All language subtitles for Hippocrate.S03E03.V2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,320 --> 00:00:10,160 - Je suis SOS Médecins. 2 00:00:10,360 --> 00:00:12,280 Votre frère a fait une overdose. 3 00:00:12,480 --> 00:00:14,720 J'appelle le SAMU. - On a déjà appelé le SAMU ! 4 00:00:14,920 --> 00:00:16,360 - Le patient d'Alyson décompense. 5 00:00:16,560 --> 00:00:18,200 - Notre SMUR est fermé. 6 00:00:20,360 --> 00:00:21,760 Je t'ai dit d'y aller ? 7 00:00:21,960 --> 00:00:22,760 On le met où ? 8 00:00:22,960 --> 00:00:24,040 - David, le copain d'Alyson. 9 00:00:24,240 --> 00:00:26,480 Sirènes Musique de tension 10 00:00:28,040 --> 00:00:29,040 - C'est fini. 11 00:00:29,480 --> 00:00:30,240 - Ma jambe ! 12 00:00:30,440 --> 00:00:31,600 J'ai mal, c'est gonflé. 13 00:00:32,000 --> 00:00:32,880 - Entrez. 14 00:00:33,080 --> 00:00:34,560 Vous permettez que je regarde ? 15 00:00:35,480 --> 00:00:37,360 - SOS Médecins est en grève ? 16 00:00:37,560 --> 00:00:39,480 - Les flics ont fait un rapport pour cette nuit. 17 00:00:39,680 --> 00:00:41,560 - Maintenant, comment on fait ? 18 00:00:41,760 --> 00:00:43,640 - Sans lit, sans personnel, on peut pas. 19 00:00:43,840 --> 00:00:45,160 - Nous, on est là. 20 00:00:45,760 --> 00:00:47,240 - 39,3. C'est un érysipèle. 21 00:00:47,760 --> 00:00:49,760 Marie-Rose, en 106, j'ai un entrant. 22 00:00:49,960 --> 00:00:50,960 Je le prends en direct. 23 00:00:51,160 --> 00:00:52,040 - On prend personne. 24 00:00:52,240 --> 00:00:53,560 Uniquement les urgences. 25 00:00:53,760 --> 00:00:55,400 On respecte les règles fixées. 26 00:00:55,600 --> 00:00:57,840 - J'ai besoin d'un avis ophtalmo en urgence. 27 00:00:58,040 --> 00:00:59,560 - On va vous transférer. 28 00:00:59,760 --> 00:01:02,000 - Putain, mais... 29 00:01:02,200 --> 00:01:03,880 Avec mon oeil extérieur, 30 00:01:04,080 --> 00:01:05,480 ça fonctionne pas du tout. 31 00:01:05,680 --> 00:01:07,960 - Les urgences ferment à 20h précises. 32 00:01:08,160 --> 00:01:09,720 Brouhaha mécontent 33 00:01:11,760 --> 00:01:13,400 - Victor ! Victor ! Tu te calmes. 34 00:01:13,600 --> 00:01:15,120 - Comment tu t'appelles ? 35 00:01:15,320 --> 00:01:16,360 - Victor. - Victor ? 36 00:01:16,560 --> 00:01:17,400 Allez à Avicenne, 37 00:01:17,600 --> 00:01:20,040 ils sont ouverts, ils pourront s'en occuper. 38 00:01:20,520 --> 00:01:22,200 - Essayez de dormir un peu. 39 00:01:22,400 --> 00:01:23,440 - J'y arrive pas. 40 00:01:23,640 --> 00:01:26,000 - T'as les clés du rez-de-chaussée ? - C'est condamné. 41 00:01:27,160 --> 00:01:29,360 Ils doivent le réhabiliter. - Je sais. 42 00:01:29,560 --> 00:01:31,280 Je laisse la lumière. Si besoin, 43 00:01:31,480 --> 00:01:33,080 vous criez. - Merci. 44 00:01:34,240 --> 00:01:35,880 - C'est le bordel, quand même. 45 00:01:36,240 --> 00:01:37,960 - On n'est pas si mal. 46 00:01:43,640 --> 00:01:46,160 Générique 47 00:02:40,720 --> 00:02:43,760 Musique lente 48 00:03:03,440 --> 00:03:04,360 Allô ? 49 00:03:09,320 --> 00:03:10,560 D'accord, oui. 50 00:03:13,200 --> 00:03:14,280 - Ca va ? 51 00:03:16,360 --> 00:03:18,160 - C'est Brun. Il rouvre le SMUR. 52 00:03:25,400 --> 00:03:26,360 - Attention. 53 00:03:26,560 --> 00:03:29,200 Musique rythmée 54 00:03:38,960 --> 00:03:40,040 Arben ! 55 00:03:40,240 --> 00:03:41,160 - Ouais ? 56 00:03:42,080 --> 00:03:44,720 - T'as eu la régulation du SAMU ? - J'ai pas la ligne. 57 00:03:44,920 --> 00:03:46,080 - Merde, quel con. 58 00:03:46,280 --> 00:03:48,520 On sort que sur notre secteur. 59 00:03:48,720 --> 00:03:52,440 Tu sors pas sans qu'un hôpital se soit engagé à prendre le malade. 60 00:03:53,800 --> 00:03:54,600 - Tiens. 61 00:03:54,800 --> 00:03:55,560 - Excusez-moi. 62 00:03:55,760 --> 00:03:57,520 On met ça où ? - Venez. 63 00:03:57,920 --> 00:03:59,440 Prenez tout et venez avec moi. 64 00:04:00,680 --> 00:04:02,440 On suit derrière ? - Ouais. 65 00:04:06,320 --> 00:04:07,480 - Souleymane. - Oui. 66 00:04:07,680 --> 00:04:11,120 - On vire le fauteuil, le tensiomètre. Vous dégagez tout. 67 00:04:11,320 --> 00:04:13,080 Vous disposez les chaises. 68 00:04:13,280 --> 00:04:14,840 Celle-là, elle va là. 69 00:04:18,600 --> 00:04:19,880 Et le bureau... 70 00:04:20,960 --> 00:04:23,400 Voilà, ça fera barrage. C'est mieux. 71 00:04:23,880 --> 00:04:25,760 Vous m'écoutez une seconde. 72 00:04:28,360 --> 00:04:30,080 Les malades vont venir de là. 73 00:04:30,280 --> 00:04:31,680 Ils vont patienter ici. 74 00:04:31,880 --> 00:04:33,840 Là, si besoin. On prendra des chaises. 75 00:04:34,600 --> 00:04:35,680 Ici... 76 00:04:36,360 --> 00:04:37,000 Coup 77 00:04:37,200 --> 00:04:39,040 Bim ! Premier tri. 78 00:04:39,240 --> 00:04:41,120 C'est votre responsabilité. 79 00:04:41,320 --> 00:04:44,160 S'ils ont une bonne raison, ils vont au desk IAO. 80 00:04:44,360 --> 00:04:45,760 Sinon, retour à domicile. 81 00:04:45,960 --> 00:04:49,240 Je veux plus voir tout le foutoir dans les couloirs. 82 00:04:49,440 --> 00:04:51,720 Maintenant, on trie, on trie, on trie. 83 00:04:52,320 --> 00:04:54,760 C'est clair pour tout le monde ? 84 00:04:54,960 --> 00:04:56,000 - Clair ? 85 00:04:56,200 --> 00:04:57,480 - Je vous laisse. 86 00:04:57,680 --> 00:04:59,880 Musique électro lente 87 00:05:26,960 --> 00:05:28,120 - Salut. - Salut. 88 00:05:31,800 --> 00:05:32,960 Toi aussi, t'es là ? 89 00:05:33,160 --> 00:05:35,480 - On m'a demandé d'aider. Vous étiez débordés. 90 00:05:35,680 --> 00:05:36,600 - Ah bon ? 91 00:05:36,800 --> 00:05:38,560 - T'inquiète, maintenant, je suis là. 92 00:05:41,400 --> 00:05:43,040 - Il se passe quoi ? - Salut. 93 00:05:43,240 --> 00:05:44,480 - Salut. - Salut. 94 00:05:45,120 --> 00:05:46,920 - Brun rouvre le SMUR. 95 00:05:47,120 --> 00:05:48,960 Il a demandé l'aide d'autres services. 96 00:05:49,160 --> 00:05:50,480 - Il rouvre des lits ? 97 00:05:50,680 --> 00:05:52,520 - Administrativement, on peut pas. 98 00:05:52,720 --> 00:05:54,640 - Les malades, on les met où ? 99 00:05:54,840 --> 00:05:56,400 - Les hôpitaux les prendront. 100 00:05:56,600 --> 00:05:58,600 - C'est pour ça qu'on est revenus. 101 00:05:58,800 --> 00:06:00,920 Je remplace Arben et David fait le bed planner. 102 00:06:01,960 --> 00:06:03,160 - Le bed planner ? 103 00:06:03,360 --> 00:06:04,720 - Bed pour lit 104 00:06:04,920 --> 00:06:07,240 et planner comme... - Comme planner, je sais. 105 00:06:07,440 --> 00:06:10,040 - Comme je connais bien les établissements, 106 00:06:10,240 --> 00:06:14,080 je me suis proposé pour essayer de trouver des lits dispos. 107 00:06:23,280 --> 00:06:25,240 - C'est bien. - Oui, c'est bien. 108 00:06:25,440 --> 00:06:27,600 - On fait le point sur les lits dispos. 109 00:06:27,800 --> 00:06:30,160 - Lesquels ? Les lits ouverts ou fermés ? 110 00:06:32,240 --> 00:06:36,240 - Si on pouvait ouvrir les lits, on l'aurait fait. Là, 111 00:06:36,440 --> 00:06:38,000 on trouve des solutions. 112 00:06:38,760 --> 00:06:40,720 - Rouvrir le SMUR est ma décision. 113 00:06:40,920 --> 00:06:43,360 On a pris 2 h pour transférer une hémorragie, 114 00:06:43,560 --> 00:06:46,120 c'est terrible pour le patient et les soignants. 115 00:06:46,320 --> 00:06:47,760 - Sans lit, ça marchera pas. 116 00:06:48,560 --> 00:06:51,120 - On a un problème de place, on s'organise. 117 00:06:51,320 --> 00:06:54,040 Pour pas que les malades arrivent à Poincaré. 118 00:06:54,680 --> 00:06:55,640 Ceux qui arrivent 119 00:06:55,840 --> 00:06:59,240 par leurs propres moyens, on les transférera grâce au SMUR. 120 00:06:59,440 --> 00:07:02,120 - Imaginons que ça marche, on transfère où ? 121 00:07:02,320 --> 00:07:03,480 On a pas de lits d'aval. 122 00:07:03,680 --> 00:07:06,640 - On voit avec les hôpitaux pour qu'ils prennent des patients. 123 00:07:06,840 --> 00:07:07,840 - J'y crois pas. 124 00:07:08,400 --> 00:07:09,920 - Tu crois en rien, en fait. 125 00:07:10,360 --> 00:07:11,280 - C'est pas faux. 126 00:07:12,640 --> 00:07:14,560 - En chirurgie, vous en êtes où ? 127 00:07:14,760 --> 00:07:17,440 - Ca ira. J'ai eu des confrères à Bondy, à Bobigny 128 00:07:17,640 --> 00:07:19,240 et à Saint-Denis. 129 00:07:19,440 --> 00:07:20,200 - C'est bien. 130 00:07:20,400 --> 00:07:22,360 - Et Mme Royer, 82 ans ? 131 00:07:22,560 --> 00:07:24,400 Admise pour fracture du col. 132 00:07:24,840 --> 00:07:27,520 Hospitalisée en maternité, car aucun chir ortho. 133 00:07:27,720 --> 00:07:29,000 Ils s'engagent à la prendre ? 134 00:07:29,400 --> 00:07:30,360 - Je sais pas. 135 00:07:30,560 --> 00:07:31,840 Je peux me renseigner. 136 00:07:33,160 --> 00:07:34,400 - Et toi, secteur 1 ? 137 00:07:34,600 --> 00:07:38,000 - J'ai 4 lits d'hospitalisation courte durée, tous pris. 138 00:07:38,200 --> 00:07:39,240 - Tu peux en libérer ? 139 00:07:40,640 --> 00:07:41,520 - Je viens de le dire. 140 00:07:41,720 --> 00:07:43,720 J'ai pas de place en rééducation, 141 00:07:43,920 --> 00:07:46,200 pas d'assistante sociale, pas de sortie possible 142 00:07:46,400 --> 00:07:48,480 et pas de place en hospi de longue durée. 143 00:07:48,680 --> 00:07:50,480 - Et nous, ça nous bloque. 144 00:07:50,680 --> 00:07:52,720 Le secteur 1 doit rester de la courte durée. 145 00:07:52,920 --> 00:07:54,880 Je peux faire le point avec toi. 146 00:07:55,440 --> 00:07:56,840 On va trouver des solutions. 147 00:08:01,520 --> 00:08:02,520 - Allez. 148 00:08:02,720 --> 00:08:03,840 On peut finir ça ? 149 00:08:05,000 --> 00:08:06,480 - Mme Jeanin, elle est où ? 150 00:08:06,680 --> 00:08:07,680 - Elle est là. 151 00:08:10,000 --> 00:08:11,440 - Bonjour, Mme Jeanin. 152 00:08:11,640 --> 00:08:13,520 - Bonjour. Je suis sa fille. 153 00:08:13,920 --> 00:08:15,840 - D'accord. Bonjour. - C'est mon mari. 154 00:08:17,240 --> 00:08:18,680 Je suis le Dr Lévêque, 155 00:08:18,880 --> 00:08:21,000 je m'occupe de vous. Vous avez mal au ventre ? 156 00:08:21,200 --> 00:08:21,840 - Oui. 157 00:08:22,720 --> 00:08:24,200 - Je vais regarder ça. 158 00:08:28,040 --> 00:08:30,840 Ca vous fait mal quand j'appuie ? - Oui, bien sûr. 159 00:08:31,040 --> 00:08:32,120 - Ca fait longtemps ? 160 00:08:32,560 --> 00:08:33,520 - Deux jours. 161 00:08:36,760 --> 00:08:38,400 - Vous êtes allée à la selle ? 162 00:08:38,840 --> 00:08:40,760 - Ca fait trois jours qu'elle a pas été. 163 00:08:40,960 --> 00:08:42,360 - Pardon ? - Ca fait trois jours 164 00:08:42,560 --> 00:08:43,520 qu'elle a pas été. 165 00:08:43,720 --> 00:08:45,240 - Trois jours, OK. 166 00:08:53,960 --> 00:08:55,720 Trois jours sans selle ? 167 00:08:56,440 --> 00:08:57,440 - Oui. 168 00:08:57,640 --> 00:08:58,840 - Elle mange plus rien 169 00:08:59,040 --> 00:09:00,440 depuis une semaine. 170 00:09:00,640 --> 00:09:03,280 - Plus rien du tout ? - Pas autant que d'habitude. 171 00:09:09,240 --> 00:09:11,120 L'examen clinique a l'air normal. 172 00:09:11,320 --> 00:09:12,720 On va lui faire une radio 173 00:09:12,920 --> 00:09:16,000 de l'abdomen et une prise de sang. 174 00:09:16,880 --> 00:09:19,720 - Vous pensez la garder ? - Ca dépend des résultats. 175 00:09:20,360 --> 00:09:21,160 - Bien sûr. 176 00:09:21,360 --> 00:09:24,000 - Vous allez patienter en salle d'attente. 177 00:09:24,200 --> 00:09:26,640 La pièce par laquelle vous êtes arrivés. 178 00:09:26,840 --> 00:09:27,920 On viendra vous chercher. 179 00:09:28,120 --> 00:09:30,760 OK ? Dorothée ? Tu peux me poser un garde-veine ? 180 00:09:30,960 --> 00:09:32,560 - Ca marche. - Merci. 181 00:09:32,760 --> 00:09:34,640 - C'est normal. - A tout à l'heure. 182 00:09:35,080 --> 00:09:36,240 - A tout à l'heure. 183 00:09:36,680 --> 00:09:38,640 - Je vais revenir un peu plus tard. 184 00:09:38,840 --> 00:09:41,040 - Oui. - A tout à l'heure, je reviens. 185 00:09:42,720 --> 00:09:44,240 Merci. - Bonjour. 186 00:09:44,440 --> 00:10:04,080 ... 187 00:10:04,280 --> 00:10:05,120 - Bonjour. 188 00:10:06,760 --> 00:10:08,880 Je vous ai apporté à manger et à boire. 189 00:10:09,080 --> 00:10:10,280 - J'ai pas faim. 190 00:10:12,920 --> 00:10:14,200 - Pourquoi ? Ca va pas ? 191 00:10:15,600 --> 00:10:16,720 - J'ai mal au ventre. 192 00:10:23,200 --> 00:10:23,920 Aïe ! 193 00:10:24,120 --> 00:10:25,440 - Ca vous fait mal ? - Oui. 194 00:10:25,640 --> 00:10:27,480 - C'est là ? - J'ai mal. Oui. 195 00:10:32,960 --> 00:10:34,160 - Vous n'avez pas uriné ? 196 00:10:34,720 --> 00:10:37,120 - J'ai envie, mais j'y arrive pas. 197 00:10:37,640 --> 00:10:38,880 Je comprends pas. 198 00:10:40,400 --> 00:10:41,680 - Vous avez pris des médicaments ? 199 00:10:42,200 --> 00:10:44,160 - A part ce que vous m'avez donné ? - Oui. 200 00:10:44,360 --> 00:10:45,080 - Non. 201 00:10:46,200 --> 00:10:48,200 - Vous avez rien pris ? - Non. 202 00:10:49,080 --> 00:10:50,240 - Des drogues ? 203 00:10:50,440 --> 00:10:51,520 - Non. 204 00:10:52,240 --> 00:10:54,560 - Ca vous est déjà arrivé ? - De me droguer ? 205 00:10:54,760 --> 00:10:56,560 - Non, de pas pouvoir uriner. 206 00:10:56,760 --> 00:10:58,480 - Non, jamais. Jamais. 207 00:11:00,560 --> 00:11:01,680 - Je reviens. 208 00:11:09,320 --> 00:11:11,400 Téléphone 209 00:11:14,880 --> 00:11:15,760 Tu vois Moussa ? 210 00:11:16,280 --> 00:11:17,920 - A l'hôpital California ? - Oui. 211 00:11:18,600 --> 00:11:21,560 - Il est en rétention urinaire. Téléphone 212 00:11:21,760 --> 00:11:23,800 Je dois le sonder. A une main, je peux pas. 213 00:11:24,000 --> 00:11:25,080 - SMUR Poincaré. 214 00:11:25,560 --> 00:11:26,320 Oui ? 215 00:11:26,520 --> 00:11:28,000 Excuse-moi. Quel âge ? 216 00:11:29,640 --> 00:11:30,560 Oui. 217 00:11:35,240 --> 00:11:36,760 11 rue du Belvédère. 218 00:11:37,280 --> 00:11:38,480 OK, c'est noté. 219 00:11:38,680 --> 00:11:39,480 On arrive. 220 00:11:39,680 --> 00:11:40,520 Rachid ! - Oui ? 221 00:11:40,720 --> 00:11:41,760 - On y va. 222 00:11:41,960 --> 00:11:43,520 Désolé, je dois y aller. 223 00:11:45,480 --> 00:11:47,080 On passe prendre Hugo. 224 00:11:48,000 --> 00:11:51,920 - Vous, c'est bon. Excusez-moi. Laissez le passage libre. 225 00:11:52,120 --> 00:11:53,000 Tiens. 226 00:11:55,960 --> 00:11:58,000 Numéro de Sécurité sociale... 227 00:11:58,200 --> 00:12:00,160 - Stella. - Vous mettez la date. 228 00:12:00,360 --> 00:12:01,560 - Pardon. 229 00:12:01,760 --> 00:12:03,400 J'ai besoin d'aide. - Maintenant ? 230 00:12:03,600 --> 00:12:06,560 - C'est urgent. - Tu veux pas voir avec Lazare ? 231 00:12:07,160 --> 00:12:09,000 - Excuse-moi, mais... 232 00:12:11,880 --> 00:12:12,800 - T'as cinq minutes ? 233 00:12:13,360 --> 00:12:14,320 - Là, maintenant ? 234 00:12:14,520 --> 00:12:15,640 - Ouais. 235 00:12:18,680 --> 00:12:19,920 OK, laisse tomber. 236 00:12:23,320 --> 00:12:27,280 - Je veux savoir s'il vous reste des places en médecine interne. 237 00:12:28,960 --> 00:12:31,680 - Voilà, faut juste répondre. C'est simple. 238 00:12:35,560 --> 00:12:37,080 Euh... 239 00:12:40,800 --> 00:12:42,120 - T'as vu Alyson ? - Non. 240 00:12:44,760 --> 00:12:46,280 Aucun lit en médecine interne. 241 00:12:46,480 --> 00:12:48,800 Vous pouvez me repasser le standard ? 242 00:12:50,360 --> 00:12:51,480 - Tu peux m'aider ? 243 00:12:52,560 --> 00:12:53,520 - Ouais, bien sûr. 244 00:12:53,720 --> 00:12:54,760 - Viens avec moi. 245 00:12:56,240 --> 00:12:58,120 - Oui, je suis toujours en ligne. 246 00:13:02,520 --> 00:13:05,960 Passez-moi le service réanimation. Je vais essayer. 247 00:13:06,160 --> 00:13:07,200 OK, je patiente. 248 00:13:14,080 --> 00:13:15,520 C'est pas une légende. 249 00:13:16,840 --> 00:13:19,160 - Il y a pas de légende ici, tout est vrai. 250 00:13:19,360 --> 00:13:21,400 - Personne le sort jamais ? 251 00:13:21,920 --> 00:13:25,720 - Certains disent avoir vu l'ombre de Brun le promener, la nuit. 252 00:13:25,920 --> 00:13:26,880 - Sérieux ? 253 00:13:28,160 --> 00:13:30,160 - Non, ça, c'est une légende. 254 00:13:36,480 --> 00:13:37,560 Tu viens ? 255 00:13:44,120 --> 00:13:44,760 Allô ? 256 00:13:44,960 --> 00:13:46,600 - Oui, allô ? Oui, oui. 257 00:13:47,760 --> 00:13:48,720 Oui, j'écoute. 258 00:13:58,440 --> 00:14:00,520 - Il est là. - Ouais, je l'ai vu. 259 00:14:05,200 --> 00:14:06,880 Monte derrière, j'ai une tenue. 260 00:14:09,480 --> 00:14:10,680 Salut, les gars. 261 00:14:11,120 --> 00:14:12,560 - C'est parti. Allez. 262 00:14:13,480 --> 00:14:14,920 - Ca va, Rachid ? - Ca va et toi ? 263 00:14:15,640 --> 00:14:17,160 - On part sur quoi ? 264 00:14:17,360 --> 00:14:18,160 - Homme, 65 ans, 265 00:14:18,360 --> 00:14:20,040 pas de signe de vie depuis trois jours. 266 00:14:23,480 --> 00:14:25,560 Ca bouge à l'arrière. - C'est ça, le SMUR. 267 00:14:25,760 --> 00:14:27,080 - Eh ouais, mon pote. 268 00:14:30,960 --> 00:14:33,800 - Vous avez rien en cardio, même d'ici demain ? 269 00:14:35,000 --> 00:14:36,120 OK. 270 00:14:36,320 --> 00:14:38,480 Vous pouvez me passer la gériatrie ? 271 00:14:38,680 --> 00:14:39,480 Merci. 272 00:14:42,400 --> 00:14:43,440 - C'est par là. 273 00:14:45,480 --> 00:14:46,840 Tu peux m'aider ? 274 00:14:47,040 --> 00:14:48,360 - On va où là ? 275 00:15:03,760 --> 00:15:04,720 - Tu viens ? 276 00:15:15,120 --> 00:15:16,440 Sérieux, on est où ? 277 00:15:16,640 --> 00:15:17,720 - L'hôpital California. 278 00:15:19,200 --> 00:15:21,520 - Oui. Bonjour. 279 00:15:21,720 --> 00:15:23,800 Urgences Poincaré. Vous avez des lits 280 00:15:24,000 --> 00:15:26,160 de disponibles ? 281 00:15:26,360 --> 00:15:28,080 - Oui, je patiente. Merci. 282 00:15:29,920 --> 00:15:31,040 Hôpital California. 283 00:15:31,800 --> 00:15:34,280 - L'ancien service des explorations fonctionnelles. 284 00:15:34,480 --> 00:15:37,040 Il a fermé il y a cinq ans. On est sous l'internat. 285 00:15:37,240 --> 00:15:39,440 Hier, j'y ai mis un malade. 286 00:15:40,400 --> 00:15:41,360 Tu viens ? 287 00:15:44,320 --> 00:15:46,040 - Ils t'ont donné une autorisation ? 288 00:15:48,960 --> 00:15:50,240 - A ton avis ? 289 00:15:51,440 --> 00:15:53,080 - Personne n'est au courant ? 290 00:15:53,280 --> 00:15:54,520 - Si, Arben. 291 00:15:54,720 --> 00:15:55,760 Et toi, maintenant. 292 00:16:10,800 --> 00:16:11,960 Vous avez pas réussi ? 293 00:16:13,080 --> 00:16:14,600 - Bonjour, monsieur. - Bonjour. 294 00:16:20,440 --> 00:16:22,440 - Je l'ai hospitalisé pour un érysipèle. 295 00:16:22,640 --> 00:16:24,760 Ce matin, il est en globe vésical. 296 00:16:24,960 --> 00:16:26,720 J'ai besoin d'aide pour le sonder. 297 00:16:26,920 --> 00:16:28,440 On a tout le matériel. 298 00:16:32,880 --> 00:16:34,040 Il y a un problème ? 299 00:16:35,160 --> 00:16:37,920 - Je... Je sais pas faire de sondage urinaire. 300 00:16:38,120 --> 00:16:39,920 - Tu sais pas faire un sondage ? 301 00:16:40,280 --> 00:16:43,240 - C'est un geste infirmier, les IDE font ça. 302 00:16:43,440 --> 00:16:45,960 Sans IDE, c'est compliqué de s'occuper d'un malade. 303 00:16:46,160 --> 00:16:47,320 - Je vais te guider. 304 00:16:58,760 --> 00:17:01,320 - Tu sais pourquoi il est en rétention urinaire ? 305 00:17:02,680 --> 00:17:03,640 - Une lithiase ? 306 00:17:03,840 --> 00:17:05,800 - Il aurait des douleurs lombaires. 307 00:17:06,720 --> 00:17:08,440 - Prostate ? - Trop jeune. 308 00:17:10,240 --> 00:17:11,160 - Tu vas me le dire, 309 00:17:11,360 --> 00:17:12,200 je suppose. 310 00:17:13,080 --> 00:17:13,920 - C'est psy. 311 00:17:15,520 --> 00:17:16,880 - Psy ? - Ouais. 312 00:17:17,080 --> 00:17:18,280 Il a peur. 313 00:17:18,920 --> 00:17:20,360 Ca se voit dans ses yeux. 314 00:17:20,560 --> 00:17:24,440 Il a dû avoir tellement peur, ici, seul dans ce trou à rat... 315 00:17:25,080 --> 00:17:26,400 que c'est bloqué. 316 00:17:27,240 --> 00:17:28,280 C'est tout. 317 00:17:29,120 --> 00:17:47,680 ... 318 00:17:47,880 --> 00:17:49,240 - Bonjour. Dr Bascha. 319 00:17:49,440 --> 00:17:53,120 - Bonjour. Adjudant-chef Gharbi. Homme de 65 ans 320 00:17:53,320 --> 00:17:54,880 qui donne plus signe de vie. 321 00:17:55,680 --> 00:17:56,880 - Qui vous a appelé ? 322 00:17:57,080 --> 00:17:59,480 - Le voisin qui entendait le chien. 323 00:17:59,680 --> 00:18:00,520 - Monsieur ? 324 00:18:00,720 --> 00:18:02,920 Il a pas pu partir en laissant le chien ? 325 00:18:03,440 --> 00:18:06,440 - Je pense pas. Il part jamais. C'est ouvert tous les jours. 326 00:18:06,640 --> 00:18:07,560 - Merci. 327 00:18:07,760 --> 00:18:09,680 Aboiements 328 00:18:14,200 --> 00:18:15,160 - Encore un peu plus. 329 00:18:15,360 --> 00:18:16,320 C'est bloqué. 330 00:18:19,320 --> 00:18:20,440 - Donnez-moi ça. 331 00:18:28,560 --> 00:18:29,520 Voilà. 332 00:18:31,280 --> 00:18:32,600 Calme-toi. Calme-toi. 333 00:18:32,800 --> 00:18:33,600 On se calme. 334 00:18:33,800 --> 00:18:34,440 - Fais gaffe. 335 00:18:34,640 --> 00:18:36,400 - Vous pouvez m'apporter de l'eau ? 336 00:18:36,600 --> 00:18:38,880 - Vas-y ! - Dans un récipient. 337 00:18:43,760 --> 00:18:44,920 Regarde, regarde. 338 00:18:45,120 --> 00:18:46,480 Doucement, regarde. 339 00:18:46,920 --> 00:18:47,880 Vas-y, tiens. 340 00:18:50,440 --> 00:18:51,480 C'est bien. 341 00:18:51,680 --> 00:18:54,120 Tu vois ? Viens, mon pépère. 342 00:18:54,320 --> 00:18:55,800 Viens. Viens par là. 343 00:18:56,000 --> 00:18:58,120 C'est bon, je le prends. C'est bien. 344 00:18:58,320 --> 00:19:00,280 Je tiens le chien. Venez ! 345 00:19:00,480 --> 00:19:01,720 - Rachid, t'y vas. 346 00:19:01,920 --> 00:19:04,720 - Non, vas-y, toi. Vas-y, je suis là. 347 00:19:08,480 --> 00:19:09,760 - Envoie le scope. 348 00:19:09,960 --> 00:19:11,040 Rachid ? 349 00:19:14,520 --> 00:19:15,960 - Je vous attends là. 350 00:19:16,160 --> 00:19:17,320 - Non, tu viens. - Hein ? 351 00:19:17,520 --> 00:19:18,680 - Rachid, viens ! 352 00:19:19,280 --> 00:19:21,000 - Je tiens le chien, t'inquiète. 353 00:19:21,200 --> 00:19:22,160 - Non, mais... 354 00:19:22,360 --> 00:19:24,480 Je dis pas ça pour le chien. - Viens. 355 00:19:26,280 --> 00:19:27,480 - Fermez les yeux. 356 00:19:29,000 --> 00:19:30,400 Respirez lentement. 357 00:19:31,800 --> 00:19:33,880 Autour de vous, tout est noir. 358 00:19:34,080 --> 00:19:35,720 Vous êtes dans l'obscurité. 359 00:19:37,640 --> 00:19:38,720 Soudain, 360 00:19:38,920 --> 00:19:41,200 une lumière commence à vous éblouir. 361 00:19:42,280 --> 00:19:43,720 Vous voyez la lumière ? 362 00:19:44,240 --> 00:19:45,240 - Oui. 363 00:19:45,440 --> 00:19:47,880 - Vous pénétrez sur une pelouse. 364 00:19:48,080 --> 00:19:49,360 Autour de vous, 365 00:19:49,560 --> 00:19:51,600 il y a 80 000 personnes. 366 00:19:52,120 --> 00:19:54,280 C'est la finale de la Coupe du monde. 367 00:19:55,120 --> 00:19:56,760 L'arbitre siffle. 368 00:19:56,960 --> 00:19:58,280 Vous donnez le coup d'envoi. 369 00:19:59,000 --> 00:20:01,600 Vous dribblez un joueur, puis faites une passe. 370 00:20:07,200 --> 00:20:10,080 - Vous faites une passe à Pedro Miguel Pauleta. 371 00:20:10,840 --> 00:20:12,560 Il rentre dans la surface. 372 00:20:12,760 --> 00:20:14,480 - Passement de jambes. Une, deux. 373 00:20:14,680 --> 00:20:16,120 Le ballon revient vers vous. 374 00:20:16,520 --> 00:20:18,600 - Vous subissez la pression du défenseur. 375 00:20:18,800 --> 00:20:20,160 Pas le temps de contrôler. 376 00:20:20,360 --> 00:20:21,920 Vous frappez directement. 377 00:20:22,600 --> 00:20:24,840 Le gardien plonge, mais il est battu. 378 00:20:25,040 --> 00:20:26,160 - But énorme 379 00:20:26,360 --> 00:20:27,800 dans les dernières minutes. 380 00:20:28,000 --> 00:20:29,080 Le stade explose. 381 00:20:29,560 --> 00:20:31,560 Vous célébrez avec vos coéquipiers. 382 00:20:31,760 --> 00:20:34,320 Avec les supporters, avec votre famille. 383 00:20:34,520 --> 00:20:36,880 C'est historique, c'est la délivrance. 384 00:20:37,080 --> 00:20:38,160 C'est le soulagement. 385 00:20:38,360 --> 00:20:39,840 Vous êtes champion du monde. 386 00:20:50,680 --> 00:20:52,400 - Vous pouvez sortir ? 387 00:20:52,600 --> 00:20:53,400 - Oui. 388 00:21:11,880 --> 00:21:13,960 - C'est bon, j'ai réussi ! 389 00:21:19,400 --> 00:21:20,520 Aboiements 390 00:21:20,720 --> 00:21:22,640 - Monsieur ? - Il y a quelqu'un ? 391 00:21:24,320 --> 00:21:25,680 Vas-y. - J'y vais. 392 00:21:26,680 --> 00:21:27,960 Putain. 393 00:21:29,920 --> 00:21:31,200 Ca va, monsieur ? 394 00:21:32,400 --> 00:21:35,440 On est le SAMU, on va s'occuper de vous. 395 00:21:35,640 --> 00:21:36,440 Le chien. 396 00:21:36,640 --> 00:21:37,760 Prends le chien. 397 00:21:40,680 --> 00:21:41,880 Il me faut le scope. 398 00:21:42,080 --> 00:21:43,200 Merci. 399 00:21:46,280 --> 00:21:47,600 Je prends votre tension. 400 00:21:47,800 --> 00:21:49,640 Respiration difficile de l'homme 401 00:21:50,240 --> 00:21:53,400 - Respirez doucement. On va vous mettre de l'oxygène. 402 00:21:53,600 --> 00:21:55,320 - Serrez-moi la main. 403 00:21:55,520 --> 00:21:56,800 Voilà, c'est bien. 404 00:21:57,400 --> 00:21:58,560 Donnez votre doigt. 405 00:21:58,760 --> 00:22:00,720 Ca va aller, d'accord ? 406 00:22:01,240 --> 00:22:02,800 Merci. Allez. 407 00:22:03,000 --> 00:22:03,880 Vous allez... 408 00:22:04,080 --> 00:22:05,080 Attendez, voilà. 409 00:22:05,280 --> 00:22:07,200 Respirez tout doucement. 410 00:22:07,400 --> 00:22:09,240 Tout doucement. Voilà, c'est bien. 411 00:22:09,440 --> 00:22:10,520 Voilà. 412 00:22:11,760 --> 00:22:13,240 N'essayez pas de parler. 413 00:22:13,440 --> 00:22:15,360 Faites oui ou non avec la tête. 414 00:22:16,640 --> 00:22:17,920 Vous êtes fumeur ? 415 00:22:18,440 --> 00:22:19,480 D'accord. 416 00:22:19,680 --> 00:22:21,040 Vous avez mal à la poitrine ? 417 00:22:22,200 --> 00:22:24,400 D'accord. - Sat à 78. 418 00:22:24,840 --> 00:22:28,120 - On vous amène à l'hôpital. Vous avez besoin d'examens. 419 00:22:28,320 --> 00:22:29,800 On doit vous y amener. 420 00:22:30,000 --> 00:22:31,440 - Je veux mon chien. 421 00:22:31,640 --> 00:22:34,000 - On a pas le choix. On a pas le choix. 422 00:22:34,200 --> 00:22:36,760 Vous inquiétez pas. On va à Bondy. 423 00:22:36,960 --> 00:22:39,560 - Otago ! Otago ! 424 00:22:41,720 --> 00:22:43,520 Mon chien ! Je veux mon chien. 425 00:22:43,720 --> 00:22:45,000 - Prends le chien. 426 00:22:45,200 --> 00:22:46,280 - Oui, on va partir 427 00:22:46,480 --> 00:22:48,040 avec votre chien. 428 00:22:48,240 --> 00:22:49,640 - Mon collègue s'occupe du chien. 429 00:22:50,160 --> 00:22:51,240 D'accord ? 430 00:22:51,440 --> 00:22:52,360 Ca va aller. 431 00:22:52,560 --> 00:22:54,080 - Je vais m'en occuper. 432 00:22:54,280 --> 00:22:56,120 - C'est un bon chien. - C'est mon chien. 433 00:22:56,320 --> 00:22:57,680 - C'est un bon chien. 434 00:22:58,080 --> 00:22:59,400 Il va venir avec nous. 435 00:22:59,600 --> 00:23:00,760 Otago, c'est ça ? 436 00:23:05,360 --> 00:23:08,240 - Vos papiers de sortie. Vous pouvez y aller. 437 00:23:16,480 --> 00:23:17,560 Madame ? 438 00:23:19,040 --> 00:23:20,560 Madame, vous m'entendez ? 439 00:23:22,920 --> 00:23:24,360 Vous m'entendez, madame ? 440 00:23:29,280 --> 00:23:30,400 Est-ce que ça va ? 441 00:23:30,960 --> 00:23:31,960 - Oui. 442 00:23:32,160 --> 00:23:33,560 - On s'est occupé de vous ? 443 00:23:34,600 --> 00:23:35,800 - Oui, bien sûr. 444 00:23:36,800 --> 00:23:38,520 - Vous savez où vous êtes ? 445 00:23:39,320 --> 00:23:40,640 - Oui, bien sûr. 446 00:23:42,960 --> 00:23:44,560 - Vous êtes accompagnée ? 447 00:23:45,440 --> 00:23:47,120 - Oui, bien sûr. 448 00:23:48,040 --> 00:23:49,480 - Où est votre famille ? 449 00:23:50,360 --> 00:23:51,440 - Euh... 450 00:23:56,720 --> 00:23:58,240 Oui, bien sûr. 451 00:24:09,280 --> 00:24:10,480 - Il a changé, Hugo. 452 00:24:10,680 --> 00:24:11,480 Tu trouves pas ? 453 00:24:12,120 --> 00:24:13,360 - Y a pas que Hugo. 454 00:24:13,840 --> 00:24:15,360 Moi aussi, j'ai changé. 455 00:24:16,040 --> 00:24:17,200 - N'importe quoi. 456 00:24:17,720 --> 00:24:18,640 - Je peux vous voir ? 457 00:24:18,840 --> 00:24:20,040 Tous les deux. 458 00:24:20,920 --> 00:24:21,680 - Ouais. 459 00:24:21,880 --> 00:24:22,800 - Bah oui. 460 00:24:24,240 --> 00:24:26,320 - Elle est à qui, la vieille Alzheimer ? 461 00:24:28,760 --> 00:24:31,080 La dame qui dort en secteur 2. 462 00:24:31,280 --> 00:24:32,960 - Mme Jeanin. - C'est ta patiente ? 463 00:24:33,160 --> 00:24:33,880 - Ouais. 464 00:24:34,080 --> 00:24:35,240 - Elle est là pour quoi ? 465 00:24:35,440 --> 00:24:37,440 - Constipation, j'ai demandé un ASP. 466 00:24:38,720 --> 00:24:40,080 - Viens avec moi. - Maintenant ? 467 00:24:40,280 --> 00:24:41,160 - Oui, maintenant. 468 00:24:42,600 --> 00:24:43,880 - Je reviens. 469 00:24:44,960 --> 00:24:46,880 - Je vais terminer. - Merci. 470 00:24:47,680 --> 00:24:49,200 - Elle est arrivée comment ? 471 00:24:49,400 --> 00:24:50,920 - Ses enfants l'ont amenée. 472 00:24:51,120 --> 00:24:53,400 - Ils sont en salle d'attente ? - Ouais. 473 00:24:53,960 --> 00:24:56,280 - C'est Mme Jean-nin ? - Jeanin. 474 00:24:59,440 --> 00:25:01,320 - JEAN, c'est Jean-nin. 475 00:25:01,520 --> 00:25:03,000 - Moi, je dis Jeanin. 476 00:25:03,200 --> 00:25:04,040 - On verra. 477 00:25:05,760 --> 00:25:07,400 Les enfants de Mme Jean-nin ? 478 00:25:08,640 --> 00:25:11,280 Les enfants de Mme Jean-nin ? S'il vous plaît ? 479 00:25:13,720 --> 00:25:16,040 - Vous pouvez venir, s'il vous plaît ? 480 00:25:18,680 --> 00:25:20,400 - Bonjour. Dr Brun. 481 00:25:20,600 --> 00:25:21,640 - Bonjour. - Bonjour. 482 00:25:21,840 --> 00:25:23,560 - Venez, faut que je vous parle. 483 00:25:25,880 --> 00:25:28,960 J'ai vu votre mère. Elle n'a rien à faire ici. 484 00:25:29,800 --> 00:25:31,840 Donnez-moi une bonne raison. 485 00:25:32,040 --> 00:25:33,400 - Elle est fatiguée, 486 00:25:33,600 --> 00:25:34,200 elle mange plus. 487 00:25:34,400 --> 00:25:36,080 - Elle est ni déshydratée, ni dénutrie. 488 00:25:36,280 --> 00:25:37,160 - Elle délire. 489 00:25:37,360 --> 00:25:38,720 Elle sait plus où elle est. 490 00:25:38,920 --> 00:25:40,640 - Votre mère... C'est votre mère ? 491 00:25:40,840 --> 00:25:43,520 - Ma mère. - Elle a une démence sénile. 492 00:25:43,720 --> 00:25:45,040 Sinon elle est en bonne santé. 493 00:25:45,880 --> 00:25:49,440 On va faire les examens, après vous la reprenez chez vous. 494 00:25:51,080 --> 00:25:52,000 - Oui. 495 00:25:53,920 --> 00:25:55,440 - Bon, je vous laisse. 496 00:25:56,080 --> 00:25:57,080 - Au revoir. 497 00:25:58,080 --> 00:25:59,480 - Je suis désolée. 498 00:26:03,600 --> 00:26:04,800 - Stella. 499 00:26:05,400 --> 00:26:07,480 Tu as enregistré Mme Jean-nin ? 500 00:26:08,000 --> 00:26:10,320 - Euh, oui, j'imagine. 501 00:26:11,160 --> 00:26:12,840 - C'est bon. Tu vois le couple ? 502 00:26:14,360 --> 00:26:16,040 C'est les enfants. Leur but, 503 00:26:16,240 --> 00:26:18,040 c'est de se débarrasser de leur vieille. 504 00:26:18,240 --> 00:26:18,880 - De quoi ? 505 00:26:19,080 --> 00:26:20,680 - De leur mère. Ils s'en débarrassent 506 00:26:20,880 --> 00:26:21,840 pour les vacances. 507 00:26:22,040 --> 00:26:23,400 Sois plus vigilante. 508 00:26:23,600 --> 00:26:24,760 - Comment vous le savez ? 509 00:26:24,960 --> 00:26:26,200 - Je le sais, c'est tout. 510 00:26:27,000 --> 00:26:28,960 - Je fais comment pour dire non ? 511 00:26:29,640 --> 00:26:32,280 - Je sais pas. Tu dis non. "Non." 512 00:26:32,480 --> 00:26:33,960 Ca marche très bien. 513 00:26:35,400 --> 00:26:36,400 Soupir 514 00:26:41,800 --> 00:26:43,280 - C'est un gros con. 515 00:26:43,480 --> 00:26:45,600 Tu l'aimes bien, mais y a pas d'autre mot. 516 00:26:45,800 --> 00:26:48,840 C'est un gros con. - Je me mets à sa place, 517 00:26:49,040 --> 00:26:51,280 c'est pas facile à gérer, c'est tout. 518 00:26:51,480 --> 00:26:54,200 - Ca fait trois ans qu'il enchaîne les galères. 519 00:26:54,400 --> 00:26:56,400 - Nous aussi, c'est pas une raison. 520 00:26:56,600 --> 00:26:58,520 - Vous m'attendez pas pour manger ? 521 00:26:58,720 --> 00:27:00,880 Je vous cherchais. - On t'a gardé une place. 522 00:27:01,560 --> 00:27:03,360 - Il y a pas autre chose ? 523 00:27:03,560 --> 00:27:05,120 C'est imbouffable. - Des carottes. 524 00:27:05,320 --> 00:27:07,040 - Merci. - Passe-moi les pâtes. 525 00:27:07,240 --> 00:27:07,960 - Ouais. 526 00:27:08,160 --> 00:27:09,920 - C'est un truc de ouf. 527 00:27:10,120 --> 00:27:11,880 On aide et on se fait engueuler. 528 00:27:12,560 --> 00:27:14,400 - On parle de qui ? 529 00:27:14,600 --> 00:27:16,320 - Il parle mal aux malades, aux familles, 530 00:27:16,520 --> 00:27:18,120 à moi. Encore une fois, 531 00:27:18,320 --> 00:27:19,200 je le défonce. 532 00:27:19,400 --> 00:27:21,720 - Tu le défonces ? - Tu crois que j'ai peur ? 533 00:27:21,920 --> 00:27:23,240 - Un peu, ouais. - Non. 534 00:27:23,440 --> 00:27:25,520 Pas du tout. - Non, mais... 535 00:27:25,720 --> 00:27:27,840 C'est un grand coeur. - Un grand coeur... 536 00:27:28,040 --> 00:27:29,280 Euh... - Faut le dire vite. 537 00:27:29,480 --> 00:27:30,280 - Si, si. 538 00:27:30,480 --> 00:27:31,880 - T'as avancé sur les lits ? 539 00:27:32,080 --> 00:27:34,600 - Non, j'ai une place depuis ce matin. 540 00:27:34,800 --> 00:27:36,400 C'est infernal. - Désolée, 541 00:27:36,600 --> 00:27:38,840 sans lit, on peut pas y arriver. Téléphone 542 00:27:40,600 --> 00:27:41,600 Allô ? 543 00:27:41,800 --> 00:27:43,720 - Elle fait une fixette sur les lits. 544 00:27:43,920 --> 00:27:45,960 - On est sur une fixette, oui. 545 00:27:46,160 --> 00:27:46,920 - Clairement. 546 00:27:47,600 --> 00:27:49,640 - Douleur thoracique en déchocage. 547 00:27:50,400 --> 00:27:51,160 - Chloé ? 548 00:27:51,360 --> 00:27:52,680 Je te garde des pâtes ? 549 00:27:54,200 --> 00:27:55,320 - Ouais, OK. 550 00:27:55,520 --> 00:27:56,400 Merci. 551 00:28:01,280 --> 00:28:02,880 - Je trouve qu'elle assure. 552 00:28:03,680 --> 00:28:05,360 Avec sa main, c'est pas facile. 553 00:28:05,880 --> 00:28:09,240 Brun, c'est beaucoup de bruits pour pas grand-chose. 554 00:28:24,040 --> 00:28:24,880 - C'est bon ? 555 00:28:25,080 --> 00:28:26,000 Aboiements 556 00:28:26,200 --> 00:28:28,080 C'est bon, on est arrivés. 557 00:28:47,640 --> 00:28:49,000 J'arrive. - Ouais. 558 00:28:49,840 --> 00:28:51,120 C'est bon, monsieur. 559 00:28:52,280 --> 00:28:54,760 Ils vont vous prendre en charge. 560 00:29:00,240 --> 00:29:01,360 - Excuse-moi. 561 00:29:01,560 --> 00:29:03,360 Je peux te parler ? - Ouais. 562 00:29:03,560 --> 00:29:06,160 - Bonjour. SMUR 93. Mon patient est là. 563 00:29:06,360 --> 00:29:09,440 La régulation m'a assuré que vous aviez une place. 564 00:29:09,640 --> 00:29:10,800 - Ils se sont trompés. 565 00:29:11,200 --> 00:29:13,160 Regarde mon couloir. 566 00:29:13,360 --> 00:29:14,480 Ouais, ça marche. 567 00:29:15,680 --> 00:29:16,840 C'est pareil à gauche. 568 00:29:17,560 --> 00:29:19,560 Pour moi, c'est retour à domicile. 569 00:29:19,760 --> 00:29:21,720 - Vu son état ? C'est absurde. 570 00:29:22,320 --> 00:29:23,360 - Je sais. 571 00:29:33,000 --> 00:29:34,800 Téléphone 572 00:29:37,160 --> 00:29:38,400 - Ca va aller. 573 00:29:39,720 --> 00:29:42,680 Vous inquiétez pas, on va trouver une solution. 574 00:29:44,760 --> 00:29:45,600 - Il se passe quoi ? 575 00:29:46,600 --> 00:29:48,400 - Ils veulent pas le prendre. 576 00:29:48,600 --> 00:29:51,760 Ils disent : "On est blindés, les couloirs aussi." 577 00:29:52,640 --> 00:29:54,320 Ils nous souhaitent bon courage. 578 00:29:54,520 --> 00:29:55,640 - Ouais, d'accord. 579 00:29:58,400 --> 00:29:59,920 Tonalité 580 00:30:00,360 --> 00:30:02,720 Téléphone - Fabrice. 581 00:30:04,240 --> 00:30:06,000 Tu peux aller voir ? - Ouais. 582 00:30:08,120 --> 00:30:09,120 C'est Arben. 583 00:30:10,560 --> 00:30:11,920 - Colle-le-moi. 584 00:30:13,440 --> 00:30:14,560 Allô ? 585 00:30:16,840 --> 00:30:18,640 - J'entends rien, parle plus fort. 586 00:30:20,720 --> 00:30:22,320 - Attends une seconde. 587 00:30:22,520 --> 00:30:23,680 - Je le prends. 588 00:30:26,200 --> 00:30:28,600 J'entends rien, parle fort. Ca capte mal. 589 00:30:28,800 --> 00:30:30,440 - Je disais, on est à Bondy. 590 00:30:30,640 --> 00:30:32,560 Ils veulent pas prendre le patient. 591 00:30:32,760 --> 00:30:34,760 - Olivier, il désature ! 592 00:30:35,320 --> 00:30:36,680 - Chloé, vite. Il désature. 593 00:30:37,240 --> 00:30:38,040 Excuse-moi. 594 00:30:41,160 --> 00:30:42,240 Bah t'insistes. 595 00:30:42,440 --> 00:30:44,960 Ils se sont engagés, ils assument. 596 00:30:45,160 --> 00:30:46,520 C'est pas notre problème. 597 00:30:46,720 --> 00:30:49,080 Tu leur déposes et tu reviens ici. 598 00:30:49,280 --> 00:30:51,960 J'ai besoin de toi, de Rachid et d'Hugo. 599 00:30:52,160 --> 00:30:53,120 J'ai besoin des camions. 600 00:30:53,320 --> 00:30:55,400 - Ici, c'est pire. Ils sont pleins. 601 00:30:55,600 --> 00:30:58,800 Il faut que je te laisse. 602 00:31:03,840 --> 00:31:05,000 - On fait quoi ? 603 00:31:05,920 --> 00:31:07,000 - Je sais pas. 604 00:31:22,160 --> 00:31:23,560 - T'appelles qui ? 605 00:31:25,520 --> 00:31:27,360 - Ils veulent pas de notre SMUR ? - Non. 606 00:31:28,240 --> 00:31:29,360 Question de territoire. 607 00:31:29,560 --> 00:31:31,360 Ils s'affrontent, c'est normal. 608 00:31:31,560 --> 00:31:33,240 Faut se montrer ferme. Vibreur 609 00:31:38,600 --> 00:31:39,560 - Je t'écoute. 610 00:31:40,120 --> 00:31:42,360 - Ils veulent pas prendre mon patient. 611 00:31:42,560 --> 00:31:43,720 - Ouais, je sais. 612 00:31:43,920 --> 00:31:46,760 qu'on pouvait le prendre. 613 00:31:47,360 --> 00:31:48,480 - Le prendre ? 614 00:31:49,280 --> 00:31:50,800 - Ouais, au California. 615 00:31:51,440 --> 00:31:53,640 C'est antibiothérapie et surveillance. 616 00:31:53,840 --> 00:31:54,880 - Raconte. 617 00:31:55,080 --> 00:31:58,400 décompensation respiratoire. 618 00:31:58,960 --> 00:31:59,920 Il est stable. 619 00:32:00,120 --> 00:32:02,800 Sat à 97, sous cinq litres d'O2. 620 00:32:09,520 --> 00:32:10,560 Chloé ? 621 00:32:11,400 --> 00:32:13,040 - OK, je prends. 622 00:32:14,040 --> 00:32:15,240 - Je reviens. 623 00:32:16,800 --> 00:32:18,280 - J'ai une place. Vous venez ? 624 00:32:18,480 --> 00:32:19,760 - Comment ça ? 625 00:32:19,960 --> 00:32:21,320 - Venez, allez ! 626 00:32:21,760 --> 00:32:22,800 - Pardon. 627 00:32:24,720 --> 00:32:25,960 C'est bon, monsieur. 628 00:32:26,160 --> 00:32:27,200 Allez, on y va. 629 00:32:44,920 --> 00:32:46,280 - Dorothée. - Ouais ? 630 00:32:46,480 --> 00:32:48,880 - T'as vu la famille de la petite dame ? 631 00:32:49,080 --> 00:32:50,680 - Non, pas depuis ce matin. 632 00:32:50,880 --> 00:32:52,440 - OK, bon merci. 633 00:32:54,960 --> 00:32:56,240 Mme Jeanin. 634 00:32:58,200 --> 00:32:59,400 Mme Jeanin. 635 00:33:00,640 --> 00:33:02,600 J'ai vos résultats, tout est normal. 636 00:33:02,800 --> 00:33:05,080 - Oui. - Vous allez rentrer chez vous. 637 00:33:09,320 --> 00:33:11,600 C'est pour moi ? - Oui. 638 00:33:22,960 --> 00:33:25,760 Musique dramatique 639 00:33:34,840 --> 00:33:35,800 - Je reviens. 640 00:33:45,440 --> 00:33:47,440 La famille de Mme Jeanin est partie. 641 00:33:49,160 --> 00:33:51,160 - Je le savais, je le sentais. 642 00:33:53,920 --> 00:33:56,400 - Ils ont peut-être eu une urgence. - Non. 643 00:33:56,600 --> 00:33:59,000 Ils l'ont abandonnée pour les vacances. 644 00:34:01,920 --> 00:34:03,200 On peut pas la garder. 645 00:34:03,400 --> 00:34:05,280 Vois avec David ce qu'il a trouvé. 646 00:34:05,480 --> 00:34:07,920 On sort un SMUR pour la transférer. 647 00:34:15,280 --> 00:34:17,720 - Vas-y, donne-le-moi. 648 00:34:17,920 --> 00:34:18,960 - Tiens. 649 00:34:34,680 --> 00:34:36,120 - Allez, on fait vite. 650 00:34:39,120 --> 00:34:40,080 C'est quoi, ce chien ? 651 00:34:40,280 --> 00:34:41,440 - Le chien du monsieur. 652 00:34:41,640 --> 00:34:43,080 - Vous auriez pu me prévenir. 653 00:34:43,280 --> 00:34:44,200 - Je m'en occupe. 654 00:34:48,000 --> 00:34:49,320 - Suivez-moi. Par là. 655 00:34:53,480 --> 00:34:55,040 - Attention à la montée. 656 00:34:56,760 --> 00:34:58,120 Voilà. 657 00:35:11,560 --> 00:35:12,920 - Rachid, tu peux m'aider ? 658 00:35:13,120 --> 00:35:14,040 - Ouais. 659 00:35:15,200 --> 00:35:17,520 Allez, on va vous soulever. 660 00:35:17,720 --> 00:35:20,040 - J'ai des boulettes de viande et de l'eau. 661 00:35:20,240 --> 00:35:20,920 Otago, 662 00:35:21,120 --> 00:35:22,560 viens. Allez, viens. 663 00:35:24,800 --> 00:35:26,440 C'est un délire, cet endroit. 664 00:35:27,200 --> 00:35:29,040 On faisait des fêtes ici. 665 00:35:29,400 --> 00:35:31,400 - On lui fait un bilan bio. 666 00:35:31,600 --> 00:35:32,560 - OK, euh... 667 00:35:32,760 --> 00:35:35,080 Faut que je récupère le scope et l'obus. 668 00:35:35,280 --> 00:35:36,680 - Tu peux pas les laisser ? 669 00:35:37,120 --> 00:35:39,200 - Non, c'est le matos du SMUR. 670 00:35:39,800 --> 00:35:40,880 - Même l'obus ? 671 00:35:41,440 --> 00:35:43,520 - Ouais, t'as de l'oxygène là. 672 00:35:44,160 --> 00:35:45,840 - Tu crois qu'il y en a ici ? 673 00:35:48,920 --> 00:35:50,160 - Je croyais. 674 00:35:50,960 --> 00:35:53,160 OK, je le récupère tout à l'heure. 675 00:35:53,680 --> 00:35:55,280 D'accord ? - Merci. 676 00:35:57,080 --> 00:35:58,880 Je vous dis à tout à l'heure. 677 00:35:59,080 --> 00:36:00,320 Je récupère ça. 678 00:36:03,480 --> 00:36:04,520 Allez. 679 00:36:05,720 --> 00:36:07,120 Dans une heure... 680 00:36:08,800 --> 00:36:09,960 Allez. 681 00:36:10,160 --> 00:36:11,560 - Attention. 682 00:36:11,760 --> 00:36:13,160 - Il est où, mon chien ? 683 00:36:13,360 --> 00:36:16,400 - Il est à côté, on lui a donné à manger et à boire. 684 00:36:16,600 --> 00:36:17,720 Il va très bien. 685 00:36:26,320 --> 00:36:27,360 La porte s'ouvre. 686 00:36:33,040 --> 00:36:34,200 - Ca va pas ? 687 00:36:35,960 --> 00:36:37,440 "Désolés, nous sommes partis. 688 00:36:37,640 --> 00:36:40,160 "Merci de vous occuper d'elle." 689 00:36:40,800 --> 00:36:43,640 - C'est ma petite vieille. Sa famille s'est barrée. 690 00:36:44,360 --> 00:36:46,760 Ils l'ont abandonnée, c'est horrible. 691 00:36:48,000 --> 00:36:49,200 - Je suis désolé. 692 00:36:50,400 --> 00:36:52,640 - Faut que tu m'aides à lui trouver un lit. 693 00:36:52,840 --> 00:36:55,320 - Elle est autonome ? - Non, elle est démente. 694 00:36:55,520 --> 00:36:56,360 - C'est mort. 695 00:36:56,560 --> 00:36:57,880 Personne va la prendre. 696 00:37:00,320 --> 00:37:02,680 - A 20 h, Brun veut que tout soit vide. 697 00:37:03,160 --> 00:37:05,840 Je me sens pas de la laisser sur un brancard. 698 00:37:07,480 --> 00:37:08,360 Soupir 699 00:37:09,720 --> 00:37:10,680 - Viens avec moi. 700 00:37:10,880 --> 00:37:12,720 - On va où ? - Viens avec moi. 701 00:37:17,240 --> 00:37:19,760 - Si on veut tenir, faut un tour de garde. 702 00:37:20,640 --> 00:37:24,560 Par exemple, 20 h - minuit, minuit - 4 h, 4 h - 8 h ? 703 00:37:24,760 --> 00:37:25,880 - Moi, tout me va. 704 00:37:26,080 --> 00:37:26,840 - Pareil. 705 00:37:27,040 --> 00:37:28,400 - C'est chaud, votre truc. 706 00:37:30,040 --> 00:37:31,520 Sans IDE, impossible. 707 00:37:31,720 --> 00:37:33,080 Sans matos non plus. 708 00:37:34,960 --> 00:37:36,080 - Tu nous aiderais ? 709 00:37:51,440 --> 00:37:54,040 - Il m'a raconté. C'est irresponsable. 710 00:37:58,600 --> 00:38:00,600 - Tu vas tout dire à Brun ? - Pardon ? 711 00:38:00,800 --> 00:38:03,160 - Tu vas tout dire à Brun ? - J'ai entendu. 712 00:38:06,440 --> 00:38:09,440 J'ai une patiente à transférer, elle a 89 ans. 713 00:38:09,640 --> 00:38:12,760 Elle a une démence. Elle est abandonnée par sa famille. 714 00:38:12,960 --> 00:38:15,560 Elle a un bilan normal, il y a pas de place. 715 00:38:15,960 --> 00:38:18,640 - J'ai fait tous les hôpitaux, il y a rien. 716 00:38:18,840 --> 00:38:21,640 - Elle a besoin d'un lit en attendant une place. 717 00:38:23,720 --> 00:38:25,040 - Tu veux la mettre en bas ? 718 00:38:26,000 --> 00:38:26,640 - Ouais. 719 00:38:26,840 --> 00:38:28,640 - Brun va demander où elle est. 720 00:38:28,840 --> 00:38:30,160 J'y ai pensé. 721 00:38:30,360 --> 00:38:32,720 Je peux faire croire que j'ai une place. 722 00:38:32,920 --> 00:38:35,440 On la transfère avec le SMUR jusqu'ici. 723 00:38:35,920 --> 00:38:36,920 Ni vu ni connu. 724 00:38:37,120 --> 00:38:39,440 - Ca fait un peu abusé, là, non ? 725 00:38:39,640 --> 00:38:41,440 - Il va nous falloir du matériel. 726 00:38:41,640 --> 00:38:43,000 Un scope, des pieds à perf, 727 00:38:43,200 --> 00:38:44,120 des consommables. 728 00:38:44,320 --> 00:38:45,720 - On les prend chez Simoni. 729 00:38:46,200 --> 00:38:47,640 - Il va s'en rendre compte. 730 00:38:48,400 --> 00:38:49,640 - J'ai une idée. 731 00:38:54,400 --> 00:38:55,600 - Vous avez du monde ? 732 00:38:55,800 --> 00:38:57,160 - On arrive au bout. 733 00:38:59,840 --> 00:39:01,160 - On prend plus personne. 734 00:39:01,360 --> 00:39:02,560 - Ouais, on sait. 735 00:39:03,120 --> 00:39:04,960 - S'il vous plaît, votre attention ! 736 00:39:05,160 --> 00:39:07,120 Il est presque 20 h, on va fermer. 737 00:39:07,320 --> 00:39:09,400 Mécontentement de la foule 738 00:39:11,200 --> 00:39:13,480 Distribue la liste des urgences ouvertes. 739 00:39:14,040 --> 00:39:15,920 - On a pas le choix. 740 00:39:18,080 --> 00:39:19,120 - C'est un con. 741 00:39:19,320 --> 00:39:20,840 - T'abuses, il a rien fait. 742 00:39:24,360 --> 00:39:26,840 - Vous, on vous prend en charge. - OK, merci. 743 00:39:38,320 --> 00:39:39,400 - Bonjour. 744 00:39:46,240 --> 00:39:48,000 Leur blouse, ça fait faux ? 745 00:39:48,200 --> 00:39:49,480 - Non, ça va. 746 00:39:50,760 --> 00:39:52,240 - Allez, on va y aller. 747 00:39:52,840 --> 00:39:53,880 Mettez-vous à votre place. 748 00:39:54,080 --> 00:39:55,040 - De quoi ? 749 00:39:55,240 --> 00:39:56,600 - C'est votre place ? 750 00:39:56,800 --> 00:40:00,080 - On est de vrais médecins. On vient pas tourner. 751 00:40:00,280 --> 00:40:02,640 On cherche celui en charge du matériel. 752 00:40:02,840 --> 00:40:04,320 - Venez, suivez-moi. 753 00:40:04,520 --> 00:40:05,960 Vincent, on se met en place. 754 00:40:06,160 --> 00:40:08,320 La figu au départ, s'il vous plaît. 755 00:40:13,720 --> 00:40:16,840 - Vous avez les scopes ici, il y a des respirateurs. 756 00:40:18,240 --> 00:40:19,560 Des pousse-seringues, 757 00:40:19,760 --> 00:40:21,560 il y en a plein. Des cathéters, 758 00:40:21,760 --> 00:40:23,600 des aiguilles... 759 00:40:23,800 --> 00:40:25,280 - Vous pouvez nous prêter ça ? 760 00:40:25,480 --> 00:40:27,520 - Ecoutez, si on peut aider... 761 00:40:27,720 --> 00:40:29,520 On l'a pas mal fait pendant le COVID. 762 00:40:30,920 --> 00:40:33,440 - Vous avez plus de matériel que nous. 763 00:40:33,640 --> 00:40:35,560 - Il y a des choses qui fonctionnent pas. 764 00:40:35,760 --> 00:40:37,200 Faut les checker. 765 00:40:37,400 --> 00:40:38,680 - On a l'habitude. 766 00:40:38,880 --> 00:40:40,400 Nous aussi, on a des vieux trucs. 767 00:40:40,600 --> 00:40:41,480 - Ouais. 768 00:40:42,160 --> 00:40:43,720 - Vous avez des médecins ? 769 00:40:43,920 --> 00:40:45,160 Rires 770 00:40:51,880 --> 00:40:53,240 - Laura. - Oui ? 771 00:40:53,440 --> 00:40:55,000 - Où est Martine ? - Juste là. 772 00:40:57,840 --> 00:40:59,120 - Martine. - Oui ? 773 00:40:59,320 --> 00:41:00,760 - On en est où ? 774 00:41:00,960 --> 00:41:02,440 - Il y a quatre patients en cours. 775 00:41:02,640 --> 00:41:04,000 Ca avance. - Rien d'autre ? 776 00:41:04,200 --> 00:41:07,680 - Non, juste la dame d'Alyson. Je sais pas où ils en sont. 777 00:41:08,880 --> 00:41:10,840 C'est horrible de l'abandonner. - Ouais. 778 00:41:11,040 --> 00:41:12,600 Tous les étés, c'est pareil. 779 00:41:12,800 --> 00:41:13,880 Téléphone 780 00:41:14,080 --> 00:41:38,200 ... 781 00:41:39,920 --> 00:41:40,920 Alors ? 782 00:41:42,160 --> 00:41:43,920 - On prépare le transfert. 783 00:41:44,680 --> 00:41:46,960 - David a trouvé une place. - Où ça ? 784 00:41:48,400 --> 00:41:49,480 - Où ça ? 785 00:41:50,240 --> 00:41:51,320 - A Saint-Denis. 786 00:41:53,760 --> 00:41:55,120 - Il y a de la gériatrie ? 787 00:41:55,320 --> 00:41:56,680 - Ouais. Non ? 788 00:41:56,880 --> 00:41:57,880 - Si, si. 789 00:41:58,080 --> 00:41:59,480 - Oui, évidemment. 790 00:42:01,200 --> 00:42:02,120 - Ah bon ? 791 00:42:02,320 --> 00:42:03,280 Qui prend le SMUR ? 792 00:42:03,960 --> 00:42:06,280 - Moi et Alyson. - Ouais. C'est nous. 793 00:42:06,480 --> 00:42:08,160 - Très bien. Je vous laisse. 794 00:42:11,120 --> 00:42:12,200 Soupir 795 00:42:19,280 --> 00:42:22,400 Musique triste 796 00:42:55,200 --> 00:42:57,000 - Il est 20 h, le service est vide. 797 00:43:02,960 --> 00:43:04,040 Vous avez réussi. 798 00:43:05,920 --> 00:43:06,880 Bravo. 799 00:43:07,080 --> 00:43:10,800 Musique triste 800 00:44:16,040 --> 00:44:16,960 - Bien sûr, 801 00:44:17,160 --> 00:44:19,080 bien sûr que ça tourne. 802 00:44:19,280 --> 00:44:20,440 - Moi, je sais pas mal jouer. 803 00:44:22,080 --> 00:44:23,320 - T'as ton chargeur ? 804 00:44:23,520 --> 00:44:24,600 - Non. - Alyson. 805 00:44:25,360 --> 00:44:27,880 T'aurais ton chargeur ? - Non, pas sur moi. 806 00:44:28,080 --> 00:44:29,160 On est cinq, là ? 807 00:44:29,360 --> 00:44:30,280 - David, un chargeur ? 808 00:44:30,480 --> 00:44:31,320 - Non. 809 00:44:31,520 --> 00:44:32,920 Il y en a un là. 810 00:44:38,440 --> 00:44:40,920 - Je peux me charger ? - Ouais, débranche. 811 00:44:43,680 --> 00:44:44,800 Tu peux prendre ça ? 812 00:44:45,000 --> 00:44:45,920 Merci. 813 00:44:51,080 --> 00:44:53,320 Voilà. - Merci. 814 00:44:56,600 --> 00:44:58,040 Mayo ? - Ouais. 815 00:44:58,920 --> 00:44:59,640 - Mayo ? 816 00:44:59,840 --> 00:45:01,000 - Ouais. 817 00:45:01,920 --> 00:45:02,760 Merci. 818 00:45:05,080 --> 00:45:06,720 - Ca mange des frites, les chiens ? 819 00:45:06,920 --> 00:45:08,200 - Ca m'étonnerait. 820 00:45:08,400 --> 00:45:10,320 C'est des viandards, les chiens. 821 00:45:10,520 --> 00:45:13,160 - Ca mange de tout. J'en connais un qui en mange. 822 00:45:13,360 --> 00:45:14,400 - Ca dépend. 823 00:45:14,600 --> 00:45:15,760 - De quoi ? 824 00:45:17,560 --> 00:45:18,640 - Pardon ? 825 00:45:19,480 --> 00:45:20,800 - T'as dit "ça dépend". 826 00:45:22,040 --> 00:45:23,120 - J'ai oublié. 827 00:45:23,560 --> 00:45:24,720 Vous parliez de quoi ? 828 00:45:26,240 --> 00:45:28,960 - Hop là, chaud devant ! La dernière tournée. 829 00:45:29,600 --> 00:45:32,200 La deuxième, la plus belle. - Magnifique. 830 00:45:35,360 --> 00:45:37,720 - Comment ça se passe avec les gardes ? 831 00:45:39,240 --> 00:45:43,120 - Ce serait mieux d'être à deux. Ca serait moins chiant. 832 00:45:43,320 --> 00:45:44,680 - On est cinq. 833 00:45:45,680 --> 00:45:47,360 - Je veux bien être seule. 834 00:45:47,880 --> 00:45:50,680 - Non, je vais commencer. Il y a pas de souci. 835 00:45:50,880 --> 00:45:52,640 Je commence. - Bonsoir. 836 00:45:53,440 --> 00:45:54,200 - Bonsoir. 837 00:46:00,120 --> 00:46:01,800 - Vous voulez vous asseoir ? 838 00:46:02,640 --> 00:46:04,080 - Non, merci. Non. 839 00:46:04,280 --> 00:46:06,400 Je suis venu vous remercier. 840 00:46:06,880 --> 00:46:08,440 J'ai fait un pari, ce matin. 841 00:46:08,640 --> 00:46:10,760 C'était pas gagné. Finalement, 842 00:46:10,960 --> 00:46:12,920 les hôpitaux ont joué le jeu. 843 00:46:15,600 --> 00:46:18,720 Je suis dur avec vous, la pression est grande. 844 00:46:18,920 --> 00:46:21,040 C'est pas une excuse pour mal vous parler. 845 00:46:21,240 --> 00:46:23,640 Le service est vide grâce à vous. Merci. 846 00:46:24,640 --> 00:46:28,000 Larouchi va me relayer pour la nuit. Profitez-en, 847 00:46:28,200 --> 00:46:29,440 allez dormir. 848 00:46:30,320 --> 00:46:31,360 Aboiements 849 00:46:38,040 --> 00:46:39,200 Bon. 850 00:46:39,840 --> 00:46:42,120 Euh... Reposez-vous. A demain. 851 00:46:42,320 --> 00:46:43,960 - Ouais, à demain. - Merci. 852 00:46:55,280 --> 00:46:57,520 California Dreamin' 853 00:48:08,520 --> 00:48:11,320 Musique lente 854 00:48:14,080 --> 00:48:16,280 C'est fini, 855 00:48:17,980 --> 00:48:20,280 allez... au lit ! 56533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.