All language subtitles for Jingle Bell Love 2024 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 ♪ ♪ ♪ 2 00:00:18,200 --> 00:00:20,660 ♪♪ Santa, I've been good this year ♪ 3 00:00:21,790 --> 00:00:24,700 ♪ Make your list and check it twice ♪ 4 00:00:24,790 --> 00:00:25,750 - Merry Christmas. 5 00:00:25,830 --> 00:00:28,870 ♪ I'll leave you a note right here ♪ 6 00:00:29,870 --> 00:00:32,950 ♪ Underneath the Christmas lights ♪ 7 00:00:33,950 --> 00:00:35,830 ♪ Carols and bells ♪ 8 00:00:35,910 --> 00:00:37,910 ♪ None of them help ♪ 9 00:00:38,000 --> 00:00:40,700 ♪ I still feel blue ♪ 10 00:00:40,790 --> 00:00:42,120 (Sighing) 11 00:00:42,200 --> 00:00:46,950 ♪ I just want to fall in love this Christmas ♪♪ 12 00:00:48,000 --> 00:00:50,370 (♪ Vocalizing ♪) 13 00:00:54,620 --> 00:00:56,160 (Horn honking) 14 00:01:10,250 --> 00:01:12,250 (Indistinct chatter) 15 00:01:15,700 --> 00:01:16,700 - Oh, OK. 16 00:01:16,790 --> 00:01:17,910 See, it's getting better. 17 00:01:18,000 --> 00:01:19,120 But still... - The hair. 18 00:01:19,200 --> 00:01:21,000 - Hello? - In here, Dad. 19 00:01:24,290 --> 00:01:26,250 - Oh, kind of cute. 20 00:01:26,330 --> 00:01:27,500 (Giggling) 21 00:01:27,580 --> 00:01:29,950 - What kind of trouble are you ladies getting into? 22 00:01:30,040 --> 00:01:31,660 - Trying to find Terri a boyfriend. 23 00:01:31,750 --> 00:01:33,080 (Sighing, chuckling) 24 00:01:33,160 --> 00:01:35,290 - Don't make me sound so desperate. 25 00:01:35,370 --> 00:01:36,450 (Chuckling) 26 00:01:36,540 --> 00:01:38,410 We're just scouring one of the apps I'm on. 27 00:01:38,500 --> 00:01:39,540 - What's an app? 28 00:01:39,620 --> 00:01:40,620 - Dad! 29 00:01:40,700 --> 00:01:41,700 - I'm kidding. 30 00:01:41,790 --> 00:01:43,200 You're on Facechat. 31 00:01:46,500 --> 00:01:48,830 - Ooh. He looks kind of cool. A musician. 32 00:01:48,910 --> 00:01:51,410 - Whoa, Terri. No musicians, trust me. 33 00:01:51,500 --> 00:01:54,040 - Dad, maybe you should get on one of these. 34 00:01:54,120 --> 00:01:55,790 - I'm seeing someone. Thank you. 35 00:01:55,870 --> 00:01:56,910 (Sighing) 36 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 - Victoria? - You know her name's Veronica. 37 00:01:59,080 --> 00:02:00,540 And she's coming to dinner later. 38 00:02:00,620 --> 00:02:02,080 In the meantime, you go upstairs 39 00:02:02,160 --> 00:02:03,660 and finish packing for tomorrow. 40 00:02:05,370 --> 00:02:06,540 I saw that. 41 00:02:06,620 --> 00:02:08,540 - Wasn't hiding it. 42 00:02:12,330 --> 00:02:13,450 - She'll be fine. 43 00:02:13,540 --> 00:02:15,370 It's gonna be tough for anyone who tries 44 00:02:15,450 --> 00:02:16,450 to fill Kate's shoes. 45 00:02:16,540 --> 00:02:19,080 - I hope keeping the lakeside tradition going 46 00:02:19,160 --> 00:02:20,620 makes it easier for her. 47 00:02:20,700 --> 00:02:22,870 First Christmas in a loft. 48 00:02:23,870 --> 00:02:25,120 - What about you? 49 00:02:25,200 --> 00:02:26,580 How are you doing? 50 00:02:26,660 --> 00:02:28,410 - Meh... 51 00:02:28,500 --> 00:02:31,450 I think it's time I started looking ahead. 52 00:02:31,540 --> 00:02:33,250 - Exactly. 53 00:02:33,330 --> 00:02:34,450 New year. 54 00:02:34,540 --> 00:02:35,950 - New beginning. 55 00:02:37,660 --> 00:02:40,290 - Well, I got to go. - OK, thank you. 56 00:02:40,370 --> 00:02:41,540 (Phone chiming) 57 00:02:41,620 --> 00:02:44,370 - Well, maybe it'll be a merry Christmas after all. 58 00:02:44,450 --> 00:02:45,500 I got a match. 59 00:02:45,580 --> 00:02:47,370 Ooh, a lawyer. 60 00:02:47,450 --> 00:02:48,870 - Better. - Yeah. 61 00:02:48,950 --> 00:02:50,700 - Well, don't let us cramp your style. 62 00:02:50,790 --> 00:02:51,870 Go. 63 00:02:52,870 --> 00:02:54,910 - Bye, Terri. - See you soon, girl. 64 00:02:56,250 --> 00:02:57,330 - I changed my mind. 65 00:02:57,410 --> 00:02:59,200 We don't need to go see Santa this year. 66 00:02:59,290 --> 00:03:00,330 - Wait, what? 67 00:03:00,410 --> 00:03:03,330 - You know that I'm 10, not 2, right? 68 00:03:04,410 --> 00:03:06,410 ♪ ♪ ♪ 69 00:03:14,540 --> 00:03:16,500 I still say I'm too old for this. 70 00:03:16,580 --> 00:03:19,200 - You're never too old for a picture with the big guy. 71 00:03:19,290 --> 00:03:20,250 - (Boy): Mommy! 72 00:03:20,330 --> 00:03:21,580 - Fine. 73 00:03:25,200 --> 00:03:27,370 - Ho, ho, ho! 74 00:03:27,450 --> 00:03:28,580 Merry Christmas! 75 00:03:28,660 --> 00:03:29,750 Ho, ho, ho. 76 00:03:29,830 --> 00:03:31,910 And what do you want for Christmas this year, 77 00:03:32,000 --> 00:03:33,250 little girl? 78 00:03:34,540 --> 00:03:35,540 (Sighing) 79 00:03:35,620 --> 00:03:38,200 - I'm 10. - Oh, pardon me. 80 00:03:38,290 --> 00:03:39,330 Big girl. 81 00:03:39,410 --> 00:03:41,250 - What I want, you can't help me with. 82 00:03:41,330 --> 00:03:43,750 - Oh, don't be so sure about that. 83 00:03:43,830 --> 00:03:46,250 Santa's got helpers all over the world. 84 00:03:46,330 --> 00:03:48,910 - OK, Santa. You're on. 85 00:03:49,000 --> 00:03:51,080 Can you find a new girlfriend for my dad? 86 00:03:54,580 --> 00:03:56,580 (Tableware clattering, tablet chiming) 87 00:04:01,040 --> 00:04:02,750 I'm hungry. 88 00:04:02,830 --> 00:04:04,790 - Veronica will be here any minute. 89 00:04:06,000 --> 00:04:07,620 - Are you gonna marry her? 90 00:04:08,660 --> 00:04:09,910 - Whoa. 91 00:04:10,000 --> 00:04:14,700 Grace, I am not marrying anyone any time soon. 92 00:04:14,790 --> 00:04:16,700 - She's nothing like Mom. 93 00:04:18,620 --> 00:04:20,580 - No one will ever replace your mother. 94 00:04:21,580 --> 00:04:22,950 - I just want you to find someone 95 00:04:23,040 --> 00:04:24,450 who loves you as much as Mom did. 96 00:04:24,540 --> 00:04:25,830 And I don't think it's... 97 00:04:25,910 --> 00:04:27,040 (Phone chiming) 98 00:04:27,120 --> 00:04:28,500 - (Whispering): Sorry. 99 00:04:30,200 --> 00:04:32,200 (Sighing) 100 00:04:33,200 --> 00:04:35,660 - She cancelled, huh? - Yeah. 101 00:04:36,660 --> 00:04:39,290 It's a really busy time of year. 102 00:04:39,370 --> 00:04:40,370 (Phone locking) 103 00:04:40,450 --> 00:04:41,450 You know what? 104 00:04:42,450 --> 00:04:43,750 Let's grab some pizza. 105 00:04:43,830 --> 00:04:46,080 And maybe a hot chocolate after. 106 00:04:46,160 --> 00:04:48,000 - You had me at "pizza." 107 00:04:48,080 --> 00:04:49,500 - I'll grab your jacket. 108 00:04:53,660 --> 00:04:55,160 - Nice work, Santa. 109 00:05:07,040 --> 00:05:09,040 (Bells ringing) 110 00:05:17,410 --> 00:05:18,450 - Uh-huh. 111 00:05:18,540 --> 00:05:19,870 (Footsteps approaching) 112 00:05:19,950 --> 00:05:22,250 Yes, um, I understand, but I just... 113 00:05:22,330 --> 00:05:24,200 - So, I was thinking that we should totally 114 00:05:24,290 --> 00:05:26,200 do a mistletoe setup at the fro-- 115 00:05:27,330 --> 00:05:30,540 - Uh, what--what if I made a partial payment today? 116 00:05:30,620 --> 00:05:33,330 Then how much time would I have to make a full payment? 117 00:05:35,040 --> 00:05:37,620 Yes, I know there's been a history of late payments. 118 00:05:37,700 --> 00:05:38,870 I... 119 00:05:38,950 --> 00:05:40,620 What about another loan? 120 00:05:42,330 --> 00:05:44,250 (Sighing) 121 00:05:44,330 --> 00:05:45,580 Yes, I understand. 122 00:05:46,580 --> 00:05:48,620 Well, I'm sorry too. 123 00:05:48,700 --> 00:05:50,700 OK, thank you for your time. 124 00:05:50,790 --> 00:05:52,160 (Scoffing) 125 00:05:52,250 --> 00:05:54,120 And merry Christmas to you too. 126 00:05:54,200 --> 00:05:55,200 (Phone thudding) 127 00:05:55,290 --> 00:05:56,580 - So, uh... 128 00:05:57,660 --> 00:06:00,620 I take it Mr. Scrooge didn't have a change of heart? 129 00:06:00,700 --> 00:06:01,660 - Not so much. 130 00:06:01,750 --> 00:06:02,790 - What'd he say? 131 00:06:02,870 --> 00:06:06,080 - He said I have to come up with $25,000 132 00:06:06,160 --> 00:06:07,700 by Christmas Eve, 133 00:06:07,790 --> 00:06:10,000 or the bank's gonna foreclose on Maisie's. 134 00:06:10,080 --> 00:06:11,290 - Christmas Eve? 135 00:06:11,370 --> 00:06:13,160 - It's a totally real deadline, Ivan. 136 00:06:13,250 --> 00:06:14,660 (Sighing) 137 00:06:14,750 --> 00:06:17,080 I thought I could fix all this. 138 00:06:18,410 --> 00:06:20,330 (Clicking tongue) 139 00:06:20,410 --> 00:06:22,410 (Sighing) 140 00:06:25,660 --> 00:06:29,370 - Hey, you did everything you could, OK? 141 00:06:30,370 --> 00:06:32,450 Maisie was like a second mother to me. 142 00:06:32,540 --> 00:06:35,700 And I know that she'd be so proud of you right now. 143 00:06:35,790 --> 00:06:37,620 You gave up a lot. 144 00:06:37,700 --> 00:06:39,040 Not everyone would do that. 145 00:06:39,120 --> 00:06:40,660 (Sighing) 146 00:06:40,750 --> 00:06:43,290 - Well, we still have 5 days. 147 00:06:43,370 --> 00:06:46,330 Maybe you could conjure up a Christmas miracle. 148 00:06:46,410 --> 00:06:47,410 - No problem. 149 00:06:47,500 --> 00:06:48,410 (Chuckling) 150 00:06:48,500 --> 00:06:49,750 I'm on it. 151 00:06:56,000 --> 00:06:58,040 - Grace, make sure you double check your bags. 152 00:06:58,120 --> 00:06:59,950 Make sure you have everything for the ride. 153 00:07:00,040 --> 00:07:02,580 And, oh, don't forget your drumsticks. 154 00:07:02,660 --> 00:07:03,700 - Oh shoot! 155 00:07:03,790 --> 00:07:04,830 (Door opening) 156 00:07:04,910 --> 00:07:07,450 - Hey, Veronica. What are you doing here? 157 00:07:07,540 --> 00:07:09,620 - Oh, I wanted to see you off. 158 00:07:09,700 --> 00:07:10,910 Hi, Gracie. 159 00:07:11,000 --> 00:07:12,410 - It's Grace! 160 00:07:14,870 --> 00:07:17,410 - Sorry I didn't make it over last night. 161 00:07:17,500 --> 00:07:20,450 But I was going through the list for Martin, 162 00:07:20,540 --> 00:07:22,870 and there's a property in Lakeside that's prime 163 00:07:22,950 --> 00:07:24,290 to be a new Regal Roaster. 164 00:07:24,370 --> 00:07:27,200 If we can get it acquired by the end of the year... 165 00:07:27,290 --> 00:07:29,120 - It'll boost our 4th quarter numbers, 166 00:07:29,200 --> 00:07:31,660 then we are guaranteed promotions. 167 00:07:31,750 --> 00:07:33,250 - (Whispering): Exactly. 168 00:07:33,330 --> 00:07:36,620 - I promised Grace I wouldn't work over Christmas. 169 00:07:37,620 --> 00:07:38,540 (Sighing) 170 00:07:38,620 --> 00:07:40,580 - OK, but this is a no-brainer. 171 00:07:40,660 --> 00:07:42,500 You're gonna be there, anyway. 172 00:07:42,580 --> 00:07:44,290 The owner's having financial problems. 173 00:07:44,370 --> 00:07:46,250 It'll be quick and easy. 174 00:07:46,330 --> 00:07:47,870 Grace won't even notice. 175 00:07:47,950 --> 00:07:49,870 Martin's counting on us. 176 00:07:49,950 --> 00:07:51,370 - I'll take care of it. 177 00:07:52,500 --> 00:07:54,370 It's a win-win for both of us, right? 178 00:07:55,370 --> 00:07:56,580 - Thanks, babe. 179 00:07:56,660 --> 00:07:58,580 OK, have a safe drive 180 00:07:58,660 --> 00:08:00,660 (Door opening) 181 00:08:07,370 --> 00:08:08,620 (Sighing) 182 00:08:19,450 --> 00:08:20,830 - Got something on your mind? 183 00:08:20,910 --> 00:08:23,000 - No. You? 184 00:08:24,000 --> 00:08:26,160 - No. You? 185 00:08:29,870 --> 00:08:31,120 - When you and Mom met, 186 00:08:31,200 --> 00:08:33,080 what did you like most about her? 187 00:08:34,870 --> 00:08:36,200 - Everything. 188 00:08:37,450 --> 00:08:40,120 First of all, she was beautiful. 189 00:08:41,120 --> 00:08:42,660 And smart. 190 00:08:42,750 --> 00:08:44,410 And sassy, like you. 191 00:08:46,000 --> 00:08:49,910 I just knew from the start she was really thoughtful. 192 00:08:50,910 --> 00:08:53,080 Oh, and she was never afraid of a challenge, 193 00:08:53,160 --> 00:08:55,540 even when she knew she would lose. 194 00:08:55,620 --> 00:08:56,950 Every day was-- 195 00:08:57,040 --> 00:08:58,500 - Like living the happy ending 196 00:08:58,580 --> 00:09:00,540 of the best Christmas movie of all time? 197 00:09:00,620 --> 00:09:03,410 - I never thought of it that way, but... 198 00:09:04,410 --> 00:09:06,790 yeah, exactly. 199 00:09:07,790 --> 00:09:09,450 - And what about Veronica? 200 00:09:10,450 --> 00:09:12,080 - Grace. - Seriously. 201 00:09:12,160 --> 00:09:13,660 I'm just trying to understand. 202 00:09:13,750 --> 00:09:16,500 She seems more Jack Frost than Love Actually. 203 00:09:16,580 --> 00:09:18,250 - It's not the same thing. 204 00:09:18,330 --> 00:09:20,410 Your mom was the love of my life. 205 00:09:20,500 --> 00:09:22,750 Veronica and I just started dating. 206 00:09:22,830 --> 00:09:25,540 - But what is it you like most about her? 207 00:09:25,620 --> 00:09:26,750 - Uh, uh... 208 00:09:26,830 --> 00:09:28,160 She's... 209 00:09:28,250 --> 00:09:29,450 nice. 210 00:09:29,540 --> 00:09:31,200 And we work together, so it's-- 211 00:09:31,290 --> 00:09:32,660 - Convenient? 212 00:09:32,750 --> 00:09:34,750 I get it, Dad. It's OK. 213 00:09:34,830 --> 00:09:37,080 Lots of people like Jack Frost. 214 00:09:54,660 --> 00:09:55,830 (Chuckling) 215 00:09:55,910 --> 00:09:58,160 - Oh my goodness! - Grandma! 216 00:09:58,250 --> 00:09:59,830 - I've missed you so much! 217 00:09:59,910 --> 00:10:02,040 Ooh! Look how much you've grown! 218 00:10:02,120 --> 00:10:03,330 (Giggling) 219 00:10:03,410 --> 00:10:04,620 How you doing, Jack? 220 00:10:04,700 --> 00:10:06,250 Yeah? How was the drive? 221 00:10:06,330 --> 00:10:07,870 - Mostly peaceful. 222 00:10:09,410 --> 00:10:10,580 - Well, I hope you're hungry. 223 00:10:10,660 --> 00:10:12,950 I got some gingerbread cookies fresh out of the oven. 224 00:10:13,040 --> 00:10:14,290 - I'll grab the bags. 225 00:10:14,370 --> 00:10:16,330 - Come on, let him do that. 226 00:10:16,410 --> 00:10:17,330 We're gonna have... 227 00:10:17,410 --> 00:10:18,580 (Deep voice): ...cookies! 228 00:10:18,660 --> 00:10:19,620 - Yes! 229 00:10:19,700 --> 00:10:20,790 (Chuckling) 230 00:10:21,790 --> 00:10:22,700 - Ah! 231 00:10:22,790 --> 00:10:23,830 (Giggling) 232 00:10:23,910 --> 00:10:26,080 Started with the head first. 233 00:10:27,080 --> 00:10:28,500 Going, gone. - Mmm! 234 00:10:28,580 --> 00:10:32,000 - Well, I guess we don't have to worry about lunch now. 235 00:10:32,080 --> 00:10:34,410 - What's my policy, Jack? - Your house, your rules. 236 00:10:34,500 --> 00:10:35,500 - Uh-huh. 237 00:10:35,580 --> 00:10:36,700 - Is Robert at the shop? 238 00:10:36,790 --> 00:10:37,700 (Chuckling) 239 00:10:37,790 --> 00:10:39,160 - Where else would he be? - Yeah. 240 00:10:39,250 --> 00:10:40,790 How's he doing after the surgery? 241 00:10:40,870 --> 00:10:42,500 - Good. 242 00:10:42,580 --> 00:10:45,790 Not quite as good as he claims, but good. 243 00:10:45,870 --> 00:10:47,080 - Mm-hmm. 244 00:10:47,160 --> 00:10:48,950 - And how are you doing? 245 00:10:49,950 --> 00:10:51,160 - Good. 246 00:10:52,290 --> 00:10:54,330 - Can we go to the shop and surprise Grandpa? 247 00:10:54,410 --> 00:10:56,330 - You just want to go play the drums. 248 00:10:56,410 --> 00:10:57,410 - And see Grandpa. 249 00:10:57,500 --> 00:10:59,660 - Go, you can unpack when you get back. 250 00:10:59,750 --> 00:11:01,250 - Well, let's do it. 251 00:11:01,330 --> 00:11:03,200 - I'll go grab my sticks. 252 00:11:04,500 --> 00:11:06,500 (Sighing) 253 00:11:10,620 --> 00:11:12,620 (Door opening, bell chiming) 254 00:11:14,660 --> 00:11:16,200 - Hey, Tim. Robert in? 255 00:11:16,290 --> 00:11:18,040 - Hey, Jack. Yeah, I'll go get him. 256 00:11:18,120 --> 00:11:19,120 - Thank you. 257 00:11:20,120 --> 00:11:21,910 - Can I go play in the drum room? 258 00:11:22,000 --> 00:11:23,870 - Sure. Go get them, Ringo. 259 00:11:25,660 --> 00:11:27,790 (Door opening) 260 00:11:27,870 --> 00:11:29,870 (Sighing, door closing) 261 00:11:47,830 --> 00:11:49,830 (♪ Piano ♪) 262 00:11:58,080 --> 00:12:00,080 (Footsteps approaching) 263 00:12:02,620 --> 00:12:04,200 - Sounds nice. 264 00:12:04,290 --> 00:12:05,250 - Hey. 265 00:12:05,330 --> 00:12:07,120 - So you're still writing? - Yeah. 266 00:12:11,080 --> 00:12:13,700 - We are so happy that you came. 267 00:12:13,790 --> 00:12:15,330 - Ah, it's good to be here. 268 00:12:15,410 --> 00:12:17,790 - How's business? - Can't complain. 269 00:12:17,870 --> 00:12:20,500 One thing about a small town is I don't have to compete 270 00:12:20,580 --> 00:12:22,000 with those big music superstores. 271 00:12:22,080 --> 00:12:23,620 (Chuckling) 272 00:12:23,700 --> 00:12:24,950 And how is the lovely world 273 00:12:25,040 --> 00:12:26,950 of commercial acquisitions treating you? 274 00:12:27,040 --> 00:12:28,160 - Not bad, actually. 275 00:12:28,250 --> 00:12:29,950 I'm in line for a promotion. 276 00:12:30,040 --> 00:12:31,450 - Good for you. 277 00:12:31,540 --> 00:12:33,120 - Grandpa! - Ha, ha! 278 00:12:33,200 --> 00:12:34,160 Kiddo! 279 00:12:34,250 --> 00:12:35,370 (Grunting) 280 00:12:35,450 --> 00:12:37,250 Wow, look at you. 281 00:12:37,330 --> 00:12:39,120 - Can I show you what I've been practicing? 282 00:12:39,200 --> 00:12:42,040 - I would be disappointed if you didn't. 283 00:12:42,120 --> 00:12:43,950 - While you guys do that, I need a coffee. 284 00:12:44,040 --> 00:12:46,120 I'm gonna hit Maisie's. Do you want something? 285 00:12:46,200 --> 00:12:47,790 - I've had my one cup for the day. 286 00:12:47,870 --> 00:12:49,910 Mary's been watching me like a hawk. 287 00:12:50,000 --> 00:12:51,120 - Can I get a latte? 288 00:12:51,200 --> 00:12:54,000 - Uh, we're not in Chicago, and you're 10. 289 00:12:54,080 --> 00:12:55,000 (Robert chuckling) 290 00:12:55,080 --> 00:12:57,120 - A decaf, then? - Closer. 291 00:12:57,200 --> 00:12:58,910 - Thanks, Dad. Come on, Grandpa! 292 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 (Phone chiming) 293 00:13:06,450 --> 00:13:09,330 - Maybe you have a doppelganger here in Lakeside that's, like, 294 00:13:09,410 --> 00:13:10,370 an heiress of some kind. 295 00:13:10,450 --> 00:13:12,370 You don't know! It could totally happen. 296 00:13:12,450 --> 00:13:13,620 - Ivan! 297 00:13:13,700 --> 00:13:15,660 How about you refill the coffee... 298 00:13:15,750 --> 00:13:16,660 (Ivan sighing) 299 00:13:16,750 --> 00:13:18,370 ... put out the cookies I just made, 300 00:13:18,450 --> 00:13:19,660 and I will try to sell them, 301 00:13:19,750 --> 00:13:21,200 and we'll make some actual money. 302 00:13:21,290 --> 00:13:23,700 (Bells ringing, Jack sighing) 303 00:13:23,790 --> 00:13:24,950 (Door closing) 304 00:13:25,040 --> 00:13:26,160 - Ooh. 305 00:13:26,250 --> 00:13:28,000 See? 306 00:13:28,080 --> 00:13:30,410 I'm telling you, this day is starting to turn around. 307 00:13:30,500 --> 00:13:31,580 Smile. He's coming over. 308 00:13:31,660 --> 00:13:33,290 Smile. - Ugh, Ivan... 309 00:13:33,370 --> 00:13:35,040 Hi. Welcome to Maisie's. 310 00:13:35,120 --> 00:13:36,370 How can I help you? 311 00:13:36,450 --> 00:13:39,250 - A hot chocolate with whipped cream and sprinkles. 312 00:13:40,540 --> 00:13:42,250 It's for my daughter. 313 00:13:42,330 --> 00:13:43,950 I'll take a black coffee. 314 00:13:44,040 --> 00:13:45,540 - Thank God. 315 00:13:45,620 --> 00:13:47,410 - Coming right up. 316 00:13:48,410 --> 00:13:50,580 (♪ Christmas music on radio ♪) 317 00:13:50,660 --> 00:13:52,160 ♪ You'll be sitting on your own ♪ 318 00:13:52,250 --> 00:13:55,870 ♪ I decide to break the ice by setting up the tone ♪ 319 00:13:55,950 --> 00:13:59,160 - Is this the, uh, Ricochet Christmas album? 320 00:13:59,250 --> 00:14:00,500 - Yeah, good catch. 321 00:14:00,580 --> 00:14:01,870 I love this album. 322 00:14:01,950 --> 00:14:03,290 - (Both): Their harmonies... 323 00:14:04,290 --> 00:14:06,290 (Chuckling) 324 00:14:06,370 --> 00:14:08,500 - Are you new in town? - I live in Chicago. 325 00:14:08,580 --> 00:14:11,500 But I'm here with my daughter for the holidays with family. 326 00:14:11,580 --> 00:14:13,660 Uh, Mary and Robert Bishop? 327 00:14:15,250 --> 00:14:17,410 - I'm--I'm so sorry for your loss. 328 00:14:17,500 --> 00:14:20,580 - Thanks. I guess I forget everyone knows everyone here. 329 00:14:20,660 --> 00:14:21,750 - Kind of. 330 00:14:21,830 --> 00:14:24,000 - But I've been coming to Lakeside for years. 331 00:14:24,080 --> 00:14:26,290 I don't think I've ever seen you here before. 332 00:14:26,370 --> 00:14:27,330 (Door opening) 333 00:14:27,410 --> 00:14:28,450 - Um... - Dad. 334 00:14:28,540 --> 00:14:30,410 - What happened to the drums? 335 00:14:30,500 --> 00:14:33,620 - Grandpa said the student has become the master, 336 00:14:33,700 --> 00:14:35,500 but I think he just needed a break. 337 00:14:35,580 --> 00:14:38,500 He asked to bring home Maisie's coffee cake for tomorrow. 338 00:14:38,580 --> 00:14:39,830 It's Grandma's favorite. 339 00:14:39,910 --> 00:14:42,120 - I guess we'll take a coffee cake too. 340 00:14:43,120 --> 00:14:45,000 - Hi, I'm Grace. 341 00:14:45,080 --> 00:14:46,830 - Hi, Grace. I'm Jessica. 342 00:14:46,910 --> 00:14:48,910 And this... 343 00:14:49,000 --> 00:14:50,500 must be for you. 344 00:14:51,500 --> 00:14:53,200 - Thanks, Jessica. 345 00:14:53,290 --> 00:14:55,160 - You know what would go good with that? 346 00:14:55,250 --> 00:14:56,450 - What? 347 00:14:56,540 --> 00:14:58,450 - It's gingerbread with peppermint frosting. 348 00:14:58,540 --> 00:14:59,750 On the house. 349 00:14:59,830 --> 00:15:01,160 - Thanks. 350 00:15:01,250 --> 00:15:02,870 - So that's two gingerbread cookies, 351 00:15:02,950 --> 00:15:04,870 a hot chocolate and a cake pop, 352 00:15:04,950 --> 00:15:06,540 and we haven't been here an hour. 353 00:15:06,620 --> 00:15:08,120 (Chuckling) 354 00:15:08,200 --> 00:15:09,950 - Uh, there you go. 355 00:15:10,040 --> 00:15:11,080 - Thanks. 356 00:15:11,160 --> 00:15:13,620 - Uh, that'll be $34.50. 357 00:15:13,700 --> 00:15:15,290 (Machine beeping) 358 00:15:16,410 --> 00:15:19,120 Well, it was nice to meet you, Grace. 359 00:15:20,120 --> 00:15:22,160 And you too. - Yeah, uh... 360 00:15:22,250 --> 00:15:23,160 Jack. 361 00:15:23,250 --> 00:15:24,540 - Jack. 362 00:15:24,620 --> 00:15:26,540 Um, hope to see you guys in here again soon. 363 00:15:26,620 --> 00:15:30,080 - I'm sure you will. Grace loves her hot chocolate. 364 00:15:30,160 --> 00:15:31,580 (Giggling) 365 00:15:36,330 --> 00:15:37,870 (Chuckling) 366 00:15:40,080 --> 00:15:42,290 (Door opening, Jessica scoffing) 367 00:15:42,370 --> 00:15:43,910 (Phone ringing) 368 00:15:44,910 --> 00:15:46,910 I have to take this. Meet you at the shop. 369 00:15:47,000 --> 00:15:48,700 I'll be real quick. Promise. 370 00:15:49,790 --> 00:15:50,700 Hey. 371 00:15:50,790 --> 00:15:53,250 - Hi. How was the drive? 372 00:15:53,330 --> 00:15:55,700 - Easy. - Good. 373 00:15:55,790 --> 00:15:57,750 Did you check your email? 374 00:15:57,830 --> 00:15:58,950 - Oh, no, sorry. 375 00:15:59,040 --> 00:16:01,330 I've been super busy since we've been here. 376 00:16:01,410 --> 00:16:03,370 - Well, I sent you the property address. 377 00:16:03,450 --> 00:16:04,950 It's called Maisie's cafe. 378 00:16:06,120 --> 00:16:07,660 - Of course. 379 00:16:07,750 --> 00:16:08,830 - You know it? 380 00:16:08,910 --> 00:16:11,410 - I just walked out of there, actually. 381 00:16:11,500 --> 00:16:13,540 It's kind of an institution around here. 382 00:16:13,620 --> 00:16:18,000 - Well, an institution that's majorly going out of business. 383 00:16:18,080 --> 00:16:19,910 The bank is planning to foreclose. 384 00:16:20,000 --> 00:16:22,660 - Hmm, so much for the Christmas spirit. 385 00:16:22,750 --> 00:16:25,250 The town's not gonna be happy about this one. 386 00:16:25,330 --> 00:16:28,080 - Well, that's a they problem, not a we problem. 387 00:16:28,160 --> 00:16:30,500 Our problem would be letting it go to auction, 388 00:16:30,580 --> 00:16:32,620 and then possibly having to overpay for it 389 00:16:32,700 --> 00:16:34,040 or lose it to another bidder. 390 00:16:35,080 --> 00:16:38,080 We need them to accept the offer by Christmas Eve. 391 00:16:39,370 --> 00:16:40,660 - Copy that. 392 00:16:40,750 --> 00:16:42,660 - Promotion, here we come. 393 00:16:42,750 --> 00:16:44,660 OK, I'll talk to you later. 394 00:16:45,660 --> 00:16:46,790 - Great. 395 00:16:48,620 --> 00:16:50,410 (Phone clicking) 396 00:16:50,500 --> 00:16:52,500 (Sighing) 397 00:16:56,830 --> 00:16:59,910 Wow, Mary, you did not have to go to all this trouble. 398 00:17:00,000 --> 00:17:01,500 And on our first night. 399 00:17:01,580 --> 00:17:03,620 - We are just so happy to have you here. 400 00:17:03,700 --> 00:17:06,080 We felt like a little extra effort was warranted. 401 00:17:07,080 --> 00:17:09,040 - This was your mom's favorite dish. 402 00:17:09,120 --> 00:17:10,120 - I know. 403 00:17:10,200 --> 00:17:11,580 - She always helped me make it. 404 00:17:11,660 --> 00:17:13,120 - She really loved Christmas. 405 00:17:14,160 --> 00:17:16,450 I know she'd be happy that we're all here together, 406 00:17:16,540 --> 00:17:18,750 carrying on our traditions. 407 00:17:18,830 --> 00:17:21,200 - And creating some new ones. 408 00:17:22,200 --> 00:17:24,830 - To traditions, old and new. 409 00:17:26,750 --> 00:17:28,540 (Chuckling) 410 00:17:29,540 --> 00:17:31,120 - Mmm! 411 00:17:33,250 --> 00:17:36,410 Speaking of traditions, how did your rehearsal go today? 412 00:17:36,500 --> 00:17:38,160 You didn't overdo it, did you? 413 00:17:38,250 --> 00:17:40,290 - Just some holiday tunes, nothing crazy. 414 00:17:40,370 --> 00:17:42,540 You can't have the Christmas market 415 00:17:42,620 --> 00:17:44,910 without Bishop's Music Emporium there. 416 00:17:45,000 --> 00:17:46,910 - You didn't rock too hard, did you? 417 00:17:47,000 --> 00:17:49,080 How's the old ticker after the surgery? 418 00:17:49,160 --> 00:17:50,290 - I'll be fine. 419 00:17:50,370 --> 00:17:52,700 You know, I've been thinking of retiring, but... 420 00:17:52,790 --> 00:17:55,080 I don't know who I could trust to take over the store. 421 00:17:55,160 --> 00:17:56,370 It would have to be someone 422 00:17:56,450 --> 00:17:58,080 who understands music and business. 423 00:17:58,160 --> 00:17:59,330 - Robert. 424 00:17:59,410 --> 00:18:00,450 - What? 425 00:18:00,540 --> 00:18:01,950 I--I'm not pressuring him. 426 00:18:02,040 --> 00:18:05,370 I'm just saying if it's something that interested him... 427 00:18:05,450 --> 00:18:07,080 - If you took over Grandpa's store, 428 00:18:07,160 --> 00:18:08,830 does that mean we'd move to Lakeside? 429 00:18:08,910 --> 00:18:10,790 - No. 430 00:18:11,790 --> 00:18:13,000 Yes, if we... 431 00:18:13,080 --> 00:18:14,330 That's... 432 00:18:14,410 --> 00:18:17,660 Gracie, I have a job. 433 00:18:17,750 --> 00:18:19,120 - You see what you started? 434 00:18:19,200 --> 00:18:20,950 - I wasn't trying to start anything. 435 00:18:21,040 --> 00:18:22,250 - It's fine. 436 00:18:22,330 --> 00:18:25,160 Why don't we talk about something else. 437 00:18:27,410 --> 00:18:30,040 - Hmm, how are things going with Veronica? 438 00:18:31,250 --> 00:18:33,290 - Can I be excused? 439 00:18:34,500 --> 00:18:37,000 - Gracie, we just sat down. 440 00:18:37,080 --> 00:18:39,660 And--and your grandmother went to all this trouble. 441 00:18:39,750 --> 00:18:41,370 - Jack, it's fine. 442 00:18:41,450 --> 00:18:42,910 Grace, if you're done, 443 00:18:43,000 --> 00:18:44,700 please take your plate to the kitchen. 444 00:18:51,540 --> 00:18:54,870 - Of all the things she's adjusting to... 445 00:18:59,700 --> 00:19:00,830 this is the hardest one. 446 00:19:01,830 --> 00:19:02,870 - Give her time. 447 00:19:03,870 --> 00:19:08,120 - If you really like Veronica, I'm sure Grace will come around. 448 00:19:09,120 --> 00:19:11,580 - Do you guys think I'm moving too fast? 449 00:19:11,660 --> 00:19:13,250 - Kate would want you to be happy. 450 00:19:14,250 --> 00:19:15,370 And so do we. 451 00:19:16,660 --> 00:19:18,790 - It's all gonna work out. 452 00:19:26,790 --> 00:19:28,790 - (Child on tablet): Are you sure you can't 453 00:19:28,870 --> 00:19:30,040 do anything about it? 454 00:19:33,080 --> 00:19:35,580 - Can I come in? - Sure. 455 00:19:37,950 --> 00:19:39,290 - I brought you your dinner. 456 00:19:41,290 --> 00:19:42,370 - I'm not hungry. 457 00:19:44,410 --> 00:19:48,040 - Maybe some peppermint hot chocolate, your favorite. 458 00:19:48,120 --> 00:19:49,660 - Thanks, Grandma, 459 00:19:49,750 --> 00:19:52,120 but I've reached my sugar limit for the day. 460 00:19:54,870 --> 00:19:56,160 - You OK? 461 00:19:56,250 --> 00:19:57,950 - Yeah. 462 00:19:58,040 --> 00:19:59,290 I'm good. 463 00:20:00,500 --> 00:20:03,580 - Just you seemed to get a little upset 464 00:20:03,660 --> 00:20:06,660 when I asked about your dad's girlfriend. 465 00:20:09,950 --> 00:20:12,290 Don't you want him to be happy? 466 00:20:15,830 --> 00:20:17,580 I know it's tough, but... 467 00:20:18,580 --> 00:20:21,120 he's going to have to go out with other people 468 00:20:21,200 --> 00:20:23,290 if he's ever going to find love again. 469 00:20:23,370 --> 00:20:26,450 - Can't we help him find the right person? 470 00:20:26,540 --> 00:20:28,830 - It doesn't work that way, sweetheart. 471 00:20:28,910 --> 00:20:30,250 - Maybe it should. 472 00:20:30,330 --> 00:20:31,950 Maybe he just needs a little push 473 00:20:32,040 --> 00:20:33,950 in the right direction. 474 00:20:35,500 --> 00:20:38,580 - You are so much like your mother. 475 00:20:38,660 --> 00:20:39,950 - Dad says that too. 476 00:20:40,040 --> 00:20:42,160 (Chuckling) 477 00:20:44,950 --> 00:20:46,580 - I'll see you in the morning. 478 00:20:48,500 --> 00:20:50,040 Maybe eat a little something. 479 00:21:00,580 --> 00:21:01,870 - (Man on tablet): Sometimes, 480 00:21:01,950 --> 00:21:03,620 these things just aren't possible. 481 00:21:03,700 --> 00:21:06,580 - (Child on tablet): Looks like if I want my Christmas miracle 482 00:21:06,660 --> 00:21:09,040 to happen, I'm gonna have to do it myself. 483 00:21:27,700 --> 00:21:29,750 - Morning. - Oh, morning, Jack. 484 00:21:29,830 --> 00:21:31,910 Grace wants to come to the store with me today. 485 00:21:32,000 --> 00:21:35,200 I told her she'd probably get bored, but she insisted. 486 00:21:35,290 --> 00:21:36,450 - I got to practice. 487 00:21:36,540 --> 00:21:38,580 Keith Moon didn't become the greatest drummer 488 00:21:38,660 --> 00:21:40,000 of all time by sitting at home. 489 00:21:40,080 --> 00:21:41,910 - If it's OK with you. - No problem. 490 00:21:42,000 --> 00:21:44,290 - I have to take care of something in town, anyway. 491 00:21:44,370 --> 00:21:46,370 So I can pick her up in a bit. - All right. 492 00:21:46,450 --> 00:21:47,790 Grab your stuff. Let's get going. 493 00:21:47,870 --> 00:21:49,120 - Can I use your printer? 494 00:21:49,200 --> 00:21:50,700 - Of course. - Thank you. 495 00:21:50,790 --> 00:21:52,580 - Come on, kiddo. Let's go. 496 00:21:52,660 --> 00:21:53,830 - Have fun. 497 00:21:57,580 --> 00:21:59,580 (Door opening) 498 00:22:02,160 --> 00:22:03,620 (Door closing) 499 00:22:08,250 --> 00:22:10,250 (Printer beeping, whirring) 500 00:22:32,040 --> 00:22:34,040 (♪ Ukulele ♪) 501 00:22:36,040 --> 00:22:38,080 - Hey, Tim, I got a lesson starting up. 502 00:22:38,160 --> 00:22:39,580 You mind keeping an eye on Grace? 503 00:22:39,660 --> 00:22:40,870 - Yeah, you got it. 504 00:22:45,830 --> 00:22:47,830 (Door opening, bell chiming) 505 00:22:53,660 --> 00:22:54,750 Hey, guys. 506 00:22:55,870 --> 00:22:57,250 Checking out this one? 507 00:23:08,950 --> 00:23:10,750 (Door closing) 508 00:23:14,750 --> 00:23:16,870 (Door opening, bells ringing) 509 00:23:16,950 --> 00:23:19,290 (Liquid pouring, door closing) 510 00:23:22,120 --> 00:23:23,040 - Hey. 511 00:23:23,120 --> 00:23:24,620 - Grace, hi. 512 00:23:24,700 --> 00:23:26,290 You back for another hot chocolate? 513 00:23:26,370 --> 00:23:27,580 - Yes, please. 514 00:23:29,700 --> 00:23:31,080 - Where's your dad? 515 00:23:31,160 --> 00:23:33,540 - I was hoping I could talk to you about something. 516 00:23:33,620 --> 00:23:35,620 - Sure, what's up? 517 00:23:36,700 --> 00:23:38,580 - Actually, it's kind of personal. 518 00:23:38,660 --> 00:23:40,250 Do you think we can talk in private? 519 00:23:40,330 --> 00:23:41,950 - I got you covered. 520 00:23:43,620 --> 00:23:44,620 - Sure. 521 00:23:46,450 --> 00:23:47,910 There you go. 522 00:23:50,080 --> 00:23:51,450 So... 523 00:23:52,450 --> 00:23:53,750 what can I do for you? 524 00:23:53,830 --> 00:23:56,580 - I know we just met and you don't know me very well, 525 00:23:56,660 --> 00:23:58,750 but I wanted to ask your help with something. 526 00:23:58,830 --> 00:24:00,660 - OK. 527 00:24:00,750 --> 00:24:02,500 - Can you ask my dad out on a date? 528 00:24:03,950 --> 00:24:05,040 - Uh, hi. 529 00:24:05,120 --> 00:24:07,160 I just thought Grace might want a little treat. 530 00:24:07,250 --> 00:24:08,200 - Thanks! 531 00:24:08,290 --> 00:24:09,750 (Mouthing) 532 00:24:09,830 --> 00:24:10,910 - Thank you, Ivan. 533 00:24:11,910 --> 00:24:13,250 (Clears throat) 534 00:24:13,330 --> 00:24:14,910 Grace... 535 00:24:15,000 --> 00:24:17,000 your dad seems like a really nice guy. 536 00:24:17,080 --> 00:24:18,790 - He's more than nice. 537 00:24:18,870 --> 00:24:19,950 - I bet. 538 00:24:22,000 --> 00:24:24,290 Why do you want me to ask your dad on a date? 539 00:24:25,290 --> 00:24:28,000 - It's kind of hard to explain. 540 00:24:29,000 --> 00:24:30,410 - I'm a good listener. 541 00:24:35,000 --> 00:24:36,700 Did you know I knew your mom? 542 00:24:36,790 --> 00:24:38,450 - Really? - Mm-hmm. 543 00:24:38,540 --> 00:24:41,370 She was kind of a big deal around here. 544 00:24:42,370 --> 00:24:44,790 She was a couple years older than me, 545 00:24:44,870 --> 00:24:46,620 and I wanted to be just like her. 546 00:24:46,700 --> 00:24:48,660 She had an amazing voice. 547 00:24:50,120 --> 00:24:51,790 I bet you miss her a lot. 548 00:24:54,410 --> 00:24:56,830 Can I share something else with you? 549 00:24:57,830 --> 00:24:59,870 I lost my mom last year too. 550 00:25:00,870 --> 00:25:04,080 So I know a little bit about what you're going through. 551 00:25:05,200 --> 00:25:06,790 - What was her name? 552 00:25:06,870 --> 00:25:08,000 - Maisie. 553 00:25:08,080 --> 00:25:09,500 She was amazing. 554 00:25:09,580 --> 00:25:11,160 This is her place. 555 00:25:13,540 --> 00:25:16,750 So we kind of have something in common. 556 00:25:18,620 --> 00:25:21,000 And I want you to know you can trust me. 557 00:25:22,450 --> 00:25:25,370 - My mom wanted to make sure that my dad fell in love again. 558 00:25:25,450 --> 00:25:27,620 He's seeing this woman named Veronica, 559 00:25:27,700 --> 00:25:29,580 but she's totally wrong for him. 560 00:25:29,660 --> 00:25:31,580 I asked Santa to find him a new girlfriend, 561 00:25:31,660 --> 00:25:33,620 but I don't think he's gonna be much help. 562 00:25:33,700 --> 00:25:36,910 So I decided to take matters into my own hands. 563 00:25:37,000 --> 00:25:40,580 And yesterday when he was talking to you, 564 00:25:40,660 --> 00:25:43,200 that was the first time I've seen him smile like that 565 00:25:43,290 --> 00:25:44,750 in a long time. 566 00:25:47,580 --> 00:25:50,290 - Grace, I'm so flattered. 567 00:25:52,290 --> 00:25:55,120 But if your dad is already seeing someone, 568 00:25:55,200 --> 00:25:58,330 then he's trying to move forward. 569 00:25:58,410 --> 00:26:00,790 And you might not like her now, 570 00:26:00,870 --> 00:26:02,250 but maybe she'll grow on you. 571 00:26:02,330 --> 00:26:03,790 Just give it time. 572 00:26:03,870 --> 00:26:05,200 - I doubt it. I like you way more. 573 00:26:05,290 --> 00:26:07,080 And this is only the second time we've met. 574 00:26:07,160 --> 00:26:08,450 (Chuckling) 575 00:26:08,540 --> 00:26:10,080 - I like you too. 576 00:26:10,160 --> 00:26:11,830 Hey... 577 00:26:11,910 --> 00:26:14,330 Your dad is gonna find happiness again. 578 00:26:15,330 --> 00:26:16,540 Trust me. 579 00:26:33,500 --> 00:26:35,200 Now, can I ask you something? 580 00:26:36,250 --> 00:26:38,080 Does anyone know where you are right now? 581 00:26:38,160 --> 00:26:41,120 - No, I'm supposed to be in the drum room. 582 00:26:41,200 --> 00:26:42,870 - (Whispering): That's what I thought. 583 00:26:42,950 --> 00:26:44,080 Let's get you back. 584 00:26:48,290 --> 00:26:50,160 - Are you gonna tell him what I said? 585 00:26:50,250 --> 00:26:51,330 - No. 586 00:26:52,330 --> 00:26:54,330 But I think you should. 587 00:26:55,410 --> 00:26:56,950 (Door opening, bell chiming) 588 00:26:57,040 --> 00:26:59,040 (Door closing) 589 00:27:01,160 --> 00:27:02,540 - Hey, Tim. 590 00:27:10,620 --> 00:27:11,830 Grace? 591 00:27:13,040 --> 00:27:14,200 You know where Grace is? 592 00:27:14,290 --> 00:27:15,870 - She's not in the... 593 00:27:15,950 --> 00:27:17,040 Tim? 594 00:27:17,120 --> 00:27:19,040 (Bell chiming, door closing) 595 00:27:19,120 --> 00:27:20,750 - Hey, look who I found. 596 00:27:22,910 --> 00:27:24,080 - Hey. 597 00:27:25,080 --> 00:27:27,040 What are you doing running off like that 598 00:27:27,120 --> 00:27:28,160 without telling anybody? 599 00:27:28,250 --> 00:27:29,580 You know better than that. 600 00:27:29,660 --> 00:27:31,040 - I didn't mean to scare you. 601 00:27:31,120 --> 00:27:32,370 I'm sorry. 602 00:27:32,450 --> 00:27:34,950 - I got to get back, but, um, 603 00:27:35,040 --> 00:27:36,540 you take care of yourself, Grace. 604 00:27:36,620 --> 00:27:38,750 And remember what I told you. 605 00:27:38,830 --> 00:27:40,790 - I know. I will. 606 00:27:41,790 --> 00:27:43,500 - Thanks, Jess. - Of course. 607 00:27:45,080 --> 00:27:46,660 - Yeah, tha-- 608 00:27:46,750 --> 00:27:47,910 Thanks again. 609 00:27:48,000 --> 00:27:50,120 - It's no problem. She's been through a lot. 610 00:27:50,200 --> 00:27:52,250 - Yeah. Uh... 611 00:27:53,250 --> 00:27:54,370 What'd she say? 612 00:27:54,450 --> 00:27:56,330 - I'm gonna let her tell you. 613 00:27:56,410 --> 00:27:58,410 She promised she would, so... 614 00:27:58,500 --> 00:27:59,580 Good luck. 615 00:27:59,660 --> 00:28:02,080 - Yeah, you too. 616 00:28:03,080 --> 00:28:04,660 - What do I need luck for? 617 00:28:05,660 --> 00:28:07,580 - Pfft... General luck. 618 00:28:07,660 --> 00:28:09,040 Christmas stuff, right? 619 00:28:09,120 --> 00:28:10,620 (Chuckling) 620 00:28:10,700 --> 00:28:11,660 - OK. 621 00:28:11,750 --> 00:28:13,120 (Chuckling) 622 00:28:13,200 --> 00:28:14,500 - Thanks. 623 00:28:16,620 --> 00:28:18,410 (Door opening, bell chiming) 624 00:28:18,500 --> 00:28:19,660 (Door closing) 625 00:28:21,700 --> 00:28:24,250 (Siren wailing in distance) 626 00:28:26,870 --> 00:28:28,200 (Footsteps approaching) 627 00:28:32,620 --> 00:28:33,620 - Martin. 628 00:28:33,700 --> 00:28:35,120 - I knew I'd find you here. 629 00:28:35,200 --> 00:28:37,830 One of the many reasons you and Jack are my favorite team. 630 00:28:37,910 --> 00:28:39,870 - Jack is actually on the ground, 631 00:28:39,950 --> 00:28:42,370 securing a fabulous new Regal Roasters location 632 00:28:42,450 --> 00:28:43,870 in Lakeside. 633 00:28:43,950 --> 00:28:45,450 - I thought he was on vacation. 634 00:28:45,540 --> 00:28:47,500 - That's how committed we are. 635 00:28:47,580 --> 00:28:49,120 - That's what I like to hear. 636 00:28:49,200 --> 00:28:50,330 We can't lose this account. 637 00:28:50,410 --> 00:28:52,540 And if you and Jack can get this location 638 00:28:52,620 --> 00:28:54,290 before the New Year, 639 00:28:54,370 --> 00:28:57,750 you're the team to bring Regal Roasters global. 640 00:28:59,330 --> 00:29:00,370 Don't let me down. 641 00:29:00,450 --> 00:29:02,450 - Consider it done. 642 00:29:04,910 --> 00:29:06,660 (Sighing) 643 00:29:11,660 --> 00:29:13,750 - Hey, what are you doing there? 644 00:29:20,750 --> 00:29:22,370 So what's going on? 645 00:29:22,450 --> 00:29:23,790 - Nothing. 646 00:29:25,620 --> 00:29:26,750 (Sighing) 647 00:29:26,830 --> 00:29:28,750 You're just gonna tell me it's stupid. 648 00:29:28,830 --> 00:29:30,540 - Stupid? 649 00:29:30,620 --> 00:29:32,120 You're smarter than me. 650 00:29:33,450 --> 00:29:36,120 It's just, you know, I'm a little concerned. 651 00:29:36,200 --> 00:29:38,750 It's not like you to run off without telling anybody. 652 00:29:38,830 --> 00:29:40,200 - Dad, it's Lakeside. 653 00:29:40,290 --> 00:29:41,830 There's, like, one stoplight. 654 00:29:41,910 --> 00:29:43,040 (Chuckling) 655 00:29:43,120 --> 00:29:44,450 - That's a good point. 656 00:29:45,580 --> 00:29:48,500 So, what--what's this all about? 657 00:29:50,040 --> 00:29:51,120 (Sighing) 658 00:29:51,200 --> 00:29:52,450 - I went to the coffee shop 659 00:29:52,540 --> 00:29:55,040 to see if Jessica would ask you out on a date. 660 00:29:56,040 --> 00:29:57,540 - You what? 661 00:29:57,620 --> 00:29:59,660 - I saw the way you looked at her. 662 00:29:59,750 --> 00:30:02,000 I haven't seen you look at anyone like that 663 00:30:02,080 --> 00:30:03,410 in a long time. 664 00:30:03,500 --> 00:30:05,330 And I thought if you liked her, 665 00:30:05,410 --> 00:30:07,000 you would stop dating Veronica. 666 00:30:07,080 --> 00:30:09,790 - Grace, why don't you like Veronica? 667 00:30:09,870 --> 00:30:11,370 - Because she's not right for you. 668 00:30:11,450 --> 00:30:12,750 She only cares about her job. 669 00:30:12,830 --> 00:30:15,250 And you deserve someone so much better. 670 00:30:15,330 --> 00:30:16,410 And... 671 00:30:18,580 --> 00:30:21,080 I promised Mom that I would make sure you were happy. 672 00:30:24,370 --> 00:30:25,910 - (Whispering): Come here. 673 00:30:29,540 --> 00:30:31,330 Listen to me. 674 00:30:31,410 --> 00:30:33,500 It's the other way around. 675 00:30:33,580 --> 00:30:35,580 I'm here to take care of you. 676 00:30:38,080 --> 00:30:40,370 - Jessica really didn't tell you what happened? 677 00:30:40,450 --> 00:30:41,500 - No. 678 00:30:41,580 --> 00:30:42,950 She had your back. 679 00:30:44,040 --> 00:30:46,040 - She's pretty cool, isn't she? 680 00:30:46,120 --> 00:30:47,580 Objectively, of course. 681 00:30:47,660 --> 00:30:48,790 (Chuckling) 682 00:30:48,870 --> 00:30:50,120 - Yeah, she is. 683 00:30:51,160 --> 00:30:52,410 Time for bed. 684 00:30:53,410 --> 00:30:54,830 - Good night. 685 00:30:55,830 --> 00:30:57,830 (Sighing) 686 00:30:59,580 --> 00:31:00,870 (Indistinct chatter) 687 00:31:00,950 --> 00:31:02,250 (Clears throat) 688 00:31:02,330 --> 00:31:04,160 - What did she say? 689 00:31:04,250 --> 00:31:07,580 - She wanted Jessica to ask me out on a date. 690 00:31:09,250 --> 00:31:10,830 - Why did she say that? 691 00:31:11,950 --> 00:31:15,200 - She promised Kate she would make sure I was happy. 692 00:31:18,870 --> 00:31:21,160 - At least Jessica was a good sport about it. 693 00:31:21,250 --> 00:31:23,580 She was looking out for Grace. 694 00:31:23,660 --> 00:31:26,000 - Yeah, she made sure that Grace told me the truth. 695 00:31:26,080 --> 00:31:29,790 - Well, Jessica always did have a good head on her shoulders. 696 00:31:29,870 --> 00:31:32,660 - She was one of the most talented students I ever had. 697 00:31:32,750 --> 00:31:35,160 You know she had a record deal in Nashville? 698 00:31:35,250 --> 00:31:38,040 But she gave it up to come back and look after her mom. 699 00:31:38,120 --> 00:31:39,410 - Maisie. 700 00:31:39,500 --> 00:31:41,200 She was a sweet woman. 701 00:31:41,290 --> 00:31:43,330 She passed away last year. 702 00:31:44,330 --> 00:31:46,410 - That's why she's behind. 703 00:31:46,500 --> 00:31:48,750 - Behind what? - Nothing. 704 00:31:48,830 --> 00:31:50,370 Um... 705 00:31:50,450 --> 00:31:52,410 Hey, I got to run an errand. 706 00:31:52,500 --> 00:31:53,540 - Is everything OK? 707 00:31:53,620 --> 00:31:55,790 - Uh, yeah. - Say hi to Jessica for us. 708 00:31:55,870 --> 00:31:58,870 (Mouthing) 709 00:32:00,160 --> 00:32:04,750 ♪ Holly hanging across the door ♪ 710 00:32:04,830 --> 00:32:07,580 - I'm sorry, but she literally threw down moves from, like, 711 00:32:07,660 --> 00:32:09,080 three different holiday movies. 712 00:32:09,160 --> 00:32:11,200 I mean, she asked Santa for a new mom. 713 00:32:11,290 --> 00:32:15,410 - I think she asked for a new girlfriend for her dad. 714 00:32:15,500 --> 00:32:17,410 There is a difference. - Uh, whatever. 715 00:32:17,500 --> 00:32:20,120 Either way, don't you see what's happening here? 716 00:32:20,200 --> 00:32:23,120 The holiday spirit is upon us. 717 00:32:23,200 --> 00:32:24,120 - Really? 718 00:32:24,200 --> 00:32:25,910 Because I don't think there's any way 719 00:32:26,000 --> 00:32:28,500 I could come up with that money in the next four days. 720 00:32:30,000 --> 00:32:31,080 Ivan... 721 00:32:31,160 --> 00:32:33,000 I think maybe we need to accept 722 00:32:33,080 --> 00:32:35,540 that this is our last Christmas at Maisie's. 723 00:32:35,620 --> 00:32:37,330 (Groaning) 724 00:32:37,410 --> 00:32:38,950 I know. Come on. 725 00:32:40,120 --> 00:32:42,120 (Ivan groaning) 726 00:32:48,620 --> 00:32:50,620 (Sighing) 727 00:32:59,660 --> 00:33:00,910 - (Whispering): Jess! 728 00:33:01,000 --> 00:33:02,080 Jessica! 729 00:33:04,000 --> 00:33:05,200 Look who's back. 730 00:33:07,330 --> 00:33:09,250 What are you doing? It's cold out. 731 00:33:09,330 --> 00:33:11,450 Go--go get him. - OK. OK. 732 00:33:12,910 --> 00:33:14,660 - Have fun. 733 00:33:19,000 --> 00:33:19,910 - Hey. 734 00:33:20,000 --> 00:33:21,910 - Oh, I thought you were closed. 735 00:33:22,000 --> 00:33:23,620 - I was just locking up. 736 00:33:23,700 --> 00:33:25,410 Uh, come on in. It's cold. 737 00:33:25,500 --> 00:33:26,830 - Oh, yeah. 738 00:33:26,910 --> 00:33:28,000 Thanks. 739 00:33:29,370 --> 00:33:31,000 So... 740 00:33:31,080 --> 00:33:32,830 Grace--Grace told me what happened. 741 00:33:32,910 --> 00:33:35,120 And I just wanted to say thank you. 742 00:33:35,200 --> 00:33:36,290 - Of course. 743 00:33:36,370 --> 00:33:39,040 I mean, she's pretty amazing for a 10 year old. 744 00:33:39,120 --> 00:33:40,160 - Yeah. 745 00:33:40,250 --> 00:33:41,700 More like 10 going on 25. 746 00:33:41,790 --> 00:33:43,580 (Chuckling) 747 00:33:43,660 --> 00:33:45,450 - Definitely more emotionally mature 748 00:33:45,540 --> 00:33:46,870 than most adults I know, 749 00:33:46,950 --> 00:33:48,500 so you're doing something right. 750 00:33:48,580 --> 00:33:49,830 - Thanks. 751 00:33:49,910 --> 00:33:52,450 Sometimes, it's hard to see the forest through the trees. 752 00:33:52,540 --> 00:33:54,410 - Isn't it "for the trees"? 753 00:33:55,750 --> 00:33:57,080 I think... 754 00:33:58,410 --> 00:34:00,330 (Laughing) 755 00:34:00,410 --> 00:34:01,410 Um... 756 00:34:01,500 --> 00:34:02,410 (Sighing) 757 00:34:02,500 --> 00:34:03,540 It's been a long day. 758 00:34:03,620 --> 00:34:05,290 I was just gonna grab a drink. 759 00:34:05,370 --> 00:34:07,200 Did you want to join me? 760 00:34:07,290 --> 00:34:08,620 - Oh. I... 761 00:34:08,700 --> 00:34:09,750 - You know what? 762 00:34:09,830 --> 00:34:11,700 Don't worry about it. We don-- - Oh, no, no. 763 00:34:11,790 --> 00:34:14,120 No, I--I'd love to, actually. 764 00:34:14,200 --> 00:34:16,620 But it's on me. 765 00:34:16,700 --> 00:34:19,250 It's the least I can do. 766 00:34:20,250 --> 00:34:21,540 - Sure. 767 00:34:21,620 --> 00:34:23,870 - Great. Um... 768 00:34:23,950 --> 00:34:25,120 Do you know a place? 769 00:34:25,200 --> 00:34:26,330 - Course I do. 770 00:34:26,410 --> 00:34:27,910 (Chuckling) 771 00:34:30,410 --> 00:34:32,870 - (Woman): ♪ Oh what fun it is to ride ♪ 772 00:34:32,950 --> 00:34:35,160 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 773 00:34:35,250 --> 00:34:36,500 (Men and women applauding) 774 00:34:36,580 --> 00:34:37,790 (Woman): Thank you! 775 00:34:39,040 --> 00:34:40,620 Thank you! 776 00:34:40,700 --> 00:34:41,750 - (Jack): So... 777 00:34:41,830 --> 00:34:43,330 Nashville, huh? 778 00:34:43,410 --> 00:34:46,700 Yeah, yeah, I sang backup for some people, 779 00:34:46,790 --> 00:34:48,000 wrote some songs. 780 00:34:48,080 --> 00:34:50,580 - I heard it was a record contract. 781 00:34:50,660 --> 00:34:52,370 - I started recording an album. 782 00:34:52,450 --> 00:34:54,040 But then my mom... 783 00:34:54,120 --> 00:34:55,370 - I--I heard. 784 00:34:55,450 --> 00:34:57,580 I'm--I'm really sorry. 785 00:34:57,660 --> 00:34:59,250 - Thank you. 786 00:34:59,330 --> 00:35:01,250 What about you? 787 00:35:01,330 --> 00:35:04,080 Robert always said you were an incredible musician. 788 00:35:04,160 --> 00:35:06,660 - Yeah, well, I'm more of a songwriter. 789 00:35:06,750 --> 00:35:09,040 Did he tell you about my Fuddrucker days? 790 00:35:09,120 --> 00:35:10,200 - The burger chain? 791 00:35:10,290 --> 00:35:13,200 - No, it was the name of my band in college. 792 00:35:13,290 --> 00:35:15,830 Yeah, I played keyboards and wrote songs. 793 00:35:15,910 --> 00:35:18,000 - So, like, leather jackets and long hair? 794 00:35:18,080 --> 00:35:21,080 - Eh... less leather, more plaid. 795 00:35:21,160 --> 00:35:22,160 (Chuckling) 796 00:35:22,250 --> 00:35:23,790 It was college in the '90s. 797 00:35:23,870 --> 00:35:25,290 - Nice. 798 00:35:25,370 --> 00:35:28,540 So, what got you from keyboards to corporate? 799 00:35:28,620 --> 00:35:30,290 - Well, I met Kate. 800 00:35:30,370 --> 00:35:32,330 And we wanted to start a family. 801 00:35:32,410 --> 00:35:34,950 And I knew music wasn't gonna pay the bills. 802 00:35:35,040 --> 00:35:37,160 - Sounds pretty noble to me. 803 00:35:37,250 --> 00:35:39,370 - Mmm... maybe. 804 00:35:43,950 --> 00:35:46,330 - Grace mentioned you're seeing someone in Chicago, 805 00:35:46,410 --> 00:35:47,870 and I--I think that's really great 806 00:35:47,950 --> 00:35:49,580 that you're trying to move forward. 807 00:35:49,660 --> 00:35:51,370 - Can you, uh, can you tell Grace that? 808 00:35:51,450 --> 00:35:52,370 (Chuckling) 809 00:35:52,450 --> 00:35:54,950 She's not a very big fan of Veronica. 810 00:35:55,040 --> 00:35:56,160 - She mentioned that too. 811 00:35:56,250 --> 00:35:57,160 - Yeah. 812 00:35:57,250 --> 00:35:58,410 How about you? 813 00:35:58,500 --> 00:36:00,200 Anyone special in your life? 814 00:36:00,290 --> 00:36:02,370 - I had a boyfriend in Nashville, 815 00:36:02,450 --> 00:36:05,700 but he didn't want to give up his dreams and leave, so... 816 00:36:05,790 --> 00:36:09,040 And, honestly, I haven't really had time since I've been here. 817 00:36:09,120 --> 00:36:10,580 But it looks like I'm gonna have 818 00:36:10,660 --> 00:36:13,290 a lot more free time on my hands pretty soon. 819 00:36:13,370 --> 00:36:15,000 - What does that mean? 820 00:36:16,000 --> 00:36:17,290 - I'm gonna lose Maisie's. 821 00:36:18,910 --> 00:36:21,160 I have four days until the bank forecloses. 822 00:36:22,160 --> 00:36:24,160 - What about selling it? I'm in real-estate. 823 00:36:24,250 --> 00:36:26,370 I'm sure you could get a really decent offer. 824 00:36:26,450 --> 00:36:27,540 - Oh, no. I've had them. 825 00:36:27,620 --> 00:36:30,000 I've had them and I've considered some, but... 826 00:36:30,080 --> 00:36:31,500 the people who want to buy, 827 00:36:31,580 --> 00:36:32,870 they don't want Maisie's. 828 00:36:32,950 --> 00:36:35,290 They want to--they want to knock it down 829 00:36:35,370 --> 00:36:38,450 and put in some terrible cookie-cutter chain, 830 00:36:38,540 --> 00:36:40,330 and I just--I can't do it. 831 00:36:40,410 --> 00:36:42,160 So at least if the bank forecloses, 832 00:36:42,250 --> 00:36:44,040 they're the ones taking the wrecking ball 833 00:36:44,120 --> 00:36:45,160 to it, you know? 834 00:36:45,250 --> 00:36:47,370 That's what I keep telling myself, anyway. 835 00:36:47,450 --> 00:36:49,750 So, I am waiting for a Christmas miracle. 836 00:36:51,200 --> 00:36:52,500 - I have an idea. 837 00:36:53,500 --> 00:36:54,500 I'll be right back. 838 00:36:54,580 --> 00:36:56,870 - Where are you going? - Trust me. 839 00:36:59,950 --> 00:37:01,330 Ladies and gentlemen, 840 00:37:01,410 --> 00:37:03,580 we have a very special treat tonight. 841 00:37:05,450 --> 00:37:09,910 Singing a very magical holiday mashup... 842 00:37:10,000 --> 00:37:11,200 - (Whispering): No! 843 00:37:11,290 --> 00:37:14,750 - ... please welcome to the stage... Jessica. 844 00:37:14,830 --> 00:37:17,620 (Cheering, applauding) 845 00:37:21,910 --> 00:37:24,000 - I'm gonna kill you. - Show me what you got. 846 00:37:24,080 --> 00:37:25,410 (Chuckling) 847 00:37:25,500 --> 00:37:27,540 - (Woman 2): That's exciting. Why not? 848 00:37:27,620 --> 00:37:29,540 - Hello. 849 00:37:29,620 --> 00:37:30,540 (Sighing) 850 00:37:30,620 --> 00:37:31,910 A mashup. 851 00:37:32,000 --> 00:37:33,000 Ooh! 852 00:37:33,080 --> 00:37:34,330 - Oh yeah! 853 00:37:37,200 --> 00:37:40,790 - ♪♪ We wish you a merry Christmas ♪ 854 00:37:40,870 --> 00:37:43,120 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 855 00:37:43,200 --> 00:37:44,120 - Me? 856 00:37:44,200 --> 00:37:46,790 - ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 857 00:37:46,870 --> 00:37:50,250 ♪ And a happy New Year ♪ 858 00:37:50,330 --> 00:37:52,290 (Applauding) 859 00:37:52,370 --> 00:37:53,700 (Chuckling) 860 00:37:54,870 --> 00:37:57,750 ♪ I have a little dreidel ♪ 861 00:37:57,830 --> 00:38:00,160 ♪ I made it out of clay ♪ 862 00:38:00,250 --> 00:38:03,120 ♪ And when it's dried and ready ♪ 863 00:38:03,200 --> 00:38:07,450 ♪ Oh dreidel I will play ♪ 864 00:38:07,540 --> 00:38:08,750 (Mouthing) 865 00:38:08,830 --> 00:38:11,120 (Applauding, whistling) 866 00:38:12,120 --> 00:38:15,000 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 867 00:38:15,080 --> 00:38:17,790 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 868 00:38:17,870 --> 00:38:21,790 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 869 00:38:21,870 --> 00:38:25,040 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 870 00:38:25,120 --> 00:38:28,500 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 871 00:38:28,580 --> 00:38:32,080 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 872 00:38:32,160 --> 00:38:35,870 ♪ Heedless of the wind and weather ♪ 873 00:38:35,950 --> 00:38:40,370 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 874 00:38:40,450 --> 00:38:42,370 ♪ La ♪ 875 00:38:42,450 --> 00:38:47,330 ♪ La ♪♪ 876 00:38:47,410 --> 00:38:48,500 - Yeah! 877 00:38:48,580 --> 00:38:49,500 - Whoo! 878 00:38:49,580 --> 00:38:50,750 - Thank you. 879 00:38:50,830 --> 00:38:51,750 (Applauding) 880 00:38:51,830 --> 00:38:53,700 - Wow. 881 00:38:54,700 --> 00:38:57,580 Uh, first of all, you're a sport. 882 00:38:57,660 --> 00:39:00,120 I mean, you shine up there. 883 00:39:00,200 --> 00:39:01,200 - Thank you. 884 00:39:01,290 --> 00:39:03,200 - When was the last time you were on stage? 885 00:39:03,290 --> 00:39:05,120 - I got to headline a night at the Bluebird 886 00:39:05,200 --> 00:39:07,450 right before I left Nashville. 887 00:39:07,540 --> 00:39:09,120 It was incredible. 888 00:39:09,200 --> 00:39:10,250 - I know that smile. 889 00:39:10,330 --> 00:39:11,700 It feels good, right? - It does. 890 00:39:11,790 --> 00:39:12,750 - Yeah. 891 00:39:12,830 --> 00:39:13,750 - What about you? 892 00:39:13,830 --> 00:39:16,370 When's the last time you performed? 893 00:39:16,450 --> 00:39:18,410 - Oh, more years than I can count. 894 00:39:18,500 --> 00:39:21,250 - Well, there's no time like the present. 895 00:39:32,450 --> 00:39:33,500 (♪ Piano ♪) 896 00:39:33,580 --> 00:39:35,660 (Jack sighing) 897 00:39:35,750 --> 00:39:38,950 - So I discovered Robert's stash a few years ago. 898 00:39:39,040 --> 00:39:40,660 (Chuckling) 899 00:39:41,660 --> 00:39:45,700 - I used to spend hours sitting at a piano like this, 900 00:39:45,790 --> 00:39:47,620 searching for that perfect melody. 901 00:39:47,700 --> 00:39:48,910 - Hmm. 902 00:39:50,080 --> 00:39:52,580 - I feel alive when I sing. 903 00:39:52,660 --> 00:39:55,200 - Well, you sure look alive when you're on stage. 904 00:39:56,700 --> 00:39:58,500 - All right, enough stalling. 905 00:39:59,910 --> 00:40:01,660 Let's hear it. 906 00:40:01,750 --> 00:40:03,160 And no covers. 907 00:40:03,250 --> 00:40:04,790 Jack originals only, please. 908 00:40:04,870 --> 00:40:06,160 - Jack origi-- 909 00:40:06,250 --> 00:40:07,410 OK. 910 00:40:07,500 --> 00:40:11,290 Well, only because there's a song that's been... 911 00:40:11,370 --> 00:40:14,000 running around in my head, but I haven't finished it. 912 00:40:14,080 --> 00:40:15,370 So... 913 00:40:15,450 --> 00:40:16,660 no judging. 914 00:40:16,750 --> 00:40:18,330 - I promise nothing. 915 00:40:18,410 --> 00:40:20,750 - I haven't played this for anyone. 916 00:40:20,830 --> 00:40:22,910 So it could be really bad. - Just play. 917 00:40:24,910 --> 00:40:26,120 (Sighing) 918 00:40:26,200 --> 00:40:27,660 - OK. 919 00:40:44,580 --> 00:40:46,750 ♪♪ So here we are ♪ 920 00:40:48,540 --> 00:40:50,580 ♪ A little uncertain ♪ 921 00:40:51,790 --> 00:40:55,910 ♪ We haven't been here before ♪ 922 00:40:58,910 --> 00:41:00,500 ♪ Low on hope ♪ 923 00:41:02,330 --> 00:41:04,790 ♪ We're both hurting ♪ 924 00:41:04,870 --> 00:41:07,080 ♪ 'Cause nothing is the same ♪ 925 00:41:07,160 --> 00:41:09,620 ♪ Anymore ♪ 926 00:41:11,750 --> 00:41:16,700 ♪ And I know we worked so hard to come this far ♪ 927 00:41:17,870 --> 00:41:22,120 ♪ But this feeling's got me wishing on a star ♪ 928 00:41:22,200 --> 00:41:26,540 ♪ I need a brand-new Christmas ♪♪ 929 00:41:31,370 --> 00:41:32,580 - Jack... 930 00:41:33,580 --> 00:41:34,580 Wow. 931 00:41:34,660 --> 00:41:36,040 That was... 932 00:41:37,950 --> 00:41:39,370 Wow. 933 00:41:39,450 --> 00:41:41,540 (Chuckling) 934 00:41:41,620 --> 00:41:43,580 There it is. - Yeah. 935 00:41:45,040 --> 00:41:47,000 - Why didn't you finish it? 936 00:41:48,500 --> 00:41:50,080 - Didn't have the heart. 937 00:41:51,700 --> 00:41:53,540 - You should finish it. 938 00:41:59,450 --> 00:42:01,200 And I should go. 939 00:42:01,290 --> 00:42:02,450 - Uh, yeah. 940 00:42:02,540 --> 00:42:03,870 Yeah, yeah, me too. 941 00:42:03,950 --> 00:42:05,160 - It's late. 942 00:42:14,160 --> 00:42:18,120 - Uh, Grace and I are going to the Christmas market tomorrow. 943 00:42:18,200 --> 00:42:20,790 Um, do you want to grab dinner beforehand? 944 00:42:21,790 --> 00:42:23,700 - Oh, no, I... 945 00:42:23,790 --> 00:42:25,450 I mean, I would love to, but I can't. 946 00:42:25,540 --> 00:42:26,580 - Yeah. 947 00:42:26,660 --> 00:42:29,500 - I have a booth at the market. - Of course. 948 00:42:29,580 --> 00:42:31,660 - Every dollar counts right now. - Yeah. 949 00:42:31,750 --> 00:42:32,950 - Um... 950 00:42:33,040 --> 00:42:35,950 Do you and Grace want to just come by and say hi, 951 00:42:36,040 --> 00:42:37,200 get a hot chocolate? 952 00:42:37,290 --> 00:42:39,040 - Sounds like a plan. 953 00:42:39,120 --> 00:42:40,750 - OK. 954 00:42:40,830 --> 00:42:42,000 See you tomorrow. 955 00:42:42,080 --> 00:42:43,410 - (Whispering): All right. 956 00:42:59,160 --> 00:43:01,160 (Phone chiming) 957 00:43:15,120 --> 00:43:17,200 (Robert talking indistinctly, Jack humming) 958 00:43:17,290 --> 00:43:19,080 Good morning! - Hi. 959 00:43:19,160 --> 00:43:20,950 - Good morning. How you doing? 960 00:43:21,040 --> 00:43:22,330 - Hey, Dad. - Hey. 961 00:43:22,410 --> 00:43:24,750 - So, how was your date last night? 962 00:43:24,830 --> 00:43:27,580 - I don't know what your grandparents told you, 963 00:43:27,660 --> 00:43:30,040 but I had an errand to run last night. 964 00:43:30,120 --> 00:43:31,250 - Oh, they said that. 965 00:43:31,330 --> 00:43:33,580 Then we all agreed that you were heading over 966 00:43:33,660 --> 00:43:35,160 to see Jessica. 967 00:43:35,250 --> 00:43:38,330 - Uh, OK, I don't think I like where this is heading. 968 00:43:38,410 --> 00:43:39,620 We talked about this. 969 00:43:39,700 --> 00:43:42,200 - We did, but I can't help it if the universe has 970 00:43:42,290 --> 00:43:43,450 different plans for you. 971 00:43:43,540 --> 00:43:46,120 - OK, shush, shush. Leave your dad be. 972 00:43:46,200 --> 00:43:49,370 I'm sure he just wanted to thank Jessica again 973 00:43:49,450 --> 00:43:50,580 for being so nice to you. 974 00:43:50,660 --> 00:43:53,290 - Pancakes? - Sure. 975 00:43:53,370 --> 00:43:54,750 And thank you. 976 00:43:54,830 --> 00:43:56,910 So, to recap: 977 00:43:57,000 --> 00:43:59,000 I had an errand to run last night, 978 00:43:59,080 --> 00:44:00,950 and then I ran into Jessica, 979 00:44:01,040 --> 00:44:03,750 and then maybe we talked for a little bit. 980 00:44:04,870 --> 00:44:06,620 But it wasn't a date! 981 00:44:06,700 --> 00:44:08,250 - Were you at a restaurant? 982 00:44:08,330 --> 00:44:09,790 - Maybe. 983 00:44:12,160 --> 00:44:14,120 - Was there music playing in the background? 984 00:44:14,200 --> 00:44:15,370 - Yes. - Then it was a date! 985 00:44:15,450 --> 00:44:16,620 (Chuckling) 986 00:44:16,700 --> 00:44:18,540 Wait, did you guys talk about me? 987 00:44:18,620 --> 00:44:19,660 - Hmm. 988 00:44:19,750 --> 00:44:22,750 Yeah, we talked about you the whole time. 989 00:44:22,830 --> 00:44:23,750 - Dad! 990 00:44:23,830 --> 00:44:25,500 - OK, let your dad eat in peace. 991 00:44:25,580 --> 00:44:27,910 Why don't you run upstairs and get ready, 992 00:44:28,000 --> 00:44:29,750 and maybe we can get some shopping in 993 00:44:29,830 --> 00:44:32,000 before we head to the Christmas market. 994 00:44:32,080 --> 00:44:33,870 - Oh, actually, uh, 995 00:44:33,950 --> 00:44:36,040 Jessica said she has a booth 996 00:44:36,120 --> 00:44:38,290 and I should take you by for a hot chocolate. 997 00:44:38,370 --> 00:44:39,370 - Cool! 998 00:44:40,370 --> 00:44:42,580 I'll ask about your date when we see her later. 999 00:44:43,830 --> 00:44:44,830 Kidding. 1000 00:44:46,540 --> 00:44:47,660 Not kidding! 1001 00:44:47,750 --> 00:44:48,660 (Chuckling) 1002 00:44:48,750 --> 00:44:49,790 - So... 1003 00:44:49,870 --> 00:44:51,620 how did that thank you really go? 1004 00:44:51,700 --> 00:44:54,330 - I bought her a drink. 1005 00:44:56,410 --> 00:44:59,660 Anyway, how many guys you got in the band tonight? 1006 00:44:59,750 --> 00:45:00,750 - Just me and Tim. 1007 00:45:00,830 --> 00:45:03,290 We're only there for the background noise. 1008 00:45:03,370 --> 00:45:05,000 - Oh, sorry. I got to take this. 1009 00:45:05,080 --> 00:45:06,540 (Phone ringing) 1010 00:45:07,540 --> 00:45:08,830 Hey, what's up? 1011 00:45:08,910 --> 00:45:10,250 - I was kind of surprised 1012 00:45:10,330 --> 00:45:12,250 I didn't hear from you last night. 1013 00:45:12,330 --> 00:45:14,160 - Uh, yeah, the day got away from me. 1014 00:45:14,250 --> 00:45:15,950 There was some drama with Grace. 1015 00:45:16,040 --> 00:45:17,540 - What happened? 1016 00:45:17,620 --> 00:45:19,750 - Uh, it's kind of complicated. 1017 00:45:19,830 --> 00:45:21,450 I'll tell you about it some other time. 1018 00:45:21,540 --> 00:45:22,450 But everything's OK. 1019 00:45:22,540 --> 00:45:23,500 (Sighing) 1020 00:45:23,580 --> 00:45:25,750 - OK, well, any luck with the property? 1021 00:45:26,750 --> 00:45:29,000 Martin was really impressed that we were able 1022 00:45:29,080 --> 00:45:32,080 to get things in motion so close to the end of the year. 1023 00:45:32,160 --> 00:45:34,750 - Yeah, um, I made contact with the owner. 1024 00:45:34,830 --> 00:45:36,660 But... 1025 00:45:36,750 --> 00:45:38,660 to do this right before Christmas, 1026 00:45:38,750 --> 00:45:40,370 I mean... 1027 00:45:40,450 --> 00:45:41,580 (Sighing) 1028 00:45:41,660 --> 00:45:44,290 - OK, Jack, I don't love the timing of this either, 1029 00:45:44,370 --> 00:45:46,950 but we're not the only firm waiting this one out. 1030 00:45:47,950 --> 00:45:49,910 I assured Martin this was ours. 1031 00:45:50,000 --> 00:45:54,450 - The owner doesn't want to sell to a developer or a chain. 1032 00:45:54,540 --> 00:45:55,750 She thinks if she does, 1033 00:45:55,830 --> 00:45:58,410 she might as well be destroying the place herself. 1034 00:45:58,500 --> 00:46:00,290 (Veronica scoffing, Jack sighing) 1035 00:46:00,370 --> 00:46:03,080 What--what if I get her to agree 1036 00:46:03,160 --> 00:46:05,250 to a small extension from the bank? 1037 00:46:05,330 --> 00:46:07,040 And when that deadline comes 1038 00:46:07,120 --> 00:46:09,410 and she still can't make the payments, 1039 00:46:09,500 --> 00:46:11,500 we make sure that she sells to us. 1040 00:46:11,580 --> 00:46:15,700 - You think you can get the bank to agree to an extension? 1041 00:46:15,790 --> 00:46:18,080 - Yes, yes, this is Kate's hometown. 1042 00:46:18,160 --> 00:46:19,700 I know people here. 1043 00:46:19,790 --> 00:46:21,660 (Sighing) 1044 00:46:21,750 --> 00:46:23,080 - I don't know, Jack. 1045 00:46:24,080 --> 00:46:26,410 What if she finds another way to get the money? 1046 00:46:26,500 --> 00:46:30,370 - She's not gonna make 25 grand selling lattes and coffee cakes. 1047 00:46:31,370 --> 00:46:33,950 Look, this is a win for everybody, right? 1048 00:46:34,040 --> 00:46:37,250 We derail the potential buyers without looking like monsters, 1049 00:46:37,330 --> 00:46:39,910 and Jessica feels like she has one more chance 1050 00:46:40,000 --> 00:46:41,450 to save her business. 1051 00:46:41,540 --> 00:46:42,750 - Jessica? 1052 00:46:42,830 --> 00:46:46,540 - Yeah, uh, um, that's--that's the owner's name. 1053 00:46:47,540 --> 00:46:49,950 - You really think you can convince her? 1054 00:46:50,040 --> 00:46:51,700 - Yes, I do. 1055 00:46:51,790 --> 00:46:53,250 - OK. 1056 00:46:53,330 --> 00:46:56,450 I'll get Martin on board on this end, but... 1057 00:46:56,540 --> 00:46:58,410 you've got to get this done. 1058 00:46:58,500 --> 00:46:59,580 - I will. 1059 00:46:59,660 --> 00:47:00,750 - Keep me posted. 1060 00:47:00,830 --> 00:47:02,120 I'll talk to you later. 1061 00:47:02,200 --> 00:47:04,160 - OK. 1062 00:47:04,250 --> 00:47:06,500 (Phone clicking) 1063 00:47:06,580 --> 00:47:08,580 (Sighing) 1064 00:47:10,040 --> 00:47:11,410 - Hey. - Hey. 1065 00:47:11,500 --> 00:47:13,500 - Sorry I'm late. - All good. 1066 00:47:13,580 --> 00:47:14,870 - How was ping pong? 1067 00:47:14,950 --> 00:47:16,120 - Good. 1068 00:47:17,330 --> 00:47:19,250 How was your night? 1069 00:47:19,330 --> 00:47:20,370 - Fine. 1070 00:47:20,450 --> 00:47:21,910 We just grabbed a drink. 1071 00:47:23,620 --> 00:47:25,000 - Just fine, huh? 1072 00:47:26,080 --> 00:47:27,660 - We just had a drink. 1073 00:47:29,870 --> 00:47:31,500 - I think you were on a date. 1074 00:47:31,580 --> 00:47:34,160 - No, it was definitely not a date? 1075 00:47:36,410 --> 00:47:38,290 - It was a date. - Ugh, yo-- 1076 00:47:39,450 --> 00:47:42,870 The market is opening soon. We need to finish setting up. 1077 00:47:45,410 --> 00:47:47,540 (♪ Humming Deck the Halls ♪) 1078 00:47:51,950 --> 00:47:54,830 - Pretty chipper for someone who was "not on a date." 1079 00:47:57,910 --> 00:47:59,000 (Scoffing) 1080 00:47:59,080 --> 00:48:00,450 - You're the worst. 1081 00:48:00,540 --> 00:48:02,250 (Chuckling) 1082 00:48:08,410 --> 00:48:10,410 ♪ ♪ ♪ 1083 00:48:16,700 --> 00:48:18,950 ♪ Santa Claus ♪ 1084 00:48:20,080 --> 00:48:22,000 (♪ Lyrics indistinct ♪) 1085 00:48:39,540 --> 00:48:40,910 - (Santa): Ho, ho, ho! 1086 00:48:41,000 --> 00:48:43,370 And what would you like for Christmas? 1087 00:48:44,540 --> 00:48:45,580 (Grace gasping) 1088 00:48:45,660 --> 00:48:47,370 - (Men and women): Oh! 1089 00:48:48,700 --> 00:48:49,870 - (Man 1): Beautiful! 1090 00:48:49,950 --> 00:48:51,750 - (Woman 3): Oh, nice! 1091 00:48:51,830 --> 00:48:53,250 - (Man 2): Wow. - (Man 1): Great. 1092 00:48:53,330 --> 00:48:54,580 - (Santa): Ho, ho, ho! 1093 00:48:54,660 --> 00:48:57,040 - (Woman 3): Those lights! - (Woman 4): Thank you! 1094 00:48:57,120 --> 00:48:58,330 - Hey, Jessica! 1095 00:48:58,410 --> 00:49:00,700 - Hey, you. Did you want another hot chocolate? 1096 00:49:00,790 --> 00:49:01,870 - Yeah. 1097 00:49:01,950 --> 00:49:03,950 - Uh, do you think your dad would want one? 1098 00:49:04,040 --> 00:49:05,750 - Sure, and my grandma too. 1099 00:49:05,830 --> 00:49:07,620 - Hey, guys. 1100 00:49:11,250 --> 00:49:13,290 - Here you go. Just the way you like it. 1101 00:49:13,370 --> 00:49:14,330 - Thanks. 1102 00:49:14,410 --> 00:49:15,870 - Mary, so good to see you. 1103 00:49:15,950 --> 00:49:17,290 - You too, Jess. 1104 00:49:17,370 --> 00:49:19,080 - Robert is sounding amazing as usual. 1105 00:49:19,160 --> 00:49:20,870 - I will tell him you said that. 1106 00:49:20,950 --> 00:49:22,410 I'm sure it'll make his day. 1107 00:49:22,500 --> 00:49:23,950 - Here you go. - Perfect. 1108 00:49:24,040 --> 00:49:26,500 One for you and one for you. 1109 00:49:26,580 --> 00:49:27,790 - Thank you. 1110 00:49:28,910 --> 00:49:30,950 - Grandma, can you take me over to see Santa? 1111 00:49:31,040 --> 00:49:32,000 - Mmm. 1112 00:49:32,080 --> 00:49:33,700 - I thought you were too old for Santa. 1113 00:49:33,790 --> 00:49:35,450 - We may have some unfinished business. 1114 00:49:35,540 --> 00:49:36,450 (Chuckling) 1115 00:49:36,540 --> 00:49:37,660 - Sure, honey. Come on. 1116 00:49:39,950 --> 00:49:42,290 - Uh, do you have a second? 1117 00:49:42,370 --> 00:49:44,080 - Yes, she does. 1118 00:49:44,160 --> 00:49:45,330 I--I got this. 1119 00:49:46,330 --> 00:49:48,330 You kids, uh, have fun. 1120 00:49:48,410 --> 00:49:50,000 - Thank you, Ivan. 1121 00:49:54,330 --> 00:49:56,250 - Oh, he's ready, honey. 1122 00:49:56,330 --> 00:49:58,080 Here. - Thanks. 1123 00:49:58,160 --> 00:50:00,080 - Ho, ho, ho! 1124 00:50:00,160 --> 00:50:02,540 And what would you like for Christmas this year, li-- 1125 00:50:02,620 --> 00:50:03,830 - Listen, 1126 00:50:03,910 --> 00:50:06,330 I already asked another Santa back home for something, 1127 00:50:06,410 --> 00:50:07,870 but I need to change what I want. 1128 00:50:07,950 --> 00:50:09,160 Is that gonna be a problem? 1129 00:50:09,250 --> 00:50:11,660 - Um... - It's OK. 1130 00:50:11,750 --> 00:50:14,000 I know you're not Santa anymore than he was, 1131 00:50:14,080 --> 00:50:16,870 but can you get my wish to the real guy? 1132 00:50:16,950 --> 00:50:19,200 - I can definitely try. 1133 00:50:19,290 --> 00:50:21,830 - Great. You see that woman and man over there? 1134 00:50:21,910 --> 00:50:22,830 - Yes. 1135 00:50:22,910 --> 00:50:24,540 - I told the other Santa that I wanted 1136 00:50:24,620 --> 00:50:25,790 a new girlfriend for my dad. 1137 00:50:25,870 --> 00:50:29,250 But now I know that I want it to be her. 1138 00:50:30,250 --> 00:50:32,290 Can you make that happen? 1139 00:50:32,370 --> 00:50:34,370 - I can certainly pass along the message. 1140 00:50:34,450 --> 00:50:35,370 - Great! 1141 00:50:35,450 --> 00:50:36,700 And nice beard, by the way. 1142 00:50:36,790 --> 00:50:37,950 It looks totally real. 1143 00:50:40,040 --> 00:50:42,580 - So, I was thinking about your situation with the bank. 1144 00:50:42,660 --> 00:50:43,580 - Yeah? 1145 00:50:43,660 --> 00:50:45,290 - And I think I have an idea to help. 1146 00:50:45,370 --> 00:50:46,370 How about a fundraiser? 1147 00:50:46,450 --> 00:50:47,370 (Chuckling) 1148 00:50:47,450 --> 00:50:49,160 - I've already done a Go Fund Me. 1149 00:50:49,250 --> 00:50:50,500 People have given so much. 1150 00:50:50,580 --> 00:50:51,660 I--I can't ask for more. 1151 00:50:51,750 --> 00:50:53,910 - No, no, no. This isn't a Go Fund Me. 1152 00:50:56,040 --> 00:50:57,620 I'm talking about a concert. 1153 00:50:57,700 --> 00:51:00,540 A Christmas concert with you as the headliner. 1154 00:51:00,620 --> 00:51:01,540 (Chuckling) 1155 00:51:01,620 --> 00:51:02,910 - No, I--I can't do that. 1156 00:51:03,000 --> 00:51:05,660 I mean, I haven't performed in a very long time. 1157 00:51:05,750 --> 00:51:07,700 - I saw you up there the other night. 1158 00:51:07,790 --> 00:51:09,120 You're amazing. 1159 00:51:10,330 --> 00:51:11,830 - Jack, this is crazy. 1160 00:51:11,910 --> 00:51:14,540 I mean, how could I possibly get it together so fast? 1161 00:51:14,620 --> 00:51:15,750 - That's where we come in. 1162 00:51:15,830 --> 00:51:17,910 I already talked to Mary and Robert about it. 1163 00:51:18,000 --> 00:51:20,830 They think it's a great idea. The town will love a concert! 1164 00:51:21,830 --> 00:51:24,040 Maisie's is Lakeside. 1165 00:51:24,120 --> 00:51:26,080 We have to try to save it. 1166 00:51:26,160 --> 00:51:29,370 - Jack, the payment is due in three days. 1167 00:51:29,450 --> 00:51:31,790 I mean, I was seriously considering just selling 1168 00:51:31,870 --> 00:51:33,870 to the next buyer that makes an offer. 1169 00:51:33,950 --> 00:51:35,910 - Trust me, you don't want to do that. 1170 00:51:36,000 --> 00:51:37,830 Let us help you. 1171 00:51:38,830 --> 00:51:40,000 - So, what'd she say? 1172 00:51:40,080 --> 00:51:42,200 Did you tell her that I could be her drummer? 1173 00:51:44,410 --> 00:51:45,580 - Well? 1174 00:51:49,160 --> 00:51:50,200 - Let's get to work. 1175 00:51:50,290 --> 00:51:51,410 - Yes! 1176 00:51:51,500 --> 00:51:53,200 (Chuckling) 1177 00:51:53,290 --> 00:51:55,290 ♪ ♪ ♪ 1178 00:52:03,910 --> 00:52:05,410 ♪ ♪ ♪ 1179 00:52:14,790 --> 00:52:16,330 (Grunting) 1180 00:52:25,000 --> 00:52:27,410 ♪ ♪ ♪ 1181 00:52:31,040 --> 00:52:32,040 - Whoo! 1182 00:52:32,120 --> 00:52:33,500 - Yeah! 1183 00:52:34,870 --> 00:52:35,870 Nice. - We got it. 1184 00:52:35,950 --> 00:52:38,160 - Gonna be great. It's gonna be great! 1185 00:52:41,200 --> 00:52:43,200 (♪ Humming ♪) 1186 00:52:48,330 --> 00:52:50,200 - Can't believe we're actually doing this. 1187 00:52:50,290 --> 00:52:52,950 - See? All we needed was a little Christmas spirit 1188 00:52:53,040 --> 00:52:55,120 and my super savvy marketing skills. 1189 00:52:55,200 --> 00:52:56,790 - Very impressive, by the way. 1190 00:52:56,870 --> 00:52:58,870 - Thank you. - No, thank you. 1191 00:52:58,950 --> 00:53:00,330 - I think this calls for a toast. 1192 00:53:00,410 --> 00:53:01,870 - That's a great idea. 1193 00:53:03,120 --> 00:53:06,080 To... a second chance. 1194 00:53:07,080 --> 00:53:09,120 - In more ways than one. - Stop it! 1195 00:53:09,200 --> 00:53:10,450 (Chuckling) 1196 00:53:10,540 --> 00:53:13,370 You know I'm talking about the concert and saving Maisie's. 1197 00:53:13,450 --> 00:53:14,540 - Of course. Of course. 1198 00:53:14,620 --> 00:53:17,000 But why not allow for the possibility 1199 00:53:17,080 --> 00:53:19,370 that Jack may want to save you too? 1200 00:53:19,450 --> 00:53:22,000 - Oh, OK, first of all, I do not need a man to save me. 1201 00:53:22,080 --> 00:53:24,950 Not to mention the fact that he's already dating someone. 1202 00:53:25,040 --> 00:53:27,370 So why are we even talking about this? 1203 00:53:27,450 --> 00:53:28,580 - Are you kidding me? 1204 00:53:28,660 --> 00:53:30,000 That guy's working his tail off 1205 00:53:30,080 --> 00:53:31,660 to make sure this fundraiser happens. 1206 00:53:31,750 --> 00:53:33,120 Now, I may be single, 1207 00:53:33,200 --> 00:53:35,540 but I know a romantic gesture when I see one. 1208 00:53:35,620 --> 00:53:37,660 And this, my friend... 1209 00:53:38,660 --> 00:53:41,330 is one massive gesture. 1210 00:53:42,330 --> 00:53:44,330 (Chuckling) 1211 00:53:49,500 --> 00:53:51,500 (♪ Drums ♪) 1212 00:53:55,870 --> 00:53:57,700 (Gasping) 1213 00:53:58,700 --> 00:54:00,290 - Robert, are you OK? 1214 00:54:00,370 --> 00:54:02,410 - Yeah, I'm just a little tired. 1215 00:54:02,500 --> 00:54:04,620 This was all a lot easier when I was your age. 1216 00:54:04,700 --> 00:54:06,120 (Chuckling) 1217 00:54:06,200 --> 00:54:08,750 - Did you see what I did on that last chorus, Grandpa? 1218 00:54:08,830 --> 00:54:09,870 Straight fire. 1219 00:54:11,160 --> 00:54:12,450 - Just, uh, nod and smile. 1220 00:54:12,540 --> 00:54:14,330 - Straight fire. 1221 00:54:14,410 --> 00:54:15,370 (Chuckling) 1222 00:54:15,450 --> 00:54:16,700 - Uh, where'd your dad go? 1223 00:54:16,790 --> 00:54:18,290 - Back in Grandpa's office. 1224 00:54:18,370 --> 00:54:21,370 - Come help your Grandpa load up the gear, all right? 1225 00:54:23,000 --> 00:54:25,290 (Chuckling) 1226 00:54:25,370 --> 00:54:27,370 (Zipper closing, door closing) 1227 00:54:32,870 --> 00:54:34,540 - Hey, done for the day? 1228 00:54:34,620 --> 00:54:35,700 - Yeah. 1229 00:54:35,790 --> 00:54:37,330 What are you working on? 1230 00:54:37,410 --> 00:54:38,910 - Just looking at the event page. 1231 00:54:39,000 --> 00:54:41,080 Ivan just sent over the newest version. 1232 00:54:41,160 --> 00:54:43,080 - Can I see? - Yeah, of course. 1233 00:54:43,160 --> 00:54:46,700 OK, so, we're gonna have a QR-code stand at the door 1234 00:54:46,790 --> 00:54:48,040 so people can make donations. 1235 00:54:48,120 --> 00:54:51,410 Tickets are $20, but they can get more if they want to. 1236 00:54:51,500 --> 00:54:54,040 We already have a bunch of followers on social media, 1237 00:54:54,120 --> 00:54:56,410 and that keeps climbing, so we're in good shape. 1238 00:54:56,500 --> 00:54:57,580 - Wow. 1239 00:54:57,660 --> 00:54:59,250 And you made sure that everyone can get 1240 00:54:59,330 --> 00:55:00,660 their money back if we fall short? 1241 00:55:00,750 --> 00:55:02,160 - Yes, Ivan took care of that. 1242 00:55:02,250 --> 00:55:05,660 - Wow, I cannot believe you guys pulled this together so fast. 1243 00:55:05,750 --> 00:55:07,750 I--I don't know what I did to deserve it. 1244 00:55:07,830 --> 00:55:11,200 - Well, I, uh, I think you were due. 1245 00:55:12,200 --> 00:55:13,580 - Thank you. 1246 00:55:23,080 --> 00:55:24,000 - Jessica... 1247 00:55:24,080 --> 00:55:25,830 - I'm--I'm so sorry. 1248 00:55:25,910 --> 00:55:27,250 - No, no, don't be sorry. 1249 00:55:27,330 --> 00:55:28,620 - I thought that... - No, no. 1250 00:55:28,700 --> 00:55:30,410 I do, I do. That's not it. 1251 00:55:30,500 --> 00:55:32,450 - You have a girlfriend. - Uh, yes. 1252 00:55:32,540 --> 00:55:34,000 But there's another reason. 1253 00:55:35,000 --> 00:55:36,450 - Then what is it? - I... 1254 00:55:38,040 --> 00:55:39,700 I need to tell you something. 1255 00:55:39,790 --> 00:55:41,160 - That sounds ominous. 1256 00:55:41,250 --> 00:55:42,330 - No, no, I just-- 1257 00:55:42,410 --> 00:55:45,700 I just want you to know everything up front. 1258 00:55:46,700 --> 00:55:47,830 - OK. 1259 00:55:47,910 --> 00:55:49,910 - Dad, Dad, come in here! 1260 00:55:51,040 --> 00:55:52,410 Dad! 1261 00:55:54,330 --> 00:55:55,410 - What happened? 1262 00:55:55,500 --> 00:55:57,410 - We were cleaning up then, all of a sudden, 1263 00:55:57,500 --> 00:55:59,080 he just lost his breath and fell down. 1264 00:55:59,160 --> 00:56:00,250 - I'm fine. 1265 00:56:00,330 --> 00:56:02,620 I--I'm just a little winded. That's all. 1266 00:56:02,700 --> 00:56:04,290 - Whoa, what are you doing? Stay there. 1267 00:56:04,370 --> 00:56:07,080 - I'm gonna call an ambulance. - Good idea. 1268 00:56:07,160 --> 00:56:08,450 - I'm OK. I don't need it. 1269 00:56:08,540 --> 00:56:09,620 - You need it. 1270 00:56:09,700 --> 00:56:10,750 (Sighing) 1271 00:56:10,830 --> 00:56:12,200 - (Jessica): Hello? 1272 00:56:12,290 --> 00:56:14,830 We need an ambulance at Bishop's Music Emporium. 1273 00:56:14,910 --> 00:56:16,660 Right away. 1274 00:56:20,500 --> 00:56:22,500 (Footsteps approaching) 1275 00:56:25,910 --> 00:56:27,290 (Whispering): Hey. 1276 00:56:27,370 --> 00:56:28,290 There you go. 1277 00:56:28,370 --> 00:56:29,290 (Sighing) 1278 00:56:29,370 --> 00:56:31,160 - I'm sure it's not as good as yours. 1279 00:56:31,250 --> 00:56:33,830 - Probably not, but it'll keep you awake. 1280 00:56:35,370 --> 00:56:36,410 How are you doing? 1281 00:56:36,500 --> 00:56:37,620 - Meh. 1282 00:56:37,700 --> 00:56:39,700 I don't love hospitals much. 1283 00:56:40,790 --> 00:56:42,160 - Me either. 1284 00:56:45,080 --> 00:56:47,330 He's gonna be OK, Jack. 1285 00:56:48,330 --> 00:56:50,080 - Thanks for being here. 1286 00:56:50,160 --> 00:56:51,620 - (Whispering): Of course. 1287 00:56:55,000 --> 00:56:56,160 (Mary sighing) 1288 00:56:56,250 --> 00:56:58,500 - Oh, Mary, what did the doctor say? 1289 00:56:58,580 --> 00:56:59,620 - Is he... 1290 00:56:59,700 --> 00:57:01,540 - He--he's gonna be fine. 1291 00:57:01,620 --> 00:57:03,000 - Another heart attack? 1292 00:57:03,080 --> 00:57:05,040 - No, just a warning. 1293 00:57:05,120 --> 00:57:07,000 The doctor says he's been pushing himself 1294 00:57:07,080 --> 00:57:09,000 a little too hard the last few days. 1295 00:57:09,080 --> 00:57:11,450 That old fool has never known how to take it easy. 1296 00:57:11,540 --> 00:57:12,660 - So, he's OK? 1297 00:57:12,750 --> 00:57:14,370 - Yes, sweetheart. 1298 00:57:15,370 --> 00:57:16,580 Mmm! 1299 00:57:16,660 --> 00:57:19,250 Jessica, would you do me a favor and take Grace in? 1300 00:57:19,330 --> 00:57:21,330 I just want to talk to Jack for a second. 1301 00:57:21,410 --> 00:57:22,660 - Of course. 1302 00:57:27,080 --> 00:57:30,200 - Robert is too proud to ask you, 1303 00:57:30,290 --> 00:57:32,580 but you're gonna have to step in for him tomorrow. 1304 00:57:32,660 --> 00:57:35,790 - But, Mary, I haven't been on stage in years. 1305 00:57:35,870 --> 00:57:39,540 - Jack, you were and are an amazing musician. 1306 00:57:39,620 --> 00:57:42,080 You sit at that piano and it's magic. 1307 00:57:42,160 --> 00:57:44,000 - Mary. - Look. 1308 00:57:44,080 --> 00:57:45,950 This isn't difficult stuff, and you know it. 1309 00:57:46,040 --> 00:57:48,540 I'm guessing you've heard it enough over the last few days 1310 00:57:48,620 --> 00:57:49,830 to play it in your sleep. 1311 00:57:50,830 --> 00:57:54,290 Look, I'm--I'm worried about him, Jack. 1312 00:57:54,370 --> 00:57:57,000 The man has one speed. 1313 00:57:57,080 --> 00:57:59,410 And I'm just afraid of what's gonna happen 1314 00:57:59,500 --> 00:58:01,160 if he keeps pushing himself. 1315 00:58:05,410 --> 00:58:06,830 (Sighing) 1316 00:58:07,830 --> 00:58:09,910 (Woman speaking on PA, indistinct) 1317 00:58:10,000 --> 00:58:11,000 (Robert sighing) 1318 00:58:11,080 --> 00:58:12,450 - Hey. 1319 00:58:13,450 --> 00:58:16,290 Well, you look a lot better than you did a couple hours ago. 1320 00:58:16,370 --> 00:58:17,290 - Yeah. 1321 00:58:17,370 --> 00:58:18,790 - Thanks for not listening to me. 1322 00:58:18,870 --> 00:58:20,790 - Yeah, I've gotten pretty good at that 1323 00:58:20,870 --> 00:58:22,200 over the years, haven't I? 1324 00:58:22,290 --> 00:58:23,870 (Chuckling) 1325 00:58:23,950 --> 00:58:25,870 - So, we were just talking, 1326 00:58:25,950 --> 00:58:29,000 and I think it's probably best if we cancel the show. 1327 00:58:29,080 --> 00:58:31,830 I mean, there's--there's no way we can do it now. 1328 00:58:31,910 --> 00:58:33,700 - Yeah, there is. 1329 00:58:35,200 --> 00:58:36,290 - How? 1330 00:58:36,370 --> 00:58:38,000 - I'll take his place. 1331 00:58:38,080 --> 00:58:39,660 - What? 1332 00:58:39,750 --> 00:58:41,410 - I think that's a great idea. 1333 00:58:41,500 --> 00:58:43,450 - Yeah, my dad can totally do it. 1334 00:58:43,540 --> 00:58:45,370 - I'm no Robert Bishop, 1335 00:58:45,450 --> 00:58:47,200 but I can handle a few Christmas tunes. 1336 00:58:47,290 --> 00:58:49,120 - Jack, I can't ask you to do that. 1337 00:58:49,200 --> 00:58:50,790 You've already done too much for me. 1338 00:58:50,870 --> 00:58:52,250 - The show... 1339 00:58:52,330 --> 00:58:53,660 - (Both): ...must go on. 1340 00:58:53,750 --> 00:58:55,750 (Chuckling) 1341 00:58:56,750 --> 00:58:58,660 - OK, on one condition. 1342 00:58:58,750 --> 00:58:59,910 - What? 1343 00:59:00,000 --> 00:59:01,870 - We play your song. 1344 00:59:01,950 --> 00:59:05,410 I think this is the perfect chance for you to finish it. 1345 00:59:06,870 --> 00:59:08,000 - OK. 1346 00:59:09,040 --> 00:59:10,540 But we do it together. 1347 00:59:12,910 --> 00:59:14,000 - Deal. 1348 00:59:17,410 --> 00:59:20,620 ♪ You don't have to buy me flowers ♪ 1349 00:59:20,700 --> 00:59:23,750 ♪ I don't need no shiny jewels ♪ 1350 00:59:23,830 --> 00:59:24,830 - (Ivan): Hey, welcome. 1351 00:59:24,910 --> 00:59:26,080 Scan right there. 1352 00:59:26,160 --> 00:59:27,870 Thank you so much. Enjoy the show. 1353 00:59:27,950 --> 00:59:29,750 (Indistinct chatter) 1354 00:59:29,830 --> 00:59:32,200 Thank you show much. Enjoy the show. 1355 00:59:32,290 --> 00:59:33,580 Hey. 1356 00:59:33,660 --> 00:59:35,000 - How are we doing, Ivan? 1357 00:59:35,080 --> 00:59:37,910 - We're doing good, but we still got a ways to go. 1358 00:59:38,000 --> 00:59:39,830 - Fingers crossed. - Fingers crossed. 1359 00:59:39,910 --> 00:59:40,910 Hi! - Hey. 1360 00:59:41,000 --> 00:59:42,080 - Welcome. - Thank you. 1361 00:59:42,160 --> 00:59:43,620 - Thank you so much. 1362 00:59:43,700 --> 00:59:44,790 Enjoy the show. 1363 00:59:45,790 --> 00:59:47,790 (Indistinct chatter) 1364 00:59:54,540 --> 00:59:55,500 - It's almost time. 1365 00:59:55,580 --> 00:59:56,500 (Chuckling) 1366 00:59:56,580 --> 00:59:57,580 You ready? 1367 00:59:57,660 --> 00:59:59,120 - Ready as I'll ever be. 1368 00:59:59,200 --> 01:00:00,330 You? 1369 01:00:00,410 --> 01:00:02,500 - You know Jacky-Jack's ready. 1370 01:00:02,580 --> 01:00:03,700 (Chuckling) 1371 01:00:03,790 --> 01:00:05,080 It's--it's a '90s thing. 1372 01:00:05,160 --> 01:00:06,660 Come on, let's get you backstage. 1373 01:00:06,750 --> 01:00:07,910 - OK. 1374 01:00:08,000 --> 01:00:09,000 Uh, wait. 1375 01:00:09,080 --> 01:00:10,120 Jack, I just... 1376 01:00:10,200 --> 01:00:11,830 Before we go, I want to say: 1377 01:00:11,910 --> 01:00:13,660 No matter what happens tonight, 1378 01:00:13,750 --> 01:00:15,750 I am so incredibly grateful to you 1379 01:00:15,830 --> 01:00:17,790 for everything you've done. 1380 01:00:17,870 --> 01:00:19,330 - Everything we've done. 1381 01:00:23,700 --> 01:00:25,250 - (Whispering): Let's go. 1382 01:00:29,120 --> 01:00:31,000 (Indistinct chatter) 1383 01:00:35,500 --> 01:00:36,790 - Are you guys ready? 1384 01:00:36,870 --> 01:00:38,250 - Yeah? - Yeah. 1385 01:00:38,330 --> 01:00:39,750 - All right, here it goes. 1386 01:00:42,830 --> 01:00:44,500 Hello, Lakeside! 1387 01:00:44,580 --> 01:00:46,250 (Audience cheering and applauding) 1388 01:00:48,870 --> 01:00:51,450 Thank you all for being here tonight and coming out 1389 01:00:51,540 --> 01:00:53,910 to support one of our town's favorite daughters 1390 01:00:54,000 --> 01:00:56,000 and her family's long-time business. 1391 01:00:56,080 --> 01:01:00,250 Please welcome to the stage Jessica McFall! 1392 01:01:00,330 --> 01:01:02,870 (Audience cheering and applauding) 1393 01:01:04,200 --> 01:01:05,250 - Thank you, Mary. 1394 01:01:05,330 --> 01:01:07,080 Wow, thank you so much! 1395 01:01:07,160 --> 01:01:10,620 I--I hope we can live up to that incredible welcome. 1396 01:01:10,700 --> 01:01:12,120 Before we get started, 1397 01:01:12,200 --> 01:01:14,870 there is one person I want to single out 1398 01:01:14,950 --> 01:01:16,580 for helping put this all together. 1399 01:01:16,660 --> 01:01:17,950 And that is Jack Cooper. 1400 01:01:18,040 --> 01:01:20,120 (Audience cheering and applauding) 1401 01:01:24,410 --> 01:01:26,450 Thank you, Jack, for everything. 1402 01:01:28,330 --> 01:01:30,500 This first song is very special. 1403 01:01:30,580 --> 01:01:33,620 It's for those we love and for those we miss. 1404 01:01:33,700 --> 01:01:35,330 And I hope you enjoy it. 1405 01:01:35,410 --> 01:01:37,620 (Audience cheering and applauding) 1406 01:01:42,080 --> 01:01:44,080 (Sighing) 1407 01:01:52,370 --> 01:01:54,580 ♪♪ So here we are ♪ 1408 01:01:55,950 --> 01:01:58,500 ♪ A little uncertain ♪ 1409 01:01:58,580 --> 01:02:02,950 ♪ We haven't been here before ♪ 1410 01:02:05,450 --> 01:02:07,290 ♪ Low on hope ♪ 1411 01:02:08,580 --> 01:02:10,790 ♪ And we're both hurting ♪ 1412 01:02:10,870 --> 01:02:14,910 ♪ 'Cause nothing is the same anymore ♪ 1413 01:02:17,290 --> 01:02:22,250 ♪ And I know we worked so hard to come this far ♪ 1414 01:02:23,410 --> 01:02:27,330 ♪ But this feeling's got me wishing on a star ♪ 1415 01:02:27,410 --> 01:02:31,700 ♪ I need a brand-new Christmas ♪ 1416 01:02:31,790 --> 01:02:34,250 ♪ I don't want to miss it ♪ 1417 01:02:35,250 --> 01:02:38,580 ♪ But my heart is in the past ♪ 1418 01:02:38,660 --> 01:02:41,950 ♪ I want to try to make this last ♪ 1419 01:02:42,040 --> 01:02:43,950 ♪ I'm gonna listen ♪ 1420 01:02:44,950 --> 01:02:48,330 ♪ Maybe there's a sign from up above ♪ 1421 01:02:48,410 --> 01:02:50,200 ♪ For a brand-new love ♪ 1422 01:02:50,290 --> 01:02:52,830 ♪ A brand-new us ♪ 1423 01:02:53,830 --> 01:02:58,790 ♪ A brand-new Christmas ♪ 1424 01:03:02,000 --> 01:03:04,250 - ♪ I looked in your eyes ♪ 1425 01:03:05,370 --> 01:03:07,370 ♪ And I'm getting better ♪ 1426 01:03:07,450 --> 01:03:12,290 ♪ 'Cause you show me there's a way to love again ♪ 1427 01:03:13,410 --> 01:03:15,120 ♪ What a surprise ♪ 1428 01:03:16,290 --> 01:03:18,660 ♪ I couldn't dream it ♪ 1429 01:03:19,660 --> 01:03:22,450 ♪ 'Cause the gift you've given me ♪ 1430 01:03:22,540 --> 01:03:25,120 ♪ Is something real ♪ 1431 01:03:26,410 --> 01:03:30,950 - ♪ That we've come so far in so short of time ♪ 1432 01:03:33,370 --> 01:03:36,660 ♪ And I just can't believe that you're mine ♪ 1433 01:03:36,750 --> 01:03:41,540 ♪ I found a brand-new Christmas ♪ 1434 01:03:41,620 --> 01:03:44,410 ♪ I don't want to miss it ♪ 1435 01:03:44,500 --> 01:03:48,040 ♪ But my heart was in the past ♪ 1436 01:03:48,120 --> 01:03:51,330 ♪ I'm gonna try to make this last ♪ 1437 01:03:51,410 --> 01:03:53,410 ♪ I'm gonna listen ♪ 1438 01:03:54,700 --> 01:03:57,950 ♪ You are a sign from up above ♪ 1439 01:03:58,040 --> 01:03:59,700 ♪ For a brand-new love ♪ 1440 01:03:59,790 --> 01:04:01,950 ♪ A brand-new us ♪ 1441 01:04:02,950 --> 01:04:05,870 ♪ A brand-new Christmas ♪ 1442 01:04:05,950 --> 01:04:08,950 ♪ And it's not so hard to believe ♪ 1443 01:04:09,040 --> 01:04:12,200 ♪ 'Cause I got you here with me ♪ 1444 01:04:12,290 --> 01:04:17,250 ♪ And now it feels like family ♪ 1445 01:04:20,790 --> 01:04:23,500 - ♪ So here we are ♪ 1446 01:04:23,580 --> 01:04:26,290 - ♪ Never been more certain ♪ 1447 01:04:26,370 --> 01:04:31,120 - ♪ We all got what were wishing for ♪ 1448 01:04:31,200 --> 01:04:34,620 ♪ A brand-new Christmas ♪ 1449 01:04:34,700 --> 01:04:38,540 ♪ It's just like a sign from up above ♪ 1450 01:04:38,620 --> 01:04:42,910 ♪ We got a brand-new love A brand-new us ♪ 1451 01:04:44,120 --> 01:04:47,790 ♪ A brand-new Christmas ♪ 1452 01:04:47,870 --> 01:04:51,540 ♪ We got everything that we wished for ♪ 1453 01:04:51,620 --> 01:04:53,500 ♪ We got a brand-new love ♪ 1454 01:04:53,580 --> 01:04:55,330 ♪ A brand-new us ♪ 1455 01:04:56,830 --> 01:05:00,910 ♪ A brand-new Christmas ♪♪ 1456 01:05:05,620 --> 01:05:06,790 - Whoo! 1457 01:05:06,870 --> 01:05:10,000 (Audience cheering and applauding) 1458 01:05:17,000 --> 01:05:19,290 (Audience cheering and applauding) 1459 01:05:21,370 --> 01:05:23,080 - Thank you. 1460 01:05:23,160 --> 01:05:24,950 Thank you so much. 1461 01:05:26,620 --> 01:05:29,160 You know, my mom, she would have been so touched 1462 01:05:29,250 --> 01:05:32,250 to know how much Maisie's means to all of you. 1463 01:05:32,330 --> 01:05:35,290 And, uh, I just feel so lucky to come from a town 1464 01:05:35,370 --> 01:05:37,950 like Lakeside, where I have so much support. 1465 01:05:38,040 --> 01:05:40,330 (Audience cheering and applauding) 1466 01:05:40,410 --> 01:05:42,040 So let's keep this party going. 1467 01:05:47,790 --> 01:05:49,700 (♪ Jingle Bell Rock ♪) 1468 01:05:57,410 --> 01:06:00,330 ♪♪ Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock ♪ 1469 01:06:00,410 --> 01:06:03,870 ♪ Jingle bells swing and jingle bells ring ♪ 1470 01:06:03,950 --> 01:06:07,250 - ♪ Snowing and blowing up bushels of fun ♪ 1471 01:06:07,330 --> 01:06:10,580 - ♪ Now the jingle hop has begun ♪ 1472 01:06:10,660 --> 01:06:13,870 - ♪ Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock ♪ 1473 01:06:13,950 --> 01:06:16,750 ♪ Jingle bells chime in jingle bell time ♪ 1474 01:06:16,830 --> 01:06:20,950 - ♪ Dancing and prancing in Jingle Bell Square ♪ 1475 01:06:21,040 --> 01:06:23,620 - ♪ In the frosty air ♪ 1476 01:06:23,700 --> 01:06:27,370 ♪ What a bright time It's the right time ♪ 1477 01:06:27,450 --> 01:06:30,160 ♪ To rock the night away ♪ 1478 01:06:30,250 --> 01:06:33,910 ♪ Jingle bell time is a swell time ♪ 1479 01:06:34,000 --> 01:06:36,830 ♪ To go riding in a one-horse sleigh ♪ 1480 01:06:36,910 --> 01:06:39,910 ♪ Giddy-up jingle horse Pick up your feet ♪ 1481 01:06:40,000 --> 01:06:44,120 ♪ Jingle around the clock ♪ 1482 01:06:44,200 --> 01:06:47,250 ♪ Mix and a-mingle in the jingling feet ♪ 1483 01:06:47,330 --> 01:06:50,660 ♪ That's the jingle bell rock ♪ 1484 01:06:52,620 --> 01:06:55,250 (Audience cheering and applauding) 1485 01:07:03,450 --> 01:07:07,120 - ♪ What a bright time It's the right time ♪ 1486 01:07:07,200 --> 01:07:09,910 ♪ To rock the night away ♪ 1487 01:07:10,000 --> 01:07:14,040 ♪ Jingle bell time is a swell time ♪ 1488 01:07:14,120 --> 01:07:17,120 - (Jack): ♪ To go riding in a one-horse sleigh ♪ 1489 01:07:17,200 --> 01:07:19,290 - ♪ Giddy-up jingle horse Pick up your feet ♪ 1490 01:07:19,370 --> 01:07:20,290 - Hi. 1491 01:07:20,370 --> 01:07:21,620 Are you here for the concert? 1492 01:07:21,700 --> 01:07:23,200 - Not exactly. 1493 01:07:24,200 --> 01:07:27,080 - Uh, excuse me. A donation is required. 1494 01:07:27,160 --> 01:07:29,120 - ♪ That's the jingle bell ♪ 1495 01:07:29,200 --> 01:07:30,660 ♪ That's the jingle bell ♪ 1496 01:07:30,750 --> 01:07:35,500 ♪ That's the jingle bell rock ♪ 1497 01:07:36,500 --> 01:07:38,910 (Audience cheering and applauding) 1498 01:07:39,000 --> 01:07:41,500 - ♪ Jingle bell rock ♪♪ 1499 01:07:41,580 --> 01:07:43,580 (Laughing) 1500 01:07:46,450 --> 01:07:48,620 (Audience cheering and applauding) 1501 01:07:57,580 --> 01:08:00,000 - Well, we're just gonna take a quick break. 1502 01:08:00,080 --> 01:08:01,580 And we'll be right back. 1503 01:08:01,660 --> 01:08:03,080 - Veronica, wait! 1504 01:08:03,160 --> 01:08:05,750 - You know, I thought it was weird I hadn't heard from you 1505 01:08:05,830 --> 01:08:07,160 in a couple days, but I thought: 1506 01:08:07,250 --> 01:08:08,660 "Maybe he needs a little help. 1507 01:08:08,750 --> 01:08:10,410 I mean, it is Christmas, after all." 1508 01:08:10,500 --> 01:08:13,540 So I called the bank, and guess what I found out? 1509 01:08:13,620 --> 01:08:16,370 You lied about securing the extension. 1510 01:08:16,450 --> 01:08:20,330 The bank had no idea what I was talking about. 1511 01:08:20,410 --> 01:08:22,700 - Veronica, let me explain. 1512 01:08:22,790 --> 01:08:24,910 - You must be Veronica. 1513 01:08:25,000 --> 01:08:28,540 I'm Jessica, and Jack's been trying to help me save my cafe. 1514 01:08:28,620 --> 01:08:30,870 He's--he's been amazing. 1515 01:08:31,950 --> 01:08:33,500 - Your cafe. 1516 01:08:33,580 --> 01:08:35,700 (Veronica chuckling, Jack sighing) 1517 01:08:35,790 --> 01:08:37,950 She has no idea, does she? 1518 01:08:38,040 --> 01:08:40,040 - Uh, about what? 1519 01:08:41,830 --> 01:08:44,000 - Do you want to tell her, or should I? 1520 01:08:44,080 --> 01:08:47,160 - Uh, tell me what, Jack? 1521 01:08:47,250 --> 01:08:49,250 (Indistinct chatter) 1522 01:08:49,330 --> 01:08:51,700 - Jack and I work for Granville Property. 1523 01:08:51,790 --> 01:08:53,250 And we wanted to buy Maisie's. 1524 01:08:53,330 --> 01:08:56,160 And Jack told us that he'd get the bank to agree 1525 01:08:56,250 --> 01:08:59,080 to an extension so that when you couldn't raise the money, 1526 01:08:59,160 --> 01:09:01,120 he'd convince you to sell to us. 1527 01:09:02,120 --> 01:09:04,500 But clearly, he has other plans in mind. 1528 01:09:05,500 --> 01:09:07,700 - Dad, is that true? 1529 01:09:10,790 --> 01:09:11,870 - Yes. 1530 01:09:13,660 --> 01:09:14,950 But it... 1531 01:09:15,040 --> 01:09:17,620 It--it's more complicated than that. 1532 01:09:17,700 --> 01:09:19,410 Jessica, please listen to me. 1533 01:09:19,500 --> 01:09:21,410 (Veronica gasping, door opening) 1534 01:09:22,410 --> 01:09:23,910 Jessica, wait, wait. 1535 01:09:24,000 --> 01:09:25,370 Please, let me try to explain! 1536 01:09:25,450 --> 01:09:26,450 - Explain what? 1537 01:09:26,540 --> 01:09:28,870 How you played on my emotions? 1538 01:09:28,950 --> 01:09:30,790 How you--you actually convinced me 1539 01:09:30,870 --> 01:09:33,790 that we could save Maisie's when it was--it was your job 1540 01:09:33,870 --> 01:09:35,910 to come here and destroy it! 1541 01:09:36,000 --> 01:09:37,830 - No! That wasn't the plan at all. 1542 01:09:37,910 --> 01:09:41,870 I didn't even know the property was Maisie's until after we met. 1543 01:09:41,950 --> 01:09:45,580 And you opened up to me, and we had this connection. 1544 01:09:45,660 --> 01:09:48,160 And then I couldn't let you lose Maisie's. 1545 01:09:48,250 --> 01:09:49,910 I just... - You just what? 1546 01:09:50,000 --> 01:09:51,580 You just took pity on me? 1547 01:09:51,660 --> 01:09:54,080 - No, no, I was trying to help! 1548 01:09:54,160 --> 01:09:56,410 - How, Jack? By dragging me into this mess? 1549 01:09:56,500 --> 01:09:58,370 By--by convincing me we could do this 1550 01:09:58,450 --> 01:10:01,040 and embarrassing me in front of the whole town? 1551 01:10:01,120 --> 01:10:02,330 You... 1552 01:10:02,410 --> 01:10:04,330 You just wanted to save your job. 1553 01:10:04,410 --> 01:10:06,200 - That... 1554 01:10:06,290 --> 01:10:08,660 I tried to tell you this the other day. 1555 01:10:08,750 --> 01:10:10,500 - I trusted you. 1556 01:10:12,290 --> 01:10:15,200 - I re--I really believed that this would work. 1557 01:10:15,290 --> 01:10:17,160 - How could you even say that 1558 01:10:17,250 --> 01:10:20,620 when you had a backup plan in your pocket? 1559 01:10:20,700 --> 01:10:21,700 Oh God! 1560 01:10:21,790 --> 01:10:22,750 - Jessica, wait. 1561 01:10:22,830 --> 01:10:23,950 Jessica, Jessica! 1562 01:10:24,040 --> 01:10:25,580 Listen. Listen. 1563 01:10:27,620 --> 01:10:29,660 It doesn't have to be this way. 1564 01:10:30,910 --> 01:10:33,120 You can go back in there and you can finish. 1565 01:10:34,120 --> 01:10:35,500 You're so close! 1566 01:10:35,580 --> 01:10:37,500 (Sniffling) 1567 01:10:37,580 --> 01:10:39,250 - I thought it was "we." 1568 01:10:53,950 --> 01:10:56,790 - You know I'm gonna have to tell Martin what you did, right? 1569 01:10:56,870 --> 01:10:59,120 He's gonna have to fire you. 1570 01:11:00,370 --> 01:11:04,160 - Do you really think I care about that at all right now? 1571 01:11:06,410 --> 01:11:08,160 - Goodbye, Jack. 1572 01:11:08,250 --> 01:11:10,000 I hope you know what you're doing. 1573 01:11:26,910 --> 01:11:28,660 - Where's Jessica? 1574 01:11:28,750 --> 01:11:30,660 - Jack, we're still short. 1575 01:11:30,750 --> 01:11:32,370 What are we gonna do? 1576 01:11:32,450 --> 01:11:34,290 - Tell everybody the show's over. 1577 01:11:34,370 --> 01:11:36,750 And make sure everybody gets their money back. 1578 01:11:44,120 --> 01:11:45,200 - How'd it go? 1579 01:11:45,290 --> 01:11:46,450 (Footsteps retreating) 1580 01:11:48,700 --> 01:11:50,700 (Sighing) 1581 01:11:56,540 --> 01:11:57,910 What happened? 1582 01:11:58,000 --> 01:11:59,410 - You go. She needs you now. 1583 01:11:59,500 --> 01:12:00,620 I'll fill him in. 1584 01:12:01,620 --> 01:12:02,950 Not a good night. 1585 01:12:05,370 --> 01:12:07,580 (Knocking on door, door opening) 1586 01:12:07,660 --> 01:12:09,660 (Footsteps approaching) 1587 01:12:16,620 --> 01:12:18,330 - I don't know what to say, Grace. 1588 01:12:18,410 --> 01:12:19,700 I really screwed up. 1589 01:12:19,790 --> 01:12:21,580 - Why didn't you just tell her the truth? 1590 01:12:21,660 --> 01:12:23,620 That's what you always tell me to do. 1591 01:12:23,700 --> 01:12:26,790 - I know, but I was scared to tell her who I was 1592 01:12:26,870 --> 01:12:28,450 and who I worked for, 1593 01:12:28,540 --> 01:12:31,790 'cause I was afraid she wouldn't like me very much. 1594 01:12:31,870 --> 01:12:33,250 But here we are. 1595 01:12:33,330 --> 01:12:34,910 So... 1596 01:12:35,000 --> 01:12:37,370 I guess you're right. 1597 01:12:38,370 --> 01:12:40,700 I should have told her the truth. 1598 01:12:45,910 --> 01:12:49,660 - Well, I wasn't totally honest with you. 1599 01:12:49,750 --> 01:12:52,000 So, maybe it's my fault. 1600 01:12:52,080 --> 01:12:53,660 - What are you talking about? 1601 01:12:54,660 --> 01:12:56,620 - I wasn't just trying to get Jessica 1602 01:12:56,700 --> 01:12:58,200 to ask you out on a date. 1603 01:12:58,290 --> 01:13:01,540 I told Santa that I wanted her to be your new girlfriend. 1604 01:13:01,620 --> 01:13:03,450 And there's more. 1605 01:13:03,540 --> 01:13:06,450 I didn't just promise Mom that I would make sure 1606 01:13:06,540 --> 01:13:07,870 you were happy. 1607 01:13:07,950 --> 01:13:09,830 Mom wanted you to fall in love again, 1608 01:13:09,910 --> 01:13:11,410 and I promised I'd help. 1609 01:13:11,500 --> 01:13:12,660 - Grace... 1610 01:13:12,750 --> 01:13:14,700 - You like her, Dad. I know you do. 1611 01:13:14,790 --> 01:13:17,540 But now it's a mess. 1612 01:13:19,120 --> 01:13:20,540 - Yeah, it is. 1613 01:13:20,620 --> 01:13:22,160 - How do we fix it? 1614 01:13:22,250 --> 01:13:23,870 (Chuckling) 1615 01:13:23,950 --> 01:13:26,000 - I don't think that's possible. 1616 01:13:27,000 --> 01:13:29,200 - Maybe Santa still has time to finish the job? 1617 01:13:29,290 --> 01:13:30,950 - The big guy? 1618 01:13:31,040 --> 01:13:32,250 - Yeah. 1619 01:13:32,330 --> 01:13:35,120 At the very least, you have to tell her how you feel. 1620 01:13:35,200 --> 01:13:36,700 You have to try, Dad. 1621 01:13:37,910 --> 01:13:39,910 - Why are you so smart? 1622 01:13:40,910 --> 01:13:43,000 - I watch a lot of Christmas movies, 1623 01:13:43,080 --> 01:13:45,620 but also because I'm like Mom. 1624 01:13:46,620 --> 01:13:48,080 - Yeah, you are. 1625 01:13:49,200 --> 01:13:50,660 I love you so much. 1626 01:13:54,450 --> 01:13:56,450 (Sighing) 1627 01:14:00,750 --> 01:14:02,580 Boy, did I blow it? 1628 01:14:02,660 --> 01:14:04,500 - You sure did. 1629 01:14:05,620 --> 01:14:08,540 But maybe there's still time for you to fix it. 1630 01:14:09,700 --> 01:14:10,950 - How? 1631 01:14:12,330 --> 01:14:15,120 - We have an idea we'd like to talk to you about. 1632 01:14:20,700 --> 01:14:22,700 (Sighing) 1633 01:14:32,330 --> 01:14:33,700 - You did your best. 1634 01:14:34,700 --> 01:14:36,330 - Did I? - Yes. 1635 01:14:37,330 --> 01:14:38,750 - I let everyone down. 1636 01:14:38,830 --> 01:14:39,870 I let you down. 1637 01:14:39,950 --> 01:14:41,950 - You could never let me down. 1638 01:14:42,950 --> 01:14:45,000 And don't you worry about me, OK? 1639 01:14:46,000 --> 01:14:49,290 I've had people like you and Maisie in my life. 1640 01:14:49,370 --> 01:14:51,080 I'm gonna be fine. 1641 01:14:51,160 --> 01:14:52,330 - Come here. 1642 01:14:52,410 --> 01:14:54,410 (Chuckling) 1643 01:14:54,500 --> 01:14:56,370 - Call me later? - Yeah. 1644 01:15:00,750 --> 01:15:02,700 (Door opening) 1645 01:15:03,700 --> 01:15:05,160 (Door closing) 1646 01:15:05,250 --> 01:15:06,620 I'm sorry, Mom. 1647 01:15:08,500 --> 01:15:09,870 (Door opening, bells ringing) 1648 01:15:09,950 --> 01:15:11,250 We're closed. 1649 01:15:11,330 --> 01:15:12,660 - Maybe not. 1650 01:15:15,410 --> 01:15:17,500 Before you tell me to leave, just hear me out. 1651 01:15:17,580 --> 01:15:19,830 I think we have a plan to keep this place open. 1652 01:15:19,910 --> 01:15:20,950 (Scoffing) 1653 01:15:21,040 --> 01:15:23,250 - Your last plan didn't work out so well, did it? 1654 01:15:23,330 --> 01:15:25,580 Besides, it's too late, Jack. 1655 01:15:25,660 --> 01:15:27,500 We missed the deadline. 1656 01:15:27,580 --> 01:15:29,120 It's already Christmas. 1657 01:15:29,200 --> 01:15:32,290 - It's never too late for a Christmas miracle. 1658 01:15:33,290 --> 01:15:34,830 - What? 1659 01:15:34,910 --> 01:15:37,290 - Since I seem to have found myself in need of a job, 1660 01:15:37,370 --> 01:15:40,200 I'm taking over the day-to-day at the music shop. 1661 01:15:40,290 --> 01:15:42,750 And we have a business proposition for you. 1662 01:15:42,830 --> 01:15:46,370 We want to invest in Lakeside, $25,000 to be exact. 1663 01:15:46,450 --> 01:15:49,160 We believe in Maisie's and we believe in you. 1664 01:15:49,250 --> 01:15:50,830 - I don't want your charity. 1665 01:15:50,910 --> 01:15:53,450 - It's not charity. - It is, Jack. 1666 01:15:54,450 --> 01:15:56,540 You barely know me. 1667 01:15:57,830 --> 01:15:59,290 - I know we just met... 1668 01:16:00,790 --> 01:16:02,250 but I do know you. 1669 01:16:03,290 --> 01:16:06,370 You're kind and you're genuine. 1670 01:16:07,370 --> 01:16:09,250 And you stand up for what you believe in, 1671 01:16:09,330 --> 01:16:10,830 even when you know you might lose. 1672 01:16:12,660 --> 01:16:14,750 I should have told you the truth. 1673 01:16:14,830 --> 01:16:16,250 And I'm sorry I didn't. 1674 01:16:17,290 --> 01:16:19,040 But when I met you, I felt feelings 1675 01:16:19,120 --> 01:16:21,200 that I haven't felt in a really long time. 1676 01:16:22,450 --> 01:16:24,750 You even brought music back into my life. 1677 01:16:26,580 --> 01:16:29,410 I know where Grace and I belong now. 1678 01:16:29,500 --> 01:16:32,250 It's here with you. 1679 01:16:35,500 --> 01:16:36,870 What do you say? 1680 01:16:38,540 --> 01:16:39,910 - I say... 1681 01:16:41,410 --> 01:16:42,750 Merry Christmas. 1682 01:16:48,000 --> 01:16:49,450 (Knocking on window) 1683 01:16:49,540 --> 01:16:50,450 Oh. 1684 01:16:50,540 --> 01:16:52,660 (Giggling) 1685 01:16:52,750 --> 01:16:54,750 (Chuckling) 1686 01:17:09,370 --> 01:17:10,660 (Door opening, bells ringing) 1687 01:17:10,750 --> 01:17:12,540 - And there you go. 1688 01:17:12,620 --> 01:17:13,660 - Thanks for coming in. 1689 01:17:13,750 --> 01:17:15,580 See you guys tonight. - (Woman 5): OK. 1690 01:17:17,870 --> 01:17:19,200 - Dad says he finished his lesson 1691 01:17:19,290 --> 01:17:20,620 and we can meet him at the shop. 1692 01:17:20,700 --> 01:17:21,620 - Perfect. OK, Ivan? 1693 01:17:21,700 --> 01:17:23,040 We're heading over. See you there. 1694 01:17:23,120 --> 01:17:24,120 - OK, bye. 1695 01:17:32,450 --> 01:17:34,870 - Seriously, what should we get for him? 1696 01:17:34,950 --> 01:17:36,660 - Maybe a drum set? 1697 01:17:37,660 --> 01:17:39,290 - I know. A guitar. 1698 01:17:39,370 --> 01:17:41,410 Custom, right? - Yes! 1699 01:17:41,500 --> 01:17:42,700 Ooh, with his name on it! 1700 01:17:42,790 --> 01:17:44,580 - Yes! And maybe you could paint it? 1701 01:17:44,660 --> 01:17:45,660 (Gasping) 1702 01:17:45,750 --> 01:17:47,040 - Look at that timing! 1703 01:17:47,120 --> 01:17:48,250 - Hey, you. 1704 01:17:50,160 --> 01:17:52,910 - I love it when a plan comes together. 1705 01:17:53,000 --> 01:17:54,750 (Chuckling) 1706 01:17:55,750 --> 01:17:57,580 (Indistinct chatter) 1707 01:18:16,870 --> 01:18:18,200 Dad, Jess! 1708 01:18:18,290 --> 01:18:19,750 - (Jessica): Coming. 1709 01:18:21,870 --> 01:18:25,080 ♪ Giddy-up jingle horse Pick up your feet ♪ 1710 01:18:25,160 --> 01:18:26,450 ♪ Jingle around the clock ♪ 1711 01:18:26,540 --> 01:18:27,620 - Hey, guys. 1712 01:18:27,700 --> 01:18:28,750 - Grandpa! 1713 01:18:28,830 --> 01:18:31,790 ♪ Mix and a-mingle in the jingling feet ♪ 1714 01:18:31,870 --> 01:18:33,500 - Ah, hey. - Mary. 1715 01:18:33,580 --> 01:18:34,620 - Ah! 1716 01:18:34,700 --> 01:18:37,000 You guys all ready for your concert tonight? 1717 01:18:37,080 --> 01:18:38,620 It sold out! - Yeah! 1718 01:18:38,700 --> 01:18:40,000 Ready as we'll ever be. 1719 01:18:40,080 --> 01:18:41,370 - Yeah, we are. 1720 01:18:44,200 --> 01:18:45,660 - Grace, you want to go see Santa? 1721 01:18:46,790 --> 01:18:49,000 - No thanks, Grandma. I'm good. 1722 01:18:49,080 --> 01:18:51,330 I've got everything I want already. 1723 01:18:51,410 --> 01:18:53,000 - Can we get that in writing? 1724 01:18:53,080 --> 01:18:54,790 (Laughing) 1725 01:18:56,910 --> 01:18:58,290 ♪ Jingle bell rock ♪ 1726 01:19:00,370 --> 01:19:02,580 Closed Captions: MELS 117758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.