All language subtitles for Kensuke s Kingdom (2024) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,146 --> 00:00:51,146 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:51,146 --> 00:00:56,146 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:56,146 --> 00:00:58,104 (ROUSING MUSIC PLAYING) 4 00:01:17,187 --> 00:01:18,771 (BIRD CAWS) 5 00:01:25,854 --> 00:01:27,646 (BIRDS CAWING) 6 00:01:54,312 --> 00:01:56,021 {\an8}(BIRDS SCREECHING) 7 00:02:04,521 --> 00:02:05,771 (GRUNTS) 8 00:02:15,104 --> 00:02:16,437 (SOFT THUD) 9 00:02:25,854 --> 00:02:27,021 (SIGHS) 10 00:02:36,146 --> 00:02:38,728 Michael, I thought you were swabbing the deck. 11 00:02:38,729 --> 00:02:40,103 (SIGHS) Mum. 12 00:02:40,104 --> 00:02:41,895 When can I do something fun? 13 00:02:41,896 --> 00:02:44,646 Why don't you come up here? Help me steer. 14 00:02:50,396 --> 00:02:52,603 Try and give it a chance, sweetheart. 15 00:02:52,604 --> 00:02:53,811 When I started sailing, 16 00:02:53,812 --> 00:02:56,520 I had to learn all the daily chores, too. 17 00:02:56,521 --> 00:02:57,811 But you'll soon get the hang of it. 18 00:02:57,812 --> 00:02:59,020 And before you know it, 19 00:02:59,021 --> 00:03:01,437 the Peggy Sue will feel just like home. 20 00:03:02,187 --> 00:03:03,853 Aye aye, Skipper. 21 00:03:03,854 --> 00:03:04,937 (MICHAEL SIGHS) 22 00:03:07,687 --> 00:03:08,646 Come on, you. 23 00:03:10,979 --> 00:03:13,270 Skipper's hat off. 24 00:03:13,271 --> 00:03:16,728 This is Mum speaking now, okay? 25 00:03:16,729 --> 00:03:19,603 I know this is a bit of a re-adjustment, love, 26 00:03:19,604 --> 00:03:21,270 but when your dad and I lost our jobs, 27 00:03:21,271 --> 00:03:23,103 we wanted to make the best of things. 28 00:03:23,104 --> 00:03:25,603 - Yeah. That's it, you got it. - MUM: We needed a fresh start. 29 00:03:25,604 --> 00:03:29,521 All of us, together, exploring the world. 30 00:03:30,396 --> 00:03:31,978 Not quite all of us. 31 00:03:31,979 --> 00:03:33,895 You didn't wanna bring Stella. 32 00:03:33,896 --> 00:03:37,353 Oh, love, we all miss Stella. 33 00:03:37,354 --> 00:03:40,270 But a boat is no place for a dog. 34 00:03:40,271 --> 00:03:42,686 You know that, sweetheart. 35 00:03:42,687 --> 00:03:45,561 I bet right now she's having the time of her life 36 00:03:45,562 --> 00:03:47,062 digging up Uncle Pete's garden. 37 00:03:48,396 --> 00:03:49,936 BECKY: Michael, look! 38 00:03:49,937 --> 00:03:51,311 Dolphins! 39 00:03:51,312 --> 00:03:52,811 (BOTH GASP) 40 00:03:52,812 --> 00:03:55,229 (DOLPHINS SQUEALING AND CHITTERING) 41 00:03:56,812 --> 00:03:58,603 (GIGGLES) 42 00:03:58,604 --> 00:04:01,354 See? It's not all boring chores. 43 00:04:03,229 --> 00:04:05,021 (PLATE SQUEAKING) 44 00:04:06,021 --> 00:04:08,520 Hmm. Hi, Dad. 45 00:04:08,521 --> 00:04:10,520 I've got something for you. 46 00:04:10,521 --> 00:04:12,395 Yeah? 47 00:04:12,396 --> 00:04:16,395 It is my privilege to bestow upon you the honour 48 00:04:16,396 --> 00:04:19,271 of being the keeper of the log book of the Peggy Sue. 49 00:04:20,187 --> 00:04:22,312 (SOFT MUSIC PLAYING) 50 00:04:25,729 --> 00:04:26,770 What's a log book? 51 00:04:26,771 --> 00:04:28,311 It's like a diary 52 00:04:28,312 --> 00:04:30,353 of all the fantastic things we'll see. 53 00:04:30,354 --> 00:04:32,853 And all the exciting places we'll go. 54 00:04:32,854 --> 00:04:36,978 And here, have a look. There's a map inside. 55 00:04:36,979 --> 00:04:40,561 You can chart our incredible journey around the globe. 56 00:04:40,562 --> 00:04:44,686 West Africa, South Africa, India, Indonesia, 57 00:04:44,687 --> 00:04:46,479 - Australia, Japan... - Why? 58 00:04:47,521 --> 00:04:48,520 "Why"? 59 00:04:48,521 --> 00:04:49,604 What do you mean, "Why"? 60 00:04:50,354 --> 00:04:51,646 (EXCLAIMS IN PAIN) 61 00:04:52,479 --> 00:04:53,478 (SIGHS) 62 00:04:53,479 --> 00:04:55,354 (SIGHING) Well, anyway... 63 00:04:57,229 --> 00:04:58,937 It was your mum's idea, okay? 64 00:05:15,812 --> 00:05:16,812 Missed a bit. 65 00:05:17,562 --> 00:05:19,854 - Ah! - (BOTH LAUGH) 66 00:05:22,562 --> 00:05:23,895 BECKY: I'm getting good at this bit. 67 00:05:23,896 --> 00:05:25,645 DAD: Did someone say "biscuit"? 68 00:05:25,646 --> 00:05:27,521 BECKY: Okay, I'll go and get them. 69 00:05:28,896 --> 00:05:30,229 (BISCUIT WRAPPER RUSTLING) 70 00:05:35,562 --> 00:05:36,770 (GRUNTS) 71 00:05:36,771 --> 00:05:38,687 Who took all the biscuits? 72 00:05:40,271 --> 00:05:41,311 Dad, look! 73 00:05:41,312 --> 00:05:43,853 - (SHARP BREATH) - Michael's not fastened. 74 00:05:43,854 --> 00:05:46,145 Oh, Mike. How many times? 75 00:05:46,146 --> 00:05:47,186 (CLIP CLICKS) 76 00:05:47,187 --> 00:05:49,020 You stay clipped all the time. 77 00:05:49,021 --> 00:05:50,353 No exceptions. 78 00:05:50,354 --> 00:05:51,936 Okay? 79 00:05:51,937 --> 00:05:53,396 MICHAEL: Aye aye, Skipper. 80 00:05:54,687 --> 00:05:58,020 Becky, I am putting you on second watch tonight. 81 00:05:58,021 --> 00:06:00,395 I could do a watch, too. 82 00:06:00,396 --> 00:06:02,604 (CHUCKLES) Not just yet, sailor. 83 00:06:03,604 --> 00:06:04,646 Not just yet. 84 00:06:07,646 --> 00:06:08,604 (SIGHS) 85 00:06:14,187 --> 00:06:16,146 (GENTLE MUSIC PLAYING) 86 00:06:26,771 --> 00:06:28,687 (SOFTLY) This is amazing. 87 00:06:30,562 --> 00:06:35,145 DAD: So many you can barely make out the constellations. 88 00:06:35,146 --> 00:06:38,478 If you know where to look, you can use them to steer by. 89 00:06:38,479 --> 00:06:41,603 - Can you? - Me? (CHUCKLES SOFTLY) Nah... 90 00:06:41,604 --> 00:06:43,853 Your mum's getting pretty good at it, though. 91 00:06:43,854 --> 00:06:45,186 You can't do it from books. 92 00:06:45,187 --> 00:06:48,353 You see, Becky, you have to learn by doing it. 93 00:06:48,354 --> 00:06:50,021 - Ah, look at that. - (BECKY GASPS) 94 00:06:51,354 --> 00:06:53,520 Wow. 95 00:06:53,521 --> 00:06:55,853 DAD: Now, that is the magic of the night watch. 96 00:06:55,854 --> 00:06:57,146 (SIGHS SOFTLY) 97 00:06:58,687 --> 00:07:00,436 Well, I suppose... 98 00:07:00,437 --> 00:07:01,728 Night, Dad. 99 00:07:01,729 --> 00:07:03,061 Are you sure you're gonna be okay? 100 00:07:03,062 --> 00:07:04,228 Yes, Dad. 101 00:07:04,229 --> 00:07:05,478 All right, all right. 102 00:07:05,479 --> 00:07:07,228 But if you're worried about anything at all, 103 00:07:07,229 --> 00:07:08,728 you just shout, okay? 104 00:07:08,729 --> 00:07:10,270 - Okay. - All right. 105 00:07:10,271 --> 00:07:12,146 - Night, sweetheart. - Night, Dad. 106 00:07:15,646 --> 00:07:17,436 (INHALES) 107 00:07:17,437 --> 00:07:19,062 (EXHALES) 108 00:07:20,604 --> 00:07:21,687 (INHALES) 109 00:07:33,479 --> 00:07:34,561 (SCREAMS) 110 00:07:34,562 --> 00:07:37,061 Bloody hell. Don't do that. 111 00:07:37,062 --> 00:07:39,145 You're supposed to be asleep. 112 00:07:39,146 --> 00:07:41,895 If you want, you could go back to bed. 113 00:07:41,896 --> 00:07:43,478 I'll look after things here. 114 00:07:43,479 --> 00:07:46,478 Dad asked me to look after things here. 115 00:07:46,479 --> 00:07:48,770 He's never gonna ask me, is he? 116 00:07:48,771 --> 00:07:50,020 He thinks I'm an idiot. 117 00:07:50,021 --> 00:07:51,062 I think you're an idiot. 118 00:07:52,896 --> 00:07:54,479 - Come on, let me do it. - Get off. 119 00:08:00,437 --> 00:08:02,812 I'll swab the deck for a week. 120 00:08:04,146 --> 00:08:05,186 What? 121 00:08:05,187 --> 00:08:06,895 If you let me do the night watch. 122 00:08:06,896 --> 00:08:08,771 I'll swab the deck for a week. 123 00:08:13,229 --> 00:08:14,312 Month. 124 00:08:15,271 --> 00:08:16,229 Deal. 125 00:08:17,396 --> 00:08:19,229 - (HESITATING) Really? - Uh-huh! 126 00:08:23,437 --> 00:08:24,729 What are you after? 127 00:08:25,771 --> 00:08:26,771 Nothing. 128 00:08:27,896 --> 00:08:28,979 Okay... 129 00:08:29,812 --> 00:08:30,771 You're on. 130 00:08:36,312 --> 00:08:38,062 - Now, you know what to do? - Yeah, yeah. 131 00:08:39,937 --> 00:08:42,395 - Do not mess up. - I won't. 132 00:08:42,396 --> 00:08:43,646 You'd better not. 133 00:08:45,896 --> 00:08:46,979 (DOOR CREAKS SHUT) 134 00:08:49,021 --> 00:08:50,312 - (DOOR CREAKS OPEN) - (GASPS) 135 00:08:51,646 --> 00:08:54,021 - Month. - Yeah, yeah. Just go to bed. 136 00:08:56,437 --> 00:08:59,062 (BREATHES DEEPLY) 137 00:09:07,396 --> 00:09:09,354 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 138 00:09:21,771 --> 00:09:23,270 (SNIFFS, WHINES) 139 00:09:23,271 --> 00:09:25,770 Ah! (LAUGHING SOFTLY) 140 00:09:25,771 --> 00:09:27,853 Good girl. (LAUGHS) 141 00:09:27,854 --> 00:09:29,603 Good girl, Stella. 142 00:09:29,604 --> 00:09:31,604 (SHUSHING) Good girl. 143 00:09:32,646 --> 00:09:34,062 Good girl, Stella. 144 00:09:36,646 --> 00:09:37,978 - (BARKS) - (WHISPERING) No, no, no! 145 00:09:37,979 --> 00:09:39,645 - (BARKS) - Stella, Stella! 146 00:09:39,646 --> 00:09:41,145 Come here. Come back here. 147 00:09:41,146 --> 00:09:42,395 Stella... Argh! 148 00:09:42,396 --> 00:09:44,395 Stella, come here. 149 00:09:44,396 --> 00:09:45,603 (STELLA BARKS) 150 00:09:45,604 --> 00:09:48,270 - Come here. Stella! (GASPS) - (HEAVY THUD) 151 00:09:48,271 --> 00:09:49,353 (GASPS) 152 00:09:49,354 --> 00:09:51,479 - MICHAEL: Man overboard! - Becky! 153 00:09:52,229 --> 00:09:53,978 Becky? (GASPING) 154 00:09:53,979 --> 00:09:55,061 Becky! 155 00:09:55,062 --> 00:09:57,311 What? Mum, I'm here, I'm here. 156 00:09:57,312 --> 00:09:58,770 - Michael. - What's going on? 157 00:09:58,771 --> 00:10:00,020 - Michael! - Becky, 158 00:10:00,021 --> 00:10:01,603 - why aren't you at the wheel? - MUM: Michael! 159 00:10:01,604 --> 00:10:02,770 Mum and Dad, over here! 160 00:10:02,771 --> 00:10:04,811 - Oh, my God. Michael! - Michael! 161 00:10:04,812 --> 00:10:05,978 MICHAEL: Help! BECKY: Stella? 162 00:10:05,979 --> 00:10:07,478 MUM: Don't drop him. BECKY: Get Michael. 163 00:10:07,479 --> 00:10:08,645 MICHAEL: She's slipping! 164 00:10:08,646 --> 00:10:10,811 - MUM: Oh, my God. - I can't hold her. 165 00:10:10,812 --> 00:10:12,228 - (MICHAEL EXCLAIMS) - (STELLA BARKS) 166 00:10:12,229 --> 00:10:13,520 (DAD PANTING) 167 00:10:13,521 --> 00:10:14,686 MUM: Quick... 168 00:10:14,687 --> 00:10:15,978 - Argh! - (EVERYONE GASPS) 169 00:10:15,979 --> 00:10:18,020 MUM: Becky. Becky, help. 170 00:10:18,021 --> 00:10:21,020 Help! Pull. Pull! 171 00:10:21,021 --> 00:10:22,521 (ALL GROANING) 172 00:10:26,104 --> 00:10:27,062 (BARKS) 173 00:10:31,187 --> 00:10:32,603 MUM: Michael, you could have been killed. 174 00:10:32,604 --> 00:10:33,936 DAD: One of us could have been killed. 175 00:10:33,937 --> 00:10:36,103 MUM: I was just starting to count on you. 176 00:10:36,104 --> 00:10:37,520 I thought you were growing up. 177 00:10:37,521 --> 00:10:38,936 DAD: How long were you planning 178 00:10:38,937 --> 00:10:40,520 to keep her in the cupboard, Michael? The whole year? 179 00:10:40,521 --> 00:10:44,186 MUM: I told you, love. A boat is no place for a dog. 180 00:10:44,187 --> 00:10:45,478 DAD: Right. The next port of call, 181 00:10:45,479 --> 00:10:47,020 she is going in a dog's home. 182 00:10:47,021 --> 00:10:48,146 (GASPS) No! 183 00:11:03,187 --> 00:11:04,646 (PANTING) 184 00:11:05,521 --> 00:11:06,479 (INQUISITIVE WHINE) 185 00:11:12,271 --> 00:11:15,186 He's not really gonna put Stella in a home, is he? 186 00:11:15,187 --> 00:11:16,604 You know your dad. 187 00:11:19,187 --> 00:11:20,686 We should put Michael in a home. 188 00:11:20,687 --> 00:11:22,145 Becky! 189 00:11:22,146 --> 00:11:23,604 (BOTH LAUGH) 190 00:11:40,646 --> 00:11:42,186 (WHINING) 191 00:11:42,187 --> 00:11:43,354 (HEAVY SIGH) 192 00:11:44,562 --> 00:11:46,562 (WHINES, BARKS) 193 00:11:54,062 --> 00:11:55,853 Come here, you silly old thing. 194 00:11:55,854 --> 00:11:56,895 Come here. 195 00:11:56,896 --> 00:11:58,520 (MUTTERING) Good girl. 196 00:11:58,521 --> 00:12:00,770 Get off. (CHUCKLES) 197 00:12:00,771 --> 00:12:01,854 (SIGHS) 198 00:12:06,062 --> 00:12:07,645 (SIGHS) 199 00:12:07,646 --> 00:12:08,978 Okay, she can stay. 200 00:12:08,979 --> 00:12:10,395 - (GASPS) - Yay! 201 00:12:10,396 --> 00:12:12,603 But, she's never allowed in the living quarters. 202 00:12:12,604 --> 00:12:14,353 Ever. And the locker is now her kennel. 203 00:12:14,354 --> 00:12:16,520 And... Oh, come on. Get out of here. 204 00:12:16,521 --> 00:12:17,770 - (GIGGLES) - Get out of here. 205 00:12:17,771 --> 00:12:19,062 - Come on. - (LAUGHING) 206 00:12:20,854 --> 00:12:22,145 And swab the deck, you hear me? 207 00:12:22,146 --> 00:12:23,395 Aye aye, Skipper. 208 00:12:23,396 --> 00:12:25,353 Eh, he's not the Skipper. 209 00:12:25,354 --> 00:12:27,229 - (SIGHS) - (KISSES) 210 00:12:31,854 --> 00:12:33,353 Gross. 211 00:12:33,354 --> 00:12:35,270 (LAUGHING) 212 00:12:35,271 --> 00:12:37,271 - (JOYFUL MUSIC PLAYING) - (PENCIL SCRIBBLING) 213 00:12:54,687 --> 00:12:56,687 (JOYFUL MUSIC CONTINUES) 214 00:13:11,021 --> 00:13:12,979 (ADVENTURE MUSIC PLAYING) 215 00:13:25,812 --> 00:13:27,271 (WHALE SPOUTS) 216 00:13:28,937 --> 00:13:30,729 - (SPLASH) - (ALL LAUGH) 217 00:13:40,562 --> 00:13:42,062 (MUSIC DIES DOWN) 218 00:13:44,396 --> 00:13:45,729 (THUNDER RUMBLES) 219 00:13:46,562 --> 00:13:48,854 (LOUD THUNDER CRACK) 220 00:13:51,479 --> 00:13:53,437 Michael, clear all that stuff away. 221 00:13:54,354 --> 00:13:56,686 DAD: Argh. It's bad out there. 222 00:13:56,687 --> 00:13:58,936 I've secured what I can. I think she'll hold. 223 00:13:58,937 --> 00:14:01,562 Well, let's hope so. Now, come and have a look at this. 224 00:14:02,479 --> 00:14:04,520 The nearest land is a day away. 225 00:14:04,521 --> 00:14:06,020 You think we can outrun it? 226 00:14:06,021 --> 00:14:08,020 No, it's too late. We're just gonna have to weather it. 227 00:14:08,021 --> 00:14:09,895 DAD: Isn't there even a tiny island somewhere? 228 00:14:09,896 --> 00:14:11,686 MUM: We're in the middle of nowhere. 229 00:14:11,687 --> 00:14:13,561 - (THUNDER RUMBLES LOUDLY) - If we'd only held back a bit. 230 00:14:13,562 --> 00:14:15,061 DAD: But if we can get to here, 231 00:14:15,062 --> 00:14:16,228 maybe a bit more shelter? 232 00:14:16,229 --> 00:14:17,895 MUM: And wait for it to blow past. 233 00:14:17,896 --> 00:14:20,061 We need to get Stella from her kennel. 234 00:14:20,062 --> 00:14:22,561 But what if we head this way? Or this? 235 00:14:22,562 --> 00:14:24,561 MUM: No, this is our only option. 236 00:14:24,562 --> 00:14:26,270 Someone needs to get Stella! 237 00:14:26,271 --> 00:14:27,936 God knows the size of these swells. 238 00:14:27,937 --> 00:14:29,020 Could be anything below us 239 00:14:29,021 --> 00:14:30,603 and we won't know until it's too late. 240 00:14:30,604 --> 00:14:31,811 - (DOOR BANGING) - (DISTANT BARKING) 241 00:14:31,812 --> 00:14:33,103 What's this? 242 00:14:33,104 --> 00:14:34,645 DAD: Where? I don't know. 243 00:14:34,646 --> 00:14:36,478 I can't see in this bloody light. 244 00:14:36,479 --> 00:14:38,145 Let's just focus on one thing at a time. 245 00:14:38,146 --> 00:14:39,561 Wait. No, no, no, no, no, no. 246 00:14:39,562 --> 00:14:41,311 No! No, you don't. 247 00:14:41,312 --> 00:14:43,561 Argh! I need to get Stella. 248 00:14:43,562 --> 00:14:45,895 DAD: Michael. It's much too dangerous out there. 249 00:14:45,896 --> 00:14:47,853 - Michael! - Let go! 250 00:14:47,854 --> 00:14:49,895 (BOTH STRUGGLING) 251 00:14:49,896 --> 00:14:51,186 - (GRUNTS) - (GROANS) 252 00:14:51,187 --> 00:14:52,728 - (THUDS) - Dad! 253 00:14:52,729 --> 00:14:53,811 - (LOCK CLICKS) - (GASPS) 254 00:14:53,812 --> 00:14:55,896 - (THUNDER CRASHES) - Michael, no! 255 00:14:57,687 --> 00:14:59,021 (SCREAMS) 256 00:15:03,521 --> 00:15:04,479 (GROANS) 257 00:15:06,229 --> 00:15:07,271 (YELLS) 258 00:15:08,187 --> 00:15:09,187 (GROANS) 259 00:15:10,604 --> 00:15:11,562 (GRUNTS) 260 00:15:12,354 --> 00:15:13,312 Stella. 261 00:15:16,021 --> 00:15:16,979 Come on. 262 00:15:19,271 --> 00:15:21,271 Whoa. Come on. 263 00:15:23,146 --> 00:15:24,521 Michael! 264 00:15:26,021 --> 00:15:27,687 Hurry, Michael. Quick! 265 00:15:28,937 --> 00:15:30,312 (GASPS) No! 266 00:15:33,187 --> 00:15:34,978 - Michael! - (GASPS) 267 00:15:34,979 --> 00:15:36,646 - (MICHAEL SCREAMS) - (WAVE CRASHES) 268 00:15:42,062 --> 00:15:43,104 (GASPS) 269 00:15:44,271 --> 00:15:45,271 (THUNDER CRACKS) 270 00:15:46,312 --> 00:15:49,396 No. Michael! 271 00:16:03,854 --> 00:16:04,936 (GASPS) 272 00:16:04,937 --> 00:16:07,229 (COUGHING AND SPITTING) 273 00:16:08,271 --> 00:16:09,604 (GASPS FOR BREATH) 274 00:16:10,896 --> 00:16:12,770 MICHAEL: Help! 275 00:16:12,771 --> 00:16:14,812 - (THUNDER CRASHES LOUDLY) - Help! 276 00:16:15,687 --> 00:16:16,854 Help... 277 00:16:21,646 --> 00:16:22,853 (GASPS) 278 00:16:22,854 --> 00:16:24,854 - (COUGHING) - (STELLA BARKING) 279 00:16:26,812 --> 00:16:28,229 Stella, Stella! 280 00:16:28,979 --> 00:16:30,686 Stella, help! 281 00:16:30,687 --> 00:16:31,729 (COUGHS) 282 00:16:32,854 --> 00:16:34,021 (STELLA WHIMPERS) 283 00:16:59,687 --> 00:17:01,228 MUM: (DISTORTED) Michael, Michael. 284 00:17:01,229 --> 00:17:03,228 (GASPS FOR BREATH) 285 00:17:03,229 --> 00:17:05,479 (PANTING) 286 00:17:15,229 --> 00:17:16,437 (STELLA WHINES) 287 00:17:23,062 --> 00:17:25,062 (COUGHING) 288 00:17:28,437 --> 00:17:30,271 (BREATHING HEAVILY) 289 00:17:48,146 --> 00:17:50,771 {\an8}(DEEP RUMBLING) 290 00:17:52,729 --> 00:17:54,396 (BREATHING HEAVILY) 291 00:18:01,396 --> 00:18:03,354 (SLOW EERIE MUSIC PLAYING) 292 00:18:14,771 --> 00:18:15,770 Mum! 293 00:18:15,771 --> 00:18:17,729 (SHOUT ECHOING) 294 00:18:19,854 --> 00:18:21,103 Dad! 295 00:18:21,104 --> 00:18:22,687 (SHOUT ECHOING) 296 00:18:24,021 --> 00:18:25,645 Becky! 297 00:18:25,646 --> 00:18:27,146 (SHOUT ECHOING) 298 00:18:28,062 --> 00:18:29,354 Mum! 299 00:18:41,146 --> 00:18:42,604 (STELLA WHINES SOFTLY) 300 00:18:45,729 --> 00:18:46,687 (PANTING) 301 00:18:48,687 --> 00:18:49,895 Becky! 302 00:18:49,896 --> 00:18:51,187 (ECHOING) 303 00:18:53,854 --> 00:18:55,187 Mum! (ECHOING) 304 00:18:56,396 --> 00:18:59,145 Dad! (ECHOING) 305 00:18:59,146 --> 00:19:00,646 (STELLA WHINES) 306 00:19:21,562 --> 00:19:22,562 (EXHALES SHARPLY) 307 00:19:36,021 --> 00:19:37,312 (STELLA WHINING SOFTLY) 308 00:19:42,979 --> 00:19:44,854 (CRYING) 309 00:19:48,354 --> 00:19:49,771 (SOBBING) 310 00:19:53,354 --> 00:19:54,895 (CHUCKLES) 311 00:19:54,896 --> 00:19:56,312 (SOBS) 312 00:19:57,271 --> 00:19:58,229 Stella. 313 00:20:00,896 --> 00:20:02,896 (INSECTS CHIRPING) 314 00:20:09,312 --> 00:20:11,062 - (PANTING) - (SIGHS) 315 00:20:22,312 --> 00:20:23,437 (SIGHS) 316 00:20:28,187 --> 00:20:29,561 - (WAVES CRASHING) - (STELLA BARKS SOFTLY) 317 00:20:29,562 --> 00:20:30,770 (GASPS) 318 00:20:30,771 --> 00:20:32,187 (PANTING) 319 00:20:34,604 --> 00:20:36,187 (BREATHING STEADIES) 320 00:20:41,354 --> 00:20:43,521 (GROANING) 321 00:20:58,312 --> 00:21:00,061 - (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) - (GASPS) 322 00:21:00,062 --> 00:21:01,771 DAD: (SOFTLY) Whoa. Look at that. 323 00:21:04,062 --> 00:21:07,437 Dad. Where are you? 324 00:21:13,604 --> 00:21:15,646 (ECHOING SHOUT) Where are you? 325 00:21:16,646 --> 00:21:18,521 - (ANIMALISTIC LAUGHTER) - (GASPS) 326 00:21:19,396 --> 00:21:20,896 (DISTANT CREATURE ROARING) 327 00:21:28,646 --> 00:21:30,646 (CREATURES CONTINUE TO HOOT AND HOWL) 328 00:21:36,187 --> 00:21:37,770 (SILENCE) 329 00:21:37,771 --> 00:21:39,521 (BIRD CAWING) 330 00:21:42,437 --> 00:21:44,771 (CROAKING) 331 00:21:46,729 --> 00:21:47,812 (CROAKS) 332 00:21:49,896 --> 00:21:52,645 (CRUNCHING) 333 00:21:52,646 --> 00:21:54,479 (SOFT PATTERING) 334 00:21:58,979 --> 00:21:59,937 (EXCLAIMS IN PAIN) 335 00:22:02,146 --> 00:22:03,396 (GROANS) 336 00:22:04,521 --> 00:22:05,646 - (THUDS) - (EXCLAIMS IN PAIN) 337 00:22:16,812 --> 00:22:18,771 (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) 338 00:22:35,562 --> 00:22:36,686 It's okay. 339 00:22:36,687 --> 00:22:38,062 (WHINES) 340 00:22:39,021 --> 00:22:40,187 Hmm. 341 00:22:43,437 --> 00:22:44,604 (FLIES BUZZING) 342 00:22:46,937 --> 00:22:47,896 (INHALES) 343 00:22:50,354 --> 00:22:51,562 Hello? 344 00:22:53,812 --> 00:22:55,979 (TWIGS SNAPPING) 345 00:22:57,771 --> 00:22:59,561 - (SQUAWKING) - (YELLS) 346 00:22:59,562 --> 00:23:01,771 (STELLA BARKING) 347 00:23:19,229 --> 00:23:20,687 (WHINES) 348 00:23:21,854 --> 00:23:22,812 (SLURPS) 349 00:23:23,562 --> 00:23:24,936 (SPITS) 350 00:23:24,937 --> 00:23:26,478 (COUGHING) 351 00:23:26,479 --> 00:23:27,979 (SNIFFS, EXHALES) 352 00:23:29,521 --> 00:23:30,729 (SIGHS) 353 00:23:31,896 --> 00:23:33,021 (STELLA BARKS) 354 00:23:43,187 --> 00:23:45,062 Please, please, please, please, please. Come on. 355 00:24:00,604 --> 00:24:01,979 (DISAPPOINTED SIGH) 356 00:24:08,812 --> 00:24:09,979 (SMACKS LIPS) 357 00:24:13,479 --> 00:24:15,146 (WINGS FLAPPING) 358 00:24:21,229 --> 00:24:22,728 (STRAINING) 359 00:24:22,729 --> 00:24:24,479 - (YELLS, GROANS) - (STELLA BARKS) 360 00:24:26,521 --> 00:24:28,312 (GROANS) 361 00:24:31,896 --> 00:24:33,436 Mmm... 362 00:24:33,437 --> 00:24:34,812 (RETCHING) 363 00:24:39,604 --> 00:24:40,562 (SIGHS) 364 00:25:02,604 --> 00:25:03,812 Help me. 365 00:25:12,562 --> 00:25:13,521 (EXCLAIMS IN PAIN) 366 00:25:18,062 --> 00:25:19,104 - (THUDS) - (GROANS) 367 00:25:22,312 --> 00:25:23,479 (STELLA WHINES) 368 00:25:26,312 --> 00:25:27,896 (SHOCKED GASP) 369 00:25:40,312 --> 00:25:41,771 (INHALES EXCITEDLY) 370 00:25:43,062 --> 00:25:44,146 (MOANS) 371 00:25:48,354 --> 00:25:49,354 (MOANS) 372 00:25:50,812 --> 00:25:54,146 (SIGHS) Thank you. 373 00:26:01,146 --> 00:26:02,854 Mmm. Mmm. 374 00:26:11,229 --> 00:26:12,271 Mmm. 375 00:26:15,312 --> 00:26:16,437 Hello? (ECHOING) 376 00:26:17,729 --> 00:26:19,979 Who are you? (ECHOING) 377 00:26:25,604 --> 00:26:26,603 I need your help! 378 00:26:26,604 --> 00:26:29,271 (ECHOING) 379 00:26:33,771 --> 00:26:36,062 - (CLAWS SNIP) - (STELLA BARKS) 380 00:26:47,146 --> 00:26:48,271 (SNIFFS) Ugh. 381 00:26:52,021 --> 00:26:53,229 (DEEP BREATH) 382 00:26:54,062 --> 00:26:56,021 Ugh. Ah. 383 00:26:57,812 --> 00:26:59,021 (GROANS IN DISGUST) 384 00:27:25,312 --> 00:27:27,104 (GRUNTS) 385 00:27:28,979 --> 00:27:30,687 - (SNIPPING) - (BARKS LIGHTLY) 386 00:28:07,062 --> 00:28:08,771 (BIRDS CAWING) 387 00:28:24,396 --> 00:28:25,354 (GROANS IN DISGUST) 388 00:28:37,771 --> 00:28:39,021 Come on. 389 00:28:41,396 --> 00:28:43,353 (BLOWS AIR) 390 00:28:43,354 --> 00:28:44,728 Yes! 391 00:28:44,729 --> 00:28:46,729 (FIRE CRACKLING) 392 00:28:50,812 --> 00:28:51,812 Want some? 393 00:28:54,896 --> 00:28:57,062 Mmm. Oh, yeah. 394 00:29:01,646 --> 00:29:02,728 What is it, girl? 395 00:29:02,729 --> 00:29:03,771 (STELLA WHIMPERS) 396 00:29:10,021 --> 00:29:11,895 (GASPS) 397 00:29:11,896 --> 00:29:14,062 - (ROUSING MUSIC PLAYING) - (STELLA BARKING) 398 00:29:15,729 --> 00:29:17,521 (PANTING) 399 00:29:18,104 --> 00:29:21,228 Hey! Help! 400 00:29:21,229 --> 00:29:24,103 I'm here! Help! 401 00:29:24,104 --> 00:29:28,104 Hey, hey! Help! Help! 402 00:29:28,687 --> 00:29:29,686 (BARKS) 403 00:29:29,687 --> 00:29:30,936 (GASPS) 404 00:29:30,937 --> 00:29:32,312 (MAN GRUMBLING) 405 00:29:36,354 --> 00:29:38,228 Wait. Wait, please! 406 00:29:38,229 --> 00:29:40,354 Please, help me! 407 00:29:42,687 --> 00:29:44,186 No, no, no. Come back! 408 00:29:44,187 --> 00:29:45,936 I need your help! 409 00:29:45,937 --> 00:29:48,771 - (GASPS) - (SPEAKING JAPANESE) 410 00:29:51,521 --> 00:29:53,395 (IN ENGLISH) I don't know what you're saying. 411 00:29:53,396 --> 00:29:54,895 Wait. Listen. 412 00:29:54,896 --> 00:29:56,311 - (GRUNTS) - Ah. 413 00:29:56,312 --> 00:29:57,604 (GRUNTS) 414 00:30:03,937 --> 00:30:04,979 (GRUNTS) 415 00:30:07,937 --> 00:30:09,229 Where are you going? 416 00:30:11,021 --> 00:30:12,729 Why can't I come with you? 417 00:30:24,146 --> 00:30:25,104 Come on, girl. 418 00:30:26,687 --> 00:30:27,729 (WHINES) 419 00:30:35,021 --> 00:30:36,854 Why won't you help me? 420 00:30:45,437 --> 00:30:46,562 Hmm. 421 00:31:13,771 --> 00:31:15,604 - (WHINES) - (SIGHS) 422 00:31:18,146 --> 00:31:19,562 I don't need you, anyway. 423 00:31:23,854 --> 00:31:25,812 I can catch my own fish. 424 00:31:27,187 --> 00:31:31,936 (MAN YELLING IN JAPANESE) 425 00:31:31,937 --> 00:31:34,561 (IN ENGLISH) I don't understand what you're saying. 426 00:31:34,562 --> 00:31:36,729 (MAN CONTINUES YELLING) 427 00:31:39,354 --> 00:31:42,020 I'm catching my own fish. 428 00:31:42,021 --> 00:31:44,229 (YELLING IN JAPANESE) 429 00:31:48,146 --> 00:31:50,104 (INTENSE MUSIC PLAYING) 430 00:31:52,062 --> 00:31:53,186 (GASPS) 431 00:31:53,187 --> 00:31:54,521 (EXCLAIMS) 432 00:31:58,729 --> 00:32:00,186 (GASPING) Help! 433 00:32:00,187 --> 00:32:02,271 - (BARKING) - (PANTING) 434 00:32:43,021 --> 00:32:44,687 - (SCREAMS) - (GASPS) 435 00:32:45,437 --> 00:32:47,396 (PANTING) 436 00:32:51,229 --> 00:32:52,854 (STELLA WHINING) 437 00:33:04,646 --> 00:33:05,936 (EXCLAIMS IN PAIN) 438 00:33:05,937 --> 00:33:08,686 - (WHINES) - (GROANS) 439 00:33:08,687 --> 00:33:11,312 (PANTING) 440 00:33:20,771 --> 00:33:21,771 MAN: Huh. 441 00:33:42,396 --> 00:33:43,437 (SIGHS) 442 00:33:52,729 --> 00:33:55,146 - (WHINES SOFTLY) - Hmm. 443 00:34:19,062 --> 00:34:21,146 (BIRDS CALLING) 444 00:34:54,229 --> 00:34:56,229 This place is amazing. 445 00:35:00,937 --> 00:35:02,896 (GASPS) You have running water. 446 00:35:14,646 --> 00:35:17,104 (LAUGHS) You have a shower? 447 00:35:18,229 --> 00:35:19,604 How can you have a shower? 448 00:35:22,937 --> 00:35:25,061 Oh, my God. 449 00:35:25,062 --> 00:35:27,062 (EPIC MUSIC PLAYING) 450 00:35:36,687 --> 00:35:38,146 Whoa. 451 00:35:45,229 --> 00:35:47,187 (EPIC MUSIC CONTINUES) 452 00:35:54,521 --> 00:35:56,646 Did you build all this? 453 00:36:01,937 --> 00:36:02,937 (SPEAKS JAPANESE) 454 00:36:06,062 --> 00:36:08,478 - Wow. - (CONTINUES IN JAPANESE) 455 00:36:08,479 --> 00:36:09,937 (MAN SIGHS) 456 00:36:31,312 --> 00:36:33,521 - You make your own brushes. - (PROTESTS IN JAPANESE) 457 00:36:36,771 --> 00:36:37,770 Who's this? 458 00:36:37,771 --> 00:36:40,103 What? Oh, please, let's see... 459 00:36:40,104 --> 00:36:41,187 (EXCLAIMS IN PAIN) 460 00:36:43,604 --> 00:36:45,437 (WINCES, GROANS) 461 00:36:52,729 --> 00:36:53,937 (SIGHS) 462 00:37:14,937 --> 00:37:15,896 (MOANS SOFTLY) 463 00:37:45,521 --> 00:37:47,562 (WAVES SPLASHING) 464 00:38:05,979 --> 00:38:07,729 (SOFT GENTLE MUSIC PLAYING) 465 00:38:24,521 --> 00:38:26,479 (BIRDS CHIRPING) 466 00:38:30,604 --> 00:38:31,562 (SQUAWKS) 467 00:38:39,104 --> 00:38:40,271 Hello? 468 00:38:42,104 --> 00:38:43,104 Hmm. 469 00:38:44,146 --> 00:38:45,104 (MUNCHING) 470 00:38:47,604 --> 00:38:49,062 Oh. Hello, girl. 471 00:38:50,854 --> 00:38:52,062 Hello? 472 00:39:00,729 --> 00:39:01,854 Hello? 473 00:39:06,854 --> 00:39:08,021 Whoa. 474 00:39:10,646 --> 00:39:12,479 (SNIFFING) 475 00:39:14,646 --> 00:39:16,104 No. No, Stella, wait! 476 00:39:17,812 --> 00:39:18,979 (SIGHS) 477 00:39:34,812 --> 00:39:36,146 (EXCLAIMS) 478 00:39:55,271 --> 00:39:56,729 Hello? 479 00:39:57,896 --> 00:39:58,854 (BARKS) 480 00:40:01,229 --> 00:40:02,229 (GASPS) 481 00:40:05,896 --> 00:40:07,021 (CHITTERS) 482 00:40:09,729 --> 00:40:10,687 Huh. 483 00:40:16,229 --> 00:40:17,687 (EERIE MUSIC PLAYING) 484 00:40:19,187 --> 00:40:20,146 Hello? 485 00:40:24,396 --> 00:40:26,062 Ah! Stella! 486 00:40:28,854 --> 00:40:29,896 (BARKS) 487 00:40:31,479 --> 00:40:32,479 Okay. 488 00:40:34,646 --> 00:40:35,604 (GRUNTS) 489 00:40:49,104 --> 00:40:51,146 (ANIMAL SOUNDS) 490 00:40:54,771 --> 00:40:57,979 (MAN VOCALISING IN DISTANCE) 491 00:41:17,687 --> 00:41:19,020 (BARKS) 492 00:41:19,021 --> 00:41:20,562 Oh. 493 00:41:21,854 --> 00:41:24,146 (GRUNTS) Whoa. 494 00:41:32,687 --> 00:41:34,604 (VOCALISING CONTINUES) 495 00:41:43,146 --> 00:41:44,104 (GRUNTS) 496 00:41:46,771 --> 00:41:47,729 (WHINES) 497 00:41:56,562 --> 00:41:57,812 (GASPS) 498 00:42:01,521 --> 00:42:05,187 (MAN CONTINUES VOCALISING) 499 00:42:09,312 --> 00:42:10,354 Whoa. 500 00:42:14,812 --> 00:42:15,771 (CHUCKLES SOFTLY) 501 00:42:28,979 --> 00:42:30,103 (WHINES) 502 00:42:30,104 --> 00:42:31,186 (BARKS LOUDLY) 503 00:42:31,187 --> 00:42:32,686 No, no, Stella. (SHUSHES) Ah! 504 00:42:32,687 --> 00:42:34,103 - (MICHAEL EXCLAIMS) - (STELLA BARKS) 505 00:42:34,104 --> 00:42:36,936 - (MICHAEL GRUNTING) - (ORANGUTAN GRUNTS) 506 00:42:36,937 --> 00:42:39,228 - (PANTING) - (CHITTERS) 507 00:42:39,229 --> 00:42:41,103 (BABY ORANGUTAN SCREECHES) 508 00:42:41,104 --> 00:42:42,561 (INTENSE MUSIC PLAYING) 509 00:42:42,562 --> 00:42:46,021 (GROWLS) 510 00:42:50,187 --> 00:42:51,687 (ORANGUTANS CHITTERING) 511 00:43:06,854 --> 00:43:08,061 (SIGHS) 512 00:43:08,062 --> 00:43:09,271 (TWIGS SNAPPING) 513 00:43:14,229 --> 00:43:15,146 Hmm. 514 00:43:16,937 --> 00:43:18,061 I'm sorry. 515 00:43:18,062 --> 00:43:20,437 I... I didn't mean to. 516 00:43:24,396 --> 00:43:26,396 (THUNDER RUMBLES) 517 00:43:31,687 --> 00:43:33,896 (RAIN PATTERING) 518 00:43:37,396 --> 00:43:39,604 (THUNDER RUMBLES) 519 00:43:50,521 --> 00:43:51,771 (SQUAWKS) 520 00:44:16,354 --> 00:44:18,312 (THUNDER RUMBLES) 521 00:44:21,979 --> 00:44:23,021 (WHINES) 522 00:44:39,354 --> 00:44:40,312 (GASPS) 523 00:44:40,896 --> 00:44:41,979 My log book. 524 00:44:53,354 --> 00:44:54,354 Who's that? 525 00:44:56,812 --> 00:44:57,896 Is that your family? 526 00:45:06,521 --> 00:45:08,145 This is my family 527 00:45:08,146 --> 00:45:11,561 on our boat, the Peggy Sue. 528 00:45:11,562 --> 00:45:15,062 That's Mum, Dad, and my sister Becky. 529 00:45:19,437 --> 00:45:20,896 Where are your family? 530 00:45:24,104 --> 00:45:25,062 (SIGHS SOFTLY) 531 00:45:28,187 --> 00:45:29,978 (SLOW MUSIC PLAYING) 532 00:45:29,979 --> 00:45:31,312 (SPEAKS JAPANESE) 533 00:45:32,604 --> 00:45:34,103 (SINGING IN JAPANESE) 534 00:45:34,104 --> 00:45:35,979 (INDISTINCT CHATTER) 535 00:45:39,729 --> 00:45:41,271 (MIMICKING AEROPLANE) 536 00:46:04,312 --> 00:46:06,062 (CHORUS VOCALISING) 537 00:46:11,479 --> 00:46:13,062 (AEROPLANES ROARING) 538 00:46:18,562 --> 00:46:19,812 - (SPLASHES) - (CRIES OUT) 539 00:46:25,937 --> 00:46:28,561 (MIMICKING AEROPLANE) 540 00:46:28,562 --> 00:46:32,312 (AEROPLANE ROARING) 541 00:46:34,229 --> 00:46:36,311 (WIND HOWLING) 542 00:46:36,312 --> 00:46:39,936 (ALARM BEEPING) 543 00:46:39,937 --> 00:46:42,187 (ALARM BLARING) 544 00:46:43,562 --> 00:46:45,479 (THUNDER RUMBLING) 545 00:46:51,271 --> 00:46:52,354 (THUNDER CRACKING) 546 00:46:54,146 --> 00:46:56,104 (WIND WHOOSHING) 547 00:46:57,271 --> 00:46:59,312 (TENSE MUSIC PLAYING) 548 00:47:00,646 --> 00:47:02,896 (WIND WHOOSHING) 549 00:47:05,937 --> 00:47:06,936 {\an8}(SIREN WAILING) 550 00:47:06,937 --> 00:47:08,979 {\an8}(MAN OVER SPEAKER IN JAPANESE) 551 00:47:13,146 --> 00:47:14,646 (ANNOUNCEMENT CONTINUES INDISTINCTLY) 552 00:47:39,687 --> 00:47:41,061 (GROANS) 553 00:47:41,062 --> 00:47:43,854 (CHORUS VOCALISING) 554 00:47:48,229 --> 00:47:50,104 (MUSIC FADES) 555 00:47:51,479 --> 00:47:54,479 (THUNDER RUMBLES) 556 00:47:58,104 --> 00:47:59,271 Nagasaki. 557 00:48:01,896 --> 00:48:03,271 What's Nagasaki? 558 00:48:13,271 --> 00:48:14,771 This is you, isn't it? 559 00:48:16,062 --> 00:48:17,479 You were a soldier. 560 00:48:19,437 --> 00:48:21,937 - (SIGHS) - How long have you been here? 561 00:48:23,896 --> 00:48:26,604 This isn't when you last saw them, is it? 562 00:48:33,896 --> 00:48:36,437 I wonder when I'll see my family again. 563 00:48:41,146 --> 00:48:42,979 (SOBS) 564 00:48:48,437 --> 00:48:50,396 (SOBBING) 565 00:48:56,604 --> 00:48:57,854 (INHALES DEEPLY) 566 00:49:13,979 --> 00:49:15,521 (CONTINUES SOBBING) 567 00:49:17,437 --> 00:49:18,561 Kensuke. 568 00:49:18,562 --> 00:49:19,771 (SNIFFS) 569 00:49:24,729 --> 00:49:25,687 Kensuke. 570 00:49:28,104 --> 00:49:29,146 Kensuke. 571 00:49:33,312 --> 00:49:34,312 Michael. 572 00:49:36,521 --> 00:49:37,521 Michael. 573 00:49:39,521 --> 00:49:40,479 Hmm. 574 00:49:46,396 --> 00:49:50,187 (CHEERFUL MUSIC PLAYING) 575 00:49:58,937 --> 00:50:00,437 Yeah! (LAUGHING) 576 00:50:02,562 --> 00:50:03,770 (GRUNTS) 577 00:50:03,771 --> 00:50:05,479 (EXCLAIMS IN PAIN) 578 00:50:11,104 --> 00:50:13,853 (WINCES) Oh. 579 00:50:13,854 --> 00:50:15,354 (WHINING) 580 00:50:20,437 --> 00:50:22,270 (GRUNTS) Fetch! 581 00:50:22,271 --> 00:50:23,604 (BARKS) 582 00:50:32,062 --> 00:50:34,896 (SPITS, LAUGHS) 583 00:50:35,646 --> 00:50:36,812 (CHUCKLES SOFTLY) 584 00:50:38,062 --> 00:50:40,562 Huh? (LAUGHS) 585 00:50:43,479 --> 00:50:45,187 (BIRDS SQUAWKING) 586 00:50:49,146 --> 00:50:51,187 (STELLA BARKING) 587 00:51:12,229 --> 00:51:13,770 (BARKING) 588 00:51:13,771 --> 00:51:15,646 Get off, get off, get off! Shoo! 589 00:51:50,646 --> 00:51:53,604 (VOCALISING) 590 00:52:10,021 --> 00:52:11,146 (BRANCHES RUSTLING) 591 00:52:14,771 --> 00:52:16,437 (INHALES) 592 00:52:20,812 --> 00:52:22,062 (ORANGUTAN CHITTERS) 593 00:52:28,062 --> 00:52:30,312 (CHITTERING) 594 00:52:31,854 --> 00:52:33,646 (SNIFFING) 595 00:52:46,437 --> 00:52:47,437 (GASPING) 596 00:52:52,187 --> 00:52:53,186 (CHUCKLES) 597 00:52:53,187 --> 00:52:54,978 (SPEAKING JAPANESE) 598 00:52:54,979 --> 00:52:56,311 (CHUCKLES SOFTLY) 599 00:52:56,312 --> 00:52:58,312 (SOFT GENTLE MUSIC PLAYING) 600 00:53:12,937 --> 00:53:16,771 (SPEAKING JAPANESE) 601 00:53:23,479 --> 00:53:25,062 (CHITTERING) 602 00:53:26,854 --> 00:53:27,812 (SOFTLY) Whoa. 603 00:53:28,854 --> 00:53:29,854 Kikanbo. 604 00:53:37,854 --> 00:53:38,896 Kikanbo. 605 00:53:41,187 --> 00:53:42,521 - (SHRIEKS) - (GASPS) 606 00:53:43,437 --> 00:53:45,561 (GROWLS) 607 00:53:45,562 --> 00:53:47,145 Tomodachi. 608 00:53:47,146 --> 00:53:48,271 Uh-huh. 609 00:54:08,562 --> 00:54:10,521 (SOFT GENTLE MUSIC CONTINUES) 610 00:54:32,479 --> 00:54:34,229 (MICHAEL CHUCKLES SOFTLY) 611 00:54:52,854 --> 00:54:54,061 {\an8}(STELLA WHINES) 612 00:54:54,062 --> 00:54:55,729 (SIGHS SADLY) 613 00:55:18,937 --> 00:55:21,561 - (STELLA BARKING) - (KENSUKE LAUGHING) 614 00:55:21,562 --> 00:55:25,062 (SPEAKING JAPANESE INDISTINCTLY) 615 00:55:28,479 --> 00:55:30,436 (IN ENGLISH) That's it, Stella. Drop it. Drop it. 616 00:55:30,437 --> 00:55:32,271 - Good girl. - (SIGHS) 617 00:55:41,396 --> 00:55:42,354 (GASPS SOFTLY) 618 00:55:45,104 --> 00:55:47,104 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 619 00:55:49,521 --> 00:55:51,187 Mum? Dad? 620 00:55:53,104 --> 00:55:56,062 - (BARKING) - (GASPS) 621 00:56:06,562 --> 00:56:08,436 (PANTING) 622 00:56:08,437 --> 00:56:10,562 - Wait, no. What are you... - (SPEAKING JAPANESE) 623 00:56:13,021 --> 00:56:14,854 (GROWLING) 624 00:56:16,521 --> 00:56:18,937 (SPEAKING JAPANESE URGENTLY) 625 00:56:33,479 --> 00:56:35,437 (TENSE MUSIC PLAYING) 626 00:56:47,812 --> 00:56:49,937 (VOCALISING) 627 00:56:53,354 --> 00:56:54,354 Who are they? 628 00:56:55,271 --> 00:56:56,311 What do they want? 629 00:56:56,312 --> 00:56:57,604 (SHUSHES) 630 00:56:59,062 --> 00:57:01,312 (CONTINUES VOCALISING) 631 00:57:11,771 --> 00:57:13,729 (TENSE MUSIC CONTINUES) 632 00:57:18,646 --> 00:57:21,311 (CONTINUES VOCALISING) 633 00:57:21,312 --> 00:57:22,937 (ORANGUTANS CHITTERING) 634 00:57:30,646 --> 00:57:32,729 (WHISPERING IN JAPANESE) 635 00:57:42,771 --> 00:57:44,729 - (SNIFFING) - Tomodachi. 636 00:57:46,812 --> 00:57:47,771 Where's Kikanbo? 637 00:57:49,312 --> 00:57:50,271 Come back! 638 00:57:51,937 --> 00:57:53,187 (TWIGS SNAP) 639 00:58:07,979 --> 00:58:09,061 (CHIRPS) 640 00:58:09,062 --> 00:58:11,062 (TENSE MUSIC PLAYING) 641 00:58:19,521 --> 00:58:20,686 (BIRDS TWITTERING) 642 00:58:20,687 --> 00:58:22,104 (GUNSHOT) 643 00:58:23,354 --> 00:58:24,437 (BLOWS) 644 00:58:28,187 --> 00:58:29,645 (GRUNTS) 645 00:58:29,646 --> 00:58:31,312 - (BULLET WHIZZES) - (GROANS) 646 00:58:33,354 --> 00:58:34,312 (GRUNTS) 647 00:58:35,729 --> 00:58:36,854 (GROANS) 648 00:58:51,729 --> 00:58:52,687 (SHUSHING) 649 00:58:55,104 --> 00:58:57,645 (PANTING) Tomodachi? 650 00:58:57,646 --> 00:58:59,146 - (BLOWS DART) - (SQUAWKS) 651 00:59:01,521 --> 00:59:03,728 - (KIKANBO SCREECHES) - Kikanbo. 652 00:59:03,729 --> 00:59:04,771 Huh. 653 00:59:06,229 --> 00:59:07,271 Whoa! 654 00:59:08,396 --> 00:59:10,061 Whoa. 655 00:59:10,062 --> 00:59:12,104 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 656 00:59:17,812 --> 00:59:19,021 (WHIMPERS) 657 00:59:22,271 --> 00:59:23,521 (SOFTLY) Kikanbo, run! 658 00:59:31,021 --> 00:59:31,979 (GASPS) 659 00:59:34,896 --> 00:59:36,521 - (SHRIEKS) - Yes! 660 00:59:39,396 --> 00:59:41,020 - (GUNFIRE) - (BULLET WHIZZES) 661 00:59:41,021 --> 00:59:42,145 No! 662 00:59:42,146 --> 00:59:44,146 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 663 01:00:02,729 --> 01:00:04,229 (PURRING) 664 01:00:08,479 --> 01:00:10,312 - (BULLET WHIZZES) - (KIKANBO SCREECHES) 665 01:00:20,646 --> 01:00:21,729 (SQUEAKS) 666 01:00:29,146 --> 01:00:30,604 (SCREECHING) 667 01:00:35,437 --> 01:00:36,604 (GUN COCKS) 668 01:00:41,646 --> 01:00:43,145 (EXCLAIMS) 669 01:00:43,146 --> 01:00:44,186 (GRUNTS) 670 01:00:44,187 --> 01:00:46,146 (GROANING) 671 01:00:48,229 --> 01:00:49,604 (STELLA BARKS) 672 01:00:51,771 --> 01:00:53,729 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 673 01:01:00,312 --> 01:01:01,896 (GUN COCKS, FIRES) 674 01:01:03,479 --> 01:01:04,854 - (DISTANT GUNSHOT) - (GASPS) 675 01:01:07,771 --> 01:01:09,229 - (ECHOING GUNSHOT) - Ah! 676 01:01:18,354 --> 01:01:19,312 (GUN COCKS) 677 01:01:23,354 --> 01:01:25,604 Hey! Hey. 678 01:01:30,396 --> 01:01:31,354 Come on. 679 01:01:35,396 --> 01:01:36,479 (GUNS COCKING) 680 01:01:37,562 --> 01:01:39,687 (GROANING) 681 01:01:40,729 --> 01:01:42,271 (SHRIEKS) 682 01:01:43,021 --> 01:01:43,979 Come on. 683 01:01:49,062 --> 01:01:50,062 (WHINING) 684 01:01:51,937 --> 01:01:52,896 (STRAINING) 685 01:02:01,896 --> 01:02:03,603 (ROARS) 686 01:02:03,604 --> 01:02:05,062 - (GUNSHOT) - Ah! 687 01:02:12,021 --> 01:02:13,729 (KIKANBO SCREECHING) 688 01:02:19,021 --> 01:02:19,979 (SIGHS) 689 01:02:23,604 --> 01:02:25,562 (SOMBRE MUSIC PLAYING) 690 01:02:37,354 --> 01:02:38,646 Tomodachi? 691 01:02:44,812 --> 01:02:46,062 (SIGHS) 692 01:02:51,896 --> 01:02:53,687 (GROANS) 693 01:02:55,354 --> 01:02:56,396 (GASPS) 694 01:02:57,729 --> 01:02:59,646 - No. You've been hurt. - (STELLA WHINES) 695 01:03:16,104 --> 01:03:18,062 (ANIMALS SCREECHING) 696 01:03:29,062 --> 01:03:30,979 (ENGINE STARTS) 697 01:03:36,604 --> 01:03:38,104 (SCREECHING) 698 01:03:55,562 --> 01:03:56,771 (BREATH TREMBLES) 699 01:03:58,729 --> 01:03:59,687 (STELLA WHINES) 700 01:04:04,104 --> 01:04:05,896 (WHINING) 701 01:04:19,354 --> 01:04:21,312 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 702 01:04:27,896 --> 01:04:29,562 (SOBS) 703 01:04:46,146 --> 01:04:47,103 (WHINES) 704 01:04:47,104 --> 01:04:49,146 (SOLEMN MUSIC CONTINUES) 705 01:05:18,354 --> 01:05:20,312 (BIRDS CHIRPING) 706 01:05:31,687 --> 01:05:33,229 (KENSUKE MOANS) 707 01:05:43,479 --> 01:05:44,562 Come on, Stella. 708 01:05:45,354 --> 01:05:46,354 Come on, girl. 709 01:05:51,396 --> 01:05:52,854 (SNIFFING) 710 01:05:55,062 --> 01:05:57,021 (GENTLE MUSIC PLAYING) 711 01:06:22,062 --> 01:06:23,646 Come on, girl. Let go. 712 01:06:27,687 --> 01:06:28,854 (SIGHS) 713 01:06:32,521 --> 01:06:33,771 (SIGHS HEAVILY) 714 01:06:52,104 --> 01:06:53,104 Oh. 715 01:06:57,396 --> 01:06:58,604 (BLOWS) 716 01:07:12,812 --> 01:07:14,146 (MOANS WEAKLY) 717 01:07:15,479 --> 01:07:16,729 I understand now. 718 01:07:18,021 --> 01:07:19,979 Why you didn't want anyone to find you. 719 01:07:22,021 --> 01:07:23,645 You have to stay and protect these guys. 720 01:07:23,646 --> 01:07:24,854 (SQUEAKS) 721 01:07:26,104 --> 01:07:27,562 They're your family now. 722 01:08:00,854 --> 01:08:02,479 (DEEP BREATH) 723 01:08:06,729 --> 01:08:10,271 (VOCALISING) 724 01:08:26,979 --> 01:08:28,937 (VOCALISING CONTINUES DISTANTLY) 725 01:08:31,354 --> 01:08:32,312 (GROANS SOFTLY) 726 01:08:36,021 --> 01:08:39,604 (VOCALISING) 727 01:08:44,812 --> 01:08:48,312 (CONTINUES VOCALISING) 728 01:08:53,521 --> 01:08:55,896 (BOTH VOCALISING) 729 01:09:00,396 --> 01:09:03,521 (BOTH CONTINUE VOCALISING) 730 01:09:11,646 --> 01:09:12,979 (ORANGUTAN CHEWING) 731 01:09:16,146 --> 01:09:18,104 (ROUSING MUSIC PLAYING) 732 01:09:42,896 --> 01:09:44,729 (CHEERFUL MUSIC PLAYING) 733 01:09:57,146 --> 01:09:58,437 (WHISTLES) 734 01:09:59,854 --> 01:10:01,646 Go! (LAUGHS) 735 01:10:02,646 --> 01:10:03,687 - (PANTING) - (BARKS) 736 01:10:07,146 --> 01:10:08,104 (BARKS) 737 01:10:13,021 --> 01:10:15,146 - (PANTING) - (LAUGHS) 738 01:10:22,854 --> 01:10:24,104 - (BARKS) - (KIKANBO SCREECHING) 739 01:10:27,021 --> 01:10:29,687 - (STELLA BARKS) - (KIKANBO SCREECHES) 740 01:10:36,229 --> 01:10:37,187 (BARKS) 741 01:10:37,896 --> 01:10:39,520 (SCREECHES) 742 01:10:39,521 --> 01:10:40,896 - (BARKING) - Come on. 743 01:10:55,687 --> 01:10:57,646 (THUNDER RUMBLES) 744 01:11:02,687 --> 01:11:04,646 (RAIN PATTERING) 745 01:11:15,646 --> 01:11:17,771 (MICHAEL WHOOPING) 746 01:11:20,479 --> 01:11:21,437 (KIKANBO CHIRPS) 747 01:11:29,604 --> 01:11:31,146 (SLOW GENTLE MUSIC PLAYING) 748 01:11:43,687 --> 01:11:44,811 Hmm. 749 01:11:44,812 --> 01:11:45,896 MICHAEL: Hmm. 750 01:11:50,396 --> 01:11:51,437 See ya. 751 01:12:16,229 --> 01:12:17,270 (GASPS) 752 01:12:17,271 --> 01:12:19,271 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 753 01:12:31,354 --> 01:12:32,312 (CLATTERS) 754 01:12:45,896 --> 01:12:47,854 (SLOW GENTLE MUSIC PLAYING) 755 01:12:52,312 --> 01:12:54,145 (INDISTINCT CHATTER) 756 01:12:54,146 --> 01:12:56,521 (ECHOING LAUGHTER) 757 01:13:00,687 --> 01:13:01,729 KENSUKE: Kensuke. 758 01:13:02,854 --> 01:13:03,896 MICHAEL: Michael. 759 01:13:05,021 --> 01:13:05,979 (SIGHS) 760 01:13:08,354 --> 01:13:09,521 (EXHALES SHARPLY) 761 01:13:15,396 --> 01:13:16,437 (MICHAEL GRUNTS) 762 01:13:19,812 --> 01:13:21,103 (STRAINING) 763 01:13:21,104 --> 01:13:22,771 (STRAINING, GRUNTS) 764 01:13:24,562 --> 01:13:25,521 (GASPS) 765 01:13:28,729 --> 01:13:31,561 (PANTING) Wait. Stop! 766 01:13:31,562 --> 01:13:33,146 Stop! What are you... 767 01:13:34,271 --> 01:13:35,853 What are you doing? 768 01:13:35,854 --> 01:13:37,353 People will see. 769 01:13:37,354 --> 01:13:38,395 - Ah. - (GRUNTS) 770 01:13:38,396 --> 01:13:39,520 MICHAEL: No! 771 01:13:39,521 --> 01:13:41,895 (PANTING) 772 01:13:41,896 --> 01:13:43,479 We have to stay hidden. 773 01:13:44,771 --> 01:13:45,812 - Ah. - (BARKING) 774 01:13:46,646 --> 01:13:48,146 (SPEAKING JAPANESE) 775 01:13:49,646 --> 01:13:50,646 Michael. 776 01:13:53,062 --> 01:13:54,187 Michael. 777 01:14:10,771 --> 01:14:12,312 That's not the hunters. 778 01:14:15,396 --> 01:14:16,354 (GASPS) 779 01:14:18,687 --> 01:14:19,646 (GASPS) 780 01:14:21,062 --> 01:14:22,271 It's my family. 781 01:14:23,812 --> 01:14:25,021 It's my family! 782 01:14:27,937 --> 01:14:28,979 They found me. 783 01:14:32,979 --> 01:14:34,187 Come. Meet them. 784 01:14:39,979 --> 01:14:40,979 Kensuke. 785 01:14:43,437 --> 01:14:44,521 It's okay. 786 01:14:46,729 --> 01:14:48,146 They won't tell anyone about you. 787 01:14:52,646 --> 01:14:53,729 (EXHALES) 788 01:15:01,437 --> 01:15:02,604 (CHUCKLES) 789 01:15:07,604 --> 01:15:10,521 Sayonara, Stella. 790 01:15:49,771 --> 01:15:52,062 - (GASPS) - Mm. 791 01:16:24,062 --> 01:16:25,021 (CHIRPS) 792 01:16:28,646 --> 01:16:29,687 (KENSUKE CHUCKLES SOFTLY) 793 01:16:33,937 --> 01:16:34,896 (STELLA WHINES) 794 01:16:35,812 --> 01:16:36,896 (CHIRPS) 795 01:16:41,771 --> 01:16:42,770 (SQUEALS) 796 01:16:42,771 --> 01:16:44,187 (IN ENGLISH) Oh, no, you don't. 797 01:16:55,646 --> 01:16:57,062 (SQUEALS) 798 01:16:58,187 --> 01:16:59,312 Stay hidden. 799 01:17:02,354 --> 01:17:04,312 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 800 01:17:36,146 --> 01:17:38,312 BECKY: Michael! 801 01:17:39,021 --> 01:17:40,395 MICHAEL: Becky! 802 01:17:40,396 --> 01:17:41,728 Oh, my God. 803 01:17:41,729 --> 01:17:43,103 DAD: Michael! 804 01:17:43,104 --> 01:17:45,061 MICHAEL: Mum! 805 01:17:45,062 --> 01:17:46,729 Dad! 806 01:17:53,646 --> 01:17:55,021 (CHUCKLES SOFTLY) 807 01:18:10,604 --> 01:18:11,770 MICHAEL: Mum! 808 01:18:11,771 --> 01:18:13,436 MUM: Michael! 809 01:18:13,437 --> 01:18:14,770 BECKY: Aw, Stella. 810 01:18:14,771 --> 01:18:15,979 MICHAEL: I'm okay! 811 01:18:17,437 --> 01:18:18,436 DAD: Michael! 812 01:18:18,437 --> 01:18:20,020 (STELLA BARKING) 813 01:18:20,021 --> 01:18:21,312 MUM: Come here! 814 01:18:23,854 --> 01:18:25,478 DAD: Michael, my boy. 815 01:18:25,479 --> 01:18:27,354 (MICHAEL LAUGHING) 816 01:18:33,187 --> 01:18:35,146 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 817 01:18:35,146 --> 01:18:40,146 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 818 01:18:35,146 --> 01:18:45,146 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 45330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.