:49,520 --> 00:51:52,040 ♪ ik neuk superweinig bitches ik ga liever niet vreemd ♪ 1005 00:51:52,120 --> 00:51:54,320 ♪ en drugsgeld? nooit gezien gelukkig ook niet besteed ♪ 1006 00:51:54,400 --> 00:51:56,800 ♪ m'n oude neighbor heeft een gun want in de yard is een ree ♪ 1007 00:51:56,880 --> 00:51:59,280 ♪ en m'n moeder heeft toevallig deze jas nog ge-paid ♪ 1008 00:51:59,360 --> 00:52:01,600 ♪ ik wil niet snel conclusies trekken maar ik weet hoe dit betaalt ♪ 1009 00:52:01,680 --> 00:52:03,640 ♪ dus wat die rappers laten zien dat lijkt me allemaal fake ♪ 1010 00:52:03,720 --> 00:52:05,640 We waren gewoon aan het genieten van die 101. 1011 00:52:05,720 --> 00:52:07,760 Gewoon van dat het uit was en dat het vet was. 1012 00:52:07,840 --> 00:52:09,320 Goeie reacties. Het ging best wel hard. 1013 00:52:10,200 --> 00:52:13,560 Toevallig waren wij dus bij Lars thuis bij z'n oude plekkie, Beestenmarkt. 1014 00:52:13,640 --> 00:52:15,320 Gewoon klein kamertje met veel mensen. 1015 00:52:15,400 --> 00:52:17,640 Lekker drinken omdat het gewoon leuk was, vreugde. 1016 00:52:17,720 --> 00:52:22,600 En ineens zegt Lars: 'Jongens, jongens. Stop, stop, stop.' 1017 00:52:22,680 --> 00:52:25,960 En z'n hele mobiel echt roodgloeiend gewoon. 1018 00:52:26,040 --> 00:52:28,080 Zo veel berichten kwamen er binnen. 1019 00:52:28,160 --> 00:52:30,120 En wij zitten allemaal van: wat gebeurt er? 1020 00:52:30,200 --> 00:52:31,040 En hij zegt: 1021 00:52:31,880 --> 00:52:34,160 'Boys, Boef heeft me gerepost.' 1022 00:52:34,920 --> 00:52:37,440 ♪ inner peace, ik lach me dood om al die druktemakers ♪ 1023 00:52:37,520 --> 00:52:39,640 ♪ je moet niet stunten met je knaken maar je rust bewaren ♪ 1024 00:52:39,720 --> 00:52:42,760 ♪ je hebt je beste tijd gehad je loopt te Huntelaren ♪ 1025 00:52:42,840 --> 00:52:44,480 ♪ ik heb een meid die voor me rent we zijn gelukkig samen ♪ 1026 00:52:44,560 --> 00:52:48,360 ♪ nails done, hair done, zonnebanken schat, ik boek een weekend naar de zon ♪ 1027 00:52:48,440 --> 00:52:50,520 ♪ omdat m'n laatste liedjes tonnen pakken ♪ 1028 00:52:50,600 --> 00:52:54,240 Het klinkt nu heel stom, maar toen was dat echt een moment dat we dachten van: wat? 1029 00:52:54,320 --> 00:52:57,160 Iedereen in deze kamer… 1030 00:52:57,240 --> 00:52:59,040 Iedereen in deze kamer… 1031 00:52:59,120 --> 00:52:59,920 [man] Wordt dronken. 1032 00:53:00,000 --> 00:53:03,720 …wordt rijk met wat hij of zij leuk vindt om te doen. 1033 00:53:03,800 --> 00:53:07,000 En dat is het allerbelangrijkste. Ik hou van jullie allemaal. 1034 00:53:07,080 --> 00:53:10,280 Lars kreeg zo veel love voor die 101, en verdiend. 1035 00:53:10,360 --> 00:53:13,640 Ja, volgens iedereen rapte ik heel anders. 1036 00:53:13,720 --> 00:53:15,080 Was ik fris. 1037 00:53:16,360 --> 00:53:18,760 Maar als ik er zeg maar achteraf op terug kijk… 1038 00:53:19,440 --> 00:53:22,320 …dan zie ik alleen maar iemand die heel erg… 1039 00:53:23,640 --> 00:53:24,840 …hiphop wil zijn. 1040 00:53:25,800 --> 00:53:28,000 En we gaan rappen, niet zingen. Dat is belangrijk. 1041 00:53:29,120 --> 00:53:30,440 Ik had in een interview gezegd… 1042 00:53:30,520 --> 00:53:33,840 …dat ik hiphop gewoon minder vet vind, dat ik minder dat maak. 1043 00:53:33,920 --> 00:53:35,600 En daar had iemand van gemaakt: 1044 00:53:35,680 --> 00:53:40,560 'Zodra je bent doorgebroken, is hiphop ineens een lage cultuur. 1045 00:53:40,640 --> 00:53:46,160 We kunnen wel zien aan welke kant jij had gestaan in de tijd van de slavenhandel.' 1046 00:53:46,240 --> 00:53:47,760 Ik dacht echt: wow, jongens. 1047 00:53:47,840 --> 00:53:49,080 Dat is helemaal niet wat ik ermee bedoelde. 1048 00:53:49,160 --> 00:53:51,320 En trouwens, ik luister nog elke fucking dag naar hiphop. 1049 00:53:51,760 --> 00:53:55,120 [Tristan] Dus Lars, rappen of zingen? 1050 00:53:56,080 --> 00:53:58,360 Muziek maken. Lekker belangrijk. 1051 00:53:58,440 --> 00:54:01,160 [rustige gitaarmuziek] 1052 00:54:03,120 --> 00:54:05,480 [Tristan] Waar was dat? Terschelling? Texel? Waar woonde… 1053 00:54:05,560 --> 00:54:07,400 Ik denk dat dit m'n eerste award was, bro's. 1054 00:54:07,480 --> 00:54:10,000 [Lars] De FunX Awards. 1055 00:54:10,080 --> 00:54:10,880 [Tristan] Broers. 1056 00:54:10,960 --> 00:54:14,600 'Yo bro, wil je alsjeblieft achter me gaan staan en dan gewoon echt tof kijken? 1057 00:54:14,680 --> 00:54:18,280 Niet dat ze echt zien dat we niet echt vet zijn, zeg maar?' 1058 00:54:19,880 --> 00:54:20,960 [Tristan] Dat was een leuke dag ook. 1059 00:54:21,040 --> 00:54:23,800 [Omar] Dit is Keizerrijk, een van de eerste grote shows. 1060 00:54:23,880 --> 00:54:24,720 [Tristan] O ja, vet. 1061 00:54:24,800 --> 00:54:27,960 [Lars] Eerste België-show. -[Omar] Ja, in Charlatan. 1062 00:54:28,600 --> 00:54:32,320 ♪ bedankt voor die vlam want die brandt weer als nooit tevoren ♪ 1063 00:54:32,400 --> 00:54:35,800 ♪ en zonder jou was er geen muziek dus het geeft nu niet ♪ 1064 00:54:35,880 --> 00:54:38,280 ♪ ja, natuurlijk ben je bang voor de reünie ♪ 1065 00:54:38,360 --> 00:54:42,160 ♪ dus bedankt voor die vlam want die brandt weer als nooit tevoren ♪ 1066 00:54:42,240 --> 00:54:43,400 ♪ en zonder jou… ♪ 1067 00:54:43,480 --> 00:54:46,800 [Tristan] Bro, wat is dit voor foto? [iedereen lacht] 1068 00:54:46,880 --> 00:54:51,560 [Hidde] Ja, dit is station… -[Lars] Dit kan eigenlijk echt niet, man. 1069 00:54:51,640 --> 00:54:53,440 [Lars] Midden op de Brink. 1070 00:54:55,040 --> 00:54:57,680 [Clee] Je hebt natuurlijk ook weleens andere ideeën gehad… 1071 00:54:57,760 --> 00:54:59,400 …voor wat je eventueel qua werk kan doen. 1072 00:54:59,480 --> 00:55:02,000 En toen was het kiezen van: oké, ga je dan voor dit pad… 1073 00:55:02,080 --> 00:55:06,360 …waarvan je denk van: als ik hier goed in doorga, kom ik ook ver… 1074 00:55:06,440 --> 00:55:09,880 …of ga ik nu voor die podia en voor zoveel duizend mensen staan… 1075 00:55:09,960 --> 00:55:10,840 …en kijken waar het ons brengt? 1076 00:55:10,920 --> 00:55:13,400 Ik denk dat we van tevoren nog niet echt konden zien… 1077 00:55:13,480 --> 00:55:15,400 …wat we er allemaal per se voor opgaven, weet je wel? 1078 00:55:15,480 --> 00:55:19,560 [Omar] Zeg maar, die reis die we met z'n allen meemaakten… 1079 00:55:19,640 --> 00:55:20,840 …dat is gewoon het vetst. 1080 00:55:20,920 --> 00:55:24,160 En dat kunnen we door Lars. 1081 00:55:24,240 --> 00:55:26,080 Door Lars maken we dat soort mooie dingen mee. 1082 00:55:31,000 --> 00:55:32,880 Ik zit nu te denken hoe ik het niet corny kan zeggen… 1083 00:55:32,960 --> 00:55:35,960 …maar het is helemaal niet corny. Deze jongens betekenen alles voor mij. 1084 00:55:36,040 --> 00:55:38,600 [rustige pianomuziek] 1085 00:55:39,360 --> 00:55:43,160 Deze jongens zijn mijn basis. Ze zorgen voor mij. 1086 00:55:46,040 --> 00:55:47,560 En ik hoop dat dat andersom ook zo is. 1087 00:55:48,840 --> 00:55:51,360 Ik vertrouw ze echt blind. 1088 00:55:51,920 --> 00:55:55,760 We hebben vette shit meegemaakt. We hebben echt rock-'n-roll geleefd. 1089 00:55:55,840 --> 00:55:58,840 We hebben gefeest, samen helemaal eraf gegaan. 1090 00:55:58,920 --> 00:56:03,480 De relatie verandert vooral tussen vriend en zakenpartner… 1091 00:56:03,560 --> 00:56:05,720 …op het moment dat het in een keer serieus begint te worden. 1092 00:56:06,840 --> 00:56:10,120 Tuurlijk. Ja, tuurlijk ben ik weleens bang dat het misgaat. 1093 00:56:10,200 --> 00:56:13,520 Het is een vrij fragiel… Ook juist omdat je vriendschappen hebt… 1094 00:56:13,600 --> 00:56:15,800 …zit er gewoon echt wel een wezenlijk risico in… 1095 00:56:15,880 --> 00:56:17,560 …dat het niet altijd even goed hoeft te gaan… 1096 00:56:17,640 --> 00:56:19,400 …omdat je niet altijd zakelijk tegenover elkaar kan staan… 1097 00:56:19,480 --> 00:56:22,360 …maar ook af en toe wel toch nog die vriendschap in de weg staat. 1098 00:56:23,680 --> 00:56:26,440 [Mark Rutte op tv] De evenementen die gaan niet door. 1099 00:56:26,520 --> 00:56:31,880 We verlengen dat besluit dus met drie maanden, van 1 juni tot 1 september. 1100 00:56:32,720 --> 00:56:36,240 Dat betekent dit jaar dus geen Pinkpop, geen Zwarte Cross. 1101 00:56:36,320 --> 00:56:38,760 En ja, dat is zuur. 1102 00:56:38,840 --> 00:56:42,960 Kijk, die jongens hebben hun eigen dromen en ambities. 1103 00:56:43,560 --> 00:56:46,480 En die hebben ze de afgelopen jaren echt aan de kant gezet… 1104 00:56:46,560 --> 00:56:51,760 …om met z'n allen zeg maar Snelle Music BV te bouwen. 1105 00:56:53,040 --> 00:56:55,800 Ik merk nu met corona, bijvoorbeeld Omar en Clee… 1106 00:56:55,880 --> 00:56:57,480 …die zitten echt in het showteam. 1107 00:56:57,560 --> 00:57:00,240 Er zijn geen shows, dus spreek ik ze heel weinig. 1108 00:57:00,320 --> 00:57:03,480 En dat was ook precies waar we het laatst dan over hadden. 1109 00:57:03,560 --> 00:57:06,040 Van: 'Joh, we spreken je nu helemaal niet meer als mattie.' 1110 00:57:06,880 --> 00:57:08,320 En toen dacht ik: ja… 1111 00:57:08,400 --> 00:57:10,520 [treurige pianomuziek] 1112 00:57:10,600 --> 00:57:11,400 Ja. 1113 00:57:12,400 --> 00:57:15,480 Ja, zeg maar begin corona moesten we gewoon schakelen… 1114 00:57:15,560 --> 00:57:19,040 …dus we hebben gewoon alles gelaten wat we hadden opgebouwd. 1115 00:57:19,120 --> 00:57:22,040 Want dat kon niet meer, dat moesten we dus gewoon even skippen. 1116 00:57:22,120 --> 00:57:23,280 En we zijn wat anders gaan doen. 1117 00:57:23,360 --> 00:57:27,080 [Clee] We werkten altijd samen, maar op dit soort punten dan is er niks meer. 1118 00:57:27,760 --> 00:57:30,400 Dus Omar en Clee die werken nu allebei weer in de zorg. 1119 00:57:31,520 --> 00:57:33,360 En dan snap ik ook dat hij natuurlijk niet zoveel voor je kan doen… 1120 00:57:33,440 --> 00:57:35,840 …maar dan voel je wel ineens van: oké, nu is echt alles wel weg… 1121 00:57:35,920 --> 00:57:37,800 …en sta je er toch wel weer een beetje alleen voor. 1122 00:57:39,000 --> 00:57:41,160 [Hidde] Tegenwoordig is het denk ik voor Lars zelf… 1123 00:57:41,240 --> 00:57:43,360 …heel moeilijk om Snelle uit te schakelen. 1124 00:57:43,440 --> 00:57:47,240 Vroeger was het heel erg: op 't moment dat Lars met de vriendengroep is, is het Lars. 1125 00:57:47,320 --> 00:57:50,840 Op het moment dat Lars interviews moet doen of moet optreden, is het Snelle. 1126 00:57:50,920 --> 00:57:55,360 Bro, ik ben zoveel aan het werk, maar zonder jullie. 1127 00:57:55,440 --> 00:57:59,040 Het is bijna best wel een beetje eenzaamachtig. 1128 00:57:59,120 --> 00:58:01,440 Ja, en ik had ook liever wel met je gewerkt, maar ja. 1129 00:58:02,160 --> 00:58:03,680 Nee, maar ik heb toen één keer gewoon benoemd van: 1130 00:58:03,760 --> 00:58:06,120 'Yo, luister. Nu gaat er heel weinig zijn. 1131 00:58:06,200 --> 00:58:09,800 Of ik ga nu met je meerijden en ik ga een beetje die PA-shit voor je doen… 1132 00:58:09,880 --> 00:58:11,320 …of ik ga nu aan het werk.' 1133 00:58:11,400 --> 00:58:13,240 Toen kwam er niet zoveel en toen dacht ik van… 1134 00:58:13,320 --> 00:58:15,760 Toen was het net weer dat er ook echt weinig was. 1135 00:58:15,840 --> 00:58:20,520 Ik ben wel heel veel vrienden zeg maar de afgelopen jaren verloren… 1136 00:58:20,600 --> 00:58:23,160 …omdat als mensen niet meegingen op dit… 1137 00:58:24,040 --> 00:58:27,560 …in dit verhaal, dan had ik gewoon de tijd niet om dat echt te onderhouden. 1138 00:58:28,640 --> 00:58:32,560 [muziek intensiveert en sterft af] 1139 00:58:32,640 --> 00:58:36,760 [droevige pianomuziek] 1140 00:58:38,040 --> 00:58:39,240 [tv-presentator] Meer coronanieuws. 1141 00:58:39,320 --> 00:58:41,800 Zo heeft het virus ook rapper Snelle te pakken gekregen. 1142 00:58:41,880 --> 00:58:44,840 Lars Bos, zo heet ie in het echt, zit tot tien dagen in thuisisolatie. 1143 00:58:44,920 --> 00:58:47,640 Z'n management laat weten dat het naar omstandigheden goed met hem gaat. 1144 00:58:47,720 --> 00:58:48,920 Hij moet nog even uitzieken… 1145 00:58:49,000 --> 00:58:52,040 …maar hoopt binnenkort zijn werkzaamheden op te kunnen pakken. 1146 00:58:52,120 --> 00:58:53,480 [echo] 1147 00:58:55,160 --> 00:58:57,160 [Clee] Dat was wel voor het eerst dat ik wel merkte van… 1148 00:58:57,240 --> 00:58:59,960 Al die tijd die ik erin heb gestopt, merk ik wel dat als het er niet is… 1149 00:59:00,040 --> 00:59:01,080 …dan is er ook echt niks. 1150 00:59:01,160 --> 00:59:03,120 Dat was wel zuur. 1151 00:59:03,600 --> 00:59:08,720 Soms dan is het een beetje die vriendschap-werkrelatie die we hebben… 1152 00:59:08,800 --> 00:59:12,360 …dat is supervet, supermooi, supersterk… 1153 00:59:13,080 --> 00:59:14,320 …alleen tegelijkertijd… 1154 00:59:15,880 --> 00:59:17,960 Soms is het goed om het erover te hebben… 1155 00:59:18,040 --> 00:59:20,920 …en ik denk dat we dat niet altijd even vaak genoeg doen. 1156 00:59:23,760 --> 00:59:27,960 Ja, alles is veranderd. -[Omar] Ja, in onze bezigheden. 1157 00:59:29,120 --> 00:59:32,320 Kijk, Omar en Clee en Hidde… 1158 00:59:32,960 --> 00:59:36,000 …die cijferen zich weg voor mij. Die geven alles op. 1159 00:59:36,080 --> 00:59:40,280 En toen die coronacrisis uitbrak, ik denk dat ik dat toen ook een beetje ben… 1160 00:59:41,920 --> 00:59:42,720 …beginnen te voelen. 1161 00:59:43,480 --> 00:59:46,840 Dat ik dacht: ja, oké. We hebben gewoon echt een hele leuke tijd gehad. 1162 00:59:46,920 --> 00:59:50,520 Alleen we zijn nu gewoon wel echt… We doen zaken met elkaar. 1163 00:59:50,600 --> 00:59:51,920 [Lars] Mijn leven ging… 1164 00:59:52,720 --> 00:59:53,560 …gewoon… 1165 00:59:54,560 --> 00:59:56,160 …linkerbaan keihard door… 1166 00:59:56,240 --> 00:59:58,120 …en zij stopten ineens. 1167 01:00:01,120 --> 01:00:03,160 [Clee] Ik vond het echt chill dat je net vroeg: 'Hoe is het echt met je?' 1168 01:00:03,240 --> 01:00:04,160 Dat is lang geleden. 1169 01:00:04,240 --> 01:00:06,080 Dat meen ik wel echt, man. Ik heb er weleens mee gezeten. 1170 01:00:06,160 --> 01:00:08,160 Ik dacht: ik ben je wel een beetje aan het kwijtraken. 1171 01:00:09,240 --> 01:00:11,080 We zijn in zo'n versnelling gegaan… 1172 01:00:11,160 --> 01:00:13,280 …en daarin ben jij gewoon veel harder doorgeknald. 1173 01:00:13,360 --> 01:00:16,400 Wij zitten in dezelfde versnelling, maar voor ons zit er ergens een dakkie aan. 1174 01:00:16,480 --> 01:00:18,680 En voor jou gebeurt er heel veel daarnaast. 1175 01:00:18,760 --> 01:00:21,080 En daar ga je gewoon in, dat dat gebeurt. 1176 01:00:21,800 --> 01:00:24,160 Ik snap dat jij… Jij zit heel erg in die rush. 1177 01:00:24,240 --> 01:00:27,440 Jij moet knopen doorhakken, dus ik snap het wel… 1178 01:00:27,520 --> 01:00:31,360 …maar dan moet je inderdaad niet die jongens vergeten die er vroeger al waren. 1179 01:00:32,720 --> 01:00:33,520 Als mensen vragen: 1180 01:00:33,600 --> 01:00:36,120 'Hoe kun je nou werken met je vrienden? Dat kan toch alleen maar misgaan?' 1181 01:00:36,200 --> 01:00:38,240 Ja, dat klopt. 1182 01:00:38,320 --> 01:00:39,800 [zucht] 1183 01:00:44,800 --> 01:00:47,440 [Omar] We hebben hem ook niet veel opgezocht op z'n plekje in Diemen. 1184 01:00:47,520 --> 01:00:50,560 We zijn er wel geweest, echt wel een paar keer. Alleen… 1185 01:00:50,640 --> 01:00:54,680 Ja, hij is daar ook naartoe gegaan om gewoon door te knallen. 1186 01:00:54,760 --> 01:00:56,200 Voor z'n afspraken, voor z'n dingen… 1187 01:00:56,280 --> 01:00:58,480 …zodat ie niet elke keer dat stuk hoeft te rijden. 1188 01:00:58,560 --> 01:01:01,280 Enige nadeel is, we hebben niet getourd dit jaar. Gewoon nauwelijks. 1189 01:01:01,360 --> 01:01:03,960 Dus dat is dan weer echt een heel groot nadeel. 1190 01:01:04,040 --> 01:01:06,480 En het nadeel daarvan is dat hij heel veel thuiskomt… 1191 01:01:06,560 --> 01:01:09,080 …in een vrij groot, leeg appartement… 1192 01:01:09,960 --> 01:01:12,200 …dat nauwelijks ingevuld is met meubels. 1193 01:01:12,800 --> 01:01:14,880 En ver van z'n vrienden af, want z'n vrienden zitten gewoon nog in Deventer. 1194 01:01:21,960 --> 01:01:25,840 [alarmstem] Volledige inschakeling. [systeem piept] 1195 01:01:28,680 --> 01:01:29,960 [Omar] Dus hij is daar met een doel heen gegaan. 1196 01:01:30,040 --> 01:01:32,080 Ik denk dat ie dat er echt wel uit heeft gehaald uiteindelijk… 1197 01:01:32,160 --> 01:01:33,840 …uit de tijd die ie daar heeft gezeten. 1198 01:01:33,920 --> 01:01:36,240 Alleen het is ook een besefmoment geweest van: hé, ja… 1199 01:01:36,320 --> 01:01:40,240 Hij moet wel gewoon ook lekker in Deventer zijn. 1200 01:01:40,320 --> 01:01:41,480 In de buurt van Deventer. 1201 01:01:45,200 --> 01:01:46,080 [Lars] En nu dan? 1202 01:01:46,160 --> 01:01:48,000 [Clee] Ik heb wel weer zin om op te treden eigenlijk. 1203 01:01:48,080 --> 01:01:49,200 Ja, dat heb ik ook wel. 1204 01:01:49,280 --> 01:01:51,400 Dat zal wel gek zijn. -Tering, hè? 1205 01:01:51,480 --> 01:01:54,320 We hebben überhaupt lang niet meer zo gezeten. 1206 01:01:54,400 --> 01:01:55,880 In deze setting. 1207 01:01:57,720 --> 01:02:02,080 Maar bro, oprecht. Dit was wel de allerleukste setting. 1208 01:02:02,160 --> 01:02:03,840 [Omar lacht] 1209 01:02:04,360 --> 01:02:06,080 Mooi, fam. -Mooi, fam. 1210 01:02:06,160 --> 01:02:08,000 [vrolijke muziek] 1211 01:02:20,120 --> 01:02:22,880 Vorig jaar was het opbouwjaar, dat was wel gewoon echt van… 1212 01:02:22,960 --> 01:02:25,960 Dat is waar je al die tijd voor gewerkt hebt, inderdaad. 1213 01:02:26,040 --> 01:02:29,200 [Omar] Nu waren we zeker van onze zaak, we wisten wat we moesten doen. 1214 01:02:29,280 --> 01:02:30,920 Dat was wel het rock-'n-rolljaar. 1215 01:02:31,000 --> 01:02:34,600 ['Vaarwater' speelt] 1216 01:02:45,720 --> 01:02:46,960 [Lars] Thuis is Deventer. 1217 01:02:47,760 --> 01:02:48,600 Ja. 1218 01:02:50,560 --> 01:02:53,200 Al m'n mensen komen ervandaan, ik ben daar begonnen… 1219 01:02:53,280 --> 01:02:55,680 …m'n voetbalteam is daar nog, m'n vrienden zijn daar. 1220 01:02:56,640 --> 01:02:59,440 [radiopresentator] Ik heb ze al uitgebreid en enthousiast aangekondigd: 1221 01:02:59,520 --> 01:03:01,080 Suzan & Freek en Snelle. 1222 01:03:01,160 --> 01:03:02,480 [applaus] 1223 01:03:02,560 --> 01:03:04,960 [Lars] Ja, als je het qua locatie bekijkt… 1224 01:03:05,040 --> 01:03:08,560 …dan is thuis inderdaad de overkant. 1225 01:03:09,440 --> 01:03:10,800 De overkant van de IJssel. 1226 01:03:12,200 --> 01:03:14,120 Ja, ik verhuis ook weer terug hierheen. 1227 01:03:14,960 --> 01:03:17,160 Omdat gewoon… Het voelt goed hier. 1228 01:03:20,400 --> 01:03:22,440 Bought myself a new crib. 1229 01:03:22,520 --> 01:03:24,280 [Tristan] Ik wil dat huis zien. 1230 01:03:24,360 --> 01:03:26,480 Champagne is al gedronken, sleutel, hup, alles. 1231 01:03:26,560 --> 01:03:27,760 [Tristan] Dat meen je niet. 1232 01:03:28,800 --> 01:03:31,080 [Tristan] Beter kopen we gewoon een schaap als housewarming gift. 1233 01:03:31,160 --> 01:03:32,240 [Lars] Waar beginnen we? 1234 01:03:35,680 --> 01:03:38,400 [Suzan] Een van de plannen was om een liedje uit te brengen met Snelle… 1235 01:03:38,480 --> 01:03:40,200 …wat over het oosten van het land gaat. 1236 01:03:40,280 --> 01:03:42,840 [Freek] We hadden allebei een grote liefde voor het oosten. 1237 01:03:42,920 --> 01:03:44,720 Ik denk dat daar ook wel de klik een beetje vandaan kwam. 1238 01:03:44,800 --> 01:03:47,040 [radiopresentator] Suzan, kan jij precies uitleggen waar dat liedje over gaat? 1239 01:03:47,120 --> 01:03:49,680 ['De Overkant' speelt] 1240 01:03:49,760 --> 01:03:51,560 [Freek] Luister jij het liedje nog weleens nu die uit is? 1241 01:03:51,640 --> 01:03:55,680 Bro, ik heb heel vaak dat ik liedjes niet meer kan horen… 1242 01:03:55,760 --> 01:03:58,480 …maar deze kan ik echt blijven luisteren. 1243 01:03:59,120 --> 01:04:00,960 ♪ ze noemen dit het einde van de wereld ♪ 1244 01:04:01,040 --> 01:04:03,720 ♪ maar 't is eigenlijk niet eens zo heel ver ♪ 1245 01:04:05,120 --> 01:04:08,120 ♪ en er is niets te beleven maar da's prima voor heel even ♪ 1246 01:04:08,200 --> 01:04:09,440 ♪ één kroeg en één kerk ♪ 1247 01:04:09,520 --> 01:04:10,960 Een kroeg en een kerk? 1248 01:04:11,040 --> 01:04:14,440 ♪ 't is niets om over naar huis te schrijven ♪ 1249 01:04:14,520 --> 01:04:17,240 ♪ dat hoeft ook niet als ik thuis kan blijven ♪ 1250 01:04:18,840 --> 01:04:20,160 [Freek] We gaan even naar de overkant. 1251 01:04:20,240 --> 01:04:23,240 Dat 'de overkant' nu wel echt een term is die gebruikt wordt door mensen. 1252 01:04:23,320 --> 01:04:24,200 Dat vind ik echt nice. 1253 01:04:24,280 --> 01:04:26,880 ♪ 't is stil hier aan de overkant ♪ 1254 01:04:26,960 --> 01:04:30,280 ♪ hier is geluk nog heel gewoon en de lucht verdomd schoon ♪ 1255 01:04:30,360 --> 01:04:32,720 Was best wel snel ontstaan dat liedje, toch? Op die dag? 1256 01:04:32,800 --> 01:04:34,040 Volgens mij echt binnen anderhalf uur… 1257 01:04:34,120 --> 01:04:35,480 Ik heb laatst die memo's teruggeluisterd… 1258 01:04:35,560 --> 01:04:38,320 …en we hadden echt in anderhalf uur of zo hadden we gewoon… 1259 01:04:38,400 --> 01:04:40,960 Weet je nog dat we allemaal zo achter Arno gingen staan? 1260 01:04:41,040 --> 01:04:42,600 Soort van: 'Wow, dan gaan we dit doen.' 1261 01:04:42,680 --> 01:04:45,360 Dat je ineens een soort van helemaal op die high komt. 1262 01:04:45,440 --> 01:04:47,320 [Suzan] Dat je denkt: dit is het. -Ze is er content mee. 1263 01:04:47,400 --> 01:04:48,200 O, leuk. 1264 01:04:48,280 --> 01:04:51,200 ♪ dat het stil is aan de overkant ♪ 1265 01:04:51,280 --> 01:04:54,200 ♪ maar ik kom hier vandaan ♪ 1266 01:04:54,280 --> 01:04:57,640 ♪ waar je fiets gewoon nog open langs ♪ 1267 01:04:57,720 --> 01:05:01,000 ♪ de weg kan blijven staan ♪ 1268 01:05:01,680 --> 01:05:04,000 [langzaam geklap] 1269 01:05:05,960 --> 01:05:08,920 ♪ en af en toe dan kan de smaak van de stad me nog verleiden ♪ 1270 01:05:09,000 --> 01:05:12,280 ♪ maar vertellen m'n gedachten dat ik hier had moeten blijven ♪ 1271 01:05:12,360 --> 01:05:15,040 ♪ want ver weg van alles daar is iedereen dicht bij me ♪ 1272 01:05:15,120 --> 01:05:17,440 ♪ en het is waar wat ze zeiden ♪ 1273 01:05:17,520 --> 01:05:20,040 ♪ het is stil hier aan de overkant ♪ 1274 01:05:20,120 --> 01:05:20,960 [muziek stopt] 1275 01:05:22,200 --> 01:05:25,840 [Lars] Ik zocht naar een huis in de regio Deventer… 1276 01:05:25,920 --> 01:05:29,200 …waar gewoon alles kon, waar ik gewoon muziek kan maken tot 's avonds laat. 1277 01:05:29,280 --> 01:05:32,600 En waar gewoon een werkruimte bij zit waar iedereen kan zitten… 1278 01:05:32,680 --> 01:05:34,200 …en waar we muziek kunnen maken… 1279 01:05:34,280 --> 01:05:36,040 …maar ook waar we kunnen vergaderen en waar weg gewoon… 1280 01:05:36,120 --> 01:05:40,080 Ja, gewoon vet. Gewoon een vette plek om… 1281 01:05:41,000 --> 01:05:42,840 …om shit te ondernemen en te doen. 1282 01:05:42,920 --> 01:05:44,440 [rustige muziek] 1283 01:05:48,880 --> 01:05:53,720 Voor de lange termijn zou het fijn zijn als Sterre zich er ook thuis kan voelen. 1284 01:05:53,800 --> 01:05:55,080 Als we gaan samenwonen. 1285 01:05:56,640 --> 01:05:58,080 Daar komt de zon op. 1286 01:05:58,160 --> 01:06:00,120 En ik kijk uit m'n raam en ik zie de weilanden. 1287 01:06:01,160 --> 01:06:04,520 Als je me vroeger vroeg: 'Hoe ziet je droomhuis eruit?' Nou, zo. 1288 01:06:08,680 --> 01:06:10,480 [Arno] Oké dan, komt ie. -[Lars] Ja. 1289 01:06:11,480 --> 01:06:14,760 ♪ en als ik dan schoon genoeg heb van die da… ♪ 1290 01:06:14,840 --> 01:06:16,280 Nee, doe maar opnieuw. 1291 01:06:16,360 --> 01:06:22,000 ♪ zonder jas naar buiten ook al is het ei-gen-lijk te koud ♪ 1292 01:06:26,040 --> 01:06:30,240 ♪ la, la, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 1293 01:06:31,200 --> 01:06:34,400 [Arno] Hé, maar heb je al een idee überhaupt… 1294 01:06:34,480 --> 01:06:36,600 …wat je met het couplet wilde doen dan? 1295 01:06:36,680 --> 01:06:38,320 Ja, dat heb ik. 1296 01:06:38,400 --> 01:06:39,800 [Arno] Maar je hebt 't nog niet uitgeschreven? 1297 01:06:39,880 --> 01:06:40,760 Nee. 1298 01:06:43,720 --> 01:06:47,600 [opname] ♪ soms dan wil ik zonder jas naar buiten, ook al is het… ♪ 1299 01:06:47,680 --> 01:06:51,200 Ik vind 't denk ik de moeilijkste track om af te krijgen, maar nou moet het echt wel. 1300 01:06:51,280 --> 01:06:53,960 Ik werd ook gebeld: 'De film heet Zonder Jas Naar Buiten.' 1301 01:06:54,040 --> 01:06:57,440 Ik denk: mooi kut. Dat is de enige track die ik nog niet af heb. 1302 01:06:57,520 --> 01:06:59,840 Wat vind je er moeilijk aan dan? -Hoe bedoel je? 1303 01:06:59,920 --> 01:07:02,240 Hij is toch al zo goed als af? -Nee. 1304 01:07:02,320 --> 01:07:03,120 Waarom niet? 1305 01:07:03,920 --> 01:07:04,720 Ja… 1306 01:07:04,800 --> 01:07:06,560 Nee, oké. Daar mag ik me niet mee bemoeien. 1307 01:07:06,640 --> 01:07:10,920 Je mag je er wel mee bemoeien, maar dan ga je er weer wat van vinden. 1308 01:07:11,000 --> 01:07:13,320 Dat vind ik nu ook al. Daar doe je toch niks mee. 1309 01:07:13,400 --> 01:07:14,880 Nee. -Dus dat maakt niet uit. 1310 01:07:15,520 --> 01:07:19,200 [Jan] Ik vind het wel echt het meest rake van wat je tot nu toe hebt gemaakt. 1311 01:07:21,040 --> 01:07:24,920 Ik vind het wel helemaal omschrijven van wat het is tot nu toe. 1312 01:07:25,000 --> 01:07:29,000 Dat het best lastig is om af en toe over straat te lopen en zo. 1313 01:07:30,040 --> 01:07:33,840 [notificatiegeluiden] 1314 01:07:33,920 --> 01:07:36,320 ANONIEM 1315 01:07:36,400 --> 01:07:39,600 [Lars] Ik kwam gister terecht in de reacties bij een nieuwsitem… 1316 01:07:39,680 --> 01:07:41,640 …over niemand minder dan mij. 1317 01:07:41,720 --> 01:07:44,080 Dat moet ik ook niet doen, want daar word ik heel zenuwachtig van. 1318 01:07:44,160 --> 01:07:46,000 En toen stond daar: 1319 01:07:46,080 --> 01:07:49,160 'Ik kwam deze gozer laatst tegen op een terras in Amersfoort. 1320 01:07:49,240 --> 01:07:50,880 Het is echt een arrogante zak.' 1321 01:07:50,960 --> 01:07:54,120 En toen dacht ik: ja, kut, hè? Dan heb ik waarschijnlijk net… 1322 01:07:55,080 --> 01:07:59,720 …weet ik veel, net iets kuts gedaan, misschien nog niet eens bewust. 1323 01:07:59,800 --> 01:08:02,400 Maar omdat iemand op mij lette… 1324 01:08:04,640 --> 01:08:07,280 …zeg maar, ben ik nu een arrogante zak. Terwijl… 1325 01:08:07,360 --> 01:08:10,160 Dat vind ik soms niet helemaal eerlijk, want ik denk: ja… 1326 01:08:10,240 --> 01:08:14,200 Iedereen doet volgens mij kleine dingetjes die niet heel relaxed zijn. 1327 01:08:14,960 --> 01:08:16,920 Maar daar wordt gewoon niet zo op gelet. 1328 01:08:17,920 --> 01:08:23,479 Alle fouten die ik maak zijn voer voor roddels of meningen. 1329 01:08:23,560 --> 01:08:24,520 ANONIEM 1330 01:08:28,319 --> 01:08:29,920 De ongevraagde mening van een ander. 1331 01:08:30,640 --> 01:08:32,479 Op ieder ogenblik komt die voorbij. 1332 01:08:32,560 --> 01:08:33,600 Op zich ook geen probleem… 1333 01:08:33,680 --> 01:08:36,920 …maar de dingen die ik lees zijn vaak een tikkie dom en onbeleefd. 1334 01:08:38,560 --> 01:08:40,200 Dag, meneer De Munnik. -Yo. 1335 01:08:40,279 --> 01:08:42,720 Goeiendag. Hoe is ie? -How you doin'? 1336 01:08:42,800 --> 01:08:46,200 Doing just fine. Thanks. -Oké, man. 1337 01:08:46,279 --> 01:08:48,680 [Lars] Ik ben altijd wel heel erg Acda & De Munnik-fan geweest. 1338 01:08:48,760 --> 01:08:50,439 Dat heb ik ook niet onder stoelen of banken gestoken. 1339 01:08:50,520 --> 01:08:54,120 En ik vroeg gewoon aan Paul of die een keer een liedje wilde schrijven. 1340 01:08:54,200 --> 01:08:56,600 En dat wilde die en toen mocht ik bij hem thuis komen. 1341 01:08:57,319 --> 01:08:58,720 We gingen gewoon zitten en we gingen gewoon schrijven. 1342 01:09:00,160 --> 01:09:03,359 [Lars] Heb jij dat ook? Heb jij ooit je gedrag laten veranderen door de roem? 1343 01:09:03,439 --> 01:09:05,319 Nee, nooit. 1344 01:09:05,399 --> 01:09:07,920 Nee? Dat doe ik volgens mij wel, namelijk. 1345 01:09:08,000 --> 01:09:10,439 Ja, maar ik denk echt serieus ook dat dat echt anders is. 1346 01:09:10,520 --> 01:09:14,359 Ik denk dat ik nu in jouw positie ook niet meer de kroeg in zou gaan… 1347 01:09:14,439 --> 01:09:17,160 …en toeterlam over het Leidseplein zou rollen. 1348 01:09:17,240 --> 01:09:19,439 Dat doe je… Dat kan tegenwoordig echt niet meer. 1349 01:09:19,920 --> 01:09:22,760 Toen Thomas en ik heel beroemd werden opeens… 1350 01:09:22,840 --> 01:09:24,160 …toen was dat best voor ons een shock. 1351 01:09:24,240 --> 01:09:26,600 Dan ben je opeens op televisie, je loopt op straat en je wordt herkend. 1352 01:09:26,680 --> 01:09:28,600 En als je in een bar staat, word je herkend. 1353 01:09:28,680 --> 01:09:31,840 Alleen wat jullie nu hebben, waar natuurlijk het liedje ook over gaat… 1354 01:09:31,920 --> 01:09:34,560 …met die social media… 1355 01:09:34,640 --> 01:09:38,399 …dat is natuurlijk nog eens een keer extra heftig, dat je daar zo heftig in… 1356 01:09:38,479 --> 01:09:41,880 Als ik in m'n neus peuter in de supermarkt en iemand filmt dat… 1357 01:09:41,960 --> 01:09:44,080 …dan baal ik daar wel van dan. 1358 01:09:45,200 --> 01:09:47,439 [Paul] Je zei: 'Ik wil eigenlijk iets maken over de meningen… 1359 01:09:47,520 --> 01:09:50,240 …wat naar je toe komt op social media, online.' 1360 01:09:51,040 --> 01:09:55,000 Je bent ook bezig met wat je je fans wil voorschotelen… 1361 01:09:55,080 --> 01:09:56,200 …wat je ze wil geven. 1362 01:09:56,279 --> 01:09:59,520 Dat zijn de mensen die belangrijk voor je zijn. Dat zijn de mensen die… 1363 01:09:59,600 --> 01:10:04,000 Haters die kun je net zo goed links laten liggen. Die haten je toch wel. 1364 01:10:04,080 --> 01:10:07,600 [Lars] Elk moment kan iemand je dag verpesten. 1365 01:10:07,680 --> 01:10:09,600 Goed, daar hadden we een gesprek over… 1366 01:10:09,680 --> 01:10:11,560 …en toen hebben we daar een liedje over geschreven. 1367 01:10:14,440 --> 01:10:18,840 ♪ ik doe het 's middags ook weer zelf sta bij een tankstation te staan ♪ 1368 01:10:19,440 --> 01:10:23,560 ♪ volledig op de hoogte maar nu ruim een uur te laat ♪ 1369 01:10:23,640 --> 01:10:26,200 Soms denk ik dat het beter is als ik maar niet meer kijk… 1370 01:10:26,280 --> 01:10:29,000 …en god, waar halen ze de tijd vandaan zo druk te zijn met mij? 1371 01:10:30,040 --> 01:10:31,240 Dat rijmt niet eens, man. 1372 01:10:32,280 --> 01:10:36,120 ♪ de ongevraagde mening van een ander ♪ 1373 01:10:37,000 --> 01:10:39,920 ♪ op ieder ogenblik komt ie voorbij ♪ 1374 01:10:41,280 --> 01:10:45,440 ♪ op zich ook geen probleem maar de dingen die ik lees ♪ 1375 01:10:45,520 --> 01:10:48,680 ♪ zijn vaak een tikkie dom en onbeleefd ♪ 1376 01:10:49,480 --> 01:10:51,520 Mooi kort ook. -Drie minuten. 1377 01:10:51,600 --> 01:10:52,520 [Paul] Ja, dat is toch mooi kort? 1378 01:10:52,600 --> 01:10:54,240 Vroeger waren alle liedjes zes natuurlijk. 1379 01:10:54,320 --> 01:10:56,080 Nee, vroeger waren alle liedjes drie. 1380 01:11:01,600 --> 01:11:05,760 Als ik het moet omschrijven, dan is het gewoon het gevoel van ongemak. 1381 01:11:05,840 --> 01:11:08,000 En daar kan iedereen van vinden wat ie wil. 1382 01:11:08,080 --> 01:11:11,720 Van: 'Ja, daar moet je maar mee leren leven, want je bent bekend.' 1383 01:11:11,800 --> 01:11:13,760 Maar het gevoel kan ik niet zoveel aan doen. 1384 01:11:13,840 --> 01:11:15,960 Het voelt gewoon ongemakkelijk. Punt. 1385 01:11:17,440 --> 01:11:20,840 [Tristan] Het is overal waar hij komt. Er zijn mensen… 1386 01:11:20,920 --> 01:11:24,120 Het is echt niet normaal. In het begin vond ik het nog grappig. 1387 01:11:24,200 --> 01:11:26,080 Maar ik heb nu echt zoiets… Ik vind het bizar. 1388 01:11:26,160 --> 01:11:30,040 Overal waar we komen. We stappen de auto uit en meteen hoor je alweer: 1389 01:11:30,120 --> 01:11:31,320 'Oh my god, Snelle.' 1390 01:11:31,400 --> 01:11:32,920 Ja… [zucht] 1391 01:11:33,520 --> 01:11:36,280 Ik gun je af en toe zo'n bord voor je kop. 1392 01:11:37,120 --> 01:11:39,560 Dat het gewoon allemaal geen fuck uitmaakt. 1393 01:11:40,120 --> 01:11:42,800 Dat je er gewoon niet over nadenkt wat er gebeurt. 1394 01:11:44,320 --> 01:11:46,440 Een olifant? -Nee, een mug. 1395 01:11:52,960 --> 01:11:55,600 [Maan] Weet je nog dat we samen naar het strand gingen? 1396 01:11:55,680 --> 01:11:58,040 Met jouw vrienden en mijn vrienden? Ja, zeker. 1397 01:11:58,120 --> 01:12:00,560 Hoe leuk was dat? Ik vond dat een van de leukste… 1398 01:12:00,640 --> 01:12:02,800 Als ik nu terugdenk aan een herinnering van ons samen… 1399 01:12:02,880 --> 01:12:04,520 …vond ik dat een van de leukste momenten. -Ja. 1400 01:12:04,600 --> 01:12:06,680 Ik vond het zo leuk om te zien dat je… 1401 01:12:06,760 --> 01:12:10,040 Ik weet nog, het eerste wat je zei toen je op het strand kwam, was: 1402 01:12:10,760 --> 01:12:11,920 'Heb je de paparazzi al gezien?' 1403 01:12:13,640 --> 01:12:17,240 Ik dacht wel: o, ik heb hier dus de hele dag nog niet aan gedacht… 1404 01:12:17,320 --> 01:12:19,520 …en jij komt aan en het eerste wat je denkt, is: 1405 01:12:19,600 --> 01:12:21,920 toch wel even die antennes altijd uit, weet je wel? 1406 01:12:22,000 --> 01:12:24,200 [Maan] We hebben misschien dat we op 't podium staan… 1407 01:12:24,280 --> 01:12:25,760 …en dan voel je je echt even die artiest. 1408 01:12:25,840 --> 01:12:28,880 Dan stap je het podium af en dan ben je gewoon weer Lars. 1409 01:12:28,960 --> 01:12:31,440 Maar je kan niet je gezicht afzetten. 1410 01:12:31,520 --> 01:12:34,320 En Lars heeft natuurlijk z'n hazenlip, wat ook nog heel opvallend is. 1411 01:12:34,400 --> 01:12:37,600 Dus voor andere mensen zal je altijd als ze jou zien… 1412 01:12:37,680 --> 01:12:38,640 …Snelle zijn. 1413 01:12:41,880 --> 01:12:43,520 Ik denk dat ie zich daar ook heel bewust van is… 1414 01:12:43,600 --> 01:12:45,840 …en dat niet altijd even prettig vindt. 1415 01:12:45,920 --> 01:12:49,400 Tenminste, ik zou hem gunnen dat hij dat wat meer kan loslaten en denkt: 1416 01:12:49,480 --> 01:12:52,440 ik leef ook gewoon op deze wereld en… Weet je? 1417 01:12:53,400 --> 01:12:55,960 Niet te krampachtig daarin zijn. 1418 01:12:56,920 --> 01:12:58,960 [Hidde] Ik denk dat het een soort stukje bescherming van Lars is… 1419 01:12:59,040 --> 01:13:01,560 …dat ie dingen gewoon vrij dicht bij zich houdt. 1420 01:13:01,640 --> 01:13:03,520 En dat is ook wel te verwarren met paranoia. 1421 01:13:03,600 --> 01:13:06,840 Maar ik kan me goed voorstellen dat als er met media gepraat wordt… 1422 01:13:06,920 --> 01:13:09,760 …en Lars geeft iemand een vinger en die grijpen een hele hand… 1423 01:13:09,840 --> 01:13:11,240 …en niet alleen een hele hand, de hele arm… 1424 01:13:11,320 --> 01:13:12,840 …dan kan ik me heel goed voorstellen dat je zegt: 1425 01:13:12,920 --> 01:13:14,760 'Ik ga niet eens vinger in de buurt van je laten komen.' 1426 01:13:16,880 --> 01:13:21,880 [Maan] Ik zou wel willen dat mensen de Snelle kunnen gaan zien… 1427 01:13:21,960 --> 01:13:23,200 …die ik soms zie. 1428 01:13:24,960 --> 01:13:26,840 Dus dat is eigenlijk Lars… 1429 01:13:27,440 --> 01:13:28,240 …die… 1430 01:13:28,320 --> 01:13:29,120 [fietsbelgerinkel] 1431 01:13:29,200 --> 01:13:30,000 …een rotdag heeft… 1432 01:13:30,080 --> 01:13:30,880 Hé, jongens. 1433 01:13:30,960 --> 01:13:32,360 …en die gewoon even loopt te zeuren. 1434 01:13:32,440 --> 01:13:34,360 En dat we samen lopen te zeuren. 1435 01:13:34,440 --> 01:13:36,520 Terwijl we eigenlijk alle twee een vet mooi leven hebben. 1436 01:13:36,600 --> 01:13:39,880 Maar toch het heel lekker is om soms te zeuren en… 1437 01:13:41,160 --> 01:13:44,040 …die ook soms eenzaam is of die kwetsbaar is… 1438 01:13:44,120 --> 01:13:46,440 …of die twijfels heeft of die… 1439 01:13:47,400 --> 01:13:49,680 …het soms moeilijk vindt om zich aan te passen. 1440 01:13:52,920 --> 01:13:56,040 Het is misschien voor hem best wel moeilijk om te laten zien… 1441 01:13:56,120 --> 01:13:57,520 …omdat mensen hem nog niet zo kennen… 1442 01:13:57,600 --> 01:14:00,400 …en het misschien soms wordt gezien als een zwakte of zo. 1443 01:14:00,480 --> 01:14:05,720 Terwijl ik denk dat het hem juist een extra palet aan kleuren geeft… 1444 01:14:05,800 --> 01:14:07,640 …en dat ie daardoor echt mens wordt. 1445 01:14:08,280 --> 01:14:10,560 Gedoe of zo hangt eromheen. Dat vind ik zo… 1446 01:14:10,640 --> 01:14:14,160 Het is toch wel een bepaald stukje vrijheid wat wordt afgenomen denk ik… 1447 01:14:14,240 --> 01:14:17,480 …als je… weet je wel, als je artiest bent… 1448 01:14:17,560 --> 01:14:19,120 …en je leven in de schijnwerpers staat. 1449 01:14:19,200 --> 01:14:21,200 Dat vind ik wel lastig soms. -Ja. 1450 01:14:22,440 --> 01:14:26,120 [pianoklanken] 1451 01:14:26,200 --> 01:14:30,480 [Maan] Dat ik echt een maatje heb gevonden in deze gekke muziekwereld… 1452 01:14:30,560 --> 01:14:32,600 …en dat dat heel waardevol is voor mij. 1453 01:14:34,200 --> 01:14:35,040 En… 1454 01:14:35,920 --> 01:14:37,000 Ja. 1455 01:14:37,920 --> 01:14:41,240 [geëmotioneerd] Dat het ook soms heel fijn is om te klagen. 1456 01:14:42,880 --> 01:14:45,960 En om het ook soms allemaal gewoon helemaal kut te vinden. 1457 01:14:46,640 --> 01:14:50,920 Maar ik… M'n hersenen zijn gewoon op, maar ik kan wel janken heel even. 1458 01:14:51,000 --> 01:14:52,680 Ik ben gewoon helemaal kapot. 1459 01:14:52,760 --> 01:14:55,840 Als ik even geen duidelijk antwoord heb, is het omdat ik het ook even niet weet. 1460 01:14:55,920 --> 01:14:59,080 [treurige pianomuziek] 1461 01:14:59,160 --> 01:15:02,600 [Maan] En toen gewoon lekker gevoetbald met je vrienden en gezwommen. 1462 01:15:02,680 --> 01:15:04,840 Uiteindelijk dacht je nergens meer aan. 1463 01:15:04,920 --> 01:15:06,840 En toen dacht ik… Ik was gewoon een soort… 1464 01:15:07,520 --> 01:15:11,040 Ja, dit klinkt heel raar, maar gewoon een beetje trots, dat ik dacht: lekker, joh. 1465 01:15:11,120 --> 01:15:14,800 Ja, maar dat was ook echt in die fase dat ik daar even helemaal klaar mee was. 1466 01:15:15,440 --> 01:15:18,800 Je was gewoon even aan het genieten, gewoon weer even een jongetje van 14… 1467 01:15:18,880 --> 01:15:20,680 …die aan het spelen was met z'n vriendjes. 1468 01:15:20,760 --> 01:15:22,720 Toen nam je echt zo je momentje. Toen zei je: 'Jongens… 1469 01:15:23,520 --> 01:15:28,680 …ik wil even zeggen dat ik sinds tijden niet zo'n relaxte dag heb gehad.' 1470 01:15:34,760 --> 01:15:37,760 [weemoedige pianomuziek gaat door] 1471 01:15:37,840 --> 01:15:39,360 Ben je nog verliefd op Sterre? 1472 01:15:39,440 --> 01:15:41,440 Ja, ik ben heel verliefd op Sterre. 1473 01:15:42,800 --> 01:15:45,360 Dat zie ik ook aan jullie, dat vind ik zo leuk. 1474 01:15:45,440 --> 01:15:49,240 Ben echt blij dat jullie samen… Dat jullie elkaar gevonden hebben. 1475 01:15:50,560 --> 01:15:52,600 [Sterre] Ik denk dat ik 'Zij Laat Me Praten' het leukst vind. 1476 01:15:52,680 --> 01:15:56,920 Ook omdat ik daarbij was toen ze in de… tijdens schrijverskamp. 1477 01:15:57,000 --> 01:15:59,600 Toen was ik eventjes daarheen, toen ging ik koken voor die mannen. 1478 01:15:59,680 --> 01:16:03,440 Toen was ik er ook bij en dat was gewoon een hele leuke sfeer. 1479 01:16:03,520 --> 01:16:05,920 Elke keer als ik dat lied hoor, dan denk ik daar ook aan, aan dat moment. 1480 01:16:06,000 --> 01:16:08,240 ['Zij Laat Me Praten' op de gitaar] 1481 01:16:08,320 --> 01:16:10,040 Het gaat heel erg over dat… 1482 01:16:10,120 --> 01:16:13,720 Nou ja, Lars heeft het af en toe wel lastig met de bekendheid… 1483 01:16:13,800 --> 01:16:15,240 …of wat hij allemaal meemaakt. 1484 01:16:15,320 --> 01:16:19,280 En dan kan ie bij mij als ie thuiskomt echt gewoon helemaal zichzelf zijn… 1485 01:16:19,360 --> 01:16:22,720 …en z'n verhaal kwijt en ja, zij laat me praten. 1486 01:16:23,880 --> 01:16:26,760 Nou ja, op zich denk ik dat het juist mooi is dat je… 1487 01:16:26,840 --> 01:16:29,800 …in je relatie elkaar heel erg kan steunen op dat soort momenten. 1488 01:16:29,880 --> 01:16:31,240 Dus dat als hij daar… 1489 01:16:31,320 --> 01:16:33,440 Hij heeft af en toe fasen dat ie het er wat meer moeilijk mee heeft… 1490 01:16:33,520 --> 01:16:35,840 …dan een ander moment en dan vind ik het juist fijn… 1491 01:16:35,920 --> 01:16:37,280 …dat ik er echt voor hem kan zijn. 1492 01:16:37,360 --> 01:16:39,280 Dat ie gewoon bij mij echt thuis kan komen… 1493 01:16:39,360 --> 01:16:42,080 …en een soort van z'n masker even af kan zetten en gewoon Lars is. 1494 01:16:43,440 --> 01:16:46,440 Hij heeft ook echt wel een fase gehad dat hij het gewoon echt even niet wist. 1495 01:16:46,520 --> 01:16:48,720 'Hoe moet ik dat nou doen?' Dan was ie er echt helemaal klaar mee. 1496 01:16:48,800 --> 01:16:51,920 Het liefst wilde ie meteen radicaal met alles stoppen omdat ie dacht: 1497 01:16:52,000 --> 01:16:53,200 ik wil dit niet meer. 1498 01:16:54,880 --> 01:16:56,840 Zo veel druk elke dag. 1499 01:16:57,440 --> 01:17:00,440 [geëmotioneerd] En je hoort natuurlijk ook wel vaak dat… 1500 01:17:00,520 --> 01:17:02,520 …bij artiesten die vanaf heel jong… 1501 01:17:03,840 --> 01:17:06,600 …bekend zijn geworden, dat het ook niet altijd goed gaat, zeg maar. 1502 01:17:07,760 --> 01:17:11,720 Dus ik hoop wel dat ik hem gewoon op het rechte pad kan houden altijd. 1503 01:17:13,320 --> 01:17:17,200 [Sterre over telefoon] Je klinkt heel moe. -Ja, ik ben ook wel een beetje moe. 1504 01:17:17,960 --> 01:17:20,080 [Sterre] Heb je een leuke eerste draaidag gehad? 1505 01:17:21,040 --> 01:17:23,880 Nou ja, ik zit er middenin, hè? 24/7. 1506 01:17:23,960 --> 01:17:25,440 [Sterre] O ja, tuurlijk. [Sterre lacht] 1507 01:17:26,200 --> 01:17:29,560 [Sterre] Word je nu ook gefilmd? -Ik ben bang van wel, schat. 1508 01:17:30,880 --> 01:17:33,280 [Sterre] God… [Sterre lacht] 1509 01:17:33,360 --> 01:17:35,720 [Sterre] Oké, lieverd. -Doei, love you. 1510 01:17:35,800 --> 01:17:36,920 [Sterre] Love you. 1511 01:17:38,240 --> 01:17:41,480 Ja, mensen weten niet dat ie heel schattig is. 1512 01:17:41,560 --> 01:17:44,680 Ik denk dat stiekem heel veel vriendjes zo zijn tegen hun vriendin. 1513 01:17:46,920 --> 01:17:48,640 En dat ie echt niet kan koken. 1514 01:17:49,800 --> 01:17:52,760 Een zwarte kamer met een witte bank is ook heftig, toch? 1515 01:17:53,880 --> 01:17:56,240 [Sterre] Ja, klopt. Dan wordt het wel weer een beetje zo… 1516 01:17:57,240 --> 01:18:00,720 [Sterre] Nou, ik ben benieuwd. Laat maar gewoon even die dingen zien… 1517 01:18:00,800 --> 01:18:02,640 …want ik zie het nu gewoon even niet meer voor me. 1518 01:18:02,720 --> 01:18:06,360 Je gaat het ook gewoon heel lelijk vinden, denk ik. Maar ik denk dat dat misschien… 1519 01:18:06,440 --> 01:18:08,760 [Sterre] Dan weet je wel dat je over vijf jaar alles weer moet veranderen. 1520 01:18:08,840 --> 01:18:09,880 Het is goed met je. 1521 01:18:09,960 --> 01:18:10,880 [Sterre lacht] 1522 01:18:10,960 --> 01:18:13,080 [Sterre] Nee, we gaan nog niet samenwonen… 1523 01:18:13,160 --> 01:18:17,040 …want ik vind het ook wel belangrijk om gewoon nog m'n eigen plekje te hebben… 1524 01:18:17,120 --> 01:18:18,880 …m'n fiets kan pakken en naar m'n vriendinnetjes… 1525 01:18:18,960 --> 01:18:20,680 …en naar m'n familie kan fietsen. 1526 01:18:20,760 --> 01:18:25,200 Het voelt voor mij als een soort van, alsof ik een stap oversla… 1527 01:18:25,280 --> 01:18:28,680 …als ik nu al bij Lars in ga trekken in zo'n groot huis… 1528 01:18:28,760 --> 01:18:32,080 …terwijl ik eigenlijk gewoon nog in een studentenkamertje hoor. 1529 01:18:32,160 --> 01:18:36,200 [gitaarklanken] 1530 01:18:36,280 --> 01:18:39,040 ['Zij Laat Me Praten' op gitaar] 1531 01:18:44,560 --> 01:18:45,600 [Lars] Lekker, hoor. 1532 01:18:47,680 --> 01:18:49,360 ♪ als ik 's avonds thuiskom ♪ 1533 01:18:52,000 --> 01:18:54,520 ♪ en als ik 's ochtends niet kan opstaan ♪ 1534 01:18:57,040 --> 01:18:59,680 ♪ ook als het helemaal niet uitkomt ♪ 1535 01:19:02,080 --> 01:19:04,920 ♪ en als het onweert wat de klok slaat ♪ 1536 01:19:05,640 --> 01:19:06,760 ♪ dan haalt zij ♪ 1537 01:19:08,800 --> 01:19:10,520 ♪ de poppenkast weg ♪ 1538 01:19:10,600 --> 01:19:14,320 ♪ omdat zij hoort wat ik zeg ♪ 1539 01:19:16,040 --> 01:19:19,200 ♪ zelfs nu nog word ik gebeld door Sterre ♪ 1540 01:19:20,520 --> 01:19:21,600 Hé, schat. 1541 01:19:22,360 --> 01:19:23,400 [Lars] Hoi. 1542 01:19:23,480 --> 01:19:27,360 Zij haalt de poppenkast weg en zij hoort wat ik zeg. 1543 01:19:27,440 --> 01:19:29,480 Zelfs als ik de woorden niet heb. 1544 01:19:29,560 --> 01:19:32,120 ♪ en zij is de aarde ♪ 1545 01:19:32,200 --> 01:19:33,320 [Arno] Wat leuk dat je er bent. 1546 01:19:34,200 --> 01:19:35,880 ♪ in mijn stille water ♪ 1547 01:19:36,680 --> 01:19:38,800 ♪ zij laat me praten ♪ 1548 01:19:39,800 --> 01:19:40,920 Kom maar, boys. 1549 01:19:43,320 --> 01:19:46,040 ♪ als de hemel naar beneden valt ♪ 1550 01:19:47,880 --> 01:19:49,840 ♪ of ik wil landen na het vliegen ♪ 1551 01:19:52,760 --> 01:19:54,920 ♪ als alles is veranderd ♪ 1552 01:19:57,280 --> 01:19:59,960 ♪ en als iedereen blijft liggen ♪ 1553 01:20:00,040 --> 01:20:01,680 ♪ dan haalt zij ♪ 1554 01:20:03,080 --> 01:20:04,840 ♪ de poppenkast weg ♪ 1555 01:20:04,920 --> 01:20:08,640 ♪ omdat zij hoort wat ik zeg ♪ 1556 01:20:10,040 --> 01:20:15,760 ♪ zelfs als ik de woorden niet heb o, dan luistert ze naar me ♪ 1557 01:20:15,840 --> 01:20:17,520 ♪ gewoon in m'n waarde ♪ 1558 01:20:17,600 --> 01:20:18,480 Mooi, dit. 1559 01:20:18,560 --> 01:20:20,600 ♪ ze zegt even niets ♪ 1560 01:20:20,680 --> 01:20:22,320 ♪ zij laat me praten ♪ 1561 01:20:22,880 --> 01:20:24,480 ♪ en als er iets is ♪ 1562 01:20:25,280 --> 01:20:27,560 ♪ ik weet het, ze staat er ♪ 1563 01:20:27,640 --> 01:20:32,160 ♪ achter en naast me zij laat me praten ♪ 1564 01:20:32,240 --> 01:20:34,280 ♪ zij laat me praten ♪ 1565 01:20:36,800 --> 01:20:38,920 ♪ ze stelt me geen vragen ♪ 1566 01:20:40,360 --> 01:20:41,320 Nice. 1567 01:20:41,400 --> 01:20:43,240 ♪ want zij is de aarde ♪ 1568 01:20:46,120 --> 01:20:48,320 ♪ in mijn stille water ♪ 1569 01:20:48,400 --> 01:20:50,520 ♪ zij laat me praten ♪ 1570 01:20:50,600 --> 01:20:51,520 Bruggetje. 1571 01:21:09,240 --> 01:21:11,320 ♪ want zij laat me praten ♪ 1572 01:21:13,960 --> 01:21:16,280 ♪ ze stelt me geen vragen ♪ 1573 01:21:18,840 --> 01:21:20,800 ♪ want zij is de aarde ♪ 1574 01:21:23,600 --> 01:21:26,000 ♪ in mijn stille water ♪ 1575 01:21:26,080 --> 01:21:27,920 ♪ zij laat me praten ♪ 1576 01:21:28,520 --> 01:21:30,320 ♪ zij laat me praten ♪ 1577 01:21:33,120 --> 01:21:35,400 ♪ ze stelt me geen vragen ♪ 1578 01:21:37,880 --> 01:21:39,960 ♪ want zij is de aarde ♪ 1579 01:21:42,760 --> 01:21:45,200 ♪ in mijn stille water ♪ 1580 01:21:45,280 --> 01:21:47,440 ♪ zij laat me praten ♪ 1581 01:21:49,000 --> 01:21:51,360 Ahh. 1582 01:21:51,440 --> 01:21:52,680 [muziek stopt] 1583 01:21:53,320 --> 01:21:54,720 [auto start] 1584 01:21:57,960 --> 01:22:00,520 Eh, zonder jas naar buiten, ook al is het eigenlijk te koud. 1585 01:22:00,600 --> 01:22:04,800 Je bent al samen de diepte ingegaan, 5000 dingen geprobeerd. Weet je wel? 1586 01:22:04,880 --> 01:22:06,840 Misschien moet je het gewoon niet zo zwaar maken. 1587 01:22:06,920 --> 01:22:10,240 Maar gewoon meer gewoon letterlijk vertellen wat het liedje voor je voelt. 1588 01:22:10,320 --> 01:22:13,040 [Arno] Het eindplot van de film weet je nog niet. 1589 01:22:13,120 --> 01:22:15,960 [drumbeat] 1590 01:22:16,040 --> 01:22:17,440 [lacht] 1591 01:22:17,520 --> 01:22:20,640 Okke deed gisteren op de gitaar dezelfde akkoorden, hartstikke mineur. 1592 01:22:20,720 --> 01:22:22,440 Maar al met een soort 'keding, keding'. 1593 01:22:22,520 --> 01:22:23,360 Ik dacht: o, lekker. 1594 01:22:27,760 --> 01:22:29,320 ♪ stap zonder jas ♪ 1595 01:22:31,040 --> 01:22:32,040 ♪ naar buiten ♪ 1596 01:22:32,120 --> 01:22:37,640 ♪ ik ga zonder jas naar buiten ook al is het ei-gen-lijk te koud ♪ 1597 01:22:42,920 --> 01:22:47,720 ♪ maar na de regen komt de zon ♪ 1598 01:22:47,800 --> 01:22:50,240 ♪ zonder, zonder jas naar buiten ♪ 1599 01:22:50,960 --> 01:22:53,360 Ik heb nu al in de afgelopen drie minuten meer bedacht… 1600 01:22:53,440 --> 01:22:56,720 …dan in de afgelopen drie dagen, dus… 1601 01:22:57,280 --> 01:23:02,120 ♪ dus als ik schoon genoeg heb van de dagelijkse sleur ♪ 1602 01:23:02,200 --> 01:23:06,520 ♪ weet ik niet hoe snel ik weg moet zijn en trap ik dwars door die deur ♪ 1603 01:23:06,600 --> 01:23:11,400 ♪ dan ga ik net zoals vroeger en net als vanouds ♪ 1604 01:23:11,480 --> 01:23:17,000 ♪ zonder jas naar buiten ook al is het ei-gen-lijk te koud ♪ 1605 01:23:17,840 --> 01:23:20,960 Honderd procent, het is fucking vet. -Dit is toch ook niet verkeerd? 1606 01:23:22,320 --> 01:23:24,960 [bouwgeluiden op achtergrond] 1607 01:23:27,640 --> 01:23:30,160 [Mark Rutte op tv] Ongelofelijk lastige boodschap. 1608 01:23:30,240 --> 01:23:31,840 We moeten doorzetten. 1609 01:23:32,600 --> 01:23:35,880 We weten: er is met het vaccin hoe dan ook… 1610 01:23:35,960 --> 01:23:38,560 …licht aan het eind van de tunnel. 1611 01:23:48,200 --> 01:23:52,200 ['Goed Opgedroogd' speelt] 1612 01:24:03,640 --> 01:24:05,800 Bro, ik pak m'n post en dan ben ik weg. 1613 01:24:29,720 --> 01:24:32,120 [Femke] Hoi. -Hé, hallo. 1614 01:24:35,840 --> 01:24:38,520 [Lars] We waren jong, wild, vrij, stoned, deden niet veel. 1615 01:24:38,600 --> 01:24:40,680 Dan kwam je thuis om te eten en was je moeder boos. 1616 01:24:40,760 --> 01:24:43,000 En nog altijd wordt er lief en ook leed met ze gedeeld. 1617 01:24:43,080 --> 01:24:44,880 Maar inmiddels zijn we net iets minder roekeloos. 1618 01:24:44,960 --> 01:24:46,640 Het is eigenlijk zo gek nog niet. 1619 01:24:46,720 --> 01:24:47,960 Iets minder enthousiast. 1620 01:24:48,040 --> 01:24:50,680 En we zijn vast niet geworden wat ze wilden dat wij werden. 1621 01:24:50,760 --> 01:24:52,400 Maar alles tussen ons is hoe het was… 1622 01:24:52,480 --> 01:24:54,640 …en wij zijn toch best goed opgedroogd. 1623 01:24:54,720 --> 01:24:57,120 ♪ we zijn toch best goed opgedroogd ♪ 1624 01:24:57,200 --> 01:25:00,000 ♪ waren jong, wild en zorgeloos ♪ 1625 01:25:00,080 --> 01:25:02,480 ♪ hadden alle tijd en een jongensdroom ♪ 1626 01:25:02,560 --> 01:25:05,560 ♪ en ook echt nog geen idee ♪ 1627 01:25:05,640 --> 01:25:07,680 ♪ nu best goed opgedroogd ♪ 1628 01:25:07,760 --> 01:25:10,240 ♪ misschien iets minder zorgeloos ♪ 1629 01:25:10,320 --> 01:25:12,760 ♪ heb ik alles uit die jongensdroom ♪ 1630 01:25:13,640 --> 01:25:16,560 Toen ging ik met Ster bij Clee en Eva eten. 1631 01:25:16,640 --> 01:25:19,280 Daar schrokken we eigenlijk van hoe volwassen dat ineens was of zo. 1632 01:25:19,360 --> 01:25:21,680 Dat we een soort van echt gingen eten bij een ander stel. 1633 01:25:21,760 --> 01:25:25,600 Toen ging ik even naar buiten met Clee. 1634 01:25:25,680 --> 01:25:27,200 Toen zeiden we een soort van tegen elkaar: 1635 01:25:27,280 --> 01:25:30,480 'Wow, wat heftig dat het een soort van ineens later is… 1636 01:25:30,560 --> 01:25:34,400 …maar ook wel wat vet dat we in al die fases nog steeds samen zijn.' 1637 01:25:34,480 --> 01:25:35,720 En nu nog steeds. 1638 01:25:35,800 --> 01:25:39,640 Dus we begonnen hier toen we 15 waren. We zijn nu 25. 1639 01:25:39,720 --> 01:25:42,080 Daar zit gewoon tien jaar verschil in. Er is echt wel veel gebeurd. 1640 01:25:42,880 --> 01:25:44,880 ♪ alles tussen ons is hoe het was ♪ 1641 01:25:44,960 --> 01:25:47,760 ♪ en wij zijn toch best goed opgedroogd ♪ 1642 01:25:47,840 --> 01:25:50,640 ♪ we waren jong, wild en zorgeloos ♪ 1643 01:25:50,720 --> 01:25:53,120 ♪ hadden alle tijd en een jongensdroom ♪ 1644 01:25:53,200 --> 01:25:56,440 ♪ en ook echt nog geen idee ♪ 1645 01:25:56,520 --> 01:26:00,720 ['Goed Opgedroogd' gedempt vanuit de auto] 1646 01:26:01,560 --> 01:26:06,800 ♪ alles uit die jongensdroom en ook echt nog geen idee ♪ 1647 01:26:09,600 --> 01:26:11,720 ♪ echt nog geen idee ♪ 1648 01:26:14,440 --> 01:26:15,640 ♪ nog altijd geen idee ♪ 1649 01:26:15,720 --> 01:26:18,200 ♪ we stonden borden af te wassen ergens onderaan de ladder ♪ 1650 01:26:18,840 --> 01:26:21,080 ♪ het leken dromen leken ondoordachte plannen ♪ 1651 01:26:21,160 --> 01:26:23,600 ♪ doen nog altijd domme dingen maar als jongvolwassen mannen ♪ 1652 01:26:23,680 --> 01:26:26,840 ♪ worden nu de borden afgewassen als ik zit met een jeugdvriend ♪ 1653 01:26:26,920 --> 01:26:28,280 ♪ en onze vrouwen aan tafel ♪ 1654 01:26:28,360 --> 01:26:30,280 ♪ zegt ie: kijk bro, ineens is het later ♪ 1655 01:26:31,160 --> 01:26:33,080 ♪ en dan doen we het toch eigenlijk zo gek nog niet ♪ 1656 01:26:33,160 --> 01:26:35,240 ♪ opgedroogd als een vis in het water ♪ 1657 01:26:35,320 --> 01:26:38,360 ♪ het is eigenlijk zo gek nog niet ♪ [echo] 1658 01:26:38,440 --> 01:26:40,760 ♪ iets minder enthousiast ♪ 1659 01:26:40,840 --> 01:26:43,600 ♪ we zijn vast niet geworden wat ze wilden dat we werden ♪ 1660 01:26:43,680 --> 01:26:45,840 ♪ maar alles tussen ons is hoe het was ♪ 1661 01:26:45,920 --> 01:26:48,480 ♪ en wij zijn toch best goed opgedroogd ♪ 1662 01:26:48,560 --> 01:26:50,880 ♪ we waren jong, wild en zorgeloos ♪ 1663 01:26:50,960 --> 01:26:53,520 ♪ hadden alle tijd en een jongensdroom ♪ 1664 01:26:53,600 --> 01:26:57,120 ♪ en ook echt nog geen idee ♪ 1665 01:26:58,360 --> 01:26:59,560 Wat gaan we doen, Tris? 1666 01:27:00,160 --> 01:27:01,600 [Tristan] Jong of volwassen? 1667 01:27:02,240 --> 01:27:03,160 Jongvolwassen. 1668 01:27:03,240 --> 01:27:05,040 [Tristan lachend] Ik wist het. 1669 01:27:06,320 --> 01:27:08,760 [Tristan] Stad of dorp? -Dorp. 1670 01:27:09,760 --> 01:27:10,800 Lars of Snelle? 1671 01:27:12,720 --> 01:27:14,040 Dat is precies hetzelfde. 1672 01:27:15,760 --> 01:27:17,360 [Tristan] Vriendschap of carrière? 1673 01:27:18,840 --> 01:27:20,040 Kan allebei. 1674 01:27:23,320 --> 01:27:24,280 Vriendschap. 1675 01:27:27,240 --> 01:27:29,160 ['Zonder Jas Naar Buiten' speelt] 1676 01:27:29,240 --> 01:27:32,600 ♪ fuck, ik word volwassen en het gaat me goed af ♪ 1677 01:27:33,160 --> 01:27:34,960 ♪ en al m'n kleuren binnen de lijnen ♪ 1678 01:27:35,440 --> 01:27:37,560 ♪ grappig hoe die ouwe gelijk had ♪ 1679 01:27:37,640 --> 01:27:39,760 ♪ en hoeveel ik op die mensen ga lijken ♪ 1680 01:27:39,840 --> 01:27:42,080 ♪ hoeveel ik in een korte tijd geleerd heb ♪ 1681 01:27:42,160 --> 01:27:44,240 ♪ ik word in principe alleen ouder en wijzer ♪ 1682 01:27:44,320 --> 01:27:46,680 ♪ toch heb ik soms als iedereen het verlangen ♪ 1683 01:27:46,760 --> 01:27:47,840 ♪ naar die tijden ♪ 1684 01:27:47,920 --> 01:27:50,240 ♪ ik draag een jas van 1000 meningen ♪ 1685 01:27:50,320 --> 01:27:52,240 ♪ van angsten en lessen ♪ 1686 01:27:52,760 --> 01:27:55,880 ♪ maar geen van alle brengt me echt verder ♪ 1687 01:27:57,000 --> 01:28:01,840 ♪ dus als ik schoon genoeg heb van de dagelijkse sleur ♪ 1688 01:28:01,920 --> 01:28:06,400 ♪ weet ik niet hoe snel ik weg moet zijn en ga ik dwars door die deur ♪ 1689 01:28:06,480 --> 01:28:08,560 ♪ en ga ik net zoals vroeger ♪ 1690 01:28:09,200 --> 01:28:10,960 ♪ en net als vanouds ♪ 1691 01:28:11,600 --> 01:28:16,560 ♪ zonder jas naar buiten ook al is het ei-gen-lijk te koud ♪ 1692 01:28:23,120 --> 01:28:24,960 ♪ zonder jas naar buiten ♪ 1693 01:28:25,040 --> 01:28:27,880 ♪ als ik me bloot kan geven op hoop van zegen ♪ 1694 01:28:27,960 --> 01:28:29,720 ♪ even niet meer wijs ♪ 1695 01:28:29,800 --> 01:28:32,360 ♪ voel ik me nooit verbitterd onvoorzichtig ♪ 1696 01:28:32,440 --> 01:28:34,320 ♪ en misschien zelfs weer klein ♪ 1697 01:28:34,400 --> 01:28:38,840 ♪ dus als ik dan schoon genoeg heb van de dagelijkse sleur ♪ 1698 01:28:39,360 --> 01:28:43,280 ♪ weet ik niet hoe snel ik weg moet zijn en ga ik dwars door die deur ♪ 1699 01:28:43,880 --> 01:28:48,160 ♪ en ga ik net zoals vroeger en net als vanouds ♪ 1700 01:28:48,840 --> 01:28:53,960 ♪ zonder jas naar buiten ook al is het ei-gen-lijk te koud ♪ 1701 01:28:55,360 --> 01:28:57,320 ♪ ook al is het eigenlijk te koud ♪ 1702 01:29:07,400 --> 01:29:09,560 ♪ zonder jas naar buiten ♪ 1703 01:29:09,640 --> 01:29:12,440 ['Zonder Jas Naar Buiten' loopt af] 1704 01:29:13,640 --> 01:29:15,840 Ondertiteld door: Evy Landman, Rob den Hamer 137905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.