Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:02,920
* Beschwingte Musik *
2
00:00:05,440 --> 00:00:07,440
Sophie Mehnert
3
00:00:07,720 --> 00:00:09,720
Fritz Martens
4
00:00:10,80 --> 00:00:12,80
Vincent
5
00:00:12,360 --> 00:00:14,360
Nina
6
00:00:17,760 --> 00:00:19,240
* Handy klingelt. *
7
00:00:24,640 --> 00:00:27,680
Guten Morgen, Herr Kerstmann!
Guten Morgen, Frau Mehnert!
8
00:00:27,720 --> 00:00:29,840
Ich hatte grad
Herrn Berler am Apparat,
9
00:00:29,880 --> 00:00:31,800
da scheint es ein Problem zu geben.
10
00:00:31,840 --> 00:00:34,840
Probleme mit unserem
erfolgreichen Autor sind nicht gut!
11
00:00:34,880 --> 00:00:36,360
* Handy klingelt. *
12
00:00:36,400 --> 00:00:39,680
Herr Kerstmann, ich hab grad
Herrn Berler dran, ich meld mich.
13
00:00:39,720 --> 00:00:41,200
Bis dann, tschüss!
14
00:00:41,280 --> 00:00:43,360
Guten Morgen, Herr Berler!
Ja, Morgen!
15
00:00:43,640 --> 00:00:46,640
Ich hatte gesagt, dass ich immer
dasselbe Zimmer möchte.
16
00:00:46,680 --> 00:00:49,960
Dieses hier ist nicht dasselbe!
Und es stimmt auch irgendetwas
17
00:00:50,00 --> 00:00:52,680
mit dem Lichtschalter nicht.
Wenn ich hier drücke,
18
00:00:52,720 --> 00:00:55,520
geht alternativ das Radio an
oder das Flurlicht aus.
19
00:00:55,560 --> 00:00:59,200
Oh Gott, das ist ja furchtbar, ähm,
ich ruf einfach im Hotel an, ja?
20
00:00:59,240 --> 00:01:01,280
Darum bitte ich.
Bis gleich, tschüss!
21
00:01:03,520 --> 00:01:05,00
* Handy klingelt. *
22
00:01:07,440 --> 00:01:09,520
Ja?
Ja, hallo, ich bin's.
23
00:01:09,840 --> 00:01:13,520
Pass auf, ihr müsst am Wochenende
auch Englisch und Mathe machen, ja?
24
00:01:13,600 --> 00:01:16,840
Es kann nicht sein, dass ich
die ganze Woche Schulkram mache,
25
00:01:16,920 --> 00:01:18,880
und ihr
spielt am Wochenende Fußball.
26
00:01:18,920 --> 00:01:22,440
"Ob du's glaubst oder nicht, wir
machen immer was für die Schule."
27
00:01:22,560 --> 00:01:25,760
"Ich glaub's nicht. Kannst
die Playstation schon wegräumen."
28
00:01:25,920 --> 00:01:28,40
Ich weiß ja,
dass wir ausgemacht haben,
29
00:01:28,80 --> 00:01:30,160
dass ihr über die Wochenenden
bestimmt,
30
00:01:30,200 --> 00:01:31,960
aber momentan ist es echt ernst.
31
00:01:32,40 --> 00:01:35,720
Wenn ihr nichts tut, können wir das
Abitur in zwölf Jahren vergessen.
32
00:01:35,800 --> 00:01:37,720
Ja, klar.
Vincent, komm!
33
00:01:37,760 --> 00:01:39,240
Hallo, guten Morgen!
34
00:01:39,280 --> 00:01:41,680
Hier ist Sophie Mehnert
vom Conradin-Verlag.
35
00:01:41,720 --> 00:01:44,40
Ich hatte grade unseren Autoren ...
Morgen!
36
00:01:44,80 --> 00:01:47,360
... Herrn Berler am Apparat,
der immer bei Ihnen übernachtet,
37
00:01:47,440 --> 00:01:49,400
diesmal aber ein anderes Zimmer hat.
38
00:01:49,480 --> 00:01:52,560
Er will aber immer
im gleichen übernachten.
39
00:01:52,600 --> 00:01:56,320
Lasst ihr mich kurz durch? Danke.
Nein, spiegelverkehrt und gegenüber
40
00:01:56,360 --> 00:01:59,920
ist nicht dasselbe! Ich weiß,
das sollte kein Problem sein,
41
00:01:59,960 --> 00:02:04,160
das ist mir klar,
ich bitte Sie einfach nur, ähm...
42
00:02:04,200 --> 00:02:08,680
Ich hab jetzt nicht die Zeit,
das mit Ihnen auszudiskutieren.
43
00:02:09,00 --> 00:02:11,760
Hallo? Sind Sie noch dran?
Hallo?
44
00:02:12,800 --> 00:02:15,800
Ach, ja, hier ist noch mal
Sophie Mehnert, ja.
45
00:02:15,880 --> 00:02:19,440
Ich würde Sie bitten, einen Mann
hoch zu Herrn Berler zu schicken,
46
00:02:19,480 --> 00:02:23,00
wegen dem Lichtschalter. Das wär
wirklich super. Danke, tschüss!
47
00:02:24,440 --> 00:02:25,920
Bitte schön!
48
00:02:26,280 --> 00:02:28,760
Worum geht es
in Ihrem nächsten Roman?
49
00:02:29,80 --> 00:02:32,640
Um Abschied, Schmerz, den Tod.
50
00:02:32,880 --> 00:02:35,80
Um dunkle Jahre.
51
00:02:35,320 --> 00:02:38,160
Also in Teilen autobiographisch?
52
00:02:38,520 --> 00:02:42,80
Ach wissen Sie, als Autor sollte man
wissen, worüber man schreibt,
53
00:02:42,120 --> 00:02:45,840
man muss aber nicht alles selbst
erlebt haben. Vielleicht reicht das.
54
00:02:45,880 --> 00:02:49,320
Ja. Meine Damen und Herren,
vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit,
55
00:02:49,360 --> 00:02:50,960
das sollte es gewesen sein.
56
00:02:51,00 --> 00:02:53,160
Ist doch ganz gut gelaufen.
Finden Sie?
57
00:02:53,200 --> 00:02:55,360
Ja, find ich.
Immer dieselben Fragen.
58
00:02:55,480 --> 00:02:58,720
Ah, na ja. Bis zu Ihrem nächsten
Termin ist noch etwas Zeit.
59
00:02:58,760 --> 00:03:01,440
Ich hab hier die neuen Entwürfe
für das Cover.
60
00:03:01,640 --> 00:03:04,120
Zwei Kaffeetassen?
Ja.
61
00:03:04,800 --> 00:03:07,160
Meine Geschichte endet
in einem Selbstmord.
62
00:03:07,200 --> 00:03:10,840
Und beginnt, als sich ein Mann nicht
für eine Tasse entscheiden kann.
63
00:03:10,880 --> 00:03:13,720
Ich möchte einen schwarzen See
auf grauem Grund, aus.
64
00:03:13,760 --> 00:03:18,00
Herr Berler, wir im Verlag
finden das nicht sehr ansprechend.
65
00:03:18,160 --> 00:03:21,760
Natürlich ist das Thema sehr ernst,
aber Sie schaffen es doch immer
66
00:03:21,800 --> 00:03:25,200
so unvergleichlich, Humor
in die Geschichte mit einzubauen.
67
00:03:25,520 --> 00:03:28,120
Ich hab bei den Figuren noch mal
was umgestellt.
68
00:03:28,200 --> 00:03:31,480
Wie, Sie haben was umgestellt?
Das Manuskript war doch fertig!
69
00:03:31,520 --> 00:03:33,440
Ich habe die Schwester
neu angelegt.
70
00:03:33,480 --> 00:03:37,840
Als erfolgreiche, kinderlose,
verbitterte Vierzigjährige.
71
00:03:38,600 --> 00:03:42,440
Das macht die Figur unsympathischer
und interessanter, finden Sie nicht?
72
00:03:42,840 --> 00:03:44,680
Nein. Find ich nicht.
73
00:03:45,360 --> 00:03:48,720
Vielleicht gelingt Ihnen der Abstand
zur Figur nicht?
74
00:03:49,560 --> 00:03:52,440
Als Lektorin wäre das allerdings
sehr unprofessionell.
75
00:03:52,560 --> 00:03:56,280
Ja. Aber sagten Sie nicht, dass ein
Autor sich immer selbst schreibt?
76
00:03:56,400 --> 00:03:59,720
Egal ob bei männlichen
oder weiblichen Figuren?
77
00:03:59,800 --> 00:04:01,320
Das war der einzige Grund,
78
00:04:01,440 --> 00:04:04,320
warum ich bei "unsympathisch"
ein wenig stockte.
79
00:04:04,360 --> 00:04:07,560
Na ja, anyway, das Buch ist
für die Messe angekündigt...
Ja.
80
00:04:07,600 --> 00:04:10,600
Ich werde gucken,
ob wir verschieben können...
81
00:04:10,760 --> 00:04:12,240
Scheiße.
82
00:04:14,480 --> 00:04:16,520
* Lebhafte Musik *
83
00:04:19,160 --> 00:04:20,640
* Piepsen *
84
00:04:30,160 --> 00:04:31,920
* Besetzt-Signal *
85
00:04:32,00 --> 00:04:34,80
(Computerstimme) "Erdgeschoss."
86
00:04:39,360 --> 00:04:40,840
Ach, Mist.
87
00:04:45,80 --> 00:04:47,160
Oh, das gibt's doch gar nicht!
88
00:04:50,40 --> 00:04:51,520
* Handy klingelt. *
89
00:04:54,640 --> 00:04:57,960
Hallo? Ja? Sophie Mehnert?
Hallo? So 'n Mist!
90
00:04:59,120 --> 00:05:03,160
Wollen Sie vielleicht 'nen Kaffee?
Nee, nein danke, aber hören Sie...
91
00:05:03,200 --> 00:05:04,680
Äh, hallo?
Hm?
92
00:05:04,720 --> 00:05:06,760
Können Sie mal eben halten, bitte?
Ja.
93
00:05:06,800 --> 00:05:08,640
Super! Danke!
94
00:05:11,760 --> 00:05:13,240
* Sie lacht verlegen. *
95
00:05:14,640 --> 00:05:16,800
* Lebhafte Musik *
96
00:05:21,920 --> 00:05:25,440
Berler. Fand ich gar nicht
so schlecht, das Buch.
Aha.
97
00:05:26,240 --> 00:05:28,440
Hat, glaub ich,
sogar 'nen Preis gewonnen.
98
00:05:28,480 --> 00:05:30,320
Haben Sie's gelesen?
Mehrfach, ja.
99
00:05:30,360 --> 00:05:32,560
Na, so gut fand ich es
auch wieder nicht.
100
00:05:32,640 --> 00:05:35,800
Sagen Sie, wollen wir das
nicht später diskutieren, ja?
101
00:05:35,840 --> 00:05:37,320
Okay.
102
00:05:38,760 --> 00:05:40,240
Oh!
103
00:05:42,480 --> 00:05:44,400
Sie sollten doch die Zeitung halten!
104
00:05:53,00 --> 00:05:54,480
Danke.
105
00:05:59,160 --> 00:06:00,640
Tschüss!
Tschüss!
106
00:06:08,840 --> 00:06:11,520
Die Treppe ist sicherer.
Klar.
107
00:06:14,200 --> 00:06:16,800
Hallo, ich bin's.
Der Flieger geht pünktlich.
108
00:06:16,880 --> 00:06:20,720
Vincent möchte schwimmen, wir haben
aber die Badehosen hier in München.
109
00:06:20,760 --> 00:06:24,280
Immerhin dürfen wir schwimmen gehen.
"Macht, was ihr wollt."
110
00:06:24,360 --> 00:06:27,200
es kommen eben noch
Mathe und Englisch dazu, ne?
111
00:06:27,240 --> 00:06:28,720
Zu viel Stress macht krank!
112
00:06:28,760 --> 00:06:31,640
Ihr werdet euch
mal sehr schlecht fühlen!
Jaja.
113
00:06:31,720 --> 00:06:35,40
Wenn er wüsste, wie schlecht wir uns
sowieso schon fühlen.
Ah!
114
00:06:35,80 --> 00:06:36,720
Sch...
115
00:06:37,200 --> 00:06:41,200
Er hat sein blaues Sweatshirt mit,
er soll es wieder zurückbringen.
116
00:06:41,240 --> 00:06:42,960
Ich kann's nicht nachkaufen,
117
00:06:43,00 --> 00:06:46,320
und scheinbar kann er im Moment
nicht ohne leben.
Alles klar!
118
00:06:46,360 --> 00:06:47,840
"Danke!"
Tschüss!
119
00:06:50,320 --> 00:06:53,840
Hallo! Ich bringe meinen Sohn
Vincent für den Flug nach Hamburg.
120
00:06:53,880 --> 00:06:55,360
Hey!
Na?
121
00:06:57,160 --> 00:06:59,520
So, mein Schatz, also dann:
Viel Spaß!
122
00:06:59,560 --> 00:07:01,40
Und pass auf dich auf!
Ja.
123
00:07:01,80 --> 00:07:03,560
Guten Flug! Bis Sonntag!
Tschüss!
124
00:07:04,520 --> 00:07:07,600
Wir sollten den neuen
H. B. Richmond-Roman kaufen.
125
00:07:07,840 --> 00:07:10,760
Frau Mitte 50
lernt jungen Mann Ende 20 kennen
126
00:07:10,800 --> 00:07:12,880
und kämpft
um Anerkennung dieser Liebe.
127
00:07:12,920 --> 00:07:15,480
Vor allem seiner Liebe.
Ich hab das auch geprüft.
128
00:07:15,520 --> 00:07:17,560
Die eventuell dadurch
ausgelöst wird,
129
00:07:17,600 --> 00:07:20,800
dass sie die gemeinsame Wohnung
und sein Studium finanziert.
130
00:07:20,840 --> 00:07:23,680
* Klopfen *
Das kann man machen,
muss man aber nicht.
131
00:07:23,720 --> 00:07:25,960
Entschuldigung!
Die Kinderfrau ist krank.
132
00:07:26,40 --> 00:07:27,520
* Kind weint. *
133
00:07:27,600 --> 00:07:29,600
Darf ich mal?
- Ja, gerne!
134
00:07:30,240 --> 00:07:33,280
Meine sind auch grade zwei geworden.
Wollen Sie mal?
135
00:07:33,800 --> 00:07:36,320
Oh...
- So, weiter geht's.
136
00:07:36,440 --> 00:07:39,600
Wir sollten doch bitte nicht so tun,
als muss der Managerin
137
00:07:39,640 --> 00:07:43,80
und Mutter dreier Kinder ein Dasein
mit jungem Liebhaber folgen,
138
00:07:43,120 --> 00:07:46,800
nur damit das Leben nicht als vertan
gilt.
Es geht um Möglichkeiten!
139
00:07:46,840 --> 00:07:48,720
Es geht um zu viele Möglichkeiten!
140
00:07:48,760 --> 00:07:51,920
Darum, dass man das Gefühl
für Richtig und Falsch verliert.
141
00:07:52,00 --> 00:07:53,480
Solange Sie das wissen...
142
00:07:53,520 --> 00:07:56,560
Nur weil überall alte Männer
mit Kinderwagen rumlaufen,
143
00:07:56,600 --> 00:08:00,160
Entschuldigung, wollen Frauen mit 50
auch noch Kinder bekommen.
144
00:08:00,200 --> 00:08:02,760
Es geht nicht um Sie!
Und wer selber nicht kann,
145
00:08:02,800 --> 00:08:06,240
lässt sich künstlich befruchten
oder holt sich 'ne Samenspende.
146
00:08:06,280 --> 00:08:09,640
Womit ich ja kein Problem habe.
Aber womöglich wurde das Abitur
147
00:08:09,680 --> 00:08:12,400
nur vorverlegt,
damit Papi es noch miterleben kann.
148
00:08:12,440 --> 00:08:14,80
Und jetzt kommen Sie auch noch
149
00:08:14,120 --> 00:08:17,480
mit diesem vierten, fünften,
sechsten Lebensprogramm-Abschnitt.
150
00:08:17,520 --> 00:08:19,80
Also ehrlich!
151
00:08:19,200 --> 00:08:22,520
Ist hier jemand noch mit seinem
ersten Ehepartner verheiratet?
152
00:08:23,320 --> 00:08:25,520
Also ...
nur noch wegen der Kinder.
153
00:08:27,640 --> 00:08:30,680
Die Welt verändert sich.
Familie, Karriere, Sex,
154
00:08:30,720 --> 00:08:33,880
alles, was Sie wollen.
Wenn die Kinder aus dem Haus sind,
155
00:08:33,920 --> 00:08:36,280
können Sie noch mal
ganz von vorne anfangen.
156
00:08:36,320 --> 00:08:38,440
Oder suchen sich
einen jungen Liebhaber.
157
00:08:38,480 --> 00:08:42,160
Nie konnten Frauen so viele Leben
neben- oder hintereinander führen.
158
00:08:42,200 --> 00:08:45,840
Dass sie das nicht müssen, dass man
quasi keines davon führen muss,
159
00:08:45,880 --> 00:08:49,360
um glücklich zu sein, dafür sind Sie,
Sophie, das beste Beispiel.
160
00:08:49,400 --> 00:08:52,760
Soweit ich weiß, zahlen wir
den erhöhten Beitrag für Kinderlose
161
00:08:52,800 --> 00:08:54,280
ja immer noch beide.
162
00:08:54,440 --> 00:08:57,400
Im Moment noch, ja. Aber...
163
00:08:58,200 --> 00:09:00,280
Also, ich heirate ja im Sommer.
164
00:09:00,360 --> 00:09:01,840
Und, ähm...
165
00:09:03,280 --> 00:09:07,280
Man sieht's auch schon 'n bisschen,
ich ... ich bin schwanger!
166
00:09:10,800 --> 00:09:12,320
Gratulation!
- Alles Gute!
167
00:09:13,880 --> 00:09:15,960
Na, zum Glück haben wir ja noch Sie!
168
00:09:18,800 --> 00:09:20,880
Frau Mehnert, Entschuldigung,
ganz kurz.
169
00:09:20,920 --> 00:09:23,640
Ob Sie das mal eben
übers Wochenende lesen könnten?
170
00:09:23,680 --> 00:09:25,160
Danke, prima!
171
00:09:26,960 --> 00:09:30,40
Na? Meine Güte,
die sind aber auch süß, du!
172
00:09:30,80 --> 00:09:32,600
Sag mal, gibt es
diesen dänischen Spender noch?
173
00:09:32,640 --> 00:09:36,360
Also diesen sportlichen, großen,
belesenen, kunstinteressierten?
174
00:09:36,400 --> 00:09:39,480
Nee, den nicht.
Aber wie gesagt, es ist ganz einfach.
175
00:09:39,520 --> 00:09:43,960
Du bestimmst Größe, Augenfarbe,
Sportart, Ausbildungsstand,
176
00:09:44,40 --> 00:09:46,720
und dann spuckt der Computer
einfach was aus.
177
00:09:47,40 --> 00:09:50,240
Ich hab dir die Adresse ja gegeben.
Überleg's dir noch mal.
178
00:09:50,920 --> 00:09:54,440
Ach, noch ist das nichts für mich.
Erst mal 'n schönes Wochenende!
179
00:09:54,480 --> 00:09:56,200
Dir auch! Tschüss!
Tschüss!
180
00:09:57,600 --> 00:10:00,280
Warte, Marion, ich helf dir!
- Oh, danke!
181
00:10:00,480 --> 00:10:02,680
Tschüss ihr Mäuse!
- Tschüss!
182
00:10:04,80 --> 00:10:06,760
Hallo, alles okay?
"Red nicht immer so mitleidig!"
183
00:10:06,840 --> 00:10:09,400
Du bist meine Schwester,
nicht meine Therapeutin!
184
00:10:09,440 --> 00:10:10,920
Was machst du am Wochenende?
185
00:10:11,40 --> 00:10:15,80
Ich hol Lilly vom Flughafen ab, und
dann müssen wir ein Kostüm suchen.
186
00:10:15,160 --> 00:10:18,120
"Außerdem muss ich noch
ihre Schulmappen kontrollieren,
187
00:10:18,200 --> 00:10:20,520
ihr Vater fühlt sich
nicht zuständig."
188
00:10:20,680 --> 00:10:23,400
Und seine Dings offenbar auch nicht.
Na ja, egal.
189
00:10:23,680 --> 00:10:27,200
"Und damit ich auch was Schönes
mit ihr hab, gehen wir shoppen."
190
00:10:27,880 --> 00:10:30,600
Na gut, dann, ähm,
dann wünsch ich euch viel Spaß!
191
00:10:30,640 --> 00:10:32,120
"Danke, Süße!"
Bis dann!
192
00:10:32,200 --> 00:10:33,680
Tschüss!
"Ciao!"
193
00:10:36,480 --> 00:10:38,00
Schönes Wochenende!
194
00:10:40,640 --> 00:10:42,600
* Beschwingte Musik *
195
00:10:43,720 --> 00:10:45,560
Okay, danke.
Sehr gerne.
196
00:10:45,760 --> 00:10:48,880
Gehen wir ins Kino?
War da nicht was mit Lernen?
197
00:10:49,00 --> 00:10:53,40
Ist doch scheiße! Wenn ich
nur zum Lernen herkommen muss,
198
00:10:53,80 --> 00:10:55,560
kann ich ja gleich
in München bleiben!
199
00:10:57,840 --> 00:11:01,160
Och, Mama, wo warst du denn?
- Entschuldige, mein Schatz!
200
00:11:01,200 --> 00:11:03,200
Macht ein T-Shirt extra, okay?
- Deal!
201
00:11:03,280 --> 00:11:05,00
Okay. Ich nehm den Koffer.
202
00:11:05,960 --> 00:11:07,440
* Geschrei *
203
00:11:11,240 --> 00:11:12,720
Na los, los, los!
204
00:11:15,40 --> 00:11:16,520
Foul! Hey!
205
00:11:17,160 --> 00:11:19,520
* Lebhafte Musik *
206
00:11:28,480 --> 00:11:31,560
Jetzt lernst du heute wieder nichts.
Ist echt scheiße.
207
00:11:32,320 --> 00:11:35,640
Ich kann doch im Flieger lernen.
Ja, als ob das reichen würde.
208
00:11:36,40 --> 00:11:38,360
Ich hör schon deine Mutter
am Telefon!
209
00:11:38,520 --> 00:11:40,00
Und sie hat recht.
210
00:11:40,600 --> 00:11:43,880
Ich kann ihr aber auch sagen,
dass wir zusammen gelernt haben.
211
00:11:47,440 --> 00:11:49,560
Du bist der Einzige,
der immer hier ist,
212
00:11:49,680 --> 00:11:52,200
wenn ich zu meiner Mutter
nach Hamburg fliege.
213
00:11:52,280 --> 00:11:55,160
Ich fliege jedes Wochenende
zu meinem Vater.
214
00:11:55,240 --> 00:11:57,760
Echt? Und ist das besser?
Besser als was?
215
00:11:58,440 --> 00:12:01,240
Na ja, wenigstens musst du
nicht immer alles umlegen,
216
00:12:01,280 --> 00:12:03,480
wenn irgendwelche Geburtstagsfeiern
sind.
217
00:12:04,120 --> 00:12:06,960
Weil du dann ja sowieso nie da bist.
Mhm...
218
00:12:08,80 --> 00:12:10,480
* Langsame Musik *
219
00:12:28,520 --> 00:12:30,800
* Discomusik *
220
00:12:36,560 --> 00:12:39,00
Achtung, jetzt aufgepasst,
jetzt bin ich dran!
221
00:12:39,40 --> 00:12:40,640
Jaja. Gib dir nur Mühe!
222
00:12:44,760 --> 00:12:48,480
Ähm, Gitta, kann ich noch bitte,
ähm, den Bahnzettel haben,
223
00:12:48,520 --> 00:12:50,320
und den Lappen? Super, danke.
224
00:12:50,400 --> 00:12:51,920
Und danke für die Bahn!
225
00:13:13,360 --> 00:13:14,840
* Pfiff *
Hey!
226
00:13:14,880 --> 00:13:18,480
Ihr habt mich abgelenkt!
Das war geradezu hinterhältig!
227
00:13:18,520 --> 00:13:20,00
Nein, nein, nein.
228
00:13:33,560 --> 00:13:35,400
Ich hol uns was zu trinken, ja?
229
00:13:35,440 --> 00:13:37,480
Geza, machst du mir mal 'n Bier,
bitte?
230
00:13:37,520 --> 00:13:39,400
Ach! 'Tschul... 'Tschuldigung!
231
00:13:39,440 --> 00:13:41,400
Hallo!
Hallo!
232
00:13:42,160 --> 00:13:45,320
Offensichtlich haben wir
ein Distanzproblem, ich meine,
233
00:13:45,360 --> 00:13:47,800
erst hängt 'ne Fahrstuhltür
zwischen uns,
234
00:13:47,960 --> 00:13:50,440
und jetzt stoßen wir hier so
ineinander.
Ja.
235
00:13:51,280 --> 00:13:54,160
Sind Sie alleine da?
Nein, ich hab eine Betriebsfeier.
236
00:13:54,200 --> 00:13:56,240
Ah!
Ja. Und Sie?
237
00:13:57,480 --> 00:13:59,960
Allein.
Was für'n Betrieb ist es denn?
238
00:14:00,120 --> 00:14:01,600
Zahnarztpraxis.
239
00:14:01,800 --> 00:14:03,520
Ah! Zahnarzt.
240
00:14:03,560 --> 00:14:05,600
Ja, und ich habe bereits
berufsbedingt
241
00:14:05,680 --> 00:14:09,400
einen Blick auf Ihre Zähne geworfen.
Sind sehr schön.
242
00:14:09,960 --> 00:14:12,720
Da bin ich ja froh,
dass Sie kein Frauenarzt sind.
243
00:14:12,920 --> 00:14:14,400
Ja...
244
00:14:15,400 --> 00:14:19,440
Gut, egal. Ähm, sind Sie,
sind Sie öfter hier?
245
00:14:19,520 --> 00:14:21,640
Äh, ich komm eher selten her.
246
00:14:22,480 --> 00:14:24,480
Ich mach das ganz gern, ich, ähm,
247
00:14:24,560 --> 00:14:28,160
bowle ab und zu, aber ich übe noch,
ich kann das noch nicht so gut.
248
00:14:28,200 --> 00:14:30,920
Das hab ich gesehen.
Das haben Sie gesehen? So? Oh.
249
00:14:31,40 --> 00:14:33,680
Na ja, ich mach aber
alles ganz gern mit Bällen.
250
00:14:33,800 --> 00:14:35,600
Ich, äh, hab das gern.
Ich auch!
251
00:14:35,680 --> 00:14:38,480
Ich mein, vielleicht könnten wir
ja mal zusammen...?
252
00:14:39,120 --> 00:14:40,920
Wir könnten uns verabreden.
253
00:14:41,680 --> 00:14:43,160
Fritz Martens.
254
00:14:44,480 --> 00:14:47,40
Sophie Mehnert. Freut mich!
Mich auch!
255
00:14:47,640 --> 00:14:49,120
* Gelächter *
256
00:14:50,480 --> 00:14:51,960
Was machst du denn?
257
00:14:52,880 --> 00:14:54,360
Hey! Huhu!
258
00:14:54,480 --> 00:14:56,160
Ja! Haha...
259
00:14:56,240 --> 00:14:58,440
Ehrentor.
Man muss auch gönnen können.
260
00:14:58,680 --> 00:15:00,160
Noch mal!
261
00:15:03,520 --> 00:15:07,00
Hey, Moment, hatten wir gesagt,
dass das gilt?
Ja, hatten wir.
262
00:15:07,600 --> 00:15:09,960
Also. Bereit?
263
00:15:12,440 --> 00:15:13,920
Au!
264
00:15:15,360 --> 00:15:16,840
Äh... Oh!
265
00:15:17,480 --> 00:15:19,960
* Langsame Swingmusik
im Hintergrund *
266
00:15:28,600 --> 00:15:30,80
* Handy vibriert. *
267
00:15:30,640 --> 00:15:33,520
(flüsternd) Ah, entschuldige,
ich mach's aus.
268
00:15:33,600 --> 00:15:35,80
Okay.
269
00:15:37,560 --> 00:15:39,40
* Handy vibriert. *
270
00:15:39,240 --> 00:15:41,640
Äh, ja, es ist, äh, glaub ich,
deins.
271
00:15:42,680 --> 00:15:44,160
Ja.
272
00:15:46,80 --> 00:15:48,400
Ja, hallo.
Ähm, hallo.
273
00:15:48,520 --> 00:15:52,40
Ich wollte dir noch den Termin für
den Elternsprechtag durchgeben.
274
00:15:52,880 --> 00:15:55,240
Schickst du mir den Terminplan
per SMS?
275
00:15:55,280 --> 00:15:58,240
"Ist im Moment schlecht."
Mh. Ja, das merk ich.
276
00:15:58,880 --> 00:16:02,160
"Gut, dann meld dich doch,
wenn es bei dir besser passt, ja?"
277
00:16:02,200 --> 00:16:03,920
Mach ich. Tschüss!
"Tschüss!"
278
00:16:05,00 --> 00:16:06,480
Entschuldige.
279
00:16:06,560 --> 00:16:10,480
Aber ich lass es tatsächlich Tag und
Nacht an, das liegt hauptsächlich...
280
00:16:10,520 --> 00:16:12,560
Kein Problem,
meins ist auch immer an.
281
00:16:12,640 --> 00:16:15,680
Wenn es aus ist, frag ich mich oft,
ob's ein Problem gibt.
282
00:16:15,720 --> 00:16:19,400
Bei mir liegt es hauptsächlich...
Wenn es an ist und nicht klingelt,
283
00:16:19,440 --> 00:16:22,920
kann ich halbwegs davon ausgehen,
dass sich keiner meiner Autoren
284
00:16:22,960 --> 00:16:26,120
wegen einer Schreibblockade
das Hirn wegsäuft, ich meine,
285
00:16:26,160 --> 00:16:28,360
das mit dem Hirn wegsaufen
kann passieren,
286
00:16:28,400 --> 00:16:30,440
aber wenn sie mich nicht anrufen...
287
00:16:35,00 --> 00:16:37,200
Warum...
Warum hörst du jetzt auf?
288
00:16:41,360 --> 00:16:43,640
* Beschwingte, romantische Musik *
289
00:16:48,400 --> 00:16:49,880
(Off) Sie ist wunderschön!
290
00:16:51,440 --> 00:16:53,240
Sie lacht über meine Witze.
291
00:16:54,960 --> 00:16:56,440
Sie hat Humor.
292
00:16:57,440 --> 00:17:00,240
Weißt du,
er ist irgendwie ein richtiger Kerl.
293
00:17:00,280 --> 00:17:03,520
Und ich sage dir:
Sex wird nicht überschätzt.
294
00:17:03,640 --> 00:17:05,120
Ups!
295
00:17:07,80 --> 00:17:09,40
Er ist der schönste, klügste
296
00:17:09,280 --> 00:17:11,440
und humorvollste Mann,
den ich kenne,
297
00:17:11,480 --> 00:17:12,960
und er kann kochen!
298
00:17:14,120 --> 00:17:17,920
Wir verstehen uns einfach gut.
Sie ist klug, sexy,
299
00:17:18,00 --> 00:17:20,920
hat ihr eigenes Leben, einen Beruf,
der sie ausfüllt.
300
00:17:21,680 --> 00:17:24,960
Und er ist sicher ein wunderbarer
Vater.
Er hat Kinder?
301
00:17:25,520 --> 00:17:27,00
Nein, ich meine...
302
00:17:27,600 --> 00:17:30,00
Er wäre der perfekte Vater
unserer Kinder!
303
00:17:30,640 --> 00:17:33,560
Haben Sie ihr schon
Ihren Sohn vorgestellt?
Nein.
304
00:17:35,240 --> 00:17:37,320
Ich hab es versucht,
aber ich...
305
00:17:38,520 --> 00:17:40,680
Ich glaub,
ich hab den Moment verpasst.
306
00:17:43,480 --> 00:17:46,760
Wenn ich sie das nächste Mal sehe,
sag ich's ihr, versprochen.
307
00:17:48,560 --> 00:17:51,560
Die Kinderfrage scheint für sie
kein Thema mehr zu sein.
308
00:17:51,600 --> 00:17:54,760
Vielleicht freut sie sich ja
über ein halb erwachsenes Kind.
309
00:17:55,840 --> 00:17:58,560
Du kanntest Lillys Vater auch nur
ein paar Wochen.
310
00:17:58,640 --> 00:18:01,840
Und Lilly ist das schönste Geschenk
deines Lebens, sagst du.
311
00:18:01,880 --> 00:18:04,280
Du erzählst von jedem Schritt,
den sie macht,
312
00:18:04,320 --> 00:18:06,680
was sie von dir hat
und was von ihrem Vater,
313
00:18:06,720 --> 00:18:09,920
und dass sie ihre ganz eigene
Persönlichkeit entwickelt.
Ja.
314
00:18:10,560 --> 00:18:12,40
Auf gar keinen Fall!
315
00:18:12,760 --> 00:18:15,960
Oh, Mama, alle tragen das.
Außerdem passt es zu meiner Uhr.
316
00:18:16,00 --> 00:18:17,640
Umziehen!
- Du bist so gemein!
317
00:18:17,720 --> 00:18:20,720
Nur weil du nichts von Mode
verstehst!
Ich find's super.
318
00:18:23,00 --> 00:18:25,200
* Gemächliche Musik *
319
00:18:47,200 --> 00:18:48,680
Hallo!
320
00:18:49,360 --> 00:18:50,880
Das ist Vincent, mein Sohn.
321
00:18:51,880 --> 00:18:55,120
Ah! Freut mich!
Na dann, noch 'nen schönen Tag!
322
00:18:57,600 --> 00:19:00,600
Wartest du hier einen Moment,
ich bin gleich zurück, ja?
323
00:19:00,680 --> 00:19:03,600
Ich wollte es dir längst sagen.
Hast du aber nicht.
324
00:19:03,840 --> 00:19:05,920
Ich hab einen Sohn.
Ich bin geschieden,
325
00:19:05,960 --> 00:19:09,320
seine Mutter lebt in München
und er kommt jedes Wochenende her.
326
00:19:09,560 --> 00:19:11,680
Ich hätte es dir sagen sollen,
ich weiß.
327
00:19:11,720 --> 00:19:13,960
Aber es kam nie dazu
und ich hatte Angst,
328
00:19:14,00 --> 00:19:16,760
dass es was ändert.
Dass du gelogen hast ändert was!
329
00:19:16,800 --> 00:19:18,280
Ich hab nicht gelogen!
330
00:19:18,320 --> 00:19:21,00
Etwas nicht zu erzählen
ist die schlimmste Lüge!
331
00:19:21,40 --> 00:19:23,920
Okay, okay, können wir das
in Ruhe besprechen, morgen?
332
00:19:23,960 --> 00:19:25,840
Wenn ich wieder allein bin,
bitte?
333
00:19:27,00 --> 00:19:29,280
Ich muss zu meinem Sohn.
Natürlich.
334
00:19:29,880 --> 00:19:32,00
Ich ruf dich an, ja?
Ja.
335
00:19:37,80 --> 00:19:38,560
Ich ruf dich an.
336
00:19:41,720 --> 00:19:43,320
* Ruhige Musik *
337
00:20:27,640 --> 00:20:29,120
* Telefon klingelt *
338
00:20:33,40 --> 00:20:36,800
"Anrufbeantworter Sophie Mehnert.
Bitte sprechen Sie nach dem Signal."
339
00:20:36,840 --> 00:20:39,720
* Piepsen *
"Hallo, ich bin's noch mal."
340
00:20:40,400 --> 00:20:44,280
"Dein Handy ist immer noch aus,
deine Mailbox nicht eingeschaltet."
341
00:20:44,520 --> 00:20:46,920
"Zu Hause erreich ich dich
auch nicht."
342
00:20:47,200 --> 00:20:49,480
"Ich würd jetzt gern
mit dir sprechen."
343
00:20:49,520 --> 00:20:51,00
"Rufst du mich an?"
344
00:20:52,200 --> 00:20:53,680
* Piepsen *
345
00:20:59,920 --> 00:21:01,400
* Türklingel *
346
00:21:11,560 --> 00:21:13,240
Alles scheiße.
347
00:21:18,640 --> 00:21:20,480
Hallo!
Ich muss zu Frau Mehnert.
348
00:21:21,520 --> 00:21:23,40
Ihr Name?
Mehnert.
349
00:21:23,160 --> 00:21:24,680
Nein, Ihr Name!
350
00:21:25,280 --> 00:21:26,760
Martens.
351
00:21:28,400 --> 00:21:30,640
Ähm...
Ich kann Sie hier nicht finden.
352
00:21:31,80 --> 00:21:33,800
Ähm, haben Sie einen Termin
bei Frau Mehnert?
Nein.
353
00:21:34,480 --> 00:21:36,560
Tut mir leid,
da kann ich nichts machen.
354
00:21:36,600 --> 00:21:38,600
Könnte ich trotzdem kurz hoch?
355
00:21:39,280 --> 00:21:40,760
Wie gesagt...
356
00:21:41,240 --> 00:21:42,720
Ähm...
357
00:21:43,720 --> 00:21:46,360
Aber ich könnte Ihr Geschenk
hochbringen lassen.
358
00:21:53,880 --> 00:21:55,360
Manfred?
359
00:21:55,920 --> 00:21:57,520
* Ruhige Musik *
360
00:21:58,120 --> 00:21:59,600
Danke.
361
00:22:02,240 --> 00:22:03,720
* Sie seufzt. *
362
00:22:18,680 --> 00:22:21,160
Ja, danke!
Ja, da kann man dann nichts machen.
363
00:22:23,120 --> 00:22:25,400
Ja, da kann man dann nichts machen.
364
00:22:27,240 --> 00:22:28,720
Ja.
365
00:22:37,560 --> 00:22:39,40
* Flotte Musik *
366
00:23:03,640 --> 00:23:06,560
Guten Tag!
Hallo! Wo wollen Sie bitte hin?
367
00:23:17,920 --> 00:23:19,600
Hallo?
Guten Tag!
368
00:23:27,280 --> 00:23:28,760
Was will denn der?
369
00:23:35,240 --> 00:23:37,760
Ich hab nur ganz kurz Zeit.
Ich vermisse dich!
370
00:23:37,800 --> 00:23:39,600
Ich möchte mit dir zusammen sein!
371
00:23:39,680 --> 00:23:42,800
Ich weiß, ich hab einen Fehler
gemacht, verzeih mir bitte!
372
00:23:42,880 --> 00:23:45,480
Ich halt es fast...
Ganz ruhig! 'Tschuldigung!
373
00:23:45,760 --> 00:23:47,760
Ist ja gut, ich komm ja schon.
374
00:23:50,280 --> 00:23:53,600
Willst du mich jetzt quasi
als Montag-bis-Donnerstag-Freundin?
375
00:23:53,640 --> 00:23:56,440
Und dann kommt wieder Vincent
und dann ich, oder wie?
376
00:23:56,480 --> 00:23:59,160
Nein, natürlich nicht.
Jedenfalls nicht auf Dauer.
377
00:23:59,200 --> 00:24:01,280
Er ahnt doch längst,
dass es dich gibt.
378
00:24:01,360 --> 00:24:03,360
Und so lange
soll ich mich verstecken?
379
00:24:03,400 --> 00:24:06,00
Wir verstecken uns nicht!
Weißt du, ich bin froh,
380
00:24:06,40 --> 00:24:09,560
wie es im Moment läuft. Die Trennung
war nicht leicht für ihn.
381
00:24:09,600 --> 00:24:12,640
Und wenn er nicht mehr
herkommen würde, das wäre schlimm.
382
00:24:12,680 --> 00:24:14,920
Ich bitte dich nur
um ein bisschen Geduld.
383
00:24:15,600 --> 00:24:17,200
* Ruhige Musik *
384
00:24:19,80 --> 00:24:21,160
Was für ein Tag ist denn heute?
385
00:24:23,00 --> 00:24:24,480
Mittwoch.
386
00:24:24,760 --> 00:24:28,320
Gut, dann müssen wir jetzt
ganz schnell nach Hause.
Klar.
387
00:24:33,00 --> 00:24:34,480
Morgen!
Morgen!
388
00:24:34,800 --> 00:24:37,680
Alles okay?
Alles okay!
389
00:24:38,520 --> 00:24:40,560
Morgen!
Morgen!
390
00:24:40,680 --> 00:24:43,320
Ich hab 'ne Einladung
zum Sommerfest bekommen.
391
00:24:43,600 --> 00:24:46,880
Ja, also, wir auch. Und?
Ich komm mit meiner Frau.
392
00:24:46,920 --> 00:24:50,120
Und wenn wer 'ne Bemerkung macht,
hab ich ein Riesenproblem.
393
00:24:50,160 --> 00:24:52,760
Sie meinen die
"Nur noch wegen der Kinder"-Frau"?
394
00:24:52,800 --> 00:24:55,600
Ja, ich würd Sie bitten,
dass Sie da... ja?
395
00:24:55,640 --> 00:24:58,680
Kriegen wir hin, kein Problem.
Danke!
396
00:24:58,760 --> 00:25:01,160
Und, kommen Sie wieder
mit Ihrer Schwester?
397
00:25:02,480 --> 00:25:03,960
Ja. Ja.
398
00:25:04,480 --> 00:25:07,320
Äh, bis gleich! Ich, äh,
muss noch kurz telefonieren.
399
00:25:07,360 --> 00:25:08,840
Ja.
Ich komm gleich.
400
00:25:13,840 --> 00:25:17,640
"Hallo, hier spricht Fritz Martens.
Nachrichten nach dem Signalton."
401
00:25:18,80 --> 00:25:21,80
Hallo, ich bin's.
Äh, ich wollt dich was fragen.
402
00:25:21,200 --> 00:25:23,160
Und, ähm, ich wollt dir sagen,
403
00:25:23,200 --> 00:25:26,120
dass ich ziemliche Sehnsucht
nach dir hab und überlege,
404
00:25:26,160 --> 00:25:29,80
ob ich jetzt kurz bei dir
vorbeikomme. So ganz kurz.
405
00:25:29,200 --> 00:25:30,840
Okay? Ja?
406
00:25:31,480 --> 00:25:33,560
Bis gleich! Tschüss!
407
00:25:37,840 --> 00:25:40,80
Euer WLAN geht nicht!
Du könntest so tun,
408
00:25:40,200 --> 00:25:43,840
als würde dich mein Beruf ein
wenig interessieren.
Soll ich lügen?
409
00:25:46,40 --> 00:25:47,520
Ja.
410
00:25:52,720 --> 00:25:54,520
* Kecke Musik *
411
00:25:56,280 --> 00:25:58,320
Sag mir einfach
noch mal das Passwort.
412
00:25:58,360 --> 00:25:59,840
Und?
Die Vier.
413
00:26:06,280 --> 00:26:08,40
Ah, guten Tag!
414
00:26:09,200 --> 00:26:11,320
Oh mein Gott! Äh, Entschuldigung!
415
00:26:11,400 --> 00:26:13,480
Aber das hab ich
im Leben nicht geahnt!
416
00:26:13,520 --> 00:26:15,440
Es tut mir total leid, aber,
aber...
417
00:26:15,480 --> 00:26:17,760
Warum? Ich mein,
heute ist doch Donnerstag!
418
00:26:17,800 --> 00:26:19,320
Heute ist Boys Day.
Was?
419
00:26:19,360 --> 00:26:22,960
Na, ein Pendant zu Girls Day.
Aber warum hast du das nicht gesagt?
420
00:26:23,240 --> 00:26:25,120
Tja...
421
00:26:25,640 --> 00:26:27,720
Hi! Ich bin Sophie.
422
00:26:28,320 --> 00:26:30,40
Das ist mein Sohn Vincent.
423
00:26:31,440 --> 00:26:33,680
Es tut mir wirklich total leid,
aber...
424
00:26:33,760 --> 00:26:37,00
Na ja, ich hoffe, du kannst es, äh,
nicht vergessen, oder...
425
00:26:37,520 --> 00:26:39,240
Vielleicht doch? Vergessen?
426
00:26:40,80 --> 00:26:42,280
Hey, jetzt krieg dich wieder ein,
sag was!
427
00:26:42,560 --> 00:26:44,920
Haben Sie da jetzt
wirklich nichts drunter?
428
00:26:45,200 --> 00:26:47,440
Natürlich hat sie was drunter,
also bitte!
429
00:26:47,480 --> 00:26:49,320
Ja oder nein?
Vincent!
430
00:26:49,360 --> 00:26:50,840
Nein.
431
00:26:51,720 --> 00:26:53,680
* Kecke Musik *
432
00:26:55,560 --> 00:26:58,440
Was war das jetzt?
Ich kann ihn doch nicht anlügen!
433
00:26:58,480 --> 00:27:00,960
Nichts sagen hätte auch gereicht,
ich...
434
00:27:07,440 --> 00:27:09,760
Vincent! Hey! Jetzt warte!
435
00:27:09,960 --> 00:27:11,440
Hör zu!
436
00:27:12,960 --> 00:27:16,400
Dein Flugzeug geht bald, ja?
Ich möchte in Ruhe mit dir reden.
437
00:27:16,440 --> 00:27:18,240
Und ich möchte nach Hause!
Danach.
438
00:27:18,280 --> 00:27:19,760
Jetzt!
Nein!
439
00:27:19,840 --> 00:27:21,920
Ist sie jetzt deine Freundin,
oder was?
440
00:27:21,960 --> 00:27:23,880
Ja. Sie ist meine Freundin.
441
00:27:24,680 --> 00:27:28,00
Und ich möchte, dass ihr euch
ein bisschen geplanter trefft.
442
00:27:28,80 --> 00:27:30,560
Wozu? Wir begegnen uns doch
gar nicht mehr.
443
00:27:30,680 --> 00:27:32,160
Irgendwann doch!
444
00:27:32,320 --> 00:27:35,200
Die Wochenenden gehören uns,
hast du gesagt!
445
00:27:35,360 --> 00:27:37,00
Ja. Das hab ich gesagt.
446
00:27:37,200 --> 00:27:38,680
Dann ist ja alles gut!
447
00:27:38,760 --> 00:27:41,960
Ich fänd's aber trotzdem besser,
wenn ihr euch kennenlernt.
448
00:27:42,00 --> 00:27:43,480
Besser für wen?
449
00:27:45,880 --> 00:27:48,480
Ich kann ihm doch nie wieder
in die Augen gucken!
450
00:27:48,520 --> 00:27:50,920
Meinst du,
er erzählt das seiner Mutter?
451
00:27:51,120 --> 00:27:53,400
Natürlich erzählt er ihr das.
Klar!
452
00:27:53,880 --> 00:27:55,960
Wahrscheinlich darf er
nur noch kommen,
453
00:27:56,00 --> 00:27:58,280
wenn Fritz verspricht,
mich fernzuhalten.
454
00:27:58,320 --> 00:28:01,480
Na komm, was meinst du, hat ihn
mehr verstört: dein Auftritt
455
00:28:01,520 --> 00:28:04,80
oder die Tatsache,
dass sein Vater 'ne Neue hat?
456
00:28:04,160 --> 00:28:06,840
Das ist es nämlich,
was sein Leben verändern wird.
457
00:28:06,880 --> 00:28:10,400
Und nicht nur seins, auch das
der anderen, auch das seiner Frau.
458
00:28:11,280 --> 00:28:13,200
'Tschuldigung, Ex-Frau.
Danke.
459
00:28:13,800 --> 00:28:17,40
So 'ne Trennung wird immer erst
richtig wahr, wenn der Erste
460
00:28:17,80 --> 00:28:20,360
von beiden 'nen neuen Partner hat.
Damit geht jeder anders um.
461
00:28:20,440 --> 00:28:23,720
Das kann ja dann noch heiter werden.
Na komm, das wird schon.
462
00:28:23,920 --> 00:28:26,720
Du, entschuldige,
aber ich muss wirklich wieder los.
463
00:28:26,760 --> 00:28:28,400
Ruf an, wenn was ist, okay?
Ja.
464
00:28:29,80 --> 00:28:31,200
Wirklich!
Jetzt mach dir keine Gedanken!
465
00:28:31,240 --> 00:28:32,720
Ja, alles klar.
466
00:28:33,80 --> 00:28:37,00
Hat dir Lilly damals eigentlich
von Max' neuer Freundin erzählt?
467
00:28:37,320 --> 00:28:40,120
Ja, klar.
Aber ich war da auch sehr locker.
Ah.
468
00:28:45,120 --> 00:28:46,960
Erzähl's deiner Mutter bloß nicht!
469
00:28:47,40 --> 00:28:49,600
Den Fehler hab ich beim ersten Mal
auch gemacht.
470
00:28:49,680 --> 00:28:52,840
Danach hat sie nur noch gefragt,
wie die ist, was die macht,
471
00:28:52,880 --> 00:28:55,960
was machen die zusammen.
Das war nicht auszuhalten!
472
00:28:56,640 --> 00:29:00,00
Und dann sollte ich ein Familienfoto
mit zu meinem Vater nehmen
473
00:29:00,40 --> 00:29:02,360
und da aufstellen.
Also völlig abgedreht.
474
00:29:03,360 --> 00:29:06,440
Meine Besuchswochenenden
wurden vor und zurück verschoben.
475
00:29:06,480 --> 00:29:09,200
Und irgendwann hatten
mein Vater und seine Freundin
476
00:29:09,240 --> 00:29:12,320
sich nur noch in den Klatten.
Lange hielt das nicht mehr.
477
00:29:12,480 --> 00:29:14,280
Aber das ist doch dann gut.
478
00:29:14,520 --> 00:29:16,560
Warum? Dann kommt 'ne Neue.
479
00:29:17,400 --> 00:29:19,760
Wichtig ist nur,
dass sie eigene Kinder hat.
480
00:29:20,40 --> 00:29:22,520
Dann bleibst du sein Kind,
und sie hat ihre.
481
00:29:22,920 --> 00:29:25,160
So war das auch
bei mir und meinem Vater.
482
00:29:25,200 --> 00:29:26,920
Deshalb bin ich da hingezogen.
483
00:29:26,960 --> 00:29:29,800
Ich war nicht so alleine,
aber trotzdem Nummer eins.
484
00:29:30,960 --> 00:29:33,960
Aber wenn sie keine Kinder hat,
dann besteht die Gefahr,
485
00:29:34,00 --> 00:29:35,600
dass sie welche möchte.
486
00:29:35,800 --> 00:29:38,800
Und dann bist du nur noch
Nummer zwei. Maximal
487
00:29:40,960 --> 00:29:42,920
Ich hab ihm nichts Konkretes gesagt.
488
00:29:43,00 --> 00:29:45,400
Nur dass ihr euch geordnet
kennenlernen sollt.
489
00:29:45,440 --> 00:29:49,360
Ich hab mir überlegt, komm doch
nächste Woche zum Fußball mit!
490
00:29:49,480 --> 00:29:52,280
Was ist denn das für 'ne Idee?
Er spielt am Platz,
491
00:29:52,360 --> 00:29:56,440
und ich steh am Rand - wie sollen
wir uns denn da kennenlernen?
Ja.
492
00:29:56,960 --> 00:29:59,360
Na ja, wie wär's mit zusammen essen?
493
00:30:00,320 --> 00:30:01,800
Und wer kocht?
494
00:30:01,840 --> 00:30:05,00
Na ja, wenn du nicht willst,
wir könnten auch was bestellen.
495
00:30:05,640 --> 00:30:07,560
Was soll ich denn kochen, hm?
496
00:30:07,720 --> 00:30:10,720
Nichts Kompliziertes.
Irgendwas Einfaches, vielleicht...
497
00:30:11,280 --> 00:30:12,800
* Handy klingelt. *
498
00:30:16,200 --> 00:30:17,680
Hallo, Herr Kerstmann!
499
00:30:17,720 --> 00:30:21,600
"Frau Mehnert, haben Sie den Termin
vergessen?"
Ich war beim Zahnarzt.
500
00:30:21,680 --> 00:30:24,320
"Haben Sie meine Bitte um Rückruf
nicht gelesen?"
501
00:30:24,400 --> 00:30:26,560
Nein, die hat mich nicht erreicht.
502
00:30:26,600 --> 00:30:29,320
"Es geht um Berler."
Ich meld mich gleich bei ihm.
503
00:30:29,360 --> 00:30:32,640
"Es ist sehr dringend!"
Ich melde mich bei ihm und klär das.
504
00:30:32,840 --> 00:30:35,680
Okay, vielen Dank,
schönen Abend noch!
"Ihnen auch."
505
00:30:42,240 --> 00:30:44,920
Mein Starautor
fühlt sich vernachlässigt.
506
00:30:45,120 --> 00:30:46,800
Jetzt komm, beruhig dich.
507
00:30:47,680 --> 00:30:50,960
Wir machen das so wie verabredet.
Du kochst was ...
508
00:30:51,640 --> 00:30:53,120
... Einfaches.
509
00:30:56,120 --> 00:30:57,800
Nichts Kompliziertes. Hm?
510
00:30:59,120 --> 00:31:01,40
Du bist so unverschämt, echt.
511
00:31:02,120 --> 00:31:03,600
Also wirklich wahr!
512
00:31:08,520 --> 00:31:10,840
* Beschwingte Gitarrenmusik *
513
00:31:32,520 --> 00:31:34,480
Na, und sonst? Alles okay?
514
00:31:34,560 --> 00:31:38,160
Boah, ich hab mich schon den ganzen
Flug auf die Pizza gefreut!
515
00:31:38,400 --> 00:31:40,840
Ja, die essen wir morgen.
Heute kocht Sophie.
516
00:31:40,880 --> 00:31:42,600
Ach nee, Papa! Echt nicht!
517
00:31:42,640 --> 00:31:45,240
Das find ich aber gut.
Ich aber nicht! Sag's ab!
518
00:31:45,280 --> 00:31:47,360
Das kann ich nicht,
sie ist schon dabei.
519
00:31:47,400 --> 00:31:49,520
Wenn wir ankommen,
ist das Essen fertig.
520
00:31:49,560 --> 00:31:51,880
Wir fahren jetzt zu ihr?
Sie kocht bei uns.
521
00:31:51,960 --> 00:31:53,480
Sie ist bei uns?
522
00:31:53,520 --> 00:31:55,960
Hey, jetzt mach nicht
so 'n großes Ding draus!
523
00:31:56,00 --> 00:31:58,840
Wir essen zusammen.
Sie ist ja noch nicht eingezogen!
524
00:32:01,920 --> 00:32:03,400
Nicht so, mein Freund!
525
00:32:11,880 --> 00:32:14,640
Mh, na, da riecht's ja
schon herrlich, was?
526
00:32:14,760 --> 00:32:16,240
So, komm her.
527
00:32:18,320 --> 00:32:20,440
Okay, jetzt noch mal ordentlich:
528
00:32:20,840 --> 00:32:24,320
Vincent, das ist Sophie Mehnert,
meine neue Freundin.
529
00:32:24,800 --> 00:32:26,880
Sophie, das ist...
Tag.
530
00:32:27,480 --> 00:32:28,960
Vincent, mein Sohn.
531
00:32:31,80 --> 00:32:32,560
Ich hol ihn.
Ja.
532
00:32:33,200 --> 00:32:34,680
Vincent!
533
00:32:38,400 --> 00:32:41,560
Mh... Danke.
534
00:32:42,80 --> 00:32:43,560
Schmeckt sehr gut, hm?
535
00:32:43,920 --> 00:32:45,400
Schön!
536
00:32:47,880 --> 00:32:51,680
Sag mal, gegen die Mannschaft
habt ihr doch im Endspiel gewonnen?
537
00:32:51,800 --> 00:32:53,280
Mhm.
538
00:32:57,00 --> 00:32:59,120
Spielt ihr da jetzt Viererkette?
539
00:32:59,680 --> 00:33:01,720
Nee. Dreierkette.
540
00:33:03,800 --> 00:33:06,160
Habt ihr denn
so viele gute Verteidiger?
541
00:33:09,120 --> 00:33:12,280
Na ja, da gibt's schon ganz gute,
oder?
542
00:33:13,80 --> 00:33:14,560
* Handy klingelt. *
543
00:33:17,520 --> 00:33:20,120
Entschuldigt,
aber da muss ich kurz rangehen.
544
00:33:21,680 --> 00:33:23,160
Hallo, Herr Berler!
545
00:33:23,400 --> 00:33:24,880
Ja?
546
00:33:26,360 --> 00:33:28,160
Ah. Okay.
547
00:33:31,680 --> 00:33:34,880
Also, na ja,
ich finde das etwas hysterisch.
548
00:33:34,960 --> 00:33:37,160
Aber wenn die Figur so
angelegt ist...
549
00:33:37,200 --> 00:33:39,680
Unser Frauenbild geht eben
leicht auseinander,
550
00:33:39,720 --> 00:33:43,120
aber damit sind wir in letzter Zeit
auch ganz gut klargekommen.
551
00:33:43,200 --> 00:33:46,600
Wann wollen Sie denn die Korrekturen
schicken?
Hat sie Kinder?
552
00:33:47,720 --> 00:33:49,200
Was?
553
00:33:50,480 --> 00:33:53,200
Äh, nein, ich bin
nicht grundsätzlich angestrengt,
554
00:33:53,240 --> 00:33:55,160
vielleicht etwas im Moment, aber...
555
00:33:55,200 --> 00:33:58,160
Man spricht nicht über Anwesende
in der dritten Person.
556
00:33:58,200 --> 00:33:59,680
Ja, aber...
557
00:34:00,440 --> 00:34:02,520
Sie ist doch gar nicht
richtig anwesend.
558
00:34:02,560 --> 00:34:05,560
Gut, okay, dann machen wir das so.
Alles klar.
559
00:34:05,600 --> 00:34:09,200
Ja, okay. Vielen Dank!
Danke, tschüss!
560
00:34:11,480 --> 00:34:13,920
Tut mir leid,
aber ich musste das kurz klären.
561
00:34:13,960 --> 00:34:16,280
Kein Problem.
Haben Sie Kinder?
562
00:34:18,680 --> 00:34:20,480
Nein. Bis jetzt noch nicht.
563
00:34:31,320 --> 00:34:32,800
* Er stöhnt. *
564
00:34:35,240 --> 00:34:37,520
Alles in Ordnung?
Ist dir schlecht?
565
00:34:38,120 --> 00:34:40,240
Möchtest du 'n Brot oder so?
Guck mal!
566
00:34:40,360 --> 00:34:41,840
* Er stöhnt. *
567
00:34:42,160 --> 00:34:45,200
Er hat diese Allergie
gegen Kreuzkümmel und Kurkuma.
568
00:34:45,280 --> 00:34:46,920
Hat er von seiner Mutter.
569
00:34:46,960 --> 00:34:49,520
Aber da war weder das eine
noch das andere drin.
570
00:34:49,560 --> 00:34:51,40
Komm!
571
00:35:01,200 --> 00:35:02,680
So, okay?
572
00:35:06,760 --> 00:35:10,160
Es geht ihm schon besser.
War wohl nur 'ne kleine Reaktion.
573
00:35:10,200 --> 00:35:13,920
Ich hab noch mal nachgesehen,
beides war definitiv nicht im Essen.
574
00:35:14,00 --> 00:35:17,00
Dann ist es irgendwas anderes.
Auch nicht so schlimm.
575
00:35:17,640 --> 00:35:20,720
Vielleicht richtet sich ja
diese neue Allergie gegen mich?
576
00:35:20,760 --> 00:35:23,640
Ach komm. Dass es schwierig
für ihn ist, war doch klar.
577
00:35:23,680 --> 00:35:26,240
Aber dass sein Körper
gleich dermaßen reagiert?
578
00:35:26,280 --> 00:35:28,560
Was hatte er denn genau?
Wie jetzt?
579
00:35:28,640 --> 00:35:30,400
Na ja, hat er sich übergeben?
580
00:35:31,120 --> 00:35:32,600
Ja, so gut wie.
581
00:35:32,720 --> 00:35:35,720
Also... Kam jetzt was raus,
ja oder nein?
582
00:35:35,760 --> 00:35:37,360
Ach, jetzt komm, beruhig dich!
583
00:35:37,400 --> 00:35:39,960
Entschuldige, ich bin ruhig!
Nein, bist du nicht!
584
00:35:40,00 --> 00:35:43,160
Doch! Ich frage mich nur,
ob dein Sohn dir etwas sagen will.
585
00:35:43,200 --> 00:35:46,480
Oder vielleicht grad seine Mutter
anruft, um ihr zu vermelden,
586
00:35:46,520 --> 00:35:49,560
dass die neue Freundin seines Vaters
ihn vergiften will!
587
00:35:49,640 --> 00:35:51,400
* Handy klingelt. *
588
00:35:53,840 --> 00:35:55,320
Tja.
589
00:36:02,480 --> 00:36:05,80
"Ja, hallo, ich bin's."
Ja?
590
00:36:05,240 --> 00:36:07,280
"Ich hab grad
mit Vini telefoniert."
591
00:36:07,360 --> 00:36:10,40
Was ist denn da los bei euch?
Es geht ihm gut, ja?
592
00:36:10,80 --> 00:36:13,480
Sei nicht so hysterisch.
"Bin ich
nicht, ich mach mir sorgen."
593
00:36:13,560 --> 00:36:16,240
Es geht ihm schon besser.
Ich kümmere mich um ihn!
594
00:36:16,280 --> 00:36:18,720
Das ist mein gutes Recht!
Was war los?
595
00:36:18,800 --> 00:36:20,960
Er hat Bauchschmerzen.
596
00:36:21,40 --> 00:36:23,560
"Bauchweh, aha.
Was hat er denn gegessen?"
597
00:36:23,600 --> 00:36:25,200
Was Asiatisches.
598
00:36:25,240 --> 00:36:28,320
"Du weißt doch genau,
dass er eine Unverträglichkeit hat."
599
00:36:28,360 --> 00:36:31,800
Es geht ihm jetzt besser!
Damit kann ich ja viel anfangen.
600
00:36:31,960 --> 00:36:34,360
"Kannst du mir
eine konkrete Antwort geben?"
601
00:36:34,480 --> 00:36:36,160
Alles in Ordnung?
602
00:36:38,400 --> 00:36:39,920
Ich hol ihn mit dem Auto ab.
603
00:36:40,720 --> 00:36:43,520
Nein, das brauchst du nicht.
"Ist ja kein Problem!"
604
00:36:43,680 --> 00:36:46,280
Hör zu, ich meld mich später, ja?
Tschüss!
605
00:36:48,240 --> 00:36:49,720
Kommst du, Papa?
606
00:36:50,40 --> 00:36:52,640
Ja, geh schon mal vor,
leg dich hin, hm?
607
00:36:55,640 --> 00:36:57,120
Tut mir leid.
608
00:36:57,240 --> 00:36:58,720
Alles gut.
609
00:36:58,800 --> 00:37:02,00
Machst du eine Flasche Wein auf?
Ich komm gleich.
610
00:37:04,280 --> 00:37:07,240
* Musik: "A Little Time"
von Beautiful South *
611
00:37:12,560 --> 00:37:16,400
# I need a little time
to think it over.
612
00:37:17,00 --> 00:37:20,840
I need a little space
just on my own.
613
00:37:21,280 --> 00:37:25,720
I need a little time
to find my freedom.
614
00:37:25,760 --> 00:37:27,280
I need a little...
615
00:37:27,320 --> 00:37:30,600
Funny how quick the milk turns sour,
isn't it, isn't it?
616
00:37:30,920 --> 00:37:34,960
Your face has been looking like that
for hours, hasn't it, hasn't it?
617
00:37:35,80 --> 00:37:38,160
Promises, promises turned to dust,
618
00:37:39,320 --> 00:37:42,600
wedding bells just turn to rust,
619
00:37:42,640 --> 00:37:47,160
trust into mistrust.
620
00:37:48,960 --> 00:37:52,720
I need a little room
to find myself.
621
00:37:53,80 --> 00:37:57,00
I need a little space
to work it out.
622
00:37:57,600 --> 00:38:01,600
I need a little room all alone
623
00:38:01,960 --> 00:38:03,440
I need a little...
624
00:38:03,480 --> 00:38:05,640
You need a little room
for your big head,
625
00:38:05,680 --> 00:38:07,160
don't you, don't you?
626
00:38:07,200 --> 00:38:09,640
You need a little space
for a thousand beds,
627
00:38:09,680 --> 00:38:11,160
won't you, won't you?
628
00:38:11,400 --> 00:38:14,560
Lips that promise fear the worst,
629
00:38:15,320 --> 00:38:18,720
tongue so sharp the bubble burst
630
00:38:18,800 --> 00:38:22,960
just into unjust. #
631
00:38:28,200 --> 00:38:30,480
Hast du's? Na komm!
632
00:38:34,600 --> 00:38:36,80
* Kindergeschrei *
633
00:38:37,800 --> 00:38:40,320
Vincent! Vor, vor!
634
00:38:43,680 --> 00:38:46,280
Los, los, los, los!
635
00:38:46,360 --> 00:38:47,840
Komm, los!
636
00:38:47,960 --> 00:38:49,440
Jawohl! Und weiter!
637
00:38:49,480 --> 00:38:51,80
Bruno! Schub!
- Und noch mal!
638
00:38:51,440 --> 00:38:53,200
Los, hin da!
639
00:38:53,280 --> 00:38:55,560
Na los!
Jungs, wir brauchen noch Getränke.
640
00:38:55,600 --> 00:38:57,520
Okay, ich mach das, ja?
Super.
641
00:38:57,920 --> 00:39:00,640
Oh, oh, oh... Schieß!
642
00:39:01,520 --> 00:39:04,400
Äh...
Kannst du mal kurz aufpassen?
643
00:39:04,440 --> 00:39:07,240
Ich hol schnell Nachschub
für den Getränkestand, ja?
644
00:39:07,280 --> 00:39:09,600
Was genau meinst du mit
"Pass mal eben auf"?
645
00:39:09,640 --> 00:39:12,520
Nichts Großes. Du beobachtest
das Spiel und passt auf,
646
00:39:12,560 --> 00:39:14,760
dass niemand Vincent
die Nase bricht, hm?
647
00:39:14,800 --> 00:39:16,280
Sehr witzig!
648
00:39:16,520 --> 00:39:19,400
Mach einfach das,
was die anderen Mütter machen, okay?
649
00:39:19,440 --> 00:39:20,920
Ich fahr schnell los.
650
00:39:25,800 --> 00:39:27,280
So, ran da jetzt!
651
00:39:29,240 --> 00:39:33,80
Los, los, super!
- Geh ran da! Komm, ran!
652
00:39:33,320 --> 00:39:35,240
* Geschrei *
653
00:39:36,280 --> 00:39:38,440
Schiri, das war doch kein...
Heul doch!
654
00:39:38,480 --> 00:39:41,760
Dann kommt eh deine Mami!
Nein, hab ich ihr nämlich verboten!
655
00:39:45,120 --> 00:39:47,600
Du schlägst meinen Jungen?
Du gehst nach Hause!
656
00:39:47,640 --> 00:39:50,320
Baby!
Haben die sich da verletzt?
657
00:39:50,360 --> 00:39:52,760
Ich hab ihr so oft gesagt,
sie soll's lassen!
658
00:39:53,520 --> 00:39:56,440
Sind Sie irre? Hat Ihr Sohn
'nen Augenfehler, oder was?
659
00:39:56,480 --> 00:39:59,480
Erst rennt er ihn über'n Haufen,
und dann tritt er nach?
660
00:39:59,560 --> 00:40:02,120
Ich mein, Ihr Sohn ist einfach
stehen geblieben!
661
00:40:02,200 --> 00:40:05,640
Das ist ja nicht verboten!
Wenn man etwas langsam im Kopf ist,
662
00:40:05,720 --> 00:40:09,400
braucht man einen Moment, um auf
'n stehendes Hindernis zu reagieren.
663
00:40:09,480 --> 00:40:12,560
Was macht er überhaupt hier vorne?
Spielt er nicht hinten?
664
00:40:12,600 --> 00:40:15,880
Wenn Lahm nicht auf der Sechs ist,
geht er auch mit nach vorn.
665
00:40:15,960 --> 00:40:19,240
Ich versteh nicht, warum Sie nicht
offensiver spielen lassen.
666
00:40:19,280 --> 00:40:23,40
Die anderen schwimmen doch total,
der Torwart lässt jeden Ball fallen.
667
00:40:23,80 --> 00:40:25,200
Deine hat mehr Ahnung!
Ist nicht meine.
668
00:40:25,240 --> 00:40:28,600
Ihr steht jetzt auf und gebt euch
die Hand. Dann geht's weiter.
669
00:40:28,640 --> 00:40:31,120
Und Sie beide verschwinden vom Platz!
670
00:40:32,240 --> 00:40:33,720
* Pfiff *
671
00:40:36,520 --> 00:40:38,400
* Rufe *
672
00:40:50,840 --> 00:40:52,320
Was ist denn passiert?
673
00:40:52,360 --> 00:40:55,40
Ein Missverständnis
zwischen zwei Fußballspielern.
674
00:40:55,80 --> 00:40:58,160
Das Missverständnis war,
dass sie auf dem Platz getan hat,
675
00:40:58,200 --> 00:41:01,160
als wär sie meine Mutter!
Alles andere war ganz normal.
676
00:41:01,200 --> 00:41:03,640
Ich hab nicht so getan, als...
Haben Sie doch!
677
00:41:03,680 --> 00:41:06,640
Jetzt hört doch auf mit dem Gesieze!
Können wir fahren?
678
00:41:06,680 --> 00:41:09,280
Was ist denn los mit dir, Vincent?
Dein Rucksack.
679
00:41:11,40 --> 00:41:12,520
Komm, Vincent.
680
00:41:13,80 --> 00:41:14,560
Vincent!
681
00:41:19,40 --> 00:41:20,640
Du warst auf dem Platz?
682
00:41:20,720 --> 00:41:22,800
Ja, wie die andere Mutter auch!
683
00:41:23,40 --> 00:41:24,640
Und? Was hast du gesagt?
684
00:41:25,80 --> 00:41:26,600
Ich hab ihn verteidigt.
685
00:41:28,520 --> 00:41:31,200
Klar. Ich hätte lieber
meine Klappe halten sollen.
686
00:41:31,240 --> 00:41:33,120
Ach Unsinn. Du bist eben so.
687
00:41:33,160 --> 00:41:34,640
Ich bin wie?
688
00:41:34,680 --> 00:41:37,800
Na, w... wenn etwas deiner Ansicht
nach nicht richtig ist,
689
00:41:37,840 --> 00:41:41,120
sagst du was. Ist doch gut!
Aber es war nicht richtig!
690
00:41:41,600 --> 00:41:43,720
Sag mal,
du warst doch gar nicht dabei!
691
00:41:43,760 --> 00:41:46,600
Ich habe gemacht,
was die anderen Mütter auch machen.
692
00:41:46,640 --> 00:41:48,120
Wie du's gesagt hast.
693
00:41:48,840 --> 00:41:50,680
War jetzt auch wieder falsch, ja?
694
00:41:51,00 --> 00:41:54,280
Wieso steh ich eigentlich
nach den Begegnungen mit deinem Sohn
695
00:41:54,320 --> 00:41:56,760
immer schlecht da?
Nicht, weil ich es so will.
696
00:41:56,800 --> 00:41:59,840
Aha. Dann ist es also so, ja?
Natürlich nicht! Ich mein...
697
00:41:59,880 --> 00:42:01,560
Ja, man kann ja nicht leugnen,
698
00:42:01,680 --> 00:42:05,440
dass die letzten Begegnungen etwas
unglücklich waren. Egal, warum.
699
00:42:05,560 --> 00:42:07,880
Aber, hey, das wird sich legen, hm?
700
00:42:08,440 --> 00:42:11,480
Gut. Dann kannst du ja schon mal
fürs nächste Wochenende
701
00:42:11,520 --> 00:42:13,520
einen schönen Programmpunkt
aussuchen.
702
00:42:13,560 --> 00:42:16,600
Nächstes Wochenende
ist Elternsprechtag.
703
00:42:16,640 --> 00:42:19,120
Da bleibt Vincent in München,
und ich fahr hin.
704
00:42:19,160 --> 00:42:23,160
Aber da ist das Fest bei Kerstmanns!
Da bin ich längst wieder zurück.
705
00:42:23,360 --> 00:42:26,240
Und dann haben wir ein Wochenende
nur für uns allein.
706
00:42:26,360 --> 00:42:27,840
Hm...
707
00:42:29,800 --> 00:42:32,80
* Langsame Musik *
708
00:42:47,840 --> 00:42:50,880
Hallo. Tut mir leid,
aber ich schaffe den Flieger nicht.
709
00:42:50,960 --> 00:42:53,160
Unser Sohn hat versäumt,
Mappen anzulegen,
710
00:42:53,200 --> 00:42:55,280
das muss er jetzt nachholen.
711
00:42:56,360 --> 00:42:58,320
Aha. Äh, er oder du?
712
00:42:58,520 --> 00:43:01,160
Er.
Aber wir müssen's kontrollieren.
713
00:43:01,960 --> 00:43:04,280
Aha, und, und, äh,
was heißt das jetzt?
714
00:43:04,520 --> 00:43:06,520
Ich bestell jetzt die Pizza, ja?
Ja.
715
00:43:07,440 --> 00:43:10,720
"Keine Ahnung. Ich meld mich,
wenn ich das hier absehen kann."
716
00:43:10,800 --> 00:43:13,160
Ich schaff's wahrscheinlich
nicht zum Fest.
717
00:43:13,240 --> 00:43:15,760
Okay. Das ist natürlich wichtig.
Klar.
718
00:43:16,80 --> 00:43:18,80
"Salamipizza wie immer, oder?"
719
00:43:21,960 --> 00:43:23,440
Ja, ja, ja...
720
00:43:24,560 --> 00:43:26,640
Du kannst es dir nicht vorstellen.
721
00:43:26,760 --> 00:43:29,240
Er hat nichts,
gar nichts in den Mappen. Null!
722
00:43:29,320 --> 00:43:31,640
"Und Nina schafft das offenbar
nicht allein,
723
00:43:31,720 --> 00:43:33,760
sie kann sich nicht durchsetzen."
Aha.
724
00:43:33,880 --> 00:43:36,600
"Es ist für Vincent ganz gut,
wenn wir..."
725
00:43:36,680 --> 00:43:39,320
Na ja, wenn wir uns beide
darum kümmern.
726
00:43:39,360 --> 00:43:40,840
Als Eltern sozusagen.
727
00:43:41,240 --> 00:43:43,840
Ja. Ja, klar,
das versteh ich natürlich.
728
00:43:44,80 --> 00:43:45,560
Kein Problem!
729
00:43:45,720 --> 00:43:48,240
Okay, dann ...
meld dich einfach, ja?
730
00:43:48,680 --> 00:43:50,160
Danke.
731
00:43:50,920 --> 00:43:53,200
Okay, äh, tschüss! Tschüss!
"Tschüss!"
732
00:43:55,760 --> 00:43:58,40
* Ruhige Musik *
733
00:44:06,280 --> 00:44:07,760
Tja.
734
00:44:07,880 --> 00:44:09,360
Na?
735
00:44:10,00 --> 00:44:11,840
Das kann ja nicht so schwer sein.
736
00:44:11,880 --> 00:44:14,960
Ja, genau, der Papa zeigt uns jetzt,
wie das geht, hm?
737
00:44:15,800 --> 00:44:18,360
Das ist aber nicht alles.
Wo ist denn der Rest?
738
00:44:18,560 --> 00:44:20,40
Mann, Vini!
739
00:44:20,80 --> 00:44:22,600
Wäh! Muss das sein?
740
00:44:24,760 --> 00:44:26,760
Also von mir hat er das nicht.
741
00:44:27,360 --> 00:44:28,840
Da. Da!
742
00:44:33,40 --> 00:44:35,520
Osmose, hm? Bio.
743
00:44:35,760 --> 00:44:37,360
Ist ja gar nicht so schwer.
744
00:44:42,00 --> 00:44:44,720
Vincent, das kann doch nicht
dein Ernst sein.
745
00:44:45,320 --> 00:44:46,800
Kein Datum.
746
00:44:47,680 --> 00:44:49,480
Wie soll ich das einordnen?
747
00:44:50,00 --> 00:44:52,520
Keine Ahnung!
Du sagst, es ist nicht so schwer.
748
00:44:54,640 --> 00:44:56,960
Sie essen Pizza!
Wer?
749
00:44:59,160 --> 00:45:00,960
Sag mal, hast du getrunken?
750
00:45:01,760 --> 00:45:03,240
Bin völlig klar.
751
00:45:04,720 --> 00:45:06,720
Er verbringt den ganzen Tag mit ihr!
752
00:45:06,760 --> 00:45:09,160
Ich meine, bei dir war das doch
ganz anders,
753
00:45:09,280 --> 00:45:12,960
du hast die Sache mit Lillys Vater
kurz geklärt und warst froh,
754
00:45:13,00 --> 00:45:15,360
als er wieder weg war.
Du hast nie dieses ...
755
00:45:16,40 --> 00:45:18,120
... Heile-Familien-Ding gespielt.
756
00:45:18,560 --> 00:45:21,240
Sie spielen nicht Familie,
sie sind eine.
757
00:45:23,280 --> 00:45:25,760
Willst du wirklich
auf das Fest gehen?
758
00:45:26,400 --> 00:45:28,320
Ich will nicht. Aber ich muss.
759
00:45:28,600 --> 00:45:32,120
Weil unser Topautor Berler, der mich
mit seinem scheiß Frauenwitz
760
00:45:32,160 --> 00:45:35,440
eh schon die ganze Zeit nervt,
die Güte hat, anwesend zu sein.
761
00:45:35,480 --> 00:45:38,920
Und weil mein Chef Angst hat,
dass ich dieses unser bestes Pferd
762
00:45:38,960 --> 00:45:43,80
im Stall nicht genügend pampere
und er den Verlag wechselt.
763
00:45:44,480 --> 00:45:47,320
Ich glaub, du solltest besser nicht
aufs Fest gehen.
764
00:45:47,360 --> 00:45:49,440
Und wie ich
auf dieses Fest gehen werde!
765
00:45:50,280 --> 00:45:53,880
Ich war mir nicht sicher, ob Sie
dieses Jahr wieder mit dabei sind.
766
00:45:53,920 --> 00:45:56,520
Man sollte doch Traditionen
nicht aufgeben, oder?
767
00:45:56,560 --> 00:45:59,40
Bei Ihnen hat sich ja
ganz schön was verändert.
768
00:45:59,80 --> 00:46:01,200
Und Ihr Mann ist...?
- Der ist verreist.
769
00:46:01,320 --> 00:46:03,560
Ach, grade heute?
Das ist ja bedauerlich.
770
00:46:03,600 --> 00:46:06,280
Ja, ja. Beruflich.
Er ist mehr weg als hier.
771
00:46:07,40 --> 00:46:08,760
Hallo, ihr Lieben! Willkommen!
772
00:46:08,840 --> 00:46:10,800
Hallo!
Ah! Hallo!
773
00:46:13,120 --> 00:46:15,720
Hallo!
- Hallo!
774
00:46:15,880 --> 00:46:17,960
Vielen Dank für die Einladung!
- Gerne!
775
00:46:21,00 --> 00:46:23,240
Ah, ja. Herr Berler.
776
00:46:23,320 --> 00:46:25,680
Sie meinen, ich sollte...?
Ich bitte darum.
777
00:46:25,720 --> 00:46:28,80
Alles klar. Bis später!
778
00:46:29,440 --> 00:46:33,00
Und? Hab ich jetzt Lust auf
irgendwelche dummen Sprüche? Nein!
779
00:46:33,80 --> 00:46:35,760
Hast du Lust, deinen Job zu behalten?
Ja!
780
00:46:35,800 --> 00:46:38,240
Das stimmt überhaupt nicht.
Ich glaub schon.
781
00:46:40,440 --> 00:46:42,840
Hallo, Herr Berler.
Freut mich, Sie zu sehen!
782
00:46:42,920 --> 00:46:44,400
Ach, meine Lektorin!
783
00:46:44,720 --> 00:46:46,680
Äh, das sind Sie doch noch, oder?
Ja?
784
00:46:46,720 --> 00:46:49,120
Ich hab so lang nichts mehr
von Ihnen gehört.
785
00:46:49,200 --> 00:46:51,960
Übrigens: das Vorbild
für eine meiner Nebenfiguren.
786
00:46:52,40 --> 00:46:54,440
Frauen ab 40 ohne Kinder.
787
00:46:54,840 --> 00:46:56,320
Sehr schwierig!
788
00:46:57,200 --> 00:47:01,480
Dieser Egoismus.
Bei gleichzeitiger Unzufriedenheit.
789
00:47:01,800 --> 00:47:05,720
Der einen teilweise
so unsympathisch werden lässt, ne?
790
00:47:06,640 --> 00:47:09,960
Reden Sie jetzt von Ihrer Figur
im Buch oder meinen Sie mich?
791
00:47:10,240 --> 00:47:12,320
Halb, halb.
Hm.
792
00:47:13,360 --> 00:47:16,520
Wissen Sie, Herr Berler, ähm,
möglicherweise gibt es Frauen,
793
00:47:16,560 --> 00:47:20,160
die gerne Kinder gehabt hätten,
aber leider keine bekommen konnten,
794
00:47:20,200 --> 00:47:22,600
weil sie krank waren
und dadurch unfruchtbar.
795
00:47:22,640 --> 00:47:24,600
Könnte ja sein.
Wissen Sie nicht.
796
00:47:24,840 --> 00:47:26,320
Aber da liebt man natürlich
797
00:47:26,360 --> 00:47:29,760
diese permanente, unverschämte,
distanzlose Fragerei danach,
798
00:47:29,880 --> 00:47:33,480
warum man denn keine Kinder habe,
es wäre doch so ein großes Glück!
799
00:47:33,520 --> 00:47:35,840
Und ein Leben ohne Kinder
quasi verpfuscht.
800
00:47:35,920 --> 00:47:37,680
Erzählen Sie einem Blinden auch,
801
00:47:37,720 --> 00:47:41,80
dass er sich lieber erschießen
sollte, als nicht mehr zu sehen?
802
00:47:41,120 --> 00:47:43,440
Vielleicht wollte ich ja
viele Kinder haben,
803
00:47:43,480 --> 00:47:46,00
aber dann bekam ich leider
Gebärmutterhalskrebs.
804
00:47:46,800 --> 00:47:48,800
Pech! Kann jeden treffen.
805
00:47:49,360 --> 00:47:51,880
Und wenn Sie dann,
in dieser Situation,
806
00:47:51,920 --> 00:47:54,520
was von "karrieregeil"
und "Egoismus" erzählen,
807
00:47:54,760 --> 00:47:56,720
dann laufen Sie ja
vielleicht Gefahr,
808
00:47:56,760 --> 00:48:00,40
ein bisschen unsympathisch
dazustehen.
809
00:48:01,280 --> 00:48:02,760
Hm?
810
00:48:08,560 --> 00:48:10,40
Sie haben gar keinen Krebs.
811
00:48:11,680 --> 00:48:13,160
Nein.
812
00:48:13,800 --> 00:48:16,200
Und Sie sind auch nicht unfruchtbar.
813
00:48:17,920 --> 00:48:19,400
Keine Ahnung!
814
00:48:22,720 --> 00:48:24,200
Das tut mir so leid!
815
00:48:24,520 --> 00:48:27,400
Äh, das war nur ... theoretisch.
816
00:48:28,280 --> 00:48:30,40
Scheiße. War nicht gut, ne?
Nee.
817
00:48:30,120 --> 00:48:33,120
Herr Berler! Warten Sie!
Ich hab privat Probleme.
818
00:48:33,320 --> 00:48:34,800
Herr Berler?
819
00:48:35,00 --> 00:48:36,600
Herr Berler, warten Sie!
820
00:48:36,640 --> 00:48:38,120
Herr Berler!
821
00:48:38,560 --> 00:48:40,280
Bitte! Ich...
Ich habe Probleme.
822
00:48:40,320 --> 00:48:42,960
Privater Natur. Die sind...
Kommen Sie da runter!
823
00:48:43,00 --> 00:48:44,480
Es tut mir leid.
824
00:48:44,520 --> 00:48:48,560
Hören Sie, mein Freund, der wollte
heute eigentlich mitkommen, aber...
825
00:48:48,920 --> 00:48:51,600
Sein Sohn, der lebt in München
bei seiner Mutter,
826
00:48:51,640 --> 00:48:53,720
der hatte keine Mappen
in der Schule,
827
00:48:53,760 --> 00:48:56,00
also musste er sich kümmern,
gerade heute!
828
00:48:56,40 --> 00:48:57,520
Obwohl wir Probleme haben
829
00:48:57,560 --> 00:49:00,480
und ich sowieso nur
von Montag bis Donnerstag dran bin.
830
00:49:00,600 --> 00:49:04,480
Wissen Sie, wenn ich irgendeine Art
Verhältnis zu diesem Sohn hätte,
831
00:49:04,920 --> 00:49:08,120
aber ich saß schon mal aus Versehen
ohne Unterwäsche vor ihm
832
00:49:08,160 --> 00:49:11,600
auf'm Zahnarztstuhl, beim Essen
hat er sich bei mir vergiftet,
833
00:49:11,640 --> 00:49:14,320
und auf dem Fußballplatz
fand er mich auch scheiße.
834
00:49:14,360 --> 00:49:17,760
Er mag mich nicht. Und er ist
jedes verdammte Wochenende hier.
835
00:49:17,800 --> 00:49:21,320
Ich sag ja:
Kinderlose Frauen um 40.
836
00:49:22,200 --> 00:49:25,00
An der Stelle Ihres Freundes
würde ich mir überlegen,
837
00:49:25,40 --> 00:49:28,440
ob ich die richtige Partnerin habe.
Jedes verdammte Wochenende!
838
00:49:28,480 --> 00:49:31,440
Ich meine, wie soll man denn da
'ne Beziehung aufbauen,
839
00:49:31,480 --> 00:49:34,200
zwischen uns meine ich!
Haben Sie eine Idee davon,
840
00:49:34,560 --> 00:49:37,760
was alles passieren kann,
wenn man seine Familie verlässt?
841
00:49:37,800 --> 00:49:39,520
Was man da für Ängste hat?
842
00:49:39,560 --> 00:49:42,240
Manche Kinder reden nie wieder
mit dem Elternteil,
843
00:49:42,280 --> 00:49:45,160
das gegangen ist!
Gar kein Kontakt mehr.
844
00:49:45,960 --> 00:49:48,960
Das ist meinem Schwager passiert.
Schrecklich!
845
00:49:49,200 --> 00:49:51,280
Und die neue Freundin
war dann auch weg.
846
00:49:51,320 --> 00:49:52,800
Weil sie so fertig war.
847
00:49:53,00 --> 00:49:54,480
Ja.
848
00:49:55,360 --> 00:49:56,840
Werden Sie erwachsen!
849
00:49:57,120 --> 00:50:00,840
Gehen Sie nach Hause
und erwarten ihn nackt auf dem Sofa!
850
00:50:02,120 --> 00:50:04,00
Oder lassen Sie ihn in Ruhe.
851
00:50:06,280 --> 00:50:08,440
* Ruhige Musik *
852
00:50:08,640 --> 00:50:10,560
* Motor wird gestartet. *
853
00:50:22,40 --> 00:50:24,160
Komm, ich bring dich nach Hause.
854
00:50:24,360 --> 00:50:25,840
Mir ist schlecht.
855
00:50:30,720 --> 00:50:32,200
* Türklingel *
856
00:50:42,240 --> 00:50:43,720
Entschuldige.
857
00:50:45,720 --> 00:50:48,480
Ich hab mir was überlegt.
Wir verreisen! Zu dritt.
858
00:50:48,520 --> 00:50:52,440
Dann haben wir mehr Zeit miteinander
und alles löst sich von selbst.
859
00:50:52,480 --> 00:50:53,960
Hm.
860
00:50:54,200 --> 00:50:56,360
Und hast du
mit Vincent schon gesprochen?
861
00:50:56,400 --> 00:50:57,880
Ja, er ist einverstanden.
862
00:50:59,480 --> 00:51:00,960
Und wohin?
863
00:51:01,240 --> 00:51:02,720
Wohin du willst.
864
00:51:02,960 --> 00:51:04,440
Hm.
865
00:51:08,400 --> 00:51:10,120
Hey!
Lass mich!
866
00:51:16,120 --> 00:51:18,480
Und dass er dann
die letzten Korrekturen...
867
00:51:18,520 --> 00:51:20,600
am Montag auf'm Tisch im Verlag hat.
Ja?
868
00:51:20,640 --> 00:51:23,440
Tut mir leid, ich war abgelenkt.
Alles klar, tschüss!
869
00:51:23,480 --> 00:51:24,960
Sag mal!
Hey, hallo!
870
00:51:25,80 --> 00:51:27,480
Hallo! Na?
Äh, das ist Julia, meine Schwester.
871
00:51:27,520 --> 00:51:30,240
Hi! Wir haben uns hier
schon mal gesehen, oder?
872
00:51:30,280 --> 00:51:32,360
Du hast eine Tochter, nicht?
Ja, genau.
873
00:51:32,400 --> 00:51:34,120
Und? Aufgeregt?
Ja. Jetzt schon.
874
00:51:34,160 --> 00:51:35,640
Vincent bestimmt auch.
875
00:51:35,720 --> 00:51:38,760
Als Lilly das erste Mal
mit den anderen weggefahren ist...
876
00:51:38,800 --> 00:51:40,280
Ziemlich furchtbar.
Okay.
877
00:51:40,320 --> 00:51:43,00
Nein, du brauchst nicht
nervös zu sein.
878
00:51:43,40 --> 00:51:45,120
Doch, sehr.
Da ist Lilly, guck mal!
879
00:51:45,160 --> 00:51:46,960
Hallo, mein Schatz! Na?
880
00:51:47,00 --> 00:51:49,240
Gut siehst du aus!
- Danke, du auch!
881
00:51:49,320 --> 00:51:51,640
Hallo, ich bin Nina.
Hallo!
882
00:51:51,840 --> 00:51:55,720
Hallo, Nina. Ich bin die Mutter
von Vincent.
Sophie.
883
00:51:55,760 --> 00:51:57,240
Hi!
Was machst du hier?
884
00:51:57,280 --> 00:52:00,240
Ihr seid befreundet?
Sie hat mich ja erst inspiriert!
885
00:52:00,280 --> 00:52:03,120
Lilly hat viel erzählt
von Ihrer Trennung damals,
886
00:52:03,160 --> 00:52:06,00
und offensichtlich sind Sie dann
bei der ersten Reise
887
00:52:06,40 --> 00:52:08,560
in der neuen Konstellation
einfach mitgekommen.
888
00:52:08,600 --> 00:52:11,160
Also dachte ich: Ja, da bin ich!
889
00:52:11,320 --> 00:52:14,640
Das war ja jetzt ganz prima.
Was hast denn noch alles erzählt?
890
00:52:14,680 --> 00:52:16,240
Woher soll ich denn wissen...
891
00:52:16,280 --> 00:52:19,560
Das ist nicht dein Ernst!
Du willst doch nicht mitkommen?
892
00:52:19,600 --> 00:52:22,960
Ja, ich würd gern mitkommen, ja.
Okay, dann fahr ich nicht mit.
893
00:52:23,00 --> 00:52:25,440
Ist doch klar.
Unsinn! Wenn du nicht fährst,
894
00:52:25,480 --> 00:52:28,80
fahr ich natürlich auch nicht.
Was soll denn das?
895
00:52:28,120 --> 00:52:30,920
Ich hab ihn einfach gefragt,
ob er das möchte.
Warum?
896
00:52:30,960 --> 00:52:33,360
Weil er mein Sohn ist!
Er ist auch mein Sohn!
897
00:52:33,400 --> 00:52:35,200
Wir hatten das so ausgemacht!
898
00:52:35,280 --> 00:52:38,960
Aber er fühlt sich nicht wohl!
Nur wenn du dich nicht wohlfühlst!
899
00:52:39,00 --> 00:52:40,720
Das wollten wir vermeiden!
900
00:52:40,840 --> 00:52:43,320
Ich glaube,
ihr habt noch einiges zu klären.
901
00:52:43,360 --> 00:52:46,160
Ich fahr jetzt am besten nach Hause
und gut...
Nein!
902
00:52:46,200 --> 00:52:47,680
Nina fährt nach Haus.
903
00:52:48,600 --> 00:52:51,920
Nein, ich fahr ganz sicher nicht.
'Tschuldigung, aber...
904
00:52:55,120 --> 00:52:57,560
Vincent, ich weiß nicht,
was dein Problem ist,
905
00:52:57,600 --> 00:53:01,280
aber wir werden das gemeinsam lösen.
Wir fahren jetzt mit Sophie weg.
906
00:53:01,320 --> 00:53:04,480
Lass das, das bringt jetzt nichts.
Gott, diese Dramatik!
907
00:53:04,520 --> 00:53:08,800
Misch du dich da nicht ein!
Doch, es geht da um mein Kind!
908
00:53:08,880 --> 00:53:11,280
Kann Mama wenigstens bis morgen mit?
909
00:53:11,480 --> 00:53:13,160
Siehst du, da hörst du's.
910
00:53:16,400 --> 00:53:19,440
Mach dir keine Sorgen.
Ich lass dich sicher nicht alleine,
911
00:53:19,480 --> 00:53:21,680
wenn du dich nicht wohlfühlst, okay?
Okay.
912
00:53:21,800 --> 00:53:24,560
Pass auf, ich ... kann dir das
nicht übel nehmen,
913
00:53:24,600 --> 00:53:26,280
wenn du jetzt Nein sagst.
914
00:53:26,720 --> 00:53:28,320
* Lautsprecherdurchsagen *
915
00:53:29,960 --> 00:53:32,80
Wir machen das einfach
ein anderes Mal.
916
00:53:33,00 --> 00:53:35,680
Weiß du, ein anderes Mal
ist irgendwas anderes.
917
00:53:35,720 --> 00:53:38,760
Wir machen das jetzt genau so,
wie wir's verabredet haben.
918
00:53:38,800 --> 00:53:42,400
Es ist ja vor allem deine Aufgabe,
das alles gut hinzubekommen, hm?
919
00:53:42,520 --> 00:53:44,920
Also gut,
dann fahren wir eben zu viert.
920
00:53:45,80 --> 00:53:47,480
Ja, wunderbar. Schön!
Ich freu mich. Komm!
921
00:53:47,960 --> 00:53:50,800
Ich weiß gar nicht,
ob's noch ein freies Zimmer gibt.
922
00:53:50,840 --> 00:53:54,560
Laut Vini ist es ein Apartment,
ich kann in seinem Zimmer schlafen.
923
00:53:54,600 --> 00:53:56,80
Ganz genau. Komm!
924
00:53:58,240 --> 00:53:59,840
* Flotte Musik *
925
00:54:02,400 --> 00:54:03,880
Geht das alles?
Ja.
926
00:54:16,520 --> 00:54:19,520
Alles organisiert:
acht Gänge, Rennradbereifung,
927
00:54:19,560 --> 00:54:22,600
das sollte jetzt klappen.
Du und dein Organisationstalent.
928
00:54:22,640 --> 00:54:24,880
Das hast du immer sehr geschätzt.
Rennrad?
929
00:54:24,920 --> 00:54:28,240
Ich dachte, wir wollten einfach nur
so 'n bisschen rumfahren?
930
00:54:28,280 --> 00:54:31,560
Spaß machen soll's auch.
Ist das immer noch der Pullover...?
931
00:54:31,640 --> 00:54:33,720
Weiß nicht, kann sein.
932
00:54:34,160 --> 00:54:36,560
Ich hab keinen Bock
auf diese Scheißvokabeln!
933
00:54:36,640 --> 00:54:38,600
Hey!
Kann ich raus?
934
00:54:38,640 --> 00:54:40,120
Bist du fertig?
Nein.
935
00:54:40,160 --> 00:54:41,640
Na, dann.
936
00:54:51,840 --> 00:54:54,320
Wenn du Lust hast,
können wir ein Spiel machen.
937
00:54:54,360 --> 00:54:56,240
Also so 'ne Art Bewegungsspiel.
938
00:54:56,400 --> 00:54:59,400
Wenn man sich nämlich bewegt,
lernt man dabei schneller.
939
00:54:59,480 --> 00:55:00,960
Ein Spiel, ja?
940
00:55:01,120 --> 00:55:02,960
Das ist wahnsinnig freundlich,
941
00:55:03,00 --> 00:55:06,40
aber unser Kind ist leider
sehr schlecht in der Schule.
942
00:55:06,120 --> 00:55:09,240
Das ist für uns als Eltern
keine spielerische Situation.
943
00:55:09,320 --> 00:55:12,960
Außerdem geht's da grundsätzlich
um unsere Erziehung zur Disziplin,
944
00:55:13,40 --> 00:55:14,680
ich danke dir.
945
00:55:14,760 --> 00:55:18,360
Das mit der Erziehung erscheint mir
eh grad ein etwas schwierig...
946
00:55:18,520 --> 00:55:20,240
Wie bitte?
* Handy klingelt. *
947
00:55:20,640 --> 00:55:22,120
Äh...
948
00:55:23,480 --> 00:55:26,400
Das mit der Erziehung
scheint mir hier eher schwierig.
949
00:55:26,600 --> 00:55:28,80
Ah, mhm.
950
00:55:29,320 --> 00:55:32,640
Vielleicht haben wir da einfach
andere Prioritäten.
951
00:55:33,200 --> 00:55:36,320
Möglicherweise kannst du das
als Frau, entschuldige,
952
00:55:36,360 --> 00:55:38,640
als Frau ohne Kinder
gar nicht beurteilen,
953
00:55:38,680 --> 00:55:40,160
was wichtig ist?
954
00:55:40,240 --> 00:55:41,720
Oder?
955
00:55:44,680 --> 00:55:47,280
Also, aufräumen
in einem Gemeinschaftsbereich
956
00:55:47,600 --> 00:55:50,640
gehört doch immer noch
zum allgemeinen sozialen Verhalten
957
00:55:50,680 --> 00:55:54,00
und hat nichts
mit mütterlichen Fähigkeiten zu tun.
958
00:55:54,760 --> 00:55:57,680
Zum sozialen Verhalten
trägt das soziale Umfeld bei,
959
00:55:57,720 --> 00:55:59,240
auch das am Wochenende.
960
00:56:04,240 --> 00:56:07,400
Okay, wenn ich jetzt möchte,
dass dieses Ding hier wegkommt,
961
00:56:07,480 --> 00:56:11,400
spreche ich dann als soziales Umfeld
mit dir und Fritz als Eltern?
962
00:56:11,640 --> 00:56:15,120
Oder dann doch besser
mit Vincent direkt?
963
00:56:19,160 --> 00:56:22,360
Na ja, ich glaub,
ich geh jetzt mal telefonieren.
Ja.
964
00:56:23,360 --> 00:56:24,840
Bis gleich!
965
00:56:30,160 --> 00:56:33,160
Das ist ein spannender Artikel.
* Er räuspert sich. *
966
00:56:33,480 --> 00:56:35,160
Ja, viel Spaß beim Lesen!
967
00:56:36,160 --> 00:56:37,640
Hm?
968
00:56:38,840 --> 00:56:40,320
Was?
969
00:56:40,400 --> 00:56:41,880
Nichts.
970
00:56:47,400 --> 00:56:48,960
* Leises Poltern *
971
00:56:51,760 --> 00:56:53,240
Fritz?
972
00:56:53,280 --> 00:56:56,280
Stopp mal kurz.
Ich glaub, es hat geklopft.
973
00:56:56,680 --> 00:56:58,160
Was?
974
00:56:58,240 --> 00:56:59,720
Ich hab nichts gehört.
975
00:57:03,240 --> 00:57:04,720
* Dumpfes Klopfen *
976
00:57:05,00 --> 00:57:06,680
Na, dann schließ doch ab!
977
00:57:07,440 --> 00:57:09,440
Da gibt's
überhaupt keinen Schlüssel!
978
00:57:09,480 --> 00:57:11,680
Warum soll ich
überhaupt abschließen?
979
00:57:11,720 --> 00:57:14,40
Was soll denn der Blödsinn?
Ich könnte ...
980
00:57:14,800 --> 00:57:16,880
... von draußen 'nen Stuhl holen
981
00:57:17,800 --> 00:57:19,920
und ihn unter den Griff stellen.
982
00:57:20,00 --> 00:57:24,520
Okay. Wenn du wiederkommst, gleich,
kannst du das machen. Super Idee!
983
00:57:24,640 --> 00:57:26,120
Och... Okay.
984
00:57:31,520 --> 00:57:33,00
Ha!
985
00:57:33,840 --> 00:57:36,80
Gott, stell dich doch nicht
so an, bitte.
986
00:57:36,120 --> 00:57:39,120
Das kenn ich besser als jede Andere.
Was machst du hier?
987
00:57:39,160 --> 00:57:41,640
Ich hab ein Glas Wasser getrunken.
Im Dunkeln?
988
00:57:42,80 --> 00:57:44,160
(flüsternd)
Eben war das Licht noch an.
989
00:57:44,200 --> 00:57:47,480
Ich wollt den Kleinen nicht
aufwecken. Machst du's wieder aus?
990
00:57:50,80 --> 00:57:52,880
Danke. Gute Nacht!
Gute Nacht.
991
00:58:04,120 --> 00:58:05,600
Voilà!
992
00:58:05,640 --> 00:58:08,360
"Ich kenn das besser
als jede Andere." Mhm.
993
00:58:09,120 --> 00:58:12,240
Interessant!
Ich hab ja gewusst,
dass da noch was kommt.
994
00:58:12,440 --> 00:58:14,920
Ja.
Ja. Versteh ich auch.
995
00:58:15,840 --> 00:58:19,40
Schönes Nachthemd. Von dir?
Nein.
996
00:58:19,360 --> 00:58:22,760
Und findest du,
ich sollte auch mal so was anziehen?
997
00:58:24,480 --> 00:58:26,280
Nein.
Okay.
998
00:58:26,800 --> 00:58:28,280
Okay.
999
00:58:29,440 --> 00:58:31,440
* Flotte Musik *
1000
00:58:56,240 --> 00:58:58,520
* Lebhafte Musik *
1001
00:59:11,480 --> 00:59:13,880
Hey! Wollen wir nicht mal
'ne Pause machen?
1002
00:59:13,920 --> 00:59:15,400
Ist so schön hier!
1003
00:59:17,880 --> 00:59:21,360
Ja, aber elf Kilometer weiter vorne
ist es noch viel schöner!
1004
00:59:21,400 --> 00:59:24,80
Ich bin die Strecke schon
online abgefahren, okay?
1005
00:59:24,120 --> 00:59:29,120
Stopp! Wir machen jetzt eine Pause,
weil ich eine brauche, okay?
1006
00:59:29,440 --> 00:59:31,920
Ja. Sag das doch. Kein Problem!
1007
00:59:41,760 --> 00:59:43,240
* Lachen *
1008
00:59:44,240 --> 00:59:45,720
Geht's dir besser?
1009
00:59:47,00 --> 00:59:49,80
Machst du mal ein Foto von uns?
1010
00:59:50,240 --> 00:59:51,920
Von euch dreien?
Ja, klar!
1011
00:59:52,840 --> 00:59:55,640
Das ist doch Quatsch.
Warum? Vater, Mutter, Kind.
1012
00:59:55,720 --> 00:59:58,520
Ist doch normal.
Ich mach dann auch eins von euch.
1013
00:59:58,640 --> 01:00:00,120
Komm!
1014
01:00:12,80 --> 01:00:14,80
Wie geht das denn hier noch mal?
1015
01:00:14,120 --> 01:00:17,280
Also, ein Foto
mit einem Handy machen,
1016
01:00:17,360 --> 01:00:20,440
das kann doch eigentlich
nicht ganz so schwer sein, oder?
1017
01:00:20,720 --> 01:00:22,240
Na ja.
1018
01:00:22,320 --> 01:00:24,640
Sie dürfen's nur so oder so halten.
1019
01:00:24,680 --> 01:00:26,280
Ach, ihr siezt euch?
1020
01:00:26,480 --> 01:00:27,960
Das ist ja apart.
1021
01:00:28,400 --> 01:00:30,640
* Auslöser klickt. *
Okay, fertig.
1022
01:00:30,680 --> 01:00:32,160
Danke.
1023
01:00:44,640 --> 01:00:46,160
Hm.
1024
01:00:47,40 --> 01:00:49,360
So.
Na, mein Schatz, kommst du klar?
1025
01:00:49,720 --> 01:00:53,600
Nein.
Ach komm, wird schon alles
gut gehen.
1026
01:00:54,120 --> 01:00:56,480
Mein Großer, hm?
Das schaffst du schon.
1027
01:00:58,880 --> 01:01:00,360
Ja, also...
1028
01:01:02,40 --> 01:01:04,960
Freundinnen müssen wir ja
nicht unbedingt werden, oder?
1029
01:01:05,00 --> 01:01:07,840
Keine Ahnung, ich mach das auch
zum ersten Mal.
Ja.
1030
01:01:08,120 --> 01:01:09,600
Ja, ich auch.
1031
01:01:11,600 --> 01:01:13,400
Also dann, tschüss!
Tschüss!
1032
01:01:14,160 --> 01:01:16,960
Okay, ich versteh zwar nicht,
was du an ihr findest,
1033
01:01:17,40 --> 01:01:19,920
aber es geht ja nicht um mich,
sondern um unseren Sohn.
1034
01:01:19,960 --> 01:01:23,520
Und der hat wohl ziemliche Panik,
dass du ein Kind mit ihr kriegst
1035
01:01:23,560 --> 01:01:25,840
und er dann nicht mehr
die Nummer eins ist.
1036
01:01:25,880 --> 01:01:28,80
Es wird schon nichts passieren.
Jaja.
1037
01:01:28,440 --> 01:01:30,480
Man hat ja schon Kinder
mit der Spirale
1038
01:01:30,520 --> 01:01:33,240
in den kleinen Händchen
auf die Welt kommen sehen.
1039
01:01:33,320 --> 01:01:34,800
Also dann.
1040
01:01:34,960 --> 01:01:36,760
Tschüss! Viel Spaß noch!
1041
01:01:37,00 --> 01:01:38,480
Tschüss!
Tschüss!
1042
01:01:38,920 --> 01:01:40,920
* Motor wird gestartet. *
1043
01:01:50,880 --> 01:01:52,360
Abflug.
1044
01:01:53,00 --> 01:01:55,280
* Heitere Musik *
1045
01:02:10,160 --> 01:02:11,640
Vincent!
1046
01:02:11,760 --> 01:02:13,840
Komm zurück! Zieh die Weste an!
1047
01:02:13,960 --> 01:02:15,440
Er wollte sie nicht.
1048
01:02:15,480 --> 01:02:17,840
Das hab ich gesehen,
so geht es aber nicht.
1049
01:02:17,920 --> 01:02:20,640
Hey, Vincent, komm zurück!
Was soll denn passieren?
1050
01:02:20,680 --> 01:02:23,960
Wenn er runterfällt und das Board
auf den Kopf bekommen?
1051
01:02:24,40 --> 01:02:26,600
Er ist doch schon über sechs,
er kann schwimmen!
1052
01:02:26,640 --> 01:02:28,880
Vielleicht bin ich
etwas überängstlich,
1053
01:02:28,920 --> 01:02:32,360
aber ich hab die Verantwortung!
Hab ich vergessen, tut mir leid.
1054
01:02:32,400 --> 01:02:34,440
Du bist entspannt,
hast ja kein Kind.
1055
01:02:34,520 --> 01:02:37,00
Doch, zwei.
Ich hab's dir nur nie erzählt.
1056
01:02:37,200 --> 01:02:40,00
Vincent!
Komm, wir nehmen die einfach mit.
1057
01:02:40,40 --> 01:02:42,440
Er soll herkommen.
Vincent, komm her!
1058
01:02:42,480 --> 01:02:45,40
Weiß du was? Schrei du doch
noch 'n bisschen rum,
1059
01:02:45,80 --> 01:02:47,200
während ich deinem Sohn
hinterherfahre,
1060
01:02:47,280 --> 01:02:51,600
damit er bei diesem Erziehungsver-
such kein Board auf den Kopf kriegt.
1061
01:02:51,640 --> 01:02:54,400
Ciao, Schatzi!
Du kommst uns aber schon nach, oder?
1062
01:02:57,280 --> 01:02:58,880
* Ruhige Musik *
1063
01:03:12,40 --> 01:03:13,840
Ist Papa nicht mitgefahren?
1064
01:03:13,920 --> 01:03:16,560
Nee. Der wartet am Kiosk.
1065
01:03:16,960 --> 01:03:18,440
Aha.
1066
01:03:19,400 --> 01:03:21,720
Pass bloß auf,
dass du nicht reinfällst!
1067
01:03:21,840 --> 01:03:24,840
Jaja.
Du hast nämlich keine Weste an.
1068
01:03:29,160 --> 01:03:31,400
Gleich überhol ich dich!
1069
01:03:31,600 --> 01:03:33,200
Nein, schaffst du nicht!
1070
01:03:33,560 --> 01:03:35,40
Danke schön!
1071
01:03:37,920 --> 01:03:40,320
* Heitere Musik *
1072
01:03:57,840 --> 01:03:59,760
Doch, doch! Gleich hab ich dich.
1073
01:03:59,880 --> 01:04:02,360
Wart's nur ab!
Ich bin ganz nahe dran.
1074
01:04:02,800 --> 01:04:04,520
Nein, kannst du vergessen!
1075
01:04:14,360 --> 01:04:15,840
* Keuchen *
1076
01:04:16,240 --> 01:04:19,440
Ich geb auf, ich kann nicht mehr.
Ich auch nicht.
1077
01:04:19,600 --> 01:04:21,600
Wollen wir umdrehen?
Mh.
1078
01:04:23,720 --> 01:04:25,200
Gib mir mal die Weste.
1079
01:04:26,120 --> 01:04:28,320
Okay, warte.
1080
01:04:28,360 --> 01:04:29,840
Warte kurz.
1081
01:04:30,400 --> 01:04:31,880
Da!
1082
01:04:33,640 --> 01:04:35,920
Hier! Okay.
1083
01:04:37,480 --> 01:04:38,960
Geht's?
Mhm.
1084
01:04:39,00 --> 01:04:40,480
Okay, warte.
Ja.
1085
01:04:40,520 --> 01:04:42,880
Okay, gut, alles klar.
1086
01:04:44,880 --> 01:04:46,800
Gut, dann ... umdrehen.
1087
01:04:48,120 --> 01:04:50,400
Das sagst du aber nicht
deinem Vater, ne?
1088
01:04:50,440 --> 01:04:52,560
Dass ich verloren hab.
* Lachen *
1089
01:04:54,400 --> 01:04:56,920
Jetzt werde ich das Rennen gewinnen.
1090
01:04:57,00 --> 01:04:58,480
Nein!
1091
01:04:59,360 --> 01:05:00,960
* Fröhliche Musik *
1092
01:05:26,680 --> 01:05:29,00
Na, wie war's?
1093
01:05:29,280 --> 01:05:31,680
Schön!
Du hast wirklich was verpasst!
1094
01:05:31,760 --> 01:05:33,240
Ach ja?
Ja.
1095
01:05:33,320 --> 01:05:34,800
War total schön.
1096
01:05:35,760 --> 01:05:37,520
Können wir ja mal wieder machen.
1097
01:05:40,520 --> 01:05:42,00
Er mag dich!
1098
01:05:42,40 --> 01:05:43,520
Na ja.
1099
01:05:43,720 --> 01:05:46,840
Das ist jetzt vielleicht
ein bisschen übertrieben, aber ...
1100
01:05:46,880 --> 01:05:48,680
Es war wirklich ganz schön.
1101
01:05:50,760 --> 01:05:52,920
* Ruhige Musik *
1102
01:06:10,200 --> 01:06:12,560
Einen Lolli, bitte.
Welchen möchtest du?
1103
01:06:12,640 --> 01:06:14,120
Äh, den blauen da.
1104
01:06:14,360 --> 01:06:15,840
Danke.
Gern.
1105
01:06:16,760 --> 01:06:18,920
Ich bin froh,
dass ihr alleine los seid.
1106
01:06:20,80 --> 01:06:22,560
Weißt du, eigentlich hat er
nichts gegen dich.
1107
01:06:22,600 --> 01:06:25,640
Nina meinte nur, er hätte Angst,
dass du schwanger wirst.
1108
01:06:26,480 --> 01:06:28,960
Aber ich hab gesagt,
das wird nicht passieren.
1109
01:06:35,880 --> 01:06:37,560
Du nimmst doch die Pille?
1110
01:06:40,960 --> 01:06:42,440
Spirale?
1111
01:06:42,800 --> 01:06:44,280
Diaphragma?
1112
01:06:45,560 --> 01:06:48,440
Äh, ich mein,
was gibt's denn da sonst noch?
1113
01:06:49,240 --> 01:06:50,760
Keine Ahnung.
1114
01:06:50,800 --> 01:06:52,320
Aber du verhütest doch?
1115
01:06:53,600 --> 01:06:55,80
Nee, tu ich nicht.
1116
01:06:55,560 --> 01:06:58,280
Was?
Das hast du mir nie gesagt!
1117
01:06:58,320 --> 01:07:00,680
Du hast ja auch nie gefragt!
Oder meinst du,
1118
01:07:00,720 --> 01:07:03,960
ich nehme die Pille prophylaktisch,
falls ich mal Sex habe?
1119
01:07:04,00 --> 01:07:05,480
* Handy klingelt. *
1120
01:07:05,520 --> 01:07:07,920
Du wusstest, dass ich davon ausgehe!
1121
01:07:07,960 --> 01:07:11,280
Im Gegensatz zu mir, der ich es
bei dir ja nicht sehen kann,
1122
01:07:11,320 --> 01:07:13,400
kannst du sehen,
dass ich nichts mache.
1123
01:07:13,960 --> 01:07:16,560
Du hast es drauf ankommen lassen!
Hab ich nicht!
1124
01:07:16,600 --> 01:07:19,600
Doch! Ich hatte gesagt,
dass ich keine Kinder mehr will!
1125
01:07:19,640 --> 01:07:21,520
Das hab ich so klar
noch nie gehört!
1126
01:07:21,560 --> 01:07:24,640
Du hättest ja vielleicht auch
sterilisiert sein können.
1127
01:07:24,680 --> 01:07:29,80
Jedenfalls war bei mir immer klar,
dass ich eines will.
Mir nicht!
1128
01:07:29,160 --> 01:07:31,360
Ich mein,
wie sollte ich das denn wissen?
1129
01:07:31,400 --> 01:07:34,80
Du lebst allein,
bist in deiner Arbeit erfolgreich,
1130
01:07:34,120 --> 01:07:36,40
Tag und Nacht beruflich erreichbar.
1131
01:07:36,80 --> 01:07:39,360
Bisher wolltest du auch keine
Kinder, sonst hättest du welche!
1132
01:07:39,400 --> 01:07:43,200
Ich arbeite so viel, weil ich eben
keine Kinder habe, nicht umgekehrt!
1133
01:07:43,320 --> 01:07:46,720
Und wenn dir so davor graust,
mit mir eines zu bekommen,
1134
01:07:46,840 --> 01:07:50,80
hättest du dich vielleicht
mehr um Verhütung kümmern können.
1135
01:07:50,160 --> 01:07:53,120
Hast du aber nicht!
Also bin ich davon ausgegangen,
1136
01:07:53,160 --> 01:07:54,800
dass es dir nichts ausmacht.
1137
01:07:54,880 --> 01:07:57,920
Vielleicht wolltest du nur
keine Verantwortung übernehmen,
1138
01:07:58,00 --> 01:08:02,320
um nicht noch ein Kind zu verlassen,
während du dich verwirklichst!
1139
01:08:02,400 --> 01:08:04,680
Als Zahnarzt.
Ja, als Zahnarzt!
1140
01:08:05,280 --> 01:08:06,760
Alles okay?
1141
01:08:07,40 --> 01:08:08,520
Jaja.
1142
01:08:11,960 --> 01:08:13,560
* Ruhige Musik *
1143
01:08:15,920 --> 01:08:17,400
Tut mir leid.
1144
01:08:18,280 --> 01:08:19,760
Mir auch.
1145
01:08:24,160 --> 01:08:26,680
* Melancholische Musik *
1146
01:08:44,800 --> 01:08:46,280
Stellt sich die Frage,
1147
01:08:46,320 --> 01:08:49,760
ob du unter diesen Umständen
mit mir zusammenbleiben möchtest.
1148
01:08:49,880 --> 01:08:52,880
Ich mein ...
Kannst du damit leben?
1149
01:08:55,240 --> 01:08:58,40
Oder willst du einen Mann,
der mit dir Kinder möchte?
1150
01:08:58,320 --> 01:09:01,400
Und dann? Dann, dann komm ich
wieder zu dir, oder was?
1151
01:09:01,960 --> 01:09:05,200
Ich will mit dir zusammen sein,
und ich will Kinder und...
1152
01:09:05,840 --> 01:09:08,520
Offensichtlich hast du das ja
auch mal gewollt.
Ja.
1153
01:09:08,720 --> 01:09:10,440
Das hat aber nicht funktioniert.
1154
01:09:10,480 --> 01:09:12,880
Und ich möchte
nicht noch ein reisendes Kind.
1155
01:09:12,920 --> 01:09:15,920
Wenn du solche Angst hast,
dass das mit uns schiefgeht,
1156
01:09:15,960 --> 01:09:17,880
reden wir sowieso über was anderes.
1157
01:09:17,920 --> 01:09:20,560
Nicht, dass es ohne Kinder
schief geht, nur mit!
1158
01:09:20,640 --> 01:09:22,320
* Handy klingelt *
1159
01:09:27,720 --> 01:09:29,200
Hallo?
1160
01:09:29,400 --> 01:09:31,240
Ah! Ja, okay.
1161
01:09:34,120 --> 01:09:36,00
Bei euch alles klar, hm?
1162
01:09:36,240 --> 01:09:37,720
Fein.
1163
01:09:37,920 --> 01:09:39,400
Gut.
1164
01:09:39,480 --> 01:09:41,840
Mach ich, ja? Tschüss!
1165
01:09:44,40 --> 01:09:45,520
Ich soll dich grüßen.
1166
01:09:48,40 --> 01:09:49,520
Von beiden.
1167
01:09:49,920 --> 01:09:51,400
Danke.
1168
01:09:54,560 --> 01:09:57,440
Ja, was soll ich machen?
So ist nun mal die Situation.
1169
01:09:58,160 --> 01:10:01,600
Ich hab doch gar nichts gesagt.
Ich hab's aber trotzdem gehört.
1170
01:10:04,280 --> 01:10:05,760
Weißt du was?
1171
01:10:07,200 --> 01:10:10,360
Ich glaube, das Beste ist,
wir gehen jetzt beide nach Hause
1172
01:10:10,400 --> 01:10:13,880
und denken in Ruhe darüber nach,
was wir eigentlich wollen, okay?
1173
01:10:15,480 --> 01:10:16,960
* Ruhige Musik *
1174
01:10:39,240 --> 01:10:41,840
Die Grafikabteilung
braucht eine Entscheidung.
1175
01:10:42,320 --> 01:10:45,520
Berler war tauchen,
Sie waren ebenfalls nicht erreichbar.
1176
01:10:45,840 --> 01:10:47,920
Also habe ich
den Coverdruck genehmigt.
1177
01:10:47,960 --> 01:10:50,840
Ich hatte ja auch
keine anders lautenden Informationen.
1178
01:10:50,880 --> 01:10:52,880
Ich hatte
überhaupt keine Information!
1179
01:10:52,920 --> 01:10:56,120
Ich weiß, es tut mir leid.
Ich bring das wieder in Ordnung.
1180
01:10:57,640 --> 01:11:00,360
Seit gestern drucken wir
die Kaffeetassen-Variante.
1181
01:11:00,400 --> 01:11:03,440
Und heute morgen hat Berler
nicht nur das Cover abgelehnt,
1182
01:11:03,480 --> 01:11:06,160
sondern jede weitere Zusammenarbeit
mit dem Verlag.
1183
01:11:06,200 --> 01:11:08,200
Wie wollen Sie das
in Ordnung bringen?
1184
01:11:08,240 --> 01:11:10,80
Was haben Sie sich dabei gedacht?
1185
01:11:10,120 --> 01:11:13,00
Ich hatte mich doch klar geäußert,
verdammt noch mal!
1186
01:11:15,520 --> 01:11:17,00
Wir stoppen das jetzt.
1187
01:11:18,160 --> 01:11:20,80
Wollen Sie wissen, was das kostet?
1188
01:11:21,560 --> 01:11:23,80
Vielleicht nicht heute?
1189
01:11:25,560 --> 01:11:27,240
* Handy klingelt. *
1190
01:11:31,600 --> 01:11:33,80
Ja?
1191
01:11:33,120 --> 01:11:35,800
Ja. W... Was heißt hier "Ja"?
Ich bin's.
1192
01:11:37,640 --> 01:11:40,40
Ja, hab ich gesehen.
Was gibt's denn?
1193
01:11:41,360 --> 01:11:43,800
Wollen wir heute Abend
kicken gehen?
1194
01:11:44,520 --> 01:11:47,920
Nee, du. Das schaff ich heute nicht.
Tut mir leid.
Schade.
1195
01:11:52,320 --> 01:11:53,800
Und sonst?
1196
01:11:53,920 --> 01:11:57,520
Du, ich hab hier grad 'ne Menge
zu tun, ich meld mich wieder, okay?
1197
01:11:58,80 --> 01:12:00,00
Bis dann, tschüss!
1198
01:12:04,760 --> 01:12:07,480
Hallo, Herr Berler,
hier ist Sophie Mehnert.
1199
01:12:07,800 --> 01:12:11,80
Ich wollt nur sagen, wir haben
die Titelgestaltung verändert.
1200
01:12:11,120 --> 01:12:12,880
Bitte rufen Sie mich zurück.
1201
01:12:14,280 --> 01:12:17,120
Na ja, alles andere habe ich ja
schon gesagt, ich...
1202
01:12:17,760 --> 01:12:20,440
Ich hatte in den letzten Wochen
keine leichte Zeit,
1203
01:12:20,480 --> 01:12:23,00
und vielleicht
können Sie das irgendwie, na ja,
1204
01:12:23,120 --> 01:12:24,600
berücksichtigen?
1205
01:12:24,800 --> 01:12:27,600
Es tut mir auf jeden Fall
alles ziemlich leid, und...
1206
01:12:28,00 --> 01:12:31,440
Ich würd mich freuen, wenn Sie
mich einfach zurückrufen könnten.
1207
01:12:31,480 --> 01:12:33,40
Vielen Dank.
1208
01:12:33,120 --> 01:12:34,960
Morgen!
Morgen!
1209
01:12:35,200 --> 01:12:36,680
Sie verreisen?
1210
01:12:37,40 --> 01:12:39,280
Nee, heute ist Wechsel.
Wie, Wechsel?
1211
01:12:39,320 --> 01:12:42,40
Meine Frau hat sich getrennt.
Oh, das tut mir leid.
1212
01:12:42,80 --> 01:12:44,400
Danke.
Ich dachte, es sei wegen der Kinder.
1213
01:12:44,440 --> 01:12:47,160
Was ist denn jetzt mit denen?
Die wohnen zu Hause.
1214
01:12:47,200 --> 01:12:50,880
Meine Frau und ich nehmen jeder
eine Wohnung und wechseln jede Woche.
1215
01:12:50,920 --> 01:12:53,240
Wie, Sie wohnen jetzt
abwechselnd zu Hause?
1216
01:12:53,280 --> 01:12:55,360
Ja, ist weniger stressig
für die Kinder.
1217
01:12:55,400 --> 01:12:58,240
Aber für Sie, ich mein,
wenn ein neuer Partner kommt,
1218
01:12:58,280 --> 01:13:01,40
müssen die dann jedes Mal
mit die Wohnung wechseln?
1219
01:13:04,40 --> 01:13:06,440
Ah! "Mein drittes Leben".
1220
01:13:07,280 --> 01:13:09,160
Hach...
Wenn es Sie beruhigt,
1221
01:13:09,280 --> 01:13:12,800
ich weiß inzwischen auch nicht mehr,
ob das alles so richtig ist.
1222
01:13:12,880 --> 01:13:14,880
Ja, das beruhigt mich.
Mich auch.
1223
01:13:18,80 --> 01:13:21,280
Sieht aus, als käme es schon heute.
Das vielleicht nicht,
1224
01:13:21,440 --> 01:13:25,280
aber die Ärztin ist nicht sicher,
ob ich bis zur Messe durchhalte.
1225
01:13:25,320 --> 01:13:28,960
Würden Sie im Notfall übernehmen,
bis meine Vertretung feststeht?
1226
01:13:29,560 --> 01:13:31,840
Sie sind doch hier
die Frau für alle Fälle.
1227
01:13:31,920 --> 01:13:33,400
Na toll.
1228
01:13:34,480 --> 01:13:36,800
Ist alles okay?
Ja, ist alles okay.
1229
01:13:36,920 --> 01:13:40,480
Manchmal wünschte ich mir nur,
ich hätte einen Teil Ihrer Hormone.
1230
01:13:40,560 --> 01:13:42,800
Die scheinen ja
unbesiegbar zu machen.
1231
01:13:43,40 --> 01:13:45,360
Um ehrlich zu sein,
ich hab 'ne Scheißangst.
1232
01:13:45,400 --> 01:13:47,200
Und dieser Arsch ist in Singapur.
1233
01:13:48,160 --> 01:13:51,00
Ich hätte noch warten sollen
mit dem ganzen Programm.
1234
01:13:51,800 --> 01:13:53,600
Nein. Hätten Sie nicht.
1235
01:13:53,840 --> 01:13:55,960
Wirklich nicht.
Ganz bestimmt nicht.
1236
01:13:56,120 --> 01:13:57,920
Sie haben alles richtig gemacht.
1237
01:14:01,640 --> 01:14:04,880
* Musik: "I'll Sail This Ship Alone"
von Beautiful South *
1238
01:14:09,760 --> 01:14:11,240
Morgen!
Morgen!
1239
01:14:13,760 --> 01:14:15,880
So, eine Kopie für Sie.
- Ja, danke.
1240
01:14:15,960 --> 01:14:17,440
Ja, danke.
Gerne!
1241
01:14:18,120 --> 01:14:21,720
# If, if you choose
1242
01:14:22,40 --> 01:14:24,800
that we will always lose,
1243
01:14:25,520 --> 01:14:32,160
well then I'll sail this ship alone.
1244
01:14:35,880 --> 01:14:39,280
And if, if you decide
1245
01:14:39,760 --> 01:14:43,120
to give him another try,
1246
01:14:43,360 --> 01:14:48,920
well then
I'll sail this ship alone. #
1247
01:14:51,600 --> 01:14:53,80
* Kindergeschrei *
1248
01:14:58,760 --> 01:15:01,80
Ist ja klar,
dass du wieder dabei bist, ne?
1249
01:15:01,240 --> 01:15:04,760
Na kommt, ist doch nichts passiert.
Schauen Sie mal, die Schramme,
1250
01:15:04,800 --> 01:15:06,920
die er da hat!
Ist alles okay?
1251
01:15:07,120 --> 01:15:10,40
Gebt euch die Hand,
steht auf und spielt weiter.
1252
01:15:10,800 --> 01:15:13,200
Mit deiner Mutter
hat's mehr Spaß gemacht.
1253
01:15:13,240 --> 01:15:14,720
* Pfiff *
1254
01:15:14,880 --> 01:15:18,720
Also man kann da auch ohne Partner,
es gibt offene und anonyme Spender.
1255
01:15:18,760 --> 01:15:21,920
Ich hab da schon angerufen,
das hört sich nicht schlecht an.
1256
01:15:21,960 --> 01:15:23,440
Okay, verstehe.
1257
01:15:23,640 --> 01:15:26,800
Aber du weißt schon, dass es
auch andere Möglichkeiten gibt,
1258
01:15:26,840 --> 01:15:28,880
sein Leben mit Kindern zu verbringen?
1259
01:15:28,920 --> 01:15:31,800
Du könntest eine
Kinderlosen-Betroffenen-Gruppe bilden
1260
01:15:31,840 --> 01:15:35,720
und ein Kinderheim eröffnen,
oder ein Mütter-Hilfswerk gründen.
1261
01:15:36,800 --> 01:15:38,600
Ich hätte gern 'ne Familie.
1262
01:15:40,40 --> 01:15:42,840
Wenn du das hier machst,
hast du vielleicht 'n Kind,
1263
01:15:42,880 --> 01:15:44,480
aber noch keine Familie.
1264
01:15:45,640 --> 01:15:47,720
Ich finde,
du solltest das nicht machen.
1265
01:15:52,240 --> 01:15:54,520
* Ruhige Gitarrenmusik *
1266
01:16:27,920 --> 01:16:29,840
(leise) Du bist so ein Idiot!
1267
01:16:31,160 --> 01:16:32,640
Du bist so ein Idiot!
1268
01:16:42,240 --> 01:16:43,720
* Handy klingelt. *
1269
01:16:52,800 --> 01:16:55,800
Ja, hallo?
"Frau Mehnert?"
1270
01:16:56,00 --> 01:16:57,480
Hallo, Herr Berler.
1271
01:17:00,80 --> 01:17:01,600
"Ist alles in Ordnung?"
1272
01:17:03,640 --> 01:17:05,120
Äh...
1273
01:17:06,200 --> 01:17:08,920
Es ist grad...
Es ist grad nicht alles in Ordnung.
1274
01:17:08,960 --> 01:17:10,880
Es ist grad nicht alles okay.
1275
01:17:12,320 --> 01:17:14,560
Aber Sie kommen mir vor
wie Buridans Esel.
1276
01:17:15,00 --> 01:17:17,600
Er verhungert,
weil er sich für keinen der beiden
1277
01:17:17,640 --> 01:17:21,280
völlig gleichwertigen Heuhaufen
vor sich entscheiden kann.
1278
01:17:22,320 --> 01:17:23,800
Heuhaufen.
1279
01:17:24,280 --> 01:17:25,760
Was schlagen Sie vor?
1280
01:17:26,720 --> 01:17:28,200
Würfeln Sie.
1281
01:17:29,640 --> 01:17:33,480
Bei zwei völlig gleichen Optionen
kommt es im Gehirn zu einer Blockade.
1282
01:17:33,520 --> 01:17:37,280
Ein Roboter würde in so einem Fall
einen Zufallsgenerator einschalten.
1283
01:17:37,320 --> 01:17:40,640
Quasi eine selbst herbeigeführte
Symmetriebrechung.
1284
01:17:41,280 --> 01:17:42,960
Machen wir das nicht alle so?
1285
01:17:43,40 --> 01:17:45,800
Bleibt die Ampel auf Grün,
kündige ich noch heute.
1286
01:17:45,840 --> 01:17:47,880
Springt sie auf Rot,
mach ich's nicht.
1287
01:17:48,120 --> 01:17:49,600
Kennen Sie doch.
1288
01:17:49,960 --> 01:17:52,480
Und erstaunlicherweise
sieht man danach klarer.
1289
01:17:54,200 --> 01:17:57,120
Hören Sie, egal, für welchen Weg
Sie sich entscheiden,
1290
01:17:57,920 --> 01:18:01,320
bei keinem können Sie sicher sein,
dass er Sie glücklich macht.
1291
01:18:01,800 --> 01:18:03,800
Bliebe noch die dritte Möglichkeit.
1292
01:18:04,40 --> 01:18:05,640
Sie machen beides nicht.
1293
01:18:07,80 --> 01:18:08,560
Na ja...
1294
01:18:09,280 --> 01:18:11,360
Würde ich Ihnen
bei dieser Problematik
1295
01:18:11,400 --> 01:18:13,400
in Ihrem Alter auch nicht empfehlen.
1296
01:18:16,200 --> 01:18:18,560
Ich wollte mich noch
bei Ihnen entschuldigen.
1297
01:18:18,600 --> 01:18:21,120
Sie hatten recht mit Ihrer Tirade
bei dem Fest.
1298
01:18:21,200 --> 01:18:22,680
Inhaltlich, mein ich.
1299
01:18:23,280 --> 01:18:25,720
Ihre Form, mir das zu sagen
allerdings, war...
1300
01:18:25,800 --> 01:18:27,280
Na ja...
1301
01:18:27,960 --> 01:18:30,640
Aber das lernen Sie
wahrscheinlich auch nicht mehr.
1302
01:18:30,680 --> 01:18:32,360
Ich weiß. Es tut mir leid.
1303
01:18:33,120 --> 01:18:34,720
Aber was mach ich jetzt?
1304
01:18:37,440 --> 01:18:38,920
Okay.
1305
01:18:40,120 --> 01:18:42,360
Wenn das nächste Schiff
von rechts kommt,
1306
01:18:42,400 --> 01:18:45,600
fahren Sie nach Dänemark
und machen das mit der Samenspende.
1307
01:18:45,640 --> 01:18:48,120
Wenn es von links kommt,
lassen Sie's.
1308
01:18:49,80 --> 01:18:51,400
Also rechts, Dänemark.
Links, nicht.
1309
01:18:51,520 --> 01:18:53,280
Genau.
Okay.
1310
01:18:53,400 --> 01:18:54,880
Dann: ab...
Moment!
1311
01:18:56,920 --> 01:18:58,400
Jetzt!
1312
01:19:00,400 --> 01:19:02,840
* Spannungsvolle Musik *
1313
01:19:15,800 --> 01:19:18,80
Na, dann ist die Sache klar.
1314
01:19:19,40 --> 01:19:20,520
Dänemark.
1315
01:19:23,400 --> 01:19:26,920
Ja, die schriftliche Freigabe
schick ich Ihnen rüber. Wiederhören.
1316
01:19:28,200 --> 01:19:29,680
Ja, herein!
1317
01:19:29,760 --> 01:19:33,320
Wir drucken jetzt das von Berler
ursprünglich abgenommene Cover.
1318
01:19:33,520 --> 01:19:35,00
Grau auf Schwarz.
1319
01:19:35,160 --> 01:19:37,880
Die Druckerei sagt,
sie schaffen es bis zur Messe.
1320
01:19:37,920 --> 01:19:40,280
Vielleicht schaffen Sie es
ja auch noch mal,
1321
01:19:40,320 --> 01:19:42,240
Kontakt zu Ihrem Autor aufzunehmen?
1322
01:19:42,280 --> 01:19:45,440
Das sind die Einschätzungen,
und das hier ein Urlaubsantrag.
1323
01:19:45,560 --> 01:19:49,00
Ausgeschlossen. Abgesehen davon,
was Sie hier angerichtet haben,
1324
01:19:49,40 --> 01:19:50,520
wir haben Messe!
1325
01:19:50,560 --> 01:19:53,920
Ich habe noch nie kurzfristig
um Urlaub gebeten. Ich bin krank.
1326
01:19:53,960 --> 01:19:56,80
Sind Sie nicht.
Meine Kinder sind krank.
1327
01:19:56,120 --> 01:19:58,00
Sie haben keine!
Das Kindermädchen.
1328
01:19:58,40 --> 01:20:01,200
Und deswegen auch kein Kindermädchen!
Was ist los mit Ihnen?
1329
01:20:01,240 --> 01:20:03,360
Jeder bekommt hier frei,
nur ich nicht!
1330
01:20:03,400 --> 01:20:05,120
Wir können gerne in Ruhe reden,
1331
01:20:05,160 --> 01:20:08,360
es findet sich sicher irgendwann
ein passendes Zeitfenster.
1332
01:20:08,720 --> 01:20:11,40
Das passende Zeitfenster ist jetzt!
1333
01:20:16,00 --> 01:20:18,280
Was ist denn los? Gibt's Ärger?
1334
01:20:18,560 --> 01:20:20,680
Ach nichts, das ist kompliziert.
1335
01:20:21,520 --> 01:20:23,960
Hältst du mich für zu doof
oder für zu jung?
1336
01:20:24,160 --> 01:20:26,520
Ich hab keine Lust,
darüber zu sprechen, ja?
1337
01:20:26,640 --> 01:20:28,280
Außerdem ist es mein Problem.
1338
01:20:28,360 --> 01:20:31,160
Ja. Aber deine schlechte Laune
ist mein Problem.
1339
01:21:00,560 --> 01:21:02,40
* Handy klingelt. *
1340
01:21:15,240 --> 01:21:16,720
Papa!
Hm?
1341
01:21:16,760 --> 01:21:19,160
Ich check diese Aufgabe nicht.
Kommst du mal?
1342
01:21:26,80 --> 01:21:27,560
Ah!
1343
01:21:28,720 --> 01:21:30,440
Du hörst mir gar nicht zu!
1344
01:21:33,480 --> 01:21:34,960
Entschuldige.
1345
01:21:36,520 --> 01:21:38,00
Hey...
1346
01:21:38,960 --> 01:21:40,480
Ich muss mit dir reden.
1347
01:21:40,960 --> 01:21:42,440
Hm?
1348
01:21:48,00 --> 01:21:49,480
Pass mal auf, ich...
1349
01:21:51,320 --> 01:21:52,840
Ich möchte, dass du weißt,
1350
01:21:52,920 --> 01:21:55,640
dass ich jetzt ...
rein theoretisch spreche, ja?
1351
01:21:55,880 --> 01:21:57,560
Sie will 'n Kind mit dir, oder?
1352
01:21:57,600 --> 01:22:00,840
Ja. Nein.
Also ... vielleicht.
1353
01:22:00,880 --> 01:22:02,360
War ja klar.
1354
01:22:02,920 --> 01:22:04,400
Wieso war das klar?
1355
01:22:05,200 --> 01:22:07,920
Und du willst nicht, oder was?
Ja, doch, ich...
1356
01:22:09,480 --> 01:22:10,960
Ich hab keine Ahnung.
1357
01:22:12,840 --> 01:22:14,560
Ich möchte, dass du weißt,
1358
01:22:14,680 --> 01:22:17,00
dass sich nichts zwischen uns
ändern wird.
1359
01:22:18,680 --> 01:22:20,160
Hey...
1360
01:22:20,640 --> 01:22:22,920
Vincent! Du bist mein großes Glück!
1361
01:22:25,840 --> 01:22:27,320
Von mir aus.
1362
01:22:28,440 --> 01:22:30,360
Und das wär nicht schlimm für dich?
1363
01:22:31,00 --> 01:22:32,480
Ja, schlimm...
1364
01:22:35,760 --> 01:22:38,360
Wer weiß, wer als nächstes kommt.
Und...
1365
01:22:39,40 --> 01:22:41,360
Sophie find ich eigentlich
ganz in Ordnung.
1366
01:22:41,400 --> 01:22:43,00
Also wenn's sein muss...
1367
01:22:51,280 --> 01:22:53,80
Hast du sie jetzt erreicht?
1368
01:22:53,880 --> 01:22:56,400
Nachher holt sie sich noch
'nen Anderen!
1369
01:22:58,640 --> 01:23:00,760
* Flotte Musik *
1370
01:23:28,40 --> 01:23:30,120
* Langsame Musik *
1371
01:23:40,800 --> 01:23:42,280
Sophie!
1372
01:23:44,840 --> 01:23:46,320
Sophie!
1373
01:23:46,360 --> 01:23:49,360
Sophie, warte!
Ich muss mit dir reden, Sophie!
1374
01:23:51,120 --> 01:23:52,600
Hey, Sophie!
1375
01:23:52,960 --> 01:23:54,440
Sophie!
1376
01:23:54,520 --> 01:23:56,320
Ich hab's mir überlegt, ja?
1377
01:23:56,440 --> 01:23:58,00
Ich hab drüber nachgedacht.
1378
01:23:58,40 --> 01:23:59,520
Hörst du mich?
1379
01:24:01,720 --> 01:24:03,200
Drück doch auf Stopp!
1380
01:24:05,240 --> 01:24:07,680
Ich... Sophie, warte!
1381
01:24:11,520 --> 01:24:13,200
Sophie, jetzt warte doch.
1382
01:24:16,160 --> 01:24:17,640
Sophie!
1383
01:24:19,80 --> 01:24:20,560
Hör zu!
1384
01:24:20,800 --> 01:24:22,320
Die Sache mit den Kindern.
1385
01:24:22,440 --> 01:24:24,480
Ich weiß,
du willst nicht ewig warten.
1386
01:24:24,520 --> 01:24:27,80
Aber vielleicht ...
können wir's langsam angehen?
1387
01:24:27,120 --> 01:24:29,520
Bis ich mich
an die Vorstellung gewöhnt habe.
1388
01:24:30,600 --> 01:24:32,560
Das ist ja eine Riesenverantwortung.
1389
01:24:32,640 --> 01:24:36,280
Und ich weiß überhaupt nicht,
ob ich ein guter Vater bin und war.
1390
01:24:36,360 --> 01:24:38,40
Vielleicht bin ich auch zu alt.
1391
01:24:38,720 --> 01:24:41,600
Na ja, wenn unser Kind
das Abi macht, dann bin ich 60.
1392
01:24:41,640 --> 01:24:44,920
Und stell dir vor, wir kriegen
eine Tochter mit deiner Figur!
1393
01:24:44,960 --> 01:24:48,640
Wie sieht denn das aus, wenn ich
mit 'ner Langbeinigen unterwegs bin.
1394
01:24:50,880 --> 01:24:52,360
Ich hab einfach Angst.
1395
01:24:55,360 --> 01:24:56,840
Können wir fahren?
1396
01:24:59,600 --> 01:25:01,880
* Ruhige Musik *
1397
01:25:06,00 --> 01:25:08,00
* Motor wird gestartet. *
1398
01:25:22,120 --> 01:25:25,120
Ist das Ihr Freund,
der sich nur um seinen Sohn kümmert?
1399
01:25:27,440 --> 01:25:30,200
Ja.
Also ich fand ihn ganz in Ordnung.
1400
01:25:30,400 --> 01:25:31,880
Ich würd ihn nehmen.
1401
01:25:35,600 --> 01:25:37,880
* Ruhige Gitarrenmusik *
1402
01:26:41,480 --> 01:26:42,960
Und jetzt?
1403
01:26:44,680 --> 01:26:46,160
Bleiben wir zusammen.
1404
01:26:46,840 --> 01:26:49,920
Weißt du, ich finde die Aufregung
über die zu alten Eltern
1405
01:26:49,960 --> 01:26:51,680
sowieso total übertrieben.
1406
01:26:55,600 --> 01:26:57,600
Wo wolltest du eigentlich hin?
1407
01:26:59,280 --> 01:27:02,800
Sag mal, ist heute nicht Fußball?
Ja, aber da musst du nicht mit.
1408
01:27:02,840 --> 01:27:05,240
Doch, doch!
Aber wir gehen erst nach Hause.
1409
01:27:06,200 --> 01:27:07,680
Komm!
1410
01:27:07,720 --> 01:27:10,200
* Schwungvolle Musik *
1411
01:27:10,280 --> 01:27:11,760
Vincent, super!
1412
01:27:12,40 --> 01:27:14,240
Mehr nach vorne, mehr nach vorne!
1413
01:27:15,600 --> 01:27:18,00
Was macht denn
der Schiedsrichter da?
1414
01:27:18,760 --> 01:27:22,200
Das letzte Mal haben sich Vini
und dieser Junge wieder angelegt.
1415
01:27:22,240 --> 01:27:24,640
Wir konnten das aber
sehr friedlich klären.
1416
01:27:25,480 --> 01:27:28,160
Ich mein nur, falls es da heute
wieder Streit gibt:
1417
01:27:28,200 --> 01:27:31,560
Man kann auch abwarten.
Oft löst sich die Sache von selbst.
1418
01:27:33,240 --> 01:27:35,00
Sag mal, ist dir das unangenehm,
1419
01:27:35,120 --> 01:27:37,640
wenn ich mich aufrege
und so laut werde?
1420
01:27:38,560 --> 01:27:40,160
Du bist mir nie unangenehm!
1421
01:27:40,440 --> 01:27:41,920
Ich mein...
1422
01:27:43,800 --> 01:27:45,280
Vergiss es.
Okay?
1423
01:27:46,440 --> 01:27:47,920
Gut.
1424
01:27:48,880 --> 01:27:52,280
Aber Schiri, das war doch 'n Foul!
Warum pfeift der nicht?
1425
01:27:54,480 --> 01:27:55,960
Pass mal auf...
1426
01:27:56,960 --> 01:27:59,480
Wir haben da
einen Raum im Vereinsheim,
1427
01:27:59,560 --> 01:28:02,240
den möcht ich dir gern zeigen.
Kommst du?
1428
01:28:02,280 --> 01:28:05,160
Du willst mich doch nur
vom Spielfeldrand haben!
Nein!
1429
01:28:05,200 --> 01:28:06,680
Doch!
* Pfiff *
1430
01:28:11,280 --> 01:28:13,480
Er schafft das.
Er schafft das allein.
1431
01:28:15,360 --> 01:28:17,200
* Schwungvolle Musik *
1432
01:28:53,720 --> 01:28:56,00
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2015
179178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.