Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,480
[gestommel]
2
00:00:08,920 --> 00:00:10,640
Take 184.
3
00:00:12,200 --> 00:00:14,880
[Tristan] Sta ik nog goed? Sta ik goed?
-Mooi, fam. Tuurlijk, joh.
4
00:00:14,960 --> 00:00:16,040
[man] Stilte, we draaien.
5
00:00:16,120 --> 00:00:18,400
[Tristan] Ik eh… loop.
-Shotjes.
6
00:00:18,480 --> 00:00:19,600
[man] Klapje dilemma's.
7
00:00:20,240 --> 00:00:21,040
[vrouw] Actie.
8
00:00:21,800 --> 00:00:24,000
[Tristan] Ben je d'r klaar voor?
-Wat gaan we doen, Tris?
9
00:00:24,680 --> 00:00:25,960
[Tristan] Koffie of thee, Lars?
10
00:00:26,680 --> 00:00:27,720
Koffie.
11
00:00:28,240 --> 00:00:30,120
Slapen of wakker zijn?
12
00:00:30,200 --> 00:00:31,160
[Lars] Wakker zijn, 100 procent.
13
00:00:31,800 --> 00:00:33,120
[Tristan] Merk of merkloos?
14
00:00:33,200 --> 00:00:36,120
[Tristan] Wil je je ook even omdraaien
voor deze vraag, alsjeblieft?
15
00:00:37,040 --> 00:00:38,120
[Lars lacht]
16
00:00:39,120 --> 00:00:40,160
Merk.
17
00:00:40,760 --> 00:00:43,080
Koken of bestellen?
-[Lars] Nou, bestellen, gek.
18
00:00:43,160 --> 00:00:46,040
[Tristan] Ja, dat dacht ik al.
-Ik heb nog nooit voor mezelf gekookt.
19
00:00:46,120 --> 00:00:47,040
Jawel, gister.
20
00:00:47,120 --> 00:00:49,360
[Tristan] Je hebt gister lekker
burgertjes gemaakt, klopt.
21
00:00:49,440 --> 00:00:50,280
Kan je niks van zeggen.
22
00:00:51,400 --> 00:00:53,240
[Tristan] Vriendschap of carrière?
23
00:00:57,720 --> 00:00:58,760
Kan allebei.
24
00:00:59,920 --> 00:01:02,960
[instrumentale intro van lied]
25
00:01:03,040 --> 00:01:04,240
[Lars] Squad ready?
26
00:01:06,240 --> 00:01:07,640
[Lars] Ik zei: 'Squad ready?'
27
00:01:07,720 --> 00:01:11,680
♪ straight from the streets of Gorssel
you know, original dorpeling ♪
28
00:01:13,480 --> 00:01:14,280
♪ yeah ♪
29
00:01:15,840 --> 00:01:18,200
♪ OG kush dat is wat ik hooguit rook ♪
30
00:01:18,280 --> 00:01:20,760
♪ en verder hangt m'n broek laag
maar ja, dat was het dan ook ♪
31
00:01:20,840 --> 00:01:23,560
♪ snoepjes werden gestolen
het was zo dichtbij, we zagen dat ♪
32
00:01:23,640 --> 00:01:26,960
♪ en gunshots hoorde ik van de buurman
die aan het jagen was ♪
33
00:01:27,040 --> 00:01:29,800
♪ in z'n eigen tuin
een rijke stinkerd als ons allemaal ♪
34
00:01:29,880 --> 00:01:32,560
♪ de 'r' en de 'nee'
hoorde thuis in onze taal ♪
35
00:01:32,640 --> 00:01:34,640
♪ straight out of Gorssel
vind me bij centraal ♪
36
00:01:34,720 --> 00:01:37,960
♪ en m'n pappie ging failliet
en dat leek hem catastrofaal ♪
37
00:01:38,040 --> 00:01:40,400
♪ en dan nog dit
het coolste wat ik heb gedaan ♪
38
00:01:40,480 --> 00:01:43,120
♪ m'n Zwitsers zakmes in m'n tas
en ben ermee naar school gegaan ♪
39
00:01:43,200 --> 00:01:46,360
♪ en fuck deze shit
want die barbaarse rap dat staat me niet ♪
40
00:01:46,440 --> 00:01:49,120
♪ en wie ben ik om dit te zeggen
ik heb nog nooit straat gezien ♪
41
00:01:49,200 --> 00:01:51,400
♪ gelukkig
want verhalen klinken geweldig ♪
42
00:01:51,480 --> 00:01:55,040
♪ ergens waar continu geweld is
en ook nog heel veel geld is ♪
43
00:01:55,120 --> 00:01:57,360
♪ nee, een gangster ben ik niet
maar wel een wonderkind ♪
44
00:01:57,440 --> 00:02:00,320
♪ met schapen, paarden en koeien
original dorpeling ♪
45
00:02:00,400 --> 00:02:03,960
♪ en zeg ze dat dan, motherfucker
swagger, de één, twee ♪
46
00:02:04,040 --> 00:02:09,080
♪ we stalen snoepjes uit je candybar
we bouwden hutten in je maïsveld ♪
47
00:02:09,640 --> 00:02:12,480
♪ we schoten ballen door je ruiten
naar mama werd niet geluisterd ♪
48
00:02:12,560 --> 00:02:14,600
♪ weet dat ik stiekem high ben ♪
49
00:02:14,680 --> 00:02:20,240
♪ original dorpeling
en een stadse wordt hier niet gegroet ♪
50
00:02:20,320 --> 00:02:22,240
♪ original dorpeling ♪
51
00:02:22,320 --> 00:02:25,680
♪ let's get back to the
back to the roots ♪
52
00:02:25,760 --> 00:02:27,400
Het stinkt hier. Ik wil naar huis.
53
00:02:27,480 --> 00:02:29,800
Hé, ik wil niet
dat jullie schelden in Lars z'n docu.
54
00:02:29,880 --> 00:02:31,080
[gelach]
55
00:02:31,160 --> 00:02:34,280
Lars z'n docu?
O nee, daar moet ik niet in, man.
56
00:02:34,360 --> 00:02:37,200
♪ originaaal ♪
57
00:02:37,280 --> 00:02:42,680
♪ original dorpeling, original dorpeling ♪
58
00:02:42,760 --> 00:02:48,400
♪ original dorpeling
let's get back to the roots ♪
59
00:02:48,480 --> 00:02:50,160
Jongens, I love my life.
60
00:02:52,040 --> 00:02:53,320
[muziek sterft af]
61
00:02:54,040 --> 00:02:56,240
[wekker gaat af]
62
00:02:56,320 --> 00:02:58,680
[bouwgeluiden op achtergrond]
63
00:03:05,040 --> 00:03:08,960
[notificatiegeluiden]
64
00:03:13,400 --> 00:03:16,520
♪ dan wil ik zonder jas naar buiten ♪
65
00:03:16,600 --> 00:03:19,640
♪ ook al is het eigenlijk te koud ♪
66
00:03:19,720 --> 00:03:20,640
[notificatiegeluid]
67
00:03:21,800 --> 00:03:25,400
[Hidde op voicemail] Hé, bro.
Eh, zou je mij zo even willen terugbellen?
68
00:03:25,480 --> 00:03:29,240
Er zijn even een aantal dingetjes
die ik met je wil doornemen voor kome…
69
00:03:29,320 --> 00:03:30,840
[klik]
70
00:03:35,600 --> 00:03:38,160
[Lars] Als ik 's ochtends
in de spiegel kijk…
71
00:03:38,240 --> 00:03:39,240
[notificatiegeluiden]
72
00:03:39,320 --> 00:03:41,720
Ik weet niet.
Ik zie de hele tijd als ik aan…
73
00:03:42,600 --> 00:03:44,720
De afgelopen periode…
Het enige wat ik zie…
74
00:03:44,800 --> 00:03:46,040
Wat veel.
75
00:03:46,560 --> 00:03:47,400
Huh?
76
00:03:48,080 --> 00:03:49,240
Holy shit.
77
00:03:50,640 --> 00:03:52,360
En dan denk ik:
78
00:03:53,040 --> 00:03:54,160
wat nu?
79
00:03:55,840 --> 00:03:57,760
Ik kreeg laatst een fotoboek
van m'n vrienden…
80
00:03:57,840 --> 00:03:59,440
…van de afgelopen twee jaar of zo.
81
00:04:00,280 --> 00:04:03,240
Daardoor zag ik ineens van:
o, vet eigenlijk.
82
00:04:06,080 --> 00:04:07,960
Ik had een droom
en die droom die komt uit.
83
00:04:08,040 --> 00:04:11,000
En nu zit ik ineens midden in die droom en
heb ik geen idee wat er allemaal gebeurt.
84
00:04:11,080 --> 00:04:11,880
Zoiets.
85
00:04:13,720 --> 00:04:16,360
[sombere muziek]
86
00:04:18,000 --> 00:04:20,040
[Lars] Het is allemaal
wel heel snel gegaan.
87
00:04:22,920 --> 00:04:25,440
Twee jaar geleden
was mijn leven compleet anders.
88
00:04:28,920 --> 00:04:31,440
[Bruno Bruins op tv] Het gaat
over de volgende maatregelen.
89
00:04:31,520 --> 00:04:35,400
Iedereen in Nederland
blijft thuis bij klachten.
90
00:04:35,480 --> 00:04:37,680
Ten tweede, evenementen.
91
00:04:37,760 --> 00:04:40,960
Bijeenkomsten met meer dan 100 personen…
92
00:04:41,040 --> 00:04:43,200
…worden in heel Nederland afgelast.
93
00:04:43,280 --> 00:04:46,000
Publieke locaties zoals concertzalen…
94
00:04:46,080 --> 00:04:47,880
theaters… Geen bijeenkomsten.
95
00:04:47,960 --> 00:04:51,200
[Lars] Ik denk dat niemand had kunnen
voorspellen dat dit jaar zo zou gaan.
96
00:04:53,920 --> 00:04:56,880
En we zouden eigenlijk gaan touren,
eh, maar ja…
97
00:04:57,320 --> 00:04:58,360
…corona.
98
00:04:59,640 --> 00:05:01,680
Puur voor het werk zit ik hier in Diemen.
99
00:05:02,440 --> 00:05:05,520
En ik mis wel heel veel momenten
met m'n vrienden.
100
00:05:06,480 --> 00:05:08,960
Lekker een biertje doen
met de gasten in de stad en even…
101
00:05:09,040 --> 00:05:09,880
[blaast uit]
102
00:05:11,000 --> 00:05:13,960
Zeg maar, als ik 's avonds thuiskom hier,
dan heb ik helemaal geen fuck.
103
00:05:14,720 --> 00:05:16,040
Zeg maar, dan zit ik hier.
104
00:05:17,520 --> 00:05:19,360
Ik zit alleen maar op deze bank
als ik thuis ben…
105
00:05:19,440 --> 00:05:21,360
…of ik sta in m'n kast
of ik sta in m'n garage.
106
00:05:22,920 --> 00:05:24,760
Ik zou het wel fijn vinden
om weer een plek te hebben…
107
00:05:24,840 --> 00:05:27,360
waar ik me gewoon lekker kan voelen
en tot rust kan komen.
108
00:05:27,840 --> 00:05:30,480
Een beetje leven. Gewoon een fijn thuis.
109
00:05:30,560 --> 00:05:34,240
[juichend publiek in de verte]
110
00:05:38,800 --> 00:05:41,000
[gejuich wordt luider]
111
00:05:44,680 --> 00:05:46,960
[abrupte stilte]
112
00:05:49,720 --> 00:05:51,600
[gitaarspel]
113
00:05:51,680 --> 00:05:54,120
[geroezemoes]
114
00:05:58,400 --> 00:05:59,240
[tromgeroffel]
115
00:05:59,320 --> 00:06:01,560
[man 1] Okke.
-[man 2] Ja, sorry.
116
00:06:01,640 --> 00:06:03,280
[gelach]
117
00:06:04,080 --> 00:06:06,600
[man] Kennen we deze nog? [echo]
118
00:06:06,680 --> 00:06:07,960
D, E.
119
00:06:08,040 --> 00:06:09,880
[man] Gaat lekker.
-Ja, dank je.
120
00:06:09,960 --> 00:06:11,520
[gelach]
121
00:06:11,600 --> 00:06:17,280
[drumbeat]
122
00:06:22,400 --> 00:06:26,480
[Lars] Nou ja, gasten.
Eh… We gaan dus repeteren.
123
00:06:27,640 --> 00:06:28,800
Nieuwe liedjes.
124
00:06:28,880 --> 00:06:32,120
[drummer] Kijken waar het schip strandt,
maar stranden zal ie. One, two…
125
00:06:32,200 --> 00:06:35,360
[muziek]
126
00:06:36,920 --> 00:06:40,880
[radiohost] Ronnie Flex.
-[Ronnie] Goeiemorgen, goeiemorgen.
127
00:06:40,960 --> 00:06:42,480
[radiohost] Wat ontzettend leuk
dat je er bent, man.
128
00:06:42,560 --> 00:06:44,040
Hoe is het om met Snelle samen te werken?
129
00:06:44,120 --> 00:06:47,040
[Ronnie] Heel nice, man. Ik denk dat
we wel een beetje hetzelfde zijn daarin.
130
00:06:47,120 --> 00:06:49,840
Wij willen gewoon een piano horen
of een gitaar.
131
00:06:49,920 --> 00:06:53,000
We willen gewoon iemand horen spelen
en dan gewoon lekker blèren en zingen.
132
00:06:53,080 --> 00:06:55,480
En dan op een gegeven moment
dan heb je iets en dan denk je:
133
00:06:55,560 --> 00:06:57,840
oké, dit is het. Dit gaan we opnemen.
134
00:06:57,920 --> 00:07:00,800
Dus een beetje zo.
Maar heel muzikaal, muzikale jongen.
135
00:07:00,880 --> 00:07:01,880
[host] Maar jullie zijn allebei…
136
00:07:01,960 --> 00:07:04,520
Morgen hebben we dus bij Waalwijk bij CJ…
137
00:07:04,600 --> 00:07:06,320
…moeten we die show opnemen voor de 14e.
138
00:07:06,400 --> 00:07:08,080
Hoe laat?
-Elf uur.
139
00:07:08,160 --> 00:07:11,520
Moet ik nog even wachten op bevestiging
van Stefan, maar dat gaat wel lukken. Eh.
140
00:07:11,600 --> 00:07:14,280
's Middags heb jij een privéafspraak,
daar moet je heen.
141
00:07:14,360 --> 00:07:18,200
Even kijken, die dag daarna heb jij nog
een sessie en een keuring, zie ik staan.
142
00:07:18,280 --> 00:07:21,160
De maandagochtend hebben we
met Millstreet een meeting.
143
00:07:21,240 --> 00:07:23,040
In de ochtend gaan we de pers bespreken.
144
00:07:23,120 --> 00:07:25,520
Ja, en dan heb je daarna
die Vrienden van Amstel-stream.
145
00:07:25,600 --> 00:07:26,880
[Hidde] Die dag daarna heb je…
146
00:07:26,960 --> 00:07:28,360
[Lars] De afgelopen twee jaar…
147
00:07:28,440 --> 00:07:32,000
Ik weet niet, ik zie de hele tijd…
Als ik het visualiseer…
148
00:07:32,080 --> 00:07:34,600
…dan is het altijd een agenda
met bolletjes.
149
00:07:34,680 --> 00:07:36,440
En dan zie ik een agenda
met elke dag bolletjes.
150
00:07:36,520 --> 00:07:38,520
Het is heel stom, maar dat zie ik.
151
00:07:38,600 --> 00:07:41,560
En daarna heb je weer The Voice-dagen.
Dan gaan we repetities doen.
152
00:07:41,640 --> 00:07:43,320
Jezus Christus.
-Ja.
153
00:07:44,120 --> 00:07:45,480
Dat is wel een mooie periode.
154
00:07:46,320 --> 00:07:48,000
[Hidde] Zou je wat vaker rust willen?
155
00:07:48,720 --> 00:07:50,400
Ja, maar ik weet niet zo goed hoe, man.
156
00:07:50,480 --> 00:07:52,040
Nou ja, gewoon vaker nee zeggen.
157
00:07:53,840 --> 00:07:54,720
Ja…
158
00:07:55,640 --> 00:07:56,680
'Ja.'
159
00:07:57,960 --> 00:08:01,200
[Lars] Mijn droom was
om de hele dag met muziek bezig te zijn.
160
00:08:01,280 --> 00:08:05,040
En nu ben ik artiest en kan ik alsnog niet
de hele dag met muziek bezig zijn…
161
00:08:05,120 --> 00:08:07,720
…maar ben ik eigenlijk oprecht
denk ik 90 procent van de tijd…
162
00:08:07,800 --> 00:08:10,440
…bezig met randzaken
en tien procent gaat om muziek maken.
163
00:08:10,520 --> 00:08:12,000
[gepraat op de achtergrond]
164
00:08:12,080 --> 00:08:16,520
[Lars] Het onbezorgde van muziek
en geen succes was ook wel heel erg leuk.
165
00:08:22,640 --> 00:08:24,440
Ik ontmoette…
166
00:08:25,680 --> 00:08:26,680
…een paar…
167
00:08:27,320 --> 00:08:29,400
…leuke gasten uit Epse.
168
00:08:29,480 --> 00:08:30,920
[vrolijke muziek]
169
00:08:31,000 --> 00:08:34,720
Het grote publiek
die kent denk ik het sinds 'de Reünie'.
170
00:08:35,360 --> 00:08:37,440
Het enige verschil is
dat we alleen voor 'de Reünie'…
171
00:08:37,520 --> 00:08:39,600
…ook al wat langer aan het werk waren.
172
00:08:42,000 --> 00:08:44,320
Zonder hun was ik niet waar ik nu was.
173
00:08:45,480 --> 00:08:46,400
Klojo's.
174
00:08:48,679 --> 00:08:52,680
We hebben Tristan.
Tristan is de producer en…
175
00:08:53,640 --> 00:08:56,120
…Tristan is heel vriendelijk
en die kan met iedereen.
176
00:08:56,200 --> 00:08:58,240
Samen met Tristan, aka Gewoon Wiet…
177
00:08:58,320 --> 00:09:00,400
…zijn wij een jaar geleden begonnen.
178
00:09:00,480 --> 00:09:01,640
Beetje emotioneel.
179
00:09:01,720 --> 00:09:02,960
[gelach]
180
00:09:03,040 --> 00:09:05,640
Dan heb je Hidde. Hidde is de manager.
181
00:09:05,720 --> 00:09:07,680
Hidde is ook echt de manager.
182
00:09:08,200 --> 00:09:10,040
Ik ken je vanaf dat ik klein ben, man.
183
00:09:10,120 --> 00:09:11,920
Ik denk dat ik een paar maanden oud was…
184
00:09:12,000 --> 00:09:14,360
…toen lag ik naast jou
in m'n nestje, weet je?
185
00:09:14,440 --> 00:09:18,640
Dan heb je Clee, een beetje
een grappenmaker. Clee is ook een dj.
186
00:09:18,720 --> 00:09:20,600
Clee vind ik bijvoorbeeld
een hele goede partner.
187
00:09:20,680 --> 00:09:23,720
Als ik Clee met z'n vriendin zie,
dan denk ik altijd: o ja, zo moet het.
188
00:09:23,800 --> 00:09:27,400
[Clee] Dat was altijd wel muziek. Gewoon
hier met Tristan was wel waar het begon.
189
00:09:27,480 --> 00:09:30,040
Beats maken
en een beetje rappen met z'n allen.
190
00:09:30,120 --> 00:09:31,800
En dat was wel altijd de droom.
191
00:09:31,880 --> 00:09:33,320
Het was niet duidelijk van…
192
00:09:33,400 --> 00:09:35,520
…hoe groot gaan we erin worden
en wie gaat daar groot in worden?
193
00:09:35,600 --> 00:09:38,640
Het was gewoon lekker muziek maken
en dan kijken waar we naartoe gaan.
194
00:09:38,720 --> 00:09:42,800
Omar is tourmanager. Omar is een beetje
de verantwoordelijke ook van de groep.
195
00:09:42,880 --> 00:09:46,800
Die kan goed met geld omgaan en dat soort
dingen. Dat leer ik meer van hem.
196
00:09:46,880 --> 00:09:48,320
Daarom is ie ook tourmanager.
197
00:09:49,320 --> 00:09:53,800
Mijn vrienden zijn een megagroot deel
van m'n identiteit en…
198
00:09:54,560 --> 00:09:56,080
…als persoon, als artiest.
199
00:09:57,320 --> 00:10:00,320
We zijn wel echt gewoon
een tering goed team eigenlijk, toch?
200
00:10:08,800 --> 00:10:11,360
[vrolijke muziek vervaagt]
201
00:10:11,440 --> 00:10:14,600
[notificatiegeluiden]
202
00:10:22,360 --> 00:10:25,760
['Blijven Slapen' speelt binnen]
203
00:10:28,640 --> 00:10:33,400
[Lars] Guten Morgen.
-Hé, guten Morgen, mein Freund.
204
00:10:33,480 --> 00:10:34,960
[Lars] Guten morgen, Sonnenschein.
205
00:10:35,040 --> 00:10:39,280
Nou, als ik even helemaal het begin,
kennen Lars en ik elkaar…
206
00:10:39,360 --> 00:10:40,640
…nog maar een jaar.
207
00:10:41,120 --> 00:10:42,880
Wat ik op zich niet heel erg lang vind…
208
00:10:42,960 --> 00:10:45,960
…aangezien de best wel vertrouwelijke
band die we hebben opgebouwd…
209
00:10:46,040 --> 00:10:46,920
…en de vriendschap.
210
00:10:49,680 --> 00:10:52,560
Dit is jouw kast.
-[Lars] Dit is jouw dieet, ik zie 't al.
211
00:10:53,400 --> 00:10:55,560
[Maan] Toen dachten we:
laten we een keer een liedje gaan maken.
212
00:10:56,160 --> 00:10:59,640
En toen zijn we naar zijn huis gegaan.
213
00:10:59,720 --> 00:11:03,560
En daar was Okke bij en Jimmy was daarbij
en Sterre was daarbij.
214
00:11:03,640 --> 00:11:04,800
En Lars en ik.
215
00:11:04,880 --> 00:11:07,760
[Lars] Gaan we nog niet slapen? Slapen?
216
00:11:09,200 --> 00:11:12,120
['Blijven Slapen' speelt]
217
00:11:20,040 --> 00:11:22,040
[Lars] Het was eigenlijk niet de bedoeling
dat we hieraan gingen zitten…
218
00:11:22,120 --> 00:11:25,400
…maar we hadden gewoon een sessie
om even door het album heen te lopen.
219
00:11:25,480 --> 00:11:26,760
Toen klikten we hem aan…
220
00:11:26,840 --> 00:11:30,560
Ik denk dat je gewoon iets meer terug moet
naar die eerste versie, hoe die was of zo.
221
00:11:30,640 --> 00:11:33,360
Dat had wel heel erg dat dansen.
222
00:11:33,440 --> 00:11:35,920
[Lars] Ja, ik denk
dat dat een beetje demovirus is.
223
00:11:36,000 --> 00:11:37,920
Ik denk meer dat het een soort van…
224
00:11:39,360 --> 00:11:41,280
Ik vond het te leeg,
die nieuwe versie, toch?
225
00:11:41,360 --> 00:11:44,600
[Maan] Ik vind het lastig
om dat nu zo te beamen…
226
00:11:44,680 --> 00:11:46,760
…omdat ik dan
niet helemaal voor me zie…
227
00:11:46,840 --> 00:11:50,680
[Lars] Als dat 'tengteketeketengketing',
als we dat allemaal vet vinden…
228
00:11:50,760 --> 00:11:52,480
…misschien moet dat
dan wel de basis zijn.
229
00:11:53,520 --> 00:11:58,640
[instrumentaal deel
'Blijven Slapen' speelt]
230
00:11:59,720 --> 00:12:00,880
[man] Loopt ie?
231
00:12:02,240 --> 00:12:03,880
Vamos.
-[producer] Here we go.
232
00:12:04,680 --> 00:12:07,640
♪ wat doe ik mezelf aan? ♪
233
00:12:07,720 --> 00:12:09,600
♪ dat ene jurkje aangedaan ♪
234
00:12:09,680 --> 00:12:13,680
♪ ik ben te vroeg van huis vertrokken
dat is hoe het gaat ♪
235
00:12:13,760 --> 00:12:16,000
♪ en doe ik dan hetzelfde aan? ♪
236
00:12:16,080 --> 00:12:20,280
♪ casual chic of is dat hem net niet?
en hoe laat gaat de laatste trein? ♪
237
00:12:20,360 --> 00:12:21,960
♪ ik ben morgen en vandaag nog vrij ♪
238
00:12:22,040 --> 00:12:25,080
[Maan] Ja, ik denk dat er wel
een verschil is tussen Lars en Snelle.
239
00:12:25,160 --> 00:12:28,960
Een jongen die, ja,
misschien toch ook wel wat eenzaam is…
240
00:12:29,040 --> 00:12:31,960
…al lijkt hij als Snelle…
241
00:12:32,040 --> 00:12:35,000
…de meest geliefde jongeman van Nederland.
242
00:12:35,080 --> 00:12:38,160
Kom je toch vaak weer alleen thuis
en dan ben je wel weer Lars.
243
00:12:38,240 --> 00:12:41,080
Ik denk dat hij daar soms nog wel
een beetje mee kan worstelen.
244
00:12:41,160 --> 00:12:45,480
♪ kom ik nog thuis of blijf ik slapen? ♪
245
00:12:45,560 --> 00:12:49,720
♪ zo zijn er nog wel duizend vragen ♪
246
00:12:49,800 --> 00:12:53,440
♪ ik heb mijn ondergoed,
mijn tandenborstel ♪
247
00:12:53,520 --> 00:12:55,200
♪ luchtje en mijn lader ♪
248
00:12:55,280 --> 00:12:58,160
♪ want waarschijnlijk blijf ik slapen ♪
249
00:12:58,240 --> 00:12:59,800
[Arno] Oké, gaat ie weer.
250
00:13:01,000 --> 00:13:02,360
Ik laat hem helemaal doorlopen
tot het eind.
251
00:13:02,440 --> 00:13:06,880
[iedereen] ♪ hé, ho, hé, ho ♪
252
00:13:07,840 --> 00:13:10,480
En dan juist een beetje zo.
253
00:13:10,560 --> 00:13:11,400
['Blijven Slapen' speelt]
254
00:13:11,480 --> 00:13:13,640
♪ als ik slaap bij jou
als je slaapt bij mij ♪
255
00:13:13,720 --> 00:13:17,160
♪ raak ik nooit m'n wilde haren kwijt ♪
256
00:13:17,240 --> 00:13:21,680
[Maan] Maar als je eenmaal in
z'n hart zit, dat je er ook echt in zit.
257
00:13:21,760 --> 00:13:23,400
En dat ie voor je door het vuur gaat.
258
00:13:24,200 --> 00:13:25,840
Ook al heeft ie niet zo heel veel tijd.
259
00:13:27,400 --> 00:13:28,960
Dat is soms een dingetje.
260
00:13:29,040 --> 00:13:30,520
[fade-out van nummer]
261
00:13:45,960 --> 00:13:49,120
[gedempte muziek vanuit de auto]
262
00:13:51,320 --> 00:13:53,240
[Lars] We zijn bij het huis van m'n opa.
263
00:13:53,320 --> 00:13:56,560
En een klein beetje bij het huis
van m'n moeder ook, tijdelijk.
264
00:13:57,240 --> 00:14:00,400
Want die is aan het verbouwen
en aan het verhuizen en dat soort dingen.
265
00:14:02,000 --> 00:14:03,720
[bel rinkelt]
266
00:14:03,800 --> 00:14:05,240
[honden blaffen]
267
00:14:05,320 --> 00:14:06,160
Hoi.
268
00:14:07,000 --> 00:14:09,080
[Willem] Fijn dat je er bent.
-[Lars] Dat moet nog blijken.
269
00:14:09,160 --> 00:14:11,720
Nou, ik maak het wel gezellig anders.
270
00:14:11,800 --> 00:14:15,320
Ze is heel trots. Loopt ze heel trots
door de lokale supermarkt…
271
00:14:15,400 --> 00:14:16,880
…en ze praat met iedereen.
272
00:14:17,600 --> 00:14:19,880
Ze zegt ook heel vaak
dat ze trots op me is.
273
00:14:20,800 --> 00:14:22,840
Alles delen op Facebook.
274
00:14:22,920 --> 00:14:24,480
[Saskia] Andijviestamppot?
275
00:14:24,560 --> 00:14:25,960
Die zijn goed vet.
276
00:14:26,040 --> 00:14:28,480
[Lars] Als je uit huis gaat, dan wil je
als je thuiskomt juist andijviestamppot.
277
00:14:28,560 --> 00:14:30,040
Nou, dat is het ook wel echt.
278
00:14:30,880 --> 00:14:32,720
[Willem] Volgens mij wordt hij
alleen maar populairder…
279
00:14:32,800 --> 00:14:34,360
…want hij scoort de ene hit na de andere.
280
00:14:35,760 --> 00:14:37,120
Moet je het meteen weer uitblazen.
281
00:14:37,200 --> 00:14:40,640
Anderhalf jaar geleden
toen moest ie nog werken voor z'n geld…
282
00:14:40,720 --> 00:14:42,480
…als nachtportier in een hotel.
283
00:14:42,560 --> 00:14:44,240
Nou, dat is dus nu niet meer zo.
284
00:14:44,320 --> 00:14:46,360
Dan zat ik in de bus naar m'n werk…
285
00:14:46,440 --> 00:14:47,920
…en dan had ik 'Scars' was al uit…
286
00:14:48,000 --> 00:14:51,160
…dus ik had al wel af en toe
dat ik op de foto moest met mensen.
287
00:14:51,240 --> 00:14:54,120
Dan zat ik in m'n werkoutfit in de bus
en de trein naar m'n werk…
288
00:14:54,200 --> 00:14:56,600
…en dan moest ik op de foto
en dan vervolgens de hele nacht werken.
289
00:14:57,320 --> 00:15:00,240
[Willem] Dan begon ie te oefenen
met liedjes schrijven.
290
00:15:00,320 --> 00:15:01,880
Dan belde ie mij op
en dan zat ie in de receptie.
291
00:15:01,960 --> 00:15:05,080
Dan zette ie de telefoon neer.
'Opa, we gaan even zingen.'
292
00:15:05,720 --> 00:15:06,920
[pianomuziek]
293
00:15:07,000 --> 00:15:09,600
♪ ik heb rooddoorlopen ogen
ik heb zoveel voor je over ♪
294
00:15:09,680 --> 00:15:11,600
♪ maar ik kan er niet meer zijn ♪
295
00:15:12,680 --> 00:15:13,920
♪ ik kan er niet meer zijn ♪
296
00:15:14,000 --> 00:15:16,000
Ik kan dat niet zien.
Ik kan dat echt niet zien.
297
00:15:16,080 --> 00:15:17,000
[Willem] Nee?
-Nee.
298
00:15:17,800 --> 00:15:20,600
♪ ik gaf me hopeloos over
ongelofelijk genoten ♪
299
00:15:20,680 --> 00:15:22,560
♪ maar ik voel alleen maar pijn ♪
300
00:15:23,560 --> 00:15:25,000
♪ ik voel alleen maar pijn ♪
301
00:15:25,080 --> 00:15:27,400
Dat vindt ie leuk, hè?
-[Willem] Zat jij een beetje te zingen.
302
00:15:27,480 --> 00:15:28,960
Ik vond het fantastisch
dat ik daar liedjes zat te schrijven.
303
00:15:29,040 --> 00:15:30,640
Ik vond het ook heel leuk
om te appen met iedereen.
304
00:15:30,720 --> 00:15:32,000
Maar dat zijn momenten.
305
00:15:32,080 --> 00:15:34,760
Nee, dat zijn momenten.
Dat moet ik niet zien nu.
306
00:15:35,400 --> 00:15:36,880
[Tristan] We kunnen met de hele
vriendengroep soms weleens weer…
307
00:15:36,960 --> 00:15:39,280
…een oud nummer aanzetten
en dan van: o ja, weet je nog?
308
00:15:39,360 --> 00:15:42,040
En dat, ja…
Dat kan alleen als Lars er niet bij is…
309
00:15:42,120 --> 00:15:43,920
…want dat trekt ie echt niet.
310
00:15:44,840 --> 00:15:46,720
Nummers van een jaar geleden
vindt hij al lastig…
311
00:15:46,800 --> 00:15:49,520
…laat staan nummers van zes jaar geleden.
312
00:15:49,600 --> 00:15:51,160
[Lars] Het is natuurlijk heel makkelijk
om te zeggen van:
313
00:15:51,240 --> 00:15:54,360
'O, dan zal het wel
een soort bad cluster zijn.'
314
00:15:54,440 --> 00:15:59,720
Of dat het me terugneemt naar inderdaad
een periode dat ik niet blij was.
315
00:15:59,800 --> 00:16:03,880
[Tristan] Dus het is heel confronterend
denk ik om dan naar jezelf te luisteren.
316
00:16:03,960 --> 00:16:05,320
Het is gewoon een beetje 'n dagboek.
317
00:16:06,040 --> 00:16:07,440
[hond blaft op achtergrond]
318
00:16:08,520 --> 00:16:09,480
Ah, lief, hè?
319
00:16:10,520 --> 00:16:11,800
Potverdorie, zeg.
320
00:16:15,480 --> 00:16:16,600
[Saskia] Ah, dit is toch ook mooi?
321
00:16:17,800 --> 00:16:19,680
[Lars] Zo, maar dit is toch
helemaal niet leuk?
322
00:16:19,760 --> 00:16:21,880
Hier wordt toch elk kind bang van?
323
00:16:23,480 --> 00:16:24,280
[Saskia] Hier.
324
00:16:26,360 --> 00:16:27,160
[Lars] Me and my sister.
325
00:16:29,880 --> 00:16:30,680
M'n padre.
326
00:16:31,440 --> 00:16:32,960
Hier lijk ik wel echt op pa.
327
00:16:35,120 --> 00:16:37,280
[Willem] Leuk.
-[Lars] Dit is Hidde.
328
00:16:39,400 --> 00:16:40,520
[Willem] O ja.
329
00:16:40,600 --> 00:16:42,360
[Lars] En dit ben ik.
330
00:16:43,320 --> 00:16:46,480
[Willem] Hier kun je
bijna niks van je lip zien.
331
00:16:47,000 --> 00:16:50,520
I didn't choose the model life.
The model life chose me.
332
00:16:50,600 --> 00:16:51,520
Snap je?
333
00:16:52,000 --> 00:16:53,440
[Lars] Dit vind ik een harde plaat.
334
00:16:53,520 --> 00:16:57,960
Ik heb deze ooit
op een trui laten drukken.
335
00:16:58,040 --> 00:17:02,360
Zeg maar, ik denk dat dit ooit ook wel
een cover wordt van een album of whatever.
336
00:17:02,440 --> 00:17:04,760
Dat bellen, toch?
Ja, dat is niet veel veranderd.
337
00:17:05,280 --> 00:17:06,560
[telefoonpiep]
338
00:17:07,320 --> 00:17:11,000
[Saskia] Als klein mannetje
was hij een heel makkelijk, lief kind.
339
00:17:11,680 --> 00:17:12,680
Heel vrolijk.
340
00:17:13,319 --> 00:17:14,640
Geen problemen.
341
00:17:15,079 --> 00:17:16,280
[rustige gitaarmuziek]
342
00:17:16,359 --> 00:17:18,599
[Willem] Zo. Nou, zeg maar eventjes:
'Hallo, opa.'
343
00:17:18,680 --> 00:17:19,880
Hallo.
344
00:17:19,960 --> 00:17:20,880
[Willem] Opa.
345
00:17:21,520 --> 00:17:22,520
Opa.
346
00:17:29,920 --> 00:17:33,440
[vrouw] Die sneeuwman kon niet op
een fluit blazen want hij had koude adem.
347
00:17:33,520 --> 00:17:36,680
Dan ging die… Die fluit bevroor helemaal.
En toen ging die…
348
00:17:36,760 --> 00:17:38,360
[Willem] Lach eens even naar de film.
349
00:17:39,360 --> 00:17:40,480
[Lars] Film.
350
00:17:41,320 --> 00:17:44,480
[Saskia] Hij is natuurlijk wel vaak
het ziekenhuis in en uit geweest.
351
00:17:46,080 --> 00:17:47,520
Ja, dan schrik je wel heel even.
352
00:17:48,320 --> 00:17:49,600
Dat open lipje.
353
00:17:50,440 --> 00:17:52,320
Maar eigenlijk was die schrik
na drie minuten al weg…
354
00:17:52,400 --> 00:17:53,520
…want je houdt meteen van je kind.
355
00:17:53,600 --> 00:17:55,480
Eigenlijk zie je het niet eens meer.
356
00:17:56,480 --> 00:17:58,440
[Jan] Lars is geboren
met een schisis natuurlijk…
357
00:17:58,520 --> 00:18:01,400
…wat voor ons
op dat moment totaal onbekend was.
358
00:18:01,960 --> 00:18:05,040
Tuurlijk is het afschuwelijk om je kind
in een bedje te zien liggen…
359
00:18:05,120 --> 00:18:07,560
…en hij is geopereerd
en hij heeft pijn en dat soort dingen.
360
00:18:07,640 --> 00:18:10,880
Maar we hebben het nooit echt als een…
361
00:18:10,960 --> 00:18:13,960
…survivaltocht of iets dergelijks gezien.
362
00:18:14,040 --> 00:18:17,440
Het was zo, dus de dingen
die gebeurden, die gebeurden.
363
00:18:18,120 --> 00:18:20,920
Ja, hij moet geopereerd worden
en daarna wordt het weer beter.
364
00:18:21,000 --> 00:18:22,160
[camerageluid]
365
00:18:25,400 --> 00:18:27,680
[ratelgeluid]
366
00:18:28,240 --> 00:18:31,440
Ik kan natuurlijk niet voor zijn pijn
en dergelijke spreken…
367
00:18:31,520 --> 00:18:34,800
…maar ik heb nooit een jongetje gezien
wat heel erg…
368
00:18:34,880 --> 00:18:38,520
…in zichzelf gekeerd werd en dacht van:
hier word ik bang voor.
369
00:18:38,600 --> 00:18:41,920
Hij liep altijd fluitend naar binnen
bij het Radboud.
370
00:18:42,600 --> 00:18:45,560
Hij was altijd…
Vrolijk zingend liep ie naar binnen…
371
00:18:45,640 --> 00:18:47,720
…hoe klein ie ook was,
en kletsen met iedereen.
372
00:18:48,320 --> 00:18:50,600
Terwijl niemand hem verstond.
Dat was natuurlijk ook grappig.
373
00:18:50,680 --> 00:18:54,360
Want eigenlijk heeft het
heel lang geduurd voordat ie…
374
00:18:54,440 --> 00:18:56,240
…redelijk goed verstaanbaar kon praten.
375
00:18:56,320 --> 00:18:59,160
Heel wat uurtjes logopedie
hebben daarin gezeten.
376
00:18:59,240 --> 00:19:03,520
[praat onverstaanbaar]
377
00:19:03,600 --> 00:19:04,760
Je kind die gepest wordt…
378
00:19:04,840 --> 00:19:07,280
…dat is voor een moeder
en voor een vader het ergste wat er is.
379
00:19:07,360 --> 00:19:09,520
Dus dat wil je ten alle tijden voorkomen.
380
00:19:11,360 --> 00:19:12,160
Ja.
381
00:19:20,320 --> 00:19:22,680
[Lars] Ik vond de lagere school
vond ik echt wel leuk.
382
00:19:23,600 --> 00:19:25,680
Tot en met groep zeven, denk ik.
383
00:19:26,440 --> 00:19:29,840
Ik heb niet doorgehad
dat ik een schisis had.
384
00:19:29,920 --> 00:19:32,800
Behalve dat ik de schoolmelk…
385
00:19:33,600 --> 00:19:35,800
…door m'n mond naar binnen kon laten
en door m'n neus naar buiten.
386
00:19:35,880 --> 00:19:37,520
Dat was een heel erg…
387
00:19:38,800 --> 00:19:41,760
…ja, achteraf gezien naar trucje,
maar dat was toen heel vet.
388
00:19:41,840 --> 00:19:44,440
En middelbare school vond ik best wel kut.
389
00:19:45,120 --> 00:19:47,760
Het als laatste gekozen worden met gym…
390
00:19:47,840 --> 00:19:48,920
…en dat soort dingen.
391
00:19:49,840 --> 00:19:52,960
Ja, het was zeg maar
ook wel heel grappig dat ik ging rappen.
392
00:19:53,040 --> 00:19:55,160
Dat was ook wel echt een dingetje.
393
00:19:56,120 --> 00:19:57,960
Er zijn ook weleens filmpjes rondgestuurd.
394
00:19:58,640 --> 00:20:01,560
En zo van: 'Haha, kijk hem nou.'
395
00:20:01,640 --> 00:20:04,040
♪ jammin', jammin', jammin', jammin'
jammin', jammin', jammin', jammin' ♪
396
00:20:04,120 --> 00:20:06,520
♪ doordeweeks doen we niets
in het weekend muziek ♪
397
00:20:06,600 --> 00:20:09,360
♪ ja, we gaan lekker
een goed begin zoals je ziet ♪
398
00:20:09,440 --> 00:20:11,800
♪ niets kan ons stoppen
ik leef me leven lekker ♪
399
00:20:11,880 --> 00:20:13,360
[Lars] Dat heb ik ook achteraf gehoord.
400
00:20:13,440 --> 00:20:16,440
Ik voelde dat toen mensen
heel raar en kut tegen me deden.
401
00:20:16,520 --> 00:20:20,400
En toen heeft een gozer mij een keer…
Dat weet ik nog. God, o, god.
402
00:20:21,120 --> 00:20:23,320
Toen sneeuwde het…
403
00:20:23,400 --> 00:20:27,680
…en toen kwamen er ineens acht gasten
op me af, soort van op het schoolplein…
404
00:20:27,760 --> 00:20:30,440
…en die tackelden me
en gingen een beetje op me schoppen…
405
00:20:30,520 --> 00:20:31,760
…en me helemaal in de sneeuw stoppen.
406
00:20:31,840 --> 00:20:34,720
En dat is op zich…
Als je daaraan terugdenkt dan…
407
00:20:34,800 --> 00:20:37,160
Of toen dacht ik: haha, ja…
408
00:20:38,280 --> 00:20:40,440
Het is maar gewoon een sneeuwgevechtje.
409
00:20:41,040 --> 00:20:43,120
Maar als ik het nu zeg maar
weer zo voor me zie…
410
00:20:43,200 --> 00:20:45,160
…dan vind ik het best wel
een soort van vernederend.
411
00:20:45,240 --> 00:20:46,800
Midden op het schoolplein,
iedereen kijken.
412
00:20:50,520 --> 00:20:54,040
De periode, het einde van de middelbare
school vond ik wel weer echt leuk.
413
00:20:54,120 --> 00:20:56,800
Maar dat was ook
omdat ik toen niet naar school ging…
414
00:20:56,880 --> 00:20:58,880
…en zeg maar Tristan
en al die gasten ontmoette.
415
00:20:58,960 --> 00:21:00,240
♪ ik ben de illest motherfucker ♪
416
00:21:00,320 --> 00:21:01,640
♪ ja, ze blijven aan me plakken ♪
417
00:21:01,720 --> 00:21:04,760
♪ ik zie die kneusjes staan
maar ze kunnen never met me fucken ♪
418
00:21:04,840 --> 00:21:06,760
♪ nee, ik geef geen fuck om dat ♪
419
00:21:06,840 --> 00:21:09,360
♪ en ik vul wel een vak
maar geef geen fuck om dat ♪
420
00:21:09,440 --> 00:21:12,440
♪ ik wil m'n eigen baan
ik wil niet in de supermarkt staan ♪
421
00:21:12,520 --> 00:21:14,760
♪ over motherfucking drie jaar
ik kom eraan ♪
422
00:21:14,840 --> 00:21:18,720
♪ kom niet praten met mij
en kom ook zeker echt never haten op mij ♪
423
00:21:18,800 --> 00:21:22,080
♪ ik ben de illest in the game
motherfucker, ja, ik ben insane ♪
424
00:21:22,160 --> 00:21:24,680
♪ over drie jaar
sta ik fucking daar, homie ♪
425
00:21:24,760 --> 00:21:26,520
♪ kijk naar de lucht of zo ♪
426
00:21:26,600 --> 00:21:29,040
♪ en toen was ik even jong
kreeg ik geen lucht of zo ♪
427
00:21:29,120 --> 00:21:34,000
[rustige muziek]
428
00:21:40,880 --> 00:21:43,480
[Lars] Ik zeg altijd,
muziek wilde ik altijd al wel maken…
429
00:21:43,560 --> 00:21:45,240
…alleen vroeger…
430
00:21:45,880 --> 00:21:48,840
…was rap een soort van de enige muziek
die we konden maken…
431
00:21:48,920 --> 00:21:50,400
…want dat was vet, of zo.
432
00:21:50,480 --> 00:21:51,320
Dus moest het rap zijn.
433
00:21:55,120 --> 00:21:57,120
Wel echt in een veilige bubbel.
434
00:21:57,920 --> 00:21:59,880
Dus dat deed ik…
435
00:21:59,960 --> 00:22:01,400
…met name met Tristan.
436
00:22:01,480 --> 00:22:04,400
We waren muziek aan het maken
en fuck it, dat gingen we uitbrengen.
437
00:22:05,280 --> 00:22:09,520
Ja, man. We gingen de wereld over
touren in een bus later met z'n allen.
438
00:22:09,600 --> 00:22:13,160
[rustige muziek, lange klanken]
439
00:22:17,640 --> 00:22:19,520
[Jan] Ik zag Lars opleven.
440
00:22:20,480 --> 00:22:24,240
En dat er ergens een vuur in hem zat
waardoor je zag van: dit gaat wat worden.
441
00:22:24,920 --> 00:22:26,000
En eh…
442
00:22:26,600 --> 00:22:28,720
…dat is eigenlijk
wat ik het meest trots op ben bij hem.
443
00:22:31,760 --> 00:22:34,960
[Lars] Toen ik muziek ontdekte,
vond ik eigenlijk alles leuker.
444
00:22:36,960 --> 00:22:38,800
Na regen komt zonneschijn, toch?
445
00:22:40,440 --> 00:22:42,440
[rustige muziek stopt]
446
00:22:42,520 --> 00:22:45,720
Nee, er zijn niet
heel veel rappers uit Gorssel. Nee.
447
00:22:45,800 --> 00:22:47,440
O ja? Is dat zo?
448
00:22:48,600 --> 00:22:50,720
Ik hou dat niet bij, hoeveel…
449
00:22:50,800 --> 00:22:54,160
Ik weet niet of er überhaupt
artiesten uit Gorssel komen.
450
00:22:54,240 --> 00:22:55,040
Denk het niet.
451
00:22:55,120 --> 00:22:58,120
Ja, dat… Even kijken
of de camera hier kan staan. Ja.
452
00:22:58,200 --> 00:23:01,240
Dit is Hidde.
Jullie zien hem nu scherp. Gang, gang.
453
00:23:02,120 --> 00:23:03,840
En Hidde regelt veel shit.
454
00:23:03,920 --> 00:23:06,680
Doe je riem om, we gaan rijden.
-Doe m'n riem om, we gaan rijden.
455
00:23:07,680 --> 00:23:12,800
Wij komen best wel uit een soort…
Nou ja, een beetje een kakomgeving.
456
00:23:12,880 --> 00:23:14,320
Veel bos.
457
00:23:15,320 --> 00:23:17,240
Iedereen die gaat gewoon studeren.
458
00:23:17,320 --> 00:23:20,240
Zoals je ziet, no lie.
Alleen maar villa's in de wijk.
459
00:23:21,000 --> 00:23:22,360
[Hidde] No lie. Villa's, villa's.
460
00:23:22,440 --> 00:23:25,840
[Lars] Ik denk dat je in Gorssel
de middelen hebt…
461
00:23:26,400 --> 00:23:28,600
…om heel veel te worden…
462
00:23:29,320 --> 00:23:30,960
…maar misschien juist niet
om rapper te worden.
463
00:23:31,640 --> 00:23:34,720
Ik denk dat je hier makkelijker
advocaat kunt worden dan rapper, bijna.
464
00:23:34,800 --> 00:23:35,760
Denk ik ook.
465
00:23:35,840 --> 00:23:38,520
Als ik naar binnen loop, moet ik
geloof ik 't licht even opnieuw instellen.
466
00:23:38,600 --> 00:23:39,760
Gaan we doen, gaan we doen.
467
00:23:39,840 --> 00:23:42,520
Ik heb er fucking veel zin in,
dus gang, man.
468
00:23:42,600 --> 00:23:44,400
Ja?
-[Hidde] Wat wil je in je koffie?
469
00:23:44,480 --> 00:23:45,920
Melk en suiker, alsjeblieft.
470
00:23:46,000 --> 00:23:46,800
Let's get it, man.
471
00:23:46,880 --> 00:23:49,120
Op m'n 18e werd ik nog geopereerd.
472
00:23:49,920 --> 00:23:54,240
M'n kaak werd dus gebroken, naar voren
gezet en toen heb ik zes weken lang…
473
00:23:54,920 --> 00:23:57,600
…zeg maar zo moest ik praten
met m'n tanden…
474
00:23:58,280 --> 00:24:00,360
…aan elkaar ge… Helemaal kut.
475
00:24:00,440 --> 00:24:05,240
Ik was toen de film aan het kijken,
Get Rich or Die Trying van 50 Cent.
476
00:24:05,880 --> 00:24:09,760
En dat is natuurlijk op zich een heel
ander verhaal, maar dat vond ik toen niet.
477
00:24:10,240 --> 00:24:14,520
Aight, wat misschien wel leuk is
om te vertellen…
478
00:24:14,600 --> 00:24:16,960
…is dat ik dus een kaakoperatie heb gehad.
479
00:24:17,040 --> 00:24:20,440
Hij wordt door z'n mond geschoten
en hij heeft hetzelfde.
480
00:24:20,520 --> 00:24:22,720
Hij moet ook z'n kaken
zo op elkaar houden.
481
00:24:22,800 --> 00:24:24,440
Ik dacht: hé, wij hebben hetzelfde.
482
00:24:24,520 --> 00:24:26,480
Hij is toen gaan rappen.
Ik dacht: hé, dat wil ik ook.
483
00:24:26,560 --> 00:24:28,080
En toen heb ik dus een liedje gemaakt.
484
00:24:28,160 --> 00:24:29,280
'Gebroken Kaak'.
485
00:24:30,040 --> 00:24:32,760
♪ al jullie braggen en boasten
ik kan het never geloven ♪
486
00:24:32,840 --> 00:24:35,680
♪ want jullie brengen niks over
en jullie hebben het over ♪
487
00:24:35,760 --> 00:24:38,280
♪ al je sletjes en hoe'tjes
terwijl je let op je zoontje ♪
488
00:24:38,360 --> 00:24:41,920
♪ vanuit de flat waar jullie wonen
met al je slechte gewoontes ♪
489
00:24:42,000 --> 00:24:44,080
♪ liefde, kijk de jongens in m'n clips ♪
490
00:24:44,160 --> 00:24:47,040
♪ de helft van ons is kneus
de helft is de shit ♪
491
00:24:47,120 --> 00:24:49,800
♪ de jongens die verliezen
in gevechten of een pit ♪
492
00:24:49,880 --> 00:24:53,000
♪ maar juist daarom sta jij daar vooraan
en ik hier in het licht, sorry ♪
493
00:24:53,080 --> 00:24:54,400
♪ gang, gang ♪
494
00:24:56,320 --> 00:25:00,400
[Jan] De scheiding is natuurlijk
ook van invloed geweest…
495
00:25:00,480 --> 00:25:02,320
…op het leven van m'n kinderen.
496
00:25:03,560 --> 00:25:05,400
Nou ja, heel simpel.
Hij heeft geen ouderlijk huis.
497
00:25:06,120 --> 00:25:08,640
Dat zijn er acht, geloof ik.
498
00:25:09,240 --> 00:25:10,960
Ik kan me voorstellen dat dat…
499
00:25:12,360 --> 00:25:15,640
…een probleem geeft in een echt thuis.
500
00:25:17,640 --> 00:25:20,600
[Saskia] Volgens mij
woonde ie toen al bij z'n vader.
501
00:25:20,680 --> 00:25:23,320
Dan kwam hij natuurlijk
af en toe weekenden thuis bij ons.
502
00:25:23,880 --> 00:25:25,400
Zat ie te rappen in de schuur.
503
00:25:25,920 --> 00:25:27,480
Voeten vegen.
-Ja.
504
00:25:29,520 --> 00:25:31,640
[Femke] Hoi.
-Hé, Femmie.
505
00:25:32,720 --> 00:25:35,320
Kom je naar je oude huis kijken, hè?
-[Femke] Gezellig lijkt dit.
506
00:25:35,400 --> 00:25:36,840
[Saskia] Lekker kaal, hè?
-[Femke] Ja.
507
00:25:37,600 --> 00:25:41,280
[Femke] Ja, toen hij inderdaad
gewoon begon met liedjes maken…
508
00:25:41,360 --> 00:25:43,680
[Lars] Dat was wel rap in het begin.
-[Femke] Ja, dat was wel echt rap.
509
00:25:43,760 --> 00:25:45,200
Maar ik kon gewoon niet zingen.
510
00:25:46,000 --> 00:25:47,520
En dat ie z'n eerste liedjes schreef…
511
00:25:47,600 --> 00:25:51,280
…en daar wat knullige clips
bij ging maken en zo…
512
00:25:51,960 --> 00:25:54,040
…dat heb ik wel meegekregen, ja.
513
00:25:54,880 --> 00:25:57,120
[Lars] Ik had in Gorssel
niet per se vet veel vrienden…
514
00:25:57,200 --> 00:25:58,960
…maar ik ging hier
in de schuur muziek maken.
515
00:25:59,040 --> 00:26:01,640
Dat waren echt
de aller-, allereerste sessies.
516
00:26:01,720 --> 00:26:05,360
Zeg maar die 'SingStar-microfoon
uit je Playstation trekken…
517
00:26:05,440 --> 00:26:06,840
…en in de…
518
00:26:06,920 --> 00:26:09,080
…in de computer drukken'-sessies.
Die, zeg maar.
519
00:26:09,880 --> 00:26:12,960
En toen leerde ik eigenlijk
Tristan kennen.
520
00:26:13,040 --> 00:26:16,000
Ik weet die eerste tune van Rogier,
toen je dat net zei…
521
00:26:16,080 --> 00:26:18,720
Ik weet nog heel goed dat die rondging.
522
00:26:18,800 --> 00:26:22,000
Volgens mij heb je mij echt best wel snel
daarna al een bericht gestuurd…
523
00:26:22,080 --> 00:26:24,800
…van: 'Yo, jij bent producer, toch?'
524
00:26:26,320 --> 00:26:27,600
Vonden jullie het kut?
525
00:26:28,360 --> 00:26:29,960
Die eerste tune?
-[Lars] Ja.
526
00:26:31,040 --> 00:26:32,040
Ja, we hebben er wel om gelachen.
527
00:26:32,120 --> 00:26:34,280
[iedereen lacht]
528
00:26:34,360 --> 00:26:37,040
Nou, ik weet nog wel
dat ik meekreeg dat Lars…
529
00:26:37,120 --> 00:26:39,800
…voor mij gewoon Lars Bos,
dat hij rapper wou worden.
530
00:26:40,600 --> 00:26:41,920
En dat vond ik wel grappig…
531
00:26:42,000 --> 00:26:43,280
…want ik dacht: Lars Bos…
532
00:26:44,200 --> 00:26:47,400
Sommigen noemen het een schuur,
maar dit is de studio.
533
00:26:48,080 --> 00:26:49,560
[Saskia] Was je studio.
-Ja.
534
00:26:50,240 --> 00:26:51,680
Met name dit hoekje.
535
00:26:53,080 --> 00:26:55,040
Ik mocht hier niet roken, deed ik ook.
536
00:26:57,960 --> 00:27:00,680
[Lars] Kijk, voor mij was het een schuur.
Voor Ronnie was het…
537
00:27:00,760 --> 00:27:03,640
…een soort slaapkamer waar hij
z'n eerste demo's heeft gemaakt.
538
00:27:03,720 --> 00:27:05,680
En het grappige is dat Arno…
539
00:27:06,560 --> 00:27:08,200
Zijn studio is nog steeds in een schuur.
540
00:27:08,280 --> 00:27:09,760
Wel een hele luxe schuur,
maar het is wel weer een schuur.
541
00:27:09,840 --> 00:27:11,080
Dus we maken altijd muziek in de schuur.
542
00:27:11,160 --> 00:27:13,320
[drummer] Een, twee, drie, vier.
543
00:27:13,400 --> 00:27:15,560
['In de Schuur' speelt]
544
00:27:15,640 --> 00:27:16,720
Springen.
545
00:27:16,800 --> 00:27:19,160
Springen, springen, springen.
546
00:27:20,360 --> 00:27:23,160
We zijn aan het feesten
op een festival, hè? En Clee en ik…
547
00:27:23,240 --> 00:27:25,080
In drie, in twee…
548
00:27:25,960 --> 00:27:30,240
♪ iedereen is ergens diep vanbinnen
toch geboren om te winnen ♪
549
00:27:30,320 --> 00:27:32,880
♪ kom op, jongen
gooi eens olie op het vuur ♪
550
00:27:32,960 --> 00:27:36,880
♪ want ik ben ook door school verbannen
ik had ook geen plannen ♪
551
00:27:36,960 --> 00:27:39,600
♪ ik was liedjes aan het schrijven
in de schuur ♪
552
00:27:39,680 --> 00:27:43,400
♪ je bent het gezeik zat
dat komt van de zijkant ♪
553
00:27:43,480 --> 00:27:46,720
♪ maar jij hebt zelf toch
je handen aan het stuur ♪
554
00:27:46,800 --> 00:27:50,720
♪ kijk eens naar mij dan
ik doe wat ook jij kan ♪
555
00:27:50,800 --> 00:27:54,040
♪ want ik was liedjes aan het schrijven
in de schuur ♪
556
00:27:56,240 --> 00:27:59,480
De laag die erin zit is:
als je iets wil, ga ervoor.
557
00:27:59,560 --> 00:28:01,720
Ik ben ook in de schuur begonnen.
558
00:28:01,800 --> 00:28:05,000
Je moet wel af en toe jezelf
een schop onder je reet geven…
559
00:28:05,080 --> 00:28:08,120
♪ moeten zeilen in de storm
voordat het aan kwam waaien ♪
560
00:28:08,200 --> 00:28:10,720
♪ zoals wij in ons paradijs ♪
561
00:28:10,800 --> 00:28:13,400
Maar je hoeft niet altijd te doen
wat een ander van je verwacht.
562
00:28:13,480 --> 00:28:15,480
Je mag ook gewoon je eigen plan trekken.
563
00:28:16,200 --> 00:28:18,160
Ga het gewoon doen. Dat, zeg maar.
564
00:28:18,240 --> 00:28:20,840
♪ misschien op z'n tijd onbegonnen, maar ♪
565
00:28:20,920 --> 00:28:22,800
[muziek stopt, stilte]
566
00:28:24,600 --> 00:28:28,800
♪ iedereen is ergens diep vanbinnen
toch geboren om te winnen ♪
567
00:28:28,880 --> 00:28:31,720
♪ kom op, Okke
gooi eens olie op het vuur ♪
568
00:28:31,800 --> 00:28:35,800
♪ want ik ben ook door school verbannen
ik had ook geen plannen ♪
569
00:28:35,880 --> 00:28:38,440
♪ ik was liedjes aan het schrijven
in de schuur ♪
570
00:28:38,520 --> 00:28:42,480
♪ je bent het gezeik zat
dat komt van de zijkant ♪
571
00:28:42,560 --> 00:28:45,600
♪ maar jij hebt zelf toch
je handen aan het stuur ♪
572
00:28:45,680 --> 00:28:49,520
♪ kijk eens naar mij dan
ik doe wat ook jij kan ♪
573
00:28:49,600 --> 00:28:51,600
♪ want ik was liedjes aan het schrijven ♪
574
00:28:52,040 --> 00:28:55,080
♪ liedjes aan het schrijven in de ♪
575
00:28:55,160 --> 00:28:56,680
[elektrische-gitaarklank]
576
00:28:56,760 --> 00:28:57,880
♪ schuur ♪
577
00:29:05,960 --> 00:29:07,600
[muziek stopt]
578
00:29:09,120 --> 00:29:10,400
[auto toetert]
579
00:29:11,200 --> 00:29:12,480
Kom er maar langs, hoor.
580
00:29:16,160 --> 00:29:16,960
[kind] Snelle.
581
00:29:17,400 --> 00:29:21,120
Je maakt liedjes over dingen
die iedereen kent.
582
00:29:21,200 --> 00:29:24,520
Je komt uit een dorp
waar heel veel mensen vandaan komen…
583
00:29:24,600 --> 00:29:27,600
…wat gewoon normaal is
en je bent gewoon jij.
584
00:29:27,680 --> 00:29:29,840
Je doet niet een…
585
00:29:30,760 --> 00:29:33,480
Je zet niet iets op of zo. Nou ja, dit.
586
00:29:34,160 --> 00:29:36,440
Dit moest ik van m'n stylist aandoen.
Daar kan ik niks aan doen.
587
00:29:36,520 --> 00:29:37,520
[Femke lacht]
588
00:29:37,600 --> 00:29:39,560
[Femke] Ik denk
dat Lars het moeilijk vindt…
589
00:29:39,640 --> 00:29:43,120
…om zo inderdaad met de camera en alles
met jullie door het dorp te lopen…
590
00:29:43,200 --> 00:29:47,560
…omdat dat ook gewoon
niet helemaal is wie hij is.
591
00:29:48,640 --> 00:29:52,080
Dus ik snap het als je…
Weet je, wij komen hier vandaan.
592
00:29:52,160 --> 00:29:53,920
Dat is nu natuurlijk heel leuk…
593
00:29:54,000 --> 00:29:56,720
…dat een jongen uit Gorssel
het dan zo heeft gemaakt…
594
00:29:56,800 --> 00:29:59,400
…maar voor ons is het gewoon
het dorp waar we vandaan komen.
595
00:29:59,480 --> 00:30:01,600
[kinderen praten]
596
00:30:01,680 --> 00:30:03,400
[kind] Hé, Snelle.
597
00:30:05,640 --> 00:30:08,920
[Femke] En daar wil je niet Snelle zijn,
daar wil je gewoon Lars zijn die gewoon…
598
00:30:10,560 --> 00:30:11,680
…thuiskomt.
599
00:30:11,760 --> 00:30:17,000
En niet als een soort paradepaardje met
allemaal camera's door de straat lopen.
600
00:30:17,760 --> 00:30:19,400
Het is zo wel weer even goed, jongens.
601
00:30:20,120 --> 00:30:22,600
[Jan] Lars heeft natuurlijk altijd al
in de belangstelling gestaan.
602
00:30:22,680 --> 00:30:24,680
Het was altijd
een opvallende verschijning.
603
00:30:24,760 --> 00:30:26,880
Al was het alleen maar om z'n uiterlijk.
604
00:30:27,720 --> 00:30:30,680
Als iets afwijkt van de norm,
dan wordt er toch even extra naar gekeken.
605
00:30:30,760 --> 00:30:34,480
Nu staat hij in het middelpunt
van de belangstelling…
606
00:30:34,560 --> 00:30:36,320
…op een in principe hele positieve manier.
607
00:30:36,400 --> 00:30:38,840
Maar ik kan me voorstellen
dat het bij hem…
608
00:30:38,920 --> 00:30:42,040
…best nog iets triggert van:
'Ja, maar jongens.
609
00:30:42,120 --> 00:30:43,840
Dit ben ik en ik ben Lars.
610
00:30:43,920 --> 00:30:45,960
Ik ben niet zoveel anders dan jullie.'
611
00:30:56,920 --> 00:30:59,520
Ik ben bang dat eh…
612
00:31:02,840 --> 00:31:04,320
Dat ik me te veel…
613
00:31:05,680 --> 00:31:07,160
…ga gedragen naar…
614
00:31:09,520 --> 00:31:11,080
…wat een ander…
615
00:31:11,160 --> 00:31:12,880
…denkt dat ik ben soms.
616
00:31:12,960 --> 00:31:15,120
Dat ik een karikatuur van mezelf word,
zeg maar.
617
00:31:17,120 --> 00:31:19,400
Ehm… Soms ben ik bang…
618
00:31:20,160 --> 00:31:22,000
…om vrienden te verliezen.
619
00:31:22,880 --> 00:31:24,840
Ja, en gewoon bang dat ik nooit meer…
620
00:31:26,840 --> 00:31:28,800
Soms vind ik het beangstigend
om te bedenken…
621
00:31:28,880 --> 00:31:30,440
…dat het echt nooit meer normaal kan.
622
00:31:37,800 --> 00:31:39,240
Terug is iets moeilijker.
623
00:31:39,960 --> 00:31:42,680
Ze hebben geen idee wie ik eigenlijk ben.
624
00:31:44,160 --> 00:31:46,520
Soms wil ik vallen naar beneden
in m'n ijzeren vest…
625
00:31:46,600 --> 00:31:48,160
…vanaf een eenzame hoogte…
626
00:31:48,240 --> 00:31:49,440
…naar een veilige plek.
627
00:31:50,960 --> 00:31:53,360
Getinte ramen en m'n stoel gaat omlaag.
628
00:31:53,440 --> 00:31:56,000
Ik zet dat ding in sport
en ik trap hem op z'n staart.
629
00:31:56,600 --> 00:31:58,160
Want hier ben ik immuun voor commentaar.
630
00:31:58,240 --> 00:32:00,440
Het zijn momenten dat het even weer
wat beter met me gaat.
631
00:32:00,520 --> 00:32:02,400
En ik rij, geen navigatie.
632
00:32:04,880 --> 00:32:06,760
['Veilige Plek' speelt]
633
00:32:13,560 --> 00:32:16,440
♪ iemand zoals jij zal wel tevreden zijn ♪
634
00:32:17,240 --> 00:32:20,600
♪ het lijkt wel of het gras
al niet meer groener kan ♪
635
00:32:20,680 --> 00:32:24,160
♪ en jij hoeft eigenlijk
ook nooit meer echt alleen te zijn ♪
636
00:32:24,800 --> 00:32:28,360
♪ je zit midden in de dromen
die je vroeger had ♪
637
00:32:28,960 --> 00:32:31,000
♪ ach man, ik lach met ze mee ♪
638
00:32:31,080 --> 00:32:36,080
♪ op ieder circus en feest
ben er eigenlijk nooit echt geweest ♪
639
00:32:37,200 --> 00:32:39,600
♪ ben blij dat jij het weet ♪
640
00:32:40,520 --> 00:32:41,680
♪ het is oké ♪
641
00:32:42,560 --> 00:32:44,360
♪ maar begrijp je me echt? ♪
642
00:32:44,440 --> 00:32:48,080
♪ ze hebben geen idee
wie ik eigenlijk ben ♪
643
00:32:48,160 --> 00:32:51,920
♪ soms wil ik vallen naar beneden
in een ijzeren vest ♪
644
00:32:52,000 --> 00:32:55,840
♪ vanaf eenzame hoogte
naar een veilige plek ♪
645
00:32:55,920 --> 00:32:58,440
[nummer gaat instrumentaal verder]
646
00:33:18,760 --> 00:33:20,880
[nummer loopt af]
647
00:33:20,960 --> 00:33:23,200
Zo, besef je dit?
648
00:33:24,360 --> 00:33:27,600
Op het einde van 'Veilige Plek'
rij ik m'n garage in, precies.
649
00:33:27,680 --> 00:33:28,640
Wel echt ziek.
650
00:33:34,040 --> 00:33:36,600
[zachte muziek]
651
00:33:42,320 --> 00:33:44,760
[tv-geluiden op de achtergrond]
652
00:33:54,400 --> 00:33:55,800
[Lars] Sterre is eh…
653
00:33:56,880 --> 00:33:59,360
…op dit moment misschien wel
de belangrijkste persoon in m'n leven.
654
00:34:00,000 --> 00:34:02,360
Eigenlijk bij haar kom ik thuis.
655
00:34:02,440 --> 00:34:04,200
Zij is de basis, zij is de…
656
00:34:05,040 --> 00:34:06,040
…m'n rust.
657
00:34:06,120 --> 00:34:09,080
Zij is plezier.
658
00:34:09,160 --> 00:34:11,440
Hé, tot straks, schatje.
-Hm?
659
00:34:11,520 --> 00:34:12,800
Tot straks, hè?
660
00:34:13,880 --> 00:34:15,199
Succes.
-Dank je.
661
00:34:15,880 --> 00:34:17,800
[Sterre] We hebben een maand gedatet,
dus dat ging best wel snel.
662
00:34:17,880 --> 00:34:18,960
Maar we waren gewoon…
663
00:34:19,040 --> 00:34:21,000
We hadden gewoon allebei zoiets van:
als het echt goed voelt…
664
00:34:21,080 --> 00:34:25,199
…waarom zou je er dan heel lang
omheen draaien en een halfjaar daten…
665
00:34:25,280 --> 00:34:27,960
…en het nog steeds niet officieel maken
terwijl je eigenlijk een relatie hebt?
666
00:34:29,440 --> 00:34:31,040
[Lars] Dat wordt echt smullen.
667
00:34:34,040 --> 00:34:36,400
[Sterre] Nou, Lars nam wel
helemaal het initiatief.
668
00:34:38,600 --> 00:34:42,199
[Lars] Sterre en ik hebben elkaar
ontmoet na een optreden.
669
00:34:42,960 --> 00:34:44,040
Gingen we borrelen.
670
00:34:44,679 --> 00:34:46,760
Toen zei ik op een gegeven moment:
'Jezus, wat ben jij leuk.'
671
00:34:47,679 --> 00:34:51,880
Hij zei: 'Ik neem je graag mee uit eten
en dan weet ik wel een leuk plekje.'
672
00:34:51,960 --> 00:34:54,320
Ik weet niet.
Ik merk wel heel snel of ik iemand…
673
00:34:54,400 --> 00:34:56,960
Als ik meteen die klik voel
en meteen urenlang kan praten…
674
00:34:57,040 --> 00:34:58,639
…en dat je niet nadenkt over wat je zegt…
675
00:34:58,719 --> 00:35:00,760
…dan zit het meestal wel goed.
676
00:35:00,840 --> 00:35:01,920
Ken je dit nummer?
677
00:35:05,760 --> 00:35:07,840
[rustige gitaarmuziek]
678
00:35:07,920 --> 00:35:11,120
Lars die is heel druk,
maar ik heb ook gewoon m'n eigen leven.
679
00:35:11,200 --> 00:35:12,440
Soms heb ik ook dat ik zeg:
680
00:35:12,520 --> 00:35:15,480
'Sorry, maar ik moet echt gewoon
deze week even knallen.'
681
00:35:15,560 --> 00:35:18,080
En dan heb ik ook geen tijd om…
682
00:35:19,040 --> 00:35:20,480
…bijvoorbeeld naar hem toe te gaan.
683
00:35:20,560 --> 00:35:22,680
[Lars] En we zitten aan ons eerste diner.
684
00:35:23,680 --> 00:35:25,200
[Sterre] In m'n nieuwe huisje.
685
00:35:25,280 --> 00:35:26,480
[Lars] Ben je d'r blij mee?
686
00:35:27,480 --> 00:35:28,720
Superblij.
687
00:35:28,800 --> 00:35:31,280
Maar ik denk dat het voor ons
gewoon heel belangrijk is dat we altijd…
688
00:35:31,360 --> 00:35:34,280
…de moeite doen om bijvoorbeeld
voor een uurtje naar elkaar toe rijden.
689
00:35:34,360 --> 00:35:37,520
Al is het anderhalf uur. Dat we dan
in ieder geval elkaar even kunnen zien.
690
00:35:37,600 --> 00:35:39,680
[Lars] De tijd die we samen zijn nu…
691
00:35:39,760 --> 00:35:42,840
…zijn we eigenlijk bijna altijd
aan het dansen en altijd aan het lachen.
692
00:35:42,920 --> 00:35:45,840
En we zorgen altijd
dat we leuke dingen doen samen.
693
00:35:45,920 --> 00:35:48,240
[Lars] Ik bel je zo wel even ja? Joe.
694
00:35:49,600 --> 00:35:51,080
Ik ben heel erg dol op d'r.
695
00:36:03,200 --> 00:36:06,040
Stap jij nou gewoon vol in de bocht in?
-Ja.
696
00:36:08,120 --> 00:36:09,640
Moet ik m'n gordel omdoen?
697
00:36:10,400 --> 00:36:13,120
Ja, ik vind het wel zo verstandig.
[beiden lachen]
698
00:36:13,200 --> 00:36:15,680
Nou, 'Allemaal Hetzelfde'
is met Tris ontstaan.
699
00:36:15,760 --> 00:36:17,720
Tris, achter de camera.
700
00:36:18,800 --> 00:36:21,200
Tris en ik, we zijn samen begonnen.
701
00:36:21,280 --> 00:36:24,160
En tot nu toe hebben we
op elk album sowieso een plaat.
702
00:36:24,240 --> 00:36:27,080
De eerste albums was bijna alles van jou,
denk ik.
703
00:36:30,760 --> 00:36:32,760
Ik weet de tekst niet meer.
704
00:36:32,840 --> 00:36:34,240
Hij is ook niet gestemd, hè?
705
00:36:34,320 --> 00:36:37,120
Hij is echt totaal niet gestemd. [gelach]
706
00:36:37,200 --> 00:36:39,920
[Tristan] Een jaar geleden of zo…
Superdruk was ie.
707
00:36:40,600 --> 00:36:43,160
We raakten elkaar echt een beetje kwijt,
dat ik echt wel dacht van:
708
00:36:43,240 --> 00:36:46,680
poe, ik spreek hem gewoon echt niet meer.
Ik ben benieuwd of we nog wel überhaupt…
709
00:36:46,760 --> 00:36:49,200
Weet je, misschien is zijn leven
inmiddels wel heel anders.
710
00:36:49,960 --> 00:36:51,960
Nou ja, toen kwam dus corona.
711
00:36:52,040 --> 00:36:55,120
Kreeg ik een belletje van Lars van:
'Hé, man. Heel veel dingen zijn vervallen.
712
00:36:55,200 --> 00:36:56,240
Kom lekker bij mij langs.
713
00:36:56,320 --> 00:36:59,440
En we gaan gewoon chillen
en even gewoon weer…
714
00:36:59,520 --> 00:37:01,160
…gewoon weer even jammen,
gewoon even ons ding doen.'
715
00:37:06,720 --> 00:37:07,880
♪ wondering ♪
716
00:37:07,960 --> 00:37:09,320
Kan wel, toch? 'Wondering'?
717
00:37:09,840 --> 00:37:11,720
♪ wondering ♪
718
00:37:19,200 --> 00:37:23,080
We moesten een liedje schrijven. Ja,
daar krijg je niet echt inspiratie van.
719
00:37:23,160 --> 00:37:26,320
We gaan gewoon naar het park.
We gaan gewoon even weer lekker jammen.
720
00:37:26,400 --> 00:37:29,320
Op een bankje aan het water.
Nou, daar een halfuur zitten.
721
00:37:29,400 --> 00:37:31,840
'Waar gaan we het over hebben dan?'
'Ja, weet ik veel.'
722
00:37:31,920 --> 00:37:33,680
En toen zijn we eigenlijk gewoon…
723
00:37:33,760 --> 00:37:36,720
…een liedje gaan schrijven
over wat we aan het doen waren.
724
00:37:36,800 --> 00:37:38,280
'Kijk ons zitten bij het water.'
725
00:37:38,360 --> 00:37:39,480
[Tristan] Kom ie, ja?
726
00:37:41,160 --> 00:37:44,000
♪ de eerste zonovergoten dag in het park ♪
727
00:37:45,200 --> 00:37:46,640
♪ vlak bij Amsterdam ♪
728
00:37:47,480 --> 00:37:50,040
[plat accent] ♪ zaten wij gewapend
met een bal en een gitaar ♪
729
00:37:50,120 --> 00:37:53,400
♪ maar wat te wachten
tot de inspiratie kwam ♪
730
00:37:54,280 --> 00:37:57,440
♪ kijkend naar de drugsdeals
picknicks, dates ♪
731
00:37:57,520 --> 00:37:59,920
♪ diabolo's en hippies op een kleed ♪
732
00:38:00,640 --> 00:38:02,840
♪ een hippe moeder met haar kids
komt met de bakfiets ♪
733
00:38:02,920 --> 00:38:06,040
♪ houdt een oogje in het zeil
en rent zich in 't zweet ♪
734
00:38:06,120 --> 00:38:07,880
♪ er wordt geyogaad, getennist ♪
735
00:38:07,960 --> 00:38:11,440
[Lars] Het is denk ik een van de meest
persoonlijke liedjes van de plaat…
736
00:38:11,520 --> 00:38:12,880
…omdat het gewoon gaat over…
737
00:38:14,280 --> 00:38:18,040
…twee sukkels die een liedje proberen
te schrijven en er niet uitkomen.
738
00:38:18,120 --> 00:38:19,160
Ja, dat.
739
00:38:19,240 --> 00:38:21,280
[zonder accent] ♪ kijk ons zitten
bij het water ♪
740
00:38:21,360 --> 00:38:23,520
♪ man, man, wat past het in het plaatje ♪
741
00:38:23,600 --> 00:38:25,720
♪ singer-songwriters met een baardje ♪
742
00:38:26,560 --> 00:38:29,200
[mompelend] ♪ supererg mezelf zijn
en niet zoals die schapen ♪
743
00:38:29,280 --> 00:38:31,240
♪ man, man, wat past het in het plaatje ♪
744
00:38:31,320 --> 00:38:32,960
♪ we zijn allemaal hetzelfde ♪
745
00:38:34,240 --> 00:38:36,360
♪ ze zijn allemaal de weg kwijt ♪
746
00:38:37,000 --> 00:38:39,160
♪ en wij zijn eigenlijk hetzelfde ♪
747
00:38:39,800 --> 00:38:43,000
♪ kijk ons eens
anders dan de rest zijn dan ♪
748
00:38:53,840 --> 00:38:55,320
Ik ben het helemaal kwijt.
749
00:38:56,120 --> 00:38:59,520
Hebben we…
Is hier een goeie gitarist in de zaal?
750
00:38:59,600 --> 00:39:03,560
['Allemaal Hetzelfde' speelt]
751
00:39:20,880 --> 00:39:24,040
Soms dan wil je zonder jas naar buiten,
ook al is het eigenlijk te koud.
752
00:39:24,120 --> 00:39:26,920
Je ogen kunnen sluiten
en blindelings vertrouwen…
753
00:39:27,000 --> 00:39:29,320
…dat je je bloot kan geven
op hoop van zegen.
754
00:39:29,400 --> 00:39:31,240
Even niet meer wijs.
755
00:39:31,320 --> 00:39:32,880
Nooit verbitterd, onvoorzichtig…
756
00:39:32,960 --> 00:39:35,200
…en misschien zelfs weer klein kan zijn.
757
00:39:37,200 --> 00:39:41,000
Wat ik ga doen, ik ga nu
zometeen even 'Zonder Jas' inzingen.
758
00:39:41,080 --> 00:39:42,480
En dan doe ik hem even in de je-vorm.
759
00:39:42,560 --> 00:39:44,800
Dan neem ik die vanavond mee,
kunnen we daarmee aan de slag.
760
00:39:44,880 --> 00:39:46,400
[Arno] Oké.
-[Lars] Hoi.
761
00:39:46,480 --> 00:39:49,160
We moeten even denk ik de hele…
762
00:39:49,240 --> 00:39:51,080
De hele vibe van die song
moet even anders.
763
00:39:51,160 --> 00:39:55,400
Als je nu gewoon… Ik bedoel, we gaan nu
even gewoon de botte bijl erin jakkeren.
764
00:39:57,480 --> 00:40:01,040
♪ soms dan wil je zonder jas naar buiten ♪
765
00:40:01,120 --> 00:40:04,400
♪ ook al is het eigenlijk te koud ♪
766
00:40:04,480 --> 00:40:06,720
Oké, nog een keer.
Ik moet iets meer vanuit m'n buik zingen.
767
00:40:06,800 --> 00:40:10,640
♪ stap gewoon nu zonder jas naar buiten ♪
768
00:40:10,720 --> 00:40:13,480
♪ terwijl je weet dat het te koud is ♪
769
00:40:13,560 --> 00:40:14,920
Je hebt meerdere wegen naar Rome.
770
00:40:15,000 --> 00:40:17,400
♪ terwijl je weet dat het te koud is ♪
771
00:40:19,280 --> 00:40:23,000
♪ soms dan wil je zonder jas naar buiten ♪
772
00:40:23,080 --> 00:40:25,200
♪ ook al is het eigenlijk ♪
773
00:40:25,280 --> 00:40:26,760
Opnieuw, helemaal kut.
774
00:40:30,400 --> 00:40:33,440
[Lars] Ik vind het heel moeilijk, maar
dat komt ook een beetje door de corona.
775
00:40:33,520 --> 00:40:37,040
Ik zie niet zoveel mensen
buiten m'n eigen kring.
776
00:40:37,120 --> 00:40:40,440
En buiten je eigen kring… Ja, dan werkt
iedereen mee aan liedjes, zeg maar.
777
00:40:40,520 --> 00:40:41,760
[man over telefoon] Snap ik wel, ja.
778
00:40:41,840 --> 00:40:44,960
Dus ik kan ook niet optreden.
Ik kan niet zien wat de liedjes doen.
779
00:40:45,040 --> 00:40:49,600
Dus eh…
Ik mis die positieve energie wel soms.
780
00:40:49,680 --> 00:40:52,440
[man] Nee, dat snap ik wel.
Dat je ook wat terugkrijgt van je publiek.
781
00:40:52,520 --> 00:40:55,000
In plaats van alleen in de studio zitten,
natuurlijk.
782
00:40:56,160 --> 00:40:57,520
Ik denk dat ik alles wel even weet.
783
00:40:57,600 --> 00:41:00,200
We zien je dan vanavond.
Om kwart voor negen moet je daar dan zijn.
784
00:41:00,280 --> 00:41:01,960
[Lars] Het Media Park gewoon?
-Ja, het Media Park, ja.
785
00:41:02,040 --> 00:41:03,840
Het gebouw van de NOS.
786
00:41:03,920 --> 00:41:07,080
Oké. Dank je wel voor je tijd nu
en we zien je vanavond.
787
00:41:07,160 --> 00:41:08,920
[ophangtoon]
788
00:41:12,400 --> 00:41:14,840
[Lars] Ik denk als je
aan onze hele vriendengroep vraagt:
789
00:41:14,920 --> 00:41:16,040
'Wat is je lievelingshuis?'
790
00:41:16,120 --> 00:41:17,520
Iedereen gaat dit huis noemen.
791
00:41:17,600 --> 00:41:20,880
Ik denk dat de hele groep
z'n jeugd hier beleefd heeft.
792
00:41:28,000 --> 00:41:30,440
[Tristan] Dat was ook voor mij de eerste
keer dat ik eigenlijk überhaupt…
793
00:41:30,520 --> 00:41:31,640
…met iemand muziek ging maken.
794
00:41:31,720 --> 00:41:34,400
Ik maakte altijd voor mezelf gewoon beats…
795
00:41:34,480 --> 00:41:36,360
…en kreeg ik op een dag
een bericht van hem van:
796
00:41:36,440 --> 00:41:38,520
'Hé, man. Ik ben begonnen met rappen.
797
00:41:38,600 --> 00:41:41,840
Dus ik wil wel een keer samen wat maken.'
798
00:41:42,520 --> 00:41:43,360
Zei ik: 'Ja, is goed.'
799
00:41:43,440 --> 00:41:46,000
Toen hebben we hier afgesproken ook,
voor het eerst hier in dit huis.
800
00:41:46,080 --> 00:41:47,840
Dit was ook waar we gewoon
met iedereen zaten.
801
00:41:47,920 --> 00:41:49,760
Als ik alleen thuis was,
dan gingen we gewoon hier…
802
00:41:49,840 --> 00:41:53,560
Ik denk dat ik hier m'n meeste biertjes
heb gedronken in m'n leven aan deze tafel.
803
00:41:53,640 --> 00:41:56,040
♪ we celebreren dat we kunnen celebreren ♪
804
00:41:56,120 --> 00:41:58,200
♪ alles kan me gestolen worden ♪
805
00:41:58,280 --> 00:42:01,800
♪ en we proberen
te doen alsof we werken aan een toekomst ♪
806
00:42:01,880 --> 00:42:06,400
♪ het is aan en ik werk als een rapper
vier vakantie als een advocaat ♪
807
00:42:06,480 --> 00:42:08,080
[Lars] Hey, shit, dawg.
808
00:42:08,160 --> 00:42:10,680
[Tristan] You know
this is where it all started, you know?
809
00:42:11,800 --> 00:42:13,840
Wat zei je?
-Hiphop.
810
00:42:13,920 --> 00:42:16,000
This is where it all started.
811
00:42:16,080 --> 00:42:18,440
♪ elke keer als ik moest leren
ben niet het type voor school ♪
812
00:42:18,520 --> 00:42:20,760
♪ voor boeken en voor lessen
nee, ben meer het type jongen ♪
813
00:42:20,840 --> 00:42:23,200
♪ van het boeken voor de lessen
ik ga liever chillen ♪
814
00:42:23,280 --> 00:42:25,600
♪ rocken, schrijven of jammen
heb je daar wat op te zeggen? ♪
815
00:42:25,680 --> 00:42:28,280
♪ ja, kom het sneller vertellen
fuck wat jullie vinden ♪
816
00:42:28,360 --> 00:42:30,360
♪ ik doe wat ik zelf wil
vind mezelf de shit ♪
817
00:42:30,440 --> 00:42:33,000
♪ ik heb een fucking goed zelfbeeld
op m'n weg naar succes ♪
818
00:42:33,080 --> 00:42:35,120
♪ zal die afslag proberen
ik ga het redden ♪
819
00:42:35,200 --> 00:42:38,120
♪ loopt het dood? dan zal ik leren
hoofd omhoog, omkeren ♪
820
00:42:38,200 --> 00:42:40,680
♪ nieuwe kansen creëren
fuck Lars, hoofd erbij ♪
821
00:42:40,760 --> 00:42:44,200
♪ relativeren, kan niet freestylen
maar ik heb een vrije stijl ♪
822
00:42:44,280 --> 00:42:48,160
♪ ik heb m'n eigen stijltje
want ik blijf m'n eigen zelf ♪
823
00:42:49,240 --> 00:42:51,160
Fuck. Ging die goed of niet?
824
00:42:52,160 --> 00:42:56,120
De gelukkigste momenten waren denk ik
de eerste demo's met Tristan.
825
00:42:56,200 --> 00:43:00,160
Alles is nieuw, je krijgt zo veel energie
van alle shit die er gebeurt.
826
00:43:02,760 --> 00:43:06,120
♪ ik heb m'n stappen wel gezet
en voel me steeds vaker de beste ♪
827
00:43:06,200 --> 00:43:09,480
♪ misschien is het arrogant
maar ja, je hebt altijd van die mensen ♪
828
00:43:11,360 --> 00:43:15,360
♪ ik ben woordkunstenaar
levensgenieter en muzikant ♪
829
00:43:15,440 --> 00:43:18,760
♪ face the facts
zeg me: waar ben jij nu dan beland? ♪
830
00:43:18,840 --> 00:43:20,840
♪ gezellig in een kroeg met al je ♪
831
00:43:20,920 --> 00:43:24,400
Dit is echt heel kut dit.
-Dit klinkt echt gewoon triest ook.
832
00:43:24,480 --> 00:43:28,080
De eerste videoclips met eh…
gewoon met de vrienden…
833
00:43:28,160 --> 00:43:29,120
…dat was ook echt leuk.
834
00:43:29,200 --> 00:43:31,880
We waren zelf aan het regisseren,
zeg maar. Het moest er wel vet uitzien.
835
00:43:31,960 --> 00:43:34,560
Dus dan stond ik: 'Ja, boys. Wel eh…
836
00:43:35,160 --> 00:43:36,760
De camera gaat zo aan en dan muziek…
837
00:43:36,840 --> 00:43:38,720
…en dan moeten jullie wel allemaal
een beetje vet kijken…
838
00:43:38,800 --> 00:43:40,200
…want anders wordt 't wel heel knullig.'
839
00:43:40,280 --> 00:43:42,320
♪ cliché, maar mezelf is wat ik bleef ♪
840
00:43:42,400 --> 00:43:44,640
♪ en ik weet ook dat je zo naar me kijkt ♪
841
00:43:46,360 --> 00:43:49,440
We gingen een piano in de fik zetten en
dan moest iedereen erachter gaan staan…
842
00:43:49,520 --> 00:43:50,520
…en cool doen.
843
00:43:50,600 --> 00:43:53,240
Volgens mij heb ik nog net niet zelf
de benzine aangestoken, toch?
844
00:43:53,320 --> 00:43:55,120
[Tristan] Volgens mij wel, hoor.
845
00:43:55,200 --> 00:43:57,600
[Lars] Benzine over die piano gooien,
aansteken.
846
00:43:58,960 --> 00:44:03,200
'Jongens ik ga nu de piano aansteken.
Dan gaat de muziek aan en dan echt…
847
00:44:03,280 --> 00:44:06,440
Jiri, niet kutten. Nee, even erbij.
848
00:44:06,520 --> 00:44:07,760
Even serieus, kom op.'
849
00:44:07,840 --> 00:44:10,560
Rako, pak jij even
die verantwoordelijkheid, alsjeblieft.
850
00:44:10,640 --> 00:44:12,840
Close to me, close to me, close to me.
851
00:44:12,920 --> 00:44:15,840
♪ ik weet ook dat je zo naar me kijkt ♪
852
00:44:15,920 --> 00:44:17,440
[Lars] Hidde met de camera.
853
00:44:18,000 --> 00:44:21,920
Tristan: 'Nee, man.
Ik ga wel een beetje achteraan, man.'
854
00:44:22,000 --> 00:44:24,880
En dan: 'Nee Tris, kom op. Jij bent
de producer. Jij moet vooraan, kom op.'
855
00:44:25,440 --> 00:44:26,840
[Tristan] Verschrikkelijk.
-Dat.
856
00:44:27,560 --> 00:44:30,440
Het ging wel altijd rond
van wij waren wel een soort groepje van…
857
00:44:30,520 --> 00:44:32,000
…stoners, petjes op.
858
00:44:32,080 --> 00:44:34,360
[Lars] Stoners, ja.
-[Tristan] Broeken laag.
859
00:44:34,440 --> 00:44:37,200
[Lars] Een beetje naar rap luisteren
op het skatebaantje.
860
00:44:37,280 --> 00:44:38,600
Gewoon echt pubers.
861
00:44:42,000 --> 00:44:44,600
[Lars] Was ik hier al veel
aan het blowen of was dat later?
862
00:44:44,680 --> 00:44:45,720
Ik zie er wel zo uit.
863
00:44:45,800 --> 00:44:49,560
Ja, en ik zo vanochtend nog zeggen:
'Hij heeft af en toe geblowd.'
864
00:44:49,640 --> 00:44:51,440
Ja…
-Heel voorzichtig.
865
00:44:51,520 --> 00:44:53,520
Dat hoor jij ook te denken.
866
00:44:54,320 --> 00:44:57,440
Hij heeft een keer stoned
bij de leerplichtambtenaar gezeten.
867
00:44:57,520 --> 00:44:59,120
Dus ja, dat is toch wel een…
868
00:45:00,040 --> 00:45:02,440
Toen was ik iets minder trots op hem,
moet ik eerlijk zeggen.
869
00:45:04,520 --> 00:45:06,120
Het was een jaar voor z'n eindexamen.
870
00:45:06,200 --> 00:45:09,240
Toen zei ie van: 'Pap, dit is het niet
voor mij. Ik ga iets in de muziek doen.'
871
00:45:09,880 --> 00:45:13,280
Dus ik stond te juichen natuurlijk van:
'Dat is echt een heel goed plan.'
872
00:45:13,360 --> 00:45:14,160
Maar niet heus.
873
00:45:15,160 --> 00:45:17,560
Hier moet eigenlijk al
dat sampletje inkomen…
874
00:45:17,640 --> 00:45:21,160
…want dan heb je de…
Dan heb je nog een beetje samenhang.
875
00:45:21,240 --> 00:45:24,200
[Jan] Maar toen kwam ie echt
met een heel plan en een heel idee van:
876
00:45:24,280 --> 00:45:26,880
'Ja, maar ik ga naar
de Herman Brood Academie.
877
00:45:26,960 --> 00:45:29,840
Ik ga een opleiding volgen in de muziek.
878
00:45:29,920 --> 00:45:31,160
Ik ga beroemd worden.'
879
00:45:37,080 --> 00:45:38,160
[Lars] Hé.
880
00:45:38,240 --> 00:45:39,600
Allemaal oude bekenden.
881
00:45:40,360 --> 00:45:42,000
Hoe is het dan?
-[man] Lekker, met jou?
882
00:45:42,080 --> 00:45:44,200
Lekker. Ik spreek je zo wel.
-[man] Ja, ik zie je zo, man.
883
00:45:44,280 --> 00:45:45,280
[Tim] Andere kant.
884
00:45:45,760 --> 00:45:47,440
Nee.
-Ja, nu is ie open.
885
00:45:47,520 --> 00:45:50,120
[Lars] Dit is de plek
waar we muziek maakten…
886
00:45:50,200 --> 00:45:52,040
…toen we op
de Herman Brood Academie zaten.
887
00:45:52,120 --> 00:45:55,080
[Tim] Maar jij vond het altijd
een inspiratieloze box, toch?
888
00:45:55,160 --> 00:45:56,520
Nou, ja…
889
00:45:56,600 --> 00:46:00,000
Je moet wel heel veel kunst ophangen
wil je hier een eh…
890
00:46:00,080 --> 00:46:02,400
…inspiratievolle omgeving van maken.
891
00:46:02,480 --> 00:46:04,040
Jeremy, dat was toen het schoolhoofd…
892
00:46:04,120 --> 00:46:08,880
…die zei altijd: 'Als je hier muziek
kan maken in zo'n bak met licht…
893
00:46:08,960 --> 00:46:10,640
…en alleen maar wit en niks…
894
00:46:10,720 --> 00:46:12,960
…en ook nog eens op de tijd
dat wij zeggen…
895
00:46:13,040 --> 00:46:14,680
…dat je muziek moet maken,
zo op commando…'
896
00:46:14,760 --> 00:46:16,920
Dan kan je het overal.
-'Als je dat kan, dan kan je het overal.'
897
00:46:19,840 --> 00:46:22,720
[Tim] Hij was niet echt meteen
een opvallend persoon of zo voor mij.
898
00:46:22,800 --> 00:46:25,200
En hij was niet echt per se
een haantje of zo.
899
00:46:25,280 --> 00:46:29,680
Maar hij wist al vanaf dag één wel
dat ie dit heel graag wou.
900
00:46:29,760 --> 00:46:33,200
Ik denk dat hij meer gefocust was
dan de rest, eigenlijk. Het was gewoon…
901
00:46:34,000 --> 00:46:36,960
Een soort van oogkleppen op
al vanaf dag één, denk ik.
902
00:46:37,960 --> 00:46:40,200
Ik ken hem nu denk ik
zo'n zes, zeven jaar of zo.
903
00:46:40,840 --> 00:46:44,520
Hij is bij mij in de klas gekomen op
de Herman Brood Academie waar we nu zijn.
904
00:46:44,600 --> 00:46:47,400
Daar heeft hij uiteindelijk
z'n diploma gehaald…
905
00:46:47,480 --> 00:46:53,360
…en ik heb contact met hem gehouden
en uiteindelijk getekend bij mijn label.
906
00:46:53,440 --> 00:46:56,280
[Lars] Volgens mij heb ik
toen ik klaar was gezegd van:
907
00:46:56,360 --> 00:46:57,320
[mompelt]
908
00:46:57,400 --> 00:46:58,960
Een beetje onverschillig gedaan erover.
909
00:46:59,640 --> 00:47:01,600
Maar mijn persoonlijke ontwikkeling hier…
910
00:47:02,280 --> 00:47:03,480
…die was wel absurd, hoor.
911
00:47:04,280 --> 00:47:06,760
Ik denk dat je hier een beetje jezelf
hebt gevonden eigenlijk.
912
00:47:06,840 --> 00:47:11,080
Ik denk dat ie vooral in 't eerste jaar
heel erg op zoek was naar zichzelf.
913
00:47:11,680 --> 00:47:15,800
Dus hij was nog niet zelfverzekerd genoeg
om uit te spreken wie hij was.
914
00:47:15,880 --> 00:47:18,840
Ik weet nog dat hij een soort…
Hij had langer haar en 't zat zeg maar zo.
915
00:47:19,440 --> 00:47:21,400
En hij had z'n broek in z'n sokken.
916
00:47:21,480 --> 00:47:26,520
En dan soms begreep ik niet helemaal
wat ie zeg maar wou uitstralen.
917
00:47:26,600 --> 00:47:27,440
Wie die was of zo.
918
00:47:31,200 --> 00:47:34,040
Door de jaren heen begon hij
steeds zelfverzekerder te worden.
919
00:47:35,360 --> 00:47:38,320
Wat wil ik uitstralen?
Waar voel ik me goed bij?
920
00:47:39,360 --> 00:47:41,440
[Lars] Maar ik had het idee
dat ik daar ook weleens…
921
00:47:41,520 --> 00:47:43,680
…een beetje om werd uitgelachen af en toe.
922
00:47:43,760 --> 00:47:45,680
Ja, maar nu lach je hun uit toch?
923
00:47:45,760 --> 00:47:49,120
Uiteindelijk was je wel shit aan het doen
die je heeft gebracht waar je nu bent.
924
00:47:49,200 --> 00:47:51,480
[Tim] Ik zeg weleens,
bij een van z'n eerste shows…
925
00:47:51,560 --> 00:47:53,440
…zag je iedereen springen,
iedereen z'n liedjes mee…
926
00:47:53,520 --> 00:47:55,600
Ik was een soort trotse vader
die aan de zijlijn staat.
927
00:47:55,680 --> 00:47:58,160
Dat ie denkt van: godverdomme,
hij is aan het scoren hier zo.
928
00:47:58,720 --> 00:47:59,760
Tot en met de dag van vandaag.
929
00:47:59,840 --> 00:48:01,880
En hij blijft liedjes sturen
dat ik denk… [blaast uit]
930
00:48:02,680 --> 00:48:04,920
Godverdomme,
hoe krijg je het eruit, weet je wel?
931
00:48:07,160 --> 00:48:08,240
Grazie.
-Alstublieft, meneer.
932
00:48:09,080 --> 00:48:11,880
[Lars] Niet normaal
hoe vaak ik dit moest doen.
933
00:48:12,840 --> 00:48:16,640
Ik denk een keer of 12 in de week
zo'n hele studio in elkaar draaien.
934
00:48:16,720 --> 00:48:19,400
Maar je hoefde niet per se trouwens…
Het was gewoon eigen werktijd.
935
00:48:19,480 --> 00:48:22,960
Je kon hier ook gewoon…
Weet ik veel, een begroting maken of zo.
936
00:48:24,760 --> 00:48:27,240
[pianoklanken]
937
00:48:27,320 --> 00:48:29,800
Het zinnetje waar ik nu ongemakkelijk
bij word ga ik nog aanpassen.
938
00:48:30,520 --> 00:48:32,720
['Zonder Jas Naar Buiten' speelt]
939
00:48:39,720 --> 00:48:40,600
Het is nog 'n demo, hè?
940
00:48:40,680 --> 00:48:43,640
♪ ik vraag me af
waarom die blik zo onbekend is ♪
941
00:48:44,160 --> 00:48:46,240
♪ als ik in de spiegel kijk ♪
942
00:48:46,320 --> 00:48:48,520
We gaan hem sowieso in de je-vorm doen.
943
00:48:48,600 --> 00:48:51,080
♪ wat is er allemaal
in hemelsnaam gebeurd? ♪
944
00:48:51,160 --> 00:48:52,200
Maar ja.
945
00:48:54,800 --> 00:48:57,600
♪ kijk nou hoe we elke keer
die grens opnieuw verleggen ♪
946
00:48:57,680 --> 00:49:00,320
Dit moet het tweede couplet worden,
die wordt persoonlijk.
947
00:49:00,400 --> 00:49:02,560
En het eerste couplet moet je-vorm zijn,
dus dat 't voor iedereen…
948
00:49:02,640 --> 00:49:05,360
♪ zelfs een jongensdroom
kan voelen als een sleur ♪
949
00:49:09,280 --> 00:49:12,760
♪ soms wil ik zeggen wat ik denk
ook als het slecht is ♪
950
00:49:16,440 --> 00:49:19,600
♪ gewoon dat stoeien met je vader
een gevecht is ♪
951
00:49:19,680 --> 00:49:21,360
Eigenlijk vind ik
deze twee zinnen alleen goed.
952
00:49:21,440 --> 00:49:25,000
♪ soms dan wil ik zonder jas naar buiten ♪
953
00:49:25,080 --> 00:49:28,040
♪ ook al is het eigenlijk te koud ♪
954
00:49:28,120 --> 00:49:31,320
Ja, er is nog wel werk aan de winkel,
jongens. God, o, god.
955
00:49:32,360 --> 00:49:35,520
Conclusie is wel dat er echt nog wel even
wat aan het liedje moet gebeuren.
956
00:49:35,600 --> 00:49:37,800
Ik vind het een beetje te persoonlijk nog.
957
00:49:38,800 --> 00:49:41,280
En ik wil dat iedereen
zich erin kan verplaatsen.
958
00:49:44,280 --> 00:49:49,200
[uptempo-muziek en gepraat]
959
00:49:49,280 --> 00:49:51,440
[Omar] Hé.
-Hé.
960
00:49:52,240 --> 00:49:54,320
[Omar] Wat hebben jullie meegebracht dan?
-[Hidde] Dat is bier.
961
00:49:56,000 --> 00:49:58,520
[Omar] Davootje?
-[Tristan] Ik wou net zeggen.
962
00:49:58,600 --> 00:50:01,280
[Lars] Eén hand en no-look.
Kijk, ik kijk niet eens. Kijk.
963
00:50:01,360 --> 00:50:02,560
Hop.
964
00:50:02,640 --> 00:50:05,560
[gelach]
965
00:50:07,480 --> 00:50:08,720
[Clee] Je lijkt net een theedoek, man.
966
00:50:08,800 --> 00:50:10,640
[Omar] Inderdaad,
het is echt een theedoek.
967
00:50:12,080 --> 00:50:14,360
Ja, dat is ook het ding.
-Ik zit er even naar te kijken.
968
00:50:14,440 --> 00:50:18,240
[Hidde] Nou, ik denk dat dit een beetje
de plek is waar Lars voor het eerst…
969
00:50:18,320 --> 00:50:19,720
…echt kon doen en laten wat ie wou.
970
00:50:19,800 --> 00:50:22,280
Zowel in de vrijheid die we hier hadden,
want er waren geen ouders…
971
00:50:22,360 --> 00:50:24,480
…en er waren alleen maar vrienden
en het was leuk…
972
00:50:24,560 --> 00:50:29,120
…als muzikaal gezien, want Tristan was
natuurlijk Lars z'n muzikale compagnon.
973
00:50:29,200 --> 00:50:30,040
Vooral in 't begin.
974
00:50:30,120 --> 00:50:32,680
Verwennerij. Heb je nog een gevulde koek?
975
00:50:32,760 --> 00:50:35,760
Wij en Hidde, die zit daar…
976
00:50:35,840 --> 00:50:39,440
…die hebben hard gewerkt aan videoclips
en toffe shit.
977
00:50:39,520 --> 00:50:41,280
We gingen nu ook persfoto's schieten.
978
00:50:41,360 --> 00:50:43,760
Of dan gingen we de cd vormgeven en…
979
00:50:44,800 --> 00:50:47,600
Dat was wel echt lachen. Lekker kneuterig.
980
00:50:47,680 --> 00:50:49,880
Wat wil je doen? 'Y&OMG' erboven?
981
00:50:49,960 --> 00:50:51,320
Nee, kijk, kijk, kijk.
982
00:50:51,400 --> 00:50:55,360
Nou een stukje zwart hier als lijn
weghalen, dat dat dan weer…
983
00:50:55,440 --> 00:50:57,480
[Hidde] Ik rende altijd rond
met de camera van m'n moeder.
984
00:50:57,560 --> 00:50:59,480
En dan was ik videootjes aan het opnemen.
985
00:51:00,360 --> 00:51:03,080
Ik hou van deze lifestyle, man.
Beetje tracks maken.
986
00:51:03,160 --> 00:51:04,760
Beetje doen wat ik leuk vind.
987
00:51:04,840 --> 00:51:06,720
Er komt nog zo'n vette shit uit ook.
988
00:51:07,760 --> 00:51:09,280
Nou moet ik weer
een paar maanden gaan leven.
989
00:51:09,360 --> 00:51:11,120
Anders weet ik niet
waar ik over moet schrijven.
990
00:51:11,760 --> 00:51:14,120
Niet normaal meer. En eh…
991
00:51:14,680 --> 00:51:16,480
Ik geef het goede voorbeeld niet helemaal…
992
00:51:16,560 --> 00:51:19,160
…want je moet wel je handen wassen
na het pissen. Gang, gang.
993
00:51:19,240 --> 00:51:22,320
Vroeger als kleine jongens
was een 101 de droom.
994
00:51:22,400 --> 00:51:23,760
Dus daar keek je echt naar van:
995
00:51:23,840 --> 00:51:25,720
'Als we op een dag
een 101 kunnen doen, dat is sick.'
996
00:51:25,800 --> 00:51:29,360
[stoere muziek]
997
00:51:29,440 --> 00:51:32,480
Je kijkt naar 101Barz.
Rotjoch op je beeldscherm.
998
00:51:32,560 --> 00:51:35,360
En ik ben met Snelle, man.
Net getekend bij Jebroer.
999
00:51:35,440 --> 00:51:39,440
Dat hadden we nooit durven dromen,
dat we naar 101Barz mochten…
1000
00:51:39,520 --> 00:51:42,280
…want dat was
wat we zeg maar zelf altijd keken.
1001
00:51:42,880 --> 00:51:44,760
Nou, die dag kwam. Gruwelijk.
1002
00:51:45,480 --> 00:51:47,400
♪ kut, ik ben ineens bij 101 ♪
1003
00:51:47,480 --> 00:51:49,440
♪ what the fuck ga ik vertellen
over shit die ik leef ♪
1004
00:51:49,520 --> 00:51:52,040
♪ ik neuk superweinig bitches
ik ga liever niet vreemd ♪
1005
00:51:52,120 --> 00:51:54,320
♪ en drugsgeld? nooit gezien
gelukkig ook niet besteed ♪
1006
00:51:54,400 --> 00:51:56,800
♪ m'n oude neighbor heeft een gun
want in de yard is een ree ♪
1007
00:51:56,880 --> 00:51:59,280
♪ en m'n moeder heeft toevallig
deze jas nog ge-paid ♪
1008
00:51:59,360 --> 00:52:01,600
♪ ik wil niet snel conclusies trekken
maar ik weet hoe dit betaalt ♪
1009
00:52:01,680 --> 00:52:03,640
♪ dus wat die rappers laten zien
dat lijkt me allemaal fake ♪
1010
00:52:03,720 --> 00:52:05,640
We waren gewoon
aan het genieten van die 101.
1011
00:52:05,720 --> 00:52:07,760
Gewoon van dat het uit was
en dat het vet was.
1012
00:52:07,840 --> 00:52:09,320
Goeie reacties. Het ging best wel hard.
1013
00:52:10,200 --> 00:52:13,560
Toevallig waren wij dus bij Lars thuis
bij z'n oude plekkie, Beestenmarkt.
1014
00:52:13,640 --> 00:52:15,320
Gewoon klein kamertje met veel mensen.
1015
00:52:15,400 --> 00:52:17,640
Lekker drinken omdat het gewoon leuk was,
vreugde.
1016
00:52:17,720 --> 00:52:22,600
En ineens zegt Lars:
'Jongens, jongens. Stop, stop, stop.'
1017
00:52:22,680 --> 00:52:25,960
En z'n hele mobiel
echt roodgloeiend gewoon.
1018
00:52:26,040 --> 00:52:28,080
Zo veel berichten kwamen er binnen.
1019
00:52:28,160 --> 00:52:30,120
En wij zitten allemaal van:
wat gebeurt er?
1020
00:52:30,200 --> 00:52:31,040
En hij zegt:
1021
00:52:31,880 --> 00:52:34,160
'Boys, Boef heeft me gerepost.'
1022
00:52:34,920 --> 00:52:37,440
♪ inner peace, ik lach me dood
om al die druktemakers ♪
1023
00:52:37,520 --> 00:52:39,640
♪ je moet niet stunten met je knaken
maar je rust bewaren ♪
1024
00:52:39,720 --> 00:52:42,760
♪ je hebt je beste tijd gehad
je loopt te Huntelaren ♪
1025
00:52:42,840 --> 00:52:44,480
♪ ik heb een meid die voor me rent
we zijn gelukkig samen ♪
1026
00:52:44,560 --> 00:52:48,360
♪ nails done, hair done, zonnebanken
schat, ik boek een weekend naar de zon ♪
1027
00:52:48,440 --> 00:52:50,520
♪ omdat m'n laatste liedjes
tonnen pakken ♪
1028
00:52:50,600 --> 00:52:54,240
Het klinkt nu heel stom, maar toen was dat
echt een moment dat we dachten van: wat?
1029
00:52:54,320 --> 00:52:57,160
Iedereen in deze kamer…
1030
00:52:57,240 --> 00:52:59,040
Iedereen in deze kamer…
1031
00:52:59,120 --> 00:52:59,920
[man] Wordt dronken.
1032
00:53:00,000 --> 00:53:03,720
…wordt rijk met wat hij of zij
leuk vindt om te doen.
1033
00:53:03,800 --> 00:53:07,000
En dat is het allerbelangrijkste.
Ik hou van jullie allemaal.
1034
00:53:07,080 --> 00:53:10,280
Lars kreeg zo veel love voor die 101,
en verdiend.
1035
00:53:10,360 --> 00:53:13,640
Ja, volgens iedereen rapte ik heel anders.
1036
00:53:13,720 --> 00:53:15,080
Was ik fris.
1037
00:53:16,360 --> 00:53:18,760
Maar als ik er zeg maar
achteraf op terug kijk…
1038
00:53:19,440 --> 00:53:22,320
…dan zie ik alleen maar iemand
die heel erg…
1039
00:53:23,640 --> 00:53:24,840
…hiphop wil zijn.
1040
00:53:25,800 --> 00:53:28,000
En we gaan rappen, niet zingen.
Dat is belangrijk.
1041
00:53:29,120 --> 00:53:30,440
Ik had in een interview gezegd…
1042
00:53:30,520 --> 00:53:33,840
…dat ik hiphop gewoon minder vet vind,
dat ik minder dat maak.
1043
00:53:33,920 --> 00:53:35,600
En daar had iemand van gemaakt:
1044
00:53:35,680 --> 00:53:40,560
'Zodra je bent doorgebroken,
is hiphop ineens een lage cultuur.
1045
00:53:40,640 --> 00:53:46,160
We kunnen wel zien aan welke kant jij had
gestaan in de tijd van de slavenhandel.'
1046
00:53:46,240 --> 00:53:47,760
Ik dacht echt: wow, jongens.
1047
00:53:47,840 --> 00:53:49,080
Dat is helemaal niet
wat ik ermee bedoelde.
1048
00:53:49,160 --> 00:53:51,320
En trouwens, ik luister nog
elke fucking dag naar hiphop.
1049
00:53:51,760 --> 00:53:55,120
[Tristan] Dus Lars, rappen of zingen?
1050
00:53:56,080 --> 00:53:58,360
Muziek maken. Lekker belangrijk.
1051
00:53:58,440 --> 00:54:01,160
[rustige gitaarmuziek]
1052
00:54:03,120 --> 00:54:05,480
[Tristan] Waar was dat?
Terschelling? Texel? Waar woonde…
1053
00:54:05,560 --> 00:54:07,400
Ik denk dat dit
m'n eerste award was, bro's.
1054
00:54:07,480 --> 00:54:10,000
[Lars] De FunX Awards.
1055
00:54:10,080 --> 00:54:10,880
[Tristan] Broers.
1056
00:54:10,960 --> 00:54:14,600
'Yo bro, wil je alsjeblieft achter me
gaan staan en dan gewoon echt tof kijken?
1057
00:54:14,680 --> 00:54:18,280
Niet dat ze echt zien
dat we niet echt vet zijn, zeg maar?'
1058
00:54:19,880 --> 00:54:20,960
[Tristan] Dat was een leuke dag ook.
1059
00:54:21,040 --> 00:54:23,800
[Omar] Dit is Keizerrijk,
een van de eerste grote shows.
1060
00:54:23,880 --> 00:54:24,720
[Tristan] O ja, vet.
1061
00:54:24,800 --> 00:54:27,960
[Lars] Eerste België-show.
-[Omar] Ja, in Charlatan.
1062
00:54:28,600 --> 00:54:32,320
♪ bedankt voor die vlam
want die brandt weer als nooit tevoren ♪
1063
00:54:32,400 --> 00:54:35,800
♪ en zonder jou was er geen muziek
dus het geeft nu niet ♪
1064
00:54:35,880 --> 00:54:38,280
♪ ja, natuurlijk ben je bang
voor de reünie ♪
1065
00:54:38,360 --> 00:54:42,160
♪ dus bedankt voor die vlam
want die brandt weer als nooit tevoren ♪
1066
00:54:42,240 --> 00:54:43,400
♪ en zonder jou… ♪
1067
00:54:43,480 --> 00:54:46,800
[Tristan] Bro, wat is dit voor foto?
[iedereen lacht]
1068
00:54:46,880 --> 00:54:51,560
[Hidde] Ja, dit is station…
-[Lars] Dit kan eigenlijk echt niet, man.
1069
00:54:51,640 --> 00:54:53,440
[Lars] Midden op de Brink.
1070
00:54:55,040 --> 00:54:57,680
[Clee] Je hebt natuurlijk ook weleens
andere ideeën gehad…
1071
00:54:57,760 --> 00:54:59,400
…voor wat je eventueel qua werk kan doen.
1072
00:54:59,480 --> 00:55:02,000
En toen was het kiezen van:
oké, ga je dan voor dit pad…
1073
00:55:02,080 --> 00:55:06,360
…waarvan je denk van: als ik hier
goed in doorga, kom ik ook ver…
1074
00:55:06,440 --> 00:55:09,880
…of ga ik nu voor die podia
en voor zoveel duizend mensen staan…
1075
00:55:09,960 --> 00:55:10,840
…en kijken waar het ons brengt?
1076
00:55:10,920 --> 00:55:13,400
Ik denk dat we van tevoren
nog niet echt konden zien…
1077
00:55:13,480 --> 00:55:15,400
…wat we er allemaal per se
voor opgaven, weet je wel?
1078
00:55:15,480 --> 00:55:19,560
[Omar] Zeg maar, die reis
die we met z'n allen meemaakten…
1079
00:55:19,640 --> 00:55:20,840
…dat is gewoon het vetst.
1080
00:55:20,920 --> 00:55:24,160
En dat kunnen we door Lars.
1081
00:55:24,240 --> 00:55:26,080
Door Lars maken we
dat soort mooie dingen mee.
1082
00:55:31,000 --> 00:55:32,880
Ik zit nu te denken
hoe ik het niet corny kan zeggen…
1083
00:55:32,960 --> 00:55:35,960
…maar het is helemaal niet corny.
Deze jongens betekenen alles voor mij.
1084
00:55:36,040 --> 00:55:38,600
[rustige pianomuziek]
1085
00:55:39,360 --> 00:55:43,160
Deze jongens zijn mijn basis.
Ze zorgen voor mij.
1086
00:55:46,040 --> 00:55:47,560
En ik hoop dat dat andersom ook zo is.
1087
00:55:48,840 --> 00:55:51,360
Ik vertrouw ze echt blind.
1088
00:55:51,920 --> 00:55:55,760
We hebben vette shit meegemaakt.
We hebben echt rock-'n-roll geleefd.
1089
00:55:55,840 --> 00:55:58,840
We hebben gefeest,
samen helemaal eraf gegaan.
1090
00:55:58,920 --> 00:56:03,480
De relatie verandert vooral
tussen vriend en zakenpartner…
1091
00:56:03,560 --> 00:56:05,720
…op het moment dat het in een keer
serieus begint te worden.
1092
00:56:06,840 --> 00:56:10,120
Tuurlijk. Ja, tuurlijk ben ik
weleens bang dat het misgaat.
1093
00:56:10,200 --> 00:56:13,520
Het is een vrij fragiel…
Ook juist omdat je vriendschappen hebt…
1094
00:56:13,600 --> 00:56:15,800
…zit er gewoon echt wel
een wezenlijk risico in…
1095
00:56:15,880 --> 00:56:17,560
…dat het niet altijd
even goed hoeft te gaan…
1096
00:56:17,640 --> 00:56:19,400
…omdat je niet altijd zakelijk
tegenover elkaar kan staan…
1097
00:56:19,480 --> 00:56:22,360
…maar ook af en toe wel
toch nog die vriendschap in de weg staat.
1098
00:56:23,680 --> 00:56:26,440
[Mark Rutte op tv] De evenementen
die gaan niet door.
1099
00:56:26,520 --> 00:56:31,880
We verlengen dat besluit dus met
drie maanden, van 1 juni tot 1 september.
1100
00:56:32,720 --> 00:56:36,240
Dat betekent dit jaar
dus geen Pinkpop, geen Zwarte Cross.
1101
00:56:36,320 --> 00:56:38,760
En ja, dat is zuur.
1102
00:56:38,840 --> 00:56:42,960
Kijk, die jongens hebben
hun eigen dromen en ambities.
1103
00:56:43,560 --> 00:56:46,480
En die hebben ze de afgelopen jaren
echt aan de kant gezet…
1104
00:56:46,560 --> 00:56:51,760
…om met z'n allen zeg maar
Snelle Music BV te bouwen.
1105
00:56:53,040 --> 00:56:55,800
Ik merk nu met corona,
bijvoorbeeld Omar en Clee…
1106
00:56:55,880 --> 00:56:57,480
…die zitten echt in het showteam.
1107
00:56:57,560 --> 00:57:00,240
Er zijn geen shows,
dus spreek ik ze heel weinig.
1108
00:57:00,320 --> 00:57:03,480
En dat was ook precies
waar we het laatst dan over hadden.
1109
00:57:03,560 --> 00:57:06,040
Van: 'Joh, we spreken je nu
helemaal niet meer als mattie.'
1110
00:57:06,880 --> 00:57:08,320
En toen dacht ik: ja…
1111
00:57:08,400 --> 00:57:10,520
[treurige pianomuziek]
1112
00:57:10,600 --> 00:57:11,400
Ja.
1113
00:57:12,400 --> 00:57:15,480
Ja, zeg maar begin corona
moesten we gewoon schakelen…
1114
00:57:15,560 --> 00:57:19,040
…dus we hebben gewoon alles gelaten
wat we hadden opgebouwd.
1115
00:57:19,120 --> 00:57:22,040
Want dat kon niet meer,
dat moesten we dus gewoon even skippen.
1116
00:57:22,120 --> 00:57:23,280
En we zijn wat anders gaan doen.
1117
00:57:23,360 --> 00:57:27,080
[Clee] We werkten altijd samen, maar
op dit soort punten dan is er niks meer.
1118
00:57:27,760 --> 00:57:30,400
Dus Omar en Clee
die werken nu allebei weer in de zorg.
1119
00:57:31,520 --> 00:57:33,360
En dan snap ik ook dat hij natuurlijk
niet zoveel voor je kan doen…
1120
00:57:33,440 --> 00:57:35,840
…maar dan voel je wel ineens van:
oké, nu is echt alles wel weg…
1121
00:57:35,920 --> 00:57:37,800
…en sta je er toch wel weer
een beetje alleen voor.
1122
00:57:39,000 --> 00:57:41,160
[Hidde] Tegenwoordig
is het denk ik voor Lars zelf…
1123
00:57:41,240 --> 00:57:43,360
…heel moeilijk om Snelle uit te schakelen.
1124
00:57:43,440 --> 00:57:47,240
Vroeger was het heel erg: op 't moment dat
Lars met de vriendengroep is, is het Lars.
1125
00:57:47,320 --> 00:57:50,840
Op het moment dat Lars interviews
moet doen of moet optreden, is het Snelle.
1126
00:57:50,920 --> 00:57:55,360
Bro, ik ben zoveel aan het werk,
maar zonder jullie.
1127
00:57:55,440 --> 00:57:59,040
Het is bijna best wel
een beetje eenzaamachtig.
1128
00:57:59,120 --> 00:58:01,440
Ja, en ik had ook liever wel
met je gewerkt, maar ja.
1129
00:58:02,160 --> 00:58:03,680
Nee, maar ik heb toen één keer
gewoon benoemd van:
1130
00:58:03,760 --> 00:58:06,120
'Yo, luister. Nu gaat er heel weinig zijn.
1131
00:58:06,200 --> 00:58:09,800
Of ik ga nu met je meerijden en ik ga
een beetje die PA-shit voor je doen…
1132
00:58:09,880 --> 00:58:11,320
…of ik ga nu aan het werk.'
1133
00:58:11,400 --> 00:58:13,240
Toen kwam er niet zoveel
en toen dacht ik van…
1134
00:58:13,320 --> 00:58:15,760
Toen was het net weer
dat er ook echt weinig was.
1135
00:58:15,840 --> 00:58:20,520
Ik ben wel heel veel vrienden zeg maar
de afgelopen jaren verloren…
1136
00:58:20,600 --> 00:58:23,160
…omdat als mensen niet meegingen op dit…
1137
00:58:24,040 --> 00:58:27,560
…in dit verhaal, dan had ik gewoon
de tijd niet om dat echt te onderhouden.
1138
00:58:28,640 --> 00:58:32,560
[muziek intensiveert en sterft af]
1139
00:58:32,640 --> 00:58:36,760
[droevige pianomuziek]
1140
00:58:38,040 --> 00:58:39,240
[tv-presentator] Meer coronanieuws.
1141
00:58:39,320 --> 00:58:41,800
Zo heeft het virus ook
rapper Snelle te pakken gekregen.
1142
00:58:41,880 --> 00:58:44,840
Lars Bos, zo heet ie in het echt,
zit tot tien dagen in thuisisolatie.
1143
00:58:44,920 --> 00:58:47,640
Z'n management laat weten dat het naar
omstandigheden goed met hem gaat.
1144
00:58:47,720 --> 00:58:48,920
Hij moet nog even uitzieken…
1145
00:58:49,000 --> 00:58:52,040
…maar hoopt binnenkort
zijn werkzaamheden op te kunnen pakken.
1146
00:58:52,120 --> 00:58:53,480
[echo]
1147
00:58:55,160 --> 00:58:57,160
[Clee] Dat was wel voor het eerst
dat ik wel merkte van…
1148
00:58:57,240 --> 00:58:59,960
Al die tijd die ik erin heb gestopt,
merk ik wel dat als het er niet is…
1149
00:59:00,040 --> 00:59:01,080
…dan is er ook echt niks.
1150
00:59:01,160 --> 00:59:03,120
Dat was wel zuur.
1151
00:59:03,600 --> 00:59:08,720
Soms dan is het een beetje die
vriendschap-werkrelatie die we hebben…
1152
00:59:08,800 --> 00:59:12,360
…dat is supervet, supermooi, supersterk…
1153
00:59:13,080 --> 00:59:14,320
…alleen tegelijkertijd…
1154
00:59:15,880 --> 00:59:17,960
Soms is het goed om het erover te hebben…
1155
00:59:18,040 --> 00:59:20,920
…en ik denk dat we dat niet altijd
even vaak genoeg doen.
1156
00:59:23,760 --> 00:59:27,960
Ja, alles is veranderd.
-[Omar] Ja, in onze bezigheden.
1157
00:59:29,120 --> 00:59:32,320
Kijk, Omar en Clee en Hidde…
1158
00:59:32,960 --> 00:59:36,000
…die cijferen zich weg voor mij.
Die geven alles op.
1159
00:59:36,080 --> 00:59:40,280
En toen die coronacrisis uitbrak, ik denk
dat ik dat toen ook een beetje ben…
1160
00:59:41,920 --> 00:59:42,720
…beginnen te voelen.
1161
00:59:43,480 --> 00:59:46,840
Dat ik dacht: ja, oké. We hebben
gewoon echt een hele leuke tijd gehad.
1162
00:59:46,920 --> 00:59:50,520
Alleen we zijn nu gewoon wel echt…
We doen zaken met elkaar.
1163
00:59:50,600 --> 00:59:51,920
[Lars] Mijn leven ging…
1164
00:59:52,720 --> 00:59:53,560
…gewoon…
1165
00:59:54,560 --> 00:59:56,160
…linkerbaan keihard door…
1166
00:59:56,240 --> 00:59:58,120
…en zij stopten ineens.
1167
01:00:01,120 --> 01:00:03,160
[Clee] Ik vond het echt chill dat je
net vroeg: 'Hoe is het echt met je?'
1168
01:00:03,240 --> 01:00:04,160
Dat is lang geleden.
1169
01:00:04,240 --> 01:00:06,080
Dat meen ik wel echt, man.
Ik heb er weleens mee gezeten.
1170
01:00:06,160 --> 01:00:08,160
Ik dacht: ik ben je wel
een beetje aan het kwijtraken.
1171
01:00:09,240 --> 01:00:11,080
We zijn in zo'n versnelling gegaan…
1172
01:00:11,160 --> 01:00:13,280
…en daarin ben jij gewoon
veel harder doorgeknald.
1173
01:00:13,360 --> 01:00:16,400
Wij zitten in dezelfde versnelling, maar
voor ons zit er ergens een dakkie aan.
1174
01:00:16,480 --> 01:00:18,680
En voor jou gebeurt er
heel veel daarnaast.
1175
01:00:18,760 --> 01:00:21,080
En daar ga je gewoon in, dat dat gebeurt.
1176
01:00:21,800 --> 01:00:24,160
Ik snap dat jij…
Jij zit heel erg in die rush.
1177
01:00:24,240 --> 01:00:27,440
Jij moet knopen doorhakken,
dus ik snap het wel…
1178
01:00:27,520 --> 01:00:31,360
…maar dan moet je inderdaad niet die
jongens vergeten die er vroeger al waren.
1179
01:00:32,720 --> 01:00:33,520
Als mensen vragen:
1180
01:00:33,600 --> 01:00:36,120
'Hoe kun je nou werken met je vrienden?
Dat kan toch alleen maar misgaan?'
1181
01:00:36,200 --> 01:00:38,240
Ja, dat klopt.
1182
01:00:38,320 --> 01:00:39,800
[zucht]
1183
01:00:44,800 --> 01:00:47,440
[Omar] We hebben hem ook niet veel
opgezocht op z'n plekje in Diemen.
1184
01:00:47,520 --> 01:00:50,560
We zijn er wel geweest,
echt wel een paar keer. Alleen…
1185
01:00:50,640 --> 01:00:54,680
Ja, hij is daar ook naartoe gegaan
om gewoon door te knallen.
1186
01:00:54,760 --> 01:00:56,200
Voor z'n afspraken, voor z'n dingen…
1187
01:00:56,280 --> 01:00:58,480
…zodat ie niet elke keer
dat stuk hoeft te rijden.
1188
01:00:58,560 --> 01:01:01,280
Enige nadeel is, we hebben
niet getourd dit jaar. Gewoon nauwelijks.
1189
01:01:01,360 --> 01:01:03,960
Dus dat is dan weer echt
een heel groot nadeel.
1190
01:01:04,040 --> 01:01:06,480
En het nadeel daarvan is
dat hij heel veel thuiskomt…
1191
01:01:06,560 --> 01:01:09,080
…in een vrij groot, leeg appartement…
1192
01:01:09,960 --> 01:01:12,200
…dat nauwelijks ingevuld is met meubels.
1193
01:01:12,800 --> 01:01:14,880
En ver van z'n vrienden af, want z'n
vrienden zitten gewoon nog in Deventer.
1194
01:01:21,960 --> 01:01:25,840
[alarmstem] Volledige inschakeling.
[systeem piept]
1195
01:01:28,680 --> 01:01:29,960
[Omar] Dus hij is daar
met een doel heen gegaan.
1196
01:01:30,040 --> 01:01:32,080
Ik denk dat ie dat er echt wel
uit heeft gehaald uiteindelijk…
1197
01:01:32,160 --> 01:01:33,840
…uit de tijd die ie daar heeft gezeten.
1198
01:01:33,920 --> 01:01:36,240
Alleen het is ook
een besefmoment geweest van: hé, ja…
1199
01:01:36,320 --> 01:01:40,240
Hij moet wel gewoon ook
lekker in Deventer zijn.
1200
01:01:40,320 --> 01:01:41,480
In de buurt van Deventer.
1201
01:01:45,200 --> 01:01:46,080
[Lars] En nu dan?
1202
01:01:46,160 --> 01:01:48,000
[Clee] Ik heb wel weer zin
om op te treden eigenlijk.
1203
01:01:48,080 --> 01:01:49,200
Ja, dat heb ik ook wel.
1204
01:01:49,280 --> 01:01:51,400
Dat zal wel gek zijn.
-Tering, hè?
1205
01:01:51,480 --> 01:01:54,320
We hebben überhaupt
lang niet meer zo gezeten.
1206
01:01:54,400 --> 01:01:55,880
In deze setting.
1207
01:01:57,720 --> 01:02:02,080
Maar bro, oprecht.
Dit was wel de allerleukste setting.
1208
01:02:02,160 --> 01:02:03,840
[Omar lacht]
1209
01:02:04,360 --> 01:02:06,080
Mooi, fam.
-Mooi, fam.
1210
01:02:06,160 --> 01:02:08,000
[vrolijke muziek]
1211
01:02:20,120 --> 01:02:22,880
Vorig jaar was het opbouwjaar,
dat was wel gewoon echt van…
1212
01:02:22,960 --> 01:02:25,960
Dat is waar je al die tijd
voor gewerkt hebt, inderdaad.
1213
01:02:26,040 --> 01:02:29,200
[Omar] Nu waren we zeker van onze zaak,
we wisten wat we moesten doen.
1214
01:02:29,280 --> 01:02:30,920
Dat was wel het rock-'n-rolljaar.
1215
01:02:31,000 --> 01:02:34,600
['Vaarwater' speelt]
1216
01:02:45,720 --> 01:02:46,960
[Lars] Thuis is Deventer.
1217
01:02:47,760 --> 01:02:48,600
Ja.
1218
01:02:50,560 --> 01:02:53,200
Al m'n mensen komen ervandaan,
ik ben daar begonnen…
1219
01:02:53,280 --> 01:02:55,680
…m'n voetbalteam is daar nog,
m'n vrienden zijn daar.
1220
01:02:56,640 --> 01:02:59,440
[radiopresentator] Ik heb ze al uitgebreid
en enthousiast aangekondigd:
1221
01:02:59,520 --> 01:03:01,080
Suzan & Freek en Snelle.
1222
01:03:01,160 --> 01:03:02,480
[applaus]
1223
01:03:02,560 --> 01:03:04,960
[Lars] Ja, als je het qua locatie bekijkt…
1224
01:03:05,040 --> 01:03:08,560
…dan is thuis inderdaad de overkant.
1225
01:03:09,440 --> 01:03:10,800
De overkant van de IJssel.
1226
01:03:12,200 --> 01:03:14,120
Ja, ik verhuis ook weer terug hierheen.
1227
01:03:14,960 --> 01:03:17,160
Omdat gewoon… Het voelt goed hier.
1228
01:03:20,400 --> 01:03:22,440
Bought myself a new crib.
1229
01:03:22,520 --> 01:03:24,280
[Tristan] Ik wil dat huis zien.
1230
01:03:24,360 --> 01:03:26,480
Champagne is al gedronken,
sleutel, hup, alles.
1231
01:03:26,560 --> 01:03:27,760
[Tristan] Dat meen je niet.
1232
01:03:28,800 --> 01:03:31,080
[Tristan] Beter kopen we gewoon
een schaap als housewarming gift.
1233
01:03:31,160 --> 01:03:32,240
[Lars] Waar beginnen we?
1234
01:03:35,680 --> 01:03:38,400
[Suzan] Een van de plannen was
om een liedje uit te brengen met Snelle…
1235
01:03:38,480 --> 01:03:40,200
…wat over het oosten van het land gaat.
1236
01:03:40,280 --> 01:03:42,840
[Freek] We hadden allebei
een grote liefde voor het oosten.
1237
01:03:42,920 --> 01:03:44,720
Ik denk dat daar ook wel de klik
een beetje vandaan kwam.
1238
01:03:44,800 --> 01:03:47,040
[radiopresentator] Suzan, kan jij precies
uitleggen waar dat liedje over gaat?
1239
01:03:47,120 --> 01:03:49,680
['De Overkant' speelt]
1240
01:03:49,760 --> 01:03:51,560
[Freek] Luister jij het liedje
nog weleens nu die uit is?
1241
01:03:51,640 --> 01:03:55,680
Bro, ik heb heel vaak
dat ik liedjes niet meer kan horen…
1242
01:03:55,760 --> 01:03:58,480
…maar deze kan ik echt blijven luisteren.
1243
01:03:59,120 --> 01:04:00,960
♪ ze noemen dit het einde van de wereld ♪
1244
01:04:01,040 --> 01:04:03,720
♪ maar 't is eigenlijk
niet eens zo heel ver ♪
1245
01:04:05,120 --> 01:04:08,120
♪ en er is niets te beleven
maar da's prima voor heel even ♪
1246
01:04:08,200 --> 01:04:09,440
♪ één kroeg en één kerk ♪
1247
01:04:09,520 --> 01:04:10,960
Een kroeg en een kerk?
1248
01:04:11,040 --> 01:04:14,440
♪ 't is niets
om over naar huis te schrijven ♪
1249
01:04:14,520 --> 01:04:17,240
♪ dat hoeft ook niet
als ik thuis kan blijven ♪
1250
01:04:18,840 --> 01:04:20,160
[Freek] We gaan even naar de overkant.
1251
01:04:20,240 --> 01:04:23,240
Dat 'de overkant' nu wel echt een term is
die gebruikt wordt door mensen.
1252
01:04:23,320 --> 01:04:24,200
Dat vind ik echt nice.
1253
01:04:24,280 --> 01:04:26,880
♪ 't is stil hier aan de overkant ♪
1254
01:04:26,960 --> 01:04:30,280
♪ hier is geluk nog heel gewoon
en de lucht verdomd schoon ♪
1255
01:04:30,360 --> 01:04:32,720
Was best wel snel ontstaan
dat liedje, toch? Op die dag?
1256
01:04:32,800 --> 01:04:34,040
Volgens mij echt binnen anderhalf uur…
1257
01:04:34,120 --> 01:04:35,480
Ik heb laatst die memo's teruggeluisterd…
1258
01:04:35,560 --> 01:04:38,320
…en we hadden echt in anderhalf uur
of zo hadden we gewoon…
1259
01:04:38,400 --> 01:04:40,960
Weet je nog dat we allemaal
zo achter Arno gingen staan?
1260
01:04:41,040 --> 01:04:42,600
Soort van: 'Wow, dan gaan we dit doen.'
1261
01:04:42,680 --> 01:04:45,360
Dat je ineens een soort van
helemaal op die high komt.
1262
01:04:45,440 --> 01:04:47,320
[Suzan] Dat je denkt: dit is het.
-Ze is er content mee.
1263
01:04:47,400 --> 01:04:48,200
O, leuk.
1264
01:04:48,280 --> 01:04:51,200
♪ dat het stil is aan de overkant ♪
1265
01:04:51,280 --> 01:04:54,200
♪ maar ik kom hier vandaan ♪
1266
01:04:54,280 --> 01:04:57,640
♪ waar je fiets gewoon nog open langs ♪
1267
01:04:57,720 --> 01:05:01,000
♪ de weg kan blijven staan ♪
1268
01:05:01,680 --> 01:05:04,000
[langzaam geklap]
1269
01:05:05,960 --> 01:05:08,920
♪ en af en toe dan kan de smaak
van de stad me nog verleiden ♪
1270
01:05:09,000 --> 01:05:12,280
♪ maar vertellen m'n gedachten
dat ik hier had moeten blijven ♪
1271
01:05:12,360 --> 01:05:15,040
♪ want ver weg van alles
daar is iedereen dicht bij me ♪
1272
01:05:15,120 --> 01:05:17,440
♪ en het is waar wat ze zeiden ♪
1273
01:05:17,520 --> 01:05:20,040
♪ het is stil hier aan de overkant ♪
1274
01:05:20,120 --> 01:05:20,960
[muziek stopt]
1275
01:05:22,200 --> 01:05:25,840
[Lars] Ik zocht naar een huis
in de regio Deventer…
1276
01:05:25,920 --> 01:05:29,200
…waar gewoon alles kon, waar ik gewoon
muziek kan maken tot 's avonds laat.
1277
01:05:29,280 --> 01:05:32,600
En waar gewoon een werkruimte bij zit
waar iedereen kan zitten…
1278
01:05:32,680 --> 01:05:34,200
…en waar we muziek kunnen maken…
1279
01:05:34,280 --> 01:05:36,040
…maar ook waar we kunnen vergaderen
en waar weg gewoon…
1280
01:05:36,120 --> 01:05:40,080
Ja, gewoon vet. Gewoon een vette plek om…
1281
01:05:41,000 --> 01:05:42,840
…om shit te ondernemen en te doen.
1282
01:05:42,920 --> 01:05:44,440
[rustige muziek]
1283
01:05:48,880 --> 01:05:53,720
Voor de lange termijn zou het fijn zijn
als Sterre zich er ook thuis kan voelen.
1284
01:05:53,800 --> 01:05:55,080
Als we gaan samenwonen.
1285
01:05:56,640 --> 01:05:58,080
Daar komt de zon op.
1286
01:05:58,160 --> 01:06:00,120
En ik kijk uit m'n raam
en ik zie de weilanden.
1287
01:06:01,160 --> 01:06:04,520
Als je me vroeger vroeg:
'Hoe ziet je droomhuis eruit?' Nou, zo.
1288
01:06:08,680 --> 01:06:10,480
[Arno] Oké dan, komt ie.
-[Lars] Ja.
1289
01:06:11,480 --> 01:06:14,760
♪ en als ik dan schoon genoeg heb
van die da… ♪
1290
01:06:14,840 --> 01:06:16,280
Nee, doe maar opnieuw.
1291
01:06:16,360 --> 01:06:22,000
♪ zonder jas naar buiten
ook al is het ei-gen-lijk te koud ♪
1292
01:06:26,040 --> 01:06:30,240
♪ la, la, la, la, la, la, la, la, la, la ♪
1293
01:06:31,200 --> 01:06:34,400
[Arno] Hé, maar heb je al
een idee überhaupt…
1294
01:06:34,480 --> 01:06:36,600
…wat je met het couplet wilde doen dan?
1295
01:06:36,680 --> 01:06:38,320
Ja, dat heb ik.
1296
01:06:38,400 --> 01:06:39,800
[Arno] Maar je hebt 't
nog niet uitgeschreven?
1297
01:06:39,880 --> 01:06:40,760
Nee.
1298
01:06:43,720 --> 01:06:47,600
[opname] ♪ soms dan wil ik zonder jas
naar buiten, ook al is het… ♪
1299
01:06:47,680 --> 01:06:51,200
Ik vind 't denk ik de moeilijkste track om
af te krijgen, maar nou moet het echt wel.
1300
01:06:51,280 --> 01:06:53,960
Ik werd ook gebeld:
'De film heet Zonder Jas Naar Buiten.'
1301
01:06:54,040 --> 01:06:57,440
Ik denk: mooi kut. Dat is de enige track
die ik nog niet af heb.
1302
01:06:57,520 --> 01:06:59,840
Wat vind je er moeilijk aan dan?
-Hoe bedoel je?
1303
01:06:59,920 --> 01:07:02,240
Hij is toch al zo goed als af?
-Nee.
1304
01:07:02,320 --> 01:07:03,120
Waarom niet?
1305
01:07:03,920 --> 01:07:04,720
Ja…
1306
01:07:04,800 --> 01:07:06,560
Nee, oké.
Daar mag ik me niet mee bemoeien.
1307
01:07:06,640 --> 01:07:10,920
Je mag je er wel mee bemoeien,
maar dan ga je er weer wat van vinden.
1308
01:07:11,000 --> 01:07:13,320
Dat vind ik nu ook al.
Daar doe je toch niks mee.
1309
01:07:13,400 --> 01:07:14,880
Nee.
-Dus dat maakt niet uit.
1310
01:07:15,520 --> 01:07:19,200
[Jan] Ik vind het wel echt het meest rake
van wat je tot nu toe hebt gemaakt.
1311
01:07:21,040 --> 01:07:24,920
Ik vind het wel helemaal omschrijven
van wat het is tot nu toe.
1312
01:07:25,000 --> 01:07:29,000
Dat het best lastig is
om af en toe over straat te lopen en zo.
1313
01:07:30,040 --> 01:07:33,840
[notificatiegeluiden]
1314
01:07:33,920 --> 01:07:36,320
ANONIEM
1315
01:07:36,400 --> 01:07:39,600
[Lars] Ik kwam gister terecht
in de reacties bij een nieuwsitem…
1316
01:07:39,680 --> 01:07:41,640
…over niemand minder dan mij.
1317
01:07:41,720 --> 01:07:44,080
Dat moet ik ook niet doen,
want daar word ik heel zenuwachtig van.
1318
01:07:44,160 --> 01:07:46,000
En toen stond daar:
1319
01:07:46,080 --> 01:07:49,160
'Ik kwam deze gozer laatst tegen
op een terras in Amersfoort.
1320
01:07:49,240 --> 01:07:50,880
Het is echt een arrogante zak.'
1321
01:07:50,960 --> 01:07:54,120
En toen dacht ik: ja, kut, hè?
Dan heb ik waarschijnlijk net…
1322
01:07:55,080 --> 01:07:59,720
…weet ik veel, net iets kuts gedaan,
misschien nog niet eens bewust.
1323
01:07:59,800 --> 01:08:02,400
Maar omdat iemand op mij lette…
1324
01:08:04,640 --> 01:08:07,280
…zeg maar, ben ik nu een arrogante zak.
Terwijl…
1325
01:08:07,360 --> 01:08:10,160
Dat vind ik soms niet helemaal eerlijk,
want ik denk: ja…
1326
01:08:10,240 --> 01:08:14,200
Iedereen doet volgens mij kleine dingetjes
die niet heel relaxed zijn.
1327
01:08:14,960 --> 01:08:16,920
Maar daar wordt gewoon niet zo op gelet.
1328
01:08:17,920 --> 01:08:23,479
Alle fouten die ik maak zijn voer
voor roddels of meningen.
1329
01:08:23,560 --> 01:08:24,520
ANONIEM
1330
01:08:28,319 --> 01:08:29,920
De ongevraagde mening van een ander.
1331
01:08:30,640 --> 01:08:32,479
Op ieder ogenblik komt die voorbij.
1332
01:08:32,560 --> 01:08:33,600
Op zich ook geen probleem…
1333
01:08:33,680 --> 01:08:36,920
…maar de dingen die ik lees
zijn vaak een tikkie dom en onbeleefd.
1334
01:08:38,560 --> 01:08:40,200
Dag, meneer De Munnik.
-Yo.
1335
01:08:40,279 --> 01:08:42,720
Goeiendag. Hoe is ie?
-How you doin'?
1336
01:08:42,800 --> 01:08:46,200
Doing just fine. Thanks.
-Oké, man.
1337
01:08:46,279 --> 01:08:48,680
[Lars] Ik ben altijd wel heel erg
Acda & De Munnik-fan geweest.
1338
01:08:48,760 --> 01:08:50,439
Dat heb ik ook niet
onder stoelen of banken gestoken.
1339
01:08:50,520 --> 01:08:54,120
En ik vroeg gewoon aan Paul of die
een keer een liedje wilde schrijven.
1340
01:08:54,200 --> 01:08:56,600
En dat wilde die
en toen mocht ik bij hem thuis komen.
1341
01:08:57,319 --> 01:08:58,720
We gingen gewoon zitten
en we gingen gewoon schrijven.
1342
01:09:00,160 --> 01:09:03,359
[Lars] Heb jij dat ook? Heb jij ooit
je gedrag laten veranderen door de roem?
1343
01:09:03,439 --> 01:09:05,319
Nee, nooit.
1344
01:09:05,399 --> 01:09:07,920
Nee? Dat doe ik volgens mij wel, namelijk.
1345
01:09:08,000 --> 01:09:10,439
Ja, maar ik denk echt serieus ook
dat dat echt anders is.
1346
01:09:10,520 --> 01:09:14,359
Ik denk dat ik nu in jouw positie
ook niet meer de kroeg in zou gaan…
1347
01:09:14,439 --> 01:09:17,160
…en toeterlam
over het Leidseplein zou rollen.
1348
01:09:17,240 --> 01:09:19,439
Dat doe je…
Dat kan tegenwoordig echt niet meer.
1349
01:09:19,920 --> 01:09:22,760
Toen Thomas en ik
heel beroemd werden opeens…
1350
01:09:22,840 --> 01:09:24,160
…toen was dat best voor ons een shock.
1351
01:09:24,240 --> 01:09:26,600
Dan ben je opeens op televisie,
je loopt op straat en je wordt herkend.
1352
01:09:26,680 --> 01:09:28,600
En als je in een bar staat,
word je herkend.
1353
01:09:28,680 --> 01:09:31,840
Alleen wat jullie nu hebben, waar
natuurlijk het liedje ook over gaat…
1354
01:09:31,920 --> 01:09:34,560
…met die social media…
1355
01:09:34,640 --> 01:09:38,399
…dat is natuurlijk nog eens een keer
extra heftig, dat je daar zo heftig in…
1356
01:09:38,479 --> 01:09:41,880
Als ik in m'n neus peuter in de supermarkt
en iemand filmt dat…
1357
01:09:41,960 --> 01:09:44,080
…dan baal ik daar wel van dan.
1358
01:09:45,200 --> 01:09:47,439
[Paul] Je zei: 'Ik wil eigenlijk
iets maken over de meningen…
1359
01:09:47,520 --> 01:09:50,240
…wat naar je toe komt
op social media, online.'
1360
01:09:51,040 --> 01:09:55,000
Je bent ook bezig
met wat je je fans wil voorschotelen…
1361
01:09:55,080 --> 01:09:56,200
…wat je ze wil geven.
1362
01:09:56,279 --> 01:09:59,520
Dat zijn de mensen die belangrijk
voor je zijn. Dat zijn de mensen die…
1363
01:09:59,600 --> 01:10:04,000
Haters die kun je net zo goed links
laten liggen. Die haten je toch wel.
1364
01:10:04,080 --> 01:10:07,600
[Lars] Elk moment
kan iemand je dag verpesten.
1365
01:10:07,680 --> 01:10:09,600
Goed, daar hadden we een gesprek over…
1366
01:10:09,680 --> 01:10:11,560
…en toen hebben we daar
een liedje over geschreven.
1367
01:10:14,440 --> 01:10:18,840
♪ ik doe het 's middags ook weer zelf
sta bij een tankstation te staan ♪
1368
01:10:19,440 --> 01:10:23,560
♪ volledig op de hoogte
maar nu ruim een uur te laat ♪
1369
01:10:23,640 --> 01:10:26,200
Soms denk ik dat het beter is
als ik maar niet meer kijk…
1370
01:10:26,280 --> 01:10:29,000
…en god, waar halen ze de tijd vandaan
zo druk te zijn met mij?
1371
01:10:30,040 --> 01:10:31,240
Dat rijmt niet eens, man.
1372
01:10:32,280 --> 01:10:36,120
♪ de ongevraagde mening van een ander ♪
1373
01:10:37,000 --> 01:10:39,920
♪ op ieder ogenblik komt ie voorbij ♪
1374
01:10:41,280 --> 01:10:45,440
♪ op zich ook geen probleem
maar de dingen die ik lees ♪
1375
01:10:45,520 --> 01:10:48,680
♪ zijn vaak een tikkie dom en onbeleefd ♪
1376
01:10:49,480 --> 01:10:51,520
Mooi kort ook.
-Drie minuten.
1377
01:10:51,600 --> 01:10:52,520
[Paul] Ja, dat is toch mooi kort?
1378
01:10:52,600 --> 01:10:54,240
Vroeger waren alle liedjes zes natuurlijk.
1379
01:10:54,320 --> 01:10:56,080
Nee, vroeger waren alle liedjes drie.
1380
01:11:01,600 --> 01:11:05,760
Als ik het moet omschrijven, dan is
het gewoon het gevoel van ongemak.
1381
01:11:05,840 --> 01:11:08,000
En daar kan iedereen
van vinden wat ie wil.
1382
01:11:08,080 --> 01:11:11,720
Van: 'Ja, daar moet je maar
mee leren leven, want je bent bekend.'
1383
01:11:11,800 --> 01:11:13,760
Maar het gevoel
kan ik niet zoveel aan doen.
1384
01:11:13,840 --> 01:11:15,960
Het voelt gewoon ongemakkelijk. Punt.
1385
01:11:17,440 --> 01:11:20,840
[Tristan] Het is overal waar hij komt.
Er zijn mensen…
1386
01:11:20,920 --> 01:11:24,120
Het is echt niet normaal.
In het begin vond ik het nog grappig.
1387
01:11:24,200 --> 01:11:26,080
Maar ik heb nu echt zoiets…
Ik vind het bizar.
1388
01:11:26,160 --> 01:11:30,040
Overal waar we komen. We stappen
de auto uit en meteen hoor je alweer:
1389
01:11:30,120 --> 01:11:31,320
'Oh my god, Snelle.'
1390
01:11:31,400 --> 01:11:32,920
Ja… [zucht]
1391
01:11:33,520 --> 01:11:36,280
Ik gun je af en toe zo'n bord voor je kop.
1392
01:11:37,120 --> 01:11:39,560
Dat het gewoon allemaal
geen fuck uitmaakt.
1393
01:11:40,120 --> 01:11:42,800
Dat je er gewoon niet over nadenkt
wat er gebeurt.
1394
01:11:44,320 --> 01:11:46,440
Een olifant?
-Nee, een mug.
1395
01:11:52,960 --> 01:11:55,600
[Maan] Weet je nog dat we samen
naar het strand gingen?
1396
01:11:55,680 --> 01:11:58,040
Met jouw vrienden en mijn vrienden?
Ja, zeker.
1397
01:11:58,120 --> 01:12:00,560
Hoe leuk was dat?
Ik vond dat een van de leukste…
1398
01:12:00,640 --> 01:12:02,800
Als ik nu terugdenk
aan een herinnering van ons samen…
1399
01:12:02,880 --> 01:12:04,520
…vond ik dat een van de leukste momenten.
-Ja.
1400
01:12:04,600 --> 01:12:06,680
Ik vond het zo leuk om te zien dat je…
1401
01:12:06,760 --> 01:12:10,040
Ik weet nog, het eerste wat je zei
toen je op het strand kwam, was:
1402
01:12:10,760 --> 01:12:11,920
'Heb je de paparazzi al gezien?'
1403
01:12:13,640 --> 01:12:17,240
Ik dacht wel: o, ik heb hier dus
de hele dag nog niet aan gedacht…
1404
01:12:17,320 --> 01:12:19,520
…en jij komt aan
en het eerste wat je denkt, is:
1405
01:12:19,600 --> 01:12:21,920
toch wel even die antennes altijd uit,
weet je wel?
1406
01:12:22,000 --> 01:12:24,200
[Maan] We hebben misschien
dat we op 't podium staan…
1407
01:12:24,280 --> 01:12:25,760
…en dan voel je je echt even die artiest.
1408
01:12:25,840 --> 01:12:28,880
Dan stap je het podium af
en dan ben je gewoon weer Lars.
1409
01:12:28,960 --> 01:12:31,440
Maar je kan niet je gezicht afzetten.
1410
01:12:31,520 --> 01:12:34,320
En Lars heeft natuurlijk z'n hazenlip,
wat ook nog heel opvallend is.
1411
01:12:34,400 --> 01:12:37,600
Dus voor andere mensen
zal je altijd als ze jou zien…
1412
01:12:37,680 --> 01:12:38,640
…Snelle zijn.
1413
01:12:41,880 --> 01:12:43,520
Ik denk dat ie zich daar
ook heel bewust van is…
1414
01:12:43,600 --> 01:12:45,840
…en dat niet altijd even prettig vindt.
1415
01:12:45,920 --> 01:12:49,400
Tenminste, ik zou hem gunnen dat hij
dat wat meer kan loslaten en denkt:
1416
01:12:49,480 --> 01:12:52,440
ik leef ook gewoon op deze wereld en…
Weet je?
1417
01:12:53,400 --> 01:12:55,960
Niet te krampachtig daarin zijn.
1418
01:12:56,920 --> 01:12:58,960
[Hidde] Ik denk dat het een soort
stukje bescherming van Lars is…
1419
01:12:59,040 --> 01:13:01,560
…dat ie dingen gewoon
vrij dicht bij zich houdt.
1420
01:13:01,640 --> 01:13:03,520
En dat is ook wel te verwarren
met paranoia.
1421
01:13:03,600 --> 01:13:06,840
Maar ik kan me goed voorstellen
dat als er met media gepraat wordt…
1422
01:13:06,920 --> 01:13:09,760
…en Lars geeft iemand een vinger
en die grijpen een hele hand…
1423
01:13:09,840 --> 01:13:11,240
…en niet alleen een hele hand,
de hele arm…
1424
01:13:11,320 --> 01:13:12,840
…dan kan ik me heel goed voorstellen
dat je zegt:
1425
01:13:12,920 --> 01:13:14,760
'Ik ga niet eens vinger
in de buurt van je laten komen.'
1426
01:13:16,880 --> 01:13:21,880
[Maan] Ik zou wel willen dat mensen
de Snelle kunnen gaan zien…
1427
01:13:21,960 --> 01:13:23,200
…die ik soms zie.
1428
01:13:24,960 --> 01:13:26,840
Dus dat is eigenlijk Lars…
1429
01:13:27,440 --> 01:13:28,240
…die…
1430
01:13:28,320 --> 01:13:29,120
[fietsbelgerinkel]
1431
01:13:29,200 --> 01:13:30,000
…een rotdag heeft…
1432
01:13:30,080 --> 01:13:30,880
Hé, jongens.
1433
01:13:30,960 --> 01:13:32,360
…en die gewoon even loopt te zeuren.
1434
01:13:32,440 --> 01:13:34,360
En dat we samen lopen te zeuren.
1435
01:13:34,440 --> 01:13:36,520
Terwijl we eigenlijk alle twee
een vet mooi leven hebben.
1436
01:13:36,600 --> 01:13:39,880
Maar toch het heel lekker is
om soms te zeuren en…
1437
01:13:41,160 --> 01:13:44,040
…die ook soms eenzaam is
of die kwetsbaar is…
1438
01:13:44,120 --> 01:13:46,440
…of die twijfels heeft of die…
1439
01:13:47,400 --> 01:13:49,680
…het soms moeilijk vindt
om zich aan te passen.
1440
01:13:52,920 --> 01:13:56,040
Het is misschien voor hem
best wel moeilijk om te laten zien…
1441
01:13:56,120 --> 01:13:57,520
…omdat mensen hem nog niet zo kennen…
1442
01:13:57,600 --> 01:14:00,400
…en het misschien soms wordt gezien
als een zwakte of zo.
1443
01:14:00,480 --> 01:14:05,720
Terwijl ik denk dat het hem juist
een extra palet aan kleuren geeft…
1444
01:14:05,800 --> 01:14:07,640
…en dat ie daardoor echt mens wordt.
1445
01:14:08,280 --> 01:14:10,560
Gedoe of zo hangt eromheen.
Dat vind ik zo…
1446
01:14:10,640 --> 01:14:14,160
Het is toch wel een bepaald stukje
vrijheid wat wordt afgenomen denk ik…
1447
01:14:14,240 --> 01:14:17,480
…als je… weet je wel, als je artiest bent…
1448
01:14:17,560 --> 01:14:19,120
…en je leven in de schijnwerpers staat.
1449
01:14:19,200 --> 01:14:21,200
Dat vind ik wel lastig soms.
-Ja.
1450
01:14:22,440 --> 01:14:26,120
[pianoklanken]
1451
01:14:26,200 --> 01:14:30,480
[Maan] Dat ik echt een maatje heb gevonden
in deze gekke muziekwereld…
1452
01:14:30,560 --> 01:14:32,600
…en dat dat heel waardevol is voor mij.
1453
01:14:34,200 --> 01:14:35,040
En…
1454
01:14:35,920 --> 01:14:37,000
Ja.
1455
01:14:37,920 --> 01:14:41,240
[geëmotioneerd] Dat het ook soms
heel fijn is om te klagen.
1456
01:14:42,880 --> 01:14:45,960
En om het ook soms allemaal
gewoon helemaal kut te vinden.
1457
01:14:46,640 --> 01:14:50,920
Maar ik… M'n hersenen zijn gewoon op,
maar ik kan wel janken heel even.
1458
01:14:51,000 --> 01:14:52,680
Ik ben gewoon helemaal kapot.
1459
01:14:52,760 --> 01:14:55,840
Als ik even geen duidelijk antwoord heb,
is het omdat ik het ook even niet weet.
1460
01:14:55,920 --> 01:14:59,080
[treurige pianomuziek]
1461
01:14:59,160 --> 01:15:02,600
[Maan] En toen gewoon lekker gevoetbald
met je vrienden en gezwommen.
1462
01:15:02,680 --> 01:15:04,840
Uiteindelijk dacht je nergens meer aan.
1463
01:15:04,920 --> 01:15:06,840
En toen dacht ik… Ik was gewoon een soort…
1464
01:15:07,520 --> 01:15:11,040
Ja, dit klinkt heel raar, maar gewoon een
beetje trots, dat ik dacht: lekker, joh.
1465
01:15:11,120 --> 01:15:14,800
Ja, maar dat was ook echt in die fase
dat ik daar even helemaal klaar mee was.
1466
01:15:15,440 --> 01:15:18,800
Je was gewoon even aan het genieten,
gewoon weer even een jongetje van 14…
1467
01:15:18,880 --> 01:15:20,680
…die aan het spelen was met z'n vriendjes.
1468
01:15:20,760 --> 01:15:22,720
Toen nam je echt zo je momentje.
Toen zei je: 'Jongens…
1469
01:15:23,520 --> 01:15:28,680
…ik wil even zeggen dat ik sinds tijden
niet zo'n relaxte dag heb gehad.'
1470
01:15:34,760 --> 01:15:37,760
[weemoedige pianomuziek gaat door]
1471
01:15:37,840 --> 01:15:39,360
Ben je nog verliefd op Sterre?
1472
01:15:39,440 --> 01:15:41,440
Ja, ik ben heel verliefd op Sterre.
1473
01:15:42,800 --> 01:15:45,360
Dat zie ik ook aan jullie,
dat vind ik zo leuk.
1474
01:15:45,440 --> 01:15:49,240
Ben echt blij dat jullie samen…
Dat jullie elkaar gevonden hebben.
1475
01:15:50,560 --> 01:15:52,600
[Sterre] Ik denk dat ik
'Zij Laat Me Praten' het leukst vind.
1476
01:15:52,680 --> 01:15:56,920
Ook omdat ik daarbij was toen ze in de…
tijdens schrijverskamp.
1477
01:15:57,000 --> 01:15:59,600
Toen was ik eventjes daarheen,
toen ging ik koken voor die mannen.
1478
01:15:59,680 --> 01:16:03,440
Toen was ik er ook bij
en dat was gewoon een hele leuke sfeer.
1479
01:16:03,520 --> 01:16:05,920
Elke keer als ik dat lied hoor,
dan denk ik daar ook aan, aan dat moment.
1480
01:16:06,000 --> 01:16:08,240
['Zij Laat Me Praten' op de gitaar]
1481
01:16:08,320 --> 01:16:10,040
Het gaat heel erg over dat…
1482
01:16:10,120 --> 01:16:13,720
Nou ja, Lars heeft het af en toe
wel lastig met de bekendheid…
1483
01:16:13,800 --> 01:16:15,240
…of wat hij allemaal meemaakt.
1484
01:16:15,320 --> 01:16:19,280
En dan kan ie bij mij als ie thuiskomt
echt gewoon helemaal zichzelf zijn…
1485
01:16:19,360 --> 01:16:22,720
…en z'n verhaal kwijt
en ja, zij laat me praten.
1486
01:16:23,880 --> 01:16:26,760
Nou ja, op zich denk ik
dat het juist mooi is dat je…
1487
01:16:26,840 --> 01:16:29,800
…in je relatie elkaar heel erg
kan steunen op dat soort momenten.
1488
01:16:29,880 --> 01:16:31,240
Dus dat als hij daar…
1489
01:16:31,320 --> 01:16:33,440
Hij heeft af en toe fasen dat ie het
er wat meer moeilijk mee heeft…
1490
01:16:33,520 --> 01:16:35,840
…dan een ander moment
en dan vind ik het juist fijn…
1491
01:16:35,920 --> 01:16:37,280
…dat ik er echt voor hem kan zijn.
1492
01:16:37,360 --> 01:16:39,280
Dat ie gewoon
bij mij echt thuis kan komen…
1493
01:16:39,360 --> 01:16:42,080
…en een soort van z'n masker
even af kan zetten en gewoon Lars is.
1494
01:16:43,440 --> 01:16:46,440
Hij heeft ook echt wel een fase gehad
dat hij het gewoon echt even niet wist.
1495
01:16:46,520 --> 01:16:48,720
'Hoe moet ik dat nou doen?'
Dan was ie er echt helemaal klaar mee.
1496
01:16:48,800 --> 01:16:51,920
Het liefst wilde ie meteen radicaal
met alles stoppen omdat ie dacht:
1497
01:16:52,000 --> 01:16:53,200
ik wil dit niet meer.
1498
01:16:54,880 --> 01:16:56,840
Zo veel druk elke dag.
1499
01:16:57,440 --> 01:17:00,440
[geëmotioneerd] En je hoort
natuurlijk ook wel vaak dat…
1500
01:17:00,520 --> 01:17:02,520
…bij artiesten die vanaf heel jong…
1501
01:17:03,840 --> 01:17:06,600
…bekend zijn geworden, dat het ook
niet altijd goed gaat, zeg maar.
1502
01:17:07,760 --> 01:17:11,720
Dus ik hoop wel dat ik hem gewoon
op het rechte pad kan houden altijd.
1503
01:17:13,320 --> 01:17:17,200
[Sterre over telefoon] Je klinkt heel moe.
-Ja, ik ben ook wel een beetje moe.
1504
01:17:17,960 --> 01:17:20,080
[Sterre] Heb je een leuke
eerste draaidag gehad?
1505
01:17:21,040 --> 01:17:23,880
Nou ja, ik zit er middenin, hè? 24/7.
1506
01:17:23,960 --> 01:17:25,440
[Sterre] O ja, tuurlijk. [Sterre lacht]
1507
01:17:26,200 --> 01:17:29,560
[Sterre] Word je nu ook gefilmd?
-Ik ben bang van wel, schat.
1508
01:17:30,880 --> 01:17:33,280
[Sterre] God… [Sterre lacht]
1509
01:17:33,360 --> 01:17:35,720
[Sterre] Oké, lieverd.
-Doei, love you.
1510
01:17:35,800 --> 01:17:36,920
[Sterre] Love you.
1511
01:17:38,240 --> 01:17:41,480
Ja, mensen weten niet
dat ie heel schattig is.
1512
01:17:41,560 --> 01:17:44,680
Ik denk dat stiekem heel veel vriendjes
zo zijn tegen hun vriendin.
1513
01:17:46,920 --> 01:17:48,640
En dat ie echt niet kan koken.
1514
01:17:49,800 --> 01:17:52,760
Een zwarte kamer met een witte bank
is ook heftig, toch?
1515
01:17:53,880 --> 01:17:56,240
[Sterre] Ja, klopt.
Dan wordt het wel weer een beetje zo…
1516
01:17:57,240 --> 01:18:00,720
[Sterre] Nou, ik ben benieuwd.
Laat maar gewoon even die dingen zien…
1517
01:18:00,800 --> 01:18:02,640
…want ik zie het nu gewoon even
niet meer voor me.
1518
01:18:02,720 --> 01:18:06,360
Je gaat het ook gewoon heel lelijk vinden,
denk ik. Maar ik denk dat dat misschien…
1519
01:18:06,440 --> 01:18:08,760
[Sterre] Dan weet je wel dat je over
vijf jaar alles weer moet veranderen.
1520
01:18:08,840 --> 01:18:09,880
Het is goed met je.
1521
01:18:09,960 --> 01:18:10,880
[Sterre lacht]
1522
01:18:10,960 --> 01:18:13,080
[Sterre] Nee, we gaan nog niet samenwonen…
1523
01:18:13,160 --> 01:18:17,040
…want ik vind het ook wel belangrijk om
gewoon nog m'n eigen plekje te hebben…
1524
01:18:17,120 --> 01:18:18,880
…m'n fiets kan pakken
en naar m'n vriendinnetjes…
1525
01:18:18,960 --> 01:18:20,680
…en naar m'n familie kan fietsen.
1526
01:18:20,760 --> 01:18:25,200
Het voelt voor mij als een soort van,
alsof ik een stap oversla…
1527
01:18:25,280 --> 01:18:28,680
…als ik nu al bij Lars in ga trekken
in zo'n groot huis…
1528
01:18:28,760 --> 01:18:32,080
…terwijl ik eigenlijk gewoon nog
in een studentenkamertje hoor.
1529
01:18:32,160 --> 01:18:36,200
[gitaarklanken]
1530
01:18:36,280 --> 01:18:39,040
['Zij Laat Me Praten' op gitaar]
1531
01:18:44,560 --> 01:18:45,600
[Lars] Lekker, hoor.
1532
01:18:47,680 --> 01:18:49,360
♪ als ik 's avonds thuiskom ♪
1533
01:18:52,000 --> 01:18:54,520
♪ en als ik 's ochtends niet kan opstaan ♪
1534
01:18:57,040 --> 01:18:59,680
♪ ook als het helemaal niet uitkomt ♪
1535
01:19:02,080 --> 01:19:04,920
♪ en als het onweert wat de klok slaat ♪
1536
01:19:05,640 --> 01:19:06,760
♪ dan haalt zij ♪
1537
01:19:08,800 --> 01:19:10,520
♪ de poppenkast weg ♪
1538
01:19:10,600 --> 01:19:14,320
♪ omdat zij hoort wat ik zeg ♪
1539
01:19:16,040 --> 01:19:19,200
♪ zelfs nu nog
word ik gebeld door Sterre ♪
1540
01:19:20,520 --> 01:19:21,600
Hé, schat.
1541
01:19:22,360 --> 01:19:23,400
[Lars] Hoi.
1542
01:19:23,480 --> 01:19:27,360
Zij haalt de poppenkast weg
en zij hoort wat ik zeg.
1543
01:19:27,440 --> 01:19:29,480
Zelfs als ik de woorden niet heb.
1544
01:19:29,560 --> 01:19:32,120
♪ en zij is de aarde ♪
1545
01:19:32,200 --> 01:19:33,320
[Arno] Wat leuk dat je er bent.
1546
01:19:34,200 --> 01:19:35,880
♪ in mijn stille water ♪
1547
01:19:36,680 --> 01:19:38,800
♪ zij laat me praten ♪
1548
01:19:39,800 --> 01:19:40,920
Kom maar, boys.
1549
01:19:43,320 --> 01:19:46,040
♪ als de hemel naar beneden valt ♪
1550
01:19:47,880 --> 01:19:49,840
♪ of ik wil landen na het vliegen ♪
1551
01:19:52,760 --> 01:19:54,920
♪ als alles is veranderd ♪
1552
01:19:57,280 --> 01:19:59,960
♪ en als iedereen blijft liggen ♪
1553
01:20:00,040 --> 01:20:01,680
♪ dan haalt zij ♪
1554
01:20:03,080 --> 01:20:04,840
♪ de poppenkast weg ♪
1555
01:20:04,920 --> 01:20:08,640
♪ omdat zij hoort wat ik zeg ♪
1556
01:20:10,040 --> 01:20:15,760
♪ zelfs als ik de woorden niet heb
o, dan luistert ze naar me ♪
1557
01:20:15,840 --> 01:20:17,520
♪ gewoon in m'n waarde ♪
1558
01:20:17,600 --> 01:20:18,480
Mooi, dit.
1559
01:20:18,560 --> 01:20:20,600
♪ ze zegt even niets ♪
1560
01:20:20,680 --> 01:20:22,320
♪ zij laat me praten ♪
1561
01:20:22,880 --> 01:20:24,480
♪ en als er iets is ♪
1562
01:20:25,280 --> 01:20:27,560
♪ ik weet het, ze staat er ♪
1563
01:20:27,640 --> 01:20:32,160
♪ achter en naast me
zij laat me praten ♪
1564
01:20:32,240 --> 01:20:34,280
♪ zij laat me praten ♪
1565
01:20:36,800 --> 01:20:38,920
♪ ze stelt me geen vragen ♪
1566
01:20:40,360 --> 01:20:41,320
Nice.
1567
01:20:41,400 --> 01:20:43,240
♪ want zij is de aarde ♪
1568
01:20:46,120 --> 01:20:48,320
♪ in mijn stille water ♪
1569
01:20:48,400 --> 01:20:50,520
♪ zij laat me praten ♪
1570
01:20:50,600 --> 01:20:51,520
Bruggetje.
1571
01:21:09,240 --> 01:21:11,320
♪ want zij laat me praten ♪
1572
01:21:13,960 --> 01:21:16,280
♪ ze stelt me geen vragen ♪
1573
01:21:18,840 --> 01:21:20,800
♪ want zij is de aarde ♪
1574
01:21:23,600 --> 01:21:26,000
♪ in mijn stille water ♪
1575
01:21:26,080 --> 01:21:27,920
♪ zij laat me praten ♪
1576
01:21:28,520 --> 01:21:30,320
♪ zij laat me praten ♪
1577
01:21:33,120 --> 01:21:35,400
♪ ze stelt me geen vragen ♪
1578
01:21:37,880 --> 01:21:39,960
♪ want zij is de aarde ♪
1579
01:21:42,760 --> 01:21:45,200
♪ in mijn stille water ♪
1580
01:21:45,280 --> 01:21:47,440
♪ zij laat me praten ♪
1581
01:21:49,000 --> 01:21:51,360
Ahh.
1582
01:21:51,440 --> 01:21:52,680
[muziek stopt]
1583
01:21:53,320 --> 01:21:54,720
[auto start]
1584
01:21:57,960 --> 01:22:00,520
Eh, zonder jas naar buiten,
ook al is het eigenlijk te koud.
1585
01:22:00,600 --> 01:22:04,800
Je bent al samen de diepte ingegaan,
5000 dingen geprobeerd. Weet je wel?
1586
01:22:04,880 --> 01:22:06,840
Misschien moet je het
gewoon niet zo zwaar maken.
1587
01:22:06,920 --> 01:22:10,240
Maar gewoon meer gewoon letterlijk
vertellen wat het liedje voor je voelt.
1588
01:22:10,320 --> 01:22:13,040
[Arno] Het eindplot van de film
weet je nog niet.
1589
01:22:13,120 --> 01:22:15,960
[drumbeat]
1590
01:22:16,040 --> 01:22:17,440
[lacht]
1591
01:22:17,520 --> 01:22:20,640
Okke deed gisteren op de gitaar
dezelfde akkoorden, hartstikke mineur.
1592
01:22:20,720 --> 01:22:22,440
Maar al met een soort 'keding, keding'.
1593
01:22:22,520 --> 01:22:23,360
Ik dacht: o, lekker.
1594
01:22:27,760 --> 01:22:29,320
♪ stap zonder jas ♪
1595
01:22:31,040 --> 01:22:32,040
♪ naar buiten ♪
1596
01:22:32,120 --> 01:22:37,640
♪ ik ga zonder jas naar buiten
ook al is het ei-gen-lijk te koud ♪
1597
01:22:42,920 --> 01:22:47,720
♪ maar na de regen komt de zon ♪
1598
01:22:47,800 --> 01:22:50,240
♪ zonder, zonder jas naar buiten ♪
1599
01:22:50,960 --> 01:22:53,360
Ik heb nu al in de afgelopen
drie minuten meer bedacht…
1600
01:22:53,440 --> 01:22:56,720
…dan in de afgelopen drie dagen, dus…
1601
01:22:57,280 --> 01:23:02,120
♪ dus als ik schoon genoeg heb
van de dagelijkse sleur ♪
1602
01:23:02,200 --> 01:23:06,520
♪ weet ik niet hoe snel ik weg moet zijn
en trap ik dwars door die deur ♪
1603
01:23:06,600 --> 01:23:11,400
♪ dan ga ik net zoals vroeger
en net als vanouds ♪
1604
01:23:11,480 --> 01:23:17,000
♪ zonder jas naar buiten
ook al is het ei-gen-lijk te koud ♪
1605
01:23:17,840 --> 01:23:20,960
Honderd procent, het is fucking vet.
-Dit is toch ook niet verkeerd?
1606
01:23:22,320 --> 01:23:24,960
[bouwgeluiden op achtergrond]
1607
01:23:27,640 --> 01:23:30,160
[Mark Rutte op tv] Ongelofelijk
lastige boodschap.
1608
01:23:30,240 --> 01:23:31,840
We moeten doorzetten.
1609
01:23:32,600 --> 01:23:35,880
We weten:
er is met het vaccin hoe dan ook…
1610
01:23:35,960 --> 01:23:38,560
…licht aan het eind van de tunnel.
1611
01:23:48,200 --> 01:23:52,200
['Goed Opgedroogd' speelt]
1612
01:24:03,640 --> 01:24:05,800
Bro, ik pak m'n post en dan ben ik weg.
1613
01:24:29,720 --> 01:24:32,120
[Femke] Hoi.
-Hé, hallo.
1614
01:24:35,840 --> 01:24:38,520
[Lars] We waren jong, wild,
vrij, stoned, deden niet veel.
1615
01:24:38,600 --> 01:24:40,680
Dan kwam je thuis om te eten
en was je moeder boos.
1616
01:24:40,760 --> 01:24:43,000
En nog altijd wordt er lief
en ook leed met ze gedeeld.
1617
01:24:43,080 --> 01:24:44,880
Maar inmiddels zijn we
net iets minder roekeloos.
1618
01:24:44,960 --> 01:24:46,640
Het is eigenlijk zo gek nog niet.
1619
01:24:46,720 --> 01:24:47,960
Iets minder enthousiast.
1620
01:24:48,040 --> 01:24:50,680
En we zijn vast niet geworden
wat ze wilden dat wij werden.
1621
01:24:50,760 --> 01:24:52,400
Maar alles tussen ons is hoe het was…
1622
01:24:52,480 --> 01:24:54,640
…en wij zijn toch best goed opgedroogd.
1623
01:24:54,720 --> 01:24:57,120
♪ we zijn toch best goed opgedroogd ♪
1624
01:24:57,200 --> 01:25:00,000
♪ waren jong, wild en zorgeloos ♪
1625
01:25:00,080 --> 01:25:02,480
♪ hadden alle tijd en een jongensdroom ♪
1626
01:25:02,560 --> 01:25:05,560
♪ en ook echt nog geen idee ♪
1627
01:25:05,640 --> 01:25:07,680
♪ nu best goed opgedroogd ♪
1628
01:25:07,760 --> 01:25:10,240
♪ misschien iets minder zorgeloos ♪
1629
01:25:10,320 --> 01:25:12,760
♪ heb ik alles uit die jongensdroom ♪
1630
01:25:13,640 --> 01:25:16,560
Toen ging ik met Ster
bij Clee en Eva eten.
1631
01:25:16,640 --> 01:25:19,280
Daar schrokken we eigenlijk van
hoe volwassen dat ineens was of zo.
1632
01:25:19,360 --> 01:25:21,680
Dat we een soort van echt gingen eten
bij een ander stel.
1633
01:25:21,760 --> 01:25:25,600
Toen ging ik even naar buiten met Clee.
1634
01:25:25,680 --> 01:25:27,200
Toen zeiden we een soort van tegen elkaar:
1635
01:25:27,280 --> 01:25:30,480
'Wow, wat heftig dat het
een soort van ineens later is…
1636
01:25:30,560 --> 01:25:34,400
…maar ook wel wat vet dat we
in al die fases nog steeds samen zijn.'
1637
01:25:34,480 --> 01:25:35,720
En nu nog steeds.
1638
01:25:35,800 --> 01:25:39,640
Dus we begonnen hier toen we 15 waren.
We zijn nu 25.
1639
01:25:39,720 --> 01:25:42,080
Daar zit gewoon tien jaar verschil in.
Er is echt wel veel gebeurd.
1640
01:25:42,880 --> 01:25:44,880
♪ alles tussen ons is hoe het was ♪
1641
01:25:44,960 --> 01:25:47,760
♪ en wij zijn toch best goed opgedroogd ♪
1642
01:25:47,840 --> 01:25:50,640
♪ we waren jong, wild en zorgeloos ♪
1643
01:25:50,720 --> 01:25:53,120
♪ hadden alle tijd en een jongensdroom ♪
1644
01:25:53,200 --> 01:25:56,440
♪ en ook echt nog geen idee ♪
1645
01:25:56,520 --> 01:26:00,720
['Goed Opgedroogd' gedempt vanuit de auto]
1646
01:26:01,560 --> 01:26:06,800
♪ alles uit die jongensdroom
en ook echt nog geen idee ♪
1647
01:26:09,600 --> 01:26:11,720
♪ echt nog geen idee ♪
1648
01:26:14,440 --> 01:26:15,640
♪ nog altijd geen idee ♪
1649
01:26:15,720 --> 01:26:18,200
♪ we stonden borden af te wassen
ergens onderaan de ladder ♪
1650
01:26:18,840 --> 01:26:21,080
♪ het leken dromen
leken ondoordachte plannen ♪
1651
01:26:21,160 --> 01:26:23,600
♪ doen nog altijd domme dingen
maar als jongvolwassen mannen ♪
1652
01:26:23,680 --> 01:26:26,840
♪ worden nu de borden afgewassen
als ik zit met een jeugdvriend ♪
1653
01:26:26,920 --> 01:26:28,280
♪ en onze vrouwen aan tafel ♪
1654
01:26:28,360 --> 01:26:30,280
♪ zegt ie: kijk bro, ineens is het later ♪
1655
01:26:31,160 --> 01:26:33,080
♪ en dan doen we het
toch eigenlijk zo gek nog niet ♪
1656
01:26:33,160 --> 01:26:35,240
♪ opgedroogd als een vis in het water ♪
1657
01:26:35,320 --> 01:26:38,360
♪ het is eigenlijk zo gek nog niet ♪
[echo]
1658
01:26:38,440 --> 01:26:40,760
♪ iets minder enthousiast ♪
1659
01:26:40,840 --> 01:26:43,600
♪ we zijn vast niet geworden
wat ze wilden dat we werden ♪
1660
01:26:43,680 --> 01:26:45,840
♪ maar alles tussen ons is hoe het was ♪
1661
01:26:45,920 --> 01:26:48,480
♪ en wij zijn toch best goed opgedroogd ♪
1662
01:26:48,560 --> 01:26:50,880
♪ we waren jong, wild en zorgeloos ♪
1663
01:26:50,960 --> 01:26:53,520
♪ hadden alle tijd en een jongensdroom ♪
1664
01:26:53,600 --> 01:26:57,120
♪ en ook echt nog geen idee ♪
1665
01:26:58,360 --> 01:26:59,560
Wat gaan we doen, Tris?
1666
01:27:00,160 --> 01:27:01,600
[Tristan] Jong of volwassen?
1667
01:27:02,240 --> 01:27:03,160
Jongvolwassen.
1668
01:27:03,240 --> 01:27:05,040
[Tristan lachend] Ik wist het.
1669
01:27:06,320 --> 01:27:08,760
[Tristan] Stad of dorp?
-Dorp.
1670
01:27:09,760 --> 01:27:10,800
Lars of Snelle?
1671
01:27:12,720 --> 01:27:14,040
Dat is precies hetzelfde.
1672
01:27:15,760 --> 01:27:17,360
[Tristan] Vriendschap of carrière?
1673
01:27:18,840 --> 01:27:20,040
Kan allebei.
1674
01:27:23,320 --> 01:27:24,280
Vriendschap.
1675
01:27:27,240 --> 01:27:29,160
['Zonder Jas Naar Buiten' speelt]
1676
01:27:29,240 --> 01:27:32,600
♪ fuck, ik word volwassen
en het gaat me goed af ♪
1677
01:27:33,160 --> 01:27:34,960
♪ en al m'n kleuren binnen de lijnen ♪
1678
01:27:35,440 --> 01:27:37,560
♪ grappig hoe die ouwe gelijk had ♪
1679
01:27:37,640 --> 01:27:39,760
♪ en hoeveel ik op die mensen ga lijken ♪
1680
01:27:39,840 --> 01:27:42,080
♪ hoeveel ik in een korte tijd
geleerd heb ♪
1681
01:27:42,160 --> 01:27:44,240
♪ ik word in principe
alleen ouder en wijzer ♪
1682
01:27:44,320 --> 01:27:46,680
♪ toch heb ik soms
als iedereen het verlangen ♪
1683
01:27:46,760 --> 01:27:47,840
♪ naar die tijden ♪
1684
01:27:47,920 --> 01:27:50,240
♪ ik draag een jas van 1000 meningen ♪
1685
01:27:50,320 --> 01:27:52,240
♪ van angsten en lessen ♪
1686
01:27:52,760 --> 01:27:55,880
♪ maar geen van alle
brengt me echt verder ♪
1687
01:27:57,000 --> 01:28:01,840
♪ dus als ik schoon genoeg heb
van de dagelijkse sleur ♪
1688
01:28:01,920 --> 01:28:06,400
♪ weet ik niet hoe snel ik weg moet zijn
en ga ik dwars door die deur ♪
1689
01:28:06,480 --> 01:28:08,560
♪ en ga ik net zoals vroeger ♪
1690
01:28:09,200 --> 01:28:10,960
♪ en net als vanouds ♪
1691
01:28:11,600 --> 01:28:16,560
♪ zonder jas naar buiten
ook al is het ei-gen-lijk te koud ♪
1692
01:28:23,120 --> 01:28:24,960
♪ zonder jas naar buiten ♪
1693
01:28:25,040 --> 01:28:27,880
♪ als ik me bloot kan geven
op hoop van zegen ♪
1694
01:28:27,960 --> 01:28:29,720
♪ even niet meer wijs ♪
1695
01:28:29,800 --> 01:28:32,360
♪ voel ik me nooit verbitterd
onvoorzichtig ♪
1696
01:28:32,440 --> 01:28:34,320
♪ en misschien zelfs weer klein ♪
1697
01:28:34,400 --> 01:28:38,840
♪ dus als ik dan schoon genoeg heb
van de dagelijkse sleur ♪
1698
01:28:39,360 --> 01:28:43,280
♪ weet ik niet hoe snel ik weg moet zijn
en ga ik dwars door die deur ♪
1699
01:28:43,880 --> 01:28:48,160
♪ en ga ik net zoals vroeger
en net als vanouds ♪
1700
01:28:48,840 --> 01:28:53,960
♪ zonder jas naar buiten
ook al is het ei-gen-lijk te koud ♪
1701
01:28:55,360 --> 01:28:57,320
♪ ook al is het eigenlijk te koud ♪
1702
01:29:07,400 --> 01:29:09,560
♪ zonder jas naar buiten ♪
1703
01:29:09,640 --> 01:29:12,440
['Zonder Jas Naar Buiten' loopt af]
1704
01:29:13,640 --> 01:29:15,840
Ondertiteld door:
Evy Landman, Rob den Hamer
137905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.