Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,208 --> 00:00:20,666
♪♪ Santa, I've been good
this year ♪
2
00:00:21,791 --> 00:00:24,707
♪ Make your list
and check it twice ♪
3
00:00:24,708 --> 00:00:25,749
{\an8}Merry Christmas.
4
00:00:25,750 --> 00:00:28,875
{\an8}♪ I'll leave you
a note right here ♪
5
00:00:29,875 --> 00:00:32,958
{\an8}♪ Underneath
the Christmas lights ♪
6
00:00:33,958 --> 00:00:35,832
{\an8}♪ Carols and bells ♪
7
00:00:35,833 --> 00:00:37,915
{\an8}♪ None of them help ♪
8
00:00:37,916 --> 00:00:40,707
{\an8}♪ I still feel blue ♪
9
00:00:42,125 --> 00:00:46,958
{\an8}♪ I just want to fall in love
this Christmas ♪
10
00:01:15,708 --> 00:01:16,707
Oh, OK.
11
00:01:16,708 --> 00:01:17,915
See, it's getting better.
12
00:01:17,916 --> 00:01:19,124
But still...
- The hair.
13
00:01:19,125 --> 00:01:21,000
- Hello?
- In here, Dad.
14
00:01:24,291 --> 00:01:26,249
Oh, kind of cute.
15
00:01:27,500 --> 00:01:29,957
What kind of trouble
are you ladies getting into?
16
00:01:29,958 --> 00:01:31,665
Trying to find Terri
a boyfriend.
17
00:01:33,083 --> 00:01:35,290
Don't make me sound
so desperate.
18
00:01:36,458 --> 00:01:38,415
We're just scouring
one of the apps I'm on.
19
00:01:38,416 --> 00:01:39,540
What's an app?
20
00:01:39,541 --> 00:01:40,624
Dad!
21
00:01:40,625 --> 00:01:41,707
I'm kidding.
22
00:01:41,708 --> 00:01:43,208
You're on Facechat.
23
00:01:46,500 --> 00:01:48,832
Ooh. He looks kind of cool.
A musician.
24
00:01:48,833 --> 00:01:51,415
Whoa, Terri.
No musicians, trust me.
25
00:01:51,416 --> 00:01:54,040
Dad, maybe you should
get on one of these.
26
00:01:54,041 --> 00:01:55,790
I'm seeing someone.
Thank you.
27
00:01:56,916 --> 00:01:58,999
- Victoria?
- You know her name's Veronica.
28
00:01:59,000 --> 00:02:00,540
And she's coming
to dinner later.
29
00:02:00,541 --> 00:02:02,082
In the meantime,
you go upstairs
30
00:02:02,083 --> 00:02:03,666
and finish packing
for tomorrow.
31
00:02:05,375 --> 00:02:06,540
I saw that.
32
00:02:06,541 --> 00:02:08,541
Wasn't hiding it.
33
00:02:12,333 --> 00:02:13,457
She'll be fine.
34
00:02:13,458 --> 00:02:15,374
It's gonna be tough
for anyone who tries
35
00:02:15,375 --> 00:02:16,457
to fill Kate's shoes.
36
00:02:16,458 --> 00:02:19,082
I hope keeping
the lakeside tradition going
37
00:02:19,083 --> 00:02:20,624
makes it easier for her.
38
00:02:20,625 --> 00:02:22,875
First Christmas in a loft.
39
00:02:23,875 --> 00:02:25,124
What about you?
40
00:02:25,125 --> 00:02:26,582
How are you doing?
41
00:02:26,583 --> 00:02:28,415
Meh...
42
00:02:28,416 --> 00:02:31,457
I think it's time
I started looking ahead.
43
00:02:31,458 --> 00:02:33,249
Exactly.
44
00:02:33,250 --> 00:02:34,457
New year.
45
00:02:34,458 --> 00:02:35,958
New beginning.
46
00:02:37,666 --> 00:02:40,290
- Well, I got to go.
- OK, thank you.
47
00:02:41,541 --> 00:02:44,374
Well, maybe it'll be
a merry Christmas after all.
48
00:02:44,375 --> 00:02:45,499
I got a match.
49
00:02:45,500 --> 00:02:47,374
Ooh, a lawyer.
50
00:02:47,375 --> 00:02:48,874
- Better.
- Yeah.
51
00:02:48,875 --> 00:02:50,707
Well, don't let us
cramp your style.
52
00:02:50,708 --> 00:02:51,875
Go.
53
00:02:52,875 --> 00:02:54,916
- Bye, Terri.
- See you soon, girl.
54
00:02:56,250 --> 00:02:57,332
I changed my mind.
55
00:02:57,333 --> 00:02:59,207
We don't need
to go see Santa this year.
56
00:02:59,208 --> 00:03:00,332
Wait, what?
57
00:03:00,333 --> 00:03:03,333
You know that I'm 10,
not 2, right?
58
00:03:14,541 --> 00:03:16,499
I still say
I'm too old for this.
59
00:03:16,500 --> 00:03:19,207
You're never too old for
a picture with the big guy.
60
00:03:19,208 --> 00:03:20,249
Mommy!
61
00:03:20,250 --> 00:03:21,583
Fine.
62
00:03:25,208 --> 00:03:27,374
Ho, ho, ho!
63
00:03:27,375 --> 00:03:28,582
Merry Christmas!
64
00:03:28,583 --> 00:03:29,749
Ho, ho, ho.
65
00:03:29,750 --> 00:03:31,915
And what do you want
for Christmas this year,
66
00:03:31,916 --> 00:03:33,250
little girl?
67
00:03:35,541 --> 00:03:38,207
- I'm 10.
- Oh, pardon me.
68
00:03:38,208 --> 00:03:39,332
Big girl.
69
00:03:39,333 --> 00:03:41,249
What I want,
you can't help me with.
70
00:03:41,250 --> 00:03:43,749
Oh, don't be so sure
about that.
71
00:03:43,750 --> 00:03:46,249
Santa's got helpers
all over the world.
72
00:03:46,250 --> 00:03:48,915
OK, Santa. You're on.
73
00:03:48,916 --> 00:03:51,083
Can you find a new girlfriend
for my dad?
74
00:04:01,041 --> 00:04:02,749
I'm hungry.
75
00:04:02,750 --> 00:04:04,791
Veronica will be here
any minute.
76
00:04:06,000 --> 00:04:07,625
Are you gonna marry her?
77
00:04:08,666 --> 00:04:09,915
Whoa.
78
00:04:09,916 --> 00:04:14,707
Grace, I am not marrying anyone
any time soon.
79
00:04:14,708 --> 00:04:16,708
She's nothing like Mom.
80
00:04:18,625 --> 00:04:20,583
No one will ever replace
your mother.
81
00:04:21,583 --> 00:04:22,957
I just want you
to find someone
82
00:04:22,958 --> 00:04:24,457
who loves you
as much as Mom did.
83
00:04:24,458 --> 00:04:25,832
And I don't think it's...
84
00:04:27,041 --> 00:04:28,500
Sorry.
85
00:04:33,208 --> 00:04:35,666
- She cancelled, huh?
- Yeah.
86
00:04:36,666 --> 00:04:39,290
It's a really busy
time of year.
87
00:04:40,375 --> 00:04:41,458
You know what?
88
00:04:42,458 --> 00:04:43,749
Let's grab some pizza.
89
00:04:43,750 --> 00:04:46,082
And maybe
a hot chocolate after.
90
00:04:46,083 --> 00:04:47,999
You had me at "pizza."
91
00:04:48,000 --> 00:04:49,500
I'll grab your jacket.
92
00:04:53,666 --> 00:04:55,166
Nice work, Santa.
93
00:05:17,416 --> 00:05:18,457
Uh-huh.
94
00:05:19,875 --> 00:05:22,249
Yes, um, I understand,
but I just...
95
00:05:22,250 --> 00:05:24,207
So, I was thinking
that we should totally
96
00:05:24,208 --> 00:05:26,208
do a mistletoe setup
at the fro--
97
00:05:27,333 --> 00:05:30,540
Uh, what--what if I made
a partial payment today?
98
00:05:30,541 --> 00:05:33,333
Then how much time would I have
to make a full payment?
99
00:05:35,041 --> 00:05:37,624
Yes, I know there's been
a history of late payments.
100
00:05:37,625 --> 00:05:38,874
I...
101
00:05:38,875 --> 00:05:40,625
What about another loan?
102
00:05:44,250 --> 00:05:45,583
Yes, I understand.
103
00:05:46,583 --> 00:05:48,624
Well, I'm sorry too.
104
00:05:48,625 --> 00:05:50,707
OK, thank you for your time.
105
00:05:52,166 --> 00:05:54,124
And merry Christmas
to you too.
106
00:05:55,208 --> 00:05:56,583
So, uh...
107
00:05:57,666 --> 00:06:00,624
I take it Mr. Scrooge
didn't have a change of heart?
108
00:06:00,625 --> 00:06:01,665
Not so much.
109
00:06:01,666 --> 00:06:02,790
What'd he say?
110
00:06:02,791 --> 00:06:06,082
He said I have to
come up with $25,000
111
00:06:06,083 --> 00:06:07,707
by Christmas Eve,
112
00:06:07,708 --> 00:06:09,999
or the bank's gonna
foreclose on Maisie's.
113
00:06:10,000 --> 00:06:11,290
Christmas Eve?
114
00:06:11,291 --> 00:06:13,165
It's a totally
real deadline, Ivan.
115
00:06:14,666 --> 00:06:17,083
I thought
I could fix all this.
116
00:06:25,666 --> 00:06:29,375
Hey, you did
everything you could, OK?
117
00:06:30,375 --> 00:06:32,457
Maisie was like
a second mother to me.
118
00:06:32,458 --> 00:06:35,707
And I know that she'd be
so proud of you right now.
119
00:06:35,708 --> 00:06:37,624
You gave up a lot.
120
00:06:37,625 --> 00:06:39,040
Not everyone would do that.
121
00:06:40,666 --> 00:06:43,290
Well, we still have 5 days.
122
00:06:43,291 --> 00:06:46,332
Maybe you could conjure up
a Christmas miracle.
123
00:06:46,333 --> 00:06:47,415
No problem.
124
00:06:48,416 --> 00:06:49,750
I'm on it.
125
00:06:56,000 --> 00:06:58,040
Grace, make sure you
double check your bags.
126
00:06:58,041 --> 00:06:59,957
Make sure you have everything
for the ride.
127
00:06:59,958 --> 00:07:02,582
And, oh, don't forget
your drumsticks.
128
00:07:02,583 --> 00:07:03,707
Oh shoot!
129
00:07:04,833 --> 00:07:07,457
Hey, Veronica.
What are you doing here?
130
00:07:07,458 --> 00:07:09,624
Oh, I wanted
to see you off.
131
00:07:09,625 --> 00:07:10,915
Hi, Gracie.
132
00:07:10,916 --> 00:07:12,416
It's Grace!
133
00:07:14,875 --> 00:07:17,415
Sorry I didn't
make it over last night.
134
00:07:17,416 --> 00:07:20,457
But I was going through
the list for Martin,
135
00:07:20,458 --> 00:07:22,874
and there's a property
in Lakeside that's prime
136
00:07:22,875 --> 00:07:24,290
to be a new Regal Roaster.
137
00:07:24,291 --> 00:07:27,207
If we can get it acquired
by the end of the year...
138
00:07:27,208 --> 00:07:29,124
It'll boost
our 4th quarter numbers,
139
00:07:29,125 --> 00:07:31,665
then we are guaranteed
promotions.
140
00:07:31,666 --> 00:07:33,249
Exactly.
141
00:07:33,250 --> 00:07:36,625
I promised Grace I wouldn't
work over Christmas.
142
00:07:38,541 --> 00:07:40,582
OK, but this is a no-brainer.
143
00:07:40,583 --> 00:07:42,499
You're gonna be there, anyway.
144
00:07:42,500 --> 00:07:44,290
The owner's having
financial problems.
145
00:07:44,291 --> 00:07:46,249
It'll be quick and easy.
146
00:07:46,250 --> 00:07:47,874
Grace won't even notice.
147
00:07:47,875 --> 00:07:49,874
Martin's counting on us.
148
00:07:49,875 --> 00:07:51,375
I'll take care of it.
149
00:07:52,500 --> 00:07:54,375
It's a win-win
for both of us, right?
150
00:07:55,375 --> 00:07:56,582
Thanks, babe.
151
00:07:56,583 --> 00:07:58,582
OK, have a safe drive
152
00:08:19,458 --> 00:08:20,832
Got something on your mind?
153
00:08:20,833 --> 00:08:23,000
No. You?
154
00:08:24,000 --> 00:08:26,166
No. You?
155
00:08:29,875 --> 00:08:31,124
When you and Mom met,
156
00:08:31,125 --> 00:08:33,083
what did you like
most about her?
157
00:08:34,875 --> 00:08:36,208
Everything.
158
00:08:37,458 --> 00:08:40,125
First of all,
she was beautiful.
159
00:08:41,125 --> 00:08:42,665
And smart.
160
00:08:42,666 --> 00:08:44,416
And sassy, like you.
161
00:08:46,000 --> 00:08:49,916
I just knew from the start
she was really thoughtful.
162
00:08:50,916 --> 00:08:53,082
Oh, and she was never afraid
of a challenge,
163
00:08:53,083 --> 00:08:55,540
even when she knew
she would lose.
164
00:08:55,541 --> 00:08:56,957
Every day was--
165
00:08:56,958 --> 00:08:58,499
Like living
the happy ending
166
00:08:58,500 --> 00:09:00,540
of the best Christmas movie
of all time?
167
00:09:00,541 --> 00:09:03,416
I never thought of it
that way, but...
168
00:09:04,416 --> 00:09:06,791
yeah, exactly.
169
00:09:07,791 --> 00:09:09,458
And what about Veronica?
170
00:09:10,458 --> 00:09:12,082
- Grace.
- Seriously.
171
00:09:12,083 --> 00:09:13,665
I'm just trying to understand.
172
00:09:13,666 --> 00:09:16,499
She seems more Jack Frost
than Love Actually.
173
00:09:16,500 --> 00:09:18,249
It's not the same thing.
174
00:09:18,250 --> 00:09:20,415
Your mom was
the love of my life.
175
00:09:20,416 --> 00:09:22,749
Veronica and I
just started dating.
176
00:09:22,750 --> 00:09:25,540
But what is it
you like most about her?
177
00:09:25,541 --> 00:09:26,749
Uh, uh...
178
00:09:26,750 --> 00:09:28,165
She's...
179
00:09:28,166 --> 00:09:29,457
nice.
180
00:09:29,458 --> 00:09:31,207
And we work together,
so it's--
181
00:09:31,208 --> 00:09:32,665
Convenient?
182
00:09:32,666 --> 00:09:34,749
I get it, Dad. It's OK.
183
00:09:34,750 --> 00:09:37,083
Lots of people
like Jack Frost.
184
00:09:55,833 --> 00:09:58,165
- Oh my goodness!
- Grandma!
185
00:09:58,166 --> 00:09:59,832
I've missed you so much!
186
00:09:59,833 --> 00:10:02,040
Ooh! Look how much
you've grown!
187
00:10:03,333 --> 00:10:04,624
How you doing, Jack?
188
00:10:04,625 --> 00:10:06,249
Yeah? How was the drive?
189
00:10:06,250 --> 00:10:07,875
Mostly peaceful.
190
00:10:09,416 --> 00:10:10,582
Well, I hope you're hungry.
191
00:10:10,583 --> 00:10:12,957
I got some gingerbread cookies
fresh out of the oven.
192
00:10:12,958 --> 00:10:14,290
I'll grab the bags.
193
00:10:14,291 --> 00:10:16,332
Come on, let him do that.
194
00:10:16,333 --> 00:10:17,332
We're gonna have...
195
00:10:17,333 --> 00:10:18,582
...cookies!
196
00:10:18,583 --> 00:10:19,624
Yes!
197
00:10:21,791 --> 00:10:22,707
Ah!
198
00:10:23,833 --> 00:10:26,083
Started with the head first.
199
00:10:27,083 --> 00:10:28,499
Going, gone.
- Mmm!
200
00:10:28,500 --> 00:10:31,999
Well, I guess we don't have
to worry about lunch now.
201
00:10:32,000 --> 00:10:34,415
- What's my policy, Jack?
- Your house, your rules.
202
00:10:34,416 --> 00:10:35,499
Uh-huh.
203
00:10:35,500 --> 00:10:36,707
Is Robert at the shop?
204
00:10:37,708 --> 00:10:39,165
- Where else would he be?
- Yeah.
205
00:10:39,166 --> 00:10:40,790
How's he doing
after the surgery?
206
00:10:40,791 --> 00:10:42,499
Good.
207
00:10:42,500 --> 00:10:45,790
Not quite as good
as he claims, but good.
208
00:10:45,791 --> 00:10:47,082
Mm-hmm.
209
00:10:47,083 --> 00:10:48,958
And how are you doing?
210
00:10:49,958 --> 00:10:51,166
Good.
211
00:10:52,291 --> 00:10:54,332
Can we go to the shop
and surprise Grandpa?
212
00:10:54,333 --> 00:10:56,332
You just want
to go play the drums.
213
00:10:56,333 --> 00:10:57,415
And see Grandpa.
214
00:10:57,416 --> 00:10:59,665
Go, you can unpack
when you get back.
215
00:10:59,666 --> 00:11:01,249
Well, let's do it.
216
00:11:01,250 --> 00:11:03,208
I'll go grab my sticks.
217
00:11:14,666 --> 00:11:16,207
Hey, Tim.
Robert in?
218
00:11:16,208 --> 00:11:18,040
Hey, Jack.
Yeah, I'll go get him.
219
00:11:18,041 --> 00:11:19,125
Thank you.
220
00:11:20,125 --> 00:11:21,915
Can I go play
in the drum room?
221
00:11:21,916 --> 00:11:23,875
Sure. Go get them, Ringo.
222
00:12:02,625 --> 00:12:04,207
Sounds nice.
223
00:12:04,208 --> 00:12:05,249
Hey.
224
00:12:05,250 --> 00:12:07,125
- So you're still writing?
- Yeah.
225
00:12:11,083 --> 00:12:13,707
We are so happy
that you came.
226
00:12:13,708 --> 00:12:15,332
Ah, it's good to be here.
227
00:12:15,333 --> 00:12:17,790
- How's business?
- Can't complain.
228
00:12:17,791 --> 00:12:20,499
One thing about a small town
is I don't have to compete
229
00:12:20,500 --> 00:12:21,999
with those big
music superstores.
230
00:12:23,625 --> 00:12:24,957
And how is the lovely world
231
00:12:24,958 --> 00:12:26,957
of commercial acquisitions
treating you?
232
00:12:26,958 --> 00:12:28,165
Not bad, actually.
233
00:12:28,166 --> 00:12:29,957
I'm in line for a promotion.
234
00:12:29,958 --> 00:12:31,457
Good for you.
235
00:12:31,458 --> 00:12:33,124
- Grandpa!
- Ha, ha!
236
00:12:33,125 --> 00:12:34,165
Kiddo!
237
00:12:35,375 --> 00:12:37,249
Wow, look at you.
238
00:12:37,250 --> 00:12:39,124
Can I show you
what I've been practicing?
239
00:12:39,125 --> 00:12:42,040
I would be disappointed
if you didn't.
240
00:12:42,041 --> 00:12:43,957
While you guys do that,
I need a coffee.
241
00:12:43,958 --> 00:12:46,124
I'm gonna hit Maisie's.
Do you want something?
242
00:12:46,125 --> 00:12:47,790
I've had my one cup
for the day.
243
00:12:47,791 --> 00:12:49,915
Mary's been watching me
like a hawk.
244
00:12:49,916 --> 00:12:51,124
Can I get a latte?
245
00:12:51,125 --> 00:12:53,999
Uh, we're not in Chicago,
and you're 10.
246
00:12:55,000 --> 00:12:57,124
- A decaf, then?
- Closer.
247
00:12:57,125 --> 00:12:58,915
Thanks, Dad.
Come on, Grandpa!
248
00:13:06,458 --> 00:13:09,332
Maybe you have a doppelganger
here in Lakeside that's, like,
249
00:13:09,333 --> 00:13:10,374
an heiress of some kind.
250
00:13:10,375 --> 00:13:12,374
You don't know!
It could totally happen.
251
00:13:12,375 --> 00:13:13,624
Ivan!
252
00:13:13,625 --> 00:13:15,665
How about you refill
the coffee...
253
00:13:16,666 --> 00:13:18,374
... put out the cookies
I just made,
254
00:13:18,375 --> 00:13:19,665
and I will try to sell them,
255
00:13:19,666 --> 00:13:21,207
and we'll make
some actual money.
256
00:13:24,958 --> 00:13:26,165
Ooh.
257
00:13:26,166 --> 00:13:27,999
See?
258
00:13:28,000 --> 00:13:30,415
I'm telling you, this day
is starting to turn around.
259
00:13:30,416 --> 00:13:31,582
Smile. He's coming over.
260
00:13:31,583 --> 00:13:33,290
Smile.
- Ugh, Ivan...
261
00:13:33,291 --> 00:13:35,040
Hi. Welcome to Maisie's.
262
00:13:35,041 --> 00:13:36,374
How can I help you?
263
00:13:36,375 --> 00:13:39,250
A hot chocolate with
whipped cream and sprinkles.
264
00:13:40,541 --> 00:13:42,249
It's for my daughter.
265
00:13:42,250 --> 00:13:43,957
I'll take a black coffee.
266
00:13:43,958 --> 00:13:45,540
Thank God.
267
00:13:45,541 --> 00:13:47,416
Coming right up.
268
00:13:50,583 --> 00:13:52,165
♪ You'll be sitting
on your own ♪
269
00:13:52,166 --> 00:13:55,874
♪ I decide to break the ice
by setting up the tone ♪
270
00:13:55,875 --> 00:13:59,165
Is this the, uh,
Ricochet Christmas album?
271
00:13:59,166 --> 00:14:00,499
Yeah, good catch.
272
00:14:00,500 --> 00:14:01,874
I love this album.
273
00:14:01,875 --> 00:14:03,291
Their harmonies...
274
00:14:06,291 --> 00:14:08,499
- Are you new in town?
- I live in Chicago.
275
00:14:08,500 --> 00:14:11,499
But I'm here with my daughter
for the holidays with family.
276
00:14:11,500 --> 00:14:13,666
Uh, Mary and Robert Bishop?
277
00:14:15,250 --> 00:14:17,415
I'm--I'm so sorry
for your loss.
278
00:14:17,416 --> 00:14:20,582
Thanks. I guess I forget
everyone knows everyone here.
279
00:14:20,583 --> 00:14:21,749
Kind of.
280
00:14:21,750 --> 00:14:23,999
But I've been coming
to Lakeside for years.
281
00:14:24,000 --> 00:14:26,290
I don't think
I've ever seen you here before.
282
00:14:27,333 --> 00:14:28,457
- Um...
- Dad.
283
00:14:28,458 --> 00:14:30,415
What happened to the drums?
284
00:14:30,416 --> 00:14:33,624
Grandpa said the student
has become the master,
285
00:14:33,625 --> 00:14:35,499
but I think
he just needed a break.
286
00:14:35,500 --> 00:14:38,499
He asked to bring home Maisie's
coffee cake for tomorrow.
287
00:14:38,500 --> 00:14:39,832
It's Grandma's favorite.
288
00:14:39,833 --> 00:14:42,125
I guess we'll take
a coffee cake too.
289
00:14:43,125 --> 00:14:44,999
Hi, I'm Grace.
290
00:14:45,000 --> 00:14:46,832
Hi, Grace. I'm Jessica.
291
00:14:46,833 --> 00:14:48,915
And this...
292
00:14:48,916 --> 00:14:50,500
must be for you.
293
00:14:51,500 --> 00:14:53,207
Thanks, Jessica.
294
00:14:53,208 --> 00:14:55,165
You know what would go
good with that?
295
00:14:55,166 --> 00:14:56,457
What?
296
00:14:56,458 --> 00:14:58,457
It's gingerbread
with peppermint frosting.
297
00:14:58,458 --> 00:14:59,749
On the house.
298
00:14:59,750 --> 00:15:01,165
Thanks.
299
00:15:01,166 --> 00:15:02,874
So that's two
gingerbread cookies,
300
00:15:02,875 --> 00:15:04,874
a hot chocolate
and a cake pop,
301
00:15:04,875 --> 00:15:06,540
and we haven't been here
an hour.
302
00:15:08,125 --> 00:15:09,957
Uh, there you go.
303
00:15:09,958 --> 00:15:11,082
Thanks.
304
00:15:11,083 --> 00:15:13,624
Uh, that'll be $34.50.
305
00:15:16,416 --> 00:15:19,125
Well, it was nice
to meet you, Grace.
306
00:15:20,125 --> 00:15:22,165
And you too.
- Yeah, uh...
307
00:15:22,166 --> 00:15:23,165
Jack.
308
00:15:23,166 --> 00:15:24,540
Jack.
309
00:15:24,541 --> 00:15:26,540
Um, hope to see you guys
in here again soon.
310
00:15:26,541 --> 00:15:30,082
I'm sure you will.
Grace loves her hot chocolate.
311
00:15:44,916 --> 00:15:46,915
I have to take this.
Meet you at the shop.
312
00:15:46,916 --> 00:15:48,708
I'll be real quick. Promise.
313
00:15:49,791 --> 00:15:50,707
Hey.
314
00:15:50,708 --> 00:15:53,249
Hi. How was the drive?
315
00:15:53,250 --> 00:15:55,707
- Easy.
- Good.
316
00:15:55,708 --> 00:15:57,749
Did you check your email?
317
00:15:57,750 --> 00:15:58,957
Oh, no, sorry.
318
00:15:58,958 --> 00:16:01,332
I've been super busy
since we've been here.
319
00:16:01,333 --> 00:16:03,374
Well, I sent you
the property address.
320
00:16:03,375 --> 00:16:04,958
It's called Maisie's cafe.
321
00:16:06,125 --> 00:16:07,665
Of course.
322
00:16:07,666 --> 00:16:08,832
You know it?
323
00:16:08,833 --> 00:16:11,415
I just walked out of there, actually.
324
00:16:11,416 --> 00:16:13,540
It's kind of an institution
around here.
325
00:16:13,541 --> 00:16:17,999
Well, an institution that's
majorly going out of business.
326
00:16:18,000 --> 00:16:19,915
The bank is planning
to foreclose.
327
00:16:19,916 --> 00:16:22,665
Hmm, so much for
the Christmas spirit.
328
00:16:22,666 --> 00:16:25,249
The town's not gonna be happy
about this one.
329
00:16:25,250 --> 00:16:28,082
Well, that's a they problem,
not a we problem.
330
00:16:28,083 --> 00:16:30,499
Our problem would be
letting it go to auction,
331
00:16:30,500 --> 00:16:32,624
and then possibly having
to overpay for it
332
00:16:32,625 --> 00:16:34,041
or lose it to another bidder.
333
00:16:35,083 --> 00:16:38,083
We need them to accept the offer
by Christmas Eve.
334
00:16:39,375 --> 00:16:40,665
Copy that.
335
00:16:40,666 --> 00:16:42,665
Promotion, here we come.
336
00:16:42,666 --> 00:16:44,666
OK, I'll talk to you later.
337
00:16:45,666 --> 00:16:46,791
Great.
338
00:16:56,833 --> 00:16:59,915
Wow, Mary, you did not have
to go to all this trouble.
339
00:16:59,916 --> 00:17:01,499
And on our first night.
340
00:17:01,500 --> 00:17:03,624
We are just so happy
to have you here.
341
00:17:03,625 --> 00:17:06,083
We felt like a little
extra effort was warranted.
342
00:17:07,083 --> 00:17:09,040
This was your mom's
favorite dish.
343
00:17:09,041 --> 00:17:10,124
I know.
344
00:17:10,125 --> 00:17:11,582
She always helped me make it.
345
00:17:11,583 --> 00:17:13,125
She really loved Christmas.
346
00:17:14,166 --> 00:17:16,457
I know she'd be happy
that we're all here together,
347
00:17:16,458 --> 00:17:18,749
carrying on our traditions.
348
00:17:18,750 --> 00:17:21,208
And creating some new ones.
349
00:17:22,208 --> 00:17:24,833
To traditions, old and new.
350
00:17:29,541 --> 00:17:31,125
Mmm!
351
00:17:33,250 --> 00:17:36,415
Speaking of traditions,
how did your rehearsal go today?
352
00:17:36,416 --> 00:17:38,165
You didn't overdo it, did you?
353
00:17:38,166 --> 00:17:40,290
Just some holiday tunes,
nothing crazy.
354
00:17:40,291 --> 00:17:42,540
You can't have
the Christmas market
355
00:17:42,541 --> 00:17:44,915
without Bishop's
Music Emporium there.
356
00:17:44,916 --> 00:17:46,915
You didn't rock too hard,
did you?
357
00:17:46,916 --> 00:17:49,082
How's the old ticker
after the surgery?
358
00:17:49,083 --> 00:17:50,290
I'll be fine.
359
00:17:50,291 --> 00:17:52,707
You know, I've been thinking
of retiring, but...
360
00:17:52,708 --> 00:17:55,082
I don't know who I could trust
to take over the store.
361
00:17:55,083 --> 00:17:56,374
It would have to be someone
362
00:17:56,375 --> 00:17:58,082
who understands music
and business.
363
00:17:58,083 --> 00:17:59,332
Robert.
364
00:17:59,333 --> 00:18:00,457
What?
365
00:18:00,458 --> 00:18:01,957
I--I'm not pressuring him.
366
00:18:01,958 --> 00:18:05,374
I'm just saying if it's
something that interested him...
367
00:18:05,375 --> 00:18:07,082
If you took over
Grandpa's store,
368
00:18:07,083 --> 00:18:08,832
does that mean
we'd move to Lakeside?
369
00:18:08,833 --> 00:18:10,791
No.
370
00:18:11,791 --> 00:18:12,999
Yes, if we...
371
00:18:13,000 --> 00:18:14,332
That's...
372
00:18:14,333 --> 00:18:17,665
Gracie, I have a job.
373
00:18:17,666 --> 00:18:19,124
You see what you started?
374
00:18:19,125 --> 00:18:20,957
I wasn't trying
to start anything.
375
00:18:20,958 --> 00:18:22,249
It's fine.
376
00:18:22,250 --> 00:18:25,166
Why don't we talk
about something else.
377
00:18:27,416 --> 00:18:30,041
Hmm, how are things going
with Veronica?
378
00:18:31,250 --> 00:18:33,291
Can I be excused?
379
00:18:34,500 --> 00:18:36,999
Gracie, we just sat down.
380
00:18:37,000 --> 00:18:39,665
And--and your grandmother
went to all this trouble.
381
00:18:39,666 --> 00:18:41,374
Jack, it's fine.
382
00:18:41,375 --> 00:18:42,915
Grace, if you're done,
383
00:18:42,916 --> 00:18:44,708
please take your plate
to the kitchen.
384
00:18:51,541 --> 00:18:54,875
Of all the things
she's adjusting to...
385
00:18:59,708 --> 00:19:00,833
this is the hardest one.
386
00:19:01,833 --> 00:19:02,875
Give her time.
387
00:19:03,875 --> 00:19:08,125
If you really like Veronica,
I'm sure Grace will come around.
388
00:19:09,125 --> 00:19:11,582
Do you guys think
I'm moving too fast?
389
00:19:11,583 --> 00:19:13,250
Kate would want you
to be happy.
390
00:19:14,250 --> 00:19:15,375
And so do we.
391
00:19:16,666 --> 00:19:18,791
It's all gonna work out.
392
00:19:26,791 --> 00:19:28,790
Are you sure you can't
393
00:19:28,791 --> 00:19:30,041
do anything about it?
394
00:19:33,083 --> 00:19:35,583
- Can I come in?
- Sure.
395
00:19:37,958 --> 00:19:39,291
I brought you your dinner.
396
00:19:41,291 --> 00:19:42,375
I'm not hungry.
397
00:19:44,416 --> 00:19:48,040
Maybe some peppermint
hot chocolate, your favorite.
398
00:19:48,041 --> 00:19:49,665
Thanks, Grandma,
399
00:19:49,666 --> 00:19:52,125
but I've reached my sugar limit
for the day.
400
00:19:54,875 --> 00:19:56,165
You OK?
401
00:19:56,166 --> 00:19:57,957
Yeah.
402
00:19:57,958 --> 00:19:59,291
I'm good.
403
00:20:00,500 --> 00:20:03,582
Just you seemed
to get a little upset
404
00:20:03,583 --> 00:20:06,666
when I asked about
your dad's girlfriend.
405
00:20:09,958 --> 00:20:12,291
Don't you want him
to be happy?
406
00:20:15,833 --> 00:20:17,583
I know it's tough, but...
407
00:20:18,583 --> 00:20:21,124
he's going to have to go out
with other people
408
00:20:21,125 --> 00:20:23,290
if he's ever going
to find love again.
409
00:20:23,291 --> 00:20:26,457
Can't we help him
find the right person?
410
00:20:26,458 --> 00:20:28,832
It doesn't work that way, sweetheart.
411
00:20:28,833 --> 00:20:30,249
Maybe it should.
412
00:20:30,250 --> 00:20:31,957
Maybe he just needs
a little push
413
00:20:31,958 --> 00:20:33,958
in the right direction.
414
00:20:35,500 --> 00:20:38,582
You are so much
like your mother.
415
00:20:38,583 --> 00:20:39,957
Dad says that too.
416
00:20:44,958 --> 00:20:46,583
I'll see you in the morning.
417
00:20:48,500 --> 00:20:50,041
Maybe eat a little something.
418
00:21:00,583 --> 00:21:01,874
Sometimes,
419
00:21:01,875 --> 00:21:03,624
these things just
aren't possible.
420
00:21:03,625 --> 00:21:06,582
Looks like
if I want my Christmas miracle
421
00:21:06,583 --> 00:21:09,041
to happen, I'm gonna have
to do it myself.
422
00:21:27,708 --> 00:21:29,749
- Morning.
- Oh, morning, Jack.
423
00:21:29,750 --> 00:21:31,915
Grace wants to come
to the store with me today.
424
00:21:31,916 --> 00:21:35,207
I told her she'd probably
get bored, but she insisted.
425
00:21:35,208 --> 00:21:36,457
I got to practice.
426
00:21:36,458 --> 00:21:38,582
Keith Moon didn't become
the greatest drummer
427
00:21:38,583 --> 00:21:39,999
of all time
by sitting at home.
428
00:21:40,000 --> 00:21:41,915
- If it's OK with you.
- No problem.
429
00:21:41,916 --> 00:21:44,290
I have to take care of
something in town, anyway.
430
00:21:44,291 --> 00:21:46,374
So I can pick her up in a bit.
- All right.
431
00:21:46,375 --> 00:21:47,790
Grab your stuff.
Let's get going.
432
00:21:47,791 --> 00:21:49,124
Can I use your printer?
433
00:21:49,125 --> 00:21:50,707
- Of course.
- Thank you.
434
00:21:50,708 --> 00:21:52,582
Come on, kiddo. Let's go.
435
00:21:52,583 --> 00:21:53,833
Have fun.
436
00:22:36,041 --> 00:22:38,082
Hey, Tim, I got
a lesson starting up.
437
00:22:38,083 --> 00:22:39,582
You mind keeping
an eye on Grace?
438
00:22:39,583 --> 00:22:40,875
Yeah, you got it.
439
00:22:53,666 --> 00:22:54,750
Hey, guys.
440
00:22:55,875 --> 00:22:57,250
Checking out this one?
441
00:23:22,125 --> 00:23:23,040
Hey.
442
00:23:23,041 --> 00:23:24,624
Grace, hi.
443
00:23:24,625 --> 00:23:26,290
You back for
another hot chocolate?
444
00:23:26,291 --> 00:23:27,583
Yes, please.
445
00:23:29,708 --> 00:23:31,082
Where's your dad?
446
00:23:31,083 --> 00:23:33,540
I was hoping I could talk
to you about something.
447
00:23:33,541 --> 00:23:35,625
Sure, what's up?
448
00:23:36,708 --> 00:23:38,582
Actually,
it's kind of personal.
449
00:23:38,583 --> 00:23:40,249
Do you think
we can talk in private?
450
00:23:40,250 --> 00:23:41,958
I got you covered.
451
00:23:43,625 --> 00:23:44,625
Sure.
452
00:23:46,458 --> 00:23:47,916
There you go.
453
00:23:50,083 --> 00:23:51,458
So...
454
00:23:52,458 --> 00:23:53,749
what can I do for you?
455
00:23:53,750 --> 00:23:56,582
I know we just met
and you don't know me very well,
456
00:23:56,583 --> 00:23:58,749
but I wanted to ask your help
with something.
457
00:23:58,750 --> 00:24:00,665
OK.
458
00:24:00,666 --> 00:24:02,500
Can you ask my dad out
on a date?
459
00:24:03,958 --> 00:24:05,040
Uh, hi.
460
00:24:05,041 --> 00:24:07,165
I just thought Grace
might want a little treat.
461
00:24:07,166 --> 00:24:08,207
Thanks!
462
00:24:09,750 --> 00:24:10,916
Thank you, Ivan.
463
00:24:13,250 --> 00:24:14,915
Grace...
464
00:24:14,916 --> 00:24:16,999
your dad seems like
a really nice guy.
465
00:24:17,000 --> 00:24:18,790
He's more than nice.
466
00:24:18,791 --> 00:24:19,958
I bet.
467
00:24:22,000 --> 00:24:24,291
Why do you want me
to ask your dad on a date?
468
00:24:25,291 --> 00:24:28,000
It's kind of hard
to explain.
469
00:24:29,000 --> 00:24:30,416
I'm a good listener.
470
00:24:35,000 --> 00:24:36,707
Did you know I knew your mom?
471
00:24:36,708 --> 00:24:38,457
- Really?
- Mm-hmm.
472
00:24:38,458 --> 00:24:41,375
She was kind of a big deal
around here.
473
00:24:42,375 --> 00:24:44,790
She was a couple years
older than me,
474
00:24:44,791 --> 00:24:46,624
and I wanted to be
just like her.
475
00:24:46,625 --> 00:24:48,666
She had an amazing voice.
476
00:24:50,125 --> 00:24:51,791
I bet you miss her a lot.
477
00:24:54,416 --> 00:24:56,833
Can I share
something else with you?
478
00:24:57,833 --> 00:24:59,875
I lost my mom last year too.
479
00:25:00,875 --> 00:25:04,083
So I know a little bit about
what you're going through.
480
00:25:05,208 --> 00:25:06,790
What was her name?
481
00:25:06,791 --> 00:25:07,999
Maisie.
482
00:25:08,000 --> 00:25:09,499
She was amazing.
483
00:25:09,500 --> 00:25:11,166
This is her place.
484
00:25:13,541 --> 00:25:16,750
So we kind of have
something in common.
485
00:25:18,625 --> 00:25:21,000
And I want you to know
you can trust me.
486
00:25:22,458 --> 00:25:25,374
My mom wanted to make sure
that my dad fell in love again.
487
00:25:25,375 --> 00:25:27,624
He's seeing this woman
named Veronica,
488
00:25:27,625 --> 00:25:29,582
but she's totally
wrong for him.
489
00:25:29,583 --> 00:25:31,582
I asked Santa to find him
a new girlfriend,
490
00:25:31,583 --> 00:25:33,624
but I don't think
he's gonna be much help.
491
00:25:33,625 --> 00:25:36,915
So I decided to take matters
into my own hands.
492
00:25:36,916 --> 00:25:40,582
And yesterday
when he was talking to you,
493
00:25:40,583 --> 00:25:43,207
that was the first time
I've seen him smile like that
494
00:25:43,208 --> 00:25:44,750
in a long time.
495
00:25:47,583 --> 00:25:50,291
Grace, I'm so flattered.
496
00:25:52,291 --> 00:25:55,124
But if your dad
is already seeing someone,
497
00:25:55,125 --> 00:25:58,332
then he's trying
to move forward.
498
00:25:58,333 --> 00:26:00,790
And you might not
like her now,
499
00:26:00,791 --> 00:26:02,249
but maybe she'll grow on you.
500
00:26:02,250 --> 00:26:03,790
Just give it time.
501
00:26:03,791 --> 00:26:05,207
I doubt it.
I like you way more.
502
00:26:05,208 --> 00:26:07,082
And this is only
the second time we've met.
503
00:26:08,458 --> 00:26:10,082
I like you too.
504
00:26:10,083 --> 00:26:11,832
Hey...
505
00:26:11,833 --> 00:26:14,333
Your dad is gonna
find happiness again.
506
00:26:15,333 --> 00:26:16,541
Trust me.
507
00:26:33,500 --> 00:26:35,208
Now, can I ask you something?
508
00:26:36,250 --> 00:26:38,082
Does anyone know
where you are right now?
509
00:26:38,083 --> 00:26:41,124
No, I'm supposed to be
in the drum room.
510
00:26:41,125 --> 00:26:42,874
That's what I thought.
511
00:26:42,875 --> 00:26:44,083
Let's get you back.
512
00:26:48,291 --> 00:26:50,165
Are you gonna tell him
what I said?
513
00:26:50,166 --> 00:26:51,333
No.
514
00:26:52,333 --> 00:26:54,333
But I think you should.
515
00:27:01,166 --> 00:27:02,541
Hey, Tim.
516
00:27:10,625 --> 00:27:11,833
Grace?
517
00:27:13,041 --> 00:27:14,207
You know where Grace is?
518
00:27:14,208 --> 00:27:15,874
She's not in the...
519
00:27:15,875 --> 00:27:17,040
Tim?
520
00:27:19,041 --> 00:27:20,750
Hey, look who I found.
521
00:27:22,916 --> 00:27:24,083
Hey.
522
00:27:25,083 --> 00:27:27,040
What are you doing
running off like that
523
00:27:27,041 --> 00:27:28,165
without telling anybody?
524
00:27:28,166 --> 00:27:29,582
You know better than that.
525
00:27:29,583 --> 00:27:31,040
I didn't mean to scare you.
526
00:27:31,041 --> 00:27:32,374
I'm sorry.
527
00:27:32,375 --> 00:27:34,957
I got to get back, but, um,
528
00:27:34,958 --> 00:27:36,540
you take care
of yourself, Grace.
529
00:27:36,541 --> 00:27:38,749
And remember what I told you.
530
00:27:38,750 --> 00:27:40,791
I know. I will.
531
00:27:41,791 --> 00:27:43,500
- Thanks, Jess.
- Of course.
532
00:27:45,083 --> 00:27:46,665
Yeah, tha--
533
00:27:46,666 --> 00:27:47,915
Thanks again.
534
00:27:47,916 --> 00:27:50,124
It's no problem.
She's been through a lot.
535
00:27:50,125 --> 00:27:52,250
Yeah. Uh...
536
00:27:53,250 --> 00:27:54,374
What'd she say?
537
00:27:54,375 --> 00:27:56,332
I'm gonna let her tell you.
538
00:27:56,333 --> 00:27:58,415
She promised she would, so...
539
00:27:58,416 --> 00:27:59,582
Good luck.
540
00:27:59,583 --> 00:28:02,083
Yeah, you too.
541
00:28:03,083 --> 00:28:04,666
What do I need luck for?
542
00:28:05,666 --> 00:28:07,582
Pfft... General luck.
543
00:28:07,583 --> 00:28:09,040
Christmas stuff, right?
544
00:28:10,625 --> 00:28:11,665
OK.
545
00:28:13,125 --> 00:28:14,500
Thanks.
546
00:28:32,625 --> 00:28:33,624
Martin.
547
00:28:33,625 --> 00:28:35,124
I knew I'd find you here.
548
00:28:35,125 --> 00:28:37,832
One of the many reasons you
and Jack are my favorite team.
549
00:28:37,833 --> 00:28:39,874
Jack is actually
on the ground,
550
00:28:39,875 --> 00:28:42,374
securing a fabulous
new Regal Roasters location
551
00:28:42,375 --> 00:28:43,874
in Lakeside.
552
00:28:43,875 --> 00:28:45,457
I thought
he was on vacation.
553
00:28:45,458 --> 00:28:47,499
That's how committed we are.
554
00:28:47,500 --> 00:28:49,124
That's what I like to hear.
555
00:28:49,125 --> 00:28:50,332
We can't lose this account.
556
00:28:50,333 --> 00:28:52,540
And if you and Jack
can get this location
557
00:28:52,541 --> 00:28:54,290
before the New Year,
558
00:28:54,291 --> 00:28:57,750
you're the team to bring
Regal Roasters global.
559
00:28:59,333 --> 00:29:00,374
Don't let me down.
560
00:29:00,375 --> 00:29:02,458
Consider it done.
561
00:29:11,666 --> 00:29:13,750
Hey, what are
you doing there?
562
00:29:20,750 --> 00:29:22,374
So what's going on?
563
00:29:22,375 --> 00:29:23,791
Nothing.
564
00:29:26,750 --> 00:29:28,749
You're just gonna tell me
it's stupid.
565
00:29:28,750 --> 00:29:30,540
Stupid?
566
00:29:30,541 --> 00:29:32,125
You're smarter than me.
567
00:29:33,458 --> 00:29:36,124
It's just, you know,
I'm a little concerned.
568
00:29:36,125 --> 00:29:38,749
It's not like you to run off
without telling anybody.
569
00:29:38,750 --> 00:29:40,207
Dad, it's Lakeside.
570
00:29:40,208 --> 00:29:41,832
There's, like, one stoplight.
571
00:29:43,041 --> 00:29:44,458
That's a good point.
572
00:29:45,583 --> 00:29:48,500
So, what--what's
this all about?
573
00:29:51,125 --> 00:29:52,457
I went to the coffee shop
574
00:29:52,458 --> 00:29:55,041
to see if Jessica
would ask you out on a date.
575
00:29:56,041 --> 00:29:57,540
You what?
576
00:29:57,541 --> 00:29:59,665
I saw the way
you looked at her.
577
00:29:59,666 --> 00:30:01,999
I haven't seen you
look at anyone like that
578
00:30:02,000 --> 00:30:03,415
in a long time.
579
00:30:03,416 --> 00:30:05,332
And I thought
if you liked her,
580
00:30:05,333 --> 00:30:06,999
you would stop dating Veronica.
581
00:30:07,000 --> 00:30:09,790
Grace, why don't
you like Veronica?
582
00:30:09,791 --> 00:30:11,374
Because she's not
right for you.
583
00:30:11,375 --> 00:30:12,749
She only cares about her job.
584
00:30:12,750 --> 00:30:15,249
And you deserve
someone so much better.
585
00:30:15,250 --> 00:30:16,416
And...
586
00:30:18,583 --> 00:30:21,083
I promised Mom that I would
make sure you were happy.
587
00:30:24,375 --> 00:30:25,916
Come here.
588
00:30:29,541 --> 00:30:31,332
Listen to me.
589
00:30:31,333 --> 00:30:33,499
It's the other way around.
590
00:30:33,500 --> 00:30:35,583
I'm here to take care of you.
591
00:30:38,083 --> 00:30:40,374
Jessica really didn't tell you
what happened?
592
00:30:40,375 --> 00:30:41,499
No.
593
00:30:41,500 --> 00:30:42,958
She had your back.
594
00:30:44,041 --> 00:30:46,040
She's pretty cool,
isn't she?
595
00:30:46,041 --> 00:30:47,582
Objectively, of course.
596
00:30:48,791 --> 00:30:50,125
Yeah, she is.
597
00:30:51,166 --> 00:30:52,416
Time for bed.
598
00:30:53,416 --> 00:30:54,833
Good night.
599
00:31:02,250 --> 00:31:04,165
What did she say?
600
00:31:04,166 --> 00:31:07,583
She wanted Jessica
to ask me out on a date.
601
00:31:09,250 --> 00:31:10,833
Why did she say that?
602
00:31:11,958 --> 00:31:15,208
She promised Kate she would
make sure I was happy.
603
00:31:18,875 --> 00:31:21,165
At least Jessica was
a good sport about it.
604
00:31:21,166 --> 00:31:23,582
She was looking out for Grace.
605
00:31:23,583 --> 00:31:25,999
Yeah, she made sure
that Grace told me the truth.
606
00:31:26,000 --> 00:31:29,790
Well, Jessica always did have
a good head on her shoulders.
607
00:31:29,791 --> 00:31:32,665
She was one of the most
talented students I ever had.
608
00:31:32,666 --> 00:31:35,165
You know she had a record deal
in Nashville?
609
00:31:35,166 --> 00:31:38,040
But she gave it up to come back
and look after her mom.
610
00:31:38,041 --> 00:31:39,415
Maisie.
611
00:31:39,416 --> 00:31:41,207
She was a sweet woman.
612
00:31:41,208 --> 00:31:43,333
She passed away last year.
613
00:31:44,333 --> 00:31:46,415
That's why she's behind.
614
00:31:46,416 --> 00:31:48,749
- Behind what?
- Nothing.
615
00:31:48,750 --> 00:31:50,374
Um...
616
00:31:50,375 --> 00:31:52,415
Hey, I got to run an errand.
617
00:31:52,416 --> 00:31:53,540
Is everything OK?
618
00:31:53,541 --> 00:31:55,790
- Uh, yeah.
- Say hi to Jessica for us.
619
00:32:00,166 --> 00:32:04,749
♪ Holly hanging
across the door ♪
620
00:32:04,750 --> 00:32:07,582
I'm sorry, but she literally
threw down moves from, like,
621
00:32:07,583 --> 00:32:09,082
three different holiday movies.
622
00:32:09,083 --> 00:32:11,207
I mean, she asked Santa
for a new mom.
623
00:32:11,208 --> 00:32:15,415
I think she asked for
a new girlfriend for her dad.
624
00:32:15,416 --> 00:32:17,415
There is a difference.
- Uh, whatever.
625
00:32:17,416 --> 00:32:20,124
Either way, don't you see
what's happening here?
626
00:32:20,125 --> 00:32:23,124
The holiday spirit is upon us.
627
00:32:23,125 --> 00:32:24,124
Really?
628
00:32:24,125 --> 00:32:25,915
Because I don't think
there's any way
629
00:32:25,916 --> 00:32:28,500
I could come up with that money
in the next four days.
630
00:32:30,000 --> 00:32:31,082
Ivan...
631
00:32:31,083 --> 00:32:32,999
I think maybe
we need to accept
632
00:32:33,000 --> 00:32:35,540
that this is our last
Christmas at Maisie's.
633
00:32:37,333 --> 00:32:38,958
I know. Come on.
634
00:32:59,666 --> 00:33:00,915
Jess!
635
00:33:00,916 --> 00:33:02,083
Jessica!
636
00:33:04,000 --> 00:33:05,208
Look who's back.
637
00:33:07,333 --> 00:33:09,249
What are you doing?
It's cold out.
638
00:33:09,250 --> 00:33:11,458
Go--go get him.
- OK. OK.
639
00:33:12,916 --> 00:33:14,666
Have fun.
640
00:33:19,000 --> 00:33:19,915
Hey.
641
00:33:19,916 --> 00:33:21,915
Oh, I thought
you were closed.
642
00:33:21,916 --> 00:33:23,624
I was just locking up.
643
00:33:23,625 --> 00:33:25,415
Uh, come on in.
It's cold.
644
00:33:25,416 --> 00:33:26,832
Oh, yeah.
645
00:33:26,833 --> 00:33:28,000
Thanks.
646
00:33:29,375 --> 00:33:30,999
So...
647
00:33:31,000 --> 00:33:32,832
Grace--Grace told me
what happened.
648
00:33:32,833 --> 00:33:35,124
And I just wanted
to say thank you.
649
00:33:35,125 --> 00:33:36,290
Of course.
650
00:33:36,291 --> 00:33:39,040
I mean, she's pretty amazing
for a 10 year old.
651
00:33:39,041 --> 00:33:40,165
Yeah.
652
00:33:40,166 --> 00:33:41,707
More like 10 going on 25.
653
00:33:43,583 --> 00:33:45,457
Definitely more
emotionally mature
654
00:33:45,458 --> 00:33:46,874
than most adults I know,
655
00:33:46,875 --> 00:33:48,499
so you're doing
something right.
656
00:33:48,500 --> 00:33:49,832
Thanks.
657
00:33:49,833 --> 00:33:52,457
Sometimes, it's hard to see
the forest through the trees.
658
00:33:52,458 --> 00:33:54,416
Isn't it "for the trees"?
659
00:33:55,750 --> 00:33:57,083
I think...
660
00:34:00,333 --> 00:34:01,415
Um...
661
00:34:02,416 --> 00:34:03,540
It's been a long day.
662
00:34:03,541 --> 00:34:05,290
I was just gonna grab a drink.
663
00:34:05,291 --> 00:34:07,207
Did you want to join me?
664
00:34:07,208 --> 00:34:08,624
Oh. I...
665
00:34:08,625 --> 00:34:09,749
You know what?
666
00:34:09,750 --> 00:34:11,707
Don't worry about it. We don--
- Oh, no, no.
667
00:34:11,708 --> 00:34:14,124
No, I--I'd love to, actually.
668
00:34:14,125 --> 00:34:16,624
But it's on me.
669
00:34:16,625 --> 00:34:19,250
It's the least I can do.
670
00:34:20,250 --> 00:34:21,540
Sure.
671
00:34:21,541 --> 00:34:23,874
Great. Um...
672
00:34:23,875 --> 00:34:25,124
Do you know a place?
673
00:34:25,125 --> 00:34:26,332
Course I do.
674
00:34:30,416 --> 00:34:32,874
♪ Oh what fun it is to ride ♪
675
00:34:32,875 --> 00:34:35,165
♪ In a one-horse open sleigh ♪
676
00:34:36,500 --> 00:34:37,791
Thank you!
677
00:34:39,041 --> 00:34:40,624
Thank you!
678
00:34:40,625 --> 00:34:41,749
So...
679
00:34:41,750 --> 00:34:43,332
Nashville, huh?
680
00:34:43,333 --> 00:34:46,707
Yeah, yeah, I sang backup
for some people,
681
00:34:46,708 --> 00:34:47,999
wrote some songs.
682
00:34:48,000 --> 00:34:50,582
I heard it was
a record contract.
683
00:34:50,583 --> 00:34:52,374
I started recording
an album.
684
00:34:52,375 --> 00:34:54,040
But then my mom...
685
00:34:54,041 --> 00:34:55,374
I--I heard.
686
00:34:55,375 --> 00:34:57,582
I'm--I'm really sorry.
687
00:34:57,583 --> 00:34:59,249
Thank you.
688
00:34:59,250 --> 00:35:01,249
What about you?
689
00:35:01,250 --> 00:35:04,082
Robert always said you were
an incredible musician.
690
00:35:04,083 --> 00:35:06,665
Yeah, well,
I'm more of a songwriter.
691
00:35:06,666 --> 00:35:09,040
Did he tell you about
my Fuddrucker days?
692
00:35:09,041 --> 00:35:10,207
The burger chain?
693
00:35:10,208 --> 00:35:13,207
No, it was the name
of my band in college.
694
00:35:13,208 --> 00:35:15,832
Yeah, I played keyboards
and wrote songs.
695
00:35:15,833 --> 00:35:17,999
So, like, leather jackets
and long hair?
696
00:35:18,000 --> 00:35:21,082
Eh... less leather,
more plaid.
697
00:35:22,166 --> 00:35:23,790
It was college in the '90s.
698
00:35:23,791 --> 00:35:25,290
Nice.
699
00:35:25,291 --> 00:35:28,540
So, what got you
from keyboards to corporate?
700
00:35:28,541 --> 00:35:30,290
Well, I met Kate.
701
00:35:30,291 --> 00:35:32,332
And we wanted
to start a family.
702
00:35:32,333 --> 00:35:34,957
And I knew music wasn't
gonna pay the bills.
703
00:35:34,958 --> 00:35:37,165
Sounds pretty noble to me.
704
00:35:37,166 --> 00:35:39,375
Mmm... maybe.
705
00:35:43,958 --> 00:35:46,332
Grace mentioned you're
seeing someone in Chicago,
706
00:35:46,333 --> 00:35:47,874
and I--I think
that's really great
707
00:35:47,875 --> 00:35:49,582
that you're trying
to move forward.
708
00:35:49,583 --> 00:35:51,374
Can you, uh,
can you tell Grace that?
709
00:35:52,375 --> 00:35:54,957
She's not a very big fan
of Veronica.
710
00:35:54,958 --> 00:35:56,165
She mentioned that too.
711
00:35:56,166 --> 00:35:57,165
Yeah.
712
00:35:57,166 --> 00:35:58,415
How about you?
713
00:35:58,416 --> 00:36:00,207
Anyone special in your life?
714
00:36:00,208 --> 00:36:02,374
I had a boyfriend
in Nashville,
715
00:36:02,375 --> 00:36:05,707
but he didn't want to give up
his dreams and leave, so...
716
00:36:05,708 --> 00:36:09,040
And, honestly, I haven't really
had time since I've been here.
717
00:36:09,041 --> 00:36:10,582
But it looks like
I'm gonna have
718
00:36:10,583 --> 00:36:13,290
a lot more free time
on my hands pretty soon.
719
00:36:13,291 --> 00:36:15,000
What does that mean?
720
00:36:16,000 --> 00:36:17,291
I'm gonna lose Maisie's.
721
00:36:18,916 --> 00:36:21,166
I have four days until
the bank forecloses.
722
00:36:22,166 --> 00:36:24,165
What about selling it?
I'm in real-estate.
723
00:36:24,166 --> 00:36:26,374
I'm sure you could get
a really decent offer.
724
00:36:26,375 --> 00:36:27,540
Oh, no. I've had them.
725
00:36:27,541 --> 00:36:29,999
I've had them and
I've considered some, but...
726
00:36:30,000 --> 00:36:31,499
the people who want to buy,
727
00:36:31,500 --> 00:36:32,874
they don't want Maisie's.
728
00:36:32,875 --> 00:36:35,290
They want to--they want
to knock it down
729
00:36:35,291 --> 00:36:38,457
and put in some terrible
cookie-cutter chain,
730
00:36:38,458 --> 00:36:40,332
and I just--I can't do it.
731
00:36:40,333 --> 00:36:42,165
So at least
if the bank forecloses,
732
00:36:42,166 --> 00:36:44,040
they're the ones
taking the wrecking ball
733
00:36:44,041 --> 00:36:45,165
to it, you know?
734
00:36:45,166 --> 00:36:47,374
That's what I keep
telling myself, anyway.
735
00:36:47,375 --> 00:36:49,750
So, I am waiting
for a Christmas miracle.
736
00:36:51,208 --> 00:36:52,500
I have an idea.
737
00:36:53,500 --> 00:36:54,499
I'll be right back.
738
00:36:54,500 --> 00:36:56,875
- Where are you going?
- Trust me.
739
00:36:59,958 --> 00:37:01,332
Ladies and gentlemen,
740
00:37:01,333 --> 00:37:03,583
we have a very
special treat tonight.
741
00:37:05,458 --> 00:37:09,915
Singing a very magical
holiday mashup...
742
00:37:09,916 --> 00:37:11,207
No!
743
00:37:11,208 --> 00:37:14,749
... please welcome
to the stage... Jessica.
744
00:37:21,916 --> 00:37:23,999
- I'm gonna kill you.
- Show me what you got.
745
00:37:25,416 --> 00:37:27,540
That's exciting. Why not?
746
00:37:27,541 --> 00:37:29,540
Hello.
747
00:37:30,541 --> 00:37:31,915
A mashup.
748
00:37:31,916 --> 00:37:32,999
Ooh!
749
00:37:33,000 --> 00:37:34,333
Oh yeah!
750
00:37:37,208 --> 00:37:40,790
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
751
00:37:40,791 --> 00:37:43,124
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
752
00:37:43,125 --> 00:37:44,124
Me?
753
00:37:44,125 --> 00:37:46,790
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
754
00:37:46,791 --> 00:37:50,249
♪ And a happy New Year ♪
755
00:37:54,875 --> 00:37:57,749
♪ I have a little dreidel ♪
756
00:37:57,750 --> 00:38:00,165
♪ I made it out of clay ♪
757
00:38:00,166 --> 00:38:03,124
♪ And when it's dried
and ready ♪
758
00:38:03,125 --> 00:38:07,457
♪ Oh dreidel I will play ♪
759
00:38:12,125 --> 00:38:14,999
♪ Deck the halls
with boughs of holly ♪
760
00:38:15,000 --> 00:38:17,790
♪ Fa-la-la-la-la
la-la-la-la ♪
761
00:38:17,791 --> 00:38:21,790
♪ 'Tis the season
to be jolly ♪
762
00:38:21,791 --> 00:38:25,040
♪ Fa-la-la-la-la
la-la-la-la ♪
763
00:38:25,041 --> 00:38:28,499
♪ Don we now
our gay apparel ♪
764
00:38:28,500 --> 00:38:32,082
♪ Fa-la-la-la-la
la-la-la-la ♪
765
00:38:32,083 --> 00:38:35,874
♪ Heedless of the wind
and weather ♪
766
00:38:35,875 --> 00:38:40,374
♪ Fa-la-la-la-la
la-la-la-la ♪
767
00:38:40,375 --> 00:38:47,332
♪ La ♪
768
00:38:47,333 --> 00:38:48,499
Yeah!
769
00:38:48,500 --> 00:38:49,499
Whoo!
770
00:38:49,500 --> 00:38:50,749
Thank you.
771
00:38:51,750 --> 00:38:53,708
Wow.
772
00:38:54,708 --> 00:38:57,582
Uh, first of all,
you're a sport.
773
00:38:57,583 --> 00:39:00,124
I mean, you shine up there.
774
00:39:00,125 --> 00:39:01,207
Thank you.
775
00:39:01,208 --> 00:39:03,207
When was the last time
you were on stage?
776
00:39:03,208 --> 00:39:05,124
I got to headline a night
at the Bluebird
777
00:39:05,125 --> 00:39:07,457
right before I left Nashville.
778
00:39:07,458 --> 00:39:09,124
It was incredible.
779
00:39:09,125 --> 00:39:10,249
I know that smile.
780
00:39:10,250 --> 00:39:11,707
It feels good, right?
- It does.
781
00:39:11,708 --> 00:39:12,749
Yeah.
782
00:39:12,750 --> 00:39:13,749
What about you?
783
00:39:13,750 --> 00:39:16,374
When's the last time
you performed?
784
00:39:16,375 --> 00:39:18,415
Oh, more years
than I can count.
785
00:39:18,416 --> 00:39:21,250
Well, there's no time
like the present.
786
00:39:35,666 --> 00:39:38,957
So I discovered Robert's stash
a few years ago.
787
00:39:41,666 --> 00:39:45,707
I used to spend hours sitting
at a piano like this,
788
00:39:45,708 --> 00:39:47,624
searching for
that perfect melody.
789
00:39:47,625 --> 00:39:48,916
Hmm.
790
00:39:50,083 --> 00:39:52,582
I feel alive when I sing.
791
00:39:52,583 --> 00:39:55,208
Well, you sure look alive
when you're on stage.
792
00:39:56,708 --> 00:39:58,500
All right, enough stalling.
793
00:39:59,916 --> 00:40:01,665
Let's hear it.
794
00:40:01,666 --> 00:40:03,165
And no covers.
795
00:40:03,166 --> 00:40:04,790
Jack originals only, please.
796
00:40:04,791 --> 00:40:06,165
Jack origi--
797
00:40:06,166 --> 00:40:07,415
OK.
798
00:40:07,416 --> 00:40:11,290
Well, only because there's
a song that's been...
799
00:40:11,291 --> 00:40:13,999
running around in my head,
but I haven't finished it.
800
00:40:14,000 --> 00:40:15,374
So...
801
00:40:15,375 --> 00:40:16,665
no judging.
802
00:40:16,666 --> 00:40:18,332
I promise nothing.
803
00:40:18,333 --> 00:40:20,749
I haven't played this
for anyone.
804
00:40:20,750 --> 00:40:22,916
So it could be really bad.
- Just play.
805
00:40:26,125 --> 00:40:27,666
OK.
806
00:40:44,583 --> 00:40:46,750
♪ So here we are ♪
807
00:40:48,541 --> 00:40:50,583
♪ A little uncertain ♪
808
00:40:51,791 --> 00:40:55,916
♪ We haven't been here before ♪
809
00:40:58,916 --> 00:41:00,500
♪ Low on hope ♪
810
00:41:02,333 --> 00:41:04,790
♪ We're both hurting ♪
811
00:41:04,791 --> 00:41:07,082
♪ 'Cause nothing is the same ♪
812
00:41:07,083 --> 00:41:09,625
♪ Anymore ♪
813
00:41:11,750 --> 00:41:16,708
♪ And I know we worked so hard
to come this far ♪
814
00:41:17,875 --> 00:41:22,124
♪ But this feeling's got me
wishing on a star ♪
815
00:41:22,125 --> 00:41:26,541
♪ I need
a brand-new Christmas ♪
816
00:41:31,375 --> 00:41:32,583
Jack...
817
00:41:33,583 --> 00:41:34,582
Wow.
818
00:41:34,583 --> 00:41:36,041
That was...
819
00:41:37,958 --> 00:41:39,374
Wow.
820
00:41:41,541 --> 00:41:43,583
There it is.
- Yeah.
821
00:41:45,041 --> 00:41:47,000
Why didn't you finish it?
822
00:41:48,500 --> 00:41:50,083
Didn't have the heart.
823
00:41:51,708 --> 00:41:53,541
You should finish it.
824
00:41:59,458 --> 00:42:01,207
And I should go.
825
00:42:01,208 --> 00:42:02,457
Uh, yeah.
826
00:42:02,458 --> 00:42:03,874
Yeah, yeah, me too.
827
00:42:03,875 --> 00:42:05,166
It's late.
828
00:42:14,166 --> 00:42:18,124
Uh, Grace and I are going to
the Christmas market tomorrow.
829
00:42:18,125 --> 00:42:20,791
Um, do you want
to grab dinner beforehand?
830
00:42:21,791 --> 00:42:23,707
Oh, no, I...
831
00:42:23,708 --> 00:42:25,457
I mean, I would love to,
but I can't.
832
00:42:25,458 --> 00:42:26,582
Yeah.
833
00:42:26,583 --> 00:42:29,499
- I have a booth at the market.
- Of course.
834
00:42:29,500 --> 00:42:31,665
- Every dollar counts right now.
- Yeah.
835
00:42:31,666 --> 00:42:32,957
Um...
836
00:42:32,958 --> 00:42:35,957
Do you and Grace want
to just come by and say hi,
837
00:42:35,958 --> 00:42:37,207
get a hot chocolate?
838
00:42:37,208 --> 00:42:39,040
Sounds like a plan.
839
00:42:39,041 --> 00:42:40,749
OK.
840
00:42:40,750 --> 00:42:41,999
See you tomorrow.
841
00:42:42,000 --> 00:42:43,416
All right.
842
00:43:17,208 --> 00:43:19,082
Good morning!
- Hi.
843
00:43:19,083 --> 00:43:20,957
Good morning.
How you doing?
844
00:43:20,958 --> 00:43:22,332
- Hey, Dad.
- Hey.
845
00:43:22,333 --> 00:43:24,749
So, how was your date
last night?
846
00:43:24,750 --> 00:43:27,582
I don't know what
your grandparents told you,
847
00:43:27,583 --> 00:43:30,040
but I had an errand to run
last night.
848
00:43:30,041 --> 00:43:31,249
Oh, they said that.
849
00:43:31,250 --> 00:43:33,582
Then we all agreed
that you were heading over
850
00:43:33,583 --> 00:43:35,165
to see Jessica.
851
00:43:35,166 --> 00:43:38,332
Uh, OK, I don't think I like
where this is heading.
852
00:43:38,333 --> 00:43:39,624
We talked about this.
853
00:43:39,625 --> 00:43:42,207
We did, but I can't help it
if the universe has
854
00:43:42,208 --> 00:43:43,457
different plans for you.
855
00:43:43,458 --> 00:43:46,124
OK, shush, shush.
Leave your dad be.
856
00:43:46,125 --> 00:43:49,374
I'm sure he just wanted
to thank Jessica again
857
00:43:49,375 --> 00:43:50,582
for being so nice to you.
858
00:43:50,583 --> 00:43:53,290
- Pancakes?
- Sure.
859
00:43:53,291 --> 00:43:54,749
And thank you.
860
00:43:54,750 --> 00:43:56,915
So, to recap:
861
00:43:56,916 --> 00:43:58,999
I had an errand to run
last night,
862
00:43:59,000 --> 00:44:00,957
and then I ran into Jessica,
863
00:44:00,958 --> 00:44:03,750
and then maybe we talked
for a little bit.
864
00:44:04,875 --> 00:44:06,624
But it wasn't a date!
865
00:44:06,625 --> 00:44:08,249
Were you at a restaurant?
866
00:44:08,250 --> 00:44:09,791
Maybe.
867
00:44:12,166 --> 00:44:14,124
Was there music playing
in the background?
868
00:44:14,125 --> 00:44:15,374
- Yes.
- Then it was a date!
869
00:44:16,625 --> 00:44:18,540
Wait, did you guys talk
about me?
870
00:44:18,541 --> 00:44:19,665
Hmm.
871
00:44:19,666 --> 00:44:22,749
Yeah, we talked about you
the whole time.
872
00:44:22,750 --> 00:44:23,749
Dad!
873
00:44:23,750 --> 00:44:25,499
OK, let your dad eat
in peace.
874
00:44:25,500 --> 00:44:27,915
Why don't you run upstairs
and get ready,
875
00:44:27,916 --> 00:44:29,749
and maybe we can get
some shopping in
876
00:44:29,750 --> 00:44:31,999
before we head
to the Christmas market.
877
00:44:32,000 --> 00:44:33,874
Oh, actually, uh,
878
00:44:33,875 --> 00:44:36,040
Jessica said she has a booth
879
00:44:36,041 --> 00:44:38,290
and I should take you by
for a hot chocolate.
880
00:44:38,291 --> 00:44:39,375
Cool!
881
00:44:40,375 --> 00:44:42,583
I'll ask about your date
when we see her later.
882
00:44:43,833 --> 00:44:44,833
Kidding.
883
00:44:46,541 --> 00:44:47,665
Not kidding!
884
00:44:48,666 --> 00:44:49,790
So...
885
00:44:49,791 --> 00:44:51,624
how did that thank you
really go?
886
00:44:51,625 --> 00:44:54,333
I bought her a drink.
887
00:44:56,416 --> 00:44:59,665
Anyway, how many guys you got
in the band tonight?
888
00:44:59,666 --> 00:45:00,749
Just me and Tim.
889
00:45:00,750 --> 00:45:03,290
We're only there
for the background noise.
890
00:45:03,291 --> 00:45:04,999
Oh, sorry.
I got to take this.
891
00:45:07,541 --> 00:45:08,832
Hey, what's up?
892
00:45:08,833 --> 00:45:10,249
I was kind of surprised
893
00:45:10,250 --> 00:45:12,249
I didn't hear from you
last night.
894
00:45:12,250 --> 00:45:14,165
Uh, yeah, the day
got away from me.
895
00:45:14,166 --> 00:45:15,957
There was some drama
with Grace.
896
00:45:15,958 --> 00:45:17,540
What happened?
897
00:45:17,541 --> 00:45:19,749
Uh, it's kind of
complicated.
898
00:45:19,750 --> 00:45:21,457
I'll tell you about it
some other time.
899
00:45:21,458 --> 00:45:22,457
But everything's OK.
900
00:45:23,500 --> 00:45:25,750
OK, well,
any luck with the property?
901
00:45:26,750 --> 00:45:28,999
Martin was really impressed
that we were able
902
00:45:29,000 --> 00:45:32,082
to get things in motion
so close to the end of the year.
903
00:45:32,083 --> 00:45:34,749
Yeah, um, I made contact
with the owner.
904
00:45:34,750 --> 00:45:36,665
But...
905
00:45:36,666 --> 00:45:38,665
to do this
right before Christmas,
906
00:45:38,666 --> 00:45:40,374
I mean...
907
00:45:41,583 --> 00:45:44,290
OK, Jack, I don't love
the timing of this either,
908
00:45:44,291 --> 00:45:46,958
but we're not the only firm
waiting this one out.
909
00:45:47,958 --> 00:45:49,915
I assured Martin
this was ours.
910
00:45:49,916 --> 00:45:54,457
The owner doesn't want to sell
to a developer or a chain.
911
00:45:54,458 --> 00:45:55,749
She thinks if she does,
912
00:45:55,750 --> 00:45:58,415
she might as well be
destroying the place herself.
913
00:46:00,291 --> 00:46:03,082
What--what if
I get her to agree
914
00:46:03,083 --> 00:46:05,249
to a small extension
from the bank?
915
00:46:05,250 --> 00:46:07,040
And when that deadline comes
916
00:46:07,041 --> 00:46:09,415
and she still can't make
the payments,
917
00:46:09,416 --> 00:46:11,499
we make sure
that she sells to us.
918
00:46:11,500 --> 00:46:15,707
You think you can get the bank
to agree to an extension?
919
00:46:15,708 --> 00:46:18,082
Yes, yes, this is
Kate's hometown.
920
00:46:18,083 --> 00:46:19,707
I know people here.
921
00:46:21,666 --> 00:46:23,083
I don't know, Jack.
922
00:46:24,083 --> 00:46:26,415
What if she finds another way
to get the money?
923
00:46:26,416 --> 00:46:30,375
She's not gonna make 25 grand
selling lattes and coffee cakes.
924
00:46:31,375 --> 00:46:33,957
Look, this is a win
for everybody, right?
925
00:46:33,958 --> 00:46:37,249
We derail the potential buyers
without looking like monsters,
926
00:46:37,250 --> 00:46:39,915
and Jessica feels like
she has one more chance
927
00:46:39,916 --> 00:46:41,457
to save her business.
928
00:46:41,458 --> 00:46:42,749
Jessica?
929
00:46:42,750 --> 00:46:46,541
Yeah, uh, um,
that's--that's the owner's name.
930
00:46:47,541 --> 00:46:49,957
You really think
you can convince her?
931
00:46:49,958 --> 00:46:51,707
Yes, I do.
932
00:46:51,708 --> 00:46:53,249
OK.
933
00:46:53,250 --> 00:46:56,457
I'll get Martin on board
on this end, but...
934
00:46:56,458 --> 00:46:58,415
you've got to get this done.
935
00:46:58,416 --> 00:46:59,582
I will.
936
00:46:59,583 --> 00:47:00,749
Keep me posted.
937
00:47:00,750 --> 00:47:02,124
I'll talk to you later.
938
00:47:02,125 --> 00:47:04,165
OK.
939
00:47:10,041 --> 00:47:11,415
- Hey.
- Hey.
940
00:47:11,416 --> 00:47:13,499
- Sorry I'm late.
- All good.
941
00:47:13,500 --> 00:47:14,874
How was ping pong?
942
00:47:14,875 --> 00:47:16,125
Good.
943
00:47:17,333 --> 00:47:19,249
How was your night?
944
00:47:19,250 --> 00:47:20,374
Fine.
945
00:47:20,375 --> 00:47:21,916
We just grabbed a drink.
946
00:47:23,625 --> 00:47:25,000
Just fine, huh?
947
00:47:26,083 --> 00:47:27,666
We just had a drink.
948
00:47:29,875 --> 00:47:31,499
I think you were on a date.
949
00:47:31,500 --> 00:47:34,166
No, it was definitely
not a date?
950
00:47:36,416 --> 00:47:38,291
- It was a date.
- Ugh, yo--
951
00:47:39,458 --> 00:47:42,875
The market is opening soon.
We need to finish setting up.
952
00:47:51,958 --> 00:47:54,833
Pretty chipper for someone
who was "not on a date."
953
00:47:59,000 --> 00:48:00,457
You're the worst.
954
00:48:16,708 --> 00:48:18,958
♪ Santa Claus ♪
955
00:48:39,541 --> 00:48:40,915
Ho, ho, ho!
956
00:48:40,916 --> 00:48:43,375
And what would you like
for Christmas?
957
00:48:45,583 --> 00:48:47,375
Oh!
958
00:48:48,708 --> 00:48:49,874
Beautiful!
959
00:48:49,875 --> 00:48:51,749
Oh, nice!
960
00:48:51,750 --> 00:48:53,249
- Wow.
- Great.
961
00:48:53,250 --> 00:48:54,582
Ho, ho, ho!
962
00:48:54,583 --> 00:48:57,040
- Those lights!
- Thank you!
963
00:48:57,041 --> 00:48:58,332
Hey, Jessica!
964
00:48:58,333 --> 00:49:00,707
Hey, you. Did you want
another hot chocolate?
965
00:49:00,708 --> 00:49:01,874
Yeah.
966
00:49:01,875 --> 00:49:03,957
Uh, do you think your dad
would want one?
967
00:49:03,958 --> 00:49:05,749
Sure, and my grandma too.
968
00:49:05,750 --> 00:49:07,625
Hey, guys.
969
00:49:11,250 --> 00:49:13,290
Here you go.
Just the way you like it.
970
00:49:13,291 --> 00:49:14,332
Thanks.
971
00:49:14,333 --> 00:49:15,874
Mary, so good to see you.
972
00:49:15,875 --> 00:49:17,290
You too, Jess.
973
00:49:17,291 --> 00:49:19,082
Robert is sounding
amazing as usual.
974
00:49:19,083 --> 00:49:20,874
I will tell him
you said that.
975
00:49:20,875 --> 00:49:22,415
I'm sure it'll make his day.
976
00:49:22,416 --> 00:49:23,957
- Here you go.
- Perfect.
977
00:49:23,958 --> 00:49:26,499
One for you and one for you.
978
00:49:26,500 --> 00:49:27,791
Thank you.
979
00:49:28,916 --> 00:49:30,957
Grandma, can you take me over
to see Santa?
980
00:49:30,958 --> 00:49:31,999
Mmm.
981
00:49:32,000 --> 00:49:33,707
I thought you were
too old for Santa.
982
00:49:33,708 --> 00:49:35,457
We may have
some unfinished business.
983
00:49:36,458 --> 00:49:37,666
Sure, honey. Come on.
984
00:49:39,958 --> 00:49:42,290
Uh, do you have a second?
985
00:49:42,291 --> 00:49:44,082
Yes, she does.
986
00:49:44,083 --> 00:49:45,333
I--I got this.
987
00:49:46,333 --> 00:49:48,332
You kids, uh, have fun.
988
00:49:48,333 --> 00:49:50,000
Thank you, Ivan.
989
00:49:54,333 --> 00:49:56,249
Oh, he's ready, honey.
990
00:49:56,250 --> 00:49:58,082
Here.
- Thanks.
991
00:49:58,083 --> 00:50:00,082
Ho, ho, ho!
992
00:50:00,083 --> 00:50:02,540
And what would you like
for Christmas this year, li--
993
00:50:02,541 --> 00:50:03,832
Listen,
994
00:50:03,833 --> 00:50:06,332
I already asked another Santa
back home for something,
995
00:50:06,333 --> 00:50:07,874
but I need to change
what I want.
996
00:50:07,875 --> 00:50:09,165
Is that gonna be a problem?
997
00:50:09,166 --> 00:50:11,665
- Um...
- It's OK.
998
00:50:11,666 --> 00:50:13,999
I know you're not Santa
anymore than he was,
999
00:50:14,000 --> 00:50:16,874
but can you get my wish
to the real guy?
1000
00:50:16,875 --> 00:50:19,207
I can definitely try.
1001
00:50:19,208 --> 00:50:21,832
Great. You see that woman
and man over there?
1002
00:50:21,833 --> 00:50:22,832
Yes.
1003
00:50:22,833 --> 00:50:24,540
I told the other Santa
that I wanted
1004
00:50:24,541 --> 00:50:25,790
a new girlfriend for my dad.
1005
00:50:25,791 --> 00:50:29,250
But now I know
that I want it to be her.
1006
00:50:30,250 --> 00:50:32,290
Can you make that happen?
1007
00:50:32,291 --> 00:50:34,374
I can certainly
pass along the message.
1008
00:50:34,375 --> 00:50:35,374
Great!
1009
00:50:35,375 --> 00:50:36,707
And nice beard,
by the way.
1010
00:50:36,708 --> 00:50:37,958
It looks totally real.
1011
00:50:40,041 --> 00:50:42,582
So, I was thinking about
your situation with the bank.
1012
00:50:42,583 --> 00:50:43,582
Yeah?
1013
00:50:43,583 --> 00:50:45,290
And I think I have
an idea to help.
1014
00:50:45,291 --> 00:50:46,374
How about a fundraiser?
1015
00:50:47,375 --> 00:50:49,165
I've already done
a Go Fund Me.
1016
00:50:49,166 --> 00:50:50,499
People have given so much.
1017
00:50:50,500 --> 00:50:51,665
I--I can't ask for more.
1018
00:50:51,666 --> 00:50:53,916
No, no, no.
This isn't a Go Fund Me.
1019
00:50:56,041 --> 00:50:57,624
I'm talking about a concert.
1020
00:50:57,625 --> 00:51:00,540
A Christmas concert
with you as the headliner.
1021
00:51:01,541 --> 00:51:02,915
No, I--I can't do that.
1022
00:51:02,916 --> 00:51:05,665
I mean, I haven't performed
in a very long time.
1023
00:51:05,666 --> 00:51:07,707
I saw you up there
the other night.
1024
00:51:07,708 --> 00:51:09,125
You're amazing.
1025
00:51:10,333 --> 00:51:11,832
Jack, this is crazy.
1026
00:51:11,833 --> 00:51:14,540
I mean, how could I possibly
get it together so fast?
1027
00:51:14,541 --> 00:51:15,749
That's where we come in.
1028
00:51:15,750 --> 00:51:17,915
I already talked to Mary
and Robert about it.
1029
00:51:17,916 --> 00:51:20,833
They think it's a great idea.
The town will love a concert!
1030
00:51:21,833 --> 00:51:24,040
Maisie's is Lakeside.
1031
00:51:24,041 --> 00:51:26,082
We have to try to save it.
1032
00:51:26,083 --> 00:51:29,374
Jack, the payment
is due in three days.
1033
00:51:29,375 --> 00:51:31,790
I mean, I was seriously
considering just selling
1034
00:51:31,791 --> 00:51:33,874
to the next buyer
that makes an offer.
1035
00:51:33,875 --> 00:51:35,915
Trust me,
you don't want to do that.
1036
00:51:35,916 --> 00:51:37,833
Let us help you.
1037
00:51:38,833 --> 00:51:39,999
So, what'd she say?
1038
00:51:40,000 --> 00:51:42,208
Did you tell her
that I could be her drummer?
1039
00:51:44,416 --> 00:51:45,583
Well?
1040
00:51:49,166 --> 00:51:50,207
Let's get to work.
1041
00:51:50,208 --> 00:51:51,415
Yes!
1042
00:52:31,041 --> 00:52:32,040
Whoo!
1043
00:52:32,041 --> 00:52:33,500
Yeah!
1044
00:52:34,875 --> 00:52:35,874
Nice.
- We got it.
1045
00:52:35,875 --> 00:52:38,166
Gonna be great.
It's gonna be great!
1046
00:52:48,333 --> 00:52:50,207
Can't believe
we're actually doing this.
1047
00:52:50,208 --> 00:52:52,957
See? All we needed was
a little Christmas spirit
1048
00:52:52,958 --> 00:52:55,124
and my super savvy
marketing skills.
1049
00:52:55,125 --> 00:52:56,790
Very impressive,
by the way.
1050
00:52:56,791 --> 00:52:58,874
- Thank you.
- No, thank you.
1051
00:52:58,875 --> 00:53:00,332
I think this calls
for a toast.
1052
00:53:00,333 --> 00:53:01,875
That's a great idea.
1053
00:53:03,125 --> 00:53:06,083
To... a second chance.
1054
00:53:07,083 --> 00:53:09,124
- In more ways than one.
- Stop it!
1055
00:53:10,458 --> 00:53:13,374
You know I'm talking about
the concert and saving Maisie's.
1056
00:53:13,375 --> 00:53:14,540
Of course. Of course.
1057
00:53:14,541 --> 00:53:16,999
But why not allow
for the possibility
1058
00:53:17,000 --> 00:53:19,374
that Jack may want
to save you too?
1059
00:53:19,375 --> 00:53:21,999
Oh, OK, first of all,
I do not need a man to save me.
1060
00:53:22,000 --> 00:53:24,957
Not to mention the fact that
he's already dating someone.
1061
00:53:24,958 --> 00:53:27,374
So why are we even
talking about this?
1062
00:53:27,375 --> 00:53:28,582
Are you kidding me?
1063
00:53:28,583 --> 00:53:29,999
That guy's working
his tail off
1064
00:53:30,000 --> 00:53:31,665
to make sure
this fundraiser happens.
1065
00:53:31,666 --> 00:53:33,124
Now, I may be single,
1066
00:53:33,125 --> 00:53:35,540
but I know a romantic gesture
when I see one.
1067
00:53:35,541 --> 00:53:37,666
And this, my friend...
1068
00:53:38,666 --> 00:53:41,333
is one massive gesture.
1069
00:53:58,708 --> 00:54:00,290
Robert, are you OK?
1070
00:54:00,291 --> 00:54:02,415
Yeah, I'm just
a little tired.
1071
00:54:02,416 --> 00:54:04,624
This was all a lot easier
when I was your age.
1072
00:54:06,125 --> 00:54:08,749
Did you see what I did
on that last chorus, Grandpa?
1073
00:54:08,750 --> 00:54:09,875
Straight fire.
1074
00:54:11,166 --> 00:54:12,457
Just, uh, nod and smile.
1075
00:54:12,458 --> 00:54:14,332
Straight fire.
1076
00:54:15,375 --> 00:54:16,707
Uh, where'd your dad go?
1077
00:54:16,708 --> 00:54:18,290
Back in Grandpa's office.
1078
00:54:18,291 --> 00:54:21,375
Come help your Grandpa load up
the gear, all right?
1079
00:54:32,875 --> 00:54:34,540
Hey, done for the day?
1080
00:54:34,541 --> 00:54:35,707
Yeah.
1081
00:54:35,708 --> 00:54:37,332
What are you working on?
1082
00:54:37,333 --> 00:54:38,915
Just looking
at the event page.
1083
00:54:38,916 --> 00:54:41,082
Ivan just sent over
the newest version.
1084
00:54:41,083 --> 00:54:43,082
- Can I see?
- Yeah, of course.
1085
00:54:43,083 --> 00:54:46,707
OK, so, we're gonna have
a QR-code stand at the door
1086
00:54:46,708 --> 00:54:48,040
so people can make donations.
1087
00:54:48,041 --> 00:54:51,415
Tickets are $20, but they can
get more if they want to.
1088
00:54:51,416 --> 00:54:54,040
We already have a bunch
of followers on social media,
1089
00:54:54,041 --> 00:54:56,415
and that keeps climbing,
so we're in good shape.
1090
00:54:56,416 --> 00:54:57,582
Wow.
1091
00:54:57,583 --> 00:54:59,249
And you made sure
that everyone can get
1092
00:54:59,250 --> 00:55:00,665
their money back
if we fall short?
1093
00:55:00,666 --> 00:55:02,165
Yes, Ivan took care of that.
1094
00:55:02,166 --> 00:55:05,665
Wow, I cannot believe you guys
pulled this together so fast.
1095
00:55:05,666 --> 00:55:07,749
I--I don't know what I did
to deserve it.
1096
00:55:07,750 --> 00:55:11,208
Well, I, uh,
I think you were due.
1097
00:55:12,208 --> 00:55:13,583
Thank you.
1098
00:55:23,083 --> 00:55:23,999
Jessica...
1099
00:55:24,000 --> 00:55:25,832
I'm--I'm so sorry.
1100
00:55:25,833 --> 00:55:27,249
No, no, don't be sorry.
1101
00:55:27,250 --> 00:55:28,624
- I thought that...
- No, no.
1102
00:55:28,625 --> 00:55:30,415
I do, I do.
That's not it.
1103
00:55:30,416 --> 00:55:32,457
- You have a girlfriend.
- Uh, yes.
1104
00:55:32,458 --> 00:55:34,000
But there's another reason.
1105
00:55:35,000 --> 00:55:36,458
- Then what is it?
- I...
1106
00:55:38,041 --> 00:55:39,707
I need to tell you something.
1107
00:55:39,708 --> 00:55:41,165
That sounds ominous.
1108
00:55:41,166 --> 00:55:42,332
No, no, I just--
1109
00:55:42,333 --> 00:55:45,708
I just want you to know
everything up front.
1110
00:55:46,708 --> 00:55:47,832
OK.
1111
00:55:47,833 --> 00:55:49,916
Dad, Dad, come in here!
1112
00:55:51,041 --> 00:55:52,416
Dad!
1113
00:55:54,333 --> 00:55:55,415
What happened?
1114
00:55:55,416 --> 00:55:57,415
We were cleaning up then,
all of a sudden,
1115
00:55:57,416 --> 00:55:59,082
he just lost his breath
and fell down.
1116
00:55:59,083 --> 00:56:00,249
I'm fine.
1117
00:56:00,250 --> 00:56:02,624
I--I'm just a little winded.
That's all.
1118
00:56:02,625 --> 00:56:04,290
Whoa, what are you doing?
Stay there.
1119
00:56:04,291 --> 00:56:07,082
- I'm gonna call an ambulance.
- Good idea.
1120
00:56:07,083 --> 00:56:08,457
I'm OK. I don't need it.
1121
00:56:08,458 --> 00:56:09,624
You need it.
1122
00:56:10,750 --> 00:56:12,207
Hello?
1123
00:56:12,208 --> 00:56:14,832
We need an ambulance
at Bishop's Music Emporium.
1124
00:56:14,833 --> 00:56:16,666
Right away.
1125
00:56:25,916 --> 00:56:27,290
Hey.
1126
00:56:27,291 --> 00:56:28,290
There you go.
1127
00:56:29,291 --> 00:56:31,165
I'm sure it's not
as good as yours.
1128
00:56:31,166 --> 00:56:33,833
Probably not,
but it'll keep you awake.
1129
00:56:35,375 --> 00:56:36,415
How are you doing?
1130
00:56:36,416 --> 00:56:37,624
Meh.
1131
00:56:37,625 --> 00:56:39,708
I don't love hospitals much.
1132
00:56:40,791 --> 00:56:42,166
Me either.
1133
00:56:45,083 --> 00:56:47,333
He's gonna be OK, Jack.
1134
00:56:48,333 --> 00:56:50,082
Thanks for being here.
1135
00:56:50,083 --> 00:56:51,625
Of course.
1136
00:56:56,166 --> 00:56:58,499
Oh, Mary, what did
the doctor say?
1137
00:56:58,500 --> 00:56:59,624
Is he...
1138
00:56:59,625 --> 00:57:01,540
He--he's gonna be fine.
1139
00:57:01,541 --> 00:57:02,999
Another heart attack?
1140
00:57:03,000 --> 00:57:05,040
No, just a warning.
1141
00:57:05,041 --> 00:57:06,999
The doctor says
he's been pushing himself
1142
00:57:07,000 --> 00:57:08,999
a little too hard
the last few days.
1143
00:57:09,000 --> 00:57:11,457
That old fool has never known
how to take it easy.
1144
00:57:11,458 --> 00:57:12,665
So, he's OK?
1145
00:57:12,666 --> 00:57:14,375
Yes, sweetheart.
1146
00:57:15,375 --> 00:57:16,582
Mmm!
1147
00:57:16,583 --> 00:57:19,249
Jessica, would you do me a favor
and take Grace in?
1148
00:57:19,250 --> 00:57:21,332
I just want to talk
to Jack for a second.
1149
00:57:21,333 --> 00:57:22,666
Of course.
1150
00:57:27,083 --> 00:57:30,207
Robert is too proud
to ask you,
1151
00:57:30,208 --> 00:57:32,582
but you're gonna have to step in
for him tomorrow.
1152
00:57:32,583 --> 00:57:35,790
But, Mary, I haven't been
on stage in years.
1153
00:57:35,791 --> 00:57:39,540
Jack, you were and are
an amazing musician.
1154
00:57:39,541 --> 00:57:42,082
You sit at that piano
and it's magic.
1155
00:57:42,083 --> 00:57:43,999
- Mary.
- Look.
1156
00:57:44,000 --> 00:57:45,957
This isn't difficult stuff,
and you know it.
1157
00:57:45,958 --> 00:57:48,540
I'm guessing you've heard it
enough over the last few days
1158
00:57:48,541 --> 00:57:49,833
to play it in your sleep.
1159
00:57:50,833 --> 00:57:54,290
Look, I'm--I'm worried
about him, Jack.
1160
00:57:54,291 --> 00:57:56,999
The man has one speed.
1161
00:57:57,000 --> 00:57:59,415
And I'm just afraid
of what's gonna happen
1162
00:57:59,416 --> 00:58:01,166
if he keeps pushing himself.
1163
00:58:11,000 --> 00:58:12,458
Hey.
1164
00:58:13,458 --> 00:58:16,290
Well, you look a lot better
than you did a couple hours ago.
1165
00:58:16,291 --> 00:58:17,290
Yeah.
1166
00:58:17,291 --> 00:58:18,790
Thanks for not
listening to me.
1167
00:58:18,791 --> 00:58:20,790
Yeah, I've gotten
pretty good at that
1168
00:58:20,791 --> 00:58:22,207
over the years, haven't I?
1169
00:58:23,875 --> 00:58:25,874
So, we were just talking,
1170
00:58:25,875 --> 00:58:28,999
and I think it's probably best
if we cancel the show.
1171
00:58:29,000 --> 00:58:31,832
I mean, there's--there's
no way we can do it now.
1172
00:58:31,833 --> 00:58:33,708
Yeah, there is.
1173
00:58:35,208 --> 00:58:36,290
How?
1174
00:58:36,291 --> 00:58:37,999
I'll take his place.
1175
00:58:38,000 --> 00:58:39,665
What?
1176
00:58:39,666 --> 00:58:41,415
I think that's a great idea.
1177
00:58:41,416 --> 00:58:43,457
Yeah, my dad
can totally do it.
1178
00:58:43,458 --> 00:58:45,374
I'm no Robert Bishop,
1179
00:58:45,375 --> 00:58:47,207
but I can handle
a few Christmas tunes.
1180
00:58:47,208 --> 00:58:49,124
Jack, I can't ask you
to do that.
1181
00:58:49,125 --> 00:58:50,790
You've already done
too much for me.
1182
00:58:50,791 --> 00:58:52,249
The show...
1183
00:58:52,250 --> 00:58:53,665
...must go on.
1184
00:58:56,750 --> 00:58:58,665
OK, on one condition.
1185
00:58:58,666 --> 00:58:59,915
What?
1186
00:58:59,916 --> 00:59:01,874
We play your song.
1187
00:59:01,875 --> 00:59:05,416
I think this is the perfect
chance for you to finish it.
1188
00:59:06,875 --> 00:59:08,000
OK.
1189
00:59:09,041 --> 00:59:10,541
But we do it together.
1190
00:59:12,916 --> 00:59:14,000
Deal.
1191
00:59:17,416 --> 00:59:20,624
♪ You don't have
to buy me flowers ♪
1192
00:59:20,625 --> 00:59:23,749
♪ I don't need
no shiny jewels ♪
1193
00:59:23,750 --> 00:59:24,832
Hey, welcome.
1194
00:59:24,833 --> 00:59:26,082
Scan right there.
1195
00:59:26,083 --> 00:59:27,874
Thank you so much.
Enjoy the show.
1196
00:59:29,750 --> 00:59:32,207
Thank you show much.
Enjoy the show.
1197
00:59:32,208 --> 00:59:33,582
Hey.
1198
00:59:33,583 --> 00:59:34,999
How are we doing, Ivan?
1199
00:59:35,000 --> 00:59:37,915
We're doing good,
but we still got a ways to go.
1200
00:59:37,916 --> 00:59:39,832
- Fingers crossed.
- Fingers crossed.
1201
00:59:39,833 --> 00:59:40,915
Hi!
- Hey.
1202
00:59:40,916 --> 00:59:42,082
- Welcome.
- Thank you.
1203
00:59:42,083 --> 00:59:43,624
Thank you so much.
1204
00:59:43,625 --> 00:59:44,791
Enjoy the show.
1205
00:59:54,541 --> 00:59:55,499
It's almost time.
1206
00:59:56,500 --> 00:59:57,582
You ready?
1207
00:59:57,583 --> 00:59:59,124
Ready as I'll ever be.
1208
00:59:59,125 --> 01:00:00,332
You?
1209
01:00:00,333 --> 01:00:02,499
You know Jacky-Jack's ready.
1210
01:00:03,708 --> 01:00:05,082
It's--it's a '90s thing.
1211
01:00:05,083 --> 01:00:06,665
Come on,
let's get you backstage.
1212
01:00:06,666 --> 01:00:07,915
OK.
1213
01:00:07,916 --> 01:00:08,999
Uh, wait.
1214
01:00:09,000 --> 01:00:10,124
Jack, I just...
1215
01:00:10,125 --> 01:00:11,832
Before we go, I want to say:
1216
01:00:11,833 --> 01:00:13,665
No matter
what happens tonight,
1217
01:00:13,666 --> 01:00:15,749
I am so incredibly
grateful to you
1218
01:00:15,750 --> 01:00:17,790
for everything you've done.
1219
01:00:17,791 --> 01:00:19,333
Everything we've done.
1220
01:00:23,708 --> 01:00:25,250
Let's go.
1221
01:00:35,500 --> 01:00:36,790
Are you guys ready?
1222
01:00:36,791 --> 01:00:38,249
- Yeah?
- Yeah.
1223
01:00:38,250 --> 01:00:39,750
All right, here it goes.
1224
01:00:42,833 --> 01:00:44,499
Hello, Lakeside!
1225
01:00:48,875 --> 01:00:51,457
Thank you all for being here
tonight and coming out
1226
01:00:51,458 --> 01:00:53,915
to support one of our town's
favorite daughters
1227
01:00:53,916 --> 01:00:55,999
and her family's
long-time business.
1228
01:00:56,000 --> 01:01:00,249
Please welcome to the stage
Jessica McFall!
1229
01:01:04,208 --> 01:01:05,249
Thank you, Mary.
1230
01:01:05,250 --> 01:01:07,082
Wow, thank you so much!
1231
01:01:07,083 --> 01:01:10,624
I--I hope we can live up
to that incredible welcome.
1232
01:01:10,625 --> 01:01:12,124
Before we get started,
1233
01:01:12,125 --> 01:01:14,874
there is one person
I want to single out
1234
01:01:14,875 --> 01:01:16,582
for helping put
this all together.
1235
01:01:16,583 --> 01:01:17,957
And that is Jack Cooper.
1236
01:01:24,416 --> 01:01:26,458
Thank you, Jack,
for everything.
1237
01:01:28,333 --> 01:01:30,499
This first song
is very special.
1238
01:01:30,500 --> 01:01:33,624
It's for those we love
and for those we miss.
1239
01:01:33,625 --> 01:01:35,332
And I hope you enjoy it.
1240
01:01:52,375 --> 01:01:54,583
♪ So here we are ♪
1241
01:01:55,958 --> 01:01:58,499
♪ A little uncertain ♪
1242
01:01:58,500 --> 01:02:02,958
♪ We haven't been here before ♪
1243
01:02:05,458 --> 01:02:07,291
♪ Low on hope ♪
1244
01:02:08,583 --> 01:02:10,790
♪ And we're both hurting ♪
1245
01:02:10,791 --> 01:02:14,916
♪ 'Cause nothing
is the same anymore ♪
1246
01:02:17,291 --> 01:02:22,250
♪ And I know we worked so hard
to come this far ♪
1247
01:02:23,416 --> 01:02:27,332
♪ But this feeling's got me
wishing on a star ♪
1248
01:02:27,333 --> 01:02:31,707
♪ I need a brand-new Christmas ♪
1249
01:02:31,708 --> 01:02:34,250
♪ I don't want to miss it ♪
1250
01:02:35,250 --> 01:02:38,582
♪ But my heart is
in the past ♪
1251
01:02:38,583 --> 01:02:41,957
♪ I want to try
to make this last ♪
1252
01:02:41,958 --> 01:02:43,958
♪ I'm gonna listen ♪
1253
01:02:44,958 --> 01:02:48,332
♪ Maybe there's
a sign from up above ♪
1254
01:02:48,333 --> 01:02:50,207
♪ For a brand-new love ♪
1255
01:02:50,208 --> 01:02:52,833
♪ A brand-new us ♪
1256
01:02:53,833 --> 01:02:58,791
♪ A brand-new Christmas ♪
1257
01:03:02,000 --> 01:03:04,250
♪ I looked in your eyes ♪
1258
01:03:05,375 --> 01:03:07,374
♪ And I'm getting better ♪
1259
01:03:07,375 --> 01:03:12,291
♪ 'Cause you show me
there's a way to love again ♪
1260
01:03:13,416 --> 01:03:15,125
♪ What a surprise ♪
1261
01:03:16,291 --> 01:03:18,666
♪ I couldn't dream it ♪
1262
01:03:19,666 --> 01:03:22,457
♪ 'Cause the gift
you've given me ♪
1263
01:03:22,458 --> 01:03:25,125
♪ Is something real ♪
1264
01:03:26,416 --> 01:03:30,958
♪ That we've come so far
in so short of time ♪
1265
01:03:33,375 --> 01:03:36,665
♪ And I just can't believe
that you're mine ♪
1266
01:03:36,666 --> 01:03:41,540
♪ I found
a brand-new Christmas ♪
1267
01:03:41,541 --> 01:03:44,415
♪ I don't want to miss it ♪
1268
01:03:44,416 --> 01:03:48,040
♪ But my heart was
in the past ♪
1269
01:03:48,041 --> 01:03:51,332
♪ I'm gonna try
to make this last ♪
1270
01:03:51,333 --> 01:03:53,416
♪ I'm gonna listen ♪
1271
01:03:54,708 --> 01:03:57,957
♪ You are a sign
from up above ♪
1272
01:03:57,958 --> 01:03:59,707
♪ For a brand-new love ♪
1273
01:03:59,708 --> 01:04:01,958
♪ A brand-new us ♪
1274
01:04:02,958 --> 01:04:05,874
♪ A brand-new Christmas ♪
1275
01:04:05,875 --> 01:04:08,957
♪ And it's not
so hard to believe ♪
1276
01:04:08,958 --> 01:04:12,207
♪ 'Cause I got you
here with me ♪
1277
01:04:12,208 --> 01:04:17,250
♪ And now it feels
like family ♪
1278
01:04:20,791 --> 01:04:23,499
♪ So here we are ♪
1279
01:04:23,500 --> 01:04:26,290
♪ Never been more certain ♪
1280
01:04:26,291 --> 01:04:31,124
♪ We all got
what were wishing for ♪
1281
01:04:31,125 --> 01:04:34,624
♪ A brand-new Christmas ♪
1282
01:04:34,625 --> 01:04:38,540
♪ It's just like
a sign from up above ♪
1283
01:04:38,541 --> 01:04:42,916
♪ We got a brand-new love
A brand-new us ♪
1284
01:04:44,125 --> 01:04:47,790
♪ A brand-new Christmas ♪
1285
01:04:47,791 --> 01:04:51,540
♪ We got everything
that we wished for ♪
1286
01:04:51,541 --> 01:04:53,499
♪ We got a brand-new love ♪
1287
01:04:53,500 --> 01:04:55,333
♪ A brand-new us ♪
1288
01:04:56,833 --> 01:05:00,916
♪ A brand-new Christmas ♪
1289
01:05:05,625 --> 01:05:06,790
Whoo!
1290
01:05:21,375 --> 01:05:23,082
Thank you.
1291
01:05:23,083 --> 01:05:24,958
Thank you so much.
1292
01:05:26,625 --> 01:05:29,165
You know, my mom,
she would have been so touched
1293
01:05:29,166 --> 01:05:32,249
to know how much Maisie's
means to all of you.
1294
01:05:32,250 --> 01:05:35,290
And, uh, I just feel so lucky
to come from a town
1295
01:05:35,291 --> 01:05:37,957
like Lakeside,
where I have so much support.
1296
01:05:40,333 --> 01:05:42,041
So let's keep this party going.
1297
01:05:57,416 --> 01:06:00,332
♪ Jingle bell, jingle bell,
jingle bell rock ♪
1298
01:06:00,333 --> 01:06:03,874
♪ Jingle bells swing
and jingle bells ring ♪
1299
01:06:03,875 --> 01:06:07,249
♪ Snowing and blowing up
bushels of fun ♪
1300
01:06:07,250 --> 01:06:10,582
♪ Now the jingle hop
has begun ♪
1301
01:06:10,583 --> 01:06:13,874
♪ Jingle bell, jingle bell,
jingle bell rock ♪
1302
01:06:13,875 --> 01:06:16,749
♪ Jingle bells chime
in jingle bell time ♪
1303
01:06:16,750 --> 01:06:20,957
♪ Dancing and prancing
in Jingle Bell Square ♪
1304
01:06:20,958 --> 01:06:23,624
♪ In the frosty air ♪
1305
01:06:23,625 --> 01:06:27,374
♪ What a bright time
It's the right time ♪
1306
01:06:27,375 --> 01:06:30,165
♪ To rock the night away ♪
1307
01:06:30,166 --> 01:06:33,915
♪ Jingle bell time
is a swell time ♪
1308
01:06:33,916 --> 01:06:36,832
♪ To go riding
in a one-horse sleigh ♪
1309
01:06:36,833 --> 01:06:39,915
♪ Giddy-up jingle horse
Pick up your feet ♪
1310
01:06:39,916 --> 01:06:44,124
♪ Jingle around the clock ♪
1311
01:06:44,125 --> 01:06:47,249
♪ Mix and a-mingle
in the jingling feet ♪
1312
01:06:47,250 --> 01:06:50,666
♪ That's the jingle bell rock ♪
1313
01:07:03,458 --> 01:07:07,124
♪ What a bright time
It's the right time ♪
1314
01:07:07,125 --> 01:07:09,915
♪ To rock the night away ♪
1315
01:07:09,916 --> 01:07:14,040
♪ Jingle bell time
is a swell time ♪
1316
01:07:14,041 --> 01:07:17,124
♪ To go riding
in a one-horse sleigh ♪
1317
01:07:17,125 --> 01:07:19,290
♪ Giddy-up jingle horse
Pick up your feet ♪
1318
01:07:19,291 --> 01:07:20,290
Hi.
1319
01:07:20,291 --> 01:07:21,624
Are you here for the concert?
1320
01:07:21,625 --> 01:07:23,208
Not exactly.
1321
01:07:24,208 --> 01:07:27,082
Uh, excuse me.
A donation is required.
1322
01:07:27,083 --> 01:07:29,124
♪ That's the jingle bell ♪
1323
01:07:29,125 --> 01:07:30,665
♪ That's the jingle bell ♪
1324
01:07:30,666 --> 01:07:35,500
♪ That's the jingle bell rock ♪
1325
01:07:38,916 --> 01:07:41,499
♪ Jingle bell rock ♪
1326
01:07:57,583 --> 01:07:59,999
Well, we're just gonna
take a quick break.
1327
01:08:00,000 --> 01:08:01,582
And we'll be right back.
1328
01:08:01,583 --> 01:08:03,082
Veronica, wait!
1329
01:08:03,083 --> 01:08:05,749
You know, I thought it was
weird I hadn't heard from you
1330
01:08:05,750 --> 01:08:07,165
in a couple days,
but I thought:
1331
01:08:07,166 --> 01:08:08,665
"Maybe he needs a little help.
1332
01:08:08,666 --> 01:08:10,415
I mean, it is Christmas,
after all."
1333
01:08:10,416 --> 01:08:13,540
So I called the bank,
and guess what I found out?
1334
01:08:13,541 --> 01:08:16,374
You lied about
securing the extension.
1335
01:08:16,375 --> 01:08:20,332
The bank had no idea
what I was talking about.
1336
01:08:20,333 --> 01:08:22,707
Veronica, let me explain.
1337
01:08:22,708 --> 01:08:24,915
You must be Veronica.
1338
01:08:24,916 --> 01:08:28,540
I'm Jessica, and Jack's been
trying to help me save my cafe.
1339
01:08:28,541 --> 01:08:30,875
He's--he's been amazing.
1340
01:08:31,958 --> 01:08:33,499
Your cafe.
1341
01:08:35,708 --> 01:08:37,957
She has no idea, does she?
1342
01:08:37,958 --> 01:08:40,041
Uh, about what?
1343
01:08:41,833 --> 01:08:43,999
Do you want to tell her,
or should I?
1344
01:08:44,000 --> 01:08:47,165
Uh, tell me what, Jack?
1345
01:08:49,250 --> 01:08:51,707
Jack and I work
for Granville Property.
1346
01:08:51,708 --> 01:08:53,249
And we wanted to buy Maisie's.
1347
01:08:53,250 --> 01:08:56,165
And Jack told us that
he'd get the bank to agree
1348
01:08:56,166 --> 01:08:59,082
to an extension so that when
you couldn't raise the money,
1349
01:08:59,083 --> 01:09:01,125
he'd convince you
to sell to us.
1350
01:09:02,125 --> 01:09:04,500
But clearly,
he has other plans in mind.
1351
01:09:05,500 --> 01:09:07,708
Dad, is that true?
1352
01:09:10,791 --> 01:09:11,875
Yes.
1353
01:09:13,666 --> 01:09:14,957
But it...
1354
01:09:14,958 --> 01:09:17,624
It--it's more complicated
than that.
1355
01:09:17,625 --> 01:09:19,415
Jessica, please listen to me.
1356
01:09:22,416 --> 01:09:23,915
Jessica, wait, wait.
1357
01:09:23,916 --> 01:09:25,374
Please, let me try to explain!
1358
01:09:25,375 --> 01:09:26,457
Explain what?
1359
01:09:26,458 --> 01:09:28,874
How you played on my emotions?
1360
01:09:28,875 --> 01:09:30,790
How you--you actually
convinced me
1361
01:09:30,791 --> 01:09:33,790
that we could save Maisie's
when it was--it was your job
1362
01:09:33,791 --> 01:09:35,915
to come here and destroy it!
1363
01:09:35,916 --> 01:09:37,832
No! That wasn't
the plan at all.
1364
01:09:37,833 --> 01:09:41,874
I didn't even know the property
was Maisie's until after we met.
1365
01:09:41,875 --> 01:09:45,582
And you opened up to me,
and we had this connection.
1366
01:09:45,583 --> 01:09:48,165
And then I couldn't
let you lose Maisie's.
1367
01:09:48,166 --> 01:09:49,915
I just...
- You just what?
1368
01:09:49,916 --> 01:09:51,582
You just took pity on me?
1369
01:09:51,583 --> 01:09:54,082
No, no,
I was trying to help!
1370
01:09:54,083 --> 01:09:56,415
How, Jack?
By dragging me into this mess?
1371
01:09:56,416 --> 01:09:58,374
By--by convincing me
we could do this
1372
01:09:58,375 --> 01:10:01,040
and embarrassing me
in front of the whole town?
1373
01:10:01,041 --> 01:10:02,332
You...
1374
01:10:02,333 --> 01:10:04,332
You just wanted
to save your job.
1375
01:10:04,333 --> 01:10:06,207
That...
1376
01:10:06,208 --> 01:10:08,665
I tried to tell you this
the other day.
1377
01:10:08,666 --> 01:10:10,500
I trusted you.
1378
01:10:12,291 --> 01:10:15,207
I re--I really believed
that this would work.
1379
01:10:15,208 --> 01:10:17,165
How could you even say that
1380
01:10:17,166 --> 01:10:20,624
when you had a backup plan
in your pocket?
1381
01:10:20,625 --> 01:10:21,707
Oh God!
1382
01:10:21,708 --> 01:10:22,749
Jessica, wait.
1383
01:10:22,750 --> 01:10:23,957
Jessica, Jessica!
1384
01:10:23,958 --> 01:10:25,583
Listen. Listen.
1385
01:10:27,625 --> 01:10:29,666
It doesn't have
to be this way.
1386
01:10:30,916 --> 01:10:33,125
You can go back in there
and you can finish.
1387
01:10:34,125 --> 01:10:35,499
You're so close!
1388
01:10:37,500 --> 01:10:39,250
I thought it was "we."
1389
01:10:53,958 --> 01:10:56,790
You know I'm gonna have to
tell Martin what you did, right?
1390
01:10:56,791 --> 01:10:59,125
He's gonna have to fire you.
1391
01:11:00,375 --> 01:11:04,166
Do you really think I care
about that at all right now?
1392
01:11:06,416 --> 01:11:08,165
Goodbye, Jack.
1393
01:11:08,166 --> 01:11:10,000
I hope you know
what you're doing.
1394
01:11:26,916 --> 01:11:28,665
Where's Jessica?
1395
01:11:28,666 --> 01:11:30,665
Jack, we're still short.
1396
01:11:30,666 --> 01:11:32,374
What are we gonna do?
1397
01:11:32,375 --> 01:11:34,290
Tell everybody
the show's over.
1398
01:11:34,291 --> 01:11:36,750
And make sure everybody
gets their money back.
1399
01:11:44,125 --> 01:11:45,207
How'd it go?
1400
01:11:56,541 --> 01:11:57,915
What happened?
1401
01:11:57,916 --> 01:11:59,415
You go. She needs you now.
1402
01:11:59,416 --> 01:12:00,625
I'll fill him in.
1403
01:12:01,625 --> 01:12:02,958
Not a good night.
1404
01:12:16,625 --> 01:12:18,332
I don't know
what to say, Grace.
1405
01:12:18,333 --> 01:12:19,707
I really screwed up.
1406
01:12:19,708 --> 01:12:21,582
Why didn't you just
tell her the truth?
1407
01:12:21,583 --> 01:12:23,624
That's what you always
tell me to do.
1408
01:12:23,625 --> 01:12:26,790
I know, but I was scared
to tell her who I was
1409
01:12:26,791 --> 01:12:28,457
and who I worked for,
1410
01:12:28,458 --> 01:12:31,790
'cause I was afraid
she wouldn't like me very much.
1411
01:12:31,791 --> 01:12:33,249
But here we are.
1412
01:12:33,250 --> 01:12:34,915
So...
1413
01:12:34,916 --> 01:12:37,375
I guess you're right.
1414
01:12:38,375 --> 01:12:40,708
I should have
told her the truth.
1415
01:12:45,916 --> 01:12:49,665
Well, I wasn't
totally honest with you.
1416
01:12:49,666 --> 01:12:51,999
So, maybe it's my fault.
1417
01:12:52,000 --> 01:12:53,666
What are you talking about?
1418
01:12:54,666 --> 01:12:56,624
I wasn't just trying
to get Jessica
1419
01:12:56,625 --> 01:12:58,207
to ask you out on a date.
1420
01:12:58,208 --> 01:13:01,540
I told Santa that I wanted her
to be your new girlfriend.
1421
01:13:01,541 --> 01:13:03,457
And there's more.
1422
01:13:03,458 --> 01:13:06,457
I didn't just promise Mom
that I would make sure
1423
01:13:06,458 --> 01:13:07,874
you were happy.
1424
01:13:07,875 --> 01:13:09,832
Mom wanted you
to fall in love again,
1425
01:13:09,833 --> 01:13:11,415
and I promised I'd help.
1426
01:13:11,416 --> 01:13:12,665
Grace...
1427
01:13:12,666 --> 01:13:14,707
You like her, Dad.
I know you do.
1428
01:13:14,708 --> 01:13:17,541
But now it's a mess.
1429
01:13:19,125 --> 01:13:20,540
Yeah, it is.
1430
01:13:20,541 --> 01:13:22,165
How do we fix it?
1431
01:13:23,875 --> 01:13:26,000
I don't think
that's possible.
1432
01:13:27,000 --> 01:13:29,207
Maybe Santa still has time
to finish the job?
1433
01:13:29,208 --> 01:13:30,957
The big guy?
1434
01:13:30,958 --> 01:13:32,249
Yeah.
1435
01:13:32,250 --> 01:13:35,124
At the very least, you have
to tell her how you feel.
1436
01:13:35,125 --> 01:13:36,708
You have to try, Dad.
1437
01:13:37,916 --> 01:13:39,916
Why are you so smart?
1438
01:13:40,916 --> 01:13:42,999
I watch a lot
of Christmas movies,
1439
01:13:43,000 --> 01:13:45,625
but also because
I'm like Mom.
1440
01:13:46,625 --> 01:13:48,083
Yeah, you are.
1441
01:13:49,208 --> 01:13:50,666
I love you so much.
1442
01:14:00,750 --> 01:14:02,582
Boy, did I blow it?
1443
01:14:02,583 --> 01:14:04,500
You sure did.
1444
01:14:05,625 --> 01:14:08,541
But maybe there's still time
for you to fix it.
1445
01:14:09,708 --> 01:14:10,958
How?
1446
01:14:12,333 --> 01:14:15,125
We have an idea we'd like
to talk to you about.
1447
01:14:32,333 --> 01:14:33,708
You did your best.
1448
01:14:34,708 --> 01:14:36,333
- Did I?
- Yes.
1449
01:14:37,333 --> 01:14:38,749
I let everyone down.
1450
01:14:38,750 --> 01:14:39,874
I let you down.
1451
01:14:39,875 --> 01:14:41,958
You could never let me down.
1452
01:14:42,958 --> 01:14:45,000
And don't you worry
about me, OK?
1453
01:14:46,000 --> 01:14:49,290
I've had people like you
and Maisie in my life.
1454
01:14:49,291 --> 01:14:51,082
I'm gonna be fine.
1455
01:14:51,083 --> 01:14:52,332
Come here.
1456
01:14:54,416 --> 01:14:56,375
- Call me later?
- Yeah.
1457
01:15:05,166 --> 01:15:06,625
I'm sorry, Mom.
1458
01:15:09,875 --> 01:15:11,249
We're closed.
1459
01:15:11,250 --> 01:15:12,666
Maybe not.
1460
01:15:15,416 --> 01:15:17,499
Before you tell me to leave,
just hear me out.
1461
01:15:17,500 --> 01:15:19,832
I think we have a plan
to keep this place open.
1462
01:15:20,958 --> 01:15:23,249
Your last plan didn't work out
so well, did it?
1463
01:15:23,250 --> 01:15:25,582
Besides, it's too late, Jack.
1464
01:15:25,583 --> 01:15:27,499
We missed the deadline.
1465
01:15:27,500 --> 01:15:29,124
It's already Christmas.
1466
01:15:29,125 --> 01:15:32,291
It's never too late
for a Christmas miracle.
1467
01:15:33,291 --> 01:15:34,832
What?
1468
01:15:34,833 --> 01:15:37,290
Since I seem to have found
myself in need of a job,
1469
01:15:37,291 --> 01:15:40,207
I'm taking over the day-to-day
at the music shop.
1470
01:15:40,208 --> 01:15:42,749
And we have a business
proposition for you.
1471
01:15:42,750 --> 01:15:46,374
We want to invest in Lakeside,
$25,000 to be exact.
1472
01:15:46,375 --> 01:15:49,165
We believe in Maisie's
and we believe in you.
1473
01:15:49,166 --> 01:15:50,832
I don't want your charity.
1474
01:15:50,833 --> 01:15:53,458
- It's not charity.
- It is, Jack.
1475
01:15:54,458 --> 01:15:56,541
You barely know me.
1476
01:15:57,833 --> 01:15:59,291
I know we just met...
1477
01:16:00,791 --> 01:16:02,250
but I do know you.
1478
01:16:03,291 --> 01:16:06,375
You're kind
and you're genuine.
1479
01:16:07,375 --> 01:16:09,249
And you stand up for
what you believe in,
1480
01:16:09,250 --> 01:16:10,833
even when you know
you might lose.
1481
01:16:12,666 --> 01:16:14,749
I should have
told you the truth.
1482
01:16:14,750 --> 01:16:16,250
And I'm sorry I didn't.
1483
01:16:17,291 --> 01:16:19,040
But when I met you,
I felt feelings
1484
01:16:19,041 --> 01:16:21,208
that I haven't felt
in a really long time.
1485
01:16:22,458 --> 01:16:24,750
You even brought music
back into my life.
1486
01:16:26,583 --> 01:16:29,415
I know where Grace
and I belong now.
1487
01:16:29,416 --> 01:16:32,250
It's here with you.
1488
01:16:35,500 --> 01:16:36,875
What do you say?
1489
01:16:38,541 --> 01:16:39,916
I say...
1490
01:16:41,416 --> 01:16:42,750
Merry Christmas.
1491
01:16:49,458 --> 01:16:50,457
Oh.
1492
01:17:10,666 --> 01:17:12,540
And there you go.
1493
01:17:12,541 --> 01:17:13,665
Thanks for coming in.
1494
01:17:13,666 --> 01:17:15,583
See you guys tonight.
- OK.
1495
01:17:17,875 --> 01:17:19,207
Dad says he finished
his lesson
1496
01:17:19,208 --> 01:17:20,624
and we can meet him
at the shop.
1497
01:17:20,625 --> 01:17:21,624
Perfect. OK, Ivan?
1498
01:17:21,625 --> 01:17:23,040
We're heading over.
See you there.
1499
01:17:23,041 --> 01:17:24,125
OK, bye.
1500
01:17:32,458 --> 01:17:34,874
Seriously, what should
we get for him?
1501
01:17:34,875 --> 01:17:36,666
Maybe a drum set?
1502
01:17:37,666 --> 01:17:39,290
I know. A guitar.
1503
01:17:39,291 --> 01:17:41,415
Custom, right?
- Yes!
1504
01:17:41,416 --> 01:17:42,707
Ooh, with his name on it!
1505
01:17:42,708 --> 01:17:44,582
Yes! And maybe
you could paint it?
1506
01:17:45,666 --> 01:17:47,040
Look at that timing!
1507
01:17:47,041 --> 01:17:48,250
Hey, you.
1508
01:17:50,166 --> 01:17:52,915
I love it when
a plan comes together.
1509
01:18:16,875 --> 01:18:18,207
Dad, Jess!
1510
01:18:18,208 --> 01:18:19,750
Coming.
1511
01:18:21,875 --> 01:18:25,082
♪ Giddy-up jingle horse
Pick up your feet ♪
1512
01:18:25,083 --> 01:18:26,457
♪ Jingle around the clock ♪
1513
01:18:26,458 --> 01:18:27,624
Hey, guys.
1514
01:18:27,625 --> 01:18:28,749
Grandpa!
1515
01:18:28,750 --> 01:18:31,790
♪ Mix and a-mingle
in the jingling feet ♪
1516
01:18:31,791 --> 01:18:33,499
- Ah, hey.
- Mary.
1517
01:18:33,500 --> 01:18:34,624
Ah!
1518
01:18:34,625 --> 01:18:36,999
You guys all ready
for your concert tonight?
1519
01:18:37,000 --> 01:18:38,624
It sold out!
- Yeah!
1520
01:18:38,625 --> 01:18:39,999
Ready as we'll ever be.
1521
01:18:40,000 --> 01:18:41,375
Yeah, we are.
1522
01:18:44,208 --> 01:18:45,666
Grace, you want
to go see Santa?
1523
01:18:46,791 --> 01:18:48,999
No thanks, Grandma.
I'm good.
1524
01:18:49,000 --> 01:18:51,332
I've got everything
I want already.
1525
01:18:51,333 --> 01:18:52,999
Can we get that in writing?
1526
01:18:56,916 --> 01:18:58,291
♪ Jingle bell rock ♪
1527
01:19:00,375 --> 01:19:02,583
Closed Captions: MELS
104866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.