Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,854 --> 00:00:14,530
♪ On Christmas Island
2
00:00:16,701 --> 00:00:20,508
♪ Away across the sea
3
00:00:23,213 --> 00:00:24,249
- Let me get this straight.
4
00:00:24,282 --> 00:00:25,852
So she just lives there?
5
00:00:25,852 --> 00:00:26,954
- Yeah.
6
00:00:26,987 --> 00:00:28,724
- And you're not--
7
00:00:28,757 --> 00:00:30,127
- No, we work together.
8
00:00:30,127 --> 00:00:31,395
She needed a place.
9
00:00:31,395 --> 00:00:32,732
It's actually
working out great.
10
00:00:32,766 --> 00:00:33,867
- Yeah, OK.
11
00:00:33,867 --> 00:00:35,003
If you say so.
12
00:00:35,070 --> 00:00:37,308
- Yeah. I got to go.
13
00:00:47,495 --> 00:00:48,865
- Um...
14
00:00:48,865 --> 00:00:50,267
- Oh! Hey!
15
00:00:50,267 --> 00:00:52,338
I--I thought you were
going straight to work!
16
00:00:52,338 --> 00:00:53,708
- Nope.
17
00:00:53,741 --> 00:00:56,279
- ♪ Christmas Island
18
00:01:33,688 --> 00:01:35,791
- Morning.
19
00:01:35,825 --> 00:01:37,294
- Good morning.
20
00:01:39,064 --> 00:01:40,601
- What do you got for the kids?
21
00:01:40,635 --> 00:01:45,043
- Uh, fins, loads of them,
and T-shirts from Lei Lei's.
22
00:01:45,043 --> 00:01:46,412
Uncle Ian gave me a huge box.
23
00:01:46,446 --> 00:01:48,651
Of course.
24
00:01:54,630 --> 00:01:55,798
- I'll see you inside.
25
00:02:08,825 --> 00:02:11,830
Hey.
26
00:02:11,864 --> 00:02:14,201
Merry Christmas.
27
00:02:14,234 --> 00:02:16,607
- Where were you last night?
28
00:02:16,607 --> 00:02:19,078
I needed someone to talk me
out of hitting the bar.
29
00:02:19,112 --> 00:02:22,451
- Oh, you know,
just crashed early.
30
00:02:24,355 --> 00:02:25,725
- You don't quit, do you?
31
00:02:25,758 --> 00:02:28,664
- Yeah, well,
I'm known for my stamina.
32
00:02:30,334 --> 00:02:31,837
- All right,
everyone, bring it in.
33
00:02:35,210 --> 00:02:38,016
Hey, uh, mahalo
for helping with donations
34
00:02:38,083 --> 00:02:40,988
for our holiday toy drive.
35
00:02:40,988 --> 00:02:42,759
Look, there's a lot
of local families
36
00:02:42,792 --> 00:02:45,264
that are struggling out there,
and this is our chance
37
00:02:45,264 --> 00:02:47,167
to make their holiday
a little better.
38
00:02:47,234 --> 00:02:48,938
All right? Em.
39
00:02:48,971 --> 00:02:50,407
- Yeah.
40
00:02:50,474 --> 00:02:54,516
So let's try to make sure
every bag is roughly equal.
41
00:02:54,550 --> 00:02:57,388
We don't want anyone feeling
left out or shorted.
42
00:02:57,388 --> 00:02:59,091
- No kid getting
a $100 pair of surfboard fins
43
00:02:59,125 --> 00:03:00,493
is gonna be feeling left out.
44
00:03:02,097 --> 00:03:04,603
- Uh, noted.
45
00:03:04,603 --> 00:03:05,704
OK.
46
00:03:05,738 --> 00:03:06,740
Let's get to it.
47
00:03:06,773 --> 00:03:09,278
- All right.
48
00:03:09,278 --> 00:03:12,652
- So what's Christmas like
in Australia, big guy?
49
00:03:12,685 --> 00:03:14,890
- Uh, it's pretty low-key,
really.
50
00:03:14,890 --> 00:03:16,593
You guys go wild
over here, mate,
51
00:03:16,660 --> 00:03:18,463
with the decorations
and the gifts.
52
00:03:18,530 --> 00:03:19,899
- It might work out for you.
53
00:03:19,933 --> 00:03:21,036
Julie might go big and get you
54
00:03:21,069 --> 00:03:22,004
a new truck or something.
55
00:03:26,847 --> 00:03:28,584
Hey, what about you?
56
00:03:28,651 --> 00:03:30,722
What's on the Christmas list?
57
00:03:30,755 --> 00:03:32,157
- Ooh, I don't know.
58
00:03:32,157 --> 00:03:34,629
Maybe a time machine?
59
00:03:40,039 --> 00:03:41,643
- Hey, what's Kenji doing here?
60
00:03:48,924 --> 00:03:50,060
- Kenj?
61
00:03:50,060 --> 00:03:51,797
- Hope I'm not too late.
62
00:03:51,830 --> 00:03:52,899
- How you been, brah?
63
00:03:52,932 --> 00:03:54,335
- Good.
64
00:03:54,368 --> 00:03:55,638
Thought I'd stop by,
drop these off for the kiddos.
65
00:03:56,540 --> 00:03:58,242
- Get the lay of the land.
66
00:04:00,815 --> 00:04:03,186
- Lay of the land?
67
00:04:03,186 --> 00:04:05,692
- Chief told me
you're retiring.
68
00:04:05,759 --> 00:04:07,662
I'm replacing you.
69
00:04:10,467 --> 00:04:14,041
- My bad if you're hearing this
for the first time.
70
00:04:15,845 --> 00:04:18,349
- I'm recommending Em
to replace me as captain.
71
00:04:20,187 --> 00:04:22,357
I didn't mean any disrespect.
72
00:04:22,391 --> 00:04:24,829
- None taken.
73
00:04:26,767 --> 00:04:30,808
Hey, um, thanks
for the gifts, though.
74
00:04:30,808 --> 00:04:32,679
The kids will love it.
75
00:04:33,947 --> 00:04:35,785
- Yeah.
76
00:04:35,819 --> 00:04:37,221
Anytime.
77
00:04:51,683 --> 00:04:52,986
- Everything OK?
78
00:04:53,019 --> 00:04:54,522
- Yeah.
79
00:05:05,244 --> 00:05:07,281
- Welcome to the North Shore.
80
00:05:07,348 --> 00:05:09,251
- District 7.
81
00:05:13,560 --> 00:05:15,998
- Getting dangerous.
82
00:05:18,504 --> 00:05:20,642
- Go, go, go, go, go!
83
00:05:24,749 --> 00:05:26,152
- Whoo-hoo!
84
00:05:47,929 --> 00:05:50,300
- Tutu, hurry.
85
00:05:50,333 --> 00:05:51,770
- No tell me to hurry.
86
00:05:51,803 --> 00:05:52,705
- Please?
87
00:05:52,739 --> 00:05:54,742
We need to get the good bags.
88
00:05:54,742 --> 00:05:56,713
- OK, let's go.
89
00:05:56,746 --> 00:05:58,250
- Yes!
90
00:05:58,283 --> 00:05:59,719
- Happy holidays.
- There you are, mate.
91
00:06:01,623 --> 00:06:02,759
- Hi.
92
00:06:02,792 --> 00:06:04,896
One for you.
93
00:06:05,898 --> 00:06:07,869
One for you.
94
00:06:07,869 --> 00:06:08,870
- What do you say?
95
00:06:08,870 --> 00:06:09,873
both: Thank you.
96
00:06:09,873 --> 00:06:10,874
- Aw.
97
00:06:10,908 --> 00:06:11,877
You're welcome.
98
00:06:14,448 --> 00:06:16,285
- Can I have another one?
99
00:06:16,285 --> 00:06:19,425
- Uh, yeah, sure.
100
00:06:19,425 --> 00:06:20,561
- Knock yourself out.
101
00:06:20,561 --> 00:06:23,399
There you go.
- There you go.
102
00:06:24,669 --> 00:06:26,439
- What about that one?
103
00:06:28,075 --> 00:06:29,478
- Moku.
104
00:06:29,546 --> 00:06:32,752
- Uh, you know,
that looks like a good one.
105
00:06:34,322 --> 00:06:35,891
OK.
106
00:06:40,567 --> 00:06:43,306
- Thank you.
107
00:06:43,339 --> 00:06:45,143
- Mahalo, you guys.
Merry Christmas.
108
00:06:45,176 --> 00:06:46,312
- Gonna grab a couple?
109
00:06:46,345 --> 00:06:47,448
- While I still can.
110
00:06:56,299 --> 00:06:58,370
- Whoo, yeah!
111
00:07:19,345 --> 00:07:21,248
- OK, enough already.
112
00:07:21,315 --> 00:07:22,251
I saw you naked.
113
00:07:22,318 --> 00:07:23,319
We live together.
114
00:07:23,352 --> 00:07:25,023
It was bound to happen.
115
00:07:25,023 --> 00:07:26,627
- So if you dropped towel
in front of me this morning,
116
00:07:26,627 --> 00:07:28,830
you'd be totally cool?
117
00:07:31,469 --> 00:07:32,739
What are they doing?
118
00:07:32,772 --> 00:07:34,609
- Looking for trade-ups.
119
00:07:34,643 --> 00:07:36,245
Take whatever
the lifeguards give out
120
00:07:36,245 --> 00:07:37,782
and see what
you can trade up for.
121
00:07:37,815 --> 00:07:40,487
Sticker for a leash,
leash for a pair of fins,
122
00:07:40,521 --> 00:07:42,390
fins for a bodyboard.
123
00:07:42,424 --> 00:07:43,860
- Wanna trade?
124
00:07:45,698 --> 00:07:47,434
- You gotta be kidding.
125
00:07:47,502 --> 00:07:48,904
- Sky's the limit.
126
00:07:48,904 --> 00:07:51,208
I once saw a kid go
from a sticker
127
00:07:51,242 --> 00:07:53,547
to a pretty decent
used board once.
128
00:07:53,614 --> 00:07:55,116
- Let me guess.
129
00:07:55,150 --> 00:07:56,720
The kid was you.
130
00:07:56,753 --> 00:07:57,955
- See?
131
00:07:58,022 --> 00:08:00,627
We are learning so much
about each other today.
132
00:08:09,646 --> 00:08:13,052
- ♪ I got a smile on my face
133
00:08:13,119 --> 00:08:16,292
♪ It's a beautiful day
134
00:08:16,292 --> 00:08:19,298
♪ I smile to the world
135
00:08:19,331 --> 00:08:22,672
♪ I smile today
136
00:08:22,672 --> 00:08:26,012
♪ Ain't nothing wrong
137
00:08:26,045 --> 00:08:29,051
♪ I can't complain
138
00:08:47,220 --> 00:08:53,233
♪ Oh, ooh, ooh, oh, oh
139
00:08:54,836 --> 00:08:56,873
♪ Ooh, ooh, oh, oh
140
00:09:08,597 --> 00:09:10,735
- Hey.
141
00:09:10,735 --> 00:09:13,039
Does he look like
he's in trouble?
142
00:09:13,072 --> 00:09:14,842
- Yep.
143
00:09:14,876 --> 00:09:17,347
Tower 71, Emerson
and Alexander 10-7 rescue.
144
00:09:47,207 --> 00:09:49,412
- Grab the board!
145
00:10:09,653 --> 00:10:11,155
- All right, lift him.
146
00:10:14,996 --> 00:10:16,165
On my count.
147
00:10:16,231 --> 00:10:17,802
Three, two, one, down.
148
00:10:17,836 --> 00:10:19,806
- EMS and fire are on the way.
149
00:10:19,806 --> 00:10:21,308
OK, let's roll him.
150
00:10:21,375 --> 00:10:22,979
Three, two, one!
151
00:10:23,012 --> 00:10:23,780
Get him up.
152
00:10:23,814 --> 00:10:26,452
Three, two, one!
153
00:10:26,520 --> 00:10:28,189
- No pulse, no breathing.
154
00:10:28,223 --> 00:10:29,692
- Did you see
what happened to him?
155
00:10:29,726 --> 00:10:31,295
- Kicked out of the wave,
paddled a couple times,
156
00:10:31,295 --> 00:10:33,266
and just stopped.
157
00:10:33,332 --> 00:10:35,270
- Find his kids and get them
back to the tower.
158
00:10:38,811 --> 00:10:40,413
And don't let them watch!
159
00:10:45,156 --> 00:10:47,393
- What happened?
160
00:10:47,427 --> 00:10:50,466
- Come on,
let's go to the tower.
161
00:10:50,534 --> 00:10:52,471
- Five, six, seven, eight.
162
00:10:58,617 --> 00:10:59,686
- Everyone, back up!
163
00:10:59,719 --> 00:11:02,323
Give us some space, please!
164
00:11:02,357 --> 00:11:04,094
Three, two, one!
165
00:11:12,712 --> 00:11:14,348
- Where's our grandpa?
166
00:11:29,477 --> 00:11:31,784
- Hi, you two.
167
00:11:31,850 --> 00:11:33,620
- Did my grandpa die?
168
00:11:33,653 --> 00:11:36,626
- No, he's just sick.
169
00:11:36,626 --> 00:11:39,899
But he did have to go
see the doctor.
170
00:11:39,899 --> 00:11:42,170
The good news is that
that means you two
171
00:11:42,170 --> 00:11:45,477
get to hang out in the tower
a little longer.
172
00:11:45,511 --> 00:11:47,080
Yeah?
173
00:11:47,114 --> 00:11:49,251
- Hey, come on.
174
00:11:49,284 --> 00:11:51,789
You guys can help me
watch the beach.
175
00:11:57,534 --> 00:11:59,137
They don't know where
the grandpa hides his car keys,
176
00:11:59,171 --> 00:12:00,775
and his phone is in the truck.
177
00:12:00,775 --> 00:12:03,112
- And they don't know
their parents' numbers.
178
00:12:03,112 --> 00:12:05,116
- No.
179
00:12:07,187 --> 00:12:10,093
Keep an eye on them, OK?
180
00:12:10,126 --> 00:12:11,529
Thanks.
181
00:12:14,836 --> 00:12:17,040
- Look,
Em's a great lifeguard.
182
00:12:17,074 --> 00:12:19,144
- She did well in the
interview process, right?
183
00:12:19,177 --> 00:12:21,482
- She did, but the new
captain of District 7
184
00:12:21,550 --> 00:12:23,654
will report to me, and I'm
gonna choose who I want.
185
00:12:23,687 --> 00:12:25,356
- Well, it should be Em.
186
00:12:25,390 --> 00:12:26,660
She's earned it.
187
00:12:26,693 --> 00:12:29,665
- You told me yourself
she's a hothead.
188
00:12:29,665 --> 00:12:31,369
- In a good way.
189
00:12:31,402 --> 00:12:32,571
- There is no good way.
190
00:12:32,638 --> 00:12:33,907
Kenji it is.
191
00:12:33,941 --> 00:12:35,944
He and Em will get along fine.
192
00:12:35,978 --> 00:12:38,550
And if not, I'll find her
another captain to work under.
193
00:12:38,583 --> 00:12:39,685
Got it?
194
00:12:53,547 --> 00:12:55,784
- Oh, how you been?
195
00:12:55,818 --> 00:12:59,291
- Good, till I saw Sonny
this morning.
196
00:12:59,324 --> 00:13:01,930
- Why? What happened?
197
00:13:01,963 --> 00:13:04,434
- Keep this on the down low.
198
00:13:05,604 --> 00:13:07,708
Sonny's retiring.
199
00:13:07,741 --> 00:13:09,679
- What?
- Yeah.
200
00:13:09,713 --> 00:13:11,716
Chief told me I would be
the replacement,
201
00:13:11,716 --> 00:13:15,323
but apparently,
Sonny's pushing Em.
202
00:13:15,323 --> 00:13:16,760
- Right.
- Sucks.
203
00:13:16,827 --> 00:13:19,031
Dude, my wife was
looking forward
204
00:13:19,098 --> 00:13:21,970
to being out here
near her parents.
205
00:13:22,004 --> 00:13:24,308
- Thanks for letting me know,
brah.
206
00:13:24,341 --> 00:13:26,178
- Easy.
207
00:13:26,178 --> 00:13:27,147
See you around.
208
00:13:27,180 --> 00:13:28,182
- Yep.
209
00:13:39,104 --> 00:13:40,440
- Can I see your board?
210
00:13:40,473 --> 00:13:41,475
- No.
211
00:13:45,851 --> 00:13:47,487
- What's up?
- Hey, little dude.
212
00:13:47,521 --> 00:13:48,524
What's up?
213
00:13:48,590 --> 00:13:50,093
- Is that your board?
214
00:13:50,126 --> 00:13:50,928
- Yep.
215
00:13:50,995 --> 00:13:52,364
- Can I see it?
216
00:13:52,397 --> 00:13:53,399
- Why?
217
00:13:53,466 --> 00:13:55,069
- It looks cool.
218
00:14:01,883 --> 00:14:03,352
- I'll trade you
these fins for it.
219
00:14:03,352 --> 00:14:04,321
- What? No.
220
00:14:04,388 --> 00:14:05,725
- Why not?
These fins are brand new.
221
00:14:05,758 --> 00:14:06,927
Your board's already used.
222
00:14:06,993 --> 00:14:08,963
- I said no, kid.
Now beat it.
223
00:14:12,370 --> 00:14:13,640
- Any luck?
224
00:14:13,674 --> 00:14:15,511
- No, but I still got all day.
225
00:14:18,884 --> 00:14:21,255
- I'm hungry.
226
00:14:21,255 --> 00:14:22,624
- Me too.
227
00:14:24,695 --> 00:14:26,498
- All right.
228
00:14:26,532 --> 00:14:28,202
You guys can split my lunch.
229
00:14:29,471 --> 00:14:30,640
- What is it?
230
00:14:33,680 --> 00:14:35,918
- Can we get a plate lunch?
231
00:14:35,951 --> 00:14:37,788
- You got any money?
232
00:14:37,788 --> 00:14:39,090
- No.
233
00:14:43,098 --> 00:14:44,702
He's not giving you any money.
234
00:14:44,769 --> 00:14:45,971
He just offered you food.
235
00:14:46,038 --> 00:14:47,842
- His lunch is disgusting.
236
00:14:47,908 --> 00:14:49,344
- All right.
237
00:14:49,344 --> 00:14:50,948
You and your brother go
pick trash up off the beach.
238
00:14:50,948 --> 00:14:52,183
I'll give you $0.50
for each piece.
239
00:14:52,216 --> 00:14:53,553
You can buy lunch with that.
240
00:14:56,125 --> 00:14:57,393
Come on, get going.
241
00:15:02,070 --> 00:15:03,573
- Pretty hardcore.
242
00:15:03,640 --> 00:15:04,976
- No, it wasn't.
243
00:15:05,043 --> 00:15:06,211
- It's not their fault
that they didn't
244
00:15:06,245 --> 00:15:07,581
pack a lunch
before their grandpa
245
00:15:07,648 --> 00:15:08,717
had a heart attack.
246
00:15:08,783 --> 00:15:09,919
- No, but they need to learn
247
00:15:09,952 --> 00:15:11,656
you don't just get stuff
for free.
248
00:15:13,058 --> 00:15:15,329
Plus they need something to do.
249
00:15:15,362 --> 00:15:17,935
- I think I know
what you need--
250
00:15:17,968 --> 00:15:18,970
a hug.
251
00:15:24,214 --> 00:15:26,152
- There's some stuff
just in here.
252
00:15:26,218 --> 00:15:28,122
- Blisters on both feet.
253
00:15:28,122 --> 00:15:31,763
- Yeah, it happens, especially
when the sand's hot.
254
00:15:31,830 --> 00:15:33,332
All right.
255
00:15:35,971 --> 00:15:40,012
Take these, and then
just rinse the blisters off
256
00:15:40,079 --> 00:15:41,147
before you cover them, OK?
257
00:15:41,214 --> 00:15:42,618
You don't want it
to get infected.
258
00:15:42,684 --> 00:15:43,854
- Why is the sand
so rough here?
259
00:15:43,854 --> 00:15:45,691
And it just sticks to me.
260
00:15:45,724 --> 00:15:47,260
It's not like this in Miami.
261
00:15:47,260 --> 00:15:48,596
- Well, I've never been
to Miami.
262
00:15:48,596 --> 00:15:49,598
I don't know.
263
00:15:49,598 --> 00:15:51,268
- You should go.
264
00:15:51,268 --> 00:15:52,905
- I'll put it on
the bucket list.
265
00:15:52,972 --> 00:15:54,374
All right. You take care.
266
00:15:59,384 --> 00:16:00,621
Hey, there.
267
00:16:00,621 --> 00:16:01,790
I thought Mobile 1 wasn't
268
00:16:01,857 --> 00:16:03,526
supposed to hang at the towers.
269
00:16:03,560 --> 00:16:06,365
- Oh, you know,
I was in the neighborhood.
270
00:16:07,267 --> 00:16:08,970
- Is everything OK?
271
00:16:09,004 --> 00:16:10,473
- Oh, yeah, blisters,
and apparently,
272
00:16:10,473 --> 00:16:11,442
it's nicer in Miami.
273
00:16:12,845 --> 00:16:15,249
I've heard that.
274
00:16:15,283 --> 00:16:17,187
- Any word on the guy
this morning?
275
00:16:17,253 --> 00:16:19,926
- No, Emerson and Alexander
are still with the kids.
276
00:16:19,992 --> 00:16:22,565
Man, I hope he makes it.
277
00:16:22,565 --> 00:16:24,134
I'd hate for them
to lose their grandfather
278
00:16:24,167 --> 00:16:25,671
right before Christmas.
279
00:16:25,704 --> 00:16:30,647
- Well, we got to him quick,
but I don't know.
280
00:16:34,187 --> 00:16:38,095
- So, um, were you really
just in the neighborhood?
281
00:16:39,665 --> 00:16:41,536
- Nope.
282
00:16:42,203 --> 00:16:45,644
- Well, we should take
our fitness break, Lieutenant.
283
00:16:45,644 --> 00:16:47,380
Kalani's got the tower covered.
284
00:16:50,253 --> 00:16:51,388
- OK.
285
00:16:51,388 --> 00:16:52,691
Where?
286
00:16:54,094 --> 00:16:55,598
- The van.
287
00:16:55,631 --> 00:16:58,637
What, are we in 10th grade?
288
00:16:58,704 --> 00:17:00,306
- Spent a lot of time in
the back of vans in 10th grade,
289
00:17:00,339 --> 00:17:01,709
did you?
- Oh, yeah, OK.
290
00:17:01,776 --> 00:17:02,912
Don't judge.
291
00:17:04,816 --> 00:17:06,418
Oh, shoot.
292
00:17:06,451 --> 00:17:07,555
I gotta go.
293
00:17:07,555 --> 00:17:08,857
Cap needs me back at HQ.
294
00:17:08,923 --> 00:17:11,829
- What for?
295
00:17:11,862 --> 00:17:14,535
- Probably tower schedules?
296
00:17:15,937 --> 00:17:18,108
- Yeah, well--
297
00:17:25,924 --> 00:17:29,430
Bye.
298
00:17:30,834 --> 00:17:32,470
- Bye.
299
00:17:55,249 --> 00:17:58,021
- ♪ O'er the hills we go
300
00:17:58,088 --> 00:18:01,729
♪ Laughing all the way
301
00:18:01,729 --> 00:18:04,134
♪ Bells on bobtails ring
302
00:18:04,134 --> 00:18:07,040
♪ Making spirits bright
303
00:18:10,781 --> 00:18:12,149
- Hey, Cap?
- Hey.
304
00:18:12,183 --> 00:18:13,251
- Are you busy?
305
00:18:13,285 --> 00:18:14,822
- What are you doing back here?
306
00:18:14,856 --> 00:18:16,659
- Lunch break, and I drove
over here to see you.
307
00:18:16,726 --> 00:18:20,066
What's up?
308
00:18:20,133 --> 00:18:22,070
- Oh, there's a rumor
going around saying
309
00:18:22,136 --> 00:18:24,141
that you're retiring.
310
00:18:24,141 --> 00:18:26,613
Rumor, huh?
311
00:18:26,613 --> 00:18:27,715
- Yeah.
312
00:18:27,748 --> 00:18:28,883
You know, coconut wireless.
313
00:18:32,925 --> 00:18:34,127
- Is it true?
314
00:18:37,166 --> 00:18:38,937
- It's true.
315
00:18:39,004 --> 00:18:40,574
But it's not official yet,
316
00:18:40,574 --> 00:18:42,912
which is why
I haven't told the team.
317
00:18:42,945 --> 00:18:43,947
- Why all of a sudden?
318
00:18:44,014 --> 00:18:46,752
You're still going strong.
319
00:18:46,819 --> 00:18:51,495
I also heard that, uh, you're
trying to make Em captain.
320
00:18:51,529 --> 00:18:52,998
- Yeah.
321
00:18:53,031 --> 00:18:55,904
- So that means there's gonna
be a lieutenant slot open?
322
00:18:55,937 --> 00:18:58,075
- There is.
323
00:18:58,142 --> 00:19:00,814
- I'm gonna apply.
324
00:19:00,881 --> 00:19:02,585
Is that OK with you?
325
00:19:02,585 --> 00:19:05,724
- Well, you should do
what you think is right,
326
00:19:05,724 --> 00:19:09,397
although I have a feeling
Em may want Will for that.
327
00:19:09,430 --> 00:19:10,601
- Yeah.
328
00:19:10,601 --> 00:19:13,673
I got your support,
though, right?
329
00:19:18,348 --> 00:19:20,520
You're not ready.
330
00:19:23,927 --> 00:19:25,530
- Why not?
331
00:19:25,597 --> 00:19:29,437
- You're very good at this job,
Laka, one of the best.
332
00:19:29,471 --> 00:19:31,976
But the drinking, late nights?
333
00:19:36,853 --> 00:19:38,221
I'm sorry.
334
00:19:38,221 --> 00:19:40,360
But you asked.
335
00:19:43,733 --> 00:19:46,271
OK.
336
00:19:46,338 --> 00:19:48,709
I should get back to the tower.
337
00:19:48,743 --> 00:19:50,847
- Yeah, sure.
338
00:19:57,728 --> 00:19:58,797
- Hey.
339
00:19:58,797 --> 00:20:00,733
What are you doing up here?
- Nothing.
340
00:20:10,854 --> 00:20:13,125
- What was that about?
341
00:20:28,121 --> 00:20:30,894
- I saw him move
a tiny bit, I swear.
342
00:20:33,766 --> 00:20:34,601
- I didn't.
343
00:20:34,668 --> 00:20:37,874
- Let's give him
10 more seconds.
344
00:20:43,152 --> 00:20:44,655
- I got it.
345
00:21:04,193 --> 00:21:05,362
- What the hell?
346
00:21:05,429 --> 00:21:07,066
- Sorry. Sorry, sir.
347
00:21:07,066 --> 00:21:08,336
Um, sorry.
348
00:21:08,336 --> 00:21:09,437
I was just checking.
349
00:21:09,471 --> 00:21:11,341
Merry Christmas.
350
00:21:18,322 --> 00:21:19,323
- He looked pissed.
351
00:21:19,357 --> 00:21:20,961
- Yeah, he was.
352
00:21:21,027 --> 00:21:22,230
- They gotta move, man.
353
00:21:22,297 --> 00:21:25,504
Give us a twitch or something.
354
00:21:25,570 --> 00:21:27,975
- Where are the kids?
355
00:21:28,041 --> 00:21:29,443
- What kids?
356
00:21:29,477 --> 00:21:32,083
- They were collecting trash.
357
00:21:32,116 --> 00:21:33,920
- Go.
358
00:21:33,953 --> 00:21:35,122
- Couldn't have gone far.
359
00:21:47,346 --> 00:21:48,784
- All right.
360
00:21:48,817 --> 00:21:49,885
How does this sound?
361
00:21:49,885 --> 00:21:53,458
"In recognition of her
exceptional bravery
362
00:21:53,492 --> 00:21:56,632
"and dedicated service
in the line of duty,
363
00:21:56,666 --> 00:22:00,473
"I hereby recommend
Lieutenant Emily Wright
364
00:22:00,507 --> 00:22:04,380
for the mayor's commendation
for valor."
365
00:22:04,380 --> 00:22:06,251
What do you think?
366
00:22:06,284 --> 00:22:08,021
I mean, that's--
that's just the last part.
367
00:22:08,088 --> 00:22:09,257
- That's good.
368
00:22:09,290 --> 00:22:11,863
Nice use of "hereby."
369
00:22:11,863 --> 00:22:13,365
- I thought so, right?
370
00:22:13,399 --> 00:22:15,403
Ah, we'll do
a press conference.
371
00:22:15,403 --> 00:22:17,106
I've already cleared it.
372
00:22:19,244 --> 00:22:21,381
- Why?
373
00:22:21,415 --> 00:22:24,254
- "Thank you" is what
you want to say right now.
374
00:22:24,287 --> 00:22:25,256
- Thank you.
375
00:22:27,728 --> 00:22:29,497
- But why?
376
00:22:32,705 --> 00:22:36,645
Chief is pushing back on you
for the captain job.
377
00:22:38,015 --> 00:22:40,653
He promised it to Kenji.
378
00:22:40,687 --> 00:22:42,757
He thinks you're a hothead,
and he's wrong.
379
00:22:44,562 --> 00:22:46,297
Once I make you captain,
380
00:22:46,331 --> 00:22:48,301
Chief will accept it
and move on.
381
00:22:48,301 --> 00:22:51,543
He's got seven districts
to deal with.
382
00:22:51,576 --> 00:22:54,313
- So a commendation is
meant to change his mind
383
00:22:54,380 --> 00:22:55,717
and make me captain?
384
00:22:55,784 --> 00:22:57,854
- It's supposed
to force his hand.
385
00:23:01,294 --> 00:23:03,600
- Look, just take
the commendation, OK?
386
00:23:03,666 --> 00:23:06,505
You'll have something
to hang on the bathroom wall.
387
00:23:12,050 --> 00:23:13,318
- Thanks.
388
00:23:13,318 --> 00:23:15,657
- Don't thank me yet.
389
00:23:19,230 --> 00:23:20,800
- Hey, wait for me!
390
00:23:22,671 --> 00:23:23,740
- Hey!
391
00:23:23,807 --> 00:23:24,909
What are you doing
way over here?
392
00:23:24,942 --> 00:23:26,011
- Looking for trash.
393
00:23:26,044 --> 00:23:27,313
- Where's your brother?
394
00:23:27,347 --> 00:23:29,084
- Playing with
the other kids in there.
395
00:23:29,150 --> 00:23:30,185
- What, he crawled in?
396
00:23:30,219 --> 00:23:31,723
- Yeah.
- Why?
397
00:23:31,756 --> 00:23:33,960
- They were going in and out
when we got here.
398
00:23:37,333 --> 00:23:39,805
- Moku, come out!
399
00:23:39,805 --> 00:23:41,709
Moku!
400
00:23:41,742 --> 00:23:43,212
- He didn't go in
through there.
401
00:23:43,212 --> 00:23:46,485
He went in up there.
402
00:23:46,519 --> 00:23:49,090
- Hey, stay with her.
403
00:23:59,945 --> 00:24:02,349
Moku! Moku!
404
00:24:02,383 --> 00:24:04,087
- Help! I'm stuck.
405
00:24:04,121 --> 00:24:05,255
- I can hear him.
406
00:24:05,322 --> 00:24:06,526
He says he's stuck.
407
00:24:06,592 --> 00:24:07,528
I'm going to get him.
408
00:24:22,390 --> 00:24:23,391
Moku!
409
00:24:23,391 --> 00:24:26,031
- Help! I'm stuck!
410
00:24:26,098 --> 00:24:27,366
- What happened?
411
00:24:27,400 --> 00:24:29,370
- I tried to climb in,
but I got stuck.
412
00:24:35,750 --> 00:24:36,986
He's stuck in a grate.
413
00:24:37,019 --> 00:24:38,288
I can't get him loose.
414
00:24:38,355 --> 00:24:39,390
See if you can get him
from your side.
415
00:24:39,390 --> 00:24:40,527
- Stay here, OK?
416
00:24:40,527 --> 00:24:41,996
Don't move.
417
00:24:51,314 --> 00:24:53,018
- Hina!
418
00:24:53,051 --> 00:24:54,453
Hina!
419
00:24:54,521 --> 00:24:56,124
I can't get his leg out
from under the grate.
420
00:24:56,191 --> 00:24:58,261
See if you can push him
towards me from that side.
421
00:24:58,294 --> 00:24:59,898
- OK.
422
00:25:07,413 --> 00:25:08,549
- Water's getting higher.
423
00:25:08,549 --> 00:25:09,952
Tide's coming up.
424
00:25:09,952 --> 00:25:11,021
- We're gonna get you
out of here, OK?
425
00:25:11,054 --> 00:25:12,289
- OK.
426
00:25:12,289 --> 00:25:14,294
- See if you can lift
the grate.
427
00:25:34,334 --> 00:25:36,572
- Come on, come on!
428
00:25:36,605 --> 00:25:38,174
It's moving a little!
429
00:25:40,312 --> 00:25:42,150
- Almost!
430
00:25:42,183 --> 00:25:43,318
That's it.
431
00:25:46,792 --> 00:25:48,195
Go! Go!
432
00:25:48,228 --> 00:25:50,198
- Go, go.
433
00:25:56,477 --> 00:25:57,715
- There it is.
434
00:25:57,748 --> 00:25:58,716
Grab that first one.
435
00:25:58,750 --> 00:26:01,688
One, two, three!
436
00:26:08,102 --> 00:26:09,336
- Is my brother OK?
437
00:26:09,370 --> 00:26:11,073
- Yeah. Come on.
438
00:26:22,063 --> 00:26:23,533
- Thanks, you guys.
439
00:26:32,350 --> 00:26:35,056
I'm still hungry.
440
00:26:35,056 --> 00:26:37,628
- I'll buy you lunch
on one condition--
441
00:26:37,661 --> 00:26:40,132
never do anything
that stupid again.
442
00:26:40,132 --> 00:26:42,169
- OK.
443
00:26:44,274 --> 00:26:46,110
- Come on.
444
00:26:56,098 --> 00:26:58,536
Hana hou.
Keep 'em coming, my braddah.
445
00:26:58,536 --> 00:27:00,840
- You got it.
446
00:27:00,907 --> 00:27:04,447
- See, the thing is, is you
think you know somebody, right?
447
00:27:04,514 --> 00:27:05,983
And you look up to them,
448
00:27:06,050 --> 00:27:07,654
you give them all the respect
in the world,
449
00:27:07,688 --> 00:27:10,025
and then they give you
nothing back.
450
00:27:11,427 --> 00:27:13,666
- And I take my job serious.
451
00:27:13,699 --> 00:27:15,604
But you gotta work hard,
and you gotta play hard.
452
00:27:15,670 --> 00:27:16,806
You know what I mean?
453
00:27:16,839 --> 00:27:19,043
- For sure.
- Hi.
454
00:27:23,285 --> 00:27:24,688
Afternoon.
455
00:27:24,688 --> 00:27:26,692
- It is.
456
00:27:26,692 --> 00:27:29,197
You look like you're getting
an early start.
457
00:27:29,263 --> 00:27:30,567
- Rough day.
458
00:27:30,567 --> 00:27:32,971
Yeah.
459
00:27:33,004 --> 00:27:36,846
Let me guess--you guys are on
vacation from somewhere cold,
460
00:27:36,846 --> 00:27:39,451
wanting to spend Christmas
with some blue skies
461
00:27:39,484 --> 00:27:41,420
and palm trees, huh?
462
00:27:41,454 --> 00:27:42,557
- I'm impressed.
463
00:27:42,590 --> 00:27:44,427
Yeah.
464
00:27:44,460 --> 00:27:48,870
- Well, it's not
my first rodeo.
465
00:27:48,870 --> 00:27:51,207
- Feel like
another one of those?
466
00:27:53,111 --> 00:27:54,915
- As a matter of fact, I do.
Yeah.
467
00:27:55,850 --> 00:27:57,286
I think it's our lucky day.
468
00:27:59,323 --> 00:28:00,459
- All right.
469
00:28:01,562 --> 00:28:02,898
Look at us now.
470
00:28:02,965 --> 00:28:03,999
- Thank you.
- Mm-hmm.
471
00:28:04,033 --> 00:28:06,070
- Cheers.
- Cheers.
472
00:28:06,070 --> 00:28:07,172
Cheers.
473
00:28:07,206 --> 00:28:08,208
Love it.
474
00:28:56,605 --> 00:28:58,509
- We're alone.
475
00:29:01,816 --> 00:29:03,251
- We are.
476
00:29:15,175 --> 00:29:16,545
Here?
477
00:29:16,578 --> 00:29:18,549
- Yeah.
478
00:29:18,582 --> 00:29:20,285
Here.
479
00:29:38,154 --> 00:29:40,125
- Em?
480
00:29:40,159 --> 00:29:42,564
- Kimmy.
481
00:29:42,597 --> 00:29:43,866
- Hey.
- Hey.
482
00:29:43,933 --> 00:29:45,670
- What are you guys doing here?
483
00:29:45,703 --> 00:29:47,707
- Hiking to a waterfall?
484
00:29:47,740 --> 00:29:49,443
- Yeah.
485
00:29:49,443 --> 00:29:50,412
- That's good.
486
00:29:50,445 --> 00:29:51,481
- Yeah.
487
00:29:51,548 --> 00:29:53,619
- Um, this is Tanya, Lauren.
488
00:29:53,686 --> 00:29:54,754
This is Em and Will.
489
00:29:54,821 --> 00:29:56,323
They're lifeguards.
490
00:29:57,961 --> 00:29:59,330
- Well, we should get back.
491
00:29:59,363 --> 00:30:00,432
- Yeah.
- Yeah.
492
00:30:05,342 --> 00:30:06,411
Bye.
493
00:30:06,444 --> 00:30:08,115
- Nice to meet you guys.
494
00:30:14,728 --> 00:30:17,567
- ♪ I want you to know
495
00:30:17,600 --> 00:30:20,272
♪ I'm gonna give it a go
496
00:30:23,011 --> 00:30:25,415
♪ To turn me upside down
497
00:30:31,595 --> 00:30:33,899
♪ I'm gonna have a good time
498
00:30:33,932 --> 00:30:36,237
- Be gentle.
499
00:30:36,304 --> 00:30:37,440
- Don't worry.
500
00:30:37,473 --> 00:30:39,477
- ♪ But I'm going down
501
00:30:39,477 --> 00:30:41,214
♪ I know
502
00:30:44,922 --> 00:30:46,759
- That took longer than usual.
503
00:30:54,373 --> 00:30:56,044
Oh, vintage.
504
00:30:56,077 --> 00:30:58,114
He's got good taste.
505
00:30:58,147 --> 00:30:58,916
- Here.
506
00:31:04,427 --> 00:31:05,763
Ooh, valet ticket.
507
00:31:05,796 --> 00:31:07,266
Nice.
508
00:31:12,376 --> 00:31:13,745
- Sorry, beautiful.
509
00:31:13,779 --> 00:31:15,382
Merry Christmas.
510
00:31:39,664 --> 00:31:41,267
- He's late.
511
00:31:41,301 --> 00:31:42,937
- Smile.
512
00:31:42,970 --> 00:31:45,643
Relax.
513
00:31:47,814 --> 00:31:49,685
Congratulations.
514
00:31:49,718 --> 00:31:50,953
Kevin, Chief of Staff.
515
00:31:50,987 --> 00:31:52,456
Mayor Emerson sends
his regrets,
516
00:31:52,489 --> 00:31:54,260
but he asked me
to be here in his place.
517
00:31:54,293 --> 00:31:55,429
- OK.
518
00:31:55,429 --> 00:31:56,464
- Uh, are we ready?
519
00:31:56,532 --> 00:31:57,567
All right.
520
00:31:58,669 --> 00:32:00,071
Uh, mahalo to all of you
521
00:32:00,105 --> 00:32:02,243
for gathering
on such short notice.
522
00:32:02,276 --> 00:32:04,982
We're here to present
Lieutenant Emily Wright,
523
00:32:04,982 --> 00:32:07,520
a 15-year veteran
of ocean safety,
524
00:32:07,520 --> 00:32:09,958
with a commendation
for exceptional service
525
00:32:09,991 --> 00:32:11,261
from the office of the Mayor
526
00:32:11,294 --> 00:32:12,998
of the City and County
of Honolulu.
527
00:32:16,539 --> 00:32:19,109
Lieutenant Wright is one
of only three women
528
00:32:19,109 --> 00:32:22,016
in ocean safety history
to achieve her rank,
529
00:32:22,082 --> 00:32:24,086
and I'm told she's on track
530
00:32:24,120 --> 00:32:28,630
to become the first woman
captain in department history.
531
00:32:34,306 --> 00:32:37,179
And so, Lieutenant,
on behalf of Mayor Emerson,
532
00:32:37,246 --> 00:32:41,187
I commend you for your service,
your bravery,
533
00:32:41,254 --> 00:32:44,728
and your dedication
to lifesaving on our island.
534
00:32:46,765 --> 00:32:48,869
Here we go.
535
00:32:48,903 --> 00:32:49,971
Lovely.
- Thank you.
536
00:32:50,005 --> 00:32:50,873
- Let's get a photo.
Here we go.
537
00:32:50,906 --> 00:32:52,075
- OK.
538
00:32:54,514 --> 00:32:57,186
- Yeah, congratulations!
539
00:33:05,035 --> 00:33:06,839
Mayor Emerson wanted me
to make it clear
540
00:33:06,872 --> 00:33:11,146
that he considers his past
obligations to you fulfilled.
541
00:33:14,186 --> 00:33:15,656
Wow, congratulations.
542
00:33:15,689 --> 00:33:17,694
What a treat. What a treat.
543
00:33:47,687 --> 00:33:49,423
No.
544
00:33:49,456 --> 00:33:51,562
No. No.
545
00:34:05,089 --> 00:34:06,123
- Mahalo, guys.
You guys take care.
546
00:34:06,190 --> 00:34:07,560
- Thank you so much.
547
00:34:09,698 --> 00:34:11,535
You got your ticket?
548
00:34:11,568 --> 00:34:12,870
- No, brah, I don't.
549
00:34:12,937 --> 00:34:14,139
- What's your car
look like, brah?
550
00:34:14,206 --> 00:34:16,979
- I got a--I got a '06
blue Tacoma
551
00:34:16,979 --> 00:34:18,749
with lifeguard stickers.
552
00:34:18,783 --> 00:34:23,091
- Yeah, two wahines left in it
at the start of my shift.
553
00:34:23,124 --> 00:34:24,493
They had the ticket.
554
00:34:27,767 --> 00:34:29,003
- Can I use your phone?
555
00:34:29,003 --> 00:34:31,140
Phone.
556
00:34:37,286 --> 00:34:39,022
- ♪ Up on the housetop
557
00:34:39,089 --> 00:34:40,225
♪ Reindeer paws
558
00:34:40,258 --> 00:34:41,160
♪ Out comes good old
559
00:34:41,227 --> 00:34:43,865
- Hey. Congrats.
560
00:34:43,865 --> 00:34:45,736
- Oh. Thanks.
561
00:34:45,736 --> 00:34:47,005
Appreciate it.
562
00:34:47,005 --> 00:34:48,474
- Hey, Frank.
563
00:34:50,245 --> 00:34:51,748
Now they're happy for you.
564
00:34:51,781 --> 00:34:52,784
- Think so?
565
00:34:52,851 --> 00:34:54,554
- Yeah, of course.
566
00:34:54,554 --> 00:34:56,691
- It kind of feels like
they're being nice to me
567
00:34:56,725 --> 00:34:58,762
'cause I might be
their boss someday.
568
00:35:00,165 --> 00:35:02,369
All right, come on.
569
00:35:15,997 --> 00:35:18,067
Uh, a little early,
don't you think?
570
00:35:18,134 --> 00:35:19,303
- It's just one.
571
00:35:19,336 --> 00:35:21,908
We are celebrating.
572
00:35:23,178 --> 00:35:26,150
- OK.
- OK.
573
00:35:26,184 --> 00:35:28,387
For you.
574
00:35:30,759 --> 00:35:33,097
To new beginnings.
575
00:35:37,774 --> 00:35:39,443
both: Whew!
576
00:35:39,443 --> 00:35:42,049
- So how are you feeling?
577
00:35:42,049 --> 00:35:46,792
- Uh, kind of gross.
578
00:35:48,729 --> 00:35:51,167
I mean, the guy made it sound
like I'm only being considered
579
00:35:51,200 --> 00:35:52,904
because I'm a woman.
580
00:35:52,971 --> 00:35:56,244
- You're getting this job
because you deserve it.
581
00:35:56,310 --> 00:35:58,214
And you deserve it
not because you're the best
582
00:35:58,214 --> 00:36:00,318
female lifeguard,
but because you're
583
00:36:00,351 --> 00:36:03,558
the best lifeguard, period.
584
00:36:05,829 --> 00:36:07,900
I never expected to see myself
585
00:36:07,900 --> 00:36:11,842
in a haole surf girl
from California, but I do.
586
00:36:18,488 --> 00:36:21,829
- Is it always
like it was today?
587
00:36:21,862 --> 00:36:22,963
- What do you mean?
588
00:36:22,997 --> 00:36:25,836
- The dealmaking, the politics.
589
00:36:25,836 --> 00:36:26,838
- Yeah.
590
00:36:26,838 --> 00:36:27,974
- Great.
591
00:36:29,109 --> 00:36:30,980
Gets lonely too.
592
00:36:31,013 --> 00:36:32,750
I mean, your friends
work for you.
593
00:36:32,784 --> 00:36:36,391
And you have to create some
distance, more than you think.
594
00:36:36,424 --> 00:36:38,327
Can you handle that?
595
00:36:41,868 --> 00:36:43,839
- Yeah.
596
00:36:43,839 --> 00:36:44,841
No problem.
597
00:36:44,841 --> 00:36:46,578
- Good.
598
00:36:49,116 --> 00:36:51,087
- Ah. Thanks.
599
00:36:51,120 --> 00:36:52,288
- All right.
600
00:36:59,303 --> 00:37:00,506
- So what happened?
601
00:37:00,539 --> 00:37:01,741
- I don't want
to talk about it.
602
00:37:01,741 --> 00:37:02,577
- All right.
603
00:37:02,643 --> 00:37:04,312
No wallet, no phone, no car.
604
00:37:04,379 --> 00:37:07,019
Did you get robbed, mate?
605
00:37:07,052 --> 00:37:08,321
- What, do you think
this is funny?
606
00:37:08,388 --> 00:37:09,825
- No, I don't.
607
00:37:09,858 --> 00:37:11,761
But I think it's about time
you learnt your lesson.
608
00:37:11,761 --> 00:37:12,897
- My lesson?
609
00:37:12,897 --> 00:37:14,432
What lesson is that?
610
00:37:14,466 --> 00:37:16,403
That you need
to leave the ladies alone
611
00:37:16,436 --> 00:37:18,775
and get to bed at a decent hour
once or twice a week.
612
00:37:18,842 --> 00:37:19,844
All right?
613
00:37:19,878 --> 00:37:23,084
- Hmm, OK, yeah.
614
00:37:23,118 --> 00:37:25,590
So I'm getting morality advice
from the guy banging his ex
615
00:37:25,656 --> 00:37:27,893
a month before his wedding?
616
00:37:29,764 --> 00:37:31,467
You don't think I know?
617
00:37:31,535 --> 00:37:33,672
Listen,
it's none of my business,
618
00:37:33,706 --> 00:37:38,014
but you're gonna tell me
to grow up, look in the mirror.
619
00:37:39,551 --> 00:37:42,055
Yeah, you're right.
620
00:37:43,826 --> 00:37:45,295
- OK, then.
621
00:37:45,328 --> 00:37:47,533
Thanks for the shirt.
622
00:38:08,942 --> 00:38:12,783
♪ Don we now our gay apparel
623
00:38:15,957 --> 00:38:17,560
- Jarrah.
624
00:38:17,560 --> 00:38:18,829
Ocean.
625
00:38:18,829 --> 00:38:20,364
Come help.
626
00:38:25,041 --> 00:38:27,913
Well, uh, it was the last one.
627
00:38:27,980 --> 00:38:30,953
I had to drive all the way
to Pearl City for this.
628
00:38:30,953 --> 00:38:32,891
- Aw, it's beautiful.
629
00:38:32,891 --> 00:38:34,761
Ocean's just getting
out of the shower,
630
00:38:34,761 --> 00:38:36,698
and we got all
the decorations out.
631
00:38:46,384 --> 00:38:47,853
- Hey, howzit, Jarrah?
632
00:38:47,853 --> 00:38:48,856
How you been?
633
00:38:48,889 --> 00:38:50,526
- Hanging in there.
634
00:38:50,559 --> 00:38:51,995
- Give us a couple minutes.
635
00:38:56,704 --> 00:38:58,040
- I saw your press conference.
636
00:38:58,040 --> 00:38:59,409
- Yeah, well, it was my
last card with the mayor,
637
00:38:59,476 --> 00:39:00,513
and I played it.
638
00:39:00,513 --> 00:39:02,382
- I hope it was worth it.
639
00:39:02,382 --> 00:39:04,553
- It was.
640
00:39:04,620 --> 00:39:06,658
You know damn well
Em deserves it.
641
00:39:06,691 --> 00:39:09,363
- Look, you're trying
to back me into a corner
642
00:39:09,396 --> 00:39:11,535
so I have to put Em up
as Captain.
643
00:39:11,535 --> 00:39:12,970
I don't appreciate it.
644
00:39:15,542 --> 00:39:19,684
She better be squeaky clean,
'cause if she isn't,
645
00:39:19,684 --> 00:39:21,854
this is gonna be
miserable for her.
646
00:39:25,027 --> 00:39:27,165
- Hey, Chief.
647
00:39:30,404 --> 00:39:32,141
Merry Christmas.
648
00:40:06,443 --> 00:40:08,147
- You know,
when you don't text me back,
649
00:40:08,181 --> 00:40:09,416
I already know you're guilty.
650
00:40:10,820 --> 00:40:12,222
- Guilty?
651
00:40:12,256 --> 00:40:15,195
- Are we gonna pretend like
I didn't catch you with Will?
652
00:40:18,802 --> 00:40:19,938
- Dude--
653
00:40:19,971 --> 00:40:21,107
- I don't know how.
654
00:40:21,174 --> 00:40:25,215
It just happened.
655
00:40:25,248 --> 00:40:27,219
- Happened or happening?
656
00:40:27,252 --> 00:40:29,591
There's a difference.
657
00:40:29,624 --> 00:40:31,026
He's getting married, Em.
658
00:40:31,059 --> 00:40:33,230
- Well, they've been
together six months,
659
00:40:33,264 --> 00:40:36,504
and we were together
three years.
660
00:40:36,537 --> 00:40:40,145
- OK, and you broke it off
with him, remember?
661
00:40:40,145 --> 00:40:44,186
And you were a barely
functioning mess after.
662
00:40:44,219 --> 00:40:46,524
- Yeah.
663
00:40:48,094 --> 00:40:50,498
- OK.
664
00:41:13,612 --> 00:41:16,250
- ♪ No matter where I go
665
00:41:16,250 --> 00:41:18,555
♪ No matter where I go
666
00:41:18,622 --> 00:41:22,128
♪ That feeling follows me
667
00:41:22,161 --> 00:41:23,431
- Good news.
668
00:41:23,498 --> 00:41:25,234
That was Moku and Alohi's dad.
669
00:41:25,267 --> 00:41:26,805
Their grandpa's gonna be OK.
670
00:41:26,805 --> 00:41:28,542
- Pretty good Christmas gift
right there.
671
00:41:35,421 --> 00:41:37,191
- I still can't believe
you saw me naked.
672
00:41:37,225 --> 00:41:40,632
It seems like you
hated it way more than I did.
673
00:41:42,301 --> 00:41:44,907
Uh-oh. Empty.
674
00:41:44,941 --> 00:41:46,545
- Well, there's more in the
fridge if you want to get 'em.
675
00:41:46,578 --> 00:41:48,281
- Me?
- Yeah, you.
676
00:41:48,281 --> 00:41:49,316
I bought the beers.
677
00:41:49,382 --> 00:41:52,523
Ugh, fine.
678
00:41:57,332 --> 00:41:58,869
- Oh, hey, grab the poke!
679
00:41:58,902 --> 00:42:00,304
- What?
680
00:42:09,155 --> 00:42:12,062
Look at us,
back at the scene of the crime.
681
00:42:29,195 --> 00:42:30,766
- Are you sure?
682
00:42:36,343 --> 00:42:38,749
- No.
683
00:42:45,495 --> 00:42:49,202
♪ And a happy New Year
684
00:42:52,876 --> 00:42:53,878
- ♪ Good tidings we bring
685
00:42:53,878 --> 00:42:56,150
♪ To you and your kin
686
00:42:58,588 --> 00:43:02,095
♪ And a happy New Year
687
00:43:10,912 --> 00:43:13,785
♪ And a cup of good cheer
688
00:43:13,818 --> 00:43:16,090
Ho, ho, ho!
44188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.