Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,635 --> 00:00:02,846
If you do not challenge
the corrupt,
2
00:00:02,870 --> 00:00:03,894
then commoners will rise.
3
00:00:03,971 --> 00:00:05,872
Truro lacks an MP.
4
00:00:05,939 --> 00:00:08,067
Sir Francis intends to put up
his own candidate
5
00:00:08,141 --> 00:00:10,269
to challenge Falmouth's.
6
00:00:10,344 --> 00:00:11,277
I regret I must decline.
7
00:00:11,345 --> 00:00:12,711
He won?
8
00:00:12,779 --> 00:00:14,645
Your stubbornness
will be your undoing.
9
00:00:14,715 --> 00:00:17,184
Is it wrong to hope for love
in a marriage?
10
00:00:17,251 --> 00:00:18,728
Does Mr. Whitworth's love
mean nothing at all?
11
00:00:18,752 --> 00:00:20,243
Close your eyes and submit.
12
00:00:20,320 --> 00:00:21,913
No, please.
13
00:00:21,989 --> 00:00:24,390
I'm no Leonardo,
but you are surely Mona Lisa.
14
00:00:24,458 --> 00:00:27,223
Since the day of her death,
he's been icy towards me.
15
00:00:27,294 --> 00:00:28,887
What does he imagine?
16
00:00:28,962 --> 00:00:30,173
That Valentine is not his child.
17
00:00:30,197 --> 00:00:32,826
♪♪
18
00:00:32,900 --> 00:00:33,959
Secret kisses.
19
00:00:34,034 --> 00:00:36,128
How many other secrets
must there be between us?
20
00:00:36,203 --> 00:00:37,694
You will never again speak
21
00:00:37,771 --> 00:00:41,139
such vile suspicions
about your wife and child.
22
00:00:41,208 --> 00:00:42,335
I swear it.
23
00:00:42,409 --> 00:00:44,241
I believe I have every reason
for optimism.
24
00:00:44,311 --> 00:00:46,109
What is it you believe?
25
00:00:46,179 --> 00:00:49,149
♪ Do not ask me for a kiss ♪
26
00:00:49,216 --> 00:00:53,779
♪ Life is short
but love is long ♪
27
00:00:53,854 --> 00:00:56,517
In six months' time,
I will be completely blind.
28
00:00:56,590 --> 00:00:58,286
Shall we grant ourselves
to each other?
29
00:00:58,358 --> 00:00:59,690
Demelza?
30
00:00:59,760 --> 00:01:01,228
No, Ross.
31
00:01:01,295 --> 00:01:02,490
Ask me nothing.
32
00:01:09,570 --> 00:01:13,234
♪♪
33
00:01:38,265 --> 00:01:42,168
♪♪
34
00:02:01,955 --> 00:02:04,618
What is love?
35
00:02:04,691 --> 00:02:07,251
A possession to be hoarded?
36
00:02:07,327 --> 00:02:10,354
Or a blessing to be given away?
37
00:02:10,430 --> 00:02:12,092
Does she betray her love for you
38
00:02:12,165 --> 00:02:15,067
by offering some to me?
39
00:02:15,135 --> 00:02:16,797
♪♪
40
00:02:16,870 --> 00:02:23,174
Can I not give him even
the smallest piece of my heart?
41
00:02:23,243 --> 00:02:27,237
♪♪
42
00:02:46,299 --> 00:02:47,460
Papa!
43
00:02:49,336 --> 00:02:51,532
Papa!
44
00:02:53,640 --> 00:02:57,338
♪♪
45
00:03:01,248 --> 00:03:03,774
We saw you swim away.
46
00:03:03,850 --> 00:03:05,478
No.
47
00:03:07,120 --> 00:03:08,713
I'm still here.
48
00:03:10,691 --> 00:03:13,388
And I.
49
00:03:15,762 --> 00:03:18,789
♪♪
50
00:03:38,085 --> 00:03:41,647
♪♪
51
00:03:59,172 --> 00:04:04,270
♪♪
52
00:04:06,079 --> 00:04:07,741
My right honorable friends.
53
00:04:07,814 --> 00:04:10,374
I have to inform you
that it is my intention
54
00:04:10,450 --> 00:04:14,046
to ask permission
of His Majesty the King
55
00:04:14,121 --> 00:04:16,113
to call for an election.
56
00:04:19,392 --> 00:04:22,123
Order!
57
00:04:22,195 --> 00:04:26,189
♪♪
58
00:04:40,814 --> 00:04:42,874
Where's the grain bound for?
59
00:04:42,949 --> 00:04:44,679
Lisbon.
60
00:04:53,293 --> 00:04:54,420
So there it is.
61
00:04:54,494 --> 00:04:56,122
Pitt's dissolved Parliament.
62
00:04:56,196 --> 00:04:57,824
And called an election.
63
00:04:57,898 --> 00:05:01,630
In which I have every intention
of ousting your man here,
64
00:05:01,701 --> 00:05:04,398
by putting forward my nephew.
65
00:05:04,471 --> 00:05:06,497
I humbly invite you to try,
my Lord.
66
00:05:15,215 --> 00:05:19,346
♪♪
67
00:05:43,076 --> 00:05:46,843
♪♪
68
00:05:52,519 --> 00:05:55,148
Lips to my lips, unfold.
69
00:05:55,222 --> 00:05:59,216
Tale of our love is told.
70
00:05:59,292 --> 00:06:01,124
Hallowed by sea and sand
71
00:06:01,194 --> 00:06:04,926
Beauty was in my hand.
72
00:06:08,969 --> 00:06:11,438
♪♪
73
00:06:18,111 --> 00:06:19,841
My dear,
74
00:06:19,913 --> 00:06:24,681
I hope the gifts I brought
from London found favor?
75
00:06:24,751 --> 00:06:27,311
Valentine has not been used
to such kindness.
76
00:06:27,387 --> 00:06:28,616
He welcomes the change.
77
00:06:28,688 --> 00:06:30,418
It will continue.
78
00:06:32,459 --> 00:06:33,825
So I would hope.
79
00:06:37,397 --> 00:06:41,061
And were we ever to be blessed
with another child...
80
00:06:44,371 --> 00:06:47,341
You have my word.
81
00:06:47,407 --> 00:06:50,605
Things will be different.
82
00:06:50,677 --> 00:06:51,975
I am now different.
83
00:06:55,382 --> 00:06:56,382
♪♪
84
00:07:05,825 --> 00:07:08,090
Oh, the prodigal returns!
85
00:07:09,529 --> 00:07:10,656
Jago boy,
86
00:07:10,730 --> 00:07:12,096
Come 'ere.
87
00:07:12,165 --> 00:07:13,633
All right, Da.
88
00:07:13,700 --> 00:07:15,532
What 'ee bin up to now, son?
89
00:07:15,602 --> 00:07:17,935
Ah, the usual:
brawling, free trading?
90
00:07:18,004 --> 00:07:19,529
Attacking customs officials?
91
00:07:19,606 --> 00:07:22,440
Have you both heard?
92
00:07:22,509 --> 00:07:23,533
Wheal Kitty's closed.
93
00:07:23,610 --> 00:07:25,272
And Jane and Busy...
94
00:07:25,345 --> 00:07:26,540
Well, since when?
95
00:07:26,613 --> 00:07:28,224
Since half the banks in Truro
shut their doors.
96
00:07:28,248 --> 00:07:29,375
Mines can't draw wages.
97
00:07:29,449 --> 00:07:31,350
These are uncertain times.
98
00:07:31,418 --> 00:07:32,943
Pitt's called an election.
99
00:07:33,019 --> 00:07:34,864
If the Bank of England's
suspended its payments,
100
00:07:34,888 --> 00:07:36,356
some local banks will do
the same.
101
00:07:36,423 --> 00:07:38,585
But hopefully it's temporary.
102
00:07:38,658 --> 00:07:41,287
And meantime?
103
00:07:41,361 --> 00:07:42,488
How are we to eat?
104
00:07:42,562 --> 00:07:45,361
Price of grain's off the scale.
105
00:07:45,432 --> 00:07:46,798
And at Truro Quay today,
106
00:07:46,866 --> 00:07:49,631
I see'd it being shipped away
to Lisbon.
107
00:07:49,703 --> 00:07:52,696
Be that lawful?
108
00:07:52,772 --> 00:07:54,968
Quite the reverse...
109
00:07:55,041 --> 00:07:57,909
but many still sell
to the highest bidder.
110
00:08:18,898 --> 00:08:21,993
Pretty song, that.
What it be?
111
00:08:22,068 --> 00:08:26,267
Oh, it's...
it's just something I heard.
112
00:08:26,339 --> 00:08:28,808
I can't recall where.
113
00:08:41,388 --> 00:08:45,917
♪♪
114
00:08:53,233 --> 00:08:56,067
There does appear to be
some slight improvement.
115
00:08:58,772 --> 00:09:00,468
My uncle will be delighted.
116
00:09:00,540 --> 00:09:04,602
He's asked me to stand at Truro
for the next election.
117
00:09:04,677 --> 00:09:06,669
As second choice.
118
00:09:06,746 --> 00:09:10,205
You know, he asked Ross first.
119
00:09:10,283 --> 00:09:13,082
I seem to recall you saying that
politics was not to your taste.
120
00:09:13,153 --> 00:09:16,749
Well, perhaps
my priorities have changed.
121
00:09:19,259 --> 00:09:21,387
So you think
with the aid of spectacles,
122
00:09:21,461 --> 00:09:23,305
I'll be able to see
to the other side of the House?
123
00:09:23,329 --> 00:09:26,231
There have been members
who were not all-seeing.
124
00:09:27,567 --> 00:09:30,503
♪♪
125
00:09:34,941 --> 00:09:37,410
That one nearly got me!
126
00:09:37,477 --> 00:09:38,604
♪♪
127
00:09:38,678 --> 00:09:40,203
Whoa, that's a big one.
128
00:09:40,280 --> 00:09:41,339
Jump!
129
00:09:43,083 --> 00:09:45,143
Your worst nightmare?
130
00:09:45,218 --> 00:09:46,550
Cold feet?
131
00:09:46,619 --> 00:09:48,110
Shrieking children.
132
00:09:48,188 --> 00:09:49,713
True.
133
00:09:49,789 --> 00:09:52,190
And though some things
one can learn to tolerate...
134
00:09:53,726 --> 00:09:55,752
cold feet is not one of them.
135
00:10:01,835 --> 00:10:04,430
Children are no guarantee
of happiness.
136
00:10:04,504 --> 00:10:07,099
As Ross will testify.
137
00:10:07,173 --> 00:10:09,472
Ross?
138
00:10:09,542 --> 00:10:10,635
I think we must go.
139
00:10:12,645 --> 00:10:13,772
Demelza.
140
00:10:15,548 --> 00:10:16,675
We must leave now,
141
00:10:16,749 --> 00:10:18,877
or we will be late
for the service.
142
00:10:20,620 --> 00:10:25,684
♪♪
143
00:10:32,065 --> 00:10:35,194
Do you not think, wife,
144
00:10:35,268 --> 00:10:38,466
that the time has come
for us to...
145
00:10:38,538 --> 00:10:40,871
resume our conjugal bliss?
146
00:10:40,940 --> 00:10:43,910
What bliss was that, Osborne?
147
00:10:43,977 --> 00:10:49,609
This is willfulness... neglect.
148
00:10:49,682 --> 00:10:51,116
So help me, a man has needs.
149
00:10:52,886 --> 00:10:55,981
A wife has duties...
150
00:10:56,055 --> 00:10:57,295
Which I fulfilled in every way,
151
00:10:57,357 --> 00:10:59,986
till you saw fit
to debauch my sister.
152
00:11:01,928 --> 00:11:04,022
I'm expected at Sawle.
153
00:11:04,097 --> 00:11:07,090
Naturally you'll not wish
to attend.
154
00:11:07,167 --> 00:11:08,294
Miss Agatha was kind to me.
155
00:11:09,936 --> 00:11:11,734
I wish very much to attend.
156
00:11:16,643 --> 00:11:20,102
♪♪
157
00:11:31,724 --> 00:11:36,685
Friends, fellow servants of God,
158
00:11:36,763 --> 00:11:38,356
we are gathered here today
159
00:11:38,431 --> 00:11:41,026
at the behest
of Mistress Warleggan,
160
00:11:41,100 --> 00:11:45,060
to honor the life
of Agatha Mary Poldark.
161
00:11:45,138 --> 00:11:47,607
How fortunate
was that great lady
162
00:11:47,674 --> 00:11:52,840
to have known in her lifetime
such esteem and devotion
163
00:11:52,912 --> 00:11:54,608
and in death to be spared
164
00:11:54,681 --> 00:11:58,345
the turmoil and strife
which now threaten us all.
165
00:11:58,418 --> 00:11:59,681
War with France,
166
00:11:59,752 --> 00:12:01,220
an election looming,
167
00:12:01,287 --> 00:12:04,621
disorder and riot at every turn.
168
00:12:04,691 --> 00:12:07,102
How blessed are they that have
passed through the Vale of Tears
169
00:12:07,126 --> 00:12:10,119
and now lie down
in flowery fields
170
00:12:10,196 --> 00:12:11,994
beside the Lamb of God.
171
00:12:12,065 --> 00:12:15,934
- Praise be.
- Amen.
172
00:12:17,136 --> 00:12:18,900
"Disorder and riot"?
173
00:12:18,972 --> 00:12:20,804
Do we hear rumors of such
in Truro?
174
00:12:20,873 --> 00:12:22,171
Nothing that won't be quelled
175
00:12:22,242 --> 00:12:24,404
by a firm response
from our magistrates.
176
00:12:24,477 --> 00:12:26,207
If the situation worsens,
177
00:12:26,279 --> 00:12:27,559
you will of course not hesitate.
178
00:12:29,182 --> 00:12:30,844
To read the Riot Act?
179
00:12:30,917 --> 00:12:33,318
Ah... no, no.
180
00:12:34,854 --> 00:12:36,015
Indeed... Elizabeth?
181
00:12:39,859 --> 00:12:42,454
Your presence today
was appreciated.
182
00:12:42,528 --> 00:12:46,465
I regret it took so long
to supply a headstone.
183
00:12:46,532 --> 00:12:48,899
It was not for want
of affection for her.
184
00:12:48,968 --> 00:12:50,800
At least not on your part.
185
00:12:50,870 --> 00:12:53,305
♪♪
186
00:13:06,853 --> 00:13:08,048
Shall we be going, wife?
187
00:13:13,626 --> 00:13:17,222
♪♪
188
00:13:24,771 --> 00:13:25,898
Captain Poldark,
189
00:13:25,972 --> 00:13:27,652
I wonder, since we are so close
to Nampara,
190
00:13:27,707 --> 00:13:30,404
whether my wife and I
might wait upon you today?
191
00:13:30,476 --> 00:13:33,640
We'd be delighted
to receive you.
192
00:13:33,713 --> 00:13:35,238
Would we not, Demelza?
193
00:13:38,351 --> 00:13:40,296
Judas, I could crown Ross.
He could hardly refuse.
194
00:13:40,320 --> 00:13:41,879
Sir Francis seemed most eager.
195
00:13:41,954 --> 00:13:43,320
You don't understand.
196
00:13:43,389 --> 00:13:45,881
My father and brothers
worked in his mines.
197
00:13:45,958 --> 00:13:48,223
Now he'll be under my roof.
198
00:13:48,294 --> 00:13:50,105
Do you suppose he'll send you
to eat in the scullery?
199
00:13:50,129 --> 00:13:51,825
I think I'd prefer it!
200
00:13:51,898 --> 00:13:53,491
Prudie!
201
00:13:53,566 --> 00:13:54,693
Oh, Prudie make haste!
202
00:13:54,767 --> 00:13:57,066
Oh, Judas clear the table!
203
00:13:57,136 --> 00:13:59,605
Sir Francis Basset
is coming to tea!
204
00:14:02,075 --> 00:14:03,634
What do we have?
205
00:14:03,710 --> 00:14:06,373
Cakes? Tarts? Jellies?
206
00:14:12,652 --> 00:14:14,052
♪♪
207
00:14:28,134 --> 00:14:30,433
Has there been any
disturbance hereabouts?
208
00:14:30,503 --> 00:14:32,165
We passed people
on the road to Truro.
209
00:14:32,238 --> 00:14:35,731
My dear, the vulgars
are full of sound and fury,
210
00:14:35,808 --> 00:14:36,935
but believe me,
211
00:14:37,009 --> 00:14:38,569
they would not dare
take things further.
212
00:14:45,418 --> 00:14:47,284
♪♪
213
00:14:47,353 --> 00:14:48,981
"My beloved Demelza,
214
00:14:49,055 --> 00:14:53,857
"this poem must suffice
to reside next to your heart,
215
00:14:53,926 --> 00:14:56,361
where I most long to be."
216
00:14:56,429 --> 00:15:00,332
Brave of you to venture
into enemy territory, my Lord.
217
00:15:00,400 --> 00:15:02,699
Given that George Warleggan
is your man.
218
00:15:02,769 --> 00:15:05,500
He's shortly to be challenged
by a new candidate.
219
00:15:05,571 --> 00:15:06,571
Falmouth's nephew?
220
00:15:06,606 --> 00:15:09,576
Armitage?
221
00:15:09,642 --> 00:15:10,701
I'd not heard.
222
00:15:10,777 --> 00:15:11,870
Oh, sir!
223
00:15:11,944 --> 00:15:14,311
We bain't quite ready.
224
00:15:14,380 --> 00:15:15,905
Mistress is above...
No need to go up.
225
00:15:15,982 --> 00:15:17,245
She'll be down directly.
226
00:15:19,051 --> 00:15:20,679
Sir.
227
00:15:24,957 --> 00:15:29,588
"Lips to my lips unfold,
tale of our love is told..."
228
00:15:29,662 --> 00:15:32,359
Today has been all I could wish.
229
00:15:32,432 --> 00:15:34,333
"Hallowed by sea and sand."
230
00:15:34,400 --> 00:15:35,163
I beg you.
231
00:15:35,234 --> 00:15:36,964
Never speak of this again.
232
00:15:37,036 --> 00:15:42,475
"Beauty is in my hand."
233
00:15:44,977 --> 00:15:46,104
Demelza!
234
00:15:46,179 --> 00:15:48,546
Our guests have arrived.
235
00:15:54,454 --> 00:15:56,616
♪♪
236
00:16:02,962 --> 00:16:05,022
Where they goin'?
237
00:16:05,097 --> 00:16:06,258
Truro Quay.
238
00:16:06,332 --> 00:16:08,494
See for theyselves
if what I say is true.
239
00:16:08,568 --> 00:16:10,730
Corn snatched
from the mouths of our babes.
240
00:16:10,803 --> 00:16:14,296
And sent to feed
Portuguese dandies.
241
00:16:14,373 --> 00:16:16,399
And if it's true, then what?
242
00:16:16,476 --> 00:16:18,206
You'll not turn back the tide.
243
00:16:18,277 --> 00:16:20,439
Someone should.
244
00:16:24,784 --> 00:16:27,618
Jago!
245
00:16:27,687 --> 00:16:28,780
Jago!
246
00:16:28,855 --> 00:16:30,221
Curse the lad!
247
00:16:30,289 --> 00:16:31,882
There never was no argifyin'
with him!
248
00:16:31,958 --> 00:16:33,859
I'll go.
I've longer legs.
249
00:16:33,926 --> 00:16:35,451
Fear not.
250
00:16:35,528 --> 00:16:37,690
We'll fetch him home again.
251
00:16:40,666 --> 00:16:44,603
♪♪
252
00:16:44,670 --> 00:16:45,694
Jago!
253
00:16:48,040 --> 00:16:50,737
Come away, brother.
254
00:16:50,810 --> 00:16:52,005
'Tis a fool's errand.
255
00:16:52,078 --> 00:16:54,638
No one asked 'ee
to come along of I!
256
00:16:54,714 --> 00:16:56,444
Go home if ye choose!
257
00:16:58,651 --> 00:17:02,713
♪♪
258
00:17:10,263 --> 00:17:11,754
My Lord de Dunstanville,
259
00:17:11,831 --> 00:17:12,831
is life much altered
260
00:17:12,865 --> 00:17:14,333
by your elevation
to the peerage?
261
00:17:14,400 --> 00:17:15,868
Oh, not in the least.
262
00:17:15,935 --> 00:17:17,995
My dogs are as lazy
and my daughter as willful.
263
00:17:18,070 --> 00:17:20,335
And will you now be less
embroiled
264
00:17:20,406 --> 00:17:22,534
in more mundane matters
of state?
265
00:17:22,608 --> 00:17:23,769
Alas, no.
266
00:17:23,843 --> 00:17:25,436
I fear I'll be called upon
all the more
267
00:17:25,511 --> 00:17:27,309
to pronounce judgment
and enforce order.
268
00:17:27,380 --> 00:17:28,780
Particularly
269
00:17:28,848 --> 00:17:30,339
in these unruly times.
270
00:17:34,253 --> 00:17:35,812
There she be!
271
00:17:35,888 --> 00:17:38,380
And that's the grain!
272
00:17:38,457 --> 00:17:41,256
When merchants flout the law
and send grain abroad
273
00:17:41,327 --> 00:17:42,955
while people at home starve?
274
00:17:43,029 --> 00:17:44,861
Who will enforce that order?
275
00:17:51,771 --> 00:17:54,866
Those in governance
can feel strongly about it.
276
00:18:02,214 --> 00:18:03,477
No!
277
00:18:05,551 --> 00:18:07,747
Please, stop!
278
00:18:17,029 --> 00:18:19,863
I believe there are men of honor
and conviction, my Lord...
279
00:18:21,467 --> 00:18:23,333
if one did know where to look.
280
00:18:23,402 --> 00:18:25,234
When one does,
281
00:18:25,304 --> 00:18:27,671
one often finds such men
reluctant to step up.
282
00:18:27,740 --> 00:18:30,801
For now, regrettably,
the moment has passed.
283
00:18:30,876 --> 00:18:34,278
When other candidates serve
not so much the borough
284
00:18:34,347 --> 00:18:35,906
but their own end.
285
00:18:35,982 --> 00:18:39,783
And Falmouth has a new man
to challenge George.
286
00:18:39,852 --> 00:18:41,047
His nephew.
287
00:18:41,120 --> 00:18:42,884
He's accepted the nomination?
288
00:18:42,955 --> 00:18:44,218
He's a good man.
289
00:18:44,290 --> 00:18:45,952
And Westminster has need
of good men.
290
00:18:46,025 --> 00:18:47,857
If he wins.
291
00:18:47,927 --> 00:18:50,038
But against the combined forces
of Basset and Warleggan,
292
00:18:50,062 --> 00:18:52,691
that seems unlikely.
293
00:18:55,668 --> 00:19:00,732
♪♪
294
00:19:06,312 --> 00:19:08,747
This feud between the Poldarks
295
00:19:08,814 --> 00:19:10,043
and Warleggans,
296
00:19:10,116 --> 00:19:11,778
it should be buried,
297
00:19:11,851 --> 00:19:13,376
especially in a time of war,
298
00:19:13,452 --> 00:19:15,353
when we have a common enemy
to fight.
299
00:19:15,421 --> 00:19:16,821
You tell Captain Poldark,
will you?
300
00:19:16,889 --> 00:19:18,889
If you will tell Mr. Warleggan.
301
00:19:18,924 --> 00:19:20,256
Ah.
302
00:19:21,494 --> 00:19:22,860
And what of your own feud?
303
00:19:22,928 --> 00:19:24,362
Oh God, mine?
304
00:19:24,430 --> 00:19:25,989
With Lord Falmouth?
305
00:19:26,065 --> 00:19:27,658
Is it not a pity
306
00:19:27,733 --> 00:19:29,463
that you cannot agree
on a candidate
307
00:19:29,535 --> 00:19:31,936
instead of fighting each other
for the seat?
308
00:19:32,004 --> 00:19:33,529
For then we might both
throw our weight
309
00:19:33,606 --> 00:19:35,017
behind a handsome
and poetic young war hero?
310
00:19:35,041 --> 00:19:38,068
You think him
a fitting substitute?
311
00:19:38,144 --> 00:19:40,773
For the man I first favored?
312
00:19:40,846 --> 00:19:43,782
In every way but one, my Lord.
313
00:19:44,950 --> 00:19:46,816
My husband does not
write poetry.
314
00:19:51,157 --> 00:19:53,592
Jago Martin did murder
a merchant
315
00:19:53,659 --> 00:19:54,786
with his own bare hands.
316
00:19:54,860 --> 00:19:56,158
And the Carne brothers with him?
317
00:19:56,228 --> 00:19:58,197
I seen 'em all three together.
318
00:19:58,264 --> 00:20:02,998
Amongst 2,000 filthy rioters.
319
00:20:03,069 --> 00:20:06,039
2,000 miners descended on Truro?
320
00:20:06,105 --> 00:20:07,471
2,000?
321
00:20:07,540 --> 00:20:08,769
An exaggeration, surely?
322
00:20:08,841 --> 00:20:10,085
Apparently it was too dangerous
323
00:20:10,109 --> 00:20:12,806
to even attempt to read
the Riot Act.
324
00:20:12,878 --> 00:20:14,278
I must return to Tehidy at once.
325
00:20:14,346 --> 00:20:17,145
All landowners and squires
will be summoned immediately,
326
00:20:17,216 --> 00:20:18,393
yourselves included.
To what end?
327
00:20:18,417 --> 00:20:20,386
Immediate reestablishment
of law and order.
328
00:20:20,453 --> 00:20:21,496
May I ask who sent the note?
329
00:20:21,520 --> 00:20:24,251
The Honorable Member for Truro.
330
00:20:34,900 --> 00:20:38,359
I've had men stationed
at all the gates.
331
00:20:40,005 --> 00:20:42,736
With the mood in town,
one cannot be too careful.
332
00:20:46,178 --> 00:20:47,806
I'm thinking particularly
333
00:20:47,880 --> 00:20:50,907
of your peace of mind, my dear.
334
00:20:50,983 --> 00:20:53,043
Especially now
if we're considering
335
00:20:53,119 --> 00:20:54,985
an addition to the family.
336
00:20:55,054 --> 00:20:57,683
And Valentine would hardly wish
to see his father's head
337
00:20:57,757 --> 00:20:59,953
paraded on a spike
round Truro Quay.
338
00:21:06,232 --> 00:21:09,794
Gentlemen, events today
on Truro Quay
339
00:21:09,869 --> 00:21:13,271
leave us no choice but to act
swiftly and decisively.
340
00:21:13,339 --> 00:21:15,137
I hope I may rely on you all
341
00:21:15,207 --> 00:21:17,369
in rounding up the offenders
342
00:21:17,443 --> 00:21:19,912
to prevent any thought
of reoccurrence.
343
00:21:23,182 --> 00:21:26,243
Sir John, may I ask you to take
the Village of St. Anne's,
344
00:21:26,318 --> 00:21:27,684
e following persons...
345
00:21:27,753 --> 00:21:29,915
My Lord, are there any
from Sawle
346
00:21:29,989 --> 00:21:32,515
among the accused?
347
00:21:32,591 --> 00:21:33,820
There are.
348
00:21:43,035 --> 00:21:44,560
Dr. Enys and I
will arrest them.
349
00:21:46,138 --> 00:21:47,265
Mr. Stackhouse,
350
00:21:47,339 --> 00:21:50,104
the village of Poole.
351
00:22:01,086 --> 00:22:02,884
Oh.
352
00:22:02,955 --> 00:22:09,327
♪♪
353
00:22:21,473 --> 00:22:23,203
There was a riot today
354
00:22:23,275 --> 00:22:25,039
on Truro Quay.
355
00:22:25,110 --> 00:22:26,476
Charges relating to it
356
00:22:26,545 --> 00:22:27,911
are as follows:
357
00:22:27,980 --> 00:22:29,073
theft,
358
00:22:29,148 --> 00:22:31,310
violent affray,
359
00:22:31,383 --> 00:22:34,945
common assault, murder.
360
00:22:35,020 --> 00:22:36,511
Murder?
361
00:22:36,589 --> 00:22:38,455
One Samuel Phillips,
a corn merchant.
362
00:22:38,524 --> 00:22:40,322
There were witnesses.
363
00:22:40,392 --> 00:22:41,860
If I call out your name,
364
00:22:41,927 --> 00:22:44,123
you will kindly step forward
365
00:22:44,196 --> 00:22:45,721
before you are taken
to Truro Jail.
366
00:22:45,798 --> 00:22:47,391
Can 'ee not let 'em go?
367
00:22:47,466 --> 00:22:48,957
It's not in my power to do so.
368
00:22:49,034 --> 00:22:50,559
Believe me,
369
00:22:50,636 --> 00:22:51,763
you'd sooner deal with Ross
370
00:22:51,837 --> 00:22:53,215
than the thugs
who'll be breaking down doors
371
00:22:53,239 --> 00:22:55,333
- from here to Truro.
- You have my word,
372
00:22:55,407 --> 00:22:57,638
I will do all in my power
373
00:22:57,710 --> 00:22:59,576
to see you are fairly
dealt with.
374
00:22:59,645 --> 00:23:01,045
All in your power?
375
00:23:01,113 --> 00:23:02,240
What power's that?
376
00:23:03,649 --> 00:23:06,710
The names are as follows:
377
00:23:08,087 --> 00:23:09,316
John Hoskin,
378
00:23:09,388 --> 00:23:12,415
Peter Hoskin,
379
00:23:12,491 --> 00:23:15,086
Jago Martin,
380
00:23:17,596 --> 00:23:21,556
Samuel Carne, Drake Carne.
381
00:23:21,634 --> 00:23:22,727
We never did nothing.
382
00:23:22,801 --> 00:23:24,599
Brother, swear to God,
383
00:23:24,670 --> 00:23:26,605
we never stole,
we never made assault...
384
00:23:26,672 --> 00:23:29,005
If you are innocent,
you have nothing to fear.
385
00:23:29,074 --> 00:23:33,569
I will vouch for you
in court tomorrow
386
00:23:39,518 --> 00:23:40,747
Say naught of this to sister.
387
00:23:40,819 --> 00:23:42,185
How can I keep it from her?
388
00:23:42,254 --> 00:23:43,415
You swear?
389
00:23:43,489 --> 00:23:45,651
They who be innocent
shall be free?
390
00:23:48,193 --> 00:23:49,320
Yes.
391
00:23:49,395 --> 00:23:50,522
And it profit her naught
392
00:23:50,596 --> 00:23:51,928
to know we're arrested
393
00:23:51,997 --> 00:23:53,829
when tomorrow
we'll be free again.
394
00:23:58,570 --> 00:24:03,634
♪♪
395
00:24:17,556 --> 00:24:24,121
♪♪
396
00:24:27,666 --> 00:24:29,134
Was it very bad?
397
00:24:30,803 --> 00:24:32,135
Yes.
398
00:24:39,945 --> 00:24:43,382
No, I must go out again.
399
00:24:43,449 --> 00:24:45,384
There were arrests.
400
00:24:45,451 --> 00:24:49,616
Men are due in court at midday.
401
00:24:49,688 --> 00:24:51,122
What can I do?
402
00:24:54,493 --> 00:24:57,019
Lie with me awhile.
403
00:24:57,096 --> 00:25:00,294
♪♪
404
00:25:12,478 --> 00:25:14,174
I must go.
405
00:25:18,150 --> 00:25:20,016
Keep home today.
406
00:25:20,085 --> 00:25:21,713
There's unrest in the villages.
407
00:25:21,787 --> 00:25:23,779
I would have you safe.
408
00:25:28,927 --> 00:25:32,489
My dear, I'm just leaving
for the court.
409
00:25:32,564 --> 00:25:33,862
Is not the trial at midday?
410
00:25:33,932 --> 00:25:35,491
Oh, I ordered it
to be brought forward.
411
00:25:35,567 --> 00:25:39,470
Best to have such matters
resolved early in the day.
412
00:25:48,814 --> 00:25:50,180
Could it be true?
413
00:25:50,249 --> 00:25:53,083
Sam and Drake claim
they're innocent.
414
00:25:53,152 --> 00:25:54,677
Jago throttled a corn merchant
415
00:25:54,753 --> 00:25:56,085
but swears he left him alive.
416
00:25:56,155 --> 00:25:58,556
But all three were accused
by several witnesses.
417
00:25:58,624 --> 00:26:00,616
Reliable witnesses?
418
00:26:00,692 --> 00:26:04,925
Those in the pay of the
Honorable Member for Truro.
419
00:26:04,997 --> 00:26:06,829
You think George
is behind the charges?
420
00:26:06,899 --> 00:26:08,765
To Drake, Sam, and Jago?
421
00:26:08,834 --> 00:26:10,598
Without question.
422
00:26:10,669 --> 00:26:11,946
Such a man
is our member of Parliament.
423
00:26:11,970 --> 00:26:14,371
Until Hugh defeats him
at the election.
424
00:26:18,744 --> 00:26:21,077
In truth,
I think Hugh a good man.
425
00:26:26,118 --> 00:26:29,088
A pity we'll see so little
of him
426
00:26:29,154 --> 00:26:30,486
if he goes to Westminster.
427
00:26:30,556 --> 00:26:32,957
He'll be absent from Cornwall
for most of the year.
428
00:26:38,163 --> 00:26:43,898
♪♪
429
00:26:50,409 --> 00:26:51,409
Heh.
430
00:26:59,651 --> 00:27:01,051
Where is everyone?
431
00:27:01,120 --> 00:27:03,351
Cap'n Ross, Dr. Enys,
and the rest?
432
00:27:03,422 --> 00:27:04,947
Cap'n Ross did say he'd be here.
433
00:27:10,929 --> 00:27:12,420
Mr. Ross gone to Truro?
434
00:27:12,498 --> 00:27:14,194
No peace for the wicked.
435
00:27:17,369 --> 00:27:19,099
I think maybe
he's not that wicked.
436
00:27:21,373 --> 00:27:24,002
Indeed, I dearly wish...
437
00:27:24,076 --> 00:27:25,806
I never tell'd ye
what I saw that day
438
00:27:25,878 --> 00:27:27,210
at Sawle church.
439
00:27:29,214 --> 00:27:30,341
Prudie...
440
00:27:33,785 --> 00:27:35,879
It 'twas not on that account
that I...
441
00:27:38,090 --> 00:27:40,355
That Hugh and I...
442
00:27:44,496 --> 00:27:48,399
Indeed, I can scarce account
for what happened at all.
443
00:27:51,003 --> 00:27:53,268
All I know is,
444
00:27:53,338 --> 00:27:57,673
a handsome young poet
beguiled me
445
00:27:57,743 --> 00:27:59,871
and I him.
446
00:27:59,945 --> 00:28:03,313
And we shared...
447
00:28:03,382 --> 00:28:05,851
a moment...
448
00:28:05,918 --> 00:28:07,216
then parted.
449
00:28:09,555 --> 00:28:11,751
And that's the end of it.
450
00:28:21,700 --> 00:28:22,998
Prisoners,
451
00:28:23,068 --> 00:28:25,196
the court will now move
to place sentencing upon you.
452
00:28:25,270 --> 00:28:29,207
You who stand here today,
guilty of riotous assembly,
453
00:28:29,274 --> 00:28:31,243
know that the full rigor
of the law
454
00:28:31,310 --> 00:28:33,506
must be applied.
455
00:28:33,579 --> 00:28:34,774
They've already been tried?
456
00:28:34,846 --> 00:28:36,542
And would surely be so
457
00:28:36,615 --> 00:28:39,449
were it not for the plea
made on your behalf
458
00:28:39,518 --> 00:28:40,679
by my Lord de Dunstanville.
459
00:28:40,752 --> 00:28:42,050
It would appear so.
460
00:28:42,120 --> 00:28:43,665
George mush have arranged
for the hearing
461
00:28:43,689 --> 00:28:45,123
to be brought forward.
462
00:28:45,190 --> 00:28:46,630
In consideration of which,
463
00:28:46,658 --> 00:28:48,524
you will forthwith be released.
464
00:28:51,396 --> 00:28:53,763
You who have been found guilty
of more serious crimes
465
00:28:53,832 --> 00:28:55,892
can expect no such mercy.
466
00:28:55,968 --> 00:28:58,597
Examples must be set,
467
00:28:58,670 --> 00:29:00,605
a clear message sent out
468
00:29:00,672 --> 00:29:04,200
so that others considering a
repeat of these transgressions
469
00:29:04,276 --> 00:29:07,713
may know what lies
in store for them.
470
00:29:07,779 --> 00:29:09,611
Matthew Penhale,
471
00:29:09,681 --> 00:29:12,583
Mark Pinner, John Hoskin...
472
00:29:12,651 --> 00:29:14,950
You are sentenced
473
00:29:15,020 --> 00:29:16,750
to seven years' transportation.
474
00:29:19,891 --> 00:29:26,388
Jago Martin, Samuel Carne,
Drake Carne.
475
00:29:26,465 --> 00:29:29,060
You will be taken
from this court to prison...
476
00:29:31,370 --> 00:29:32,963
and thence to a place
of execution,
477
00:29:33,038 --> 00:29:34,666
where you will be hanged
from the neck
478
00:29:34,740 --> 00:29:37,209
until you be dead.
479
00:29:41,780 --> 00:29:42,873
Get back!
480
00:29:48,854 --> 00:29:51,016
Ross!
481
00:29:51,089 --> 00:29:53,581
Come away.
482
00:29:53,659 --> 00:29:55,252
Ross.
483
00:29:59,264 --> 00:30:01,290
Divine justice has spoken.
484
00:30:01,366 --> 00:30:03,733
Following the riots
of last night,
485
00:30:03,802 --> 00:30:05,361
three miserable souls will hang.
486
00:30:05,437 --> 00:30:06,564
I pity them.
487
00:30:06,638 --> 00:30:07,765
Do not.
488
00:30:07,839 --> 00:30:09,102
They are criminals
489
00:30:09,174 --> 00:30:11,109
of the vilest kind.
490
00:30:11,176 --> 00:30:13,736
I shall urge them to repent
as they mount the scaffold,
491
00:30:13,812 --> 00:30:15,371
but since they are Methodists...
492
00:30:15,447 --> 00:30:17,439
Methodists?
493
00:30:17,516 --> 00:30:18,814
Do you know their names?
494
00:30:18,884 --> 00:30:21,319
Nor do I wish to.
495
00:30:21,386 --> 00:30:22,786
It's bad enough I must pray
496
00:30:22,854 --> 00:30:24,846
for their souls.
497
00:30:59,091 --> 00:31:04,325
♪♪
498
00:31:04,396 --> 00:31:08,265
Lips to my lips unfold,
499
00:31:08,333 --> 00:31:11,030
tale of our love is told,
500
00:31:11,103 --> 00:31:14,267
hallowed by sea and sand...
501
00:31:17,509 --> 00:31:22,447
♪♪
502
00:31:22,514 --> 00:31:25,814
Since his mother died,
he turned wild
503
00:31:25,884 --> 00:31:29,252
and would never mind me.
504
00:31:29,321 --> 00:31:33,088
I know.
505
00:31:38,263 --> 00:31:39,595
Courage, brother.
506
00:31:39,664 --> 00:31:42,566
Will you humor me?
507
00:31:42,634 --> 00:31:47,231
Go to Nampara
and swear Prudie to silence.
508
00:31:47,305 --> 00:31:49,331
Invite Demelza to dinner
509
00:31:49,408 --> 00:31:52,071
and keep her by any means
from hearing this.
510
00:31:52,144 --> 00:31:53,635
For how long?
511
00:31:53,712 --> 00:31:55,044
Till I send word.
512
00:32:22,874 --> 00:32:25,901
Is something amiss?
513
00:32:25,977 --> 00:32:27,468
A slight headache, Uncle.
514
00:32:27,546 --> 00:32:29,606
I think I may have caught
a chill.
515
00:32:29,681 --> 00:32:30,842
Shall I send
516
00:32:30,916 --> 00:32:32,885
for Dr. Choake?
No need.
517
00:32:32,951 --> 00:32:36,183
I've invited Dr. Enys
and his wife to visit tomorrow.
518
00:32:36,254 --> 00:32:37,847
A social call,
519
00:32:37,923 --> 00:32:41,052
but if the headache persists,
I will ask his advice.
520
00:32:49,935 --> 00:32:54,373
Clearly there are many matters
requiring our attention
521
00:32:54,439 --> 00:32:56,840
beyond the arrangements
for your return to Parliament.
522
00:33:00,212 --> 00:33:01,578
Ah, Captain Poldark,
523
00:33:01,646 --> 00:33:03,846
I am informed you wish to see me
on a matter of urgency.
524
00:33:03,915 --> 00:33:05,213
Ross!
525
00:33:05,283 --> 00:33:07,094
We were discussing arrangements
for the coming election.
526
00:33:07,118 --> 00:33:10,111
Pitt hopes
to strengthen his hand
527
00:33:10,188 --> 00:33:11,656
against those who oppose him.
528
00:33:11,723 --> 00:33:14,124
But his handling of the war and
the current financial crisis
529
00:33:14,192 --> 00:33:15,216
leaves his position
530
00:33:15,293 --> 00:33:17,091
in serious doubt.
531
00:33:17,162 --> 00:33:21,031
And what of his bill
to help the poor?
532
00:33:21,099 --> 00:33:22,567
Pensions for the old,
parish loans?
533
00:33:22,634 --> 00:33:25,297
Well-meant
but utterly impractical...
534
00:33:25,370 --> 00:33:26,929
And opposed
by most men in authority,
535
00:33:27,005 --> 00:33:29,440
particularly those versed
in law.
536
00:33:29,508 --> 00:33:30,818
Perhaps they were not
sufficiently versed
537
00:33:30,842 --> 00:33:32,186
- in compassion.
- And had you entered parliament
538
00:33:32,210 --> 00:33:33,610
you might have argued
passionately
539
00:33:33,678 --> 00:33:35,306
in favor of that bill.
540
00:33:38,350 --> 00:33:39,613
I think the primary objective
541
00:33:39,684 --> 00:33:41,084
of Parliament now
is to win the war.
542
00:33:41,119 --> 00:33:42,280
I would have thought
543
00:33:42,354 --> 00:33:43,583
the sure way of doing that
544
00:33:43,655 --> 00:33:45,351
was to prevent disaffection
at home.
545
00:33:45,423 --> 00:33:47,688
We have our own ways
of doing that.
546
00:33:47,759 --> 00:33:49,637
As the men sentenced to hang
will shortly attest.
547
00:33:49,661 --> 00:33:53,257
There was nothing more
to be done for them.
548
00:33:53,331 --> 00:33:55,409
- The evidence against them was...
- Largely manufactured.
549
00:33:55,433 --> 00:33:57,834
And in the case of my
brothers-in-law, entirely so.
550
00:33:57,903 --> 00:33:59,769
Now, they were part of a riot.
551
00:33:59,838 --> 00:34:01,449
They were present
when crimes were committed.
552
00:34:01,473 --> 00:34:04,170
The act of one
is the act of all.
553
00:34:04,242 --> 00:34:07,269
You, of all people,
should know that.
554
00:34:09,414 --> 00:34:12,907
You surely see
that an example must be made.
555
00:34:12,984 --> 00:34:15,544
The harsher the lesson,
the greater the deterrent.
556
00:34:15,620 --> 00:34:19,113
We are talking
about men's lives!
557
00:34:19,190 --> 00:34:21,853
Sometimes a man's life
is what is required,
558
00:34:21,927 --> 00:34:25,523
in order to deter others
from following in his footsteps.
559
00:34:25,597 --> 00:34:28,294
Many a man has been reprieved
at the foot of the scaffold.
560
00:34:28,366 --> 00:34:32,326
We both know who has the power
to make it so.
561
00:34:38,143 --> 00:34:39,805
♪♪
562
00:34:42,480 --> 00:34:44,142
From Hugh.
563
00:34:45,517 --> 00:34:48,612
Will I attend on him
at Tregothnan tomorrow?
564
00:34:48,687 --> 00:34:49,916
Is he unwell?
565
00:34:49,988 --> 00:34:51,479
He says
566
00:34:51,556 --> 00:34:53,286
he wants to reassure his uncle
567
00:34:53,358 --> 00:34:54,838
that he's fit to stand
for Parliament.
568
00:34:56,828 --> 00:35:00,265
And urges Caroline
and you and Ross to join me.
569
00:35:02,701 --> 00:35:03,760
Oh.
570
00:35:12,844 --> 00:35:16,679
♪♪
571
00:35:16,748 --> 00:35:19,775
Will he bring sister,
do 'ee think?
572
00:35:23,388 --> 00:35:26,517
For her sake, let him not.
573
00:35:36,134 --> 00:35:39,468
The Mistress be back,
she be indoors.
574
00:35:39,537 --> 00:35:40,937
Does she suspect?
575
00:35:53,652 --> 00:35:55,780
Ross!
576
00:35:58,256 --> 00:35:59,567
What happened in court?
577
00:35:59,591 --> 00:36:06,191
Some were treated fairly,
others harshly.
578
00:36:06,264 --> 00:36:07,527
What's in the letter?
579
00:36:09,067 --> 00:36:10,729
It's from Hugh.
580
00:36:13,838 --> 00:36:16,034
Inviting us
to Tregothnan tomorrow.
581
00:36:16,107 --> 00:36:18,667
Along with Dwight and Caroline.
582
00:36:26,351 --> 00:36:31,016
His letter speaks of a fever...
583
00:36:31,089 --> 00:36:32,580
Of headaches and the like.
584
00:36:32,657 --> 00:36:36,492
I think... I think it would be
a kindness to visit.
585
00:36:38,296 --> 00:36:41,926
A kindness, yes.
586
00:36:43,702 --> 00:36:45,603
Do you think there's room
587
00:36:45,670 --> 00:36:48,435
in a woman's heart for two men?
588
00:36:51,276 --> 00:36:53,939
Or two women in a man's?
589
00:37:02,454 --> 00:37:05,583
No husband minds his wife
590
00:37:05,657 --> 00:37:08,627
being the one
that other men desire.
591
00:37:08,693 --> 00:37:11,424
But...
592
00:37:13,164 --> 00:37:14,393
no man wants his wife
593
00:37:14,466 --> 00:37:17,265
to be the one
that other men possess.
594
00:37:17,335 --> 00:37:19,736
No, Ross.
595
00:37:23,007 --> 00:37:24,339
So tomorrow...
596
00:37:24,409 --> 00:37:28,210
I have further business
regarding the arrests in Truro,
597
00:37:28,279 --> 00:37:29,508
but you?
598
00:37:35,053 --> 00:37:37,284
You'll go to Tregothnan?
599
00:37:38,523 --> 00:37:40,651
If you think I should.
600
00:37:43,294 --> 00:37:44,557
I do.
601
00:37:47,866 --> 00:37:50,927
♪♪
602
00:38:28,473 --> 00:38:32,274
♪♪
603
00:38:36,514 --> 00:38:40,576
Drake.
604
00:38:53,431 --> 00:38:55,730
How many... should we count them?
605
00:38:59,737 --> 00:39:01,672
She have a right to know.
606
00:39:01,739 --> 00:39:04,140
She'd wish to be there.
607
00:39:06,110 --> 00:39:08,944
Have you ever been at a hanging?
608
00:39:09,013 --> 00:39:10,606
No.
609
00:39:10,682 --> 00:39:14,244
Well, the spectacle is hideous.
610
00:39:18,223 --> 00:39:20,590
I would at least spare her
the horror of witnessing it.
611
00:39:22,260 --> 00:39:25,162
A visit to Tregothnan
will keep her occupied.
612
00:39:26,598 --> 00:39:28,965
But if they hang,
and she not there?
613
00:39:32,737 --> 00:39:34,603
It will destroy her.
614
00:39:36,341 --> 00:39:40,073
And she'll never forgive me.
615
00:39:40,144 --> 00:39:41,442
♪♪
616
00:39:41,512 --> 00:39:42,878
Still...
617
00:39:44,816 --> 00:39:47,012
it's the lesser of two evils.
618
00:40:13,444 --> 00:40:16,881
I take it you won't be joining
me at the execution?
619
00:40:16,948 --> 00:40:19,144
Who is to hang?
Did you tell me their names?
620
00:40:21,786 --> 00:40:23,778
No matter,
I think I'll stay here
621
00:40:23,855 --> 00:40:25,653
and prepare for our return
to London.
622
00:40:27,425 --> 00:40:28,552
Oh!
623
00:40:30,261 --> 00:40:32,355
Then...
624
00:40:32,430 --> 00:40:35,195
you, you will after all
be accompanying me?
625
00:40:35,266 --> 00:40:37,565
Of late,
I'd assumed you'd remain here.
626
00:40:37,635 --> 00:40:39,103
I'd thought so too.
627
00:40:39,170 --> 00:40:40,331
But on reflection,
628
00:40:40,405 --> 00:40:43,068
I think it beneficial
if we are not so much apart.
629
00:40:47,211 --> 00:40:52,081
♪♪
630
00:41:11,469 --> 00:41:12,732
Welcome.
631
00:41:13,738 --> 00:41:14,865
Do come in.
632
00:41:14,939 --> 00:41:16,805
Shall we adjourn briefly?
633
00:41:16,874 --> 00:41:18,968
Yes. Thank you.
634
00:41:19,043 --> 00:41:23,913
♪♪
635
00:41:35,626 --> 00:41:38,790
This nomination...
636
00:41:38,863 --> 00:41:42,493
are you quite certain
you feel strong enough?
637
00:41:42,567 --> 00:41:44,365
Why would you doubt it?
638
00:41:44,435 --> 00:41:48,065
Your time in France...
639
00:41:49,374 --> 00:41:52,902
It will have taken its toll.
640
00:41:52,977 --> 00:41:54,741
The conditions
which you and I endured,
641
00:41:54,812 --> 00:41:57,646
there will always be a fragility
642
00:41:57,715 --> 00:41:59,616
that was not there before.
643
00:41:59,684 --> 00:42:00,913
In what regard?
644
00:42:00,985 --> 00:42:04,183
You may be prone
to febrile conditions,
645
00:42:04,255 --> 00:42:06,850
palpitations, headaches.
646
00:42:06,924 --> 00:42:08,290
Have you experienced
any of these?
647
00:42:09,660 --> 00:42:11,094
Not that I can recall.
648
00:42:13,431 --> 00:42:15,662
Possibly the odd headache.
649
00:42:20,905 --> 00:42:22,806
♪ And am I only born to die ♪
650
00:42:22,874 --> 00:42:29,144
♪ And must I suddenly comply ♪
651
00:42:29,213 --> 00:42:32,183
♪ With nature's stern decree ♪
652
00:42:37,388 --> 00:42:40,586
Would you wish to be so close?
653
00:42:40,658 --> 00:42:41,853
I'm here, Ross.
654
00:42:41,926 --> 00:42:43,519
I was there at his beginning,
655
00:42:43,594 --> 00:42:45,586
I must be there at his end.
656
00:42:53,438 --> 00:42:55,737
Ladies... oh, please!
657
00:42:57,175 --> 00:42:58,108
Dr. Enys,
658
00:42:58,176 --> 00:42:59,906
I trust you'll have my nephew
659
00:42:59,977 --> 00:43:02,606
in perfect health
by the election?
660
00:43:02,680 --> 00:43:03,978
I need a vigorous
young candidate
661
00:43:04,048 --> 00:43:06,677
- to oust Basset's man.
- Perfect health
662
00:43:06,751 --> 00:43:08,310
is difficult for any to attain,
663
00:43:08,386 --> 00:43:11,151
and I don't think Hugh
is likely to achieve it.
664
00:43:11,222 --> 00:43:12,417
However, I hope second-best
665
00:43:12,490 --> 00:43:15,324
will be sufficient
for the electors of Truro.
666
00:43:15,393 --> 00:43:17,362
Imagine if Hugh
did attain the seat.
667
00:43:19,030 --> 00:43:21,864
I've attained so much already...
668
00:43:21,933 --> 00:43:24,732
For which I am
eternally grateful.
669
00:44:02,406 --> 00:44:03,669
My Lord, I...
670
00:44:03,741 --> 00:44:05,767
I wonder,
would you consider a truce
671
00:44:05,843 --> 00:44:08,608
with Sir Francis...
672
00:44:08,679 --> 00:44:09,942
With my Lord de Dunstanville?
673
00:44:13,684 --> 00:44:15,016
A truce?
674
00:44:15,086 --> 00:44:18,921
So that you need not fight each
other over the Truro seat
675
00:44:18,990 --> 00:44:22,392
but unite to find
a new candidate
676
00:44:22,460 --> 00:44:24,326
who'd have
the people's interests at heart.
677
00:44:24,395 --> 00:44:26,330
Well, that would make
perfect sense.
678
00:44:26,397 --> 00:44:27,990
Yeah, but for one fact:
679
00:44:28,065 --> 00:44:30,625
the arrogant young peer
would certainly not compromise.
680
00:44:30,701 --> 00:44:33,102
I think... that is,
681
00:44:33,171 --> 00:44:35,037
I believe he might, my Lord.
682
00:44:35,106 --> 00:44:36,631
Indeed, he lately said so to me.
683
00:44:36,707 --> 00:44:39,541
You ladies are
so easily played upon.
684
00:44:39,610 --> 00:44:43,103
I recollect it was Basset
who enabled Warleggan's entry
685
00:44:43,181 --> 00:44:44,513
to the House in the first place.
686
00:44:44,582 --> 00:44:45,743
When you've been in the world
687
00:44:45,816 --> 00:44:47,375
as long as I,
688
00:44:47,451 --> 00:44:50,979
you know a conniving rogue
when you see one.
689
00:44:54,058 --> 00:44:56,357
Samuel Carne, Drake Carne,
690
00:44:56,427 --> 00:44:59,522
you have been found guilty
of violent assault
691
00:44:59,597 --> 00:45:02,829
and of stealing goods
above the value of 40 shillings.
692
00:45:02,900 --> 00:45:05,096
Jago Martin,
693
00:45:05,169 --> 00:45:06,728
you have been found guilty
694
00:45:06,804 --> 00:45:08,773
of the murder
of Samuel Phillips,
695
00:45:08,839 --> 00:45:10,774
corn merchant.
696
00:45:10,841 --> 00:45:12,969
Have you anything to say
697
00:45:13,044 --> 00:45:14,603
before your sentence
is carried out?
698
00:45:14,679 --> 00:45:18,309
♪♪
699
00:45:26,958 --> 00:45:28,221
Friends...
700
00:45:32,597 --> 00:45:34,259
beloved family.
701
00:45:36,434 --> 00:45:38,426
Know that if I've wronged you
in this life,
702
00:45:38,502 --> 00:45:40,232
I now beg forgiveness.
703
00:45:41,872 --> 00:45:44,034
Know too that
though I did lay hands
704
00:45:44,108 --> 00:45:46,907
on Samuel Phillips,
I never left him dead.
705
00:45:46,978 --> 00:45:49,641
And know, finally,
that these two men
706
00:45:49,714 --> 00:45:53,014
did naught but come along of I
to fetch me home.
707
00:45:53,084 --> 00:45:54,643
Though I be part guilty,
708
00:45:54,719 --> 00:45:56,654
these be wholly innocent.
709
00:45:56,721 --> 00:45:57,950
As God is my witness,
710
00:45:58,022 --> 00:45:59,684
I swear it.
711
00:45:59,757 --> 00:46:04,195
♪♪
712
00:46:14,839 --> 00:46:16,432
Have mercy!
713
00:46:29,253 --> 00:46:34,191
♪♪
714
00:47:03,788 --> 00:47:04,983
One moment!
715
00:47:05,056 --> 00:47:06,056
One moment!
716
00:47:14,498 --> 00:47:15,557
My Lords...
717
00:47:19,370 --> 00:47:22,602
when we send a man
to meet his Maker,
718
00:47:22,673 --> 00:47:23,834
we must be very certain...
719
00:47:23,908 --> 00:47:26,844
Not only of his guilt
720
00:47:26,911 --> 00:47:30,245
but of our motives in doing so.
721
00:47:31,982 --> 00:47:35,009
Is our aim to see justice done,
722
00:47:35,086 --> 00:47:38,955
or is it to terrify people
into submission?
723
00:47:39,023 --> 00:47:40,033
This man has no authority here.
724
00:47:40,057 --> 00:47:42,117
He has no right to...
Let him speak.
725
00:47:42,193 --> 00:47:45,129
My Lords, I admit,
726
00:47:45,196 --> 00:47:46,425
these are difficult times
727
00:47:46,497 --> 00:47:47,396
to be merciful.
728
00:47:47,465 --> 00:47:49,297
When authority is challenged,
729
00:47:49,367 --> 00:47:52,201
our impulse is to reassert it
730
00:47:52,269 --> 00:47:53,931
in the sternest way possible.
731
00:47:54,004 --> 00:47:56,974
But consider,
732
00:47:57,041 --> 00:47:59,875
here we face conditions harsher
733
00:47:59,944 --> 00:48:02,846
than we have ever known.
734
00:48:02,913 --> 00:48:06,975
Grain is shipped abroad
while ordinary people starve.
735
00:48:10,287 --> 00:48:15,123
These men have no grievance
against authority
736
00:48:16,560 --> 00:48:19,689
but against the merchants
who grow fat on trade
737
00:48:19,764 --> 00:48:20,959
while people die.
738
00:48:24,335 --> 00:48:25,335
Yes.
739
00:48:27,671 --> 00:48:29,162
To show mercy now
740
00:48:29,240 --> 00:48:31,209
would not be a sign of weakness.
741
00:48:32,543 --> 00:48:34,011
A signal
742
00:48:34,078 --> 00:48:36,206
that justice...
743
00:48:36,280 --> 00:48:39,876
real justice had been served
744
00:48:39,950 --> 00:48:42,044
would be a reprieve.
745
00:48:46,824 --> 00:48:48,315
Reprieve!
Reprieve!
746
00:48:58,702 --> 00:49:01,262
♪♪
747
00:49:01,338 --> 00:49:05,173
So Ross could not come?
748
00:49:05,242 --> 00:49:07,336
He had business in town.
749
00:49:11,849 --> 00:49:14,751
I think 'tis better
if we do not meet at all now.
750
00:49:16,821 --> 00:49:18,016
Do I disquiet you so?
751
00:49:18,088 --> 00:49:21,217
I think we disquiet each other.
752
00:49:27,431 --> 00:49:28,797
Demelza, I must tell you...
753
00:49:28,866 --> 00:49:31,233
Yes?
754
00:49:31,302 --> 00:49:33,771
There were three further lines
to my poem.
755
00:49:37,141 --> 00:49:39,701
What were they?
756
00:49:39,777 --> 00:49:44,408
"And if this day be all
757
00:49:44,482 --> 00:49:48,078
"Proud is my heart's recall
758
00:49:48,152 --> 00:49:50,485
Proud is my funeral pall."
759
00:49:53,858 --> 00:49:55,417
What do they mean?
760
00:49:58,262 --> 00:50:01,130
That if I cannot love you again,
761
00:50:01,198 --> 00:50:03,064
it will be the death of me.
762
00:50:09,106 --> 00:50:11,701
Reprieve!
763
00:50:16,614 --> 00:50:22,110
♪♪
764
00:50:32,129 --> 00:50:34,894
The court in its mercy
grants reprieve
765
00:50:34,965 --> 00:50:37,935
to Samuel Carne and Drake Carne.
766
00:50:42,406 --> 00:50:43,406
Jago Martin will hang.
767
00:50:46,243 --> 00:50:47,768
My Lord!
768
00:50:51,248 --> 00:50:52,409
No!
769
00:50:58,889 --> 00:51:01,552
No!
770
00:51:03,227 --> 00:51:05,287
♪♪
771
00:51:07,064 --> 00:51:09,693
♪♪
772
00:51:36,226 --> 00:51:39,856
♪♪
773
00:52:28,512 --> 00:52:30,606
Did you want something, Osborne?
774
00:52:30,681 --> 00:52:31,808
No, no.
775
00:52:31,882 --> 00:52:34,477
Nothing at all.
776
00:52:43,160 --> 00:52:48,497
♪♪
777
00:53:17,394 --> 00:53:22,389
Ah, I grow weary
of this provincial backwater.
778
00:53:23,967 --> 00:53:24,991
All the more reason
779
00:53:25,069 --> 00:53:27,061
to celebrate our imminent return
to London,
780
00:53:27,137 --> 00:53:28,799
following your re-election.
781
00:53:35,012 --> 00:53:37,641
Quite right, my dear.
782
00:53:37,715 --> 00:53:41,914
A new era is beginning.
783
00:53:41,985 --> 00:53:44,978
And we will take full advantage
of it.
784
00:53:59,303 --> 00:54:01,795
You once did lose a child.
785
00:54:04,108 --> 00:54:06,907
Julia.
786
00:54:06,977 --> 00:54:09,879
So 'ee do know.
787
00:54:09,947 --> 00:54:13,008
Yes.
788
00:54:13,083 --> 00:54:15,177
I know.
789
00:54:15,252 --> 00:54:20,316
♪♪
790
00:54:36,140 --> 00:54:38,769
I had your note.
791
00:54:38,842 --> 00:54:39,901
Life is cheap.
792
00:54:39,977 --> 00:54:43,709
But as Basset himself said,
if it deters others
793
00:54:43,781 --> 00:54:44,680
from like resistance.
794
00:54:44,748 --> 00:54:46,614
Which apparently it has...
795
00:54:46,683 --> 00:54:48,515
Perhaps it was not in vain.
796
00:54:52,589 --> 00:54:54,455
Tell that to Zacky.
797
00:54:56,960 --> 00:54:58,929
And what of your own resistance?
798
00:54:58,996 --> 00:55:00,760
To public office.
799
00:55:00,831 --> 00:55:01,924
What of it?
800
00:55:01,999 --> 00:55:06,027
I'd say Basset taught you
a valuable lesson.
801
00:55:06,103 --> 00:55:07,469
To effect genuine change...
802
00:55:07,538 --> 00:55:10,440
I must sell my soul
and become a politician?
803
00:55:10,507 --> 00:55:14,205
Well, the nomination
has gone elsewhere.
804
00:55:14,278 --> 00:55:17,407
Armitage will oppose George
in the next election.
805
00:55:17,481 --> 00:55:19,279
He will.
806
00:55:19,349 --> 00:55:20,840
If he's well enough.
807
00:55:20,918 --> 00:55:23,615
♪♪
808
00:55:25,422 --> 00:55:27,687
You said he is.
809
00:55:27,758 --> 00:55:31,126
I may not have been
entirely truthful.
810
00:55:31,195 --> 00:55:35,496
♪♪
811
00:55:48,512 --> 00:55:51,072
- You really think
- Hugh's fit to stand?
812
00:55:51,148 --> 00:55:53,083
His eyesight's improved.
813
00:55:53,150 --> 00:55:58,179
But... there were other,
less encouraging signs...
814
00:55:58,255 --> 00:55:59,883
Excess of nervous energy,
815
00:55:59,957 --> 00:56:03,121
something feverish
in his demeanor.
816
00:56:03,193 --> 00:56:04,422
Were that all,
817
00:56:04,494 --> 00:56:06,827
I'd say there was no cause
for concern.
818
00:56:06,897 --> 00:56:11,733
But if the fever is symptomatic
of some other condition,
819
00:56:11,802 --> 00:56:15,534
along with the headaches...
820
00:56:15,606 --> 00:56:16,904
Strange, though.
821
00:56:16,974 --> 00:56:19,910
I thought him
so much more robust than I.
822
00:56:19,977 --> 00:56:22,344
Yet now he ails,
and I grow stronger.
823
00:56:26,416 --> 00:56:29,944
Strong enough to consider
an addition to our household?
824
00:56:32,589 --> 00:56:33,852
Do you mean...?
825
00:56:49,973 --> 00:56:51,669
♪♪
826
00:56:51,742 --> 00:56:53,653
My dear, can your election
plans wait for another night?
827
00:56:53,677 --> 00:56:57,478
Perhaps you could attend
to your wife?
828
00:57:03,720 --> 00:57:05,780
Or must she attend to you?
829
00:57:18,936 --> 00:57:20,598
Ross!
830
00:57:20,671 --> 00:57:22,215
I thought maybe you'd stay
in Truro...
Demelza,
831
00:57:22,239 --> 00:57:26,506
I must tell you...
There was a hanging.
832
00:57:26,576 --> 00:57:28,067
Dear God.
833
00:57:28,145 --> 00:57:30,671
Three sentenced, two reprieved.
834
00:57:30,747 --> 00:57:32,477
Who was it?
835
00:57:40,357 --> 00:57:46,786
♪♪
836
00:58:00,444 --> 00:58:03,972
♪♪
837
00:58:20,630 --> 00:58:21,996
How was Hugh?
838
00:58:25,569 --> 00:58:28,368
He seemed a little... fragile.
839
00:58:28,438 --> 00:58:31,135
But still in love with you?
840
00:58:33,276 --> 00:58:36,007
I think so.
841
00:58:36,079 --> 00:58:38,173
And you?
842
00:58:40,150 --> 00:58:43,552
I'm grieved for him,
that his health is so uncertain.
843
00:58:45,555 --> 00:58:48,115
They say pity is akin to love.
844
00:58:48,191 --> 00:58:50,786
I don't think
it's pity he wants.
845
00:58:50,861 --> 00:58:53,092
I'd say it's the last thing
a man wants.
846
00:58:53,163 --> 00:58:55,997
Or a woman.
847
00:59:02,105 --> 00:59:04,370
Did you pity me
when you left me for Elizabeth?
848
00:59:04,441 --> 00:59:05,465
I never left you.
849
00:59:05,542 --> 00:59:07,568
It seemed to me like you did.
850
00:59:07,644 --> 00:59:10,113
That night...
851
00:59:11,748 --> 00:59:13,842
And the day you met her
at the church?
852
00:59:13,917 --> 00:59:15,317
I never told you at the time
853
00:59:15,385 --> 00:59:16,929
because I didn't trust myself
to find the words.
854
00:59:16,953 --> 00:59:19,115
To say you still loved her?
No.
855
00:59:19,189 --> 00:59:20,782
The reverse.
856
00:59:22,959 --> 00:59:27,294
I loved her once,
as well you know.
857
00:59:27,364 --> 00:59:28,730
And there's a part of me
858
00:59:28,799 --> 00:59:30,510
that will always think of her
with affection.
859
00:59:30,534 --> 00:59:31,797
But...
860
00:59:31,868 --> 00:59:34,929
I realized that day
that she never was
861
00:59:35,005 --> 00:59:38,066
and never could be
what you are to me.
862
00:59:41,344 --> 00:59:42,642
Indispensable.
863
00:59:44,915 --> 00:59:47,350
Irreplaceable.
864
00:59:49,619 --> 00:59:52,384
You tell me this now because...?
865
00:59:52,456 --> 00:59:55,949
I think perhaps
I've taken you for granted.
866
00:59:56,026 --> 01:00:00,054
Assumed you knew
what to me was obvious...
867
01:00:00,130 --> 01:00:03,259
That you are
the better part of me.
868
01:00:03,333 --> 01:00:06,826
I think perhaps I've been
guilty of the same.
869
01:00:10,507 --> 01:00:13,443
Oh, Ross.
870
01:00:13,510 --> 01:00:17,606
How can it be that
two people who love so much...
871
01:00:17,681 --> 01:00:19,343
Understand so little?
872
01:00:28,358 --> 01:00:30,088
Is it now too late?
873
01:00:39,803 --> 01:00:41,237
I hope not.
874
01:00:48,378 --> 01:00:51,314
♪♪
875
01:01:09,432 --> 01:01:13,733
♪♪
58599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.