Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
♪ ♪ ♪
2
00:00:18,200 --> 00:00:20,660
♪♪ Santa, I've been good
this year ♪
3
00:00:21,790 --> 00:00:24,700
♪ Make your list
and check it twice ♪
4
00:00:24,790 --> 00:00:25,750
- Merry Christmas.
5
00:00:25,830 --> 00:00:28,870
♪ I'll leave you
a note right here ♪
6
00:00:29,870 --> 00:00:32,950
♪ Underneath
the Christmas lights ♪
7
00:00:33,950 --> 00:00:35,830
♪ Carols and bells ♪
8
00:00:35,910 --> 00:00:37,910
♪ None of them help ♪
9
00:00:38,000 --> 00:00:40,700
♪ I still feel blue ♪
10
00:00:40,790 --> 00:00:42,120
(Sighing)
11
00:00:42,200 --> 00:00:46,950
♪ I just want to fall in love
this Christmas ♪♪
12
00:00:48,000 --> 00:00:50,370
(♪ Vocalizing ♪)
13
00:00:54,620 --> 00:00:56,160
(Horn honking)
14
00:01:10,250 --> 00:01:12,250
(Indistinct chatter)
15
00:01:15,700 --> 00:01:16,700
- Oh, OK.
16
00:01:16,790 --> 00:01:17,910
See, it's getting better.
17
00:01:18,000 --> 00:01:19,120
But still...
- The hair.
18
00:01:19,200 --> 00:01:21,000
- Hello?
- In here, Dad.
19
00:01:24,290 --> 00:01:26,250
- Oh, kind of cute.
20
00:01:26,330 --> 00:01:27,500
(Giggling)
21
00:01:27,580 --> 00:01:29,950
- What kind of trouble
are you ladies getting into?
22
00:01:30,040 --> 00:01:31,660
- Trying to find Terri
a boyfriend.
23
00:01:31,750 --> 00:01:33,080
(Sighing, chuckling)
24
00:01:33,160 --> 00:01:35,290
- Don't make me sound
so desperate.
25
00:01:35,370 --> 00:01:36,450
(Chuckling)
26
00:01:36,540 --> 00:01:38,410
We're just scouring
one of the apps I'm on.
27
00:01:38,500 --> 00:01:39,540
- What's an app?
28
00:01:39,620 --> 00:01:40,620
- Dad!
29
00:01:40,700 --> 00:01:41,700
- I'm kidding.
30
00:01:41,790 --> 00:01:43,200
You're on Facechat.
31
00:01:46,500 --> 00:01:48,830
- Ooh. He looks kind of cool.
A musician.
32
00:01:48,910 --> 00:01:51,410
- Whoa, Terri.
No musicians, trust me.
33
00:01:51,500 --> 00:01:54,040
- Dad, maybe you should
get on one of these.
34
00:01:54,120 --> 00:01:55,790
- I'm seeing someone.
Thank you.
35
00:01:55,870 --> 00:01:56,910
(Sighing)
36
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
- Victoria?
- You know her name's Veronica.
37
00:01:59,080 --> 00:02:00,540
And she's coming
to dinner later.
38
00:02:00,620 --> 00:02:02,080
In the meantime,
you go upstairs
39
00:02:02,160 --> 00:02:03,660
and finish packing
for tomorrow.
40
00:02:05,370 --> 00:02:06,540
I saw that.
41
00:02:06,620 --> 00:02:08,540
- Wasn't hiding it.
42
00:02:12,330 --> 00:02:13,450
- She'll be fine.
43
00:02:13,540 --> 00:02:15,370
It's gonna be tough
for anyone who tries
44
00:02:15,450 --> 00:02:16,450
to fill Kate's shoes.
45
00:02:16,540 --> 00:02:19,080
- I hope keeping
the lakeside tradition going
46
00:02:19,160 --> 00:02:20,620
makes it easier for her.
47
00:02:20,700 --> 00:02:22,870
First Christmas in a loft.
48
00:02:23,870 --> 00:02:25,120
- What about you?
49
00:02:25,200 --> 00:02:26,580
How are you doing?
50
00:02:26,660 --> 00:02:28,410
- Meh...
51
00:02:28,500 --> 00:02:31,450
I think it's time
I started looking ahead.
52
00:02:31,540 --> 00:02:33,250
- Exactly.
53
00:02:33,330 --> 00:02:34,450
New year.
54
00:02:34,540 --> 00:02:35,950
- New beginning.
55
00:02:37,660 --> 00:02:40,290
- Well, I got to go.
- OK, thank you.
56
00:02:40,370 --> 00:02:41,540
(Phone chiming)
57
00:02:41,620 --> 00:02:44,370
- Well, maybe it'll be
a merry Christmas after all.
58
00:02:44,450 --> 00:02:45,500
I got a match.
59
00:02:45,580 --> 00:02:47,370
Ooh, a lawyer.
60
00:02:47,450 --> 00:02:48,870
- Better.
- Yeah.
61
00:02:48,950 --> 00:02:50,700
- Well, don't let us
cramp your style.
62
00:02:50,790 --> 00:02:51,870
Go.
63
00:02:52,870 --> 00:02:54,910
- Bye, Terri.
- See you soon, girl.
64
00:02:56,250 --> 00:02:57,330
- I changed my mind.
65
00:02:57,410 --> 00:02:59,200
We don't need
to go see Santa this year.
66
00:02:59,290 --> 00:03:00,330
- Wait, what?
67
00:03:00,410 --> 00:03:03,330
- You know that I'm 10,
not 2, right?
68
00:03:04,410 --> 00:03:06,410
♪ ♪ ♪
69
00:03:14,540 --> 00:03:16,500
I still say
I'm too old for this.
70
00:03:16,580 --> 00:03:19,200
- You're never too old for
a picture with the big guy.
71
00:03:19,290 --> 00:03:20,250
- (Boy): Mommy!
72
00:03:20,330 --> 00:03:21,580
- Fine.
73
00:03:25,200 --> 00:03:27,370
- Ho, ho, ho!
74
00:03:27,450 --> 00:03:28,580
Merry Christmas!
75
00:03:28,660 --> 00:03:29,750
Ho, ho, ho.
76
00:03:29,830 --> 00:03:31,910
And what do you want
for Christmas this year,
77
00:03:32,000 --> 00:03:33,250
little girl?
78
00:03:34,540 --> 00:03:35,540
(Sighing)
79
00:03:35,620 --> 00:03:38,200
- I'm 10.
- Oh, pardon me.
80
00:03:38,290 --> 00:03:39,330
Big girl.
81
00:03:39,410 --> 00:03:41,250
- What I want,
you can't help me with.
82
00:03:41,330 --> 00:03:43,750
- Oh, don't be so sure
about that.
83
00:03:43,830 --> 00:03:46,250
Santa's got helpers
all over the world.
84
00:03:46,330 --> 00:03:48,910
- OK, Santa. You're on.
85
00:03:49,000 --> 00:03:51,080
Can you find a new girlfriend
for my dad?
86
00:03:54,580 --> 00:03:56,580
(Tableware clattering,
tablet chiming)
87
00:04:01,040 --> 00:04:02,750
I'm hungry.
88
00:04:02,830 --> 00:04:04,790
- Veronica will be here
any minute.
89
00:04:06,000 --> 00:04:07,620
- Are you gonna marry her?
90
00:04:08,660 --> 00:04:09,910
- Whoa.
91
00:04:10,000 --> 00:04:14,700
Grace, I am not marrying anyone
any time soon.
92
00:04:14,790 --> 00:04:16,700
- She's nothing like Mom.
93
00:04:18,620 --> 00:04:20,580
- No one will ever replace
your mother.
94
00:04:21,580 --> 00:04:22,950
- I just want you
to find someone
95
00:04:23,040 --> 00:04:24,450
who loves you
as much as Mom did.
96
00:04:24,540 --> 00:04:25,830
And I don't think it's...
97
00:04:25,910 --> 00:04:27,040
(Phone chiming)
98
00:04:27,120 --> 00:04:28,500
- (Whispering): Sorry.
99
00:04:30,200 --> 00:04:32,200
(Sighing)
100
00:04:33,200 --> 00:04:35,660
- She cancelled, huh?
- Yeah.
101
00:04:36,660 --> 00:04:39,290
It's a really busy
time of year.
102
00:04:39,370 --> 00:04:40,370
(Phone locking)
103
00:04:40,450 --> 00:04:41,450
You know what?
104
00:04:42,450 --> 00:04:43,750
Let's grab some pizza.
105
00:04:43,830 --> 00:04:46,080
And maybe
a hot chocolate after.
106
00:04:46,160 --> 00:04:48,000
- You had me at "pizza."
107
00:04:48,080 --> 00:04:49,500
- I'll grab your jacket.
108
00:04:53,660 --> 00:04:55,160
- Nice work, Santa.
109
00:05:07,040 --> 00:05:09,040
(Bells ringing)
110
00:05:17,410 --> 00:05:18,450
- Uh-huh.
111
00:05:18,540 --> 00:05:19,870
(Footsteps approaching)
112
00:05:19,950 --> 00:05:22,250
Yes, um, I understand,
but I just...
113
00:05:22,330 --> 00:05:24,200
- So, I was thinking
that we should totally
114
00:05:24,290 --> 00:05:26,200
do a mistletoe setup
at the fro--
115
00:05:27,330 --> 00:05:30,540
- Uh, what--what if I made
a partial payment today?
116
00:05:30,620 --> 00:05:33,330
Then how much time would I have
to make a full payment?
117
00:05:35,040 --> 00:05:37,620
Yes, I know there's been
a history of late payments.
118
00:05:37,700 --> 00:05:38,870
I...
119
00:05:38,950 --> 00:05:40,620
What about another loan?
120
00:05:42,330 --> 00:05:44,250
(Sighing)
121
00:05:44,330 --> 00:05:45,580
Yes, I understand.
122
00:05:46,580 --> 00:05:48,620
Well, I'm sorry too.
123
00:05:48,700 --> 00:05:50,700
OK, thank you for your time.
124
00:05:50,790 --> 00:05:52,160
(Scoffing)
125
00:05:52,250 --> 00:05:54,120
And merry Christmas
to you too.
126
00:05:54,200 --> 00:05:55,200
(Phone thudding)
127
00:05:55,290 --> 00:05:56,580
- So, uh...
128
00:05:57,660 --> 00:06:00,620
I take it Mr. Scrooge
didn't have a change of heart?
129
00:06:00,700 --> 00:06:01,660
- Not so much.
130
00:06:01,750 --> 00:06:02,790
- What'd he say?
131
00:06:02,870 --> 00:06:06,080
- He said I have to
come up with $25,000
132
00:06:06,160 --> 00:06:07,700
by Christmas Eve,
133
00:06:07,790 --> 00:06:10,000
or the bank's gonna
foreclose on Maisie's.
134
00:06:10,080 --> 00:06:11,290
- Christmas Eve?
135
00:06:11,370 --> 00:06:13,160
- It's a totally
real deadline, Ivan.
136
00:06:13,250 --> 00:06:14,660
(Sighing)
137
00:06:14,750 --> 00:06:17,080
I thought
I could fix all this.
138
00:06:18,410 --> 00:06:20,330
(Clicking tongue)
139
00:06:20,410 --> 00:06:22,410
(Sighing)
140
00:06:25,660 --> 00:06:29,370
- Hey, you did
everything you could, OK?
141
00:06:30,370 --> 00:06:32,450
Maisie was like
a second mother to me.
142
00:06:32,540 --> 00:06:35,700
And I know that she'd be
so proud of you right now.
143
00:06:35,790 --> 00:06:37,620
You gave up a lot.
144
00:06:37,700 --> 00:06:39,040
Not everyone would do that.
145
00:06:39,120 --> 00:06:40,660
(Sighing)
146
00:06:40,750 --> 00:06:43,290
- Well, we still have 5 days.
147
00:06:43,370 --> 00:06:46,330
Maybe you could conjure up
a Christmas miracle.
148
00:06:46,410 --> 00:06:47,410
- No problem.
149
00:06:47,500 --> 00:06:48,410
(Chuckling)
150
00:06:48,500 --> 00:06:49,750
I'm on it.
151
00:06:56,000 --> 00:06:58,040
- Grace, make sure you
double check your bags.
152
00:06:58,120 --> 00:06:59,950
Make sure you have everything
for the ride.
153
00:07:00,040 --> 00:07:02,580
And, oh, don't forget
your drumsticks.
154
00:07:02,660 --> 00:07:03,700
- Oh shoot!
155
00:07:03,790 --> 00:07:04,830
(Door opening)
156
00:07:04,910 --> 00:07:07,450
- Hey, Veronica.
What are you doing here?
157
00:07:07,540 --> 00:07:09,620
- Oh, I wanted
to see you off.
158
00:07:09,700 --> 00:07:10,910
Hi, Gracie.
159
00:07:11,000 --> 00:07:12,410
- It's Grace!
160
00:07:14,870 --> 00:07:17,410
- Sorry I didn't
make it over last night.
161
00:07:17,500 --> 00:07:20,450
But I was going through
the list for Martin,
162
00:07:20,540 --> 00:07:22,870
and there's a property
in Lakeside that's prime
163
00:07:22,950 --> 00:07:24,290
to be a new Regal Roaster.
164
00:07:24,370 --> 00:07:27,200
If we can get it acquired
by the end of the year...
165
00:07:27,290 --> 00:07:29,120
- It'll boost
our 4th quarter numbers,
166
00:07:29,200 --> 00:07:31,660
then we are guaranteed
promotions.
167
00:07:31,750 --> 00:07:33,250
- (Whispering): Exactly.
168
00:07:33,330 --> 00:07:36,620
- I promised Grace I wouldn't
work over Christmas.
169
00:07:37,620 --> 00:07:38,540
(Sighing)
170
00:07:38,620 --> 00:07:40,580
- OK, but this is a no-brainer.
171
00:07:40,660 --> 00:07:42,500
You're gonna be there, anyway.
172
00:07:42,580 --> 00:07:44,290
The owner's having
financial problems.
173
00:07:44,370 --> 00:07:46,250
It'll be quick and easy.
174
00:07:46,330 --> 00:07:47,870
Grace won't even notice.
175
00:07:47,950 --> 00:07:49,870
Martin's counting on us.
176
00:07:49,950 --> 00:07:51,370
- I'll take care of it.
177
00:07:52,500 --> 00:07:54,370
It's a win-win
for both of us, right?
178
00:07:55,370 --> 00:07:56,580
- Thanks, babe.
179
00:07:56,660 --> 00:07:58,580
OK, have a safe drive
180
00:07:58,660 --> 00:08:00,660
(Door opening)
181
00:08:07,370 --> 00:08:08,620
(Sighing)
182
00:08:19,450 --> 00:08:20,830
- Got something on your mind?
183
00:08:20,910 --> 00:08:23,000
- No. You?
184
00:08:24,000 --> 00:08:26,160
- No. You?
185
00:08:29,870 --> 00:08:31,120
- When you and Mom met,
186
00:08:31,200 --> 00:08:33,080
what did you like
most about her?
187
00:08:34,870 --> 00:08:36,200
- Everything.
188
00:08:37,450 --> 00:08:40,120
First of all,
she was beautiful.
189
00:08:41,120 --> 00:08:42,660
And smart.
190
00:08:42,750 --> 00:08:44,410
And sassy, like you.
191
00:08:46,000 --> 00:08:49,910
I just knew from the start
she was really thoughtful.
192
00:08:50,910 --> 00:08:53,080
Oh, and she was never afraid
of a challenge,
193
00:08:53,160 --> 00:08:55,540
even when she knew
she would lose.
194
00:08:55,620 --> 00:08:56,950
Every day was--
195
00:08:57,040 --> 00:08:58,500
- Like living
the happy ending
196
00:08:58,580 --> 00:09:00,540
of the best Christmas movie
of all time?
197
00:09:00,620 --> 00:09:03,410
- I never thought of it
that way, but...
198
00:09:04,410 --> 00:09:06,790
yeah, exactly.
199
00:09:07,790 --> 00:09:09,450
- And what about Veronica?
200
00:09:10,450 --> 00:09:12,080
- Grace.
- Seriously.
201
00:09:12,160 --> 00:09:13,660
I'm just trying to understand.
202
00:09:13,750 --> 00:09:16,500
She seems more Jack Frost
than Love Actually.
203
00:09:16,580 --> 00:09:18,250
- It's not the same thing.
204
00:09:18,330 --> 00:09:20,410
Your mom was
the love of my life.
205
00:09:20,500 --> 00:09:22,750
Veronica and I
just started dating.
206
00:09:22,830 --> 00:09:25,540
- But what is it
you like most about her?
207
00:09:25,620 --> 00:09:26,750
- Uh, uh...
208
00:09:26,830 --> 00:09:28,160
She's...
209
00:09:28,250 --> 00:09:29,450
nice.
210
00:09:29,540 --> 00:09:31,200
And we work together,
so it's--
211
00:09:31,290 --> 00:09:32,660
- Convenient?
212
00:09:32,750 --> 00:09:34,750
I get it, Dad. It's OK.
213
00:09:34,830 --> 00:09:37,080
Lots of people
like Jack Frost.
214
00:09:54,660 --> 00:09:55,830
(Chuckling)
215
00:09:55,910 --> 00:09:58,160
- Oh my goodness!
- Grandma!
216
00:09:58,250 --> 00:09:59,830
- I've missed you so much!
217
00:09:59,910 --> 00:10:02,040
Ooh! Look how much
you've grown!
218
00:10:02,120 --> 00:10:03,330
(Giggling)
219
00:10:03,410 --> 00:10:04,620
How you doing, Jack?
220
00:10:04,700 --> 00:10:06,250
Yeah? How was the drive?
221
00:10:06,330 --> 00:10:07,870
- Mostly peaceful.
222
00:10:09,410 --> 00:10:10,580
- Well, I hope you're hungry.
223
00:10:10,660 --> 00:10:12,950
I got some gingerbread cookies
fresh out of the oven.
224
00:10:13,040 --> 00:10:14,290
- I'll grab the bags.
225
00:10:14,370 --> 00:10:16,330
- Come on, let him do that.
226
00:10:16,410 --> 00:10:17,330
We're gonna have...
227
00:10:17,410 --> 00:10:18,580
(Deep voice): ...cookies!
228
00:10:18,660 --> 00:10:19,620
- Yes!
229
00:10:19,700 --> 00:10:20,790
(Chuckling)
230
00:10:21,790 --> 00:10:22,700
- Ah!
231
00:10:22,790 --> 00:10:23,830
(Giggling)
232
00:10:23,910 --> 00:10:26,080
Started with the head first.
233
00:10:27,080 --> 00:10:28,500
Going, gone.
- Mmm!
234
00:10:28,580 --> 00:10:32,000
- Well, I guess we don't have
to worry about lunch now.
235
00:10:32,080 --> 00:10:34,410
- What's my policy, Jack?
- Your house, your rules.
236
00:10:34,500 --> 00:10:35,500
- Uh-huh.
237
00:10:35,580 --> 00:10:36,700
- Is Robert at the shop?
238
00:10:36,790 --> 00:10:37,700
(Chuckling)
239
00:10:37,790 --> 00:10:39,160
- Where else would he be?
- Yeah.
240
00:10:39,250 --> 00:10:40,790
How's he doing
after the surgery?
241
00:10:40,870 --> 00:10:42,500
- Good.
242
00:10:42,580 --> 00:10:45,790
Not quite as good
as he claims, but good.
243
00:10:45,870 --> 00:10:47,080
- Mm-hmm.
244
00:10:47,160 --> 00:10:48,950
- And how are you doing?
245
00:10:49,950 --> 00:10:51,160
- Good.
246
00:10:52,290 --> 00:10:54,330
- Can we go to the shop
and surprise Grandpa?
247
00:10:54,410 --> 00:10:56,330
- You just want
to go play the drums.
248
00:10:56,410 --> 00:10:57,410
- And see Grandpa.
249
00:10:57,500 --> 00:10:59,660
- Go, you can unpack
when you get back.
250
00:10:59,750 --> 00:11:01,250
- Well, let's do it.
251
00:11:01,330 --> 00:11:03,200
- I'll go grab my sticks.
252
00:11:04,500 --> 00:11:06,500
(Sighing)
253
00:11:10,620 --> 00:11:12,620
(Door opening,
bell chiming)
254
00:11:14,660 --> 00:11:16,200
- Hey, Tim.
Robert in?
255
00:11:16,290 --> 00:11:18,040
- Hey, Jack.
Yeah, I'll go get him.
256
00:11:18,120 --> 00:11:19,120
- Thank you.
257
00:11:20,120 --> 00:11:21,910
- Can I go play
in the drum room?
258
00:11:22,000 --> 00:11:23,870
- Sure. Go get them, Ringo.
259
00:11:25,660 --> 00:11:27,790
(Door opening)
260
00:11:27,870 --> 00:11:29,870
(Sighing, door closing)
261
00:11:47,830 --> 00:11:49,830
(♪ Piano ♪)
262
00:11:58,080 --> 00:12:00,080
(Footsteps approaching)
263
00:12:02,620 --> 00:12:04,200
- Sounds nice.
264
00:12:04,290 --> 00:12:05,250
- Hey.
265
00:12:05,330 --> 00:12:07,120
- So you're still writing?
- Yeah.
266
00:12:11,080 --> 00:12:13,700
- We are so happy
that you came.
267
00:12:13,790 --> 00:12:15,330
- Ah, it's good to be here.
268
00:12:15,410 --> 00:12:17,790
- How's business?
- Can't complain.
269
00:12:17,870 --> 00:12:20,500
One thing about a small town
is I don't have to compete
270
00:12:20,580 --> 00:12:22,000
with those big
music superstores.
271
00:12:22,080 --> 00:12:23,620
(Chuckling)
272
00:12:23,700 --> 00:12:24,950
And how is the lovely world
273
00:12:25,040 --> 00:12:26,950
of commercial acquisitions
treating you?
274
00:12:27,040 --> 00:12:28,160
- Not bad, actually.
275
00:12:28,250 --> 00:12:29,950
I'm in line for a promotion.
276
00:12:30,040 --> 00:12:31,450
- Good for you.
277
00:12:31,540 --> 00:12:33,120
- Grandpa!
- Ha, ha!
278
00:12:33,200 --> 00:12:34,160
Kiddo!
279
00:12:34,250 --> 00:12:35,370
(Grunting)
280
00:12:35,450 --> 00:12:37,250
Wow, look at you.
281
00:12:37,330 --> 00:12:39,120
- Can I show you
what I've been practicing?
282
00:12:39,200 --> 00:12:42,040
- I would be disappointed
if you didn't.
283
00:12:42,120 --> 00:12:43,950
- While you guys do that,
I need a coffee.
284
00:12:44,040 --> 00:12:46,120
I'm gonna hit Maisie's.
Do you want something?
285
00:12:46,200 --> 00:12:47,790
- I've had my one cup
for the day.
286
00:12:47,870 --> 00:12:49,910
Mary's been watching me
like a hawk.
287
00:12:50,000 --> 00:12:51,120
- Can I get a latte?
288
00:12:51,200 --> 00:12:54,000
- Uh, we're not in Chicago,
and you're 10.
289
00:12:54,080 --> 00:12:55,000
(Robert chuckling)
290
00:12:55,080 --> 00:12:57,120
- A decaf, then?
- Closer.
291
00:12:57,200 --> 00:12:58,910
- Thanks, Dad.
Come on, Grandpa!
292
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
(Phone chiming)
293
00:13:06,450 --> 00:13:09,330
- Maybe you have a doppelganger
here in Lakeside that's, like,
294
00:13:09,410 --> 00:13:10,370
an heiress of some kind.
295
00:13:10,450 --> 00:13:12,370
You don't know!
It could totally happen.
296
00:13:12,450 --> 00:13:13,620
- Ivan!
297
00:13:13,700 --> 00:13:15,660
How about you refill
the coffee...
298
00:13:15,750 --> 00:13:16,660
(Ivan sighing)
299
00:13:16,750 --> 00:13:18,370
... put out the cookies
I just made,
300
00:13:18,450 --> 00:13:19,660
and I will try to sell them,
301
00:13:19,750 --> 00:13:21,200
and we'll make
some actual money.
302
00:13:21,290 --> 00:13:23,700
(Bells ringing,
Jack sighing)
303
00:13:23,790 --> 00:13:24,950
(Door closing)
304
00:13:25,040 --> 00:13:26,160
- Ooh.
305
00:13:26,250 --> 00:13:28,000
See?
306
00:13:28,080 --> 00:13:30,410
I'm telling you, this day
is starting to turn around.
307
00:13:30,500 --> 00:13:31,580
Smile. He's coming over.
308
00:13:31,660 --> 00:13:33,290
Smile.
- Ugh, Ivan...
309
00:13:33,370 --> 00:13:35,040
Hi. Welcome to Maisie's.
310
00:13:35,120 --> 00:13:36,370
How can I help you?
311
00:13:36,450 --> 00:13:39,250
- A hot chocolate with
whipped cream and sprinkles.
312
00:13:40,540 --> 00:13:42,250
It's for my daughter.
313
00:13:42,330 --> 00:13:43,950
I'll take a black coffee.
314
00:13:44,040 --> 00:13:45,540
- Thank God.
315
00:13:45,620 --> 00:13:47,410
- Coming right up.
316
00:13:48,410 --> 00:13:50,580
(♪ Christmas music on radio ♪)
317
00:13:50,660 --> 00:13:52,160
♪ You'll be sitting
on your own ♪
318
00:13:52,250 --> 00:13:55,870
♪ I decide to break the ice
by setting up the tone ♪
319
00:13:55,950 --> 00:13:59,160
- Is this the, uh,
Ricochet Christmas album?
320
00:13:59,250 --> 00:14:00,500
- Yeah, good catch.
321
00:14:00,580 --> 00:14:01,870
I love this album.
322
00:14:01,950 --> 00:14:03,290
- (Both): Their harmonies...
323
00:14:04,290 --> 00:14:06,290
(Chuckling)
324
00:14:06,370 --> 00:14:08,500
- Are you new in town?
- I live in Chicago.
325
00:14:08,580 --> 00:14:11,500
But I'm here with my daughter
for the holidays with family.
326
00:14:11,580 --> 00:14:13,660
Uh, Mary and Robert Bishop?
327
00:14:15,250 --> 00:14:17,410
- I'm--I'm so sorry
for your loss.
328
00:14:17,500 --> 00:14:20,580
- Thanks. I guess I forget
everyone knows everyone here.
329
00:14:20,660 --> 00:14:21,750
- Kind of.
330
00:14:21,830 --> 00:14:24,000
- But I've been coming
to Lakeside for years.
331
00:14:24,080 --> 00:14:26,290
I don't think
I've ever seen you here before.
332
00:14:26,370 --> 00:14:27,330
(Door opening)
333
00:14:27,410 --> 00:14:28,450
- Um...
- Dad.
334
00:14:28,540 --> 00:14:30,410
- What happened to the drums?
335
00:14:30,500 --> 00:14:33,620
- Grandpa said the student
has become the master,
336
00:14:33,700 --> 00:14:35,500
but I think
he just needed a break.
337
00:14:35,580 --> 00:14:38,500
He asked to bring home Maisie's
coffee cake for tomorrow.
338
00:14:38,580 --> 00:14:39,830
It's Grandma's favorite.
339
00:14:39,910 --> 00:14:42,120
- I guess we'll take
a coffee cake too.
340
00:14:43,120 --> 00:14:45,000
- Hi, I'm Grace.
341
00:14:45,080 --> 00:14:46,830
- Hi, Grace. I'm Jessica.
342
00:14:46,910 --> 00:14:48,910
And this...
343
00:14:49,000 --> 00:14:50,500
must be for you.
344
00:14:51,500 --> 00:14:53,200
- Thanks, Jessica.
345
00:14:53,290 --> 00:14:55,160
- You know what would go
good with that?
346
00:14:55,250 --> 00:14:56,450
- What?
347
00:14:56,540 --> 00:14:58,450
- It's gingerbread
with peppermint frosting.
348
00:14:58,540 --> 00:14:59,750
On the house.
349
00:14:59,830 --> 00:15:01,160
- Thanks.
350
00:15:01,250 --> 00:15:02,870
- So that's two
gingerbread cookies,
351
00:15:02,950 --> 00:15:04,870
a hot chocolate
and a cake pop,
352
00:15:04,950 --> 00:15:06,540
and we haven't been here
an hour.
353
00:15:06,620 --> 00:15:08,120
(Chuckling)
354
00:15:08,200 --> 00:15:09,950
- Uh, there you go.
355
00:15:10,040 --> 00:15:11,080
- Thanks.
356
00:15:11,160 --> 00:15:13,620
- Uh, that'll be $34.50.
357
00:15:13,700 --> 00:15:15,290
(Machine beeping)
358
00:15:16,410 --> 00:15:19,120
Well, it was nice
to meet you, Grace.
359
00:15:20,120 --> 00:15:22,160
And you too.
- Yeah, uh...
360
00:15:22,250 --> 00:15:23,160
Jack.
361
00:15:23,250 --> 00:15:24,540
- Jack.
362
00:15:24,620 --> 00:15:26,540
Um, hope to see you guys
in here again soon.
363
00:15:26,620 --> 00:15:30,080
- I'm sure you will.
Grace loves her hot chocolate.
364
00:15:30,160 --> 00:15:31,580
(Giggling)
365
00:15:36,330 --> 00:15:37,870
(Chuckling)
366
00:15:40,080 --> 00:15:42,290
(Door opening,
Jessica scoffing)
367
00:15:42,370 --> 00:15:43,910
(Phone ringing)
368
00:15:44,910 --> 00:15:46,910
I have to take this.
Meet you at the shop.
369
00:15:47,000 --> 00:15:48,700
I'll be real quick. Promise.
370
00:15:49,790 --> 00:15:50,700
Hey.
371
00:15:50,790 --> 00:15:53,250
- Hi. How was the drive?
372
00:15:53,330 --> 00:15:55,700
- Easy.
- Good.
373
00:15:55,790 --> 00:15:57,750
Did you check your email?
374
00:15:57,830 --> 00:15:58,950
- Oh, no, sorry.
375
00:15:59,040 --> 00:16:01,330
I've been super busy
since we've been here.
376
00:16:01,410 --> 00:16:03,370
- Well, I sent you
the property address.
377
00:16:03,450 --> 00:16:04,950
It's called Maisie's cafe.
378
00:16:06,120 --> 00:16:07,660
- Of course.
379
00:16:07,750 --> 00:16:08,830
- You know it?
380
00:16:08,910 --> 00:16:11,410
- I just walked out of there,
actually.
381
00:16:11,500 --> 00:16:13,540
It's kind of an institution
around here.
382
00:16:13,620 --> 00:16:18,000
- Well, an institution that's
majorly going out of business.
383
00:16:18,080 --> 00:16:19,910
The bank is planning
to foreclose.
384
00:16:20,000 --> 00:16:22,660
- Hmm, so much for
the Christmas spirit.
385
00:16:22,750 --> 00:16:25,250
The town's not gonna be happy
about this one.
386
00:16:25,330 --> 00:16:28,080
- Well, that's a they problem,
not a we problem.
387
00:16:28,160 --> 00:16:30,500
Our problem would be
letting it go to auction,
388
00:16:30,580 --> 00:16:32,620
and then possibly having
to overpay for it
389
00:16:32,700 --> 00:16:34,040
or lose it to another bidder.
390
00:16:35,080 --> 00:16:38,080
We need them to accept the offer
by Christmas Eve.
391
00:16:39,370 --> 00:16:40,660
- Copy that.
392
00:16:40,750 --> 00:16:42,660
- Promotion, here we come.
393
00:16:42,750 --> 00:16:44,660
OK, I'll talk to you later.
394
00:16:45,660 --> 00:16:46,790
- Great.
395
00:16:48,620 --> 00:16:50,410
(Phone clicking)
396
00:16:50,500 --> 00:16:52,500
(Sighing)
397
00:16:56,830 --> 00:16:59,910
Wow, Mary, you did not have
to go to all this trouble.
398
00:17:00,000 --> 00:17:01,500
And on our first night.
399
00:17:01,580 --> 00:17:03,620
- We are just so happy
to have you here.
400
00:17:03,700 --> 00:17:06,080
We felt like a little
extra effort was warranted.
401
00:17:07,080 --> 00:17:09,040
- This was your mom's
favorite dish.
402
00:17:09,120 --> 00:17:10,120
- I know.
403
00:17:10,200 --> 00:17:11,580
- She always helped me make it.
404
00:17:11,660 --> 00:17:13,120
- She really loved Christmas.
405
00:17:14,160 --> 00:17:16,450
I know she'd be happy
that we're all here together,
406
00:17:16,540 --> 00:17:18,750
carrying on our traditions.
407
00:17:18,830 --> 00:17:21,200
- And creating some new ones.
408
00:17:22,200 --> 00:17:24,830
- To traditions, old and new.
409
00:17:26,750 --> 00:17:28,540
(Chuckling)
410
00:17:29,540 --> 00:17:31,120
- Mmm!
411
00:17:33,250 --> 00:17:36,410
Speaking of traditions,
how did your rehearsal go today?
412
00:17:36,500 --> 00:17:38,160
You didn't overdo it, did you?
413
00:17:38,250 --> 00:17:40,290
- Just some holiday tunes,
nothing crazy.
414
00:17:40,370 --> 00:17:42,540
You can't have
the Christmas market
415
00:17:42,620 --> 00:17:44,910
without Bishop's
Music Emporium there.
416
00:17:45,000 --> 00:17:46,910
- You didn't rock too hard,
did you?
417
00:17:47,000 --> 00:17:49,080
How's the old ticker
after the surgery?
418
00:17:49,160 --> 00:17:50,290
- I'll be fine.
419
00:17:50,370 --> 00:17:52,700
You know, I've been thinking
of retiring, but...
420
00:17:52,790 --> 00:17:55,080
I don't know who I could trust
to take over the store.
421
00:17:55,160 --> 00:17:56,370
It would have to be someone
422
00:17:56,450 --> 00:17:58,080
who understands music
and business.
423
00:17:58,160 --> 00:17:59,330
- Robert.
424
00:17:59,410 --> 00:18:00,450
- What?
425
00:18:00,540 --> 00:18:01,950
I--I'm not pressuring him.
426
00:18:02,040 --> 00:18:05,370
I'm just saying if it's
something that interested him...
427
00:18:05,450 --> 00:18:07,080
- If you took over
Grandpa's store,
428
00:18:07,160 --> 00:18:08,830
does that mean
we'd move to Lakeside?
429
00:18:08,910 --> 00:18:10,790
- No.
430
00:18:11,790 --> 00:18:13,000
Yes, if we...
431
00:18:13,080 --> 00:18:14,330
That's...
432
00:18:14,410 --> 00:18:17,660
Gracie, I have a job.
433
00:18:17,750 --> 00:18:19,120
- You see what you started?
434
00:18:19,200 --> 00:18:20,950
- I wasn't trying
to start anything.
435
00:18:21,040 --> 00:18:22,250
- It's fine.
436
00:18:22,330 --> 00:18:25,160
Why don't we talk
about something else.
437
00:18:27,410 --> 00:18:30,040
- Hmm, how are things going
with Veronica?
438
00:18:31,250 --> 00:18:33,290
- Can I be excused?
439
00:18:34,500 --> 00:18:37,000
- Gracie, we just sat down.
440
00:18:37,080 --> 00:18:39,660
And--and your grandmother
went to all this trouble.
441
00:18:39,750 --> 00:18:41,370
- Jack, it's fine.
442
00:18:41,450 --> 00:18:42,910
Grace, if you're done,
443
00:18:43,000 --> 00:18:44,700
please take your plate
to the kitchen.
444
00:18:51,540 --> 00:18:54,870
- Of all the things
she's adjusting to...
445
00:18:59,700 --> 00:19:00,830
this is the hardest one.
446
00:19:01,830 --> 00:19:02,870
- Give her time.
447
00:19:03,870 --> 00:19:08,120
- If you really like Veronica,
I'm sure Grace will come around.
448
00:19:09,120 --> 00:19:11,580
- Do you guys think
I'm moving too fast?
449
00:19:11,660 --> 00:19:13,250
- Kate would want you
to be happy.
450
00:19:14,250 --> 00:19:15,370
And so do we.
451
00:19:16,660 --> 00:19:18,790
- It's all gonna work out.
452
00:19:26,790 --> 00:19:28,790
- (Child on tablet):
Are you sure you can't
453
00:19:28,870 --> 00:19:30,040
do anything about it?
454
00:19:33,080 --> 00:19:35,580
- Can I come in?
- Sure.
455
00:19:37,950 --> 00:19:39,290
- I brought you your dinner.
456
00:19:41,290 --> 00:19:42,370
- I'm not hungry.
457
00:19:44,410 --> 00:19:48,040
- Maybe some peppermint
hot chocolate, your favorite.
458
00:19:48,120 --> 00:19:49,660
- Thanks, Grandma,
459
00:19:49,750 --> 00:19:52,120
but I've reached my sugar limit
for the day.
460
00:19:54,870 --> 00:19:56,160
- You OK?
461
00:19:56,250 --> 00:19:57,950
- Yeah.
462
00:19:58,040 --> 00:19:59,290
I'm good.
463
00:20:00,500 --> 00:20:03,580
- Just you seemed
to get a little upset
464
00:20:03,660 --> 00:20:06,660
when I asked about
your dad's girlfriend.
465
00:20:09,950 --> 00:20:12,290
Don't you want him
to be happy?
466
00:20:15,830 --> 00:20:17,580
I know it's tough, but...
467
00:20:18,580 --> 00:20:21,120
he's going to have to go out
with other people
468
00:20:21,200 --> 00:20:23,290
if he's ever going
to find love again.
469
00:20:23,370 --> 00:20:26,450
- Can't we help him
find the right person?
470
00:20:26,540 --> 00:20:28,830
- It doesn't work that way,
sweetheart.
471
00:20:28,910 --> 00:20:30,250
- Maybe it should.
472
00:20:30,330 --> 00:20:31,950
Maybe he just needs
a little push
473
00:20:32,040 --> 00:20:33,950
in the right direction.
474
00:20:35,500 --> 00:20:38,580
- You are so much
like your mother.
475
00:20:38,660 --> 00:20:39,950
- Dad says that too.
476
00:20:40,040 --> 00:20:42,160
(Chuckling)
477
00:20:44,950 --> 00:20:46,580
- I'll see you in the morning.
478
00:20:48,500 --> 00:20:50,040
Maybe eat a little something.
479
00:21:00,580 --> 00:21:01,870
- (Man on tablet): Sometimes,
480
00:21:01,950 --> 00:21:03,620
these things just
aren't possible.
481
00:21:03,700 --> 00:21:06,580
- (Child on tablet): Looks like
if I want my Christmas miracle
482
00:21:06,660 --> 00:21:09,040
to happen, I'm gonna have
to do it myself.
483
00:21:27,700 --> 00:21:29,750
- Morning.
- Oh, morning, Jack.
484
00:21:29,830 --> 00:21:31,910
Grace wants to come
to the store with me today.
485
00:21:32,000 --> 00:21:35,200
I told her she'd probably
get bored, but she insisted.
486
00:21:35,290 --> 00:21:36,450
- I got to practice.
487
00:21:36,540 --> 00:21:38,580
Keith Moon didn't become
the greatest drummer
488
00:21:38,660 --> 00:21:40,000
of all time
by sitting at home.
489
00:21:40,080 --> 00:21:41,910
- If it's OK with you.
- No problem.
490
00:21:42,000 --> 00:21:44,290
- I have to take care of
something in town, anyway.
491
00:21:44,370 --> 00:21:46,370
So I can pick her up in a bit.
- All right.
492
00:21:46,450 --> 00:21:47,790
Grab your stuff.
Let's get going.
493
00:21:47,870 --> 00:21:49,120
- Can I use your printer?
494
00:21:49,200 --> 00:21:50,700
- Of course.
- Thank you.
495
00:21:50,790 --> 00:21:52,580
- Come on, kiddo. Let's go.
496
00:21:52,660 --> 00:21:53,830
- Have fun.
497
00:21:57,580 --> 00:21:59,580
(Door opening)
498
00:22:02,160 --> 00:22:03,620
(Door closing)
499
00:22:08,250 --> 00:22:10,250
(Printer beeping, whirring)
500
00:22:32,040 --> 00:22:34,040
(♪ Ukulele ♪)
501
00:22:36,040 --> 00:22:38,080
- Hey, Tim, I got
a lesson starting up.
502
00:22:38,160 --> 00:22:39,580
You mind keeping
an eye on Grace?
503
00:22:39,660 --> 00:22:40,870
- Yeah, you got it.
504
00:22:45,830 --> 00:22:47,830
(Door opening,
bell chiming)
505
00:22:53,660 --> 00:22:54,750
Hey, guys.
506
00:22:55,870 --> 00:22:57,250
Checking out this one?
507
00:23:08,950 --> 00:23:10,750
(Door closing)
508
00:23:14,750 --> 00:23:16,870
(Door opening,
bells ringing)
509
00:23:16,950 --> 00:23:19,290
(Liquid pouring,
door closing)
510
00:23:22,120 --> 00:23:23,040
- Hey.
511
00:23:23,120 --> 00:23:24,620
- Grace, hi.
512
00:23:24,700 --> 00:23:26,290
You back for
another hot chocolate?
513
00:23:26,370 --> 00:23:27,580
- Yes, please.
514
00:23:29,700 --> 00:23:31,080
- Where's your dad?
515
00:23:31,160 --> 00:23:33,540
- I was hoping I could talk
to you about something.
516
00:23:33,620 --> 00:23:35,620
- Sure, what's up?
517
00:23:36,700 --> 00:23:38,580
- Actually,
it's kind of personal.
518
00:23:38,660 --> 00:23:40,250
Do you think
we can talk in private?
519
00:23:40,330 --> 00:23:41,950
- I got you covered.
520
00:23:43,620 --> 00:23:44,620
- Sure.
521
00:23:46,450 --> 00:23:47,910
There you go.
522
00:23:50,080 --> 00:23:51,450
So...
523
00:23:52,450 --> 00:23:53,750
what can I do for you?
524
00:23:53,830 --> 00:23:56,580
- I know we just met
and you don't know me very well,
525
00:23:56,660 --> 00:23:58,750
but I wanted to ask your help
with something.
526
00:23:58,830 --> 00:24:00,660
- OK.
527
00:24:00,750 --> 00:24:02,500
- Can you ask my dad out
on a date?
528
00:24:03,950 --> 00:24:05,040
- Uh, hi.
529
00:24:05,120 --> 00:24:07,160
I just thought Grace
might want a little treat.
530
00:24:07,250 --> 00:24:08,200
- Thanks!
531
00:24:08,290 --> 00:24:09,750
(Mouthing)
532
00:24:09,830 --> 00:24:10,910
- Thank you, Ivan.
533
00:24:11,910 --> 00:24:13,250
(Clears throat)
534
00:24:13,330 --> 00:24:14,910
Grace...
535
00:24:15,000 --> 00:24:17,000
your dad seems like
a really nice guy.
536
00:24:17,080 --> 00:24:18,790
- He's more than nice.
537
00:24:18,870 --> 00:24:19,950
- I bet.
538
00:24:22,000 --> 00:24:24,290
Why do you want me
to ask your dad on a date?
539
00:24:25,290 --> 00:24:28,000
- It's kind of hard
to explain.
540
00:24:29,000 --> 00:24:30,410
- I'm a good listener.
541
00:24:35,000 --> 00:24:36,700
Did you know I knew your mom?
542
00:24:36,790 --> 00:24:38,450
- Really?
- Mm-hmm.
543
00:24:38,540 --> 00:24:41,370
She was kind of a big deal
around here.
544
00:24:42,370 --> 00:24:44,790
She was a couple years
older than me,
545
00:24:44,870 --> 00:24:46,620
and I wanted to be
just like her.
546
00:24:46,700 --> 00:24:48,660
She had an amazing voice.
547
00:24:50,120 --> 00:24:51,790
I bet you miss her a lot.
548
00:24:54,410 --> 00:24:56,830
Can I share
something else with you?
549
00:24:57,830 --> 00:24:59,870
I lost my mom last year too.
550
00:25:00,870 --> 00:25:04,080
So I know a little bit about
what you're going through.
551
00:25:05,200 --> 00:25:06,790
- What was her name?
552
00:25:06,870 --> 00:25:08,000
- Maisie.
553
00:25:08,080 --> 00:25:09,500
She was amazing.
554
00:25:09,580 --> 00:25:11,160
This is her place.
555
00:25:13,540 --> 00:25:16,750
So we kind of have
something in common.
556
00:25:18,620 --> 00:25:21,000
And I want you to know
you can trust me.
557
00:25:22,450 --> 00:25:25,370
- My mom wanted to make sure
that my dad fell in love again.
558
00:25:25,450 --> 00:25:27,620
He's seeing this woman
named Veronica,
559
00:25:27,700 --> 00:25:29,580
but she's totally
wrong for him.
560
00:25:29,660 --> 00:25:31,580
I asked Santa to find him
a new girlfriend,
561
00:25:31,660 --> 00:25:33,620
but I don't think
he's gonna be much help.
562
00:25:33,700 --> 00:25:36,910
So I decided to take matters
into my own hands.
563
00:25:37,000 --> 00:25:40,580
And yesterday
when he was talking to you,
564
00:25:40,660 --> 00:25:43,200
that was the first time
I've seen him smile like that
565
00:25:43,290 --> 00:25:44,750
in a long time.
566
00:25:47,580 --> 00:25:50,290
- Grace, I'm so flattered.
567
00:25:52,290 --> 00:25:55,120
But if your dad
is already seeing someone,
568
00:25:55,200 --> 00:25:58,330
then he's trying
to move forward.
569
00:25:58,410 --> 00:26:00,790
And you might not
like her now,
570
00:26:00,870 --> 00:26:02,250
but maybe she'll grow on you.
571
00:26:02,330 --> 00:26:03,790
Just give it time.
572
00:26:03,870 --> 00:26:05,200
- I doubt it.
I like you way more.
573
00:26:05,290 --> 00:26:07,080
And this is only
the second time we've met.
574
00:26:07,160 --> 00:26:08,450
(Chuckling)
575
00:26:08,540 --> 00:26:10,080
- I like you too.
576
00:26:10,160 --> 00:26:11,830
Hey...
577
00:26:11,910 --> 00:26:14,330
Your dad is gonna
find happiness again.
578
00:26:15,330 --> 00:26:16,540
Trust me.
579
00:26:33,500 --> 00:26:35,200
Now, can I ask you something?
580
00:26:36,250 --> 00:26:38,080
Does anyone know
where you are right now?
581
00:26:38,160 --> 00:26:41,120
- No, I'm supposed to be
in the drum room.
582
00:26:41,200 --> 00:26:42,870
- (Whispering):
That's what I thought.
583
00:26:42,950 --> 00:26:44,080
Let's get you back.
584
00:26:48,290 --> 00:26:50,160
- Are you gonna tell him
what I said?
585
00:26:50,250 --> 00:26:51,330
- No.
586
00:26:52,330 --> 00:26:54,330
But I think you should.
587
00:26:55,410 --> 00:26:56,950
(Door opening,
bell chiming)
588
00:26:57,040 --> 00:26:59,040
(Door closing)
589
00:27:01,160 --> 00:27:02,540
- Hey, Tim.
590
00:27:10,620 --> 00:27:11,830
Grace?
591
00:27:13,040 --> 00:27:14,200
You know where Grace is?
592
00:27:14,290 --> 00:27:15,870
- She's not in the...
593
00:27:15,950 --> 00:27:17,040
Tim?
594
00:27:17,120 --> 00:27:19,040
(Bell chiming,
door closing)
595
00:27:19,120 --> 00:27:20,750
- Hey, look who I found.
596
00:27:22,910 --> 00:27:24,080
- Hey.
597
00:27:25,080 --> 00:27:27,040
What are you doing
running off like that
598
00:27:27,120 --> 00:27:28,160
without telling anybody?
599
00:27:28,250 --> 00:27:29,580
You know better than that.
600
00:27:29,660 --> 00:27:31,040
- I didn't mean to scare you.
601
00:27:31,120 --> 00:27:32,370
I'm sorry.
602
00:27:32,450 --> 00:27:34,950
- I got to get back, but, um,
603
00:27:35,040 --> 00:27:36,540
you take care
of yourself, Grace.
604
00:27:36,620 --> 00:27:38,750
And remember what I told you.
605
00:27:38,830 --> 00:27:40,790
- I know. I will.
606
00:27:41,790 --> 00:27:43,500
- Thanks, Jess.
- Of course.
607
00:27:45,080 --> 00:27:46,660
- Yeah, tha--
608
00:27:46,750 --> 00:27:47,910
Thanks again.
609
00:27:48,000 --> 00:27:50,120
- It's no problem.
She's been through a lot.
610
00:27:50,200 --> 00:27:52,250
- Yeah. Uh...
611
00:27:53,250 --> 00:27:54,370
What'd she say?
612
00:27:54,450 --> 00:27:56,330
- I'm gonna let her tell you.
613
00:27:56,410 --> 00:27:58,410
She promised she would, so...
614
00:27:58,500 --> 00:27:59,580
Good luck.
615
00:27:59,660 --> 00:28:02,080
- Yeah, you too.
616
00:28:03,080 --> 00:28:04,660
- What do I need luck for?
617
00:28:05,660 --> 00:28:07,580
- Pfft... General luck.
618
00:28:07,660 --> 00:28:09,040
Christmas stuff, right?
619
00:28:09,120 --> 00:28:10,620
(Chuckling)
620
00:28:10,700 --> 00:28:11,660
- OK.
621
00:28:11,750 --> 00:28:13,120
(Chuckling)
622
00:28:13,200 --> 00:28:14,500
- Thanks.
623
00:28:16,620 --> 00:28:18,410
(Door opening,
bell chiming)
624
00:28:18,500 --> 00:28:19,660
(Door closing)
625
00:28:21,700 --> 00:28:24,250
(Siren wailing in distance)
626
00:28:26,870 --> 00:28:28,200
(Footsteps approaching)
627
00:28:32,620 --> 00:28:33,620
- Martin.
628
00:28:33,700 --> 00:28:35,120
- I knew I'd find you here.
629
00:28:35,200 --> 00:28:37,830
One of the many reasons you
and Jack are my favorite team.
630
00:28:37,910 --> 00:28:39,870
- Jack is actually
on the ground,
631
00:28:39,950 --> 00:28:42,370
securing a fabulous
new Regal Roasters location
632
00:28:42,450 --> 00:28:43,870
in Lakeside.
633
00:28:43,950 --> 00:28:45,450
- I thought
he was on vacation.
634
00:28:45,540 --> 00:28:47,500
- That's how committed we are.
635
00:28:47,580 --> 00:28:49,120
- That's what I like to hear.
636
00:28:49,200 --> 00:28:50,330
We can't lose this account.
637
00:28:50,410 --> 00:28:52,540
And if you and Jack
can get this location
638
00:28:52,620 --> 00:28:54,290
before the New Year,
639
00:28:54,370 --> 00:28:57,750
you're the team to bring
Regal Roasters global.
640
00:28:59,330 --> 00:29:00,370
Don't let me down.
641
00:29:00,450 --> 00:29:02,450
- Consider it done.
642
00:29:04,910 --> 00:29:06,660
(Sighing)
643
00:29:11,660 --> 00:29:13,750
- Hey, what are
you doing there?
644
00:29:20,750 --> 00:29:22,370
So what's going on?
645
00:29:22,450 --> 00:29:23,790
- Nothing.
646
00:29:25,620 --> 00:29:26,750
(Sighing)
647
00:29:26,830 --> 00:29:28,750
You're just gonna tell me
it's stupid.
648
00:29:28,830 --> 00:29:30,540
- Stupid?
649
00:29:30,620 --> 00:29:32,120
You're smarter than me.
650
00:29:33,450 --> 00:29:36,120
It's just, you know,
I'm a little concerned.
651
00:29:36,200 --> 00:29:38,750
It's not like you to run off
without telling anybody.
652
00:29:38,830 --> 00:29:40,200
- Dad, it's Lakeside.
653
00:29:40,290 --> 00:29:41,830
There's, like, one stoplight.
654
00:29:41,910 --> 00:29:43,040
(Chuckling)
655
00:29:43,120 --> 00:29:44,450
- That's a good point.
656
00:29:45,580 --> 00:29:48,500
So, what--what's
this all about?
657
00:29:50,040 --> 00:29:51,120
(Sighing)
658
00:29:51,200 --> 00:29:52,450
- I went to the coffee shop
659
00:29:52,540 --> 00:29:55,040
to see if Jessica
would ask you out on a date.
660
00:29:56,040 --> 00:29:57,540
- You what?
661
00:29:57,620 --> 00:29:59,660
- I saw the way
you looked at her.
662
00:29:59,750 --> 00:30:02,000
I haven't seen you
look at anyone like that
663
00:30:02,080 --> 00:30:03,410
in a long time.
664
00:30:03,500 --> 00:30:05,330
And I thought
if you liked her,
665
00:30:05,410 --> 00:30:07,000
you would stop dating Veronica.
666
00:30:07,080 --> 00:30:09,790
- Grace, why don't
you like Veronica?
667
00:30:09,870 --> 00:30:11,370
- Because she's not
right for you.
668
00:30:11,450 --> 00:30:12,750
She only cares about her job.
669
00:30:12,830 --> 00:30:15,250
And you deserve
someone so much better.
670
00:30:15,330 --> 00:30:16,410
And...
671
00:30:18,580 --> 00:30:21,080
I promised Mom that I would
make sure you were happy.
672
00:30:24,370 --> 00:30:25,910
- (Whispering): Come here.
673
00:30:29,540 --> 00:30:31,330
Listen to me.
674
00:30:31,410 --> 00:30:33,500
It's the other way around.
675
00:30:33,580 --> 00:30:35,580
I'm here to take care of you.
676
00:30:38,080 --> 00:30:40,370
- Jessica really didn't tell you
what happened?
677
00:30:40,450 --> 00:30:41,500
- No.
678
00:30:41,580 --> 00:30:42,950
She had your back.
679
00:30:44,040 --> 00:30:46,040
- She's pretty cool,
isn't she?
680
00:30:46,120 --> 00:30:47,580
Objectively, of course.
681
00:30:47,660 --> 00:30:48,790
(Chuckling)
682
00:30:48,870 --> 00:30:50,120
- Yeah, she is.
683
00:30:51,160 --> 00:30:52,410
Time for bed.
684
00:30:53,410 --> 00:30:54,830
- Good night.
685
00:30:55,830 --> 00:30:57,830
(Sighing)
686
00:30:59,580 --> 00:31:00,870
(Indistinct chatter)
687
00:31:00,950 --> 00:31:02,250
(Clears throat)
688
00:31:02,330 --> 00:31:04,160
- What did she say?
689
00:31:04,250 --> 00:31:07,580
- She wanted Jessica
to ask me out on a date.
690
00:31:09,250 --> 00:31:10,830
- Why did she say that?
691
00:31:11,950 --> 00:31:15,200
- She promised Kate she would
make sure I was happy.
692
00:31:18,870 --> 00:31:21,160
- At least Jessica was
a good sport about it.
693
00:31:21,250 --> 00:31:23,580
She was looking out for Grace.
694
00:31:23,660 --> 00:31:26,000
- Yeah, she made sure
that Grace told me the truth.
695
00:31:26,080 --> 00:31:29,790
- Well, Jessica always did have
a good head on her shoulders.
696
00:31:29,870 --> 00:31:32,660
- She was one of the most
talented students I ever had.
697
00:31:32,750 --> 00:31:35,160
You know she had a record deal
in Nashville?
698
00:31:35,250 --> 00:31:38,040
But she gave it up to come back
and look after her mom.
699
00:31:38,120 --> 00:31:39,410
- Maisie.
700
00:31:39,500 --> 00:31:41,200
She was a sweet woman.
701
00:31:41,290 --> 00:31:43,330
She passed away last year.
702
00:31:44,330 --> 00:31:46,410
- That's why she's behind.
703
00:31:46,500 --> 00:31:48,750
- Behind what?
- Nothing.
704
00:31:48,830 --> 00:31:50,370
Um...
705
00:31:50,450 --> 00:31:52,410
Hey, I got to run an errand.
706
00:31:52,500 --> 00:31:53,540
- Is everything OK?
707
00:31:53,620 --> 00:31:55,790
- Uh, yeah.
- Say hi to Jessica for us.
708
00:31:55,870 --> 00:31:58,870
(Mouthing)
709
00:32:00,160 --> 00:32:04,750
♪ Holly hanging
across the door ♪
710
00:32:04,830 --> 00:32:07,580
- I'm sorry, but she literally
threw down moves from, like,
711
00:32:07,660 --> 00:32:09,080
three different holiday movies.
712
00:32:09,160 --> 00:32:11,200
I mean, she asked Santa
for a new mom.
713
00:32:11,290 --> 00:32:15,410
- I think she asked for
a new girlfriend for her dad.
714
00:32:15,500 --> 00:32:17,410
There is a difference.
- Uh, whatever.
715
00:32:17,500 --> 00:32:20,120
Either way, don't you see
what's happening here?
716
00:32:20,200 --> 00:32:23,120
The holiday spirit is upon us.
717
00:32:23,200 --> 00:32:24,120
- Really?
718
00:32:24,200 --> 00:32:25,910
Because I don't think
there's any way
719
00:32:26,000 --> 00:32:28,500
I could come up with that money
in the next four days.
720
00:32:30,000 --> 00:32:31,080
Ivan...
721
00:32:31,160 --> 00:32:33,000
I think maybe
we need to accept
722
00:32:33,080 --> 00:32:35,540
that this is our last
Christmas at Maisie's.
723
00:32:35,620 --> 00:32:37,330
(Groaning)
724
00:32:37,410 --> 00:32:38,950
I know. Come on.
725
00:32:40,120 --> 00:32:42,120
(Ivan groaning)
726
00:32:48,620 --> 00:32:50,620
(Sighing)
727
00:32:59,660 --> 00:33:00,910
- (Whispering): Jess!
728
00:33:01,000 --> 00:33:02,080
Jessica!
729
00:33:04,000 --> 00:33:05,200
Look who's back.
730
00:33:07,330 --> 00:33:09,250
What are you doing?
It's cold out.
731
00:33:09,330 --> 00:33:11,450
Go--go get him.
- OK. OK.
732
00:33:12,910 --> 00:33:14,660
- Have fun.
733
00:33:19,000 --> 00:33:19,910
- Hey.
734
00:33:20,000 --> 00:33:21,910
- Oh, I thought
you were closed.
735
00:33:22,000 --> 00:33:23,620
- I was just locking up.
736
00:33:23,700 --> 00:33:25,410
Uh, come on in.
It's cold.
737
00:33:25,500 --> 00:33:26,830
- Oh, yeah.
738
00:33:26,910 --> 00:33:28,000
Thanks.
739
00:33:29,370 --> 00:33:31,000
So...
740
00:33:31,080 --> 00:33:32,830
Grace--Grace told me
what happened.
741
00:33:32,910 --> 00:33:35,120
And I just wanted
to say thank you.
742
00:33:35,200 --> 00:33:36,290
- Of course.
743
00:33:36,370 --> 00:33:39,040
I mean, she's pretty amazing
for a 10 year old.
744
00:33:39,120 --> 00:33:40,160
- Yeah.
745
00:33:40,250 --> 00:33:41,700
More like 10 going on 25.
746
00:33:41,790 --> 00:33:43,580
(Chuckling)
747
00:33:43,660 --> 00:33:45,450
- Definitely more
emotionally mature
748
00:33:45,540 --> 00:33:46,870
than most adults I know,
749
00:33:46,950 --> 00:33:48,500
so you're doing
something right.
750
00:33:48,580 --> 00:33:49,830
- Thanks.
751
00:33:49,910 --> 00:33:52,450
Sometimes, it's hard to see
the forest through the trees.
752
00:33:52,540 --> 00:33:54,410
- Isn't it "for the trees"?
753
00:33:55,750 --> 00:33:57,080
I think...
754
00:33:58,410 --> 00:34:00,330
(Laughing)
755
00:34:00,410 --> 00:34:01,410
Um...
756
00:34:01,500 --> 00:34:02,410
(Sighing)
757
00:34:02,500 --> 00:34:03,540
It's been a long day.
758
00:34:03,620 --> 00:34:05,290
I was just gonna grab a drink.
759
00:34:05,370 --> 00:34:07,200
Did you want to join me?
760
00:34:07,290 --> 00:34:08,620
- Oh. I...
761
00:34:08,700 --> 00:34:09,750
- You know what?
762
00:34:09,830 --> 00:34:11,700
Don't worry about it. We don--
- Oh, no, no.
763
00:34:11,790 --> 00:34:14,120
No, I--I'd love to, actually.
764
00:34:14,200 --> 00:34:16,620
But it's on me.
765
00:34:16,700 --> 00:34:19,250
It's the least I can do.
766
00:34:20,250 --> 00:34:21,540
- Sure.
767
00:34:21,620 --> 00:34:23,870
- Great. Um...
768
00:34:23,950 --> 00:34:25,120
Do you know a place?
769
00:34:25,200 --> 00:34:26,330
- Course I do.
770
00:34:26,410 --> 00:34:27,910
(Chuckling)
771
00:34:30,410 --> 00:34:32,870
- (Woman):
♪ Oh what fun it is to ride ♪
772
00:34:32,950 --> 00:34:35,160
♪ In a one-horse open sleigh ♪
773
00:34:35,250 --> 00:34:36,500
(Men and women applauding)
774
00:34:36,580 --> 00:34:37,790
(Woman): Thank you!
775
00:34:39,040 --> 00:34:40,620
Thank you!
776
00:34:40,700 --> 00:34:41,750
- (Jack): So...
777
00:34:41,830 --> 00:34:43,330
Nashville, huh?
778
00:34:43,410 --> 00:34:46,700
Yeah, yeah, I sang backup
for some people,
779
00:34:46,790 --> 00:34:48,000
wrote some songs.
780
00:34:48,080 --> 00:34:50,580
- I heard it was
a record contract.
781
00:34:50,660 --> 00:34:52,370
- I started recording
an album.
782
00:34:52,450 --> 00:34:54,040
But then my mom...
783
00:34:54,120 --> 00:34:55,370
- I--I heard.
784
00:34:55,450 --> 00:34:57,580
I'm--I'm really sorry.
785
00:34:57,660 --> 00:34:59,250
- Thank you.
786
00:34:59,330 --> 00:35:01,250
What about you?
787
00:35:01,330 --> 00:35:04,080
Robert always said you were
an incredible musician.
788
00:35:04,160 --> 00:35:06,660
- Yeah, well,
I'm more of a songwriter.
789
00:35:06,750 --> 00:35:09,040
Did he tell you about
my Fuddrucker days?
790
00:35:09,120 --> 00:35:10,200
- The burger chain?
791
00:35:10,290 --> 00:35:13,200
- No, it was the name
of my band in college.
792
00:35:13,290 --> 00:35:15,830
Yeah, I played keyboards
and wrote songs.
793
00:35:15,910 --> 00:35:18,000
- So, like, leather jackets
and long hair?
794
00:35:18,080 --> 00:35:21,080
- Eh... less leather,
more plaid.
795
00:35:21,160 --> 00:35:22,160
(Chuckling)
796
00:35:22,250 --> 00:35:23,790
It was college in the '90s.
797
00:35:23,870 --> 00:35:25,290
- Nice.
798
00:35:25,370 --> 00:35:28,540
So, what got you
from keyboards to corporate?
799
00:35:28,620 --> 00:35:30,290
- Well, I met Kate.
800
00:35:30,370 --> 00:35:32,330
And we wanted
to start a family.
801
00:35:32,410 --> 00:35:34,950
And I knew music wasn't
gonna pay the bills.
802
00:35:35,040 --> 00:35:37,160
- Sounds pretty noble to me.
803
00:35:37,250 --> 00:35:39,370
- Mmm... maybe.
804
00:35:43,950 --> 00:35:46,330
- Grace mentioned you're
seeing someone in Chicago,
805
00:35:46,410 --> 00:35:47,870
and I--I think
that's really great
806
00:35:47,950 --> 00:35:49,580
that you're trying
to move forward.
807
00:35:49,660 --> 00:35:51,370
- Can you, uh,
can you tell Grace that?
808
00:35:51,450 --> 00:35:52,370
(Chuckling)
809
00:35:52,450 --> 00:35:54,950
She's not a very big fan
of Veronica.
810
00:35:55,040 --> 00:35:56,160
- She mentioned that too.
811
00:35:56,250 --> 00:35:57,160
- Yeah.
812
00:35:57,250 --> 00:35:58,410
How about you?
813
00:35:58,500 --> 00:36:00,200
Anyone special in your life?
814
00:36:00,290 --> 00:36:02,370
- I had a boyfriend
in Nashville,
815
00:36:02,450 --> 00:36:05,700
but he didn't want to give up
his dreams and leave, so...
816
00:36:05,790 --> 00:36:09,040
And, honestly, I haven't really
had time since I've been here.
817
00:36:09,120 --> 00:36:10,580
But it looks like
I'm gonna have
818
00:36:10,660 --> 00:36:13,290
a lot more free time
on my hands pretty soon.
819
00:36:13,370 --> 00:36:15,000
- What does that mean?
820
00:36:16,000 --> 00:36:17,290
- I'm gonna lose Maisie's.
821
00:36:18,910 --> 00:36:21,160
I have four days until
the bank forecloses.
822
00:36:22,160 --> 00:36:24,160
- What about selling it?
I'm in real-estate.
823
00:36:24,250 --> 00:36:26,370
I'm sure you could get
a really decent offer.
824
00:36:26,450 --> 00:36:27,540
- Oh, no. I've had them.
825
00:36:27,620 --> 00:36:30,000
I've had them and
I've considered some, but...
826
00:36:30,080 --> 00:36:31,500
the people who want to buy,
827
00:36:31,580 --> 00:36:32,870
they don't want Maisie's.
828
00:36:32,950 --> 00:36:35,290
They want to--they want
to knock it down
829
00:36:35,370 --> 00:36:38,450
and put in some terrible
cookie-cutter chain,
830
00:36:38,540 --> 00:36:40,330
and I just--I can't do it.
831
00:36:40,410 --> 00:36:42,160
So at least
if the bank forecloses,
832
00:36:42,250 --> 00:36:44,040
they're the ones
taking the wrecking ball
833
00:36:44,120 --> 00:36:45,160
to it, you know?
834
00:36:45,250 --> 00:36:47,370
That's what I keep
telling myself, anyway.
835
00:36:47,450 --> 00:36:49,750
So, I am waiting
for a Christmas miracle.
836
00:36:51,200 --> 00:36:52,500
- I have an idea.
837
00:36:53,500 --> 00:36:54,500
I'll be right back.
838
00:36:54,580 --> 00:36:56,870
- Where are you going?
- Trust me.
839
00:36:59,950 --> 00:37:01,330
Ladies and gentlemen,
840
00:37:01,410 --> 00:37:03,580
we have a very
special treat tonight.
841
00:37:05,450 --> 00:37:09,910
Singing a very magical
holiday mashup...
842
00:37:10,000 --> 00:37:11,200
- (Whispering): No!
843
00:37:11,290 --> 00:37:14,750
- ... please welcome
to the stage... Jessica.
844
00:37:14,830 --> 00:37:17,620
(Cheering, applauding)
845
00:37:21,910 --> 00:37:24,000
- I'm gonna kill you.
- Show me what you got.
846
00:37:24,080 --> 00:37:25,410
(Chuckling)
847
00:37:25,500 --> 00:37:27,540
- (Woman 2):
That's exciting. Why not?
848
00:37:27,620 --> 00:37:29,540
- Hello.
849
00:37:29,620 --> 00:37:30,540
(Sighing)
850
00:37:30,620 --> 00:37:31,910
A mashup.
851
00:37:32,000 --> 00:37:33,000
Ooh!
852
00:37:33,080 --> 00:37:34,330
- Oh yeah!
853
00:37:37,200 --> 00:37:40,790
- ♪♪ We wish you
a merry Christmas ♪
854
00:37:40,870 --> 00:37:43,120
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
855
00:37:43,200 --> 00:37:44,120
- Me?
856
00:37:44,200 --> 00:37:46,790
- ♪ We wish you
a merry Christmas ♪
857
00:37:46,870 --> 00:37:50,250
♪ And a happy New Year ♪
858
00:37:50,330 --> 00:37:52,290
(Applauding)
859
00:37:52,370 --> 00:37:53,700
(Chuckling)
860
00:37:54,870 --> 00:37:57,750
♪ I have a little dreidel ♪
861
00:37:57,830 --> 00:38:00,160
♪ I made it out of clay ♪
862
00:38:00,250 --> 00:38:03,120
♪ And when it's dried
and ready ♪
863
00:38:03,200 --> 00:38:07,450
♪ Oh dreidel I will play ♪
864
00:38:07,540 --> 00:38:08,750
(Mouthing)
865
00:38:08,830 --> 00:38:11,120
(Applauding, whistling)
866
00:38:12,120 --> 00:38:15,000
♪ Deck the halls
with boughs of holly ♪
867
00:38:15,080 --> 00:38:17,790
♪ Fa-la-la-la-la
la-la-la-la ♪
868
00:38:17,870 --> 00:38:21,790
♪ 'Tis the season
to be jolly ♪
869
00:38:21,870 --> 00:38:25,040
♪ Fa-la-la-la-la
la-la-la-la ♪
870
00:38:25,120 --> 00:38:28,500
♪ Don we now
our gay apparel ♪
871
00:38:28,580 --> 00:38:32,080
♪ Fa-la-la-la-la
la-la-la-la ♪
872
00:38:32,160 --> 00:38:35,870
♪ Heedless of the wind
and weather ♪
873
00:38:35,950 --> 00:38:40,370
♪ Fa-la-la-la-la
la-la-la-la ♪
874
00:38:40,450 --> 00:38:42,370
♪ La ♪
875
00:38:42,450 --> 00:38:47,330
♪ La ♪♪
876
00:38:47,410 --> 00:38:48,500
- Yeah!
877
00:38:48,580 --> 00:38:49,500
- Whoo!
878
00:38:49,580 --> 00:38:50,750
- Thank you.
879
00:38:50,830 --> 00:38:51,750
(Applauding)
880
00:38:51,830 --> 00:38:53,700
- Wow.
881
00:38:54,700 --> 00:38:57,580
Uh, first of all,
you're a sport.
882
00:38:57,660 --> 00:39:00,120
I mean, you shine up there.
883
00:39:00,200 --> 00:39:01,200
- Thank you.
884
00:39:01,290 --> 00:39:03,200
- When was the last time
you were on stage?
885
00:39:03,290 --> 00:39:05,120
- I got to headline a night
at the Bluebird
886
00:39:05,200 --> 00:39:07,450
right before I left Nashville.
887
00:39:07,540 --> 00:39:09,120
It was incredible.
888
00:39:09,200 --> 00:39:10,250
- I know that smile.
889
00:39:10,330 --> 00:39:11,700
It feels good, right?
- It does.
890
00:39:11,790 --> 00:39:12,750
- Yeah.
891
00:39:12,830 --> 00:39:13,750
- What about you?
892
00:39:13,830 --> 00:39:16,370
When's the last time
you performed?
893
00:39:16,450 --> 00:39:18,410
- Oh, more years
than I can count.
894
00:39:18,500 --> 00:39:21,250
- Well, there's no time
like the present.
895
00:39:32,450 --> 00:39:33,500
(♪ Piano ♪)
896
00:39:33,580 --> 00:39:35,660
(Jack sighing)
897
00:39:35,750 --> 00:39:38,950
- So I discovered Robert's stash
a few years ago.
898
00:39:39,040 --> 00:39:40,660
(Chuckling)
899
00:39:41,660 --> 00:39:45,700
- I used to spend hours sitting
at a piano like this,
900
00:39:45,790 --> 00:39:47,620
searching for
that perfect melody.
901
00:39:47,700 --> 00:39:48,910
- Hmm.
902
00:39:50,080 --> 00:39:52,580
- I feel alive when I sing.
903
00:39:52,660 --> 00:39:55,200
- Well, you sure look alive
when you're on stage.
904
00:39:56,700 --> 00:39:58,500
- All right, enough stalling.
905
00:39:59,910 --> 00:40:01,660
Let's hear it.
906
00:40:01,750 --> 00:40:03,160
And no covers.
907
00:40:03,250 --> 00:40:04,790
Jack originals only, please.
908
00:40:04,870 --> 00:40:06,160
- Jack origi--
909
00:40:06,250 --> 00:40:07,410
OK.
910
00:40:07,500 --> 00:40:11,290
Well, only because there's
a song that's been...
911
00:40:11,370 --> 00:40:14,000
running around in my head,
but I haven't finished it.
912
00:40:14,080 --> 00:40:15,370
So...
913
00:40:15,450 --> 00:40:16,660
no judging.
914
00:40:16,750 --> 00:40:18,330
- I promise nothing.
915
00:40:18,410 --> 00:40:20,750
- I haven't played this
for anyone.
916
00:40:20,830 --> 00:40:22,910
So it could be really bad.
- Just play.
917
00:40:24,910 --> 00:40:26,120
(Sighing)
918
00:40:26,200 --> 00:40:27,660
- OK.
919
00:40:44,580 --> 00:40:46,750
♪♪ So here we are ♪
920
00:40:48,540 --> 00:40:50,580
♪ A little uncertain ♪
921
00:40:51,790 --> 00:40:55,910
♪ We haven't been here before ♪
922
00:40:58,910 --> 00:41:00,500
♪ Low on hope ♪
923
00:41:02,330 --> 00:41:04,790
♪ We're both hurting ♪
924
00:41:04,870 --> 00:41:07,080
♪ 'Cause nothing is the same ♪
925
00:41:07,160 --> 00:41:09,620
♪ Anymore ♪
926
00:41:11,750 --> 00:41:16,700
♪ And I know we worked so hard
to come this far ♪
927
00:41:17,870 --> 00:41:22,120
♪ But this feeling's got me
wishing on a star ♪
928
00:41:22,200 --> 00:41:26,540
♪ I need
a brand-new Christmas ♪♪
929
00:41:31,370 --> 00:41:32,580
- Jack...
930
00:41:33,580 --> 00:41:34,580
Wow.
931
00:41:34,660 --> 00:41:36,040
That was...
932
00:41:37,950 --> 00:41:39,370
Wow.
933
00:41:39,450 --> 00:41:41,540
(Chuckling)
934
00:41:41,620 --> 00:41:43,580
There it is.
- Yeah.
935
00:41:45,040 --> 00:41:47,000
- Why didn't you finish it?
936
00:41:48,500 --> 00:41:50,080
- Didn't have the heart.
937
00:41:51,700 --> 00:41:53,540
- You should finish it.
938
00:41:59,450 --> 00:42:01,200
And I should go.
939
00:42:01,290 --> 00:42:02,450
- Uh, yeah.
940
00:42:02,540 --> 00:42:03,870
Yeah, yeah, me too.
941
00:42:03,950 --> 00:42:05,160
- It's late.
942
00:42:14,160 --> 00:42:18,120
- Uh, Grace and I are going to
the Christmas market tomorrow.
943
00:42:18,200 --> 00:42:20,790
Um, do you want
to grab dinner beforehand?
944
00:42:21,790 --> 00:42:23,700
- Oh, no, I...
945
00:42:23,790 --> 00:42:25,450
I mean, I would love to,
but I can't.
946
00:42:25,540 --> 00:42:26,580
- Yeah.
947
00:42:26,660 --> 00:42:29,500
- I have a booth at the market.
- Of course.
948
00:42:29,580 --> 00:42:31,660
- Every dollar counts right now.
- Yeah.
949
00:42:31,750 --> 00:42:32,950
- Um...
950
00:42:33,040 --> 00:42:35,950
Do you and Grace want
to just come by and say hi,
951
00:42:36,040 --> 00:42:37,200
get a hot chocolate?
952
00:42:37,290 --> 00:42:39,040
- Sounds like a plan.
953
00:42:39,120 --> 00:42:40,750
- OK.
954
00:42:40,830 --> 00:42:42,000
See you tomorrow.
955
00:42:42,080 --> 00:42:43,410
- (Whispering): All right.
956
00:42:59,160 --> 00:43:01,160
(Phone chiming)
957
00:43:15,120 --> 00:43:17,200
(Robert talking indistinctly,
Jack humming)
958
00:43:17,290 --> 00:43:19,080
Good morning!
- Hi.
959
00:43:19,160 --> 00:43:20,950
- Good morning.
How you doing?
960
00:43:21,040 --> 00:43:22,330
- Hey, Dad.
- Hey.
961
00:43:22,410 --> 00:43:24,750
- So, how was your date
last night?
962
00:43:24,830 --> 00:43:27,580
- I don't know what
your grandparents told you,
963
00:43:27,660 --> 00:43:30,040
but I had an errand to run
last night.
964
00:43:30,120 --> 00:43:31,250
- Oh, they said that.
965
00:43:31,330 --> 00:43:33,580
Then we all agreed
that you were heading over
966
00:43:33,660 --> 00:43:35,160
to see Jessica.
967
00:43:35,250 --> 00:43:38,330
- Uh, OK, I don't think I like
where this is heading.
968
00:43:38,410 --> 00:43:39,620
We talked about this.
969
00:43:39,700 --> 00:43:42,200
- We did, but I can't help it
if the universe has
970
00:43:42,290 --> 00:43:43,450
different plans for you.
971
00:43:43,540 --> 00:43:46,120
- OK, shush, shush.
Leave your dad be.
972
00:43:46,200 --> 00:43:49,370
I'm sure he just wanted
to thank Jessica again
973
00:43:49,450 --> 00:43:50,580
for being so nice to you.
974
00:43:50,660 --> 00:43:53,290
- Pancakes?
- Sure.
975
00:43:53,370 --> 00:43:54,750
And thank you.
976
00:43:54,830 --> 00:43:56,910
So, to recap:
977
00:43:57,000 --> 00:43:59,000
I had an errand to run
last night,
978
00:43:59,080 --> 00:44:00,950
and then I ran into Jessica,
979
00:44:01,040 --> 00:44:03,750
and then maybe we talked
for a little bit.
980
00:44:04,870 --> 00:44:06,620
But it wasn't a date!
981
00:44:06,700 --> 00:44:08,250
- Were you at a restaurant?
982
00:44:08,330 --> 00:44:09,790
- Maybe.
983
00:44:12,160 --> 00:44:14,120
- Was there music playing
in the background?
984
00:44:14,200 --> 00:44:15,370
- Yes.
- Then it was a date!
985
00:44:15,450 --> 00:44:16,620
(Chuckling)
986
00:44:16,700 --> 00:44:18,540
Wait, did you guys talk
about me?
987
00:44:18,620 --> 00:44:19,660
- Hmm.
988
00:44:19,750 --> 00:44:22,750
Yeah, we talked about you
the whole time.
989
00:44:22,830 --> 00:44:23,750
- Dad!
990
00:44:23,830 --> 00:44:25,500
- OK, let your dad eat
in peace.
991
00:44:25,580 --> 00:44:27,910
Why don't you run upstairs
and get ready,
992
00:44:28,000 --> 00:44:29,750
and maybe we can get
some shopping in
993
00:44:29,830 --> 00:44:32,000
before we head
to the Christmas market.
994
00:44:32,080 --> 00:44:33,870
- Oh, actually, uh,
995
00:44:33,950 --> 00:44:36,040
Jessica said she has a booth
996
00:44:36,120 --> 00:44:38,290
and I should take you by
for a hot chocolate.
997
00:44:38,370 --> 00:44:39,370
- Cool!
998
00:44:40,370 --> 00:44:42,580
I'll ask about your date
when we see her later.
999
00:44:43,830 --> 00:44:44,830
Kidding.
1000
00:44:46,540 --> 00:44:47,660
Not kidding!
1001
00:44:47,750 --> 00:44:48,660
(Chuckling)
1002
00:44:48,750 --> 00:44:49,790
- So...
1003
00:44:49,870 --> 00:44:51,620
how did that thank you
really go?
1004
00:44:51,700 --> 00:44:54,330
- I bought her a drink.
1005
00:44:56,410 --> 00:44:59,660
Anyway, how many guys you got
in the band tonight?
1006
00:44:59,750 --> 00:45:00,750
- Just me and Tim.
1007
00:45:00,830 --> 00:45:03,290
We're only there
for the background noise.
1008
00:45:03,370 --> 00:45:05,000
- Oh, sorry.
I got to take this.
1009
00:45:05,080 --> 00:45:06,540
(Phone ringing)
1010
00:45:07,540 --> 00:45:08,830
Hey, what's up?
1011
00:45:08,910 --> 00:45:10,250
- I was kind of surprised
1012
00:45:10,330 --> 00:45:12,250
I didn't hear from you
last night.
1013
00:45:12,330 --> 00:45:14,160
- Uh, yeah, the day
got away from me.
1014
00:45:14,250 --> 00:45:15,950
There was some drama
with Grace.
1015
00:45:16,040 --> 00:45:17,540
- What happened?
1016
00:45:17,620 --> 00:45:19,750
- Uh, it's kind of
complicated.
1017
00:45:19,830 --> 00:45:21,450
I'll tell you about it
some other time.
1018
00:45:21,540 --> 00:45:22,450
But everything's OK.
1019
00:45:22,540 --> 00:45:23,500
(Sighing)
1020
00:45:23,580 --> 00:45:25,750
- OK, well,
any luck with the property?
1021
00:45:26,750 --> 00:45:29,000
Martin was really impressed
that we were able
1022
00:45:29,080 --> 00:45:32,080
to get things in motion
so close to the end of the year.
1023
00:45:32,160 --> 00:45:34,750
- Yeah, um, I made contact
with the owner.
1024
00:45:34,830 --> 00:45:36,660
But...
1025
00:45:36,750 --> 00:45:38,660
to do this
right before Christmas,
1026
00:45:38,750 --> 00:45:40,370
I mean...
1027
00:45:40,450 --> 00:45:41,580
(Sighing)
1028
00:45:41,660 --> 00:45:44,290
- OK, Jack, I don't love
the timing of this either,
1029
00:45:44,370 --> 00:45:46,950
but we're not the only firm
waiting this one out.
1030
00:45:47,950 --> 00:45:49,910
I assured Martin
this was ours.
1031
00:45:50,000 --> 00:45:54,450
- The owner doesn't want to sell
to a developer or a chain.
1032
00:45:54,540 --> 00:45:55,750
She thinks if she does,
1033
00:45:55,830 --> 00:45:58,410
she might as well be
destroying the place herself.
1034
00:45:58,500 --> 00:46:00,290
(Veronica scoffing,
Jack sighing)
1035
00:46:00,370 --> 00:46:03,080
What--what if
I get her to agree
1036
00:46:03,160 --> 00:46:05,250
to a small extension
from the bank?
1037
00:46:05,330 --> 00:46:07,040
And when that deadline comes
1038
00:46:07,120 --> 00:46:09,410
and she still can't make
the payments,
1039
00:46:09,500 --> 00:46:11,500
we make sure
that she sells to us.
1040
00:46:11,580 --> 00:46:15,700
- You think you can get the bank
to agree to an extension?
1041
00:46:15,790 --> 00:46:18,080
- Yes, yes, this is
Kate's hometown.
1042
00:46:18,160 --> 00:46:19,700
I know people here.
1043
00:46:19,790 --> 00:46:21,660
(Sighing)
1044
00:46:21,750 --> 00:46:23,080
- I don't know, Jack.
1045
00:46:24,080 --> 00:46:26,410
What if she finds another way
to get the money?
1046
00:46:26,500 --> 00:46:30,370
- She's not gonna make 25 grand
selling lattes and coffee cakes.
1047
00:46:31,370 --> 00:46:33,950
Look, this is a win
for everybody, right?
1048
00:46:34,040 --> 00:46:37,250
We derail the potential buyers
without looking like monsters,
1049
00:46:37,330 --> 00:46:39,910
and Jessica feels like
she has one more chance
1050
00:46:40,000 --> 00:46:41,450
to save her business.
1051
00:46:41,540 --> 00:46:42,750
- Jessica?
1052
00:46:42,830 --> 00:46:46,540
- Yeah, uh, um,
that's--that's the owner's name.
1053
00:46:47,540 --> 00:46:49,950
- You really think
you can convince her?
1054
00:46:50,040 --> 00:46:51,700
- Yes, I do.
1055
00:46:51,790 --> 00:46:53,250
- OK.
1056
00:46:53,330 --> 00:46:56,450
I'll get Martin on board
on this end, but...
1057
00:46:56,540 --> 00:46:58,410
you've got to get this done.
1058
00:46:58,500 --> 00:46:59,580
- I will.
1059
00:46:59,660 --> 00:47:00,750
- Keep me posted.
1060
00:47:00,830 --> 00:47:02,120
I'll talk to you later.
1061
00:47:02,200 --> 00:47:04,160
- OK.
1062
00:47:04,250 --> 00:47:06,500
(Phone clicking)
1063
00:47:06,580 --> 00:47:08,580
(Sighing)
1064
00:47:10,040 --> 00:47:11,410
- Hey.
- Hey.
1065
00:47:11,500 --> 00:47:13,500
- Sorry I'm late.
- All good.
1066
00:47:13,580 --> 00:47:14,870
- How was ping pong?
1067
00:47:14,950 --> 00:47:16,120
- Good.
1068
00:47:17,330 --> 00:47:19,250
How was your night?
1069
00:47:19,330 --> 00:47:20,370
- Fine.
1070
00:47:20,450 --> 00:47:21,910
We just grabbed a drink.
1071
00:47:23,620 --> 00:47:25,000
- Just fine, huh?
1072
00:47:26,080 --> 00:47:27,660
- We just had a drink.
1073
00:47:29,870 --> 00:47:31,500
- I think you were on a date.
1074
00:47:31,580 --> 00:47:34,160
- No, it was definitely
not a date?
1075
00:47:36,410 --> 00:47:38,290
- It was a date.
- Ugh, yo--
1076
00:47:39,450 --> 00:47:42,870
The market is opening soon.
We need to finish setting up.
1077
00:47:45,410 --> 00:47:47,540
(♪ Humming Deck the Halls ♪)
1078
00:47:51,950 --> 00:47:54,830
- Pretty chipper for someone
who was "not on a date."
1079
00:47:57,910 --> 00:47:59,000
(Scoffing)
1080
00:47:59,080 --> 00:48:00,450
- You're the worst.
1081
00:48:00,540 --> 00:48:02,250
(Chuckling)
1082
00:48:08,410 --> 00:48:10,410
♪ ♪ ♪
1083
00:48:16,700 --> 00:48:18,950
♪ Santa Claus ♪
1084
00:48:20,080 --> 00:48:22,000
(♪ Lyrics indistinct ♪)
1085
00:48:39,540 --> 00:48:40,910
- (Santa): Ho, ho, ho!
1086
00:48:41,000 --> 00:48:43,370
And what would you like
for Christmas?
1087
00:48:44,540 --> 00:48:45,580
(Grace gasping)
1088
00:48:45,660 --> 00:48:47,370
- (Men and women): Oh!
1089
00:48:48,700 --> 00:48:49,870
- (Man 1): Beautiful!
1090
00:48:49,950 --> 00:48:51,750
- (Woman 3): Oh, nice!
1091
00:48:51,830 --> 00:48:53,250
- (Man 2): Wow.
- (Man 1): Great.
1092
00:48:53,330 --> 00:48:54,580
- (Santa): Ho, ho, ho!
1093
00:48:54,660 --> 00:48:57,040
- (Woman 3): Those lights!
- (Woman 4): Thank you!
1094
00:48:57,120 --> 00:48:58,330
- Hey, Jessica!
1095
00:48:58,410 --> 00:49:00,700
- Hey, you. Did you want
another hot chocolate?
1096
00:49:00,790 --> 00:49:01,870
- Yeah.
1097
00:49:01,950 --> 00:49:03,950
- Uh, do you think your dad
would want one?
1098
00:49:04,040 --> 00:49:05,750
- Sure, and my grandma too.
1099
00:49:05,830 --> 00:49:07,620
- Hey, guys.
1100
00:49:11,250 --> 00:49:13,290
- Here you go.
Just the way you like it.
1101
00:49:13,370 --> 00:49:14,330
- Thanks.
1102
00:49:14,410 --> 00:49:15,870
- Mary, so good to see you.
1103
00:49:15,950 --> 00:49:17,290
- You too, Jess.
1104
00:49:17,370 --> 00:49:19,080
- Robert is sounding
amazing as usual.
1105
00:49:19,160 --> 00:49:20,870
- I will tell him
you said that.
1106
00:49:20,950 --> 00:49:22,410
I'm sure it'll make his day.
1107
00:49:22,500 --> 00:49:23,950
- Here you go.
- Perfect.
1108
00:49:24,040 --> 00:49:26,500
One for you and one for you.
1109
00:49:26,580 --> 00:49:27,790
- Thank you.
1110
00:49:28,910 --> 00:49:30,950
- Grandma, can you take me over
to see Santa?
1111
00:49:31,040 --> 00:49:32,000
- Mmm.
1112
00:49:32,080 --> 00:49:33,700
- I thought you were
too old for Santa.
1113
00:49:33,790 --> 00:49:35,450
- We may have
some unfinished business.
1114
00:49:35,540 --> 00:49:36,450
(Chuckling)
1115
00:49:36,540 --> 00:49:37,660
- Sure, honey. Come on.
1116
00:49:39,950 --> 00:49:42,290
- Uh, do you have a second?
1117
00:49:42,370 --> 00:49:44,080
- Yes, she does.
1118
00:49:44,160 --> 00:49:45,330
I--I got this.
1119
00:49:46,330 --> 00:49:48,330
You kids, uh, have fun.
1120
00:49:48,410 --> 00:49:50,000
- Thank you, Ivan.
1121
00:49:54,330 --> 00:49:56,250
- Oh, he's ready, honey.
1122
00:49:56,330 --> 00:49:58,080
Here.
- Thanks.
1123
00:49:58,160 --> 00:50:00,080
- Ho, ho, ho!
1124
00:50:00,160 --> 00:50:02,540
And what would you like
for Christmas this year, li--
1125
00:50:02,620 --> 00:50:03,830
- Listen,
1126
00:50:03,910 --> 00:50:06,330
I already asked another Santa
back home for something,
1127
00:50:06,410 --> 00:50:07,870
but I need to change
what I want.
1128
00:50:07,950 --> 00:50:09,160
Is that gonna be a problem?
1129
00:50:09,250 --> 00:50:11,660
- Um...
- It's OK.
1130
00:50:11,750 --> 00:50:14,000
I know you're not Santa
anymore than he was,
1131
00:50:14,080 --> 00:50:16,870
but can you get my wish
to the real guy?
1132
00:50:16,950 --> 00:50:19,200
- I can definitely try.
1133
00:50:19,290 --> 00:50:21,830
- Great. You see that woman
and man over there?
1134
00:50:21,910 --> 00:50:22,830
- Yes.
1135
00:50:22,910 --> 00:50:24,540
- I told the other Santa
that I wanted
1136
00:50:24,620 --> 00:50:25,790
a new girlfriend for my dad.
1137
00:50:25,870 --> 00:50:29,250
But now I know
that I want it to be her.
1138
00:50:30,250 --> 00:50:32,290
Can you make that happen?
1139
00:50:32,370 --> 00:50:34,370
- I can certainly
pass along the message.
1140
00:50:34,450 --> 00:50:35,370
- Great!
1141
00:50:35,450 --> 00:50:36,700
And nice beard,
by the way.
1142
00:50:36,790 --> 00:50:37,950
It looks totally real.
1143
00:50:40,040 --> 00:50:42,580
- So, I was thinking about
your situation with the bank.
1144
00:50:42,660 --> 00:50:43,580
- Yeah?
1145
00:50:43,660 --> 00:50:45,290
- And I think I have
an idea to help.
1146
00:50:45,370 --> 00:50:46,370
How about a fundraiser?
1147
00:50:46,450 --> 00:50:47,370
(Chuckling)
1148
00:50:47,450 --> 00:50:49,160
- I've already done
a Go Fund Me.
1149
00:50:49,250 --> 00:50:50,500
People have given so much.
1150
00:50:50,580 --> 00:50:51,660
I--I can't ask for more.
1151
00:50:51,750 --> 00:50:53,910
- No, no, no.
This isn't a Go Fund Me.
1152
00:50:56,040 --> 00:50:57,620
I'm talking about a concert.
1153
00:50:57,700 --> 00:51:00,540
A Christmas concert
with you as the headliner.
1154
00:51:00,620 --> 00:51:01,540
(Chuckling)
1155
00:51:01,620 --> 00:51:02,910
- No, I--I can't do that.
1156
00:51:03,000 --> 00:51:05,660
I mean, I haven't performed
in a very long time.
1157
00:51:05,750 --> 00:51:07,700
- I saw you up there
the other night.
1158
00:51:07,790 --> 00:51:09,120
You're amazing.
1159
00:51:10,330 --> 00:51:11,830
- Jack, this is crazy.
1160
00:51:11,910 --> 00:51:14,540
I mean, how could I possibly
get it together so fast?
1161
00:51:14,620 --> 00:51:15,750
- That's where we come in.
1162
00:51:15,830 --> 00:51:17,910
I already talked to Mary
and Robert about it.
1163
00:51:18,000 --> 00:51:20,830
They think it's a great idea.
The town will love a concert!
1164
00:51:21,830 --> 00:51:24,040
Maisie's is Lakeside.
1165
00:51:24,120 --> 00:51:26,080
We have to try to save it.
1166
00:51:26,160 --> 00:51:29,370
- Jack, the payment
is due in three days.
1167
00:51:29,450 --> 00:51:31,790
I mean, I was seriously
considering just selling
1168
00:51:31,870 --> 00:51:33,870
to the next buyer
that makes an offer.
1169
00:51:33,950 --> 00:51:35,910
- Trust me,
you don't want to do that.
1170
00:51:36,000 --> 00:51:37,830
Let us help you.
1171
00:51:38,830 --> 00:51:40,000
- So, what'd she say?
1172
00:51:40,080 --> 00:51:42,200
Did you tell her
that I could be her drummer?
1173
00:51:44,410 --> 00:51:45,580
- Well?
1174
00:51:49,160 --> 00:51:50,200
- Let's get to work.
1175
00:51:50,290 --> 00:51:51,410
- Yes!
1176
00:51:51,500 --> 00:51:53,200
(Chuckling)
1177
00:51:53,290 --> 00:51:55,290
♪ ♪ ♪
1178
00:52:03,910 --> 00:52:05,410
♪ ♪ ♪
1179
00:52:14,790 --> 00:52:16,330
(Grunting)
1180
00:52:25,000 --> 00:52:27,410
♪ ♪ ♪
1181
00:52:31,040 --> 00:52:32,040
- Whoo!
1182
00:52:32,120 --> 00:52:33,500
- Yeah!
1183
00:52:34,870 --> 00:52:35,870
Nice.
- We got it.
1184
00:52:35,950 --> 00:52:38,160
- Gonna be great.
It's gonna be great!
1185
00:52:41,200 --> 00:52:43,200
(♪ Humming ♪)
1186
00:52:48,330 --> 00:52:50,200
- Can't believe
we're actually doing this.
1187
00:52:50,290 --> 00:52:52,950
- See? All we needed was
a little Christmas spirit
1188
00:52:53,040 --> 00:52:55,120
and my super savvy
marketing skills.
1189
00:52:55,200 --> 00:52:56,790
- Very impressive,
by the way.
1190
00:52:56,870 --> 00:52:58,870
- Thank you.
- No, thank you.
1191
00:52:58,950 --> 00:53:00,330
- I think this calls
for a toast.
1192
00:53:00,410 --> 00:53:01,870
- That's a great idea.
1193
00:53:03,120 --> 00:53:06,080
To... a second chance.
1194
00:53:07,080 --> 00:53:09,120
- In more ways than one.
- Stop it!
1195
00:53:09,200 --> 00:53:10,450
(Chuckling)
1196
00:53:10,540 --> 00:53:13,370
You know I'm talking about
the concert and saving Maisie's.
1197
00:53:13,450 --> 00:53:14,540
- Of course. Of course.
1198
00:53:14,620 --> 00:53:17,000
But why not allow
for the possibility
1199
00:53:17,080 --> 00:53:19,370
that Jack may want
to save you too?
1200
00:53:19,450 --> 00:53:22,000
- Oh, OK, first of all,
I do not need a man to save me.
1201
00:53:22,080 --> 00:53:24,950
Not to mention the fact that
he's already dating someone.
1202
00:53:25,040 --> 00:53:27,370
So why are we even
talking about this?
1203
00:53:27,450 --> 00:53:28,580
- Are you kidding me?
1204
00:53:28,660 --> 00:53:30,000
That guy's working
his tail off
1205
00:53:30,080 --> 00:53:31,660
to make sure
this fundraiser happens.
1206
00:53:31,750 --> 00:53:33,120
Now, I may be single,
1207
00:53:33,200 --> 00:53:35,540
but I know a romantic gesture
when I see one.
1208
00:53:35,620 --> 00:53:37,660
And this, my friend...
1209
00:53:38,660 --> 00:53:41,330
is one massive gesture.
1210
00:53:42,330 --> 00:53:44,330
(Chuckling)
1211
00:53:49,500 --> 00:53:51,500
(♪ Drums ♪)
1212
00:53:55,870 --> 00:53:57,700
(Gasping)
1213
00:53:58,700 --> 00:54:00,290
- Robert, are you OK?
1214
00:54:00,370 --> 00:54:02,410
- Yeah, I'm just
a little tired.
1215
00:54:02,500 --> 00:54:04,620
This was all a lot easier
when I was your age.
1216
00:54:04,700 --> 00:54:06,120
(Chuckling)
1217
00:54:06,200 --> 00:54:08,750
- Did you see what I did
on that last chorus, Grandpa?
1218
00:54:08,830 --> 00:54:09,870
Straight fire.
1219
00:54:11,160 --> 00:54:12,450
- Just, uh, nod and smile.
1220
00:54:12,540 --> 00:54:14,330
- Straight fire.
1221
00:54:14,410 --> 00:54:15,370
(Chuckling)
1222
00:54:15,450 --> 00:54:16,700
- Uh, where'd your dad go?
1223
00:54:16,790 --> 00:54:18,290
- Back in Grandpa's office.
1224
00:54:18,370 --> 00:54:21,370
- Come help your Grandpa load up
the gear, all right?
1225
00:54:23,000 --> 00:54:25,290
(Chuckling)
1226
00:54:25,370 --> 00:54:27,370
(Zipper closing,
door closing)
1227
00:54:32,870 --> 00:54:34,540
- Hey, done for the day?
1228
00:54:34,620 --> 00:54:35,700
- Yeah.
1229
00:54:35,790 --> 00:54:37,330
What are you working on?
1230
00:54:37,410 --> 00:54:38,910
- Just looking
at the event page.
1231
00:54:39,000 --> 00:54:41,080
Ivan just sent over
the newest version.
1232
00:54:41,160 --> 00:54:43,080
- Can I see?
- Yeah, of course.
1233
00:54:43,160 --> 00:54:46,700
OK, so, we're gonna have
a QR-code stand at the door
1234
00:54:46,790 --> 00:54:48,040
so people can make donations.
1235
00:54:48,120 --> 00:54:51,410
Tickets are $20, but they can
get more if they want to.
1236
00:54:51,500 --> 00:54:54,040
We already have a bunch
of followers on social media,
1237
00:54:54,120 --> 00:54:56,410
and that keeps climbing,
so we're in good shape.
1238
00:54:56,500 --> 00:54:57,580
- Wow.
1239
00:54:57,660 --> 00:54:59,250
And you made sure
that everyone can get
1240
00:54:59,330 --> 00:55:00,660
their money back
if we fall short?
1241
00:55:00,750 --> 00:55:02,160
- Yes, Ivan took care of that.
1242
00:55:02,250 --> 00:55:05,660
- Wow, I cannot believe you guys
pulled this together so fast.
1243
00:55:05,750 --> 00:55:07,750
I--I don't know what I did
to deserve it.
1244
00:55:07,830 --> 00:55:11,200
- Well, I, uh,
I think you were due.
1245
00:55:12,200 --> 00:55:13,580
- Thank you.
1246
00:55:23,080 --> 00:55:24,000
- Jessica...
1247
00:55:24,080 --> 00:55:25,830
- I'm--I'm so sorry.
1248
00:55:25,910 --> 00:55:27,250
- No, no, don't be sorry.
1249
00:55:27,330 --> 00:55:28,620
- I thought that...
- No, no.
1250
00:55:28,700 --> 00:55:30,410
I do, I do.
That's not it.
1251
00:55:30,500 --> 00:55:32,450
- You have a girlfriend.
- Uh, yes.
1252
00:55:32,540 --> 00:55:34,000
But there's another reason.
1253
00:55:35,000 --> 00:55:36,450
- Then what is it?
- I...
1254
00:55:38,040 --> 00:55:39,700
I need to tell you something.
1255
00:55:39,790 --> 00:55:41,160
- That sounds ominous.
1256
00:55:41,250 --> 00:55:42,330
- No, no, I just--
1257
00:55:42,410 --> 00:55:45,700
I just want you to know
everything up front.
1258
00:55:46,700 --> 00:55:47,830
- OK.
1259
00:55:47,910 --> 00:55:49,910
- Dad, Dad, come in here!
1260
00:55:51,040 --> 00:55:52,410
Dad!
1261
00:55:54,330 --> 00:55:55,410
- What happened?
1262
00:55:55,500 --> 00:55:57,410
- We were cleaning up then,
all of a sudden,
1263
00:55:57,500 --> 00:55:59,080
he just lost his breath
and fell down.
1264
00:55:59,160 --> 00:56:00,250
- I'm fine.
1265
00:56:00,330 --> 00:56:02,620
I--I'm just a little winded.
That's all.
1266
00:56:02,700 --> 00:56:04,290
- Whoa, what are you doing?
Stay there.
1267
00:56:04,370 --> 00:56:07,080
- I'm gonna call an ambulance.
- Good idea.
1268
00:56:07,160 --> 00:56:08,450
- I'm OK. I don't need it.
1269
00:56:08,540 --> 00:56:09,620
- You need it.
1270
00:56:09,700 --> 00:56:10,750
(Sighing)
1271
00:56:10,830 --> 00:56:12,200
- (Jessica): Hello?
1272
00:56:12,290 --> 00:56:14,830
We need an ambulance
at Bishop's Music Emporium.
1273
00:56:14,910 --> 00:56:16,660
Right away.
1274
00:56:20,500 --> 00:56:22,500
(Footsteps approaching)
1275
00:56:25,910 --> 00:56:27,290
(Whispering): Hey.
1276
00:56:27,370 --> 00:56:28,290
There you go.
1277
00:56:28,370 --> 00:56:29,290
(Sighing)
1278
00:56:29,370 --> 00:56:31,160
- I'm sure it's not
as good as yours.
1279
00:56:31,250 --> 00:56:33,830
- Probably not,
but it'll keep you awake.
1280
00:56:35,370 --> 00:56:36,410
How are you doing?
1281
00:56:36,500 --> 00:56:37,620
- Meh.
1282
00:56:37,700 --> 00:56:39,700
I don't love hospitals much.
1283
00:56:40,790 --> 00:56:42,160
- Me either.
1284
00:56:45,080 --> 00:56:47,330
He's gonna be OK, Jack.
1285
00:56:48,330 --> 00:56:50,080
- Thanks for being here.
1286
00:56:50,160 --> 00:56:51,620
- (Whispering): Of course.
1287
00:56:55,000 --> 00:56:56,160
(Mary sighing)
1288
00:56:56,250 --> 00:56:58,500
- Oh, Mary, what did
the doctor say?
1289
00:56:58,580 --> 00:56:59,620
- Is he...
1290
00:56:59,700 --> 00:57:01,540
- He--he's gonna be fine.
1291
00:57:01,620 --> 00:57:03,000
- Another heart attack?
1292
00:57:03,080 --> 00:57:05,040
- No, just a warning.
1293
00:57:05,120 --> 00:57:07,000
The doctor says
he's been pushing himself
1294
00:57:07,080 --> 00:57:09,000
a little too hard
the last few days.
1295
00:57:09,080 --> 00:57:11,450
That old fool has never known
how to take it easy.
1296
00:57:11,540 --> 00:57:12,660
- So, he's OK?
1297
00:57:12,750 --> 00:57:14,370
- Yes, sweetheart.
1298
00:57:15,370 --> 00:57:16,580
Mmm!
1299
00:57:16,660 --> 00:57:19,250
Jessica, would you do me a favor
and take Grace in?
1300
00:57:19,330 --> 00:57:21,330
I just want to talk
to Jack for a second.
1301
00:57:21,410 --> 00:57:22,660
- Of course.
1302
00:57:27,080 --> 00:57:30,200
- Robert is too proud
to ask you,
1303
00:57:30,290 --> 00:57:32,580
but you're gonna have to step in
for him tomorrow.
1304
00:57:32,660 --> 00:57:35,790
- But, Mary, I haven't been
on stage in years.
1305
00:57:35,870 --> 00:57:39,540
- Jack, you were and are
an amazing musician.
1306
00:57:39,620 --> 00:57:42,080
You sit at that piano
and it's magic.
1307
00:57:42,160 --> 00:57:44,000
- Mary.
- Look.
1308
00:57:44,080 --> 00:57:45,950
This isn't difficult stuff,
and you know it.
1309
00:57:46,040 --> 00:57:48,540
I'm guessing you've heard it
enough over the last few days
1310
00:57:48,620 --> 00:57:49,830
to play it in your sleep.
1311
00:57:50,830 --> 00:57:54,290
Look, I'm--I'm worried
about him, Jack.
1312
00:57:54,370 --> 00:57:57,000
The man has one speed.
1313
00:57:57,080 --> 00:57:59,410
And I'm just afraid
of what's gonna happen
1314
00:57:59,500 --> 00:58:01,160
if he keeps pushing himself.
1315
00:58:05,410 --> 00:58:06,830
(Sighing)
1316
00:58:07,830 --> 00:58:09,910
(Woman speaking on PA,
indistinct)
1317
00:58:10,000 --> 00:58:11,000
(Robert sighing)
1318
00:58:11,080 --> 00:58:12,450
- Hey.
1319
00:58:13,450 --> 00:58:16,290
Well, you look a lot better
than you did a couple hours ago.
1320
00:58:16,370 --> 00:58:17,290
- Yeah.
1321
00:58:17,370 --> 00:58:18,790
- Thanks for not
listening to me.
1322
00:58:18,870 --> 00:58:20,790
- Yeah, I've gotten
pretty good at that
1323
00:58:20,870 --> 00:58:22,200
over the years, haven't I?
1324
00:58:22,290 --> 00:58:23,870
(Chuckling)
1325
00:58:23,950 --> 00:58:25,870
- So, we were just talking,
1326
00:58:25,950 --> 00:58:29,000
and I think it's probably best
if we cancel the show.
1327
00:58:29,080 --> 00:58:31,830
I mean, there's--there's
no way we can do it now.
1328
00:58:31,910 --> 00:58:33,700
- Yeah, there is.
1329
00:58:35,200 --> 00:58:36,290
- How?
1330
00:58:36,370 --> 00:58:38,000
- I'll take his place.
1331
00:58:38,080 --> 00:58:39,660
- What?
1332
00:58:39,750 --> 00:58:41,410
- I think that's a great idea.
1333
00:58:41,500 --> 00:58:43,450
- Yeah, my dad
can totally do it.
1334
00:58:43,540 --> 00:58:45,370
- I'm no Robert Bishop,
1335
00:58:45,450 --> 00:58:47,200
but I can handle
a few Christmas tunes.
1336
00:58:47,290 --> 00:58:49,120
- Jack, I can't ask you
to do that.
1337
00:58:49,200 --> 00:58:50,790
You've already done
too much for me.
1338
00:58:50,870 --> 00:58:52,250
- The show...
1339
00:58:52,330 --> 00:58:53,660
- (Both): ...must go on.
1340
00:58:53,750 --> 00:58:55,750
(Chuckling)
1341
00:58:56,750 --> 00:58:58,660
- OK, on one condition.
1342
00:58:58,750 --> 00:58:59,910
- What?
1343
00:59:00,000 --> 00:59:01,870
- We play your song.
1344
00:59:01,950 --> 00:59:05,410
I think this is the perfect
chance for you to finish it.
1345
00:59:06,870 --> 00:59:08,000
- OK.
1346
00:59:09,040 --> 00:59:10,540
But we do it together.
1347
00:59:12,910 --> 00:59:14,000
- Deal.
1348
00:59:17,410 --> 00:59:20,620
♪ You don't have
to buy me flowers ♪
1349
00:59:20,700 --> 00:59:23,750
♪ I don't need
no shiny jewels ♪
1350
00:59:23,830 --> 00:59:24,830
- (Ivan): Hey, welcome.
1351
00:59:24,910 --> 00:59:26,080
Scan right there.
1352
00:59:26,160 --> 00:59:27,870
Thank you so much.
Enjoy the show.
1353
00:59:27,950 --> 00:59:29,750
(Indistinct chatter)
1354
00:59:29,830 --> 00:59:32,200
Thank you show much.
Enjoy the show.
1355
00:59:32,290 --> 00:59:33,580
Hey.
1356
00:59:33,660 --> 00:59:35,000
- How are we doing, Ivan?
1357
00:59:35,080 --> 00:59:37,910
- We're doing good,
but we still got a ways to go.
1358
00:59:38,000 --> 00:59:39,830
- Fingers crossed.
- Fingers crossed.
1359
00:59:39,910 --> 00:59:40,910
Hi!
- Hey.
1360
00:59:41,000 --> 00:59:42,080
- Welcome.
- Thank you.
1361
00:59:42,160 --> 00:59:43,620
- Thank you so much.
1362
00:59:43,700 --> 00:59:44,790
Enjoy the show.
1363
00:59:45,790 --> 00:59:47,790
(Indistinct chatter)
1364
00:59:54,540 --> 00:59:55,500
- It's almost time.
1365
00:59:55,580 --> 00:59:56,500
(Chuckling)
1366
00:59:56,580 --> 00:59:57,580
You ready?
1367
00:59:57,660 --> 00:59:59,120
- Ready as I'll ever be.
1368
00:59:59,200 --> 01:00:00,330
You?
1369
01:00:00,410 --> 01:00:02,500
- You know Jacky-Jack's ready.
1370
01:00:02,580 --> 01:00:03,700
(Chuckling)
1371
01:00:03,790 --> 01:00:05,080
It's--it's a '90s thing.
1372
01:00:05,160 --> 01:00:06,660
Come on,
let's get you backstage.
1373
01:00:06,750 --> 01:00:07,910
- OK.
1374
01:00:08,000 --> 01:00:09,000
Uh, wait.
1375
01:00:09,080 --> 01:00:10,120
Jack, I just...
1376
01:00:10,200 --> 01:00:11,830
Before we go, I want to say:
1377
01:00:11,910 --> 01:00:13,660
No matter
what happens tonight,
1378
01:00:13,750 --> 01:00:15,750
I am so incredibly
grateful to you
1379
01:00:15,830 --> 01:00:17,790
for everything you've done.
1380
01:00:17,870 --> 01:00:19,330
- Everything we've done.
1381
01:00:23,700 --> 01:00:25,250
- (Whispering): Let's go.
1382
01:00:29,120 --> 01:00:31,000
(Indistinct chatter)
1383
01:00:35,500 --> 01:00:36,790
- Are you guys ready?
1384
01:00:36,870 --> 01:00:38,250
- Yeah?
- Yeah.
1385
01:00:38,330 --> 01:00:39,750
- All right, here it goes.
1386
01:00:42,830 --> 01:00:44,500
Hello, Lakeside!
1387
01:00:44,580 --> 01:00:46,250
(Audience cheering
and applauding)
1388
01:00:48,870 --> 01:00:51,450
Thank you all for being here
tonight and coming out
1389
01:00:51,540 --> 01:00:53,910
to support one of our town's
favorite daughters
1390
01:00:54,000 --> 01:00:56,000
and her family's
long-time business.
1391
01:00:56,080 --> 01:01:00,250
Please welcome to the stage
Jessica McFall!
1392
01:01:00,330 --> 01:01:02,870
(Audience cheering
and applauding)
1393
01:01:04,200 --> 01:01:05,250
- Thank you, Mary.
1394
01:01:05,330 --> 01:01:07,080
Wow, thank you so much!
1395
01:01:07,160 --> 01:01:10,620
I--I hope we can live up
to that incredible welcome.
1396
01:01:10,700 --> 01:01:12,120
Before we get started,
1397
01:01:12,200 --> 01:01:14,870
there is one person
I want to single out
1398
01:01:14,950 --> 01:01:16,580
for helping put
this all together.
1399
01:01:16,660 --> 01:01:17,950
And that is Jack Cooper.
1400
01:01:18,040 --> 01:01:20,120
(Audience cheering
and applauding)
1401
01:01:24,410 --> 01:01:26,450
Thank you, Jack,
for everything.
1402
01:01:28,330 --> 01:01:30,500
This first song
is very special.
1403
01:01:30,580 --> 01:01:33,620
It's for those we love
and for those we miss.
1404
01:01:33,700 --> 01:01:35,330
And I hope you enjoy it.
1405
01:01:35,410 --> 01:01:37,620
(Audience cheering
and applauding)
1406
01:01:42,080 --> 01:01:44,080
(Sighing)
1407
01:01:52,370 --> 01:01:54,580
♪♪ So here we are ♪
1408
01:01:55,950 --> 01:01:58,500
♪ A little uncertain ♪
1409
01:01:58,580 --> 01:02:02,950
♪ We haven't been here before ♪
1410
01:02:05,450 --> 01:02:07,290
♪ Low on hope ♪
1411
01:02:08,580 --> 01:02:10,790
♪ And we're both hurting ♪
1412
01:02:10,870 --> 01:02:14,910
♪ 'Cause nothing
is the same anymore ♪
1413
01:02:17,290 --> 01:02:22,250
♪ And I know we worked so hard
to come this far ♪
1414
01:02:23,410 --> 01:02:27,330
♪ But this feeling's got me
wishing on a star ♪
1415
01:02:27,410 --> 01:02:31,700
♪ I need a brand-new Christmas ♪
1416
01:02:31,790 --> 01:02:34,250
♪ I don't want to miss it ♪
1417
01:02:35,250 --> 01:02:38,580
♪ But my heart is
in the past ♪
1418
01:02:38,660 --> 01:02:41,950
♪ I want to try
to make this last ♪
1419
01:02:42,040 --> 01:02:43,950
♪ I'm gonna listen ♪
1420
01:02:44,950 --> 01:02:48,330
♪ Maybe there's
a sign from up above ♪
1421
01:02:48,410 --> 01:02:50,200
♪ For a brand-new love ♪
1422
01:02:50,290 --> 01:02:52,830
♪ A brand-new us ♪
1423
01:02:53,830 --> 01:02:58,790
♪ A brand-new Christmas ♪
1424
01:03:02,000 --> 01:03:04,250
- ♪ I looked in your eyes ♪
1425
01:03:05,370 --> 01:03:07,370
♪ And I'm getting better ♪
1426
01:03:07,450 --> 01:03:12,290
♪ 'Cause you show me
there's a way to love again ♪
1427
01:03:13,410 --> 01:03:15,120
♪ What a surprise ♪
1428
01:03:16,290 --> 01:03:18,660
♪ I couldn't dream it ♪
1429
01:03:19,660 --> 01:03:22,450
♪ 'Cause the gift
you've given me ♪
1430
01:03:22,540 --> 01:03:25,120
♪ Is something real ♪
1431
01:03:26,410 --> 01:03:30,950
- ♪ That we've come so far
in so short of time ♪
1432
01:03:33,370 --> 01:03:36,660
♪ And I just can't believe
that you're mine ♪
1433
01:03:36,750 --> 01:03:41,540
♪ I found
a brand-new Christmas ♪
1434
01:03:41,620 --> 01:03:44,410
♪ I don't want to miss it ♪
1435
01:03:44,500 --> 01:03:48,040
♪ But my heart was
in the past ♪
1436
01:03:48,120 --> 01:03:51,330
♪ I'm gonna try
to make this last ♪
1437
01:03:51,410 --> 01:03:53,410
♪ I'm gonna listen ♪
1438
01:03:54,700 --> 01:03:57,950
♪ You are a sign
from up above ♪
1439
01:03:58,040 --> 01:03:59,700
♪ For a brand-new love ♪
1440
01:03:59,790 --> 01:04:01,950
♪ A brand-new us ♪
1441
01:04:02,950 --> 01:04:05,870
♪ A brand-new Christmas ♪
1442
01:04:05,950 --> 01:04:08,950
♪ And it's not
so hard to believe ♪
1443
01:04:09,040 --> 01:04:12,200
♪ 'Cause I got you
here with me ♪
1444
01:04:12,290 --> 01:04:17,250
♪ And now it feels
like family ♪
1445
01:04:20,790 --> 01:04:23,500
- ♪ So here we are ♪
1446
01:04:23,580 --> 01:04:26,290
- ♪ Never been more certain ♪
1447
01:04:26,370 --> 01:04:31,120
- ♪ We all got
what were wishing for ♪
1448
01:04:31,200 --> 01:04:34,620
♪ A brand-new Christmas ♪
1449
01:04:34,700 --> 01:04:38,540
♪ It's just like
a sign from up above ♪
1450
01:04:38,620 --> 01:04:42,910
♪ We got a brand-new love
A brand-new us ♪
1451
01:04:44,120 --> 01:04:47,790
♪ A brand-new Christmas ♪
1452
01:04:47,870 --> 01:04:51,540
♪ We got everything
that we wished for ♪
1453
01:04:51,620 --> 01:04:53,500
♪ We got a brand-new love ♪
1454
01:04:53,580 --> 01:04:55,330
♪ A brand-new us ♪
1455
01:04:56,830 --> 01:05:00,910
♪ A brand-new Christmas ♪♪
1456
01:05:05,620 --> 01:05:06,790
- Whoo!
1457
01:05:06,870 --> 01:05:10,000
(Audience cheering
and applauding)
1458
01:05:17,000 --> 01:05:19,290
(Audience cheering
and applauding)
1459
01:05:21,370 --> 01:05:23,080
- Thank you.
1460
01:05:23,160 --> 01:05:24,950
Thank you so much.
1461
01:05:26,620 --> 01:05:29,160
You know, my mom,
she would have been so touched
1462
01:05:29,250 --> 01:05:32,250
to know how much Maisie's
means to all of you.
1463
01:05:32,330 --> 01:05:35,290
And, uh, I just feel so lucky
to come from a town
1464
01:05:35,370 --> 01:05:37,950
like Lakeside,
where I have so much support.
1465
01:05:38,040 --> 01:05:40,330
(Audience cheering
and applauding)
1466
01:05:40,410 --> 01:05:42,040
So let's keep this party going.
1467
01:05:47,790 --> 01:05:49,700
(♪ Jingle Bell Rock ♪)
1468
01:05:57,410 --> 01:06:00,330
♪♪ Jingle bell, jingle bell,
jingle bell rock ♪
1469
01:06:00,410 --> 01:06:03,870
♪ Jingle bells swing
and jingle bells ring ♪
1470
01:06:03,950 --> 01:06:07,250
- ♪ Snowing and blowing up
bushels of fun ♪
1471
01:06:07,330 --> 01:06:10,580
- ♪ Now the jingle hop
has begun ♪
1472
01:06:10,660 --> 01:06:13,870
- ♪ Jingle bell, jingle bell,
jingle bell rock ♪
1473
01:06:13,950 --> 01:06:16,750
♪ Jingle bells chime
in jingle bell time ♪
1474
01:06:16,830 --> 01:06:20,950
- ♪ Dancing and prancing
in Jingle Bell Square ♪
1475
01:06:21,040 --> 01:06:23,620
- ♪ In the frosty air ♪
1476
01:06:23,700 --> 01:06:27,370
♪ What a bright time
It's the right time ♪
1477
01:06:27,450 --> 01:06:30,160
♪ To rock the night away ♪
1478
01:06:30,250 --> 01:06:33,910
♪ Jingle bell time
is a swell time ♪
1479
01:06:34,000 --> 01:06:36,830
♪ To go riding
in a one-horse sleigh ♪
1480
01:06:36,910 --> 01:06:39,910
♪ Giddy-up jingle horse
Pick up your feet ♪
1481
01:06:40,000 --> 01:06:44,120
♪ Jingle around the clock ♪
1482
01:06:44,200 --> 01:06:47,250
♪ Mix and a-mingle
in the jingling feet ♪
1483
01:06:47,330 --> 01:06:50,660
♪ That's the jingle bell rock ♪
1484
01:06:52,620 --> 01:06:55,250
(Audience cheering
and applauding)
1485
01:07:03,450 --> 01:07:07,120
- ♪ What a bright time
It's the right time ♪
1486
01:07:07,200 --> 01:07:09,910
♪ To rock the night away ♪
1487
01:07:10,000 --> 01:07:14,040
♪ Jingle bell time
is a swell time ♪
1488
01:07:14,120 --> 01:07:17,120
- (Jack): ♪ To go riding
in a one-horse sleigh ♪
1489
01:07:17,200 --> 01:07:19,290
- ♪ Giddy-up jingle horse
Pick up your feet ♪
1490
01:07:19,370 --> 01:07:20,290
- Hi.
1491
01:07:20,370 --> 01:07:21,620
Are you here for the concert?
1492
01:07:21,700 --> 01:07:23,200
- Not exactly.
1493
01:07:24,200 --> 01:07:27,080
- Uh, excuse me.
A donation is required.
1494
01:07:27,160 --> 01:07:29,120
- ♪ That's the jingle bell ♪
1495
01:07:29,200 --> 01:07:30,660
♪ That's the jingle bell ♪
1496
01:07:30,750 --> 01:07:35,500
♪ That's the jingle bell rock ♪
1497
01:07:36,500 --> 01:07:38,910
(Audience cheering
and applauding)
1498
01:07:39,000 --> 01:07:41,500
- ♪ Jingle bell rock ♪♪
1499
01:07:41,580 --> 01:07:43,580
(Laughing)
1500
01:07:46,450 --> 01:07:48,620
(Audience cheering
and applauding)
1501
01:07:57,580 --> 01:08:00,000
- Well, we're just gonna
take a quick break.
1502
01:08:00,080 --> 01:08:01,580
And we'll be right back.
1503
01:08:01,660 --> 01:08:03,080
- Veronica, wait!
1504
01:08:03,160 --> 01:08:05,750
- You know, I thought it was
weird I hadn't heard from you
1505
01:08:05,830 --> 01:08:07,160
in a couple days,
but I thought:
1506
01:08:07,250 --> 01:08:08,660
"Maybe he needs a little help.
1507
01:08:08,750 --> 01:08:10,410
I mean, it is Christmas,
after all."
1508
01:08:10,500 --> 01:08:13,540
So I called the bank,
and guess what I found out?
1509
01:08:13,620 --> 01:08:16,370
You lied about
securing the extension.
1510
01:08:16,450 --> 01:08:20,330
The bank had no idea
what I was talking about.
1511
01:08:20,410 --> 01:08:22,700
- Veronica, let me explain.
1512
01:08:22,790 --> 01:08:24,910
- You must be Veronica.
1513
01:08:25,000 --> 01:08:28,540
I'm Jessica, and Jack's been
trying to help me save my cafe.
1514
01:08:28,620 --> 01:08:30,870
He's--he's been amazing.
1515
01:08:31,950 --> 01:08:33,500
- Your cafe.
1516
01:08:33,580 --> 01:08:35,700
(Veronica chuckling,
Jack sighing)
1517
01:08:35,790 --> 01:08:37,950
She has no idea, does she?
1518
01:08:38,040 --> 01:08:40,040
- Uh, about what?
1519
01:08:41,830 --> 01:08:44,000
- Do you want to tell her,
or should I?
1520
01:08:44,080 --> 01:08:47,160
- Uh, tell me what, Jack?
1521
01:08:47,250 --> 01:08:49,250
(Indistinct chatter)
1522
01:08:49,330 --> 01:08:51,700
- Jack and I work
for Granville Property.
1523
01:08:51,790 --> 01:08:53,250
And we wanted to buy Maisie's.
1524
01:08:53,330 --> 01:08:56,160
And Jack told us that
he'd get the bank to agree
1525
01:08:56,250 --> 01:08:59,080
to an extension so that when
you couldn't raise the money,
1526
01:08:59,160 --> 01:09:01,120
he'd convince you
to sell to us.
1527
01:09:02,120 --> 01:09:04,500
But clearly,
he has other plans in mind.
1528
01:09:05,500 --> 01:09:07,700
- Dad, is that true?
1529
01:09:10,790 --> 01:09:11,870
- Yes.
1530
01:09:13,660 --> 01:09:14,950
But it...
1531
01:09:15,040 --> 01:09:17,620
It--it's more complicated
than that.
1532
01:09:17,700 --> 01:09:19,410
Jessica, please listen to me.
1533
01:09:19,500 --> 01:09:21,410
(Veronica gasping,
door opening)
1534
01:09:22,410 --> 01:09:23,910
Jessica, wait, wait.
1535
01:09:24,000 --> 01:09:25,370
Please, let me try to explain!
1536
01:09:25,450 --> 01:09:26,450
- Explain what?
1537
01:09:26,540 --> 01:09:28,870
How you played on my emotions?
1538
01:09:28,950 --> 01:09:30,790
How you--you actually
convinced me
1539
01:09:30,870 --> 01:09:33,790
that we could save Maisie's
when it was--it was your job
1540
01:09:33,870 --> 01:09:35,910
to come here and destroy it!
1541
01:09:36,000 --> 01:09:37,830
- No! That wasn't
the plan at all.
1542
01:09:37,910 --> 01:09:41,870
I didn't even know the property
was Maisie's until after we met.
1543
01:09:41,950 --> 01:09:45,580
And you opened up to me,
and we had this connection.
1544
01:09:45,660 --> 01:09:48,160
And then I couldn't
let you lose Maisie's.
1545
01:09:48,250 --> 01:09:49,910
I just...
- You just what?
1546
01:09:50,000 --> 01:09:51,580
You just took pity on me?
1547
01:09:51,660 --> 01:09:54,080
- No, no,
I was trying to help!
1548
01:09:54,160 --> 01:09:56,410
- How, Jack?
By dragging me into this mess?
1549
01:09:56,500 --> 01:09:58,370
By--by convincing me
we could do this
1550
01:09:58,450 --> 01:10:01,040
and embarrassing me
in front of the whole town?
1551
01:10:01,120 --> 01:10:02,330
You...
1552
01:10:02,410 --> 01:10:04,330
You just wanted
to save your job.
1553
01:10:04,410 --> 01:10:06,200
- That...
1554
01:10:06,290 --> 01:10:08,660
I tried to tell you this
the other day.
1555
01:10:08,750 --> 01:10:10,500
- I trusted you.
1556
01:10:12,290 --> 01:10:15,200
- I re--I really believed
that this would work.
1557
01:10:15,290 --> 01:10:17,160
- How could you even say that
1558
01:10:17,250 --> 01:10:20,620
when you had a backup plan
in your pocket?
1559
01:10:20,700 --> 01:10:21,700
Oh God!
1560
01:10:21,790 --> 01:10:22,750
- Jessica, wait.
1561
01:10:22,830 --> 01:10:23,950
Jessica, Jessica!
1562
01:10:24,040 --> 01:10:25,580
Listen. Listen.
1563
01:10:27,620 --> 01:10:29,660
It doesn't have
to be this way.
1564
01:10:30,910 --> 01:10:33,120
You can go back in there
and you can finish.
1565
01:10:34,120 --> 01:10:35,500
You're so close!
1566
01:10:35,580 --> 01:10:37,500
(Sniffling)
1567
01:10:37,580 --> 01:10:39,250
- I thought it was "we."
1568
01:10:53,950 --> 01:10:56,790
- You know I'm gonna have to
tell Martin what you did, right?
1569
01:10:56,870 --> 01:10:59,120
He's gonna have to fire you.
1570
01:11:00,370 --> 01:11:04,160
- Do you really think I care
about that at all right now?
1571
01:11:06,410 --> 01:11:08,160
- Goodbye, Jack.
1572
01:11:08,250 --> 01:11:10,000
I hope you know
what you're doing.
1573
01:11:26,910 --> 01:11:28,660
- Where's Jessica?
1574
01:11:28,750 --> 01:11:30,660
- Jack, we're still short.
1575
01:11:30,750 --> 01:11:32,370
What are we gonna do?
1576
01:11:32,450 --> 01:11:34,290
- Tell everybody
the show's over.
1577
01:11:34,370 --> 01:11:36,750
And make sure everybody
gets their money back.
1578
01:11:44,120 --> 01:11:45,200
- How'd it go?
1579
01:11:45,290 --> 01:11:46,450
(Footsteps retreating)
1580
01:11:48,700 --> 01:11:50,700
(Sighing)
1581
01:11:56,540 --> 01:11:57,910
What happened?
1582
01:11:58,000 --> 01:11:59,410
- You go. She needs you now.
1583
01:11:59,500 --> 01:12:00,620
I'll fill him in.
1584
01:12:01,620 --> 01:12:02,950
Not a good night.
1585
01:12:05,370 --> 01:12:07,580
(Knocking on door,
door opening)
1586
01:12:07,660 --> 01:12:09,660
(Footsteps approaching)
1587
01:12:16,620 --> 01:12:18,330
- I don't know
what to say, Grace.
1588
01:12:18,410 --> 01:12:19,700
I really screwed up.
1589
01:12:19,790 --> 01:12:21,580
- Why didn't you just
tell her the truth?
1590
01:12:21,660 --> 01:12:23,620
That's what you always
tell me to do.
1591
01:12:23,700 --> 01:12:26,790
- I know, but I was scared
to tell her who I was
1592
01:12:26,870 --> 01:12:28,450
and who I worked for,
1593
01:12:28,540 --> 01:12:31,790
'cause I was afraid
she wouldn't like me very much.
1594
01:12:31,870 --> 01:12:33,250
But here we are.
1595
01:12:33,330 --> 01:12:34,910
So...
1596
01:12:35,000 --> 01:12:37,370
I guess you're right.
1597
01:12:38,370 --> 01:12:40,700
I should have
told her the truth.
1598
01:12:45,910 --> 01:12:49,660
- Well, I wasn't
totally honest with you.
1599
01:12:49,750 --> 01:12:52,000
So, maybe it's my fault.
1600
01:12:52,080 --> 01:12:53,660
- What are you talking about?
1601
01:12:54,660 --> 01:12:56,620
- I wasn't just trying
to get Jessica
1602
01:12:56,700 --> 01:12:58,200
to ask you out on a date.
1603
01:12:58,290 --> 01:13:01,540
I told Santa that I wanted her
to be your new girlfriend.
1604
01:13:01,620 --> 01:13:03,450
And there's more.
1605
01:13:03,540 --> 01:13:06,450
I didn't just promise Mom
that I would make sure
1606
01:13:06,540 --> 01:13:07,870
you were happy.
1607
01:13:07,950 --> 01:13:09,830
Mom wanted you
to fall in love again,
1608
01:13:09,910 --> 01:13:11,410
and I promised I'd help.
1609
01:13:11,500 --> 01:13:12,660
- Grace...
1610
01:13:12,750 --> 01:13:14,700
- You like her, Dad.
I know you do.
1611
01:13:14,790 --> 01:13:17,540
But now it's a mess.
1612
01:13:19,120 --> 01:13:20,540
- Yeah, it is.
1613
01:13:20,620 --> 01:13:22,160
- How do we fix it?
1614
01:13:22,250 --> 01:13:23,870
(Chuckling)
1615
01:13:23,950 --> 01:13:26,000
- I don't think
that's possible.
1616
01:13:27,000 --> 01:13:29,200
- Maybe Santa still has time
to finish the job?
1617
01:13:29,290 --> 01:13:30,950
- The big guy?
1618
01:13:31,040 --> 01:13:32,250
- Yeah.
1619
01:13:32,330 --> 01:13:35,120
At the very least, you have
to tell her how you feel.
1620
01:13:35,200 --> 01:13:36,700
You have to try, Dad.
1621
01:13:37,910 --> 01:13:39,910
- Why are you so smart?
1622
01:13:40,910 --> 01:13:43,000
- I watch a lot
of Christmas movies,
1623
01:13:43,080 --> 01:13:45,620
but also because
I'm like Mom.
1624
01:13:46,620 --> 01:13:48,080
- Yeah, you are.
1625
01:13:49,200 --> 01:13:50,660
I love you so much.
1626
01:13:54,450 --> 01:13:56,450
(Sighing)
1627
01:14:00,750 --> 01:14:02,580
Boy, did I blow it?
1628
01:14:02,660 --> 01:14:04,500
- You sure did.
1629
01:14:05,620 --> 01:14:08,540
But maybe there's still time
for you to fix it.
1630
01:14:09,700 --> 01:14:10,950
- How?
1631
01:14:12,330 --> 01:14:15,120
- We have an idea we'd like
to talk to you about.
1632
01:14:20,700 --> 01:14:22,700
(Sighing)
1633
01:14:32,330 --> 01:14:33,700
- You did your best.
1634
01:14:34,700 --> 01:14:36,330
- Did I?
- Yes.
1635
01:14:37,330 --> 01:14:38,750
- I let everyone down.
1636
01:14:38,830 --> 01:14:39,870
I let you down.
1637
01:14:39,950 --> 01:14:41,950
- You could never let me down.
1638
01:14:42,950 --> 01:14:45,000
And don't you worry
about me, OK?
1639
01:14:46,000 --> 01:14:49,290
I've had people like you
and Maisie in my life.
1640
01:14:49,370 --> 01:14:51,080
I'm gonna be fine.
1641
01:14:51,160 --> 01:14:52,330
- Come here.
1642
01:14:52,410 --> 01:14:54,410
(Chuckling)
1643
01:14:54,500 --> 01:14:56,370
- Call me later?
- Yeah.
1644
01:15:00,750 --> 01:15:02,700
(Door opening)
1645
01:15:03,700 --> 01:15:05,160
(Door closing)
1646
01:15:05,250 --> 01:15:06,620
I'm sorry, Mom.
1647
01:15:08,500 --> 01:15:09,870
(Door opening,
bells ringing)
1648
01:15:09,950 --> 01:15:11,250
We're closed.
1649
01:15:11,330 --> 01:15:12,660
- Maybe not.
1650
01:15:15,410 --> 01:15:17,500
Before you tell me to leave,
just hear me out.
1651
01:15:17,580 --> 01:15:19,830
I think we have a plan
to keep this place open.
1652
01:15:19,910 --> 01:15:20,950
(Scoffing)
1653
01:15:21,040 --> 01:15:23,250
- Your last plan didn't work out
so well, did it?
1654
01:15:23,330 --> 01:15:25,580
Besides, it's too late, Jack.
1655
01:15:25,660 --> 01:15:27,500
We missed the deadline.
1656
01:15:27,580 --> 01:15:29,120
It's already Christmas.
1657
01:15:29,200 --> 01:15:32,290
- It's never too late
for a Christmas miracle.
1658
01:15:33,290 --> 01:15:34,830
- What?
1659
01:15:34,910 --> 01:15:37,290
- Since I seem to have found
myself in need of a job,
1660
01:15:37,370 --> 01:15:40,200
I'm taking over the day-to-day
at the music shop.
1661
01:15:40,290 --> 01:15:42,750
And we have a business
proposition for you.
1662
01:15:42,830 --> 01:15:46,370
We want to invest in Lakeside,
$25,000 to be exact.
1663
01:15:46,450 --> 01:15:49,160
We believe in Maisie's
and we believe in you.
1664
01:15:49,250 --> 01:15:50,830
- I don't want your charity.
1665
01:15:50,910 --> 01:15:53,450
- It's not charity.
- It is, Jack.
1666
01:15:54,450 --> 01:15:56,540
You barely know me.
1667
01:15:57,830 --> 01:15:59,290
- I know we just met...
1668
01:16:00,790 --> 01:16:02,250
but I do know you.
1669
01:16:03,290 --> 01:16:06,370
You're kind
and you're genuine.
1670
01:16:07,370 --> 01:16:09,250
And you stand up for
what you believe in,
1671
01:16:09,330 --> 01:16:10,830
even when you know
you might lose.
1672
01:16:12,660 --> 01:16:14,750
I should have
told you the truth.
1673
01:16:14,830 --> 01:16:16,250
And I'm sorry I didn't.
1674
01:16:17,290 --> 01:16:19,040
But when I met you,
I felt feelings
1675
01:16:19,120 --> 01:16:21,200
that I haven't felt
in a really long time.
1676
01:16:22,450 --> 01:16:24,750
You even brought music
back into my life.
1677
01:16:26,580 --> 01:16:29,410
I know where Grace
and I belong now.
1678
01:16:29,500 --> 01:16:32,250
It's here with you.
1679
01:16:35,500 --> 01:16:36,870
What do you say?
1680
01:16:38,540 --> 01:16:39,910
- I say...
1681
01:16:41,410 --> 01:16:42,750
Merry Christmas.
1682
01:16:48,000 --> 01:16:49,450
(Knocking on window)
1683
01:16:49,540 --> 01:16:50,450
Oh.
1684
01:16:50,540 --> 01:16:52,660
(Giggling)
1685
01:16:52,750 --> 01:16:54,750
(Chuckling)
1686
01:17:09,370 --> 01:17:10,660
(Door opening,
bells ringing)
1687
01:17:10,750 --> 01:17:12,540
- And there you go.
1688
01:17:12,620 --> 01:17:13,660
- Thanks for coming in.
1689
01:17:13,750 --> 01:17:15,580
See you guys tonight.
- (Woman 5): OK.
1690
01:17:17,870 --> 01:17:19,200
- Dad says he finished
his lesson
1691
01:17:19,290 --> 01:17:20,620
and we can meet him
at the shop.
1692
01:17:20,700 --> 01:17:21,620
- Perfect. OK, Ivan?
1693
01:17:21,700 --> 01:17:23,040
We're heading over.
See you there.
1694
01:17:23,120 --> 01:17:24,120
- OK, bye.
1695
01:17:32,450 --> 01:17:34,870
- Seriously, what should
we get for him?
1696
01:17:34,950 --> 01:17:36,660
- Maybe a drum set?
1697
01:17:37,660 --> 01:17:39,290
- I know. A guitar.
1698
01:17:39,370 --> 01:17:41,410
Custom, right?
- Yes!
1699
01:17:41,500 --> 01:17:42,700
Ooh, with his name on it!
1700
01:17:42,790 --> 01:17:44,580
- Yes! And maybe
you could paint it?
1701
01:17:44,660 --> 01:17:45,660
(Gasping)
1702
01:17:45,750 --> 01:17:47,040
- Look at that timing!
1703
01:17:47,120 --> 01:17:48,250
- Hey, you.
1704
01:17:50,160 --> 01:17:52,910
- I love it when
a plan comes together.
1705
01:17:53,000 --> 01:17:54,750
(Chuckling)
1706
01:17:55,750 --> 01:17:57,580
(Indistinct chatter)
1707
01:18:16,870 --> 01:18:18,200
Dad, Jess!
1708
01:18:18,290 --> 01:18:19,750
- (Jessica): Coming.
1709
01:18:21,870 --> 01:18:25,080
♪ Giddy-up jingle horse
Pick up your feet ♪
1710
01:18:25,160 --> 01:18:26,450
♪ Jingle around the clock ♪
1711
01:18:26,540 --> 01:18:27,620
- Hey, guys.
1712
01:18:27,700 --> 01:18:28,750
- Grandpa!
1713
01:18:28,830 --> 01:18:31,790
♪ Mix and a-mingle
in the jingling feet ♪
1714
01:18:31,870 --> 01:18:33,500
- Ah, hey.
- Mary.
1715
01:18:33,580 --> 01:18:34,620
- Ah!
1716
01:18:34,700 --> 01:18:37,000
You guys all ready
for your concert tonight?
1717
01:18:37,080 --> 01:18:38,620
It sold out!
- Yeah!
1718
01:18:38,700 --> 01:18:40,000
Ready as we'll ever be.
1719
01:18:40,080 --> 01:18:41,370
- Yeah, we are.
1720
01:18:44,200 --> 01:18:45,660
- Grace, you want
to go see Santa?
1721
01:18:46,790 --> 01:18:49,000
- No thanks, Grandma.
I'm good.
1722
01:18:49,080 --> 01:18:51,330
I've got everything
I want already.
1723
01:18:51,410 --> 01:18:53,000
- Can we get that in writing?
1724
01:18:53,080 --> 01:18:54,790
(Laughing)
1725
01:18:56,910 --> 01:18:58,290
♪ Jingle bell rock ♪
1726
01:19:00,370 --> 01:19:02,580
Closed Captions: MELS
117758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.