All language subtitles for Mein gebrauchter mann (Mi hombre usado) 2015

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:02,920 * Beschwingte Musik * 2 00:00:05,440 --> 00:00:07,440 Sophie Mehnert 3 00:00:07,720 --> 00:00:09,720 Fritz Martens 4 00:00:10,80 --> 00:00:12,80 Vincent 5 00:00:12,360 --> 00:00:14,360 Nina 6 00:00:17,760 --> 00:00:19,240 * Handy klingelt. * 7 00:00:24,640 --> 00:00:27,680 Guten Morgen, Herr Kerstmann! Guten Morgen, Frau Mehnert! 8 00:00:27,720 --> 00:00:29,840 Ich hatte grad Herrn Berler am Apparat, 9 00:00:29,880 --> 00:00:31,800 da scheint es ein Problem zu geben. 10 00:00:31,840 --> 00:00:34,840 Probleme mit unserem erfolgreichen Autor sind nicht gut! 11 00:00:34,880 --> 00:00:36,360 * Handy klingelt. * 12 00:00:36,400 --> 00:00:39,680 Herr Kerstmann, ich hab grad Herrn Berler dran, ich meld mich. 13 00:00:39,720 --> 00:00:41,200 Bis dann, tschüss! 14 00:00:41,280 --> 00:00:43,360 Guten Morgen, Herr Berler! Ja, Morgen! 15 00:00:43,640 --> 00:00:46,640 Ich hatte gesagt, dass ich immer dasselbe Zimmer möchte. 16 00:00:46,680 --> 00:00:49,960 Dieses hier ist nicht dasselbe! Und es stimmt auch irgendetwas 17 00:00:50,00 --> 00:00:52,680 mit dem Lichtschalter nicht. Wenn ich hier drücke, 18 00:00:52,720 --> 00:00:55,520 geht alternativ das Radio an oder das Flurlicht aus. 19 00:00:55,560 --> 00:00:59,200 Oh Gott, das ist ja furchtbar, ähm, ich ruf einfach im Hotel an, ja? 20 00:00:59,240 --> 00:01:01,280 Darum bitte ich. Bis gleich, tschüss! 21 00:01:03,520 --> 00:01:05,00 * Handy klingelt. * 22 00:01:07,440 --> 00:01:09,520 Ja? Ja, hallo, ich bin's. 23 00:01:09,840 --> 00:01:13,520 Pass auf, ihr müsst am Wochenende auch Englisch und Mathe machen, ja? 24 00:01:13,600 --> 00:01:16,840 Es kann nicht sein, dass ich die ganze Woche Schulkram mache, 25 00:01:16,920 --> 00:01:18,880 und ihr spielt am Wochenende Fußball. 26 00:01:18,920 --> 00:01:22,440 "Ob du's glaubst oder nicht, wir machen immer was für die Schule." 27 00:01:22,560 --> 00:01:25,760 "Ich glaub's nicht. Kannst die Playstation schon wegräumen." 28 00:01:25,920 --> 00:01:28,40 Ich weiß ja, dass wir ausgemacht haben, 29 00:01:28,80 --> 00:01:30,160 dass ihr über die Wochenenden bestimmt, 30 00:01:30,200 --> 00:01:31,960 aber momentan ist es echt ernst. 31 00:01:32,40 --> 00:01:35,720 Wenn ihr nichts tut, können wir das Abitur in zwölf Jahren vergessen. 32 00:01:35,800 --> 00:01:37,720 Ja, klar. Vincent, komm! 33 00:01:37,760 --> 00:01:39,240 Hallo, guten Morgen! 34 00:01:39,280 --> 00:01:41,680 Hier ist Sophie Mehnert vom Conradin-Verlag. 35 00:01:41,720 --> 00:01:44,40 Ich hatte grade unseren Autoren ... Morgen! 36 00:01:44,80 --> 00:01:47,360 ... Herrn Berler am Apparat, der immer bei Ihnen übernachtet, 37 00:01:47,440 --> 00:01:49,400 diesmal aber ein anderes Zimmer hat. 38 00:01:49,480 --> 00:01:52,560 Er will aber immer im gleichen übernachten. 39 00:01:52,600 --> 00:01:56,320 Lasst ihr mich kurz durch? Danke. Nein, spiegelverkehrt und gegenüber 40 00:01:56,360 --> 00:01:59,920 ist nicht dasselbe! Ich weiß, das sollte kein Problem sein, 41 00:01:59,960 --> 00:02:04,160 das ist mir klar, ich bitte Sie einfach nur, ähm... 42 00:02:04,200 --> 00:02:08,680 Ich hab jetzt nicht die Zeit, das mit Ihnen auszudiskutieren. 43 00:02:09,00 --> 00:02:11,760 Hallo? Sind Sie noch dran? Hallo? 44 00:02:12,800 --> 00:02:15,800 Ach, ja, hier ist noch mal Sophie Mehnert, ja. 45 00:02:15,880 --> 00:02:19,440 Ich würde Sie bitten, einen Mann hoch zu Herrn Berler zu schicken, 46 00:02:19,480 --> 00:02:23,00 wegen dem Lichtschalter. Das wär wirklich super. Danke, tschüss! 47 00:02:24,440 --> 00:02:25,920 Bitte schön! 48 00:02:26,280 --> 00:02:28,760 Worum geht es in Ihrem nächsten Roman? 49 00:02:29,80 --> 00:02:32,640 Um Abschied, Schmerz, den Tod. 50 00:02:32,880 --> 00:02:35,80 Um dunkle Jahre. 51 00:02:35,320 --> 00:02:38,160 Also in Teilen autobiographisch? 52 00:02:38,520 --> 00:02:42,80 Ach wissen Sie, als Autor sollte man wissen, worüber man schreibt, 53 00:02:42,120 --> 00:02:45,840 man muss aber nicht alles selbst erlebt haben. Vielleicht reicht das. 54 00:02:45,880 --> 00:02:49,320 Ja. Meine Damen und Herren, vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit, 55 00:02:49,360 --> 00:02:50,960 das sollte es gewesen sein. 56 00:02:51,00 --> 00:02:53,160 Ist doch ganz gut gelaufen. Finden Sie? 57 00:02:53,200 --> 00:02:55,360 Ja, find ich. Immer dieselben Fragen. 58 00:02:55,480 --> 00:02:58,720 Ah, na ja. Bis zu Ihrem nächsten Termin ist noch etwas Zeit. 59 00:02:58,760 --> 00:03:01,440 Ich hab hier die neuen Entwürfe für das Cover. 60 00:03:01,640 --> 00:03:04,120 Zwei Kaffeetassen? Ja. 61 00:03:04,800 --> 00:03:07,160 Meine Geschichte endet in einem Selbstmord. 62 00:03:07,200 --> 00:03:10,840 Und beginnt, als sich ein Mann nicht für eine Tasse entscheiden kann. 63 00:03:10,880 --> 00:03:13,720 Ich möchte einen schwarzen See auf grauem Grund, aus. 64 00:03:13,760 --> 00:03:18,00 Herr Berler, wir im Verlag finden das nicht sehr ansprechend. 65 00:03:18,160 --> 00:03:21,760 Natürlich ist das Thema sehr ernst, aber Sie schaffen es doch immer 66 00:03:21,800 --> 00:03:25,200 so unvergleichlich, Humor in die Geschichte mit einzubauen. 67 00:03:25,520 --> 00:03:28,120 Ich hab bei den Figuren noch mal was umgestellt. 68 00:03:28,200 --> 00:03:31,480 Wie, Sie haben was umgestellt? Das Manuskript war doch fertig! 69 00:03:31,520 --> 00:03:33,440 Ich habe die Schwester neu angelegt. 70 00:03:33,480 --> 00:03:37,840 Als erfolgreiche, kinderlose, verbitterte Vierzigjährige. 71 00:03:38,600 --> 00:03:42,440 Das macht die Figur unsympathischer und interessanter, finden Sie nicht? 72 00:03:42,840 --> 00:03:44,680 Nein. Find ich nicht. 73 00:03:45,360 --> 00:03:48,720 Vielleicht gelingt Ihnen der Abstand zur Figur nicht? 74 00:03:49,560 --> 00:03:52,440 Als Lektorin wäre das allerdings sehr unprofessionell. 75 00:03:52,560 --> 00:03:56,280 Ja. Aber sagten Sie nicht, dass ein Autor sich immer selbst schreibt? 76 00:03:56,400 --> 00:03:59,720 Egal ob bei männlichen oder weiblichen Figuren? 77 00:03:59,800 --> 00:04:01,320 Das war der einzige Grund, 78 00:04:01,440 --> 00:04:04,320 warum ich bei "unsympathisch" ein wenig stockte. 79 00:04:04,360 --> 00:04:07,560 Na ja, anyway, das Buch ist für die Messe angekündigt... Ja. 80 00:04:07,600 --> 00:04:10,600 Ich werde gucken, ob wir verschieben können... 81 00:04:10,760 --> 00:04:12,240 Scheiße. 82 00:04:14,480 --> 00:04:16,520 * Lebhafte Musik * 83 00:04:19,160 --> 00:04:20,640 * Piepsen * 84 00:04:30,160 --> 00:04:31,920 * Besetzt-Signal * 85 00:04:32,00 --> 00:04:34,80 (Computerstimme) "Erdgeschoss." 86 00:04:39,360 --> 00:04:40,840 Ach, Mist. 87 00:04:45,80 --> 00:04:47,160 Oh, das gibt's doch gar nicht! 88 00:04:50,40 --> 00:04:51,520 * Handy klingelt. * 89 00:04:54,640 --> 00:04:57,960 Hallo? Ja? Sophie Mehnert? Hallo? So 'n Mist! 90 00:04:59,120 --> 00:05:03,160 Wollen Sie vielleicht 'nen Kaffee? Nee, nein danke, aber hören Sie... 91 00:05:03,200 --> 00:05:04,680 Äh, hallo? Hm? 92 00:05:04,720 --> 00:05:06,760 Können Sie mal eben halten, bitte? Ja. 93 00:05:06,800 --> 00:05:08,640 Super! Danke! 94 00:05:11,760 --> 00:05:13,240 * Sie lacht verlegen. * 95 00:05:14,640 --> 00:05:16,800 * Lebhafte Musik * 96 00:05:21,920 --> 00:05:25,440 Berler. Fand ich gar nicht so schlecht, das Buch. Aha. 97 00:05:26,240 --> 00:05:28,440 Hat, glaub ich, sogar 'nen Preis gewonnen. 98 00:05:28,480 --> 00:05:30,320 Haben Sie's gelesen? Mehrfach, ja. 99 00:05:30,360 --> 00:05:32,560 Na, so gut fand ich es auch wieder nicht. 100 00:05:32,640 --> 00:05:35,800 Sagen Sie, wollen wir das nicht später diskutieren, ja? 101 00:05:35,840 --> 00:05:37,320 Okay. 102 00:05:38,760 --> 00:05:40,240 Oh! 103 00:05:42,480 --> 00:05:44,400 Sie sollten doch die Zeitung halten! 104 00:05:53,00 --> 00:05:54,480 Danke. 105 00:05:59,160 --> 00:06:00,640 Tschüss! Tschüss! 106 00:06:08,840 --> 00:06:11,520 Die Treppe ist sicherer. Klar. 107 00:06:14,200 --> 00:06:16,800 Hallo, ich bin's. Der Flieger geht pünktlich. 108 00:06:16,880 --> 00:06:20,720 Vincent möchte schwimmen, wir haben aber die Badehosen hier in München. 109 00:06:20,760 --> 00:06:24,280 Immerhin dürfen wir schwimmen gehen. "Macht, was ihr wollt." 110 00:06:24,360 --> 00:06:27,200 es kommen eben noch Mathe und Englisch dazu, ne? 111 00:06:27,240 --> 00:06:28,720 Zu viel Stress macht krank! 112 00:06:28,760 --> 00:06:31,640 Ihr werdet euch mal sehr schlecht fühlen! Jaja. 113 00:06:31,720 --> 00:06:35,40 Wenn er wüsste, wie schlecht wir uns sowieso schon fühlen. Ah! 114 00:06:35,80 --> 00:06:36,720 Sch... 115 00:06:37,200 --> 00:06:41,200 Er hat sein blaues Sweatshirt mit, er soll es wieder zurückbringen. 116 00:06:41,240 --> 00:06:42,960 Ich kann's nicht nachkaufen, 117 00:06:43,00 --> 00:06:46,320 und scheinbar kann er im Moment nicht ohne leben. Alles klar! 118 00:06:46,360 --> 00:06:47,840 "Danke!" Tschüss! 119 00:06:50,320 --> 00:06:53,840 Hallo! Ich bringe meinen Sohn Vincent für den Flug nach Hamburg. 120 00:06:53,880 --> 00:06:55,360 Hey! Na? 121 00:06:57,160 --> 00:06:59,520 So, mein Schatz, also dann: Viel Spaß! 122 00:06:59,560 --> 00:07:01,40 Und pass auf dich auf! Ja. 123 00:07:01,80 --> 00:07:03,560 Guten Flug! Bis Sonntag! Tschüss! 124 00:07:04,520 --> 00:07:07,600 Wir sollten den neuen H. B. Richmond-Roman kaufen. 125 00:07:07,840 --> 00:07:10,760 Frau Mitte 50 lernt jungen Mann Ende 20 kennen 126 00:07:10,800 --> 00:07:12,880 und kämpft um Anerkennung dieser Liebe. 127 00:07:12,920 --> 00:07:15,480 Vor allem seiner Liebe. Ich hab das auch geprüft. 128 00:07:15,520 --> 00:07:17,560 Die eventuell dadurch ausgelöst wird, 129 00:07:17,600 --> 00:07:20,800 dass sie die gemeinsame Wohnung und sein Studium finanziert. 130 00:07:20,840 --> 00:07:23,680 * Klopfen * Das kann man machen, muss man aber nicht. 131 00:07:23,720 --> 00:07:25,960 Entschuldigung! Die Kinderfrau ist krank. 132 00:07:26,40 --> 00:07:27,520 * Kind weint. * 133 00:07:27,600 --> 00:07:29,600 Darf ich mal? - Ja, gerne! 134 00:07:30,240 --> 00:07:33,280 Meine sind auch grade zwei geworden. Wollen Sie mal? 135 00:07:33,800 --> 00:07:36,320 Oh... - So, weiter geht's. 136 00:07:36,440 --> 00:07:39,600 Wir sollten doch bitte nicht so tun, als muss der Managerin 137 00:07:39,640 --> 00:07:43,80 und Mutter dreier Kinder ein Dasein mit jungem Liebhaber folgen, 138 00:07:43,120 --> 00:07:46,800 nur damit das Leben nicht als vertan gilt. Es geht um Möglichkeiten! 139 00:07:46,840 --> 00:07:48,720 Es geht um zu viele Möglichkeiten! 140 00:07:48,760 --> 00:07:51,920 Darum, dass man das Gefühl für Richtig und Falsch verliert. 141 00:07:52,00 --> 00:07:53,480 Solange Sie das wissen... 142 00:07:53,520 --> 00:07:56,560 Nur weil überall alte Männer mit Kinderwagen rumlaufen, 143 00:07:56,600 --> 00:08:00,160 Entschuldigung, wollen Frauen mit 50 auch noch Kinder bekommen. 144 00:08:00,200 --> 00:08:02,760 Es geht nicht um Sie! Und wer selber nicht kann, 145 00:08:02,800 --> 00:08:06,240 lässt sich künstlich befruchten oder holt sich 'ne Samenspende. 146 00:08:06,280 --> 00:08:09,640 Womit ich ja kein Problem habe. Aber womöglich wurde das Abitur 147 00:08:09,680 --> 00:08:12,400 nur vorverlegt, damit Papi es noch miterleben kann. 148 00:08:12,440 --> 00:08:14,80 Und jetzt kommen Sie auch noch 149 00:08:14,120 --> 00:08:17,480 mit diesem vierten, fünften, sechsten Lebensprogramm-Abschnitt. 150 00:08:17,520 --> 00:08:19,80 Also ehrlich! 151 00:08:19,200 --> 00:08:22,520 Ist hier jemand noch mit seinem ersten Ehepartner verheiratet? 152 00:08:23,320 --> 00:08:25,520 Also ... nur noch wegen der Kinder. 153 00:08:27,640 --> 00:08:30,680 Die Welt verändert sich. Familie, Karriere, Sex, 154 00:08:30,720 --> 00:08:33,880 alles, was Sie wollen. Wenn die Kinder aus dem Haus sind, 155 00:08:33,920 --> 00:08:36,280 können Sie noch mal ganz von vorne anfangen. 156 00:08:36,320 --> 00:08:38,440 Oder suchen sich einen jungen Liebhaber. 157 00:08:38,480 --> 00:08:42,160 Nie konnten Frauen so viele Leben neben- oder hintereinander führen. 158 00:08:42,200 --> 00:08:45,840 Dass sie das nicht müssen, dass man quasi keines davon führen muss, 159 00:08:45,880 --> 00:08:49,360 um glücklich zu sein, dafür sind Sie, Sophie, das beste Beispiel. 160 00:08:49,400 --> 00:08:52,760 Soweit ich weiß, zahlen wir den erhöhten Beitrag für Kinderlose 161 00:08:52,800 --> 00:08:54,280 ja immer noch beide. 162 00:08:54,440 --> 00:08:57,400 Im Moment noch, ja. Aber... 163 00:08:58,200 --> 00:09:00,280 Also, ich heirate ja im Sommer. 164 00:09:00,360 --> 00:09:01,840 Und, ähm... 165 00:09:03,280 --> 00:09:07,280 Man sieht's auch schon 'n bisschen, ich ... ich bin schwanger! 166 00:09:10,800 --> 00:09:12,320 Gratulation! - Alles Gute! 167 00:09:13,880 --> 00:09:15,960 Na, zum Glück haben wir ja noch Sie! 168 00:09:18,800 --> 00:09:20,880 Frau Mehnert, Entschuldigung, ganz kurz. 169 00:09:20,920 --> 00:09:23,640 Ob Sie das mal eben übers Wochenende lesen könnten? 170 00:09:23,680 --> 00:09:25,160 Danke, prima! 171 00:09:26,960 --> 00:09:30,40 Na? Meine Güte, die sind aber auch süß, du! 172 00:09:30,80 --> 00:09:32,600 Sag mal, gibt es diesen dänischen Spender noch? 173 00:09:32,640 --> 00:09:36,360 Also diesen sportlichen, großen, belesenen, kunstinteressierten? 174 00:09:36,400 --> 00:09:39,480 Nee, den nicht. Aber wie gesagt, es ist ganz einfach. 175 00:09:39,520 --> 00:09:43,960 Du bestimmst Größe, Augenfarbe, Sportart, Ausbildungsstand, 176 00:09:44,40 --> 00:09:46,720 und dann spuckt der Computer einfach was aus. 177 00:09:47,40 --> 00:09:50,240 Ich hab dir die Adresse ja gegeben. Überleg's dir noch mal. 178 00:09:50,920 --> 00:09:54,440 Ach, noch ist das nichts für mich. Erst mal 'n schönes Wochenende! 179 00:09:54,480 --> 00:09:56,200 Dir auch! Tschüss! Tschüss! 180 00:09:57,600 --> 00:10:00,280 Warte, Marion, ich helf dir! - Oh, danke! 181 00:10:00,480 --> 00:10:02,680 Tschüss ihr Mäuse! - Tschüss! 182 00:10:04,80 --> 00:10:06,760 Hallo, alles okay? "Red nicht immer so mitleidig!" 183 00:10:06,840 --> 00:10:09,400 Du bist meine Schwester, nicht meine Therapeutin! 184 00:10:09,440 --> 00:10:10,920 Was machst du am Wochenende? 185 00:10:11,40 --> 00:10:15,80 Ich hol Lilly vom Flughafen ab, und dann müssen wir ein Kostüm suchen. 186 00:10:15,160 --> 00:10:18,120 "Außerdem muss ich noch ihre Schulmappen kontrollieren, 187 00:10:18,200 --> 00:10:20,520 ihr Vater fühlt sich nicht zuständig." 188 00:10:20,680 --> 00:10:23,400 Und seine Dings offenbar auch nicht. Na ja, egal. 189 00:10:23,680 --> 00:10:27,200 "Und damit ich auch was Schönes mit ihr hab, gehen wir shoppen." 190 00:10:27,880 --> 00:10:30,600 Na gut, dann, ähm, dann wünsch ich euch viel Spaß! 191 00:10:30,640 --> 00:10:32,120 "Danke, Süße!" Bis dann! 192 00:10:32,200 --> 00:10:33,680 Tschüss! "Ciao!" 193 00:10:36,480 --> 00:10:38,00 Schönes Wochenende! 194 00:10:40,640 --> 00:10:42,600 * Beschwingte Musik * 195 00:10:43,720 --> 00:10:45,560 Okay, danke. Sehr gerne. 196 00:10:45,760 --> 00:10:48,880 Gehen wir ins Kino? War da nicht was mit Lernen? 197 00:10:49,00 --> 00:10:53,40 Ist doch scheiße! Wenn ich nur zum Lernen herkommen muss, 198 00:10:53,80 --> 00:10:55,560 kann ich ja gleich in München bleiben! 199 00:10:57,840 --> 00:11:01,160 Och, Mama, wo warst du denn? - Entschuldige, mein Schatz! 200 00:11:01,200 --> 00:11:03,200 Macht ein T-Shirt extra, okay? - Deal! 201 00:11:03,280 --> 00:11:05,00 Okay. Ich nehm den Koffer. 202 00:11:05,960 --> 00:11:07,440 * Geschrei * 203 00:11:11,240 --> 00:11:12,720 Na los, los, los! 204 00:11:15,40 --> 00:11:16,520 Foul! Hey! 205 00:11:17,160 --> 00:11:19,520 * Lebhafte Musik * 206 00:11:28,480 --> 00:11:31,560 Jetzt lernst du heute wieder nichts. Ist echt scheiße. 207 00:11:32,320 --> 00:11:35,640 Ich kann doch im Flieger lernen. Ja, als ob das reichen würde. 208 00:11:36,40 --> 00:11:38,360 Ich hör schon deine Mutter am Telefon! 209 00:11:38,520 --> 00:11:40,00 Und sie hat recht. 210 00:11:40,600 --> 00:11:43,880 Ich kann ihr aber auch sagen, dass wir zusammen gelernt haben. 211 00:11:47,440 --> 00:11:49,560 Du bist der Einzige, der immer hier ist, 212 00:11:49,680 --> 00:11:52,200 wenn ich zu meiner Mutter nach Hamburg fliege. 213 00:11:52,280 --> 00:11:55,160 Ich fliege jedes Wochenende zu meinem Vater. 214 00:11:55,240 --> 00:11:57,760 Echt? Und ist das besser? Besser als was? 215 00:11:58,440 --> 00:12:01,240 Na ja, wenigstens musst du nicht immer alles umlegen, 216 00:12:01,280 --> 00:12:03,480 wenn irgendwelche Geburtstagsfeiern sind. 217 00:12:04,120 --> 00:12:06,960 Weil du dann ja sowieso nie da bist. Mhm... 218 00:12:08,80 --> 00:12:10,480 * Langsame Musik * 219 00:12:28,520 --> 00:12:30,800 * Discomusik * 220 00:12:36,560 --> 00:12:39,00 Achtung, jetzt aufgepasst, jetzt bin ich dran! 221 00:12:39,40 --> 00:12:40,640 Jaja. Gib dir nur Mühe! 222 00:12:44,760 --> 00:12:48,480 Ähm, Gitta, kann ich noch bitte, ähm, den Bahnzettel haben, 223 00:12:48,520 --> 00:12:50,320 und den Lappen? Super, danke. 224 00:12:50,400 --> 00:12:51,920 Und danke für die Bahn! 225 00:13:13,360 --> 00:13:14,840 * Pfiff * Hey! 226 00:13:14,880 --> 00:13:18,480 Ihr habt mich abgelenkt! Das war geradezu hinterhältig! 227 00:13:18,520 --> 00:13:20,00 Nein, nein, nein. 228 00:13:33,560 --> 00:13:35,400 Ich hol uns was zu trinken, ja? 229 00:13:35,440 --> 00:13:37,480 Geza, machst du mir mal 'n Bier, bitte? 230 00:13:37,520 --> 00:13:39,400 Ach! 'Tschul... 'Tschuldigung! 231 00:13:39,440 --> 00:13:41,400 Hallo! Hallo! 232 00:13:42,160 --> 00:13:45,320 Offensichtlich haben wir ein Distanzproblem, ich meine, 233 00:13:45,360 --> 00:13:47,800 erst hängt 'ne Fahrstuhltür zwischen uns, 234 00:13:47,960 --> 00:13:50,440 und jetzt stoßen wir hier so ineinander. Ja. 235 00:13:51,280 --> 00:13:54,160 Sind Sie alleine da? Nein, ich hab eine Betriebsfeier. 236 00:13:54,200 --> 00:13:56,240 Ah! Ja. Und Sie? 237 00:13:57,480 --> 00:13:59,960 Allein. Was für'n Betrieb ist es denn? 238 00:14:00,120 --> 00:14:01,600 Zahnarztpraxis. 239 00:14:01,800 --> 00:14:03,520 Ah! Zahnarzt. 240 00:14:03,560 --> 00:14:05,600 Ja, und ich habe bereits berufsbedingt 241 00:14:05,680 --> 00:14:09,400 einen Blick auf Ihre Zähne geworfen. Sind sehr schön. 242 00:14:09,960 --> 00:14:12,720 Da bin ich ja froh, dass Sie kein Frauenarzt sind. 243 00:14:12,920 --> 00:14:14,400 Ja... 244 00:14:15,400 --> 00:14:19,440 Gut, egal. Ähm, sind Sie, sind Sie öfter hier? 245 00:14:19,520 --> 00:14:21,640 Äh, ich komm eher selten her. 246 00:14:22,480 --> 00:14:24,480 Ich mach das ganz gern, ich, ähm, 247 00:14:24,560 --> 00:14:28,160 bowle ab und zu, aber ich übe noch, ich kann das noch nicht so gut. 248 00:14:28,200 --> 00:14:30,920 Das hab ich gesehen. Das haben Sie gesehen? So? Oh. 249 00:14:31,40 --> 00:14:33,680 Na ja, ich mach aber alles ganz gern mit Bällen. 250 00:14:33,800 --> 00:14:35,600 Ich, äh, hab das gern. Ich auch! 251 00:14:35,680 --> 00:14:38,480 Ich mein, vielleicht könnten wir ja mal zusammen...? 252 00:14:39,120 --> 00:14:40,920 Wir könnten uns verabreden. 253 00:14:41,680 --> 00:14:43,160 Fritz Martens. 254 00:14:44,480 --> 00:14:47,40 Sophie Mehnert. Freut mich! Mich auch! 255 00:14:47,640 --> 00:14:49,120 * Gelächter * 256 00:14:50,480 --> 00:14:51,960 Was machst du denn? 257 00:14:52,880 --> 00:14:54,360 Hey! Huhu! 258 00:14:54,480 --> 00:14:56,160 Ja! Haha... 259 00:14:56,240 --> 00:14:58,440 Ehrentor. Man muss auch gönnen können. 260 00:14:58,680 --> 00:15:00,160 Noch mal! 261 00:15:03,520 --> 00:15:07,00 Hey, Moment, hatten wir gesagt, dass das gilt? Ja, hatten wir. 262 00:15:07,600 --> 00:15:09,960 Also. Bereit? 263 00:15:12,440 --> 00:15:13,920 Au! 264 00:15:15,360 --> 00:15:16,840 Äh... Oh! 265 00:15:17,480 --> 00:15:19,960 * Langsame Swingmusik im Hintergrund * 266 00:15:28,600 --> 00:15:30,80 * Handy vibriert. * 267 00:15:30,640 --> 00:15:33,520 (flüsternd) Ah, entschuldige, ich mach's aus. 268 00:15:33,600 --> 00:15:35,80 Okay. 269 00:15:37,560 --> 00:15:39,40 * Handy vibriert. * 270 00:15:39,240 --> 00:15:41,640 Äh, ja, es ist, äh, glaub ich, deins. 271 00:15:42,680 --> 00:15:44,160 Ja. 272 00:15:46,80 --> 00:15:48,400 Ja, hallo. Ähm, hallo. 273 00:15:48,520 --> 00:15:52,40 Ich wollte dir noch den Termin für den Elternsprechtag durchgeben. 274 00:15:52,880 --> 00:15:55,240 Schickst du mir den Terminplan per SMS? 275 00:15:55,280 --> 00:15:58,240 "Ist im Moment schlecht." Mh. Ja, das merk ich. 276 00:15:58,880 --> 00:16:02,160 "Gut, dann meld dich doch, wenn es bei dir besser passt, ja?" 277 00:16:02,200 --> 00:16:03,920 Mach ich. Tschüss! "Tschüss!" 278 00:16:05,00 --> 00:16:06,480 Entschuldige. 279 00:16:06,560 --> 00:16:10,480 Aber ich lass es tatsächlich Tag und Nacht an, das liegt hauptsächlich... 280 00:16:10,520 --> 00:16:12,560 Kein Problem, meins ist auch immer an. 281 00:16:12,640 --> 00:16:15,680 Wenn es aus ist, frag ich mich oft, ob's ein Problem gibt. 282 00:16:15,720 --> 00:16:19,400 Bei mir liegt es hauptsächlich... Wenn es an ist und nicht klingelt, 283 00:16:19,440 --> 00:16:22,920 kann ich halbwegs davon ausgehen, dass sich keiner meiner Autoren 284 00:16:22,960 --> 00:16:26,120 wegen einer Schreibblockade das Hirn wegsäuft, ich meine, 285 00:16:26,160 --> 00:16:28,360 das mit dem Hirn wegsaufen kann passieren, 286 00:16:28,400 --> 00:16:30,440 aber wenn sie mich nicht anrufen... 287 00:16:35,00 --> 00:16:37,200 Warum... Warum hörst du jetzt auf? 288 00:16:41,360 --> 00:16:43,640 * Beschwingte, romantische Musik * 289 00:16:48,400 --> 00:16:49,880 (Off) Sie ist wunderschön! 290 00:16:51,440 --> 00:16:53,240 Sie lacht über meine Witze. 291 00:16:54,960 --> 00:16:56,440 Sie hat Humor. 292 00:16:57,440 --> 00:17:00,240 Weißt du, er ist irgendwie ein richtiger Kerl. 293 00:17:00,280 --> 00:17:03,520 Und ich sage dir: Sex wird nicht überschätzt. 294 00:17:03,640 --> 00:17:05,120 Ups! 295 00:17:07,80 --> 00:17:09,40 Er ist der schönste, klügste 296 00:17:09,280 --> 00:17:11,440 und humorvollste Mann, den ich kenne, 297 00:17:11,480 --> 00:17:12,960 und er kann kochen! 298 00:17:14,120 --> 00:17:17,920 Wir verstehen uns einfach gut. Sie ist klug, sexy, 299 00:17:18,00 --> 00:17:20,920 hat ihr eigenes Leben, einen Beruf, der sie ausfüllt. 300 00:17:21,680 --> 00:17:24,960 Und er ist sicher ein wunderbarer Vater. Er hat Kinder? 301 00:17:25,520 --> 00:17:27,00 Nein, ich meine... 302 00:17:27,600 --> 00:17:30,00 Er wäre der perfekte Vater unserer Kinder! 303 00:17:30,640 --> 00:17:33,560 Haben Sie ihr schon Ihren Sohn vorgestellt? Nein. 304 00:17:35,240 --> 00:17:37,320 Ich hab es versucht, aber ich... 305 00:17:38,520 --> 00:17:40,680 Ich glaub, ich hab den Moment verpasst. 306 00:17:43,480 --> 00:17:46,760 Wenn ich sie das nächste Mal sehe, sag ich's ihr, versprochen. 307 00:17:48,560 --> 00:17:51,560 Die Kinderfrage scheint für sie kein Thema mehr zu sein. 308 00:17:51,600 --> 00:17:54,760 Vielleicht freut sie sich ja über ein halb erwachsenes Kind. 309 00:17:55,840 --> 00:17:58,560 Du kanntest Lillys Vater auch nur ein paar Wochen. 310 00:17:58,640 --> 00:18:01,840 Und Lilly ist das schönste Geschenk deines Lebens, sagst du. 311 00:18:01,880 --> 00:18:04,280 Du erzählst von jedem Schritt, den sie macht, 312 00:18:04,320 --> 00:18:06,680 was sie von dir hat und was von ihrem Vater, 313 00:18:06,720 --> 00:18:09,920 und dass sie ihre ganz eigene Persönlichkeit entwickelt. Ja. 314 00:18:10,560 --> 00:18:12,40 Auf gar keinen Fall! 315 00:18:12,760 --> 00:18:15,960 Oh, Mama, alle tragen das. Außerdem passt es zu meiner Uhr. 316 00:18:16,00 --> 00:18:17,640 Umziehen! - Du bist so gemein! 317 00:18:17,720 --> 00:18:20,720 Nur weil du nichts von Mode verstehst! Ich find's super. 318 00:18:23,00 --> 00:18:25,200 * Gemächliche Musik * 319 00:18:47,200 --> 00:18:48,680 Hallo! 320 00:18:49,360 --> 00:18:50,880 Das ist Vincent, mein Sohn. 321 00:18:51,880 --> 00:18:55,120 Ah! Freut mich! Na dann, noch 'nen schönen Tag! 322 00:18:57,600 --> 00:19:00,600 Wartest du hier einen Moment, ich bin gleich zurück, ja? 323 00:19:00,680 --> 00:19:03,600 Ich wollte es dir längst sagen. Hast du aber nicht. 324 00:19:03,840 --> 00:19:05,920 Ich hab einen Sohn. Ich bin geschieden, 325 00:19:05,960 --> 00:19:09,320 seine Mutter lebt in München und er kommt jedes Wochenende her. 326 00:19:09,560 --> 00:19:11,680 Ich hätte es dir sagen sollen, ich weiß. 327 00:19:11,720 --> 00:19:13,960 Aber es kam nie dazu und ich hatte Angst, 328 00:19:14,00 --> 00:19:16,760 dass es was ändert. Dass du gelogen hast ändert was! 329 00:19:16,800 --> 00:19:18,280 Ich hab nicht gelogen! 330 00:19:18,320 --> 00:19:21,00 Etwas nicht zu erzählen ist die schlimmste Lüge! 331 00:19:21,40 --> 00:19:23,920 Okay, okay, können wir das in Ruhe besprechen, morgen? 332 00:19:23,960 --> 00:19:25,840 Wenn ich wieder allein bin, bitte? 333 00:19:27,00 --> 00:19:29,280 Ich muss zu meinem Sohn. Natürlich. 334 00:19:29,880 --> 00:19:32,00 Ich ruf dich an, ja? Ja. 335 00:19:37,80 --> 00:19:38,560 Ich ruf dich an. 336 00:19:41,720 --> 00:19:43,320 * Ruhige Musik * 337 00:20:27,640 --> 00:20:29,120 * Telefon klingelt * 338 00:20:33,40 --> 00:20:36,800 "Anrufbeantworter Sophie Mehnert. Bitte sprechen Sie nach dem Signal." 339 00:20:36,840 --> 00:20:39,720 * Piepsen * "Hallo, ich bin's noch mal." 340 00:20:40,400 --> 00:20:44,280 "Dein Handy ist immer noch aus, deine Mailbox nicht eingeschaltet." 341 00:20:44,520 --> 00:20:46,920 "Zu Hause erreich ich dich auch nicht." 342 00:20:47,200 --> 00:20:49,480 "Ich würd jetzt gern mit dir sprechen." 343 00:20:49,520 --> 00:20:51,00 "Rufst du mich an?" 344 00:20:52,200 --> 00:20:53,680 * Piepsen * 345 00:20:59,920 --> 00:21:01,400 * Türklingel * 346 00:21:11,560 --> 00:21:13,240 Alles scheiße. 347 00:21:18,640 --> 00:21:20,480 Hallo! Ich muss zu Frau Mehnert. 348 00:21:21,520 --> 00:21:23,40 Ihr Name? Mehnert. 349 00:21:23,160 --> 00:21:24,680 Nein, Ihr Name! 350 00:21:25,280 --> 00:21:26,760 Martens. 351 00:21:28,400 --> 00:21:30,640 Ähm... Ich kann Sie hier nicht finden. 352 00:21:31,80 --> 00:21:33,800 Ähm, haben Sie einen Termin bei Frau Mehnert? Nein. 353 00:21:34,480 --> 00:21:36,560 Tut mir leid, da kann ich nichts machen. 354 00:21:36,600 --> 00:21:38,600 Könnte ich trotzdem kurz hoch? 355 00:21:39,280 --> 00:21:40,760 Wie gesagt... 356 00:21:41,240 --> 00:21:42,720 Ähm... 357 00:21:43,720 --> 00:21:46,360 Aber ich könnte Ihr Geschenk hochbringen lassen. 358 00:21:53,880 --> 00:21:55,360 Manfred? 359 00:21:55,920 --> 00:21:57,520 * Ruhige Musik * 360 00:21:58,120 --> 00:21:59,600 Danke. 361 00:22:02,240 --> 00:22:03,720 * Sie seufzt. * 362 00:22:18,680 --> 00:22:21,160 Ja, danke! Ja, da kann man dann nichts machen. 363 00:22:23,120 --> 00:22:25,400 Ja, da kann man dann nichts machen. 364 00:22:27,240 --> 00:22:28,720 Ja. 365 00:22:37,560 --> 00:22:39,40 * Flotte Musik * 366 00:23:03,640 --> 00:23:06,560 Guten Tag! Hallo! Wo wollen Sie bitte hin? 367 00:23:17,920 --> 00:23:19,600 Hallo? Guten Tag! 368 00:23:27,280 --> 00:23:28,760 Was will denn der? 369 00:23:35,240 --> 00:23:37,760 Ich hab nur ganz kurz Zeit. Ich vermisse dich! 370 00:23:37,800 --> 00:23:39,600 Ich möchte mit dir zusammen sein! 371 00:23:39,680 --> 00:23:42,800 Ich weiß, ich hab einen Fehler gemacht, verzeih mir bitte! 372 00:23:42,880 --> 00:23:45,480 Ich halt es fast... Ganz ruhig! 'Tschuldigung! 373 00:23:45,760 --> 00:23:47,760 Ist ja gut, ich komm ja schon. 374 00:23:50,280 --> 00:23:53,600 Willst du mich jetzt quasi als Montag-bis-Donnerstag-Freundin? 375 00:23:53,640 --> 00:23:56,440 Und dann kommt wieder Vincent und dann ich, oder wie? 376 00:23:56,480 --> 00:23:59,160 Nein, natürlich nicht. Jedenfalls nicht auf Dauer. 377 00:23:59,200 --> 00:24:01,280 Er ahnt doch längst, dass es dich gibt. 378 00:24:01,360 --> 00:24:03,360 Und so lange soll ich mich verstecken? 379 00:24:03,400 --> 00:24:06,00 Wir verstecken uns nicht! Weißt du, ich bin froh, 380 00:24:06,40 --> 00:24:09,560 wie es im Moment läuft. Die Trennung war nicht leicht für ihn. 381 00:24:09,600 --> 00:24:12,640 Und wenn er nicht mehr herkommen würde, das wäre schlimm. 382 00:24:12,680 --> 00:24:14,920 Ich bitte dich nur um ein bisschen Geduld. 383 00:24:15,600 --> 00:24:17,200 * Ruhige Musik * 384 00:24:19,80 --> 00:24:21,160 Was für ein Tag ist denn heute? 385 00:24:23,00 --> 00:24:24,480 Mittwoch. 386 00:24:24,760 --> 00:24:28,320 Gut, dann müssen wir jetzt ganz schnell nach Hause. Klar. 387 00:24:33,00 --> 00:24:34,480 Morgen! Morgen! 388 00:24:34,800 --> 00:24:37,680 Alles okay? Alles okay! 389 00:24:38,520 --> 00:24:40,560 Morgen! Morgen! 390 00:24:40,680 --> 00:24:43,320 Ich hab 'ne Einladung zum Sommerfest bekommen. 391 00:24:43,600 --> 00:24:46,880 Ja, also, wir auch. Und? Ich komm mit meiner Frau. 392 00:24:46,920 --> 00:24:50,120 Und wenn wer 'ne Bemerkung macht, hab ich ein Riesenproblem. 393 00:24:50,160 --> 00:24:52,760 Sie meinen die "Nur noch wegen der Kinder"-Frau"? 394 00:24:52,800 --> 00:24:55,600 Ja, ich würd Sie bitten, dass Sie da... ja? 395 00:24:55,640 --> 00:24:58,680 Kriegen wir hin, kein Problem. Danke! 396 00:24:58,760 --> 00:25:01,160 Und, kommen Sie wieder mit Ihrer Schwester? 397 00:25:02,480 --> 00:25:03,960 Ja. Ja. 398 00:25:04,480 --> 00:25:07,320 Äh, bis gleich! Ich, äh, muss noch kurz telefonieren. 399 00:25:07,360 --> 00:25:08,840 Ja. Ich komm gleich. 400 00:25:13,840 --> 00:25:17,640 "Hallo, hier spricht Fritz Martens. Nachrichten nach dem Signalton." 401 00:25:18,80 --> 00:25:21,80 Hallo, ich bin's. Äh, ich wollt dich was fragen. 402 00:25:21,200 --> 00:25:23,160 Und, ähm, ich wollt dir sagen, 403 00:25:23,200 --> 00:25:26,120 dass ich ziemliche Sehnsucht nach dir hab und überlege, 404 00:25:26,160 --> 00:25:29,80 ob ich jetzt kurz bei dir vorbeikomme. So ganz kurz. 405 00:25:29,200 --> 00:25:30,840 Okay? Ja? 406 00:25:31,480 --> 00:25:33,560 Bis gleich! Tschüss! 407 00:25:37,840 --> 00:25:40,80 Euer WLAN geht nicht! Du könntest so tun, 408 00:25:40,200 --> 00:25:43,840 als würde dich mein Beruf ein wenig interessieren. Soll ich lügen? 409 00:25:46,40 --> 00:25:47,520 Ja. 410 00:25:52,720 --> 00:25:54,520 * Kecke Musik * 411 00:25:56,280 --> 00:25:58,320 Sag mir einfach noch mal das Passwort. 412 00:25:58,360 --> 00:25:59,840 Und? Die Vier. 413 00:26:06,280 --> 00:26:08,40 Ah, guten Tag! 414 00:26:09,200 --> 00:26:11,320 Oh mein Gott! Äh, Entschuldigung! 415 00:26:11,400 --> 00:26:13,480 Aber das hab ich im Leben nicht geahnt! 416 00:26:13,520 --> 00:26:15,440 Es tut mir total leid, aber, aber... 417 00:26:15,480 --> 00:26:17,760 Warum? Ich mein, heute ist doch Donnerstag! 418 00:26:17,800 --> 00:26:19,320 Heute ist Boys Day. Was? 419 00:26:19,360 --> 00:26:22,960 Na, ein Pendant zu Girls Day. Aber warum hast du das nicht gesagt? 420 00:26:23,240 --> 00:26:25,120 Tja... 421 00:26:25,640 --> 00:26:27,720 Hi! Ich bin Sophie. 422 00:26:28,320 --> 00:26:30,40 Das ist mein Sohn Vincent. 423 00:26:31,440 --> 00:26:33,680 Es tut mir wirklich total leid, aber... 424 00:26:33,760 --> 00:26:37,00 Na ja, ich hoffe, du kannst es, äh, nicht vergessen, oder... 425 00:26:37,520 --> 00:26:39,240 Vielleicht doch? Vergessen? 426 00:26:40,80 --> 00:26:42,280 Hey, jetzt krieg dich wieder ein, sag was! 427 00:26:42,560 --> 00:26:44,920 Haben Sie da jetzt wirklich nichts drunter? 428 00:26:45,200 --> 00:26:47,440 Natürlich hat sie was drunter, also bitte! 429 00:26:47,480 --> 00:26:49,320 Ja oder nein? Vincent! 430 00:26:49,360 --> 00:26:50,840 Nein. 431 00:26:51,720 --> 00:26:53,680 * Kecke Musik * 432 00:26:55,560 --> 00:26:58,440 Was war das jetzt? Ich kann ihn doch nicht anlügen! 433 00:26:58,480 --> 00:27:00,960 Nichts sagen hätte auch gereicht, ich... 434 00:27:07,440 --> 00:27:09,760 Vincent! Hey! Jetzt warte! 435 00:27:09,960 --> 00:27:11,440 Hör zu! 436 00:27:12,960 --> 00:27:16,400 Dein Flugzeug geht bald, ja? Ich möchte in Ruhe mit dir reden. 437 00:27:16,440 --> 00:27:18,240 Und ich möchte nach Hause! Danach. 438 00:27:18,280 --> 00:27:19,760 Jetzt! Nein! 439 00:27:19,840 --> 00:27:21,920 Ist sie jetzt deine Freundin, oder was? 440 00:27:21,960 --> 00:27:23,880 Ja. Sie ist meine Freundin. 441 00:27:24,680 --> 00:27:28,00 Und ich möchte, dass ihr euch ein bisschen geplanter trefft. 442 00:27:28,80 --> 00:27:30,560 Wozu? Wir begegnen uns doch gar nicht mehr. 443 00:27:30,680 --> 00:27:32,160 Irgendwann doch! 444 00:27:32,320 --> 00:27:35,200 Die Wochenenden gehören uns, hast du gesagt! 445 00:27:35,360 --> 00:27:37,00 Ja. Das hab ich gesagt. 446 00:27:37,200 --> 00:27:38,680 Dann ist ja alles gut! 447 00:27:38,760 --> 00:27:41,960 Ich fänd's aber trotzdem besser, wenn ihr euch kennenlernt. 448 00:27:42,00 --> 00:27:43,480 Besser für wen? 449 00:27:45,880 --> 00:27:48,480 Ich kann ihm doch nie wieder in die Augen gucken! 450 00:27:48,520 --> 00:27:50,920 Meinst du, er erzählt das seiner Mutter? 451 00:27:51,120 --> 00:27:53,400 Natürlich erzählt er ihr das. Klar! 452 00:27:53,880 --> 00:27:55,960 Wahrscheinlich darf er nur noch kommen, 453 00:27:56,00 --> 00:27:58,280 wenn Fritz verspricht, mich fernzuhalten. 454 00:27:58,320 --> 00:28:01,480 Na komm, was meinst du, hat ihn mehr verstört: dein Auftritt 455 00:28:01,520 --> 00:28:04,80 oder die Tatsache, dass sein Vater 'ne Neue hat? 456 00:28:04,160 --> 00:28:06,840 Das ist es nämlich, was sein Leben verändern wird. 457 00:28:06,880 --> 00:28:10,400 Und nicht nur seins, auch das der anderen, auch das seiner Frau. 458 00:28:11,280 --> 00:28:13,200 'Tschuldigung, Ex-Frau. Danke. 459 00:28:13,800 --> 00:28:17,40 So 'ne Trennung wird immer erst richtig wahr, wenn der Erste 460 00:28:17,80 --> 00:28:20,360 von beiden 'nen neuen Partner hat. Damit geht jeder anders um. 461 00:28:20,440 --> 00:28:23,720 Das kann ja dann noch heiter werden. Na komm, das wird schon. 462 00:28:23,920 --> 00:28:26,720 Du, entschuldige, aber ich muss wirklich wieder los. 463 00:28:26,760 --> 00:28:28,400 Ruf an, wenn was ist, okay? Ja. 464 00:28:29,80 --> 00:28:31,200 Wirklich! Jetzt mach dir keine Gedanken! 465 00:28:31,240 --> 00:28:32,720 Ja, alles klar. 466 00:28:33,80 --> 00:28:37,00 Hat dir Lilly damals eigentlich von Max' neuer Freundin erzählt? 467 00:28:37,320 --> 00:28:40,120 Ja, klar. Aber ich war da auch sehr locker. Ah. 468 00:28:45,120 --> 00:28:46,960 Erzähl's deiner Mutter bloß nicht! 469 00:28:47,40 --> 00:28:49,600 Den Fehler hab ich beim ersten Mal auch gemacht. 470 00:28:49,680 --> 00:28:52,840 Danach hat sie nur noch gefragt, wie die ist, was die macht, 471 00:28:52,880 --> 00:28:55,960 was machen die zusammen. Das war nicht auszuhalten! 472 00:28:56,640 --> 00:29:00,00 Und dann sollte ich ein Familienfoto mit zu meinem Vater nehmen 473 00:29:00,40 --> 00:29:02,360 und da aufstellen. Also völlig abgedreht. 474 00:29:03,360 --> 00:29:06,440 Meine Besuchswochenenden wurden vor und zurück verschoben. 475 00:29:06,480 --> 00:29:09,200 Und irgendwann hatten mein Vater und seine Freundin 476 00:29:09,240 --> 00:29:12,320 sich nur noch in den Klatten. Lange hielt das nicht mehr. 477 00:29:12,480 --> 00:29:14,280 Aber das ist doch dann gut. 478 00:29:14,520 --> 00:29:16,560 Warum? Dann kommt 'ne Neue. 479 00:29:17,400 --> 00:29:19,760 Wichtig ist nur, dass sie eigene Kinder hat. 480 00:29:20,40 --> 00:29:22,520 Dann bleibst du sein Kind, und sie hat ihre. 481 00:29:22,920 --> 00:29:25,160 So war das auch bei mir und meinem Vater. 482 00:29:25,200 --> 00:29:26,920 Deshalb bin ich da hingezogen. 483 00:29:26,960 --> 00:29:29,800 Ich war nicht so alleine, aber trotzdem Nummer eins. 484 00:29:30,960 --> 00:29:33,960 Aber wenn sie keine Kinder hat, dann besteht die Gefahr, 485 00:29:34,00 --> 00:29:35,600 dass sie welche möchte. 486 00:29:35,800 --> 00:29:38,800 Und dann bist du nur noch Nummer zwei. Maximal 487 00:29:40,960 --> 00:29:42,920 Ich hab ihm nichts Konkretes gesagt. 488 00:29:43,00 --> 00:29:45,400 Nur dass ihr euch geordnet kennenlernen sollt. 489 00:29:45,440 --> 00:29:49,360 Ich hab mir überlegt, komm doch nächste Woche zum Fußball mit! 490 00:29:49,480 --> 00:29:52,280 Was ist denn das für 'ne Idee? Er spielt am Platz, 491 00:29:52,360 --> 00:29:56,440 und ich steh am Rand - wie sollen wir uns denn da kennenlernen? Ja. 492 00:29:56,960 --> 00:29:59,360 Na ja, wie wär's mit zusammen essen? 493 00:30:00,320 --> 00:30:01,800 Und wer kocht? 494 00:30:01,840 --> 00:30:05,00 Na ja, wenn du nicht willst, wir könnten auch was bestellen. 495 00:30:05,640 --> 00:30:07,560 Was soll ich denn kochen, hm? 496 00:30:07,720 --> 00:30:10,720 Nichts Kompliziertes. Irgendwas Einfaches, vielleicht... 497 00:30:11,280 --> 00:30:12,800 * Handy klingelt. * 498 00:30:16,200 --> 00:30:17,680 Hallo, Herr Kerstmann! 499 00:30:17,720 --> 00:30:21,600 "Frau Mehnert, haben Sie den Termin vergessen?" Ich war beim Zahnarzt. 500 00:30:21,680 --> 00:30:24,320 "Haben Sie meine Bitte um Rückruf nicht gelesen?" 501 00:30:24,400 --> 00:30:26,560 Nein, die hat mich nicht erreicht. 502 00:30:26,600 --> 00:30:29,320 "Es geht um Berler." Ich meld mich gleich bei ihm. 503 00:30:29,360 --> 00:30:32,640 "Es ist sehr dringend!" Ich melde mich bei ihm und klär das. 504 00:30:32,840 --> 00:30:35,680 Okay, vielen Dank, schönen Abend noch! "Ihnen auch." 505 00:30:42,240 --> 00:30:44,920 Mein Starautor fühlt sich vernachlässigt. 506 00:30:45,120 --> 00:30:46,800 Jetzt komm, beruhig dich. 507 00:30:47,680 --> 00:30:50,960 Wir machen das so wie verabredet. Du kochst was ... 508 00:30:51,640 --> 00:30:53,120 ... Einfaches. 509 00:30:56,120 --> 00:30:57,800 Nichts Kompliziertes. Hm? 510 00:30:59,120 --> 00:31:01,40 Du bist so unverschämt, echt. 511 00:31:02,120 --> 00:31:03,600 Also wirklich wahr! 512 00:31:08,520 --> 00:31:10,840 * Beschwingte Gitarrenmusik * 513 00:31:32,520 --> 00:31:34,480 Na, und sonst? Alles okay? 514 00:31:34,560 --> 00:31:38,160 Boah, ich hab mich schon den ganzen Flug auf die Pizza gefreut! 515 00:31:38,400 --> 00:31:40,840 Ja, die essen wir morgen. Heute kocht Sophie. 516 00:31:40,880 --> 00:31:42,600 Ach nee, Papa! Echt nicht! 517 00:31:42,640 --> 00:31:45,240 Das find ich aber gut. Ich aber nicht! Sag's ab! 518 00:31:45,280 --> 00:31:47,360 Das kann ich nicht, sie ist schon dabei. 519 00:31:47,400 --> 00:31:49,520 Wenn wir ankommen, ist das Essen fertig. 520 00:31:49,560 --> 00:31:51,880 Wir fahren jetzt zu ihr? Sie kocht bei uns. 521 00:31:51,960 --> 00:31:53,480 Sie ist bei uns? 522 00:31:53,520 --> 00:31:55,960 Hey, jetzt mach nicht so 'n großes Ding draus! 523 00:31:56,00 --> 00:31:58,840 Wir essen zusammen. Sie ist ja noch nicht eingezogen! 524 00:32:01,920 --> 00:32:03,400 Nicht so, mein Freund! 525 00:32:11,880 --> 00:32:14,640 Mh, na, da riecht's ja schon herrlich, was? 526 00:32:14,760 --> 00:32:16,240 So, komm her. 527 00:32:18,320 --> 00:32:20,440 Okay, jetzt noch mal ordentlich: 528 00:32:20,840 --> 00:32:24,320 Vincent, das ist Sophie Mehnert, meine neue Freundin. 529 00:32:24,800 --> 00:32:26,880 Sophie, das ist... Tag. 530 00:32:27,480 --> 00:32:28,960 Vincent, mein Sohn. 531 00:32:31,80 --> 00:32:32,560 Ich hol ihn. Ja. 532 00:32:33,200 --> 00:32:34,680 Vincent! 533 00:32:38,400 --> 00:32:41,560 Mh... Danke. 534 00:32:42,80 --> 00:32:43,560 Schmeckt sehr gut, hm? 535 00:32:43,920 --> 00:32:45,400 Schön! 536 00:32:47,880 --> 00:32:51,680 Sag mal, gegen die Mannschaft habt ihr doch im Endspiel gewonnen? 537 00:32:51,800 --> 00:32:53,280 Mhm. 538 00:32:57,00 --> 00:32:59,120 Spielt ihr da jetzt Viererkette? 539 00:32:59,680 --> 00:33:01,720 Nee. Dreierkette. 540 00:33:03,800 --> 00:33:06,160 Habt ihr denn so viele gute Verteidiger? 541 00:33:09,120 --> 00:33:12,280 Na ja, da gibt's schon ganz gute, oder? 542 00:33:13,80 --> 00:33:14,560 * Handy klingelt. * 543 00:33:17,520 --> 00:33:20,120 Entschuldigt, aber da muss ich kurz rangehen. 544 00:33:21,680 --> 00:33:23,160 Hallo, Herr Berler! 545 00:33:23,400 --> 00:33:24,880 Ja? 546 00:33:26,360 --> 00:33:28,160 Ah. Okay. 547 00:33:31,680 --> 00:33:34,880 Also, na ja, ich finde das etwas hysterisch. 548 00:33:34,960 --> 00:33:37,160 Aber wenn die Figur so angelegt ist... 549 00:33:37,200 --> 00:33:39,680 Unser Frauenbild geht eben leicht auseinander, 550 00:33:39,720 --> 00:33:43,120 aber damit sind wir in letzter Zeit auch ganz gut klargekommen. 551 00:33:43,200 --> 00:33:46,600 Wann wollen Sie denn die Korrekturen schicken? Hat sie Kinder? 552 00:33:47,720 --> 00:33:49,200 Was? 553 00:33:50,480 --> 00:33:53,200 Äh, nein, ich bin nicht grundsätzlich angestrengt, 554 00:33:53,240 --> 00:33:55,160 vielleicht etwas im Moment, aber... 555 00:33:55,200 --> 00:33:58,160 Man spricht nicht über Anwesende in der dritten Person. 556 00:33:58,200 --> 00:33:59,680 Ja, aber... 557 00:34:00,440 --> 00:34:02,520 Sie ist doch gar nicht richtig anwesend. 558 00:34:02,560 --> 00:34:05,560 Gut, okay, dann machen wir das so. Alles klar. 559 00:34:05,600 --> 00:34:09,200 Ja, okay. Vielen Dank! Danke, tschüss! 560 00:34:11,480 --> 00:34:13,920 Tut mir leid, aber ich musste das kurz klären. 561 00:34:13,960 --> 00:34:16,280 Kein Problem. Haben Sie Kinder? 562 00:34:18,680 --> 00:34:20,480 Nein. Bis jetzt noch nicht. 563 00:34:31,320 --> 00:34:32,800 * Er stöhnt. * 564 00:34:35,240 --> 00:34:37,520 Alles in Ordnung? Ist dir schlecht? 565 00:34:38,120 --> 00:34:40,240 Möchtest du 'n Brot oder so? Guck mal! 566 00:34:40,360 --> 00:34:41,840 * Er stöhnt. * 567 00:34:42,160 --> 00:34:45,200 Er hat diese Allergie gegen Kreuzkümmel und Kurkuma. 568 00:34:45,280 --> 00:34:46,920 Hat er von seiner Mutter. 569 00:34:46,960 --> 00:34:49,520 Aber da war weder das eine noch das andere drin. 570 00:34:49,560 --> 00:34:51,40 Komm! 571 00:35:01,200 --> 00:35:02,680 So, okay? 572 00:35:06,760 --> 00:35:10,160 Es geht ihm schon besser. War wohl nur 'ne kleine Reaktion. 573 00:35:10,200 --> 00:35:13,920 Ich hab noch mal nachgesehen, beides war definitiv nicht im Essen. 574 00:35:14,00 --> 00:35:17,00 Dann ist es irgendwas anderes. Auch nicht so schlimm. 575 00:35:17,640 --> 00:35:20,720 Vielleicht richtet sich ja diese neue Allergie gegen mich? 576 00:35:20,760 --> 00:35:23,640 Ach komm. Dass es schwierig für ihn ist, war doch klar. 577 00:35:23,680 --> 00:35:26,240 Aber dass sein Körper gleich dermaßen reagiert? 578 00:35:26,280 --> 00:35:28,560 Was hatte er denn genau? Wie jetzt? 579 00:35:28,640 --> 00:35:30,400 Na ja, hat er sich übergeben? 580 00:35:31,120 --> 00:35:32,600 Ja, so gut wie. 581 00:35:32,720 --> 00:35:35,720 Also... Kam jetzt was raus, ja oder nein? 582 00:35:35,760 --> 00:35:37,360 Ach, jetzt komm, beruhig dich! 583 00:35:37,400 --> 00:35:39,960 Entschuldige, ich bin ruhig! Nein, bist du nicht! 584 00:35:40,00 --> 00:35:43,160 Doch! Ich frage mich nur, ob dein Sohn dir etwas sagen will. 585 00:35:43,200 --> 00:35:46,480 Oder vielleicht grad seine Mutter anruft, um ihr zu vermelden, 586 00:35:46,520 --> 00:35:49,560 dass die neue Freundin seines Vaters ihn vergiften will! 587 00:35:49,640 --> 00:35:51,400 * Handy klingelt. * 588 00:35:53,840 --> 00:35:55,320 Tja. 589 00:36:02,480 --> 00:36:05,80 "Ja, hallo, ich bin's." Ja? 590 00:36:05,240 --> 00:36:07,280 "Ich hab grad mit Vini telefoniert." 591 00:36:07,360 --> 00:36:10,40 Was ist denn da los bei euch? Es geht ihm gut, ja? 592 00:36:10,80 --> 00:36:13,480 Sei nicht so hysterisch. "Bin ich nicht, ich mach mir sorgen." 593 00:36:13,560 --> 00:36:16,240 Es geht ihm schon besser. Ich kümmere mich um ihn! 594 00:36:16,280 --> 00:36:18,720 Das ist mein gutes Recht! Was war los? 595 00:36:18,800 --> 00:36:20,960 Er hat Bauchschmerzen. 596 00:36:21,40 --> 00:36:23,560 "Bauchweh, aha. Was hat er denn gegessen?" 597 00:36:23,600 --> 00:36:25,200 Was Asiatisches. 598 00:36:25,240 --> 00:36:28,320 "Du weißt doch genau, dass er eine Unverträglichkeit hat." 599 00:36:28,360 --> 00:36:31,800 Es geht ihm jetzt besser! Damit kann ich ja viel anfangen. 600 00:36:31,960 --> 00:36:34,360 "Kannst du mir eine konkrete Antwort geben?" 601 00:36:34,480 --> 00:36:36,160 Alles in Ordnung? 602 00:36:38,400 --> 00:36:39,920 Ich hol ihn mit dem Auto ab. 603 00:36:40,720 --> 00:36:43,520 Nein, das brauchst du nicht. "Ist ja kein Problem!" 604 00:36:43,680 --> 00:36:46,280 Hör zu, ich meld mich später, ja? Tschüss! 605 00:36:48,240 --> 00:36:49,720 Kommst du, Papa? 606 00:36:50,40 --> 00:36:52,640 Ja, geh schon mal vor, leg dich hin, hm? 607 00:36:55,640 --> 00:36:57,120 Tut mir leid. 608 00:36:57,240 --> 00:36:58,720 Alles gut. 609 00:36:58,800 --> 00:37:02,00 Machst du eine Flasche Wein auf? Ich komm gleich. 610 00:37:04,280 --> 00:37:07,240 * Musik: "A Little Time" von Beautiful South * 611 00:37:12,560 --> 00:37:16,400 # I need a little time to think it over. 612 00:37:17,00 --> 00:37:20,840 I need a little space just on my own. 613 00:37:21,280 --> 00:37:25,720 I need a little time to find my freedom. 614 00:37:25,760 --> 00:37:27,280 I need a little... 615 00:37:27,320 --> 00:37:30,600 Funny how quick the milk turns sour, isn't it, isn't it? 616 00:37:30,920 --> 00:37:34,960 Your face has been looking like that for hours, hasn't it, hasn't it? 617 00:37:35,80 --> 00:37:38,160 Promises, promises turned to dust, 618 00:37:39,320 --> 00:37:42,600 wedding bells just turn to rust, 619 00:37:42,640 --> 00:37:47,160 trust into mistrust. 620 00:37:48,960 --> 00:37:52,720 I need a little room to find myself. 621 00:37:53,80 --> 00:37:57,00 I need a little space to work it out. 622 00:37:57,600 --> 00:38:01,600 I need a little room all alone 623 00:38:01,960 --> 00:38:03,440 I need a little... 624 00:38:03,480 --> 00:38:05,640 You need a little room for your big head, 625 00:38:05,680 --> 00:38:07,160 don't you, don't you? 626 00:38:07,200 --> 00:38:09,640 You need a little space for a thousand beds, 627 00:38:09,680 --> 00:38:11,160 won't you, won't you? 628 00:38:11,400 --> 00:38:14,560 Lips that promise fear the worst, 629 00:38:15,320 --> 00:38:18,720 tongue so sharp the bubble burst 630 00:38:18,800 --> 00:38:22,960 just into unjust. # 631 00:38:28,200 --> 00:38:30,480 Hast du's? Na komm! 632 00:38:34,600 --> 00:38:36,80 * Kindergeschrei * 633 00:38:37,800 --> 00:38:40,320 Vincent! Vor, vor! 634 00:38:43,680 --> 00:38:46,280 Los, los, los, los! 635 00:38:46,360 --> 00:38:47,840 Komm, los! 636 00:38:47,960 --> 00:38:49,440 Jawohl! Und weiter! 637 00:38:49,480 --> 00:38:51,80 Bruno! Schub! - Und noch mal! 638 00:38:51,440 --> 00:38:53,200 Los, hin da! 639 00:38:53,280 --> 00:38:55,560 Na los! Jungs, wir brauchen noch Getränke. 640 00:38:55,600 --> 00:38:57,520 Okay, ich mach das, ja? Super. 641 00:38:57,920 --> 00:39:00,640 Oh, oh, oh... Schieß! 642 00:39:01,520 --> 00:39:04,400 Äh... Kannst du mal kurz aufpassen? 643 00:39:04,440 --> 00:39:07,240 Ich hol schnell Nachschub für den Getränkestand, ja? 644 00:39:07,280 --> 00:39:09,600 Was genau meinst du mit "Pass mal eben auf"? 645 00:39:09,640 --> 00:39:12,520 Nichts Großes. Du beobachtest das Spiel und passt auf, 646 00:39:12,560 --> 00:39:14,760 dass niemand Vincent die Nase bricht, hm? 647 00:39:14,800 --> 00:39:16,280 Sehr witzig! 648 00:39:16,520 --> 00:39:19,400 Mach einfach das, was die anderen Mütter machen, okay? 649 00:39:19,440 --> 00:39:20,920 Ich fahr schnell los. 650 00:39:25,800 --> 00:39:27,280 So, ran da jetzt! 651 00:39:29,240 --> 00:39:33,80 Los, los, super! - Geh ran da! Komm, ran! 652 00:39:33,320 --> 00:39:35,240 * Geschrei * 653 00:39:36,280 --> 00:39:38,440 Schiri, das war doch kein... Heul doch! 654 00:39:38,480 --> 00:39:41,760 Dann kommt eh deine Mami! Nein, hab ich ihr nämlich verboten! 655 00:39:45,120 --> 00:39:47,600 Du schlägst meinen Jungen? Du gehst nach Hause! 656 00:39:47,640 --> 00:39:50,320 Baby! Haben die sich da verletzt? 657 00:39:50,360 --> 00:39:52,760 Ich hab ihr so oft gesagt, sie soll's lassen! 658 00:39:53,520 --> 00:39:56,440 Sind Sie irre? Hat Ihr Sohn 'nen Augenfehler, oder was? 659 00:39:56,480 --> 00:39:59,480 Erst rennt er ihn über'n Haufen, und dann tritt er nach? 660 00:39:59,560 --> 00:40:02,120 Ich mein, Ihr Sohn ist einfach stehen geblieben! 661 00:40:02,200 --> 00:40:05,640 Das ist ja nicht verboten! Wenn man etwas langsam im Kopf ist, 662 00:40:05,720 --> 00:40:09,400 braucht man einen Moment, um auf 'n stehendes Hindernis zu reagieren. 663 00:40:09,480 --> 00:40:12,560 Was macht er überhaupt hier vorne? Spielt er nicht hinten? 664 00:40:12,600 --> 00:40:15,880 Wenn Lahm nicht auf der Sechs ist, geht er auch mit nach vorn. 665 00:40:15,960 --> 00:40:19,240 Ich versteh nicht, warum Sie nicht offensiver spielen lassen. 666 00:40:19,280 --> 00:40:23,40 Die anderen schwimmen doch total, der Torwart lässt jeden Ball fallen. 667 00:40:23,80 --> 00:40:25,200 Deine hat mehr Ahnung! Ist nicht meine. 668 00:40:25,240 --> 00:40:28,600 Ihr steht jetzt auf und gebt euch die Hand. Dann geht's weiter. 669 00:40:28,640 --> 00:40:31,120 Und Sie beide verschwinden vom Platz! 670 00:40:32,240 --> 00:40:33,720 * Pfiff * 671 00:40:36,520 --> 00:40:38,400 * Rufe * 672 00:40:50,840 --> 00:40:52,320 Was ist denn passiert? 673 00:40:52,360 --> 00:40:55,40 Ein Missverständnis zwischen zwei Fußballspielern. 674 00:40:55,80 --> 00:40:58,160 Das Missverständnis war, dass sie auf dem Platz getan hat, 675 00:40:58,200 --> 00:41:01,160 als wär sie meine Mutter! Alles andere war ganz normal. 676 00:41:01,200 --> 00:41:03,640 Ich hab nicht so getan, als... Haben Sie doch! 677 00:41:03,680 --> 00:41:06,640 Jetzt hört doch auf mit dem Gesieze! Können wir fahren? 678 00:41:06,680 --> 00:41:09,280 Was ist denn los mit dir, Vincent? Dein Rucksack. 679 00:41:11,40 --> 00:41:12,520 Komm, Vincent. 680 00:41:13,80 --> 00:41:14,560 Vincent! 681 00:41:19,40 --> 00:41:20,640 Du warst auf dem Platz? 682 00:41:20,720 --> 00:41:22,800 Ja, wie die andere Mutter auch! 683 00:41:23,40 --> 00:41:24,640 Und? Was hast du gesagt? 684 00:41:25,80 --> 00:41:26,600 Ich hab ihn verteidigt. 685 00:41:28,520 --> 00:41:31,200 Klar. Ich hätte lieber meine Klappe halten sollen. 686 00:41:31,240 --> 00:41:33,120 Ach Unsinn. Du bist eben so. 687 00:41:33,160 --> 00:41:34,640 Ich bin wie? 688 00:41:34,680 --> 00:41:37,800 Na, w... wenn etwas deiner Ansicht nach nicht richtig ist, 689 00:41:37,840 --> 00:41:41,120 sagst du was. Ist doch gut! Aber es war nicht richtig! 690 00:41:41,600 --> 00:41:43,720 Sag mal, du warst doch gar nicht dabei! 691 00:41:43,760 --> 00:41:46,600 Ich habe gemacht, was die anderen Mütter auch machen. 692 00:41:46,640 --> 00:41:48,120 Wie du's gesagt hast. 693 00:41:48,840 --> 00:41:50,680 War jetzt auch wieder falsch, ja? 694 00:41:51,00 --> 00:41:54,280 Wieso steh ich eigentlich nach den Begegnungen mit deinem Sohn 695 00:41:54,320 --> 00:41:56,760 immer schlecht da? Nicht, weil ich es so will. 696 00:41:56,800 --> 00:41:59,840 Aha. Dann ist es also so, ja? Natürlich nicht! Ich mein... 697 00:41:59,880 --> 00:42:01,560 Ja, man kann ja nicht leugnen, 698 00:42:01,680 --> 00:42:05,440 dass die letzten Begegnungen etwas unglücklich waren. Egal, warum. 699 00:42:05,560 --> 00:42:07,880 Aber, hey, das wird sich legen, hm? 700 00:42:08,440 --> 00:42:11,480 Gut. Dann kannst du ja schon mal fürs nächste Wochenende 701 00:42:11,520 --> 00:42:13,520 einen schönen Programmpunkt aussuchen. 702 00:42:13,560 --> 00:42:16,600 Nächstes Wochenende ist Elternsprechtag. 703 00:42:16,640 --> 00:42:19,120 Da bleibt Vincent in München, und ich fahr hin. 704 00:42:19,160 --> 00:42:23,160 Aber da ist das Fest bei Kerstmanns! Da bin ich längst wieder zurück. 705 00:42:23,360 --> 00:42:26,240 Und dann haben wir ein Wochenende nur für uns allein. 706 00:42:26,360 --> 00:42:27,840 Hm... 707 00:42:29,800 --> 00:42:32,80 * Langsame Musik * 708 00:42:47,840 --> 00:42:50,880 Hallo. Tut mir leid, aber ich schaffe den Flieger nicht. 709 00:42:50,960 --> 00:42:53,160 Unser Sohn hat versäumt, Mappen anzulegen, 710 00:42:53,200 --> 00:42:55,280 das muss er jetzt nachholen. 711 00:42:56,360 --> 00:42:58,320 Aha. Äh, er oder du? 712 00:42:58,520 --> 00:43:01,160 Er. Aber wir müssen's kontrollieren. 713 00:43:01,960 --> 00:43:04,280 Aha, und, und, äh, was heißt das jetzt? 714 00:43:04,520 --> 00:43:06,520 Ich bestell jetzt die Pizza, ja? Ja. 715 00:43:07,440 --> 00:43:10,720 "Keine Ahnung. Ich meld mich, wenn ich das hier absehen kann." 716 00:43:10,800 --> 00:43:13,160 Ich schaff's wahrscheinlich nicht zum Fest. 717 00:43:13,240 --> 00:43:15,760 Okay. Das ist natürlich wichtig. Klar. 718 00:43:16,80 --> 00:43:18,80 "Salamipizza wie immer, oder?" 719 00:43:21,960 --> 00:43:23,440 Ja, ja, ja... 720 00:43:24,560 --> 00:43:26,640 Du kannst es dir nicht vorstellen. 721 00:43:26,760 --> 00:43:29,240 Er hat nichts, gar nichts in den Mappen. Null! 722 00:43:29,320 --> 00:43:31,640 "Und Nina schafft das offenbar nicht allein, 723 00:43:31,720 --> 00:43:33,760 sie kann sich nicht durchsetzen." Aha. 724 00:43:33,880 --> 00:43:36,600 "Es ist für Vincent ganz gut, wenn wir..." 725 00:43:36,680 --> 00:43:39,320 Na ja, wenn wir uns beide darum kümmern. 726 00:43:39,360 --> 00:43:40,840 Als Eltern sozusagen. 727 00:43:41,240 --> 00:43:43,840 Ja. Ja, klar, das versteh ich natürlich. 728 00:43:44,80 --> 00:43:45,560 Kein Problem! 729 00:43:45,720 --> 00:43:48,240 Okay, dann ... meld dich einfach, ja? 730 00:43:48,680 --> 00:43:50,160 Danke. 731 00:43:50,920 --> 00:43:53,200 Okay, äh, tschüss! Tschüss! "Tschüss!" 732 00:43:55,760 --> 00:43:58,40 * Ruhige Musik * 733 00:44:06,280 --> 00:44:07,760 Tja. 734 00:44:07,880 --> 00:44:09,360 Na? 735 00:44:10,00 --> 00:44:11,840 Das kann ja nicht so schwer sein. 736 00:44:11,880 --> 00:44:14,960 Ja, genau, der Papa zeigt uns jetzt, wie das geht, hm? 737 00:44:15,800 --> 00:44:18,360 Das ist aber nicht alles. Wo ist denn der Rest? 738 00:44:18,560 --> 00:44:20,40 Mann, Vini! 739 00:44:20,80 --> 00:44:22,600 Wäh! Muss das sein? 740 00:44:24,760 --> 00:44:26,760 Also von mir hat er das nicht. 741 00:44:27,360 --> 00:44:28,840 Da. Da! 742 00:44:33,40 --> 00:44:35,520 Osmose, hm? Bio. 743 00:44:35,760 --> 00:44:37,360 Ist ja gar nicht so schwer. 744 00:44:42,00 --> 00:44:44,720 Vincent, das kann doch nicht dein Ernst sein. 745 00:44:45,320 --> 00:44:46,800 Kein Datum. 746 00:44:47,680 --> 00:44:49,480 Wie soll ich das einordnen? 747 00:44:50,00 --> 00:44:52,520 Keine Ahnung! Du sagst, es ist nicht so schwer. 748 00:44:54,640 --> 00:44:56,960 Sie essen Pizza! Wer? 749 00:44:59,160 --> 00:45:00,960 Sag mal, hast du getrunken? 750 00:45:01,760 --> 00:45:03,240 Bin völlig klar. 751 00:45:04,720 --> 00:45:06,720 Er verbringt den ganzen Tag mit ihr! 752 00:45:06,760 --> 00:45:09,160 Ich meine, bei dir war das doch ganz anders, 753 00:45:09,280 --> 00:45:12,960 du hast die Sache mit Lillys Vater kurz geklärt und warst froh, 754 00:45:13,00 --> 00:45:15,360 als er wieder weg war. Du hast nie dieses ... 755 00:45:16,40 --> 00:45:18,120 ... Heile-Familien-Ding gespielt. 756 00:45:18,560 --> 00:45:21,240 Sie spielen nicht Familie, sie sind eine. 757 00:45:23,280 --> 00:45:25,760 Willst du wirklich auf das Fest gehen? 758 00:45:26,400 --> 00:45:28,320 Ich will nicht. Aber ich muss. 759 00:45:28,600 --> 00:45:32,120 Weil unser Topautor Berler, der mich mit seinem scheiß Frauenwitz 760 00:45:32,160 --> 00:45:35,440 eh schon die ganze Zeit nervt, die Güte hat, anwesend zu sein. 761 00:45:35,480 --> 00:45:38,920 Und weil mein Chef Angst hat, dass ich dieses unser bestes Pferd 762 00:45:38,960 --> 00:45:43,80 im Stall nicht genügend pampere und er den Verlag wechselt. 763 00:45:44,480 --> 00:45:47,320 Ich glaub, du solltest besser nicht aufs Fest gehen. 764 00:45:47,360 --> 00:45:49,440 Und wie ich auf dieses Fest gehen werde! 765 00:45:50,280 --> 00:45:53,880 Ich war mir nicht sicher, ob Sie dieses Jahr wieder mit dabei sind. 766 00:45:53,920 --> 00:45:56,520 Man sollte doch Traditionen nicht aufgeben, oder? 767 00:45:56,560 --> 00:45:59,40 Bei Ihnen hat sich ja ganz schön was verändert. 768 00:45:59,80 --> 00:46:01,200 Und Ihr Mann ist...? - Der ist verreist. 769 00:46:01,320 --> 00:46:03,560 Ach, grade heute? Das ist ja bedauerlich. 770 00:46:03,600 --> 00:46:06,280 Ja, ja. Beruflich. Er ist mehr weg als hier. 771 00:46:07,40 --> 00:46:08,760 Hallo, ihr Lieben! Willkommen! 772 00:46:08,840 --> 00:46:10,800 Hallo! Ah! Hallo! 773 00:46:13,120 --> 00:46:15,720 Hallo! - Hallo! 774 00:46:15,880 --> 00:46:17,960 Vielen Dank für die Einladung! - Gerne! 775 00:46:21,00 --> 00:46:23,240 Ah, ja. Herr Berler. 776 00:46:23,320 --> 00:46:25,680 Sie meinen, ich sollte...? Ich bitte darum. 777 00:46:25,720 --> 00:46:28,80 Alles klar. Bis später! 778 00:46:29,440 --> 00:46:33,00 Und? Hab ich jetzt Lust auf irgendwelche dummen Sprüche? Nein! 779 00:46:33,80 --> 00:46:35,760 Hast du Lust, deinen Job zu behalten? Ja! 780 00:46:35,800 --> 00:46:38,240 Das stimmt überhaupt nicht. Ich glaub schon. 781 00:46:40,440 --> 00:46:42,840 Hallo, Herr Berler. Freut mich, Sie zu sehen! 782 00:46:42,920 --> 00:46:44,400 Ach, meine Lektorin! 783 00:46:44,720 --> 00:46:46,680 Äh, das sind Sie doch noch, oder? Ja? 784 00:46:46,720 --> 00:46:49,120 Ich hab so lang nichts mehr von Ihnen gehört. 785 00:46:49,200 --> 00:46:51,960 Übrigens: das Vorbild für eine meiner Nebenfiguren. 786 00:46:52,40 --> 00:46:54,440 Frauen ab 40 ohne Kinder. 787 00:46:54,840 --> 00:46:56,320 Sehr schwierig! 788 00:46:57,200 --> 00:47:01,480 Dieser Egoismus. Bei gleichzeitiger Unzufriedenheit. 789 00:47:01,800 --> 00:47:05,720 Der einen teilweise so unsympathisch werden lässt, ne? 790 00:47:06,640 --> 00:47:09,960 Reden Sie jetzt von Ihrer Figur im Buch oder meinen Sie mich? 791 00:47:10,240 --> 00:47:12,320 Halb, halb. Hm. 792 00:47:13,360 --> 00:47:16,520 Wissen Sie, Herr Berler, ähm, möglicherweise gibt es Frauen, 793 00:47:16,560 --> 00:47:20,160 die gerne Kinder gehabt hätten, aber leider keine bekommen konnten, 794 00:47:20,200 --> 00:47:22,600 weil sie krank waren und dadurch unfruchtbar. 795 00:47:22,640 --> 00:47:24,600 Könnte ja sein. Wissen Sie nicht. 796 00:47:24,840 --> 00:47:26,320 Aber da liebt man natürlich 797 00:47:26,360 --> 00:47:29,760 diese permanente, unverschämte, distanzlose Fragerei danach, 798 00:47:29,880 --> 00:47:33,480 warum man denn keine Kinder habe, es wäre doch so ein großes Glück! 799 00:47:33,520 --> 00:47:35,840 Und ein Leben ohne Kinder quasi verpfuscht. 800 00:47:35,920 --> 00:47:37,680 Erzählen Sie einem Blinden auch, 801 00:47:37,720 --> 00:47:41,80 dass er sich lieber erschießen sollte, als nicht mehr zu sehen? 802 00:47:41,120 --> 00:47:43,440 Vielleicht wollte ich ja viele Kinder haben, 803 00:47:43,480 --> 00:47:46,00 aber dann bekam ich leider Gebärmutterhalskrebs. 804 00:47:46,800 --> 00:47:48,800 Pech! Kann jeden treffen. 805 00:47:49,360 --> 00:47:51,880 Und wenn Sie dann, in dieser Situation, 806 00:47:51,920 --> 00:47:54,520 was von "karrieregeil" und "Egoismus" erzählen, 807 00:47:54,760 --> 00:47:56,720 dann laufen Sie ja vielleicht Gefahr, 808 00:47:56,760 --> 00:48:00,40 ein bisschen unsympathisch dazustehen. 809 00:48:01,280 --> 00:48:02,760 Hm? 810 00:48:08,560 --> 00:48:10,40 Sie haben gar keinen Krebs. 811 00:48:11,680 --> 00:48:13,160 Nein. 812 00:48:13,800 --> 00:48:16,200 Und Sie sind auch nicht unfruchtbar. 813 00:48:17,920 --> 00:48:19,400 Keine Ahnung! 814 00:48:22,720 --> 00:48:24,200 Das tut mir so leid! 815 00:48:24,520 --> 00:48:27,400 Äh, das war nur ... theoretisch. 816 00:48:28,280 --> 00:48:30,40 Scheiße. War nicht gut, ne? Nee. 817 00:48:30,120 --> 00:48:33,120 Herr Berler! Warten Sie! Ich hab privat Probleme. 818 00:48:33,320 --> 00:48:34,800 Herr Berler? 819 00:48:35,00 --> 00:48:36,600 Herr Berler, warten Sie! 820 00:48:36,640 --> 00:48:38,120 Herr Berler! 821 00:48:38,560 --> 00:48:40,280 Bitte! Ich... Ich habe Probleme. 822 00:48:40,320 --> 00:48:42,960 Privater Natur. Die sind... Kommen Sie da runter! 823 00:48:43,00 --> 00:48:44,480 Es tut mir leid. 824 00:48:44,520 --> 00:48:48,560 Hören Sie, mein Freund, der wollte heute eigentlich mitkommen, aber... 825 00:48:48,920 --> 00:48:51,600 Sein Sohn, der lebt in München bei seiner Mutter, 826 00:48:51,640 --> 00:48:53,720 der hatte keine Mappen in der Schule, 827 00:48:53,760 --> 00:48:56,00 also musste er sich kümmern, gerade heute! 828 00:48:56,40 --> 00:48:57,520 Obwohl wir Probleme haben 829 00:48:57,560 --> 00:49:00,480 und ich sowieso nur von Montag bis Donnerstag dran bin. 830 00:49:00,600 --> 00:49:04,480 Wissen Sie, wenn ich irgendeine Art Verhältnis zu diesem Sohn hätte, 831 00:49:04,920 --> 00:49:08,120 aber ich saß schon mal aus Versehen ohne Unterwäsche vor ihm 832 00:49:08,160 --> 00:49:11,600 auf'm Zahnarztstuhl, beim Essen hat er sich bei mir vergiftet, 833 00:49:11,640 --> 00:49:14,320 und auf dem Fußballplatz fand er mich auch scheiße. 834 00:49:14,360 --> 00:49:17,760 Er mag mich nicht. Und er ist jedes verdammte Wochenende hier. 835 00:49:17,800 --> 00:49:21,320 Ich sag ja: Kinderlose Frauen um 40. 836 00:49:22,200 --> 00:49:25,00 An der Stelle Ihres Freundes würde ich mir überlegen, 837 00:49:25,40 --> 00:49:28,440 ob ich die richtige Partnerin habe. Jedes verdammte Wochenende! 838 00:49:28,480 --> 00:49:31,440 Ich meine, wie soll man denn da 'ne Beziehung aufbauen, 839 00:49:31,480 --> 00:49:34,200 zwischen uns meine ich! Haben Sie eine Idee davon, 840 00:49:34,560 --> 00:49:37,760 was alles passieren kann, wenn man seine Familie verlässt? 841 00:49:37,800 --> 00:49:39,520 Was man da für Ängste hat? 842 00:49:39,560 --> 00:49:42,240 Manche Kinder reden nie wieder mit dem Elternteil, 843 00:49:42,280 --> 00:49:45,160 das gegangen ist! Gar kein Kontakt mehr. 844 00:49:45,960 --> 00:49:48,960 Das ist meinem Schwager passiert. Schrecklich! 845 00:49:49,200 --> 00:49:51,280 Und die neue Freundin war dann auch weg. 846 00:49:51,320 --> 00:49:52,800 Weil sie so fertig war. 847 00:49:53,00 --> 00:49:54,480 Ja. 848 00:49:55,360 --> 00:49:56,840 Werden Sie erwachsen! 849 00:49:57,120 --> 00:50:00,840 Gehen Sie nach Hause und erwarten ihn nackt auf dem Sofa! 850 00:50:02,120 --> 00:50:04,00 Oder lassen Sie ihn in Ruhe. 851 00:50:06,280 --> 00:50:08,440 * Ruhige Musik * 852 00:50:08,640 --> 00:50:10,560 * Motor wird gestartet. * 853 00:50:22,40 --> 00:50:24,160 Komm, ich bring dich nach Hause. 854 00:50:24,360 --> 00:50:25,840 Mir ist schlecht. 855 00:50:30,720 --> 00:50:32,200 * Türklingel * 856 00:50:42,240 --> 00:50:43,720 Entschuldige. 857 00:50:45,720 --> 00:50:48,480 Ich hab mir was überlegt. Wir verreisen! Zu dritt. 858 00:50:48,520 --> 00:50:52,440 Dann haben wir mehr Zeit miteinander und alles löst sich von selbst. 859 00:50:52,480 --> 00:50:53,960 Hm. 860 00:50:54,200 --> 00:50:56,360 Und hast du mit Vincent schon gesprochen? 861 00:50:56,400 --> 00:50:57,880 Ja, er ist einverstanden. 862 00:50:59,480 --> 00:51:00,960 Und wohin? 863 00:51:01,240 --> 00:51:02,720 Wohin du willst. 864 00:51:02,960 --> 00:51:04,440 Hm. 865 00:51:08,400 --> 00:51:10,120 Hey! Lass mich! 866 00:51:16,120 --> 00:51:18,480 Und dass er dann die letzten Korrekturen... 867 00:51:18,520 --> 00:51:20,600 am Montag auf'm Tisch im Verlag hat. Ja? 868 00:51:20,640 --> 00:51:23,440 Tut mir leid, ich war abgelenkt. Alles klar, tschüss! 869 00:51:23,480 --> 00:51:24,960 Sag mal! Hey, hallo! 870 00:51:25,80 --> 00:51:27,480 Hallo! Na? Äh, das ist Julia, meine Schwester. 871 00:51:27,520 --> 00:51:30,240 Hi! Wir haben uns hier schon mal gesehen, oder? 872 00:51:30,280 --> 00:51:32,360 Du hast eine Tochter, nicht? Ja, genau. 873 00:51:32,400 --> 00:51:34,120 Und? Aufgeregt? Ja. Jetzt schon. 874 00:51:34,160 --> 00:51:35,640 Vincent bestimmt auch. 875 00:51:35,720 --> 00:51:38,760 Als Lilly das erste Mal mit den anderen weggefahren ist... 876 00:51:38,800 --> 00:51:40,280 Ziemlich furchtbar. Okay. 877 00:51:40,320 --> 00:51:43,00 Nein, du brauchst nicht nervös zu sein. 878 00:51:43,40 --> 00:51:45,120 Doch, sehr. Da ist Lilly, guck mal! 879 00:51:45,160 --> 00:51:46,960 Hallo, mein Schatz! Na? 880 00:51:47,00 --> 00:51:49,240 Gut siehst du aus! - Danke, du auch! 881 00:51:49,320 --> 00:51:51,640 Hallo, ich bin Nina. Hallo! 882 00:51:51,840 --> 00:51:55,720 Hallo, Nina. Ich bin die Mutter von Vincent. Sophie. 883 00:51:55,760 --> 00:51:57,240 Hi! Was machst du hier? 884 00:51:57,280 --> 00:52:00,240 Ihr seid befreundet? Sie hat mich ja erst inspiriert! 885 00:52:00,280 --> 00:52:03,120 Lilly hat viel erzählt von Ihrer Trennung damals, 886 00:52:03,160 --> 00:52:06,00 und offensichtlich sind Sie dann bei der ersten Reise 887 00:52:06,40 --> 00:52:08,560 in der neuen Konstellation einfach mitgekommen. 888 00:52:08,600 --> 00:52:11,160 Also dachte ich: Ja, da bin ich! 889 00:52:11,320 --> 00:52:14,640 Das war ja jetzt ganz prima. Was hast denn noch alles erzählt? 890 00:52:14,680 --> 00:52:16,240 Woher soll ich denn wissen... 891 00:52:16,280 --> 00:52:19,560 Das ist nicht dein Ernst! Du willst doch nicht mitkommen? 892 00:52:19,600 --> 00:52:22,960 Ja, ich würd gern mitkommen, ja. Okay, dann fahr ich nicht mit. 893 00:52:23,00 --> 00:52:25,440 Ist doch klar. Unsinn! Wenn du nicht fährst, 894 00:52:25,480 --> 00:52:28,80 fahr ich natürlich auch nicht. Was soll denn das? 895 00:52:28,120 --> 00:52:30,920 Ich hab ihn einfach gefragt, ob er das möchte. Warum? 896 00:52:30,960 --> 00:52:33,360 Weil er mein Sohn ist! Er ist auch mein Sohn! 897 00:52:33,400 --> 00:52:35,200 Wir hatten das so ausgemacht! 898 00:52:35,280 --> 00:52:38,960 Aber er fühlt sich nicht wohl! Nur wenn du dich nicht wohlfühlst! 899 00:52:39,00 --> 00:52:40,720 Das wollten wir vermeiden! 900 00:52:40,840 --> 00:52:43,320 Ich glaube, ihr habt noch einiges zu klären. 901 00:52:43,360 --> 00:52:46,160 Ich fahr jetzt am besten nach Hause und gut... Nein! 902 00:52:46,200 --> 00:52:47,680 Nina fährt nach Haus. 903 00:52:48,600 --> 00:52:51,920 Nein, ich fahr ganz sicher nicht. 'Tschuldigung, aber... 904 00:52:55,120 --> 00:52:57,560 Vincent, ich weiß nicht, was dein Problem ist, 905 00:52:57,600 --> 00:53:01,280 aber wir werden das gemeinsam lösen. Wir fahren jetzt mit Sophie weg. 906 00:53:01,320 --> 00:53:04,480 Lass das, das bringt jetzt nichts. Gott, diese Dramatik! 907 00:53:04,520 --> 00:53:08,800 Misch du dich da nicht ein! Doch, es geht da um mein Kind! 908 00:53:08,880 --> 00:53:11,280 Kann Mama wenigstens bis morgen mit? 909 00:53:11,480 --> 00:53:13,160 Siehst du, da hörst du's. 910 00:53:16,400 --> 00:53:19,440 Mach dir keine Sorgen. Ich lass dich sicher nicht alleine, 911 00:53:19,480 --> 00:53:21,680 wenn du dich nicht wohlfühlst, okay? Okay. 912 00:53:21,800 --> 00:53:24,560 Pass auf, ich ... kann dir das nicht übel nehmen, 913 00:53:24,600 --> 00:53:26,280 wenn du jetzt Nein sagst. 914 00:53:26,720 --> 00:53:28,320 * Lautsprecherdurchsagen * 915 00:53:29,960 --> 00:53:32,80 Wir machen das einfach ein anderes Mal. 916 00:53:33,00 --> 00:53:35,680 Weiß du, ein anderes Mal ist irgendwas anderes. 917 00:53:35,720 --> 00:53:38,760 Wir machen das jetzt genau so, wie wir's verabredet haben. 918 00:53:38,800 --> 00:53:42,400 Es ist ja vor allem deine Aufgabe, das alles gut hinzubekommen, hm? 919 00:53:42,520 --> 00:53:44,920 Also gut, dann fahren wir eben zu viert. 920 00:53:45,80 --> 00:53:47,480 Ja, wunderbar. Schön! Ich freu mich. Komm! 921 00:53:47,960 --> 00:53:50,800 Ich weiß gar nicht, ob's noch ein freies Zimmer gibt. 922 00:53:50,840 --> 00:53:54,560 Laut Vini ist es ein Apartment, ich kann in seinem Zimmer schlafen. 923 00:53:54,600 --> 00:53:56,80 Ganz genau. Komm! 924 00:53:58,240 --> 00:53:59,840 * Flotte Musik * 925 00:54:02,400 --> 00:54:03,880 Geht das alles? Ja. 926 00:54:16,520 --> 00:54:19,520 Alles organisiert: acht Gänge, Rennradbereifung, 927 00:54:19,560 --> 00:54:22,600 das sollte jetzt klappen. Du und dein Organisationstalent. 928 00:54:22,640 --> 00:54:24,880 Das hast du immer sehr geschätzt. Rennrad? 929 00:54:24,920 --> 00:54:28,240 Ich dachte, wir wollten einfach nur so 'n bisschen rumfahren? 930 00:54:28,280 --> 00:54:31,560 Spaß machen soll's auch. Ist das immer noch der Pullover...? 931 00:54:31,640 --> 00:54:33,720 Weiß nicht, kann sein. 932 00:54:34,160 --> 00:54:36,560 Ich hab keinen Bock auf diese Scheißvokabeln! 933 00:54:36,640 --> 00:54:38,600 Hey! Kann ich raus? 934 00:54:38,640 --> 00:54:40,120 Bist du fertig? Nein. 935 00:54:40,160 --> 00:54:41,640 Na, dann. 936 00:54:51,840 --> 00:54:54,320 Wenn du Lust hast, können wir ein Spiel machen. 937 00:54:54,360 --> 00:54:56,240 Also so 'ne Art Bewegungsspiel. 938 00:54:56,400 --> 00:54:59,400 Wenn man sich nämlich bewegt, lernt man dabei schneller. 939 00:54:59,480 --> 00:55:00,960 Ein Spiel, ja? 940 00:55:01,120 --> 00:55:02,960 Das ist wahnsinnig freundlich, 941 00:55:03,00 --> 00:55:06,40 aber unser Kind ist leider sehr schlecht in der Schule. 942 00:55:06,120 --> 00:55:09,240 Das ist für uns als Eltern keine spielerische Situation. 943 00:55:09,320 --> 00:55:12,960 Außerdem geht's da grundsätzlich um unsere Erziehung zur Disziplin, 944 00:55:13,40 --> 00:55:14,680 ich danke dir. 945 00:55:14,760 --> 00:55:18,360 Das mit der Erziehung erscheint mir eh grad ein etwas schwierig... 946 00:55:18,520 --> 00:55:20,240 Wie bitte? * Handy klingelt. * 947 00:55:20,640 --> 00:55:22,120 Äh... 948 00:55:23,480 --> 00:55:26,400 Das mit der Erziehung scheint mir hier eher schwierig. 949 00:55:26,600 --> 00:55:28,80 Ah, mhm. 950 00:55:29,320 --> 00:55:32,640 Vielleicht haben wir da einfach andere Prioritäten. 951 00:55:33,200 --> 00:55:36,320 Möglicherweise kannst du das als Frau, entschuldige, 952 00:55:36,360 --> 00:55:38,640 als Frau ohne Kinder gar nicht beurteilen, 953 00:55:38,680 --> 00:55:40,160 was wichtig ist? 954 00:55:40,240 --> 00:55:41,720 Oder? 955 00:55:44,680 --> 00:55:47,280 Also, aufräumen in einem Gemeinschaftsbereich 956 00:55:47,600 --> 00:55:50,640 gehört doch immer noch zum allgemeinen sozialen Verhalten 957 00:55:50,680 --> 00:55:54,00 und hat nichts mit mütterlichen Fähigkeiten zu tun. 958 00:55:54,760 --> 00:55:57,680 Zum sozialen Verhalten trägt das soziale Umfeld bei, 959 00:55:57,720 --> 00:55:59,240 auch das am Wochenende. 960 00:56:04,240 --> 00:56:07,400 Okay, wenn ich jetzt möchte, dass dieses Ding hier wegkommt, 961 00:56:07,480 --> 00:56:11,400 spreche ich dann als soziales Umfeld mit dir und Fritz als Eltern? 962 00:56:11,640 --> 00:56:15,120 Oder dann doch besser mit Vincent direkt? 963 00:56:19,160 --> 00:56:22,360 Na ja, ich glaub, ich geh jetzt mal telefonieren. Ja. 964 00:56:23,360 --> 00:56:24,840 Bis gleich! 965 00:56:30,160 --> 00:56:33,160 Das ist ein spannender Artikel. * Er räuspert sich. * 966 00:56:33,480 --> 00:56:35,160 Ja, viel Spaß beim Lesen! 967 00:56:36,160 --> 00:56:37,640 Hm? 968 00:56:38,840 --> 00:56:40,320 Was? 969 00:56:40,400 --> 00:56:41,880 Nichts. 970 00:56:47,400 --> 00:56:48,960 * Leises Poltern * 971 00:56:51,760 --> 00:56:53,240 Fritz? 972 00:56:53,280 --> 00:56:56,280 Stopp mal kurz. Ich glaub, es hat geklopft. 973 00:56:56,680 --> 00:56:58,160 Was? 974 00:56:58,240 --> 00:56:59,720 Ich hab nichts gehört. 975 00:57:03,240 --> 00:57:04,720 * Dumpfes Klopfen * 976 00:57:05,00 --> 00:57:06,680 Na, dann schließ doch ab! 977 00:57:07,440 --> 00:57:09,440 Da gibt's überhaupt keinen Schlüssel! 978 00:57:09,480 --> 00:57:11,680 Warum soll ich überhaupt abschließen? 979 00:57:11,720 --> 00:57:14,40 Was soll denn der Blödsinn? Ich könnte ... 980 00:57:14,800 --> 00:57:16,880 ... von draußen 'nen Stuhl holen 981 00:57:17,800 --> 00:57:19,920 und ihn unter den Griff stellen. 982 00:57:20,00 --> 00:57:24,520 Okay. Wenn du wiederkommst, gleich, kannst du das machen. Super Idee! 983 00:57:24,640 --> 00:57:26,120 Och... Okay. 984 00:57:31,520 --> 00:57:33,00 Ha! 985 00:57:33,840 --> 00:57:36,80 Gott, stell dich doch nicht so an, bitte. 986 00:57:36,120 --> 00:57:39,120 Das kenn ich besser als jede Andere. Was machst du hier? 987 00:57:39,160 --> 00:57:41,640 Ich hab ein Glas Wasser getrunken. Im Dunkeln? 988 00:57:42,80 --> 00:57:44,160 (flüsternd) Eben war das Licht noch an. 989 00:57:44,200 --> 00:57:47,480 Ich wollt den Kleinen nicht aufwecken. Machst du's wieder aus? 990 00:57:50,80 --> 00:57:52,880 Danke. Gute Nacht! Gute Nacht. 991 00:58:04,120 --> 00:58:05,600 Voilà! 992 00:58:05,640 --> 00:58:08,360 "Ich kenn das besser als jede Andere." Mhm. 993 00:58:09,120 --> 00:58:12,240 Interessant! Ich hab ja gewusst, dass da noch was kommt. 994 00:58:12,440 --> 00:58:14,920 Ja. Ja. Versteh ich auch. 995 00:58:15,840 --> 00:58:19,40 Schönes Nachthemd. Von dir? Nein. 996 00:58:19,360 --> 00:58:22,760 Und findest du, ich sollte auch mal so was anziehen? 997 00:58:24,480 --> 00:58:26,280 Nein. Okay. 998 00:58:26,800 --> 00:58:28,280 Okay. 999 00:58:29,440 --> 00:58:31,440 * Flotte Musik * 1000 00:58:56,240 --> 00:58:58,520 * Lebhafte Musik * 1001 00:59:11,480 --> 00:59:13,880 Hey! Wollen wir nicht mal 'ne Pause machen? 1002 00:59:13,920 --> 00:59:15,400 Ist so schön hier! 1003 00:59:17,880 --> 00:59:21,360 Ja, aber elf Kilometer weiter vorne ist es noch viel schöner! 1004 00:59:21,400 --> 00:59:24,80 Ich bin die Strecke schon online abgefahren, okay? 1005 00:59:24,120 --> 00:59:29,120 Stopp! Wir machen jetzt eine Pause, weil ich eine brauche, okay? 1006 00:59:29,440 --> 00:59:31,920 Ja. Sag das doch. Kein Problem! 1007 00:59:41,760 --> 00:59:43,240 * Lachen * 1008 00:59:44,240 --> 00:59:45,720 Geht's dir besser? 1009 00:59:47,00 --> 00:59:49,80 Machst du mal ein Foto von uns? 1010 00:59:50,240 --> 00:59:51,920 Von euch dreien? Ja, klar! 1011 00:59:52,840 --> 00:59:55,640 Das ist doch Quatsch. Warum? Vater, Mutter, Kind. 1012 00:59:55,720 --> 00:59:58,520 Ist doch normal. Ich mach dann auch eins von euch. 1013 00:59:58,640 --> 01:00:00,120 Komm! 1014 01:00:12,80 --> 01:00:14,80 Wie geht das denn hier noch mal? 1015 01:00:14,120 --> 01:00:17,280 Also, ein Foto mit einem Handy machen, 1016 01:00:17,360 --> 01:00:20,440 das kann doch eigentlich nicht ganz so schwer sein, oder? 1017 01:00:20,720 --> 01:00:22,240 Na ja. 1018 01:00:22,320 --> 01:00:24,640 Sie dürfen's nur so oder so halten. 1019 01:00:24,680 --> 01:00:26,280 Ach, ihr siezt euch? 1020 01:00:26,480 --> 01:00:27,960 Das ist ja apart. 1021 01:00:28,400 --> 01:00:30,640 * Auslöser klickt. * Okay, fertig. 1022 01:00:30,680 --> 01:00:32,160 Danke. 1023 01:00:44,640 --> 01:00:46,160 Hm. 1024 01:00:47,40 --> 01:00:49,360 So. Na, mein Schatz, kommst du klar? 1025 01:00:49,720 --> 01:00:53,600 Nein. Ach komm, wird schon alles gut gehen. 1026 01:00:54,120 --> 01:00:56,480 Mein Großer, hm? Das schaffst du schon. 1027 01:00:58,880 --> 01:01:00,360 Ja, also... 1028 01:01:02,40 --> 01:01:04,960 Freundinnen müssen wir ja nicht unbedingt werden, oder? 1029 01:01:05,00 --> 01:01:07,840 Keine Ahnung, ich mach das auch zum ersten Mal. Ja. 1030 01:01:08,120 --> 01:01:09,600 Ja, ich auch. 1031 01:01:11,600 --> 01:01:13,400 Also dann, tschüss! Tschüss! 1032 01:01:14,160 --> 01:01:16,960 Okay, ich versteh zwar nicht, was du an ihr findest, 1033 01:01:17,40 --> 01:01:19,920 aber es geht ja nicht um mich, sondern um unseren Sohn. 1034 01:01:19,960 --> 01:01:23,520 Und der hat wohl ziemliche Panik, dass du ein Kind mit ihr kriegst 1035 01:01:23,560 --> 01:01:25,840 und er dann nicht mehr die Nummer eins ist. 1036 01:01:25,880 --> 01:01:28,80 Es wird schon nichts passieren. Jaja. 1037 01:01:28,440 --> 01:01:30,480 Man hat ja schon Kinder mit der Spirale 1038 01:01:30,520 --> 01:01:33,240 in den kleinen Händchen auf die Welt kommen sehen. 1039 01:01:33,320 --> 01:01:34,800 Also dann. 1040 01:01:34,960 --> 01:01:36,760 Tschüss! Viel Spaß noch! 1041 01:01:37,00 --> 01:01:38,480 Tschüss! Tschüss! 1042 01:01:38,920 --> 01:01:40,920 * Motor wird gestartet. * 1043 01:01:50,880 --> 01:01:52,360 Abflug. 1044 01:01:53,00 --> 01:01:55,280 * Heitere Musik * 1045 01:02:10,160 --> 01:02:11,640 Vincent! 1046 01:02:11,760 --> 01:02:13,840 Komm zurück! Zieh die Weste an! 1047 01:02:13,960 --> 01:02:15,440 Er wollte sie nicht. 1048 01:02:15,480 --> 01:02:17,840 Das hab ich gesehen, so geht es aber nicht. 1049 01:02:17,920 --> 01:02:20,640 Hey, Vincent, komm zurück! Was soll denn passieren? 1050 01:02:20,680 --> 01:02:23,960 Wenn er runterfällt und das Board auf den Kopf bekommen? 1051 01:02:24,40 --> 01:02:26,600 Er ist doch schon über sechs, er kann schwimmen! 1052 01:02:26,640 --> 01:02:28,880 Vielleicht bin ich etwas überängstlich, 1053 01:02:28,920 --> 01:02:32,360 aber ich hab die Verantwortung! Hab ich vergessen, tut mir leid. 1054 01:02:32,400 --> 01:02:34,440 Du bist entspannt, hast ja kein Kind. 1055 01:02:34,520 --> 01:02:37,00 Doch, zwei. Ich hab's dir nur nie erzählt. 1056 01:02:37,200 --> 01:02:40,00 Vincent! Komm, wir nehmen die einfach mit. 1057 01:02:40,40 --> 01:02:42,440 Er soll herkommen. Vincent, komm her! 1058 01:02:42,480 --> 01:02:45,40 Weiß du was? Schrei du doch noch 'n bisschen rum, 1059 01:02:45,80 --> 01:02:47,200 während ich deinem Sohn hinterherfahre, 1060 01:02:47,280 --> 01:02:51,600 damit er bei diesem Erziehungsver- such kein Board auf den Kopf kriegt. 1061 01:02:51,640 --> 01:02:54,400 Ciao, Schatzi! Du kommst uns aber schon nach, oder? 1062 01:02:57,280 --> 01:02:58,880 * Ruhige Musik * 1063 01:03:12,40 --> 01:03:13,840 Ist Papa nicht mitgefahren? 1064 01:03:13,920 --> 01:03:16,560 Nee. Der wartet am Kiosk. 1065 01:03:16,960 --> 01:03:18,440 Aha. 1066 01:03:19,400 --> 01:03:21,720 Pass bloß auf, dass du nicht reinfällst! 1067 01:03:21,840 --> 01:03:24,840 Jaja. Du hast nämlich keine Weste an. 1068 01:03:29,160 --> 01:03:31,400 Gleich überhol ich dich! 1069 01:03:31,600 --> 01:03:33,200 Nein, schaffst du nicht! 1070 01:03:33,560 --> 01:03:35,40 Danke schön! 1071 01:03:37,920 --> 01:03:40,320 * Heitere Musik * 1072 01:03:57,840 --> 01:03:59,760 Doch, doch! Gleich hab ich dich. 1073 01:03:59,880 --> 01:04:02,360 Wart's nur ab! Ich bin ganz nahe dran. 1074 01:04:02,800 --> 01:04:04,520 Nein, kannst du vergessen! 1075 01:04:14,360 --> 01:04:15,840 * Keuchen * 1076 01:04:16,240 --> 01:04:19,440 Ich geb auf, ich kann nicht mehr. Ich auch nicht. 1077 01:04:19,600 --> 01:04:21,600 Wollen wir umdrehen? Mh. 1078 01:04:23,720 --> 01:04:25,200 Gib mir mal die Weste. 1079 01:04:26,120 --> 01:04:28,320 Okay, warte. 1080 01:04:28,360 --> 01:04:29,840 Warte kurz. 1081 01:04:30,400 --> 01:04:31,880 Da! 1082 01:04:33,640 --> 01:04:35,920 Hier! Okay. 1083 01:04:37,480 --> 01:04:38,960 Geht's? Mhm. 1084 01:04:39,00 --> 01:04:40,480 Okay, warte. Ja. 1085 01:04:40,520 --> 01:04:42,880 Okay, gut, alles klar. 1086 01:04:44,880 --> 01:04:46,800 Gut, dann ... umdrehen. 1087 01:04:48,120 --> 01:04:50,400 Das sagst du aber nicht deinem Vater, ne? 1088 01:04:50,440 --> 01:04:52,560 Dass ich verloren hab. * Lachen * 1089 01:04:54,400 --> 01:04:56,920 Jetzt werde ich das Rennen gewinnen. 1090 01:04:57,00 --> 01:04:58,480 Nein! 1091 01:04:59,360 --> 01:05:00,960 * Fröhliche Musik * 1092 01:05:26,680 --> 01:05:29,00 Na, wie war's? 1093 01:05:29,280 --> 01:05:31,680 Schön! Du hast wirklich was verpasst! 1094 01:05:31,760 --> 01:05:33,240 Ach ja? Ja. 1095 01:05:33,320 --> 01:05:34,800 War total schön. 1096 01:05:35,760 --> 01:05:37,520 Können wir ja mal wieder machen. 1097 01:05:40,520 --> 01:05:42,00 Er mag dich! 1098 01:05:42,40 --> 01:05:43,520 Na ja. 1099 01:05:43,720 --> 01:05:46,840 Das ist jetzt vielleicht ein bisschen übertrieben, aber ... 1100 01:05:46,880 --> 01:05:48,680 Es war wirklich ganz schön. 1101 01:05:50,760 --> 01:05:52,920 * Ruhige Musik * 1102 01:06:10,200 --> 01:06:12,560 Einen Lolli, bitte. Welchen möchtest du? 1103 01:06:12,640 --> 01:06:14,120 Äh, den blauen da. 1104 01:06:14,360 --> 01:06:15,840 Danke. Gern. 1105 01:06:16,760 --> 01:06:18,920 Ich bin froh, dass ihr alleine los seid. 1106 01:06:20,80 --> 01:06:22,560 Weißt du, eigentlich hat er nichts gegen dich. 1107 01:06:22,600 --> 01:06:25,640 Nina meinte nur, er hätte Angst, dass du schwanger wirst. 1108 01:06:26,480 --> 01:06:28,960 Aber ich hab gesagt, das wird nicht passieren. 1109 01:06:35,880 --> 01:06:37,560 Du nimmst doch die Pille? 1110 01:06:40,960 --> 01:06:42,440 Spirale? 1111 01:06:42,800 --> 01:06:44,280 Diaphragma? 1112 01:06:45,560 --> 01:06:48,440 Äh, ich mein, was gibt's denn da sonst noch? 1113 01:06:49,240 --> 01:06:50,760 Keine Ahnung. 1114 01:06:50,800 --> 01:06:52,320 Aber du verhütest doch? 1115 01:06:53,600 --> 01:06:55,80 Nee, tu ich nicht. 1116 01:06:55,560 --> 01:06:58,280 Was? Das hast du mir nie gesagt! 1117 01:06:58,320 --> 01:07:00,680 Du hast ja auch nie gefragt! Oder meinst du, 1118 01:07:00,720 --> 01:07:03,960 ich nehme die Pille prophylaktisch, falls ich mal Sex habe? 1119 01:07:04,00 --> 01:07:05,480 * Handy klingelt. * 1120 01:07:05,520 --> 01:07:07,920 Du wusstest, dass ich davon ausgehe! 1121 01:07:07,960 --> 01:07:11,280 Im Gegensatz zu mir, der ich es bei dir ja nicht sehen kann, 1122 01:07:11,320 --> 01:07:13,400 kannst du sehen, dass ich nichts mache. 1123 01:07:13,960 --> 01:07:16,560 Du hast es drauf ankommen lassen! Hab ich nicht! 1124 01:07:16,600 --> 01:07:19,600 Doch! Ich hatte gesagt, dass ich keine Kinder mehr will! 1125 01:07:19,640 --> 01:07:21,520 Das hab ich so klar noch nie gehört! 1126 01:07:21,560 --> 01:07:24,640 Du hättest ja vielleicht auch sterilisiert sein können. 1127 01:07:24,680 --> 01:07:29,80 Jedenfalls war bei mir immer klar, dass ich eines will. Mir nicht! 1128 01:07:29,160 --> 01:07:31,360 Ich mein, wie sollte ich das denn wissen? 1129 01:07:31,400 --> 01:07:34,80 Du lebst allein, bist in deiner Arbeit erfolgreich, 1130 01:07:34,120 --> 01:07:36,40 Tag und Nacht beruflich erreichbar. 1131 01:07:36,80 --> 01:07:39,360 Bisher wolltest du auch keine Kinder, sonst hättest du welche! 1132 01:07:39,400 --> 01:07:43,200 Ich arbeite so viel, weil ich eben keine Kinder habe, nicht umgekehrt! 1133 01:07:43,320 --> 01:07:46,720 Und wenn dir so davor graust, mit mir eines zu bekommen, 1134 01:07:46,840 --> 01:07:50,80 hättest du dich vielleicht mehr um Verhütung kümmern können. 1135 01:07:50,160 --> 01:07:53,120 Hast du aber nicht! Also bin ich davon ausgegangen, 1136 01:07:53,160 --> 01:07:54,800 dass es dir nichts ausmacht. 1137 01:07:54,880 --> 01:07:57,920 Vielleicht wolltest du nur keine Verantwortung übernehmen, 1138 01:07:58,00 --> 01:08:02,320 um nicht noch ein Kind zu verlassen, während du dich verwirklichst! 1139 01:08:02,400 --> 01:08:04,680 Als Zahnarzt. Ja, als Zahnarzt! 1140 01:08:05,280 --> 01:08:06,760 Alles okay? 1141 01:08:07,40 --> 01:08:08,520 Jaja. 1142 01:08:11,960 --> 01:08:13,560 * Ruhige Musik * 1143 01:08:15,920 --> 01:08:17,400 Tut mir leid. 1144 01:08:18,280 --> 01:08:19,760 Mir auch. 1145 01:08:24,160 --> 01:08:26,680 * Melancholische Musik * 1146 01:08:44,800 --> 01:08:46,280 Stellt sich die Frage, 1147 01:08:46,320 --> 01:08:49,760 ob du unter diesen Umständen mit mir zusammenbleiben möchtest. 1148 01:08:49,880 --> 01:08:52,880 Ich mein ... Kannst du damit leben? 1149 01:08:55,240 --> 01:08:58,40 Oder willst du einen Mann, der mit dir Kinder möchte? 1150 01:08:58,320 --> 01:09:01,400 Und dann? Dann, dann komm ich wieder zu dir, oder was? 1151 01:09:01,960 --> 01:09:05,200 Ich will mit dir zusammen sein, und ich will Kinder und... 1152 01:09:05,840 --> 01:09:08,520 Offensichtlich hast du das ja auch mal gewollt. Ja. 1153 01:09:08,720 --> 01:09:10,440 Das hat aber nicht funktioniert. 1154 01:09:10,480 --> 01:09:12,880 Und ich möchte nicht noch ein reisendes Kind. 1155 01:09:12,920 --> 01:09:15,920 Wenn du solche Angst hast, dass das mit uns schiefgeht, 1156 01:09:15,960 --> 01:09:17,880 reden wir sowieso über was anderes. 1157 01:09:17,920 --> 01:09:20,560 Nicht, dass es ohne Kinder schief geht, nur mit! 1158 01:09:20,640 --> 01:09:22,320 * Handy klingelt * 1159 01:09:27,720 --> 01:09:29,200 Hallo? 1160 01:09:29,400 --> 01:09:31,240 Ah! Ja, okay. 1161 01:09:34,120 --> 01:09:36,00 Bei euch alles klar, hm? 1162 01:09:36,240 --> 01:09:37,720 Fein. 1163 01:09:37,920 --> 01:09:39,400 Gut. 1164 01:09:39,480 --> 01:09:41,840 Mach ich, ja? Tschüss! 1165 01:09:44,40 --> 01:09:45,520 Ich soll dich grüßen. 1166 01:09:48,40 --> 01:09:49,520 Von beiden. 1167 01:09:49,920 --> 01:09:51,400 Danke. 1168 01:09:54,560 --> 01:09:57,440 Ja, was soll ich machen? So ist nun mal die Situation. 1169 01:09:58,160 --> 01:10:01,600 Ich hab doch gar nichts gesagt. Ich hab's aber trotzdem gehört. 1170 01:10:04,280 --> 01:10:05,760 Weißt du was? 1171 01:10:07,200 --> 01:10:10,360 Ich glaube, das Beste ist, wir gehen jetzt beide nach Hause 1172 01:10:10,400 --> 01:10:13,880 und denken in Ruhe darüber nach, was wir eigentlich wollen, okay? 1173 01:10:15,480 --> 01:10:16,960 * Ruhige Musik * 1174 01:10:39,240 --> 01:10:41,840 Die Grafikabteilung braucht eine Entscheidung. 1175 01:10:42,320 --> 01:10:45,520 Berler war tauchen, Sie waren ebenfalls nicht erreichbar. 1176 01:10:45,840 --> 01:10:47,920 Also habe ich den Coverdruck genehmigt. 1177 01:10:47,960 --> 01:10:50,840 Ich hatte ja auch keine anders lautenden Informationen. 1178 01:10:50,880 --> 01:10:52,880 Ich hatte überhaupt keine Information! 1179 01:10:52,920 --> 01:10:56,120 Ich weiß, es tut mir leid. Ich bring das wieder in Ordnung. 1180 01:10:57,640 --> 01:11:00,360 Seit gestern drucken wir die Kaffeetassen-Variante. 1181 01:11:00,400 --> 01:11:03,440 Und heute morgen hat Berler nicht nur das Cover abgelehnt, 1182 01:11:03,480 --> 01:11:06,160 sondern jede weitere Zusammenarbeit mit dem Verlag. 1183 01:11:06,200 --> 01:11:08,200 Wie wollen Sie das in Ordnung bringen? 1184 01:11:08,240 --> 01:11:10,80 Was haben Sie sich dabei gedacht? 1185 01:11:10,120 --> 01:11:13,00 Ich hatte mich doch klar geäußert, verdammt noch mal! 1186 01:11:15,520 --> 01:11:17,00 Wir stoppen das jetzt. 1187 01:11:18,160 --> 01:11:20,80 Wollen Sie wissen, was das kostet? 1188 01:11:21,560 --> 01:11:23,80 Vielleicht nicht heute? 1189 01:11:25,560 --> 01:11:27,240 * Handy klingelt. * 1190 01:11:31,600 --> 01:11:33,80 Ja? 1191 01:11:33,120 --> 01:11:35,800 Ja. W... Was heißt hier "Ja"? Ich bin's. 1192 01:11:37,640 --> 01:11:40,40 Ja, hab ich gesehen. Was gibt's denn? 1193 01:11:41,360 --> 01:11:43,800 Wollen wir heute Abend kicken gehen? 1194 01:11:44,520 --> 01:11:47,920 Nee, du. Das schaff ich heute nicht. Tut mir leid. Schade. 1195 01:11:52,320 --> 01:11:53,800 Und sonst? 1196 01:11:53,920 --> 01:11:57,520 Du, ich hab hier grad 'ne Menge zu tun, ich meld mich wieder, okay? 1197 01:11:58,80 --> 01:12:00,00 Bis dann, tschüss! 1198 01:12:04,760 --> 01:12:07,480 Hallo, Herr Berler, hier ist Sophie Mehnert. 1199 01:12:07,800 --> 01:12:11,80 Ich wollt nur sagen, wir haben die Titelgestaltung verändert. 1200 01:12:11,120 --> 01:12:12,880 Bitte rufen Sie mich zurück. 1201 01:12:14,280 --> 01:12:17,120 Na ja, alles andere habe ich ja schon gesagt, ich... 1202 01:12:17,760 --> 01:12:20,440 Ich hatte in den letzten Wochen keine leichte Zeit, 1203 01:12:20,480 --> 01:12:23,00 und vielleicht können Sie das irgendwie, na ja, 1204 01:12:23,120 --> 01:12:24,600 berücksichtigen? 1205 01:12:24,800 --> 01:12:27,600 Es tut mir auf jeden Fall alles ziemlich leid, und... 1206 01:12:28,00 --> 01:12:31,440 Ich würd mich freuen, wenn Sie mich einfach zurückrufen könnten. 1207 01:12:31,480 --> 01:12:33,40 Vielen Dank. 1208 01:12:33,120 --> 01:12:34,960 Morgen! Morgen! 1209 01:12:35,200 --> 01:12:36,680 Sie verreisen? 1210 01:12:37,40 --> 01:12:39,280 Nee, heute ist Wechsel. Wie, Wechsel? 1211 01:12:39,320 --> 01:12:42,40 Meine Frau hat sich getrennt. Oh, das tut mir leid. 1212 01:12:42,80 --> 01:12:44,400 Danke. Ich dachte, es sei wegen der Kinder. 1213 01:12:44,440 --> 01:12:47,160 Was ist denn jetzt mit denen? Die wohnen zu Hause. 1214 01:12:47,200 --> 01:12:50,880 Meine Frau und ich nehmen jeder eine Wohnung und wechseln jede Woche. 1215 01:12:50,920 --> 01:12:53,240 Wie, Sie wohnen jetzt abwechselnd zu Hause? 1216 01:12:53,280 --> 01:12:55,360 Ja, ist weniger stressig für die Kinder. 1217 01:12:55,400 --> 01:12:58,240 Aber für Sie, ich mein, wenn ein neuer Partner kommt, 1218 01:12:58,280 --> 01:13:01,40 müssen die dann jedes Mal mit die Wohnung wechseln? 1219 01:13:04,40 --> 01:13:06,440 Ah! "Mein drittes Leben". 1220 01:13:07,280 --> 01:13:09,160 Hach... Wenn es Sie beruhigt, 1221 01:13:09,280 --> 01:13:12,800 ich weiß inzwischen auch nicht mehr, ob das alles so richtig ist. 1222 01:13:12,880 --> 01:13:14,880 Ja, das beruhigt mich. Mich auch. 1223 01:13:18,80 --> 01:13:21,280 Sieht aus, als käme es schon heute. Das vielleicht nicht, 1224 01:13:21,440 --> 01:13:25,280 aber die Ärztin ist nicht sicher, ob ich bis zur Messe durchhalte. 1225 01:13:25,320 --> 01:13:28,960 Würden Sie im Notfall übernehmen, bis meine Vertretung feststeht? 1226 01:13:29,560 --> 01:13:31,840 Sie sind doch hier die Frau für alle Fälle. 1227 01:13:31,920 --> 01:13:33,400 Na toll. 1228 01:13:34,480 --> 01:13:36,800 Ist alles okay? Ja, ist alles okay. 1229 01:13:36,920 --> 01:13:40,480 Manchmal wünschte ich mir nur, ich hätte einen Teil Ihrer Hormone. 1230 01:13:40,560 --> 01:13:42,800 Die scheinen ja unbesiegbar zu machen. 1231 01:13:43,40 --> 01:13:45,360 Um ehrlich zu sein, ich hab 'ne Scheißangst. 1232 01:13:45,400 --> 01:13:47,200 Und dieser Arsch ist in Singapur. 1233 01:13:48,160 --> 01:13:51,00 Ich hätte noch warten sollen mit dem ganzen Programm. 1234 01:13:51,800 --> 01:13:53,600 Nein. Hätten Sie nicht. 1235 01:13:53,840 --> 01:13:55,960 Wirklich nicht. Ganz bestimmt nicht. 1236 01:13:56,120 --> 01:13:57,920 Sie haben alles richtig gemacht. 1237 01:14:01,640 --> 01:14:04,880 * Musik: "I'll Sail This Ship Alone" von Beautiful South * 1238 01:14:09,760 --> 01:14:11,240 Morgen! Morgen! 1239 01:14:13,760 --> 01:14:15,880 So, eine Kopie für Sie. - Ja, danke. 1240 01:14:15,960 --> 01:14:17,440 Ja, danke. Gerne! 1241 01:14:18,120 --> 01:14:21,720 # If, if you choose 1242 01:14:22,40 --> 01:14:24,800 that we will always lose, 1243 01:14:25,520 --> 01:14:32,160 well then I'll sail this ship alone. 1244 01:14:35,880 --> 01:14:39,280 And if, if you decide 1245 01:14:39,760 --> 01:14:43,120 to give him another try, 1246 01:14:43,360 --> 01:14:48,920 well then I'll sail this ship alone. # 1247 01:14:51,600 --> 01:14:53,80 * Kindergeschrei * 1248 01:14:58,760 --> 01:15:01,80 Ist ja klar, dass du wieder dabei bist, ne? 1249 01:15:01,240 --> 01:15:04,760 Na kommt, ist doch nichts passiert. Schauen Sie mal, die Schramme, 1250 01:15:04,800 --> 01:15:06,920 die er da hat! Ist alles okay? 1251 01:15:07,120 --> 01:15:10,40 Gebt euch die Hand, steht auf und spielt weiter. 1252 01:15:10,800 --> 01:15:13,200 Mit deiner Mutter hat's mehr Spaß gemacht. 1253 01:15:13,240 --> 01:15:14,720 * Pfiff * 1254 01:15:14,880 --> 01:15:18,720 Also man kann da auch ohne Partner, es gibt offene und anonyme Spender. 1255 01:15:18,760 --> 01:15:21,920 Ich hab da schon angerufen, das hört sich nicht schlecht an. 1256 01:15:21,960 --> 01:15:23,440 Okay, verstehe. 1257 01:15:23,640 --> 01:15:26,800 Aber du weißt schon, dass es auch andere Möglichkeiten gibt, 1258 01:15:26,840 --> 01:15:28,880 sein Leben mit Kindern zu verbringen? 1259 01:15:28,920 --> 01:15:31,800 Du könntest eine Kinderlosen-Betroffenen-Gruppe bilden 1260 01:15:31,840 --> 01:15:35,720 und ein Kinderheim eröffnen, oder ein Mütter-Hilfswerk gründen. 1261 01:15:36,800 --> 01:15:38,600 Ich hätte gern 'ne Familie. 1262 01:15:40,40 --> 01:15:42,840 Wenn du das hier machst, hast du vielleicht 'n Kind, 1263 01:15:42,880 --> 01:15:44,480 aber noch keine Familie. 1264 01:15:45,640 --> 01:15:47,720 Ich finde, du solltest das nicht machen. 1265 01:15:52,240 --> 01:15:54,520 * Ruhige Gitarrenmusik * 1266 01:16:27,920 --> 01:16:29,840 (leise) Du bist so ein Idiot! 1267 01:16:31,160 --> 01:16:32,640 Du bist so ein Idiot! 1268 01:16:42,240 --> 01:16:43,720 * Handy klingelt. * 1269 01:16:52,800 --> 01:16:55,800 Ja, hallo? "Frau Mehnert?" 1270 01:16:56,00 --> 01:16:57,480 Hallo, Herr Berler. 1271 01:17:00,80 --> 01:17:01,600 "Ist alles in Ordnung?" 1272 01:17:03,640 --> 01:17:05,120 Äh... 1273 01:17:06,200 --> 01:17:08,920 Es ist grad... Es ist grad nicht alles in Ordnung. 1274 01:17:08,960 --> 01:17:10,880 Es ist grad nicht alles okay. 1275 01:17:12,320 --> 01:17:14,560 Aber Sie kommen mir vor wie Buridans Esel. 1276 01:17:15,00 --> 01:17:17,600 Er verhungert, weil er sich für keinen der beiden 1277 01:17:17,640 --> 01:17:21,280 völlig gleichwertigen Heuhaufen vor sich entscheiden kann. 1278 01:17:22,320 --> 01:17:23,800 Heuhaufen. 1279 01:17:24,280 --> 01:17:25,760 Was schlagen Sie vor? 1280 01:17:26,720 --> 01:17:28,200 Würfeln Sie. 1281 01:17:29,640 --> 01:17:33,480 Bei zwei völlig gleichen Optionen kommt es im Gehirn zu einer Blockade. 1282 01:17:33,520 --> 01:17:37,280 Ein Roboter würde in so einem Fall einen Zufallsgenerator einschalten. 1283 01:17:37,320 --> 01:17:40,640 Quasi eine selbst herbeigeführte Symmetriebrechung. 1284 01:17:41,280 --> 01:17:42,960 Machen wir das nicht alle so? 1285 01:17:43,40 --> 01:17:45,800 Bleibt die Ampel auf Grün, kündige ich noch heute. 1286 01:17:45,840 --> 01:17:47,880 Springt sie auf Rot, mach ich's nicht. 1287 01:17:48,120 --> 01:17:49,600 Kennen Sie doch. 1288 01:17:49,960 --> 01:17:52,480 Und erstaunlicherweise sieht man danach klarer. 1289 01:17:54,200 --> 01:17:57,120 Hören Sie, egal, für welchen Weg Sie sich entscheiden, 1290 01:17:57,920 --> 01:18:01,320 bei keinem können Sie sicher sein, dass er Sie glücklich macht. 1291 01:18:01,800 --> 01:18:03,800 Bliebe noch die dritte Möglichkeit. 1292 01:18:04,40 --> 01:18:05,640 Sie machen beides nicht. 1293 01:18:07,80 --> 01:18:08,560 Na ja... 1294 01:18:09,280 --> 01:18:11,360 Würde ich Ihnen bei dieser Problematik 1295 01:18:11,400 --> 01:18:13,400 in Ihrem Alter auch nicht empfehlen. 1296 01:18:16,200 --> 01:18:18,560 Ich wollte mich noch bei Ihnen entschuldigen. 1297 01:18:18,600 --> 01:18:21,120 Sie hatten recht mit Ihrer Tirade bei dem Fest. 1298 01:18:21,200 --> 01:18:22,680 Inhaltlich, mein ich. 1299 01:18:23,280 --> 01:18:25,720 Ihre Form, mir das zu sagen allerdings, war... 1300 01:18:25,800 --> 01:18:27,280 Na ja... 1301 01:18:27,960 --> 01:18:30,640 Aber das lernen Sie wahrscheinlich auch nicht mehr. 1302 01:18:30,680 --> 01:18:32,360 Ich weiß. Es tut mir leid. 1303 01:18:33,120 --> 01:18:34,720 Aber was mach ich jetzt? 1304 01:18:37,440 --> 01:18:38,920 Okay. 1305 01:18:40,120 --> 01:18:42,360 Wenn das nächste Schiff von rechts kommt, 1306 01:18:42,400 --> 01:18:45,600 fahren Sie nach Dänemark und machen das mit der Samenspende. 1307 01:18:45,640 --> 01:18:48,120 Wenn es von links kommt, lassen Sie's. 1308 01:18:49,80 --> 01:18:51,400 Also rechts, Dänemark. Links, nicht. 1309 01:18:51,520 --> 01:18:53,280 Genau. Okay. 1310 01:18:53,400 --> 01:18:54,880 Dann: ab... Moment! 1311 01:18:56,920 --> 01:18:58,400 Jetzt! 1312 01:19:00,400 --> 01:19:02,840 * Spannungsvolle Musik * 1313 01:19:15,800 --> 01:19:18,80 Na, dann ist die Sache klar. 1314 01:19:19,40 --> 01:19:20,520 Dänemark. 1315 01:19:23,400 --> 01:19:26,920 Ja, die schriftliche Freigabe schick ich Ihnen rüber. Wiederhören. 1316 01:19:28,200 --> 01:19:29,680 Ja, herein! 1317 01:19:29,760 --> 01:19:33,320 Wir drucken jetzt das von Berler ursprünglich abgenommene Cover. 1318 01:19:33,520 --> 01:19:35,00 Grau auf Schwarz. 1319 01:19:35,160 --> 01:19:37,880 Die Druckerei sagt, sie schaffen es bis zur Messe. 1320 01:19:37,920 --> 01:19:40,280 Vielleicht schaffen Sie es ja auch noch mal, 1321 01:19:40,320 --> 01:19:42,240 Kontakt zu Ihrem Autor aufzunehmen? 1322 01:19:42,280 --> 01:19:45,440 Das sind die Einschätzungen, und das hier ein Urlaubsantrag. 1323 01:19:45,560 --> 01:19:49,00 Ausgeschlossen. Abgesehen davon, was Sie hier angerichtet haben, 1324 01:19:49,40 --> 01:19:50,520 wir haben Messe! 1325 01:19:50,560 --> 01:19:53,920 Ich habe noch nie kurzfristig um Urlaub gebeten. Ich bin krank. 1326 01:19:53,960 --> 01:19:56,80 Sind Sie nicht. Meine Kinder sind krank. 1327 01:19:56,120 --> 01:19:58,00 Sie haben keine! Das Kindermädchen. 1328 01:19:58,40 --> 01:20:01,200 Und deswegen auch kein Kindermädchen! Was ist los mit Ihnen? 1329 01:20:01,240 --> 01:20:03,360 Jeder bekommt hier frei, nur ich nicht! 1330 01:20:03,400 --> 01:20:05,120 Wir können gerne in Ruhe reden, 1331 01:20:05,160 --> 01:20:08,360 es findet sich sicher irgendwann ein passendes Zeitfenster. 1332 01:20:08,720 --> 01:20:11,40 Das passende Zeitfenster ist jetzt! 1333 01:20:16,00 --> 01:20:18,280 Was ist denn los? Gibt's Ärger? 1334 01:20:18,560 --> 01:20:20,680 Ach nichts, das ist kompliziert. 1335 01:20:21,520 --> 01:20:23,960 Hältst du mich für zu doof oder für zu jung? 1336 01:20:24,160 --> 01:20:26,520 Ich hab keine Lust, darüber zu sprechen, ja? 1337 01:20:26,640 --> 01:20:28,280 Außerdem ist es mein Problem. 1338 01:20:28,360 --> 01:20:31,160 Ja. Aber deine schlechte Laune ist mein Problem. 1339 01:21:00,560 --> 01:21:02,40 * Handy klingelt. * 1340 01:21:15,240 --> 01:21:16,720 Papa! Hm? 1341 01:21:16,760 --> 01:21:19,160 Ich check diese Aufgabe nicht. Kommst du mal? 1342 01:21:26,80 --> 01:21:27,560 Ah! 1343 01:21:28,720 --> 01:21:30,440 Du hörst mir gar nicht zu! 1344 01:21:33,480 --> 01:21:34,960 Entschuldige. 1345 01:21:36,520 --> 01:21:38,00 Hey... 1346 01:21:38,960 --> 01:21:40,480 Ich muss mit dir reden. 1347 01:21:40,960 --> 01:21:42,440 Hm? 1348 01:21:48,00 --> 01:21:49,480 Pass mal auf, ich... 1349 01:21:51,320 --> 01:21:52,840 Ich möchte, dass du weißt, 1350 01:21:52,920 --> 01:21:55,640 dass ich jetzt ... rein theoretisch spreche, ja? 1351 01:21:55,880 --> 01:21:57,560 Sie will 'n Kind mit dir, oder? 1352 01:21:57,600 --> 01:22:00,840 Ja. Nein. Also ... vielleicht. 1353 01:22:00,880 --> 01:22:02,360 War ja klar. 1354 01:22:02,920 --> 01:22:04,400 Wieso war das klar? 1355 01:22:05,200 --> 01:22:07,920 Und du willst nicht, oder was? Ja, doch, ich... 1356 01:22:09,480 --> 01:22:10,960 Ich hab keine Ahnung. 1357 01:22:12,840 --> 01:22:14,560 Ich möchte, dass du weißt, 1358 01:22:14,680 --> 01:22:17,00 dass sich nichts zwischen uns ändern wird. 1359 01:22:18,680 --> 01:22:20,160 Hey... 1360 01:22:20,640 --> 01:22:22,920 Vincent! Du bist mein großes Glück! 1361 01:22:25,840 --> 01:22:27,320 Von mir aus. 1362 01:22:28,440 --> 01:22:30,360 Und das wär nicht schlimm für dich? 1363 01:22:31,00 --> 01:22:32,480 Ja, schlimm... 1364 01:22:35,760 --> 01:22:38,360 Wer weiß, wer als nächstes kommt. Und... 1365 01:22:39,40 --> 01:22:41,360 Sophie find ich eigentlich ganz in Ordnung. 1366 01:22:41,400 --> 01:22:43,00 Also wenn's sein muss... 1367 01:22:51,280 --> 01:22:53,80 Hast du sie jetzt erreicht? 1368 01:22:53,880 --> 01:22:56,400 Nachher holt sie sich noch 'nen Anderen! 1369 01:22:58,640 --> 01:23:00,760 * Flotte Musik * 1370 01:23:28,40 --> 01:23:30,120 * Langsame Musik * 1371 01:23:40,800 --> 01:23:42,280 Sophie! 1372 01:23:44,840 --> 01:23:46,320 Sophie! 1373 01:23:46,360 --> 01:23:49,360 Sophie, warte! Ich muss mit dir reden, Sophie! 1374 01:23:51,120 --> 01:23:52,600 Hey, Sophie! 1375 01:23:52,960 --> 01:23:54,440 Sophie! 1376 01:23:54,520 --> 01:23:56,320 Ich hab's mir überlegt, ja? 1377 01:23:56,440 --> 01:23:58,00 Ich hab drüber nachgedacht. 1378 01:23:58,40 --> 01:23:59,520 Hörst du mich? 1379 01:24:01,720 --> 01:24:03,200 Drück doch auf Stopp! 1380 01:24:05,240 --> 01:24:07,680 Ich... Sophie, warte! 1381 01:24:11,520 --> 01:24:13,200 Sophie, jetzt warte doch. 1382 01:24:16,160 --> 01:24:17,640 Sophie! 1383 01:24:19,80 --> 01:24:20,560 Hör zu! 1384 01:24:20,800 --> 01:24:22,320 Die Sache mit den Kindern. 1385 01:24:22,440 --> 01:24:24,480 Ich weiß, du willst nicht ewig warten. 1386 01:24:24,520 --> 01:24:27,80 Aber vielleicht ... können wir's langsam angehen? 1387 01:24:27,120 --> 01:24:29,520 Bis ich mich an die Vorstellung gewöhnt habe. 1388 01:24:30,600 --> 01:24:32,560 Das ist ja eine Riesenverantwortung. 1389 01:24:32,640 --> 01:24:36,280 Und ich weiß überhaupt nicht, ob ich ein guter Vater bin und war. 1390 01:24:36,360 --> 01:24:38,40 Vielleicht bin ich auch zu alt. 1391 01:24:38,720 --> 01:24:41,600 Na ja, wenn unser Kind das Abi macht, dann bin ich 60. 1392 01:24:41,640 --> 01:24:44,920 Und stell dir vor, wir kriegen eine Tochter mit deiner Figur! 1393 01:24:44,960 --> 01:24:48,640 Wie sieht denn das aus, wenn ich mit 'ner Langbeinigen unterwegs bin. 1394 01:24:50,880 --> 01:24:52,360 Ich hab einfach Angst. 1395 01:24:55,360 --> 01:24:56,840 Können wir fahren? 1396 01:24:59,600 --> 01:25:01,880 * Ruhige Musik * 1397 01:25:06,00 --> 01:25:08,00 * Motor wird gestartet. * 1398 01:25:22,120 --> 01:25:25,120 Ist das Ihr Freund, der sich nur um seinen Sohn kümmert? 1399 01:25:27,440 --> 01:25:30,200 Ja. Also ich fand ihn ganz in Ordnung. 1400 01:25:30,400 --> 01:25:31,880 Ich würd ihn nehmen. 1401 01:25:35,600 --> 01:25:37,880 * Ruhige Gitarrenmusik * 1402 01:26:41,480 --> 01:26:42,960 Und jetzt? 1403 01:26:44,680 --> 01:26:46,160 Bleiben wir zusammen. 1404 01:26:46,840 --> 01:26:49,920 Weißt du, ich finde die Aufregung über die zu alten Eltern 1405 01:26:49,960 --> 01:26:51,680 sowieso total übertrieben. 1406 01:26:55,600 --> 01:26:57,600 Wo wolltest du eigentlich hin? 1407 01:26:59,280 --> 01:27:02,800 Sag mal, ist heute nicht Fußball? Ja, aber da musst du nicht mit. 1408 01:27:02,840 --> 01:27:05,240 Doch, doch! Aber wir gehen erst nach Hause. 1409 01:27:06,200 --> 01:27:07,680 Komm! 1410 01:27:07,720 --> 01:27:10,200 * Schwungvolle Musik * 1411 01:27:10,280 --> 01:27:11,760 Vincent, super! 1412 01:27:12,40 --> 01:27:14,240 Mehr nach vorne, mehr nach vorne! 1413 01:27:15,600 --> 01:27:18,00 Was macht denn der Schiedsrichter da? 1414 01:27:18,760 --> 01:27:22,200 Das letzte Mal haben sich Vini und dieser Junge wieder angelegt. 1415 01:27:22,240 --> 01:27:24,640 Wir konnten das aber sehr friedlich klären. 1416 01:27:25,480 --> 01:27:28,160 Ich mein nur, falls es da heute wieder Streit gibt: 1417 01:27:28,200 --> 01:27:31,560 Man kann auch abwarten. Oft löst sich die Sache von selbst. 1418 01:27:33,240 --> 01:27:35,00 Sag mal, ist dir das unangenehm, 1419 01:27:35,120 --> 01:27:37,640 wenn ich mich aufrege und so laut werde? 1420 01:27:38,560 --> 01:27:40,160 Du bist mir nie unangenehm! 1421 01:27:40,440 --> 01:27:41,920 Ich mein... 1422 01:27:43,800 --> 01:27:45,280 Vergiss es. Okay? 1423 01:27:46,440 --> 01:27:47,920 Gut. 1424 01:27:48,880 --> 01:27:52,280 Aber Schiri, das war doch 'n Foul! Warum pfeift der nicht? 1425 01:27:54,480 --> 01:27:55,960 Pass mal auf... 1426 01:27:56,960 --> 01:27:59,480 Wir haben da einen Raum im Vereinsheim, 1427 01:27:59,560 --> 01:28:02,240 den möcht ich dir gern zeigen. Kommst du? 1428 01:28:02,280 --> 01:28:05,160 Du willst mich doch nur vom Spielfeldrand haben! Nein! 1429 01:28:05,200 --> 01:28:06,680 Doch! * Pfiff * 1430 01:28:11,280 --> 01:28:13,480 Er schafft das. Er schafft das allein. 1431 01:28:15,360 --> 01:28:17,200 * Schwungvolle Musik * 1432 01:28:53,720 --> 01:28:56,00 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2015 179178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.