Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:03,545
[bright music]
2
00:00:04,587 --> 00:00:06,673
[Abigail] Okay. I knowexactly how to fix this.
3
00:00:06,715 --> 00:00:08,883
Tear it down. No, no.
4
00:00:08,967 --> 00:00:11,261
Just the wall between the
kitchen and the dining room.
5
00:00:11,344 --> 00:00:13,221
Then add the marble tile
and the backsplash
6
00:00:13,263 --> 00:00:14,139
behind the counter.
7
00:00:14,222 --> 00:00:16,057
Added like $15K
to the asking price.
8
00:00:16,808 --> 00:00:18,601
Oh, sorry. I got to
wrap this up.
9
00:00:18,685 --> 00:00:20,395
I'm pitching a
new client shortly.
10
00:00:20,854 --> 00:00:22,981
DevaCore. Thanks. Bye.
11
00:00:30,071 --> 00:00:31,698
All set. Sparkling
water and chocolate
12
00:00:31,781 --> 00:00:32,991
truffles are on the boardroom
table.
13
00:00:33,283 --> 00:00:35,076
Great. He's the CEO of DevaCore.
14
00:00:35,160 --> 00:00:36,536
This is a really big deal.
15
00:00:36,619 --> 00:00:37,454
Okay, let's stay focused.
16
00:00:37,537 --> 00:00:38,413
He'll be here any minute.
17
00:00:38,455 --> 00:00:40,206
How did you land this pitch,
anyway?
18
00:00:40,290 --> 00:00:41,374
My old college friend works
there.
19
00:00:41,458 --> 00:00:42,667
[phone vibrates]
20
00:00:43,126 --> 00:00:44,377
My sister's calling.
I'm going to take this.
21
00:00:44,461 --> 00:00:46,337
You go ahead
and I'll be right behind you.
22
00:00:49,632 --> 00:00:51,301
- Hey, Abby.
- Hey Claire.
23
00:00:51,384 --> 00:00:53,136
Sorry to bug you, but we've got
a bit of a situation.
24
00:00:53,219 --> 00:00:55,388
Whew! Endless energy,
these kids.
25
00:00:55,472 --> 00:00:56,639
Oh, dad's fine.
26
00:00:56,723 --> 00:00:58,558
In fact, he wants to say hi.
27
00:00:58,600 --> 00:01:00,268
I gotta find the pliers.
28
00:01:00,310 --> 00:01:01,269
Dad, it'll take two seconds.
29
00:01:01,644 --> 00:01:03,563
Guys, I only have, like, a
minute before I have to go.
30
00:01:03,646 --> 00:01:04,814
Hi, Abby.
31
00:01:04,898 --> 00:01:05,940
I'm fine.
32
00:01:05,982 --> 00:01:07,734
Your sister's got me
living in the guest house.
33
00:01:07,776 --> 00:01:09,235
It's the garage, Dad.
34
00:01:09,319 --> 00:01:10,862
[Edward] I just try to stayout of the way
35
00:01:10,945 --> 00:01:13,239
while
I get ready for Christmas.
36
00:01:13,323 --> 00:01:14,574
I'm sure
you're not in the way, Dad.
37
00:01:14,657 --> 00:01:16,618
Listen, I'm
just prepping for a meeting,
38
00:01:16,701 --> 00:01:18,745
so you know how that goes.
39
00:01:18,828 --> 00:01:20,455
Right.
40
00:01:20,538 --> 00:01:22,290
Hello?
41
00:01:22,582 --> 00:01:23,583
Sorry.
42
00:01:23,666 --> 00:01:26,211
He's having a hard time
with Mom being gone.
43
00:01:26,294 --> 00:01:29,255
Anyway, John and I
are in a bit of a bind,
44
00:01:29,339 --> 00:01:31,132
and we could really use
your help.
45
00:01:31,216 --> 00:01:33,635
Is there any chance
that you could come over
46
00:01:33,676 --> 00:01:36,596
for the holidays
early, like tomorrow morning?
47
00:01:36,679 --> 00:01:37,931
John's Grandpa Frank
passed away.
48
00:01:38,014 --> 00:01:39,974
He was 104,
so we all saw it coming.
49
00:01:40,058 --> 00:01:41,267
But Grandpa
50
00:01:41,351 --> 00:01:44,103
Frank left John his home and
we take possession tomorrow
51
00:01:44,187 --> 00:01:45,605
and we want to fix it up
and flip it.
52
00:01:45,688 --> 00:01:47,273
which you are so good at.
53
00:01:47,357 --> 00:01:49,317
And then with the extra money,
we want to build
54
00:01:49,359 --> 00:01:51,903
an extension here
with an actual space for Dad.
55
00:01:51,986 --> 00:01:53,947
Because right now, you know,
I love him to death,
56
00:01:53,988 --> 00:01:56,241
but sometimes I could actually
love him to death.
57
00:01:56,407 --> 00:01:58,701
Wow, that was a lot.
58
00:01:58,785 --> 00:02:01,162
Let me see how today goes
and then I'll circle back.
59
00:02:01,246 --> 00:02:03,540
But no promises. Okay?
60
00:02:03,623 --> 00:02:05,834
Love you. Bye.
61
00:02:05,875 --> 00:02:08,878
[people chattering]
62
00:02:13,216 --> 00:02:16,135
Antonio, this is the Abigail
Jones I've been telling you
63
00:02:16,219 --> 00:02:17,011
all about.
64
00:02:17,095 --> 00:02:18,680
Antonio,
very nice to meet you.
65
00:02:18,763 --> 00:02:19,639
Thank you.
66
00:02:19,722 --> 00:02:21,391
Blair has been singing
your praises.
67
00:02:21,474 --> 00:02:22,851
Thank goodness
for social media,
68
00:02:22,892 --> 00:02:24,853
because all you seem to
do is work these days.
69
00:02:25,103 --> 00:02:26,563
It's a labour of love.
70
00:02:26,646 --> 00:02:28,314
This is quite a nice office.
71
00:02:28,398 --> 00:02:29,732
Beautifully done.
72
00:02:29,816 --> 00:02:31,860
It's my home away from home.
73
00:02:31,901 --> 00:02:33,862
I see you've met my assistant,
Jessica.
74
00:02:33,903 --> 00:02:34,821
I think you're going to love
75
00:02:34,904 --> 00:02:36,156
the presentation
we've created for you.
76
00:02:36,239 --> 00:02:37,699
I'm looking forward to it.
77
00:02:37,740 --> 00:02:39,200
- Shall we?
- Please.
78
00:02:39,242 --> 00:02:40,076
After you.
79
00:02:41,953 --> 00:02:43,872
Hey, good luck.
80
00:02:43,955 --> 00:02:44,706
You nail it,
81
00:02:44,789 --> 00:02:46,082
you make me look like a hero.
82
00:02:46,624 --> 00:02:48,376
Please don't mess this up.
83
00:02:48,418 --> 00:02:51,254
[quirky music]
84
00:02:58,094 --> 00:02:59,470
Working
with an established company
85
00:02:59,554 --> 00:03:01,890
like DevaCore
would be a perfect fit.
86
00:03:01,973 --> 00:03:04,309
I owe a lot of my company's
success to my upbringing.
87
00:03:04,392 --> 00:03:06,895
My mom loved interior design,
and my dad
88
00:03:06,978 --> 00:03:09,022
always says, "You don't stop
when you're tired.
89
00:03:09,105 --> 00:03:10,315
You stop when you're done."
90
00:03:10,398 --> 00:03:12,150
Something we've taken on
as our motto here.
91
00:03:12,233 --> 00:03:14,068
Which is why I've been able
to provide families
92
00:03:14,152 --> 00:03:15,194
with beautiful homes
93
00:03:15,278 --> 00:03:18,489
while always staying
focused on profit and ROI.
94
00:03:18,573 --> 00:03:19,407
Impressive.
95
00:03:19,449 --> 00:03:21,075
See? She is great.
96
00:03:21,117 --> 00:03:23,161
I told you, I did tell you.
97
00:03:23,244 --> 00:03:25,496
You know,
we have a lot in common.
98
00:03:25,580 --> 00:03:27,540
You flip
houses only to recognize
99
00:03:27,624 --> 00:03:28,875
something that lacks value,
100
00:03:28,958 --> 00:03:31,085
and then you breathe
new life into it,
101
00:03:31,127 --> 00:03:32,962
which is exactly what we do.
102
00:03:33,046 --> 00:03:35,173
Only on a larger scale.
103
00:03:36,090 --> 00:03:39,677
Yes, this is our new
development,
104
00:03:39,761 --> 00:03:43,139
The Luxadoor
100 luxury units.
105
00:03:43,223 --> 00:03:45,099
The plan is to break ground
early next year
106
00:03:45,183 --> 00:03:47,101
and be move-in
ready by year end.
107
00:03:47,143 --> 00:03:49,354
We start pre-sales next month.
108
00:03:50,146 --> 00:03:51,940
What do you think?
109
00:03:52,023 --> 00:03:53,942
It's beautiful.
110
00:03:53,983 --> 00:03:55,610
I had a vision
111
00:03:55,693 --> 00:03:57,737
to reimagine the neighborhood.
112
00:03:58,154 --> 00:04:01,074
Of course, gentrification
sometimes comes at a cost.
113
00:04:01,157 --> 00:04:03,242
You have to break a few eggs
to make an omelet, right?
114
00:04:03,493 --> 00:04:05,453
We need someone
we can count on.
115
00:04:05,495 --> 00:04:08,414
Someone who can see value
where others see nothing
116
00:04:08,498 --> 00:04:09,415
at all.
117
00:04:09,499 --> 00:04:11,084
A real professional
who isn't undeterred
118
00:04:11,167 --> 00:04:13,753
by little inconveniences like
119
00:04:13,836 --> 00:04:15,546
holiday shutdowns.
120
00:04:15,630 --> 00:04:16,464
Wait, I'm sorry.
121
00:04:16,547 --> 00:04:17,966
We're
working over the holidays?
122
00:04:18,007 --> 00:04:20,134
I'm kind of a 24/7 person, so
123
00:04:20,218 --> 00:04:22,637
regardless of the season,
I'm always on the job.
124
00:04:22,679 --> 00:04:24,722
Well, then we just found
our person. Yes.
125
00:04:25,056 --> 00:04:26,724
[Blair] Yes!
126
00:04:26,808 --> 00:04:27,934
Congratulations.
127
00:04:28,017 --> 00:04:28,935
Thanks, Antonio.
128
00:04:28,977 --> 00:04:30,645
I won't let you down.
129
00:04:31,854 --> 00:04:33,523
We'll be in touch
130
00:04:34,691 --> 00:04:36,234
[Blair] After you, sir.
131
00:04:36,859 --> 00:04:38,111
Nailed it.
132
00:04:38,194 --> 00:04:39,654
This is huge for us.
133
00:04:39,696 --> 00:04:41,155
An awesome Christmas present.
134
00:04:41,239 --> 00:04:43,741
- I love this time of year.
- I suppose.
135
00:04:43,825 --> 00:04:44,826
Come on.
136
00:04:44,867 --> 00:04:46,536
The sound of carolers
singing, the days of hot
137
00:04:46,619 --> 00:04:48,705
chocolate with candy canes,
coming down Christmas
138
00:04:48,788 --> 00:04:51,207
morning to a warm fire
to open up gifts with your--
139
00:04:51,290 --> 00:04:53,084
Oh, I'm sorry.
140
00:04:53,167 --> 00:04:54,419
No, it's okay.
141
00:04:54,502 --> 00:04:56,295
It's just a bit weird
this year.
142
00:04:56,379 --> 00:04:58,339
I know I'm not a kid anymore,
but the first Christmas
143
00:04:58,381 --> 00:05:00,758
without my mom is different.
144
00:05:00,967 --> 00:05:03,136
Of course, I understand.
145
00:05:03,219 --> 00:05:04,012
I'm sorry.
146
00:05:04,095 --> 00:05:05,346
Do you want to
talk about it?
147
00:05:05,388 --> 00:05:06,848
No. Let's just focus on work.
148
00:05:06,931 --> 00:05:08,307
Right? Okay.
149
00:05:08,391 --> 00:05:09,851
Should I start setting up
pre-sale meetings
150
00:05:09,934 --> 00:05:11,352
- for after the break?
- Sure.
151
00:05:11,436 --> 00:05:12,186
Sounds good.
152
00:05:12,270 --> 00:05:13,980
- [phone chimes]
- [phone vibrates]
153
00:05:14,897 --> 00:05:16,024
And it looks like
154
00:05:16,107 --> 00:05:17,900
I'll need to work remotely
for the next couple of days.
155
00:05:17,984 --> 00:05:18,860
Oh.
156
00:05:18,901 --> 00:05:19,819
Are you
okay to hold down the fort?
157
00:05:20,695 --> 00:05:22,697
- Yeah!
- [bright music]
158
00:05:22,739 --> 00:05:27,410
[people chattering]
159
00:05:32,582 --> 00:05:33,374
Hey, Dad.
160
00:05:33,416 --> 00:05:35,501
Did you want to help us
decorate?
161
00:05:35,585 --> 00:05:37,754
I'm not much of a decorator.
162
00:05:40,965 --> 00:05:43,176
How come he didn't
want to help us decorate?
163
00:05:43,259 --> 00:05:44,260
Oh, well,
164
00:05:44,343 --> 00:05:46,012
I just think that
Grandpa needs some quiet time,
165
00:05:46,095 --> 00:05:48,181
so we should give him
some privacy.
166
00:05:48,264 --> 00:05:49,640
Oh, but guess what?
167
00:05:49,724 --> 00:05:51,976
- What?
- Aunt Abby is coming!
168
00:05:52,060 --> 00:05:53,770
Yes!
169
00:05:55,980 --> 00:05:57,690
[bright music continues]
170
00:06:16,793 --> 00:06:21,631
[car alarm blaring]
171
00:06:29,138 --> 00:06:30,098
Excuse me.
172
00:06:30,807 --> 00:06:32,266
Sorry to bother you.
173
00:06:32,350 --> 00:06:34,352
Do you know when they'll be
reopening?
174
00:06:34,435 --> 00:06:36,062
Yeah.
175
00:06:36,104 --> 00:06:37,772
Ten minutes.
176
00:06:37,814 --> 00:06:40,274
No, I know. I meant
when did they put the sign up?
177
00:06:40,358 --> 00:06:41,943
Just before she left.
178
00:06:42,527 --> 00:06:43,569
Right. But if she left, like,
179
00:06:43,611 --> 00:06:45,446
eight minutes ago,
she'll be back in two minutes.
180
00:06:45,488 --> 00:06:47,615
And if she left two minutes ago,
she'll be back in eight minutes.
181
00:06:47,657 --> 00:06:49,951
So do you know what time
she left?
182
00:06:49,992 --> 00:06:52,620
I know that it was less
than ten minutes ago.
183
00:06:52,703 --> 00:06:56,457
Right. But does it feel like
she just left a minute ago or
184
00:06:56,541 --> 00:06:58,126
more like she's been gone
for a while?
185
00:06:58,668 --> 00:06:59,961
- Yes.
- Which?
186
00:07:00,253 --> 00:07:02,088
- What?
- A short time or a long time?
187
00:07:02,171 --> 00:07:03,464
Since she left or
until she's back?
188
00:07:03,506 --> 00:07:05,174
That's what I'm asking you.
189
00:07:06,467 --> 00:07:07,635
You know what? Forget it.
190
00:07:07,718 --> 00:07:09,303
Is there somewhere else I can
grab coffee?
191
00:07:09,887 --> 00:07:12,140
Somewhere else? Yeah,
let me think. Oh.
192
00:07:12,932 --> 00:07:14,475
There's a diner just
on the other side of town.
193
00:07:15,351 --> 00:07:16,519
Great. And how far is that?
194
00:07:16,602 --> 00:07:17,353
Oh, it's about--
195
00:07:17,437 --> 00:07:18,980
About ten minutes.
196
00:07:20,731 --> 00:07:21,774
You're enjoying this,
197
00:07:21,816 --> 00:07:22,692
aren't you?
198
00:07:23,568 --> 00:07:24,402
A scale of
199
00:07:24,485 --> 00:07:26,362
one to ten, maybe a nine.
200
00:07:26,446 --> 00:07:27,405
Really?
201
00:07:28,698 --> 00:07:29,407
Thanks for watching.
202
00:07:29,490 --> 00:07:30,491
The place was out of milk.
203
00:07:30,575 --> 00:07:31,826
No problem.
204
00:07:32,743 --> 00:07:33,661
You were a big help.
205
00:07:33,744 --> 00:07:34,704
Anytime.
206
00:07:35,037 --> 00:07:36,747
[bright music]
207
00:07:51,554 --> 00:07:53,264
[door creaks]
208
00:07:56,058 --> 00:07:57,476
Hello?
209
00:07:58,060 --> 00:08:00,313
Aunt Abby!
210
00:08:01,564 --> 00:08:02,773
Hey, guys!
211
00:08:03,024 --> 00:08:04,734
- Hey, Abby!
- Hey.
212
00:08:04,817 --> 00:08:06,027
How are you, little rascals?
213
00:08:06,068 --> 00:08:06,944
Are you excited for Christmas?
214
00:08:07,028 --> 00:08:08,362
[both] Yeah.
215
00:08:08,404 --> 00:08:09,864
Claire's
in the kitchen. Kiddos.
216
00:08:09,947 --> 00:08:11,866
How about we get ready
for dinner and let Aunty Abby
217
00:08:11,949 --> 00:08:13,326
and your mom catch up?
218
00:08:15,995 --> 00:08:17,830
I'm so sorry to hear
about your grandfather.
219
00:08:17,914 --> 00:08:18,998
Thanks.
220
00:08:19,081 --> 00:08:20,541
He was a pretty great guy.
221
00:08:20,625 --> 00:08:22,835
I was surprised at
104 years old,
222
00:08:22,919 --> 00:08:24,837
but still a big loss for us.
223
00:08:24,921 --> 00:08:27,798
- Of course.
- Come on in
224
00:08:28,549 --> 00:08:30,760
- Let me get that.
- Thank you.
225
00:08:32,887 --> 00:08:33,721
[door slams]
226
00:08:34,013 --> 00:08:35,223
And he shook my hand and said,
227
00:08:35,306 --> 00:08:37,225
"Congratulations,
you're our new realtor."
228
00:08:37,266 --> 00:08:38,684
Biggest account of my career.
229
00:08:38,768 --> 00:08:41,562
Wow, that's amazing.
230
00:08:41,604 --> 00:08:43,356
- Abby.
- Hey, Dad.
231
00:08:44,106 --> 00:08:46,442
Dad, Abby was just telling me
about this massive account
232
00:08:46,525 --> 00:08:47,360
she just landed.
233
00:08:47,401 --> 00:08:49,445
She's a chip off
the old block.
234
00:08:49,528 --> 00:08:51,530
Congratulations, kiddo.
235
00:08:51,614 --> 00:08:53,366
Thanks, here. Come
sit down and chat.
236
00:08:53,449 --> 00:08:54,200
I haven't seen you in weeks.
237
00:08:54,283 --> 00:08:55,326
I can't right now.
238
00:08:55,409 --> 00:08:56,744
I'm kind of busy.
239
00:08:56,786 --> 00:08:57,578
Everything okay?
240
00:08:57,662 --> 00:08:58,913
Yeah, it's all good.
241
00:08:58,955 --> 00:09:00,206
I'll see you later.
242
00:09:00,289 --> 00:09:02,416
You know that
he's proud of you.
243
00:09:02,458 --> 00:09:03,960
- Yeah.
- He's just...
244
00:09:04,043 --> 00:09:05,628
He's just going through a lot
right now.
245
00:09:05,711 --> 00:09:08,339
I mean, imagine losing
your company, your pension,
246
00:09:08,422 --> 00:09:11,008
and your wife
all back to back.
247
00:09:12,134 --> 00:09:13,636
Also, it's the first Christmas
248
00:09:13,719 --> 00:09:15,263
without mom, so.
249
00:09:16,597 --> 00:09:20,685
But she would have been
all over you.
250
00:09:20,768 --> 00:09:22,270
"Oh! My little munchkin.
251
00:09:22,311 --> 00:09:25,189
Businesswoman.
Buttercup."
252
00:09:25,273 --> 00:09:26,440
[both laughing]
253
00:09:27,984 --> 00:09:29,610
What's
he so busy doing out there?
254
00:09:29,694 --> 00:09:30,736
No idea.
255
00:09:30,820 --> 00:09:33,364
Every time I ask he just
says he's sorting stuff out.
256
00:09:33,447 --> 00:09:34,573
Always the organizer,
257
00:09:34,657 --> 00:09:35,908
I suppose
258
00:09:36,742 --> 00:09:38,411
He's not even joining us
for dinner?
259
00:09:38,494 --> 00:09:39,370
I offered.
260
00:09:39,453 --> 00:09:41,414
But anyway, thank you
261
00:09:41,455 --> 00:09:43,207
for coming home early.
262
00:09:44,834 --> 00:09:46,377
So, tell me about this flip.
263
00:09:46,460 --> 00:09:47,962
What do I need to know
about the property?
264
00:09:48,045 --> 00:09:49,839
Are you hungry?
265
00:09:50,631 --> 00:09:52,258
We should eat.
266
00:09:54,176 --> 00:09:55,636
Aren't these?
267
00:09:55,720 --> 00:09:57,138
Yeah.
268
00:09:57,179 --> 00:10:00,141
Mom loved this set.
269
00:10:00,224 --> 00:10:01,934
I'm trying to carry
270
00:10:02,018 --> 00:10:04,145
on her traditions.
271
00:10:06,397 --> 00:10:07,315
[oven beeps]
272
00:10:07,523 --> 00:10:08,399
Dinner!
273
00:10:08,983 --> 00:10:11,193
[bright music]
274
00:10:16,949 --> 00:10:18,534
Well, did you tell her?
275
00:10:18,909 --> 00:10:20,286
- Not yet.
- Claire!
276
00:10:20,369 --> 00:10:22,163
She needs to know.
277
00:10:22,246 --> 00:10:23,664
This is kind of a big wrinkle
we need to have
278
00:10:23,706 --> 00:10:25,333
- ironed out.
- I know. I just.
279
00:10:25,416 --> 00:10:27,460
I haven't found the right time
to tell her.
280
00:10:27,543 --> 00:10:29,128
I'll tell her over dinner.
281
00:10:29,170 --> 00:10:30,588
Okay great.
282
00:10:33,549 --> 00:10:34,634
So she's going to be selling
283
00:10:34,717 --> 00:10:36,844
like a thousand condo units.
284
00:10:36,886 --> 00:10:38,763
Well, 100, actually.
285
00:10:38,846 --> 00:10:40,639
Still, that's a big deal.
286
00:10:40,723 --> 00:10:42,266
I don't know how you handle
that kind of workload.
287
00:10:42,350 --> 00:10:43,517
You must be exhausted.
288
00:10:43,601 --> 00:10:45,227
Well,
it's like Dad always says,
289
00:10:45,311 --> 00:10:46,645
"You don't stop
when you're tired.
290
00:10:46,729 --> 00:10:48,189
You stop when you're done."
291
00:10:48,230 --> 00:10:49,273
Done what?
292
00:10:50,399 --> 00:10:52,276
- Pardon?
- You stop when you're done what?
293
00:10:54,070 --> 00:10:55,863
Well, I guess
294
00:10:55,946 --> 00:10:57,782
whatever it is
that you're doing.
295
00:10:58,866 --> 00:11:02,036
Great Grandpa Frank used to
always tell us to stop and smell
296
00:11:02,078 --> 00:11:03,871
- stuff.
- Flowers.
297
00:11:03,913 --> 00:11:05,706
Stop and smell the flowers.
298
00:11:05,790 --> 00:11:09,293
Oh, right. So, was Great Grandpa
Frank wrong?
299
00:11:10,878 --> 00:11:12,213
No, no--
300
00:11:12,254 --> 00:11:14,673
Great Grandpa Frank wasn't wrong
and neither is your Aunt Abby.
301
00:11:14,757 --> 00:11:16,550
Everybody sees things
differently.
302
00:11:16,592 --> 00:11:17,426
That's it.
303
00:11:19,178 --> 00:11:20,554
I'm sorry again about Frank.
304
00:11:20,596 --> 00:11:22,473
He was quite the character,
305
00:11:22,556 --> 00:11:24,683
a real fixture
in the community.
306
00:11:24,725 --> 00:11:26,060
We'll show you
the house in the morning,
307
00:11:26,102 --> 00:11:27,228
and hopefully
it'll be a quick flip
308
00:11:27,269 --> 00:11:29,313
so we can get the profit
to build an extension
309
00:11:29,397 --> 00:11:32,525
on this house,
which we desperately need.
310
00:11:32,608 --> 00:11:34,402
Frank would loved knowing
how much this is going to help
311
00:11:34,485 --> 00:11:35,361
our family.
312
00:11:35,444 --> 00:11:36,987
Well, I'm sure
it'll be quick and simple.
313
00:11:40,491 --> 00:11:41,742
I think this
could use a little cheese.
314
00:11:41,826 --> 00:11:43,035
Who wants Parmesan?
315
00:11:43,119 --> 00:11:44,912
- [kids] Me!
- [Claire laughs] Okay.
316
00:11:49,125 --> 00:11:51,961
Wow. The porch is huge.
317
00:11:52,795 --> 00:11:54,046
You still haven't told her.
318
00:11:54,088 --> 00:11:55,047
I couldn't find the right time.
319
00:11:55,131 --> 00:11:57,216
He's going to be here
any minute.
320
00:11:57,299 --> 00:11:59,301
Beautiful. Really well-kept.
321
00:11:59,385 --> 00:12:00,428
Frank loved this place,
322
00:12:00,469 --> 00:12:02,054
it was his pride and joy.
323
00:12:02,138 --> 00:12:05,266
But he was 104,
so the interior is a little
324
00:12:05,349 --> 00:12:06,308
dated.
325
00:12:06,392 --> 00:12:08,269
Okay, well, cosmetic
touch ups are my thing.
326
00:12:08,352 --> 00:12:09,729
We're only an hour
from downtown,
327
00:12:09,812 --> 00:12:12,064
so that means the property
values here are set to take
328
00:12:12,148 --> 00:12:14,108
off. He'll turn a sweet
profit.
329
00:12:14,191 --> 00:12:15,234
Hey, Bo.
330
00:12:17,153 --> 00:12:18,279
[gate creaks]
331
00:12:18,821 --> 00:12:20,573
- What's he doing here?
- I'm so sorry, Abby.
332
00:12:20,656 --> 00:12:22,241
I couldn't find the right time
to tell you this.
333
00:12:22,324 --> 00:12:23,325
Tell me what?
334
00:12:23,409 --> 00:12:25,244
The house wasn't exactly left
to just John.
335
00:12:25,286 --> 00:12:26,996
He's a co-beneficiary.
336
00:12:27,079 --> 00:12:28,247
The other half of the house
was left
337
00:12:28,330 --> 00:12:30,416
to Frank's contractor, Bo.
338
00:12:30,499 --> 00:12:31,917
And he doesn't want to sell.
339
00:12:32,001 --> 00:12:33,794
He wants to turn into a bed
and breakfast.
340
00:12:33,878 --> 00:12:36,797
What? He left it
to his handyman?
341
00:12:36,839 --> 00:12:37,965
So it's not as simple--
342
00:12:38,048 --> 00:12:41,135
I wanted to tell you last
night, but I chickened out.
343
00:12:41,177 --> 00:12:44,096
We're hoping that once you do
your flipping magic,
344
00:12:44,138 --> 00:12:45,764
that Bo will see
how much money
345
00:12:45,848 --> 00:12:46,932
we can all get for the house.
346
00:12:47,016 --> 00:12:49,935
And he'll be on board
to sell and split the money.
347
00:12:50,019 --> 00:12:52,396
- Claire!
- This for all of us, Abby.
348
00:12:52,480 --> 00:12:54,106
But mostly, it's for Dad.
349
00:12:56,192 --> 00:12:58,569
Abigail. This is Bo.
350
00:13:00,362 --> 00:13:02,114
Well, hello again.
351
00:13:02,198 --> 00:13:03,157
- Again?
- Wait?
352
00:13:03,240 --> 00:13:05,284
You two know each other?
353
00:13:05,367 --> 00:13:07,828
No, he just gave me the
runaround at the coffee shop.
354
00:13:08,454 --> 00:13:09,830
Okay, well, technically,
it was
355
00:13:09,914 --> 00:13:13,083
you couldn't just relax and wait
a few minutes for a coffee.
356
00:13:13,167 --> 00:13:14,251
I'm not here to relax.
357
00:13:14,335 --> 00:13:16,253
I'm here to flip this house
and help my family.
358
00:13:19,048 --> 00:13:20,966
Is that why you asked me here?
359
00:13:22,510 --> 00:13:25,012
Look, I'm sorry that you made
the trip for nothing, okay?
360
00:13:25,054 --> 00:13:26,514
Maybe
come back after the holidays
361
00:13:26,597 --> 00:13:29,850
and you can stay here
when it's a bed and breakfast.
362
00:13:29,892 --> 00:13:31,018
Oh, no, that's okay.
363
00:13:31,101 --> 00:13:32,853
I prefer to stick around
and sell this place.
364
00:13:32,895 --> 00:13:34,188
Bo, we know Frank loved you.
365
00:13:34,271 --> 00:13:35,189
And we love you, too.
366
00:13:35,272 --> 00:13:36,565
But we're stretched
to the max.
367
00:13:36,649 --> 00:13:37,650
We need to sell this home
368
00:13:37,733 --> 00:13:39,109
and give our family a house
we can live in.
369
00:13:39,193 --> 00:13:40,611
You know, my dad's
living with us now.
370
00:13:40,694 --> 00:13:41,695
I know. I know.
371
00:13:41,779 --> 00:13:43,531
I totally get it.
But I also know
372
00:13:43,572 --> 00:13:45,115
that this place would serve
the community best
373
00:13:45,199 --> 00:13:46,408
as a B and B.
374
00:13:46,492 --> 00:13:49,036
Is it an option to buy John
and Claire out of their half?
375
00:13:49,119 --> 00:13:50,246
I can't swing it.
376
00:13:50,329 --> 00:13:51,997
All my money's tied up keeping
my business afloat.
377
00:13:52,081 --> 00:13:53,666
And we're living paycheck
to paycheck.
378
00:13:53,749 --> 00:13:55,751
- Oh, boy.
- Look.
379
00:13:55,835 --> 00:13:58,379
Frank lived here to 104
with my help, okay?
380
00:13:58,462 --> 00:14:00,548
And I know that he would want
this place for people
381
00:14:00,631 --> 00:14:03,551
visiting Granbury,
especially over the holidays.
382
00:14:03,634 --> 00:14:06,053
I think he would have wanted
his immediate family
383
00:14:06,095 --> 00:14:08,055
- to be comfortable.
- Okay.
384
00:14:08,097 --> 00:14:09,515
We need to figure out
what we're going
385
00:14:09,598 --> 00:14:11,892
to do with this house
and bickering
386
00:14:11,934 --> 00:14:14,395
isn't
going to get us anywhere.
387
00:14:15,771 --> 00:14:16,689
All right.
388
00:14:16,772 --> 00:14:18,232
So what do you suggest?
389
00:14:19,483 --> 00:14:20,568
Maybe
390
00:14:20,651 --> 00:14:22,778
we solve this the way
we solve things with our kids.
391
00:14:22,861 --> 00:14:23,863
- Excuse me?
- Your kids?
392
00:14:23,946 --> 00:14:25,573
Whenever our kids
have a problem
393
00:14:25,614 --> 00:14:26,865
that they can't figure out,
394
00:14:26,949 --> 00:14:28,409
we put them
in their room together
395
00:14:28,450 --> 00:14:31,078
so that they can focus
and work it out.
396
00:14:31,120 --> 00:14:32,413
I do not follow.
397
00:14:32,454 --> 00:14:35,082
Look, whether this place gets
flipped or turned into a B and B
398
00:14:35,124 --> 00:14:37,001
the house is still going to need
some sprucing up. Agreed?
399
00:14:37,084 --> 00:14:38,419
- Yes, but--
- Agreed.
400
00:14:38,460 --> 00:14:40,671
So. with Abigail as our proxy,
401
00:14:41,130 --> 00:14:42,381
the two of you can work
in the house
402
00:14:42,464 --> 00:14:44,592
getting it ready together
while coming to an agreement
403
00:14:44,675 --> 00:14:45,968
and working out
your differences.
404
00:14:46,051 --> 00:14:48,345
- Guys, I don't have time.
- Please.
405
00:14:48,429 --> 00:14:50,556
Frank had the biggest heart
of anyone you ever met.
406
00:14:50,598 --> 00:14:52,933
I know he'd want us
to find a happy compromise.
407
00:14:54,476 --> 00:14:55,436
Okay,
408
00:14:58,314 --> 00:15:00,524
- Sure.
- Yes!
409
00:15:00,941 --> 00:15:02,401
[bright music]
410
00:15:02,985 --> 00:15:04,528
Well, we should probably.
411
00:15:04,820 --> 00:15:09,742
Just leave you two to it.
412
00:15:09,825 --> 00:15:12,202
Don't go.
413
00:15:17,166 --> 00:15:23,964
Follow me.
414
00:15:24,006 --> 00:15:25,799
Okay, so normally
this would be all decked out
415
00:15:25,883 --> 00:15:27,384
for the holidays,
but Frank got sick--
416
00:15:27,468 --> 00:15:28,594
Hold on.
417
00:15:28,677 --> 00:15:30,095
And I need condo floorplans
418
00:15:30,179 --> 00:15:31,805
in the different unit
sizes, period.
419
00:15:31,889 --> 00:15:33,891
Thanks, period.
420
00:15:35,100 --> 00:15:37,061
- Sorry. Work stuff.
- Ah.
421
00:15:37,853 --> 00:15:39,605
There's so much space here.
422
00:15:39,688 --> 00:15:41,315
I'd love to extend
this vestibule
423
00:15:41,398 --> 00:15:42,650
and create
a nice transition area
424
00:15:42,691 --> 00:15:44,485
for when the new homeowner
walks in.
425
00:15:44,526 --> 00:15:46,153
And I think
the guests at the B and B
426
00:15:46,236 --> 00:15:48,781
would probably prefer it
to be an open space
427
00:15:48,864 --> 00:15:49,948
like it is now,
428
00:15:49,990 --> 00:15:51,909
you know, easier for them
to set their luggage down
429
00:15:51,992 --> 00:15:52,951
and settle in,
430
00:15:53,035 --> 00:15:55,162
maybe a little table
with some treats or even
431
00:15:55,204 --> 00:15:56,705
a little check-in podium.
432
00:15:58,248 --> 00:16:00,125
Oh, this isn't so bad.
433
00:16:01,168 --> 00:16:05,714
I can just tear
the wallpaper off in here.
434
00:16:05,798 --> 00:16:10,052
Oh, and in here.
435
00:16:11,345 --> 00:16:12,221
And repaint the rooms
436
00:16:12,304 --> 00:16:14,223
to revitalize
the entire space.
437
00:16:14,848 --> 00:16:16,350
New buyers love that.
438
00:16:16,392 --> 00:16:17,643
You know who else loves that?
439
00:16:17,726 --> 00:16:19,436
People checking into a newly
renovated bed
440
00:16:19,520 --> 00:16:20,896
and breakfast.
441
00:16:25,609 --> 00:16:29,446
But I can repaint the trim here.
That would look good.
442
00:16:29,863 --> 00:16:31,115
Okay, and for the stairs,
443
00:16:31,198 --> 00:16:33,367
we can just rip up
these carpet
444
00:16:33,450 --> 00:16:36,328
thingies and
refinish the treads.
445
00:16:36,412 --> 00:16:38,914
Totally change the entire
entryway for the new buyer.
446
00:16:38,998 --> 00:16:40,541
Fresh, shiny, new staircase.
447
00:16:40,624 --> 00:16:41,667
Except for the fact that
448
00:16:41,750 --> 00:16:43,544
the guests at the B and B
would probably prefer
449
00:16:43,585 --> 00:16:44,795
the feeling of soft,
450
00:16:44,878 --> 00:16:47,506
warm carpet under their feet
as they mosey on up to bed.
451
00:16:47,589 --> 00:16:51,510
Instead of, you know,
cold, hard wooden floors.
452
00:16:51,593 --> 00:16:52,678
Are you kidding me?
453
00:16:52,761 --> 00:16:54,555
You've got a problem
with hardwood.
454
00:16:54,596 --> 00:16:56,014
Are you kidding?
455
00:16:56,098 --> 00:16:58,767
You have something
against carpeting.
456
00:17:00,436 --> 00:17:02,563
And this
guy's definitely got to go.
457
00:17:03,564 --> 00:17:06,066
That is art.
458
00:17:12,740 --> 00:17:14,116
So what now?
459
00:17:14,783 --> 00:17:15,659
Well, we both agree
460
00:17:15,743 --> 00:17:17,244
it could use a new paint job,
right?
461
00:17:17,327 --> 00:17:19,413
- Sure. Agreed.
- Great.
462
00:17:19,496 --> 00:17:20,914
I think a soft beige colour
might be nice.
463
00:17:20,998 --> 00:17:22,833
I prefer red, it's more festive.
464
00:17:23,167 --> 00:17:25,002
- [phone vibrates]
- [phone chimes]
465
00:17:25,836 --> 00:17:26,712
Okay.
466
00:17:26,795 --> 00:17:28,547
You know,
this has been delightful.
467
00:17:28,630 --> 00:17:30,424
I need to get back to my shop,
so why don't we just pick
468
00:17:30,507 --> 00:17:31,508
this up in a few days?
469
00:17:31,592 --> 00:17:32,801
A few days?
470
00:17:32,885 --> 00:17:36,430
- No, I'm on a very tight--
- [door slams]
471
00:17:36,638 --> 00:17:37,598
Timeline.
472
00:17:39,433 --> 00:17:41,268
[bright music]
473
00:17:51,028 --> 00:17:54,031
♪ Jolly old Saint Nicholas ♪
474
00:17:54,865 --> 00:17:57,576
♪ Lean your ear this way ♪
475
00:17:57,659 --> 00:17:59,203
That's great, Jessica. Thanks.
476
00:17:59,286 --> 00:18:01,205
Tell them if they can't get
the marble backsplash,
477
00:18:01,288 --> 00:18:03,540
just go with the ceramic
tiles.
478
00:18:03,624 --> 00:18:05,626
Less expensive
and it has the same effect.
479
00:18:06,126 --> 00:18:08,295
Yeah, great!
480
00:18:08,337 --> 00:18:10,631
Oh, and one more thing,
Jessica.
481
00:18:10,672 --> 00:18:13,801
I'm going to be
selling a house here soon, so
482
00:18:13,842 --> 00:18:15,761
I need you to do a marketplace
analysis
483
00:18:15,844 --> 00:18:17,721
on the residential properties
in Brenbury.
484
00:18:17,805 --> 00:18:19,723
Yep, okay. Eight
bedroom Victorian.
485
00:18:19,807 --> 00:18:21,099
Consider it done.
486
00:18:21,183 --> 00:18:22,810
Hey, it sounds
very festive there.
487
00:18:22,851 --> 00:18:23,977
Where are you?
488
00:18:24,019 --> 00:18:24,978
I don't know.
489
00:18:25,062 --> 00:18:28,649
But if I see an elf
I'm coming home early.
490
00:18:28,732 --> 00:18:29,942
Got to go.
491
00:18:30,025 --> 00:18:33,028
[Festive music plays on radio]
492
00:18:35,405 --> 00:18:37,658
I was just on the phone
with my assistant.
493
00:18:37,741 --> 00:18:39,326
Sorry.
494
00:18:39,368 --> 00:18:40,869
Getting my ducks
in a row for the flip.
495
00:18:45,165 --> 00:18:46,125
Sorry. What was that?
496
00:18:46,208 --> 00:18:48,293
I wasn't listening.
497
00:18:48,377 --> 00:18:50,337
Oh, okay.
498
00:18:50,420 --> 00:18:52,422
I've got something
I want to show you.
499
00:18:52,506 --> 00:18:54,299
Oh, no, not. Not, not,
not, not there.
500
00:18:54,383 --> 00:18:55,592
Not there.
501
00:19:02,391 --> 00:19:03,642
Here.
502
00:19:10,315 --> 00:19:11,984
Anyway,
503
00:19:12,025 --> 00:19:13,193
I put this together so
504
00:19:13,277 --> 00:19:15,529
you can see the transformation
and see its potential.
505
00:19:15,612 --> 00:19:16,530
Okay.
506
00:19:16,613 --> 00:19:18,782
I think it's going to change
your mind.
507
00:19:18,866 --> 00:19:20,492
Now, watch this.
508
00:19:20,576 --> 00:19:22,494
See how removing a wallpaper
and the carpet
509
00:19:22,578 --> 00:19:24,496
on the stairs
brighten up the space.
510
00:19:24,580 --> 00:19:27,165
And then when you add curtains
to the windows,
511
00:19:28,750 --> 00:19:29,877
[curious music]
512
00:19:30,419 --> 00:19:31,503
pretty cool, huh?
513
00:19:32,754 --> 00:19:35,132
Renovations are about hammers
and nails and blisters.
514
00:19:35,299 --> 00:19:37,509
Not video cartoons.
515
00:19:37,593 --> 00:19:38,844
Now, let me show you
what I've been working on
516
00:19:38,927 --> 00:19:41,471
so you
can get an idea of my vision.
517
00:19:46,059 --> 00:19:48,270
So this is where the sign is
going to go in the front lawn.
518
00:19:48,353 --> 00:19:51,231
And then just the inside.
519
00:19:54,026 --> 00:19:54,902
It looks the same.
520
00:19:54,943 --> 00:19:56,069
It sure does.
521
00:19:56,111 --> 00:19:58,196
Except
now it's a bed and breakfast.
522
00:19:58,447 --> 00:19:59,364
Are you familiar with the idea
523
00:19:59,448 --> 00:20:00,741
of leaving well enough alone?
524
00:20:02,159 --> 00:20:03,744
Listen, Bo. Imagine
525
00:20:03,785 --> 00:20:07,748
a new young family is looking
for their forever home.
526
00:20:07,789 --> 00:20:09,750
They walk
into a beautiful vestibule.
527
00:20:09,833 --> 00:20:11,752
And as the kids race upstairs
528
00:20:11,835 --> 00:20:13,420
to see what the bedrooms look
like,
529
00:20:13,462 --> 00:20:15,172
the happy
couple hug each other
530
00:20:15,255 --> 00:20:18,258
knowing they have finally
found their forever home.
531
00:20:18,342 --> 00:20:19,676
Okay. Nice.
532
00:20:19,760 --> 00:20:21,762
Imagine this.
533
00:20:21,803 --> 00:20:23,263
It's Christmas time.
534
00:20:23,305 --> 00:20:24,723
A family decides
to take a break
535
00:20:24,806 --> 00:20:28,810
from their hectic lives
and bring their children to
536
00:20:28,894 --> 00:20:30,938
a quaint bed and breakfast.
537
00:20:31,021 --> 00:20:32,814
The snow
538
00:20:32,898 --> 00:20:35,233
crunches under their feet
as they walk up the front steps.
539
00:20:35,317 --> 00:20:37,444
They can feel the stress
melting away as they walk
540
00:20:37,486 --> 00:20:41,073
into the open space
in the front lobby.
541
00:20:41,156 --> 00:20:42,532
There's a fireplace
in the corner,
542
00:20:42,616 --> 00:20:44,034
a beautiful Christmas tree
next to it,
543
00:20:44,117 --> 00:20:46,119
and our friendly staff
bring them
544
00:20:46,161 --> 00:20:49,122
warm cups of eggnog
as they settle in
545
00:20:49,206 --> 00:20:52,376
and join the rest of our
guests in festive activities.
546
00:20:55,212 --> 00:20:56,797
You are impossible.
547
00:20:58,006 --> 00:20:59,132
Where are you going?
548
00:20:59,216 --> 00:21:00,968
I've got errands
to run, deliveries to make.
549
00:21:01,009 --> 00:21:03,303
Not all of us can sit around
all day and watch cartoons.
550
00:21:03,387 --> 00:21:05,430
We haven't even talked about
paint colours.
551
00:21:06,723 --> 00:21:08,725
I'll meet you at the hardware
store first thing tomorrow.
552
00:21:08,809 --> 00:21:09,768
Don't be late.
553
00:21:09,851 --> 00:21:12,187
[bright music]
554
00:21:17,234 --> 00:21:19,152
[Abigail] It's just not a verywelcoming shade.
555
00:21:19,194 --> 00:21:23,073
Red makes me think of a stop
sign or do not enter.
556
00:21:23,156 --> 00:21:24,658
Red makes me think of high
blood pressure.
557
00:21:24,741 --> 00:21:26,285
Okay, you know what else red
is the color of?
558
00:21:26,368 --> 00:21:29,579
- Please don't say Santa--
- Santa Clause! Okay?
559
00:21:29,663 --> 00:21:33,125
Beige? Beige is so
dull and boring, beige
560
00:21:33,208 --> 00:21:36,420
is the color of a rock or dry
sand or oatmeal.
561
00:21:36,503 --> 00:21:38,338
Oh, beige
is the color of oatmeal.
562
00:21:38,380 --> 00:21:40,757
Hey, oatmeal is very healthy.
563
00:21:40,841 --> 00:21:42,300
[phone vibrates]
564
00:21:44,219 --> 00:21:45,971
Here, give it here.
565
00:21:46,054 --> 00:21:49,266
Oh, Abigail Jones?
566
00:21:51,059 --> 00:21:52,227
You know,
567
00:21:52,310 --> 00:21:55,814
believe it or not, I'm not
actually at my desk right now.
568
00:21:55,897 --> 00:21:58,984
If you send...
569
00:21:59,067 --> 00:22:02,529
Sorry. Yeah, I'm
just at a construction site.
570
00:22:02,779 --> 00:22:05,615
[jazz music]
571
00:22:06,408 --> 00:22:09,202
[people chattering]
572
00:22:12,080 --> 00:22:13,707
Bo!
573
00:22:13,790 --> 00:22:15,709
Hey, Ella! How's it going?
574
00:22:15,792 --> 00:22:16,585
Good.
575
00:22:16,668 --> 00:22:19,212
Can I put in a request?
576
00:22:19,296 --> 00:22:21,131
Sure. What do you got?
577
00:22:26,136 --> 00:22:27,679
Absolutely.
578
00:22:29,014 --> 00:22:30,140
[Bo chuckles]
579
00:22:32,559 --> 00:22:34,186
What was that all about?
580
00:22:34,269 --> 00:22:36,438
Oh, that was just
a work thing.
581
00:22:36,521 --> 00:22:37,898
Hey, guys. Bo.
582
00:22:37,939 --> 00:22:38,982
You just missed Clarence.
583
00:22:39,066 --> 00:22:40,150
He was in here boasting
584
00:22:40,233 --> 00:22:41,651
about all the work
you did to fix his shed.
585
00:22:41,735 --> 00:22:42,569
No more raccoons?
586
00:22:42,652 --> 00:22:43,737
Not a creature stirring.
587
00:22:43,779 --> 00:22:45,864
- Not even a mouse, huh?
- Nope.
588
00:22:45,947 --> 00:22:47,324
What can I get for you guys?
589
00:22:47,407 --> 00:22:49,076
Uh, coffee?
590
00:22:49,159 --> 00:22:50,243
Yes, please.
591
00:22:50,285 --> 00:22:52,871
You want oat
milk in it, city girl?
592
00:22:52,913 --> 00:22:54,039
Very funny.
593
00:22:54,122 --> 00:22:55,290
Two festive cinnamon
coffees, please.
594
00:22:55,374 --> 00:22:56,375
- Chloe.
- Oh, no. Sorry.
595
00:22:56,458 --> 00:22:58,502
Just a regular black
coffee for me.
596
00:22:58,585 --> 00:22:59,920
Okay, no problem.
597
00:23:00,003 --> 00:23:01,797
And you can put your money
away.
598
00:23:01,880 --> 00:23:03,048
It's the least that I can do
for you.
599
00:23:03,131 --> 00:23:04,633
Fixing the coffee
shop sign for me.
600
00:23:04,716 --> 00:23:08,053
Come on.
The sign was on the house or
601
00:23:08,095 --> 00:23:09,763
above the
house or something like that.
602
00:23:09,846 --> 00:23:11,098
I'm paying
and there's an argument.
603
00:23:11,181 --> 00:23:12,891
Okay?
604
00:23:12,974 --> 00:23:14,768
I'll be over here.
605
00:23:15,602 --> 00:23:17,562
He's something, isn't he?
606
00:23:17,646 --> 00:23:19,439
He certainly is.
607
00:23:21,441 --> 00:23:22,442
Thanks for the coffee.
608
00:23:22,526 --> 00:23:24,611
You're welcome.
609
00:23:24,653 --> 00:23:26,780
You were like Mr.
Popularity in there, huh?
610
00:23:26,822 --> 00:23:27,531
Oh, what can I say?
611
00:23:27,614 --> 00:23:28,448
It's a community
full of people
612
00:23:28,532 --> 00:23:30,117
with really great taste.
613
00:23:30,200 --> 00:23:31,451
Right.
614
00:23:32,452 --> 00:23:33,453
So you're like a
615
00:23:33,495 --> 00:23:35,622
jack of all trades
kind of guy?
616
00:23:35,705 --> 00:23:37,582
Master of none.
617
00:23:37,624 --> 00:23:39,209
Yeah, I saw your
pencil drawings.
618
00:23:39,292 --> 00:23:40,127
Ouch.
619
00:23:40,210 --> 00:23:42,254
Well played.
620
00:23:42,295 --> 00:23:43,713
What's that all about?
621
00:23:43,797 --> 00:23:46,842
- What's what all about?
- That.
622
00:23:46,925 --> 00:23:49,511
That's got to be like
75 acres of open land.
623
00:23:51,138 --> 00:23:53,598
90, actually.
624
00:23:54,599 --> 00:23:55,892
It was left to the community
a few years ago
625
00:23:55,976 --> 00:23:58,145
by one of the residents.
626
00:23:58,228 --> 00:23:59,646
Now it's up for sale,
627
00:23:59,729 --> 00:24:01,648
which is too bad,
628
00:24:01,731 --> 00:24:03,442
hoping someone will just
leave it as is.
629
00:24:03,525 --> 00:24:07,404
Or we built a church or a
community centre for the kids.
630
00:24:07,487 --> 00:24:09,322
[phone vibrates]
631
00:24:09,406 --> 00:24:11,408
- Work.
- Of course.
632
00:24:12,409 --> 00:24:13,660
Hey, Jessica, how's it going?
633
00:24:13,743 --> 00:24:15,328
Good. I have those
numbers for you.
634
00:24:15,871 --> 00:24:17,831
Okay, so based on comparable
eight bedroom
635
00:24:17,873 --> 00:24:19,749
Victorian listings
in the area,
636
00:24:19,833 --> 00:24:21,001
it's even more than we thought.
637
00:24:21,084 --> 00:24:24,004
Wow. That's fantastic.
638
00:24:24,087 --> 00:24:25,130
[Abigail] Nice work.
639
00:24:25,213 --> 00:24:27,007
Yeah, It's
a really quaint neighborhood.
640
00:24:27,048 --> 00:24:28,842
I think this flip will do
well.
641
00:24:28,925 --> 00:24:30,635
There's even a massive piece
of land for sale
642
00:24:30,719 --> 00:24:31,928
that they might build
a community centre
643
00:24:32,012 --> 00:24:33,680
on, which would also help
the market value.
644
00:24:33,763 --> 00:24:35,307
Wow. That's
almost big enough for--
645
00:24:35,390 --> 00:24:37,309
[car horn honks]
646
00:24:38,435 --> 00:24:39,394
Sorry, Jessica,
647
00:24:39,478 --> 00:24:40,729
I got to go,
but I'll call you later.
648
00:24:43,190 --> 00:24:46,151
[gentle music]
649
00:24:57,954 --> 00:24:58,788
Hello?
650
00:24:58,872 --> 00:24:59,915
Is this DevaCore?
651
00:24:59,998 --> 00:25:02,000
Yeah, I'd like to speak to
Antonio, please.
652
00:25:02,083 --> 00:25:04,753
This is Abigail
Jones's office calling.
653
00:25:07,339 --> 00:25:09,257
[bright music]
654
00:25:11,384 --> 00:25:12,385
Okay.
655
00:25:12,427 --> 00:25:13,887
This shouldn't be too hard.
656
00:25:13,970 --> 00:25:14,763
Yeah.
657
00:25:15,055 --> 00:25:17,015
[dramatic festive music]
658
00:25:23,813 --> 00:25:25,774
[wallpaper tearing]
659
00:25:43,416 --> 00:25:44,334
FYI,
660
00:25:44,417 --> 00:25:45,252
I do this for a living,
661
00:25:45,335 --> 00:25:47,546
so you might want to watch
and learn.
662
00:25:47,629 --> 00:25:49,714
There's a specific technique
to using a roller.
663
00:25:50,090 --> 00:25:52,259
You can't just be all willy
nilly with your strokes.
664
00:25:52,300 --> 00:25:54,844
- There's a method to it.
- I see.
665
00:25:54,928 --> 00:25:56,221
May I?
666
00:25:56,304 --> 00:25:58,723
- Sure.
- Great.
667
00:25:58,807 --> 00:25:59,557
Thank you.
668
00:25:59,641 --> 00:26:01,935
So you mean something like.
669
00:26:01,977 --> 00:26:03,687
I don't know.
670
00:26:03,770 --> 00:26:05,021
This?
671
00:26:06,356 --> 00:26:07,566
What?
672
00:26:07,649 --> 00:26:09,234
I can't believe you just did
that.
673
00:26:09,317 --> 00:26:12,696
It looks good. Wow.
674
00:26:13,905 --> 00:26:15,949
Okay, well,
better on me, than
675
00:26:16,032 --> 00:26:17,200
on the wall.
676
00:26:19,661 --> 00:26:20,704
What are you doing?
677
00:26:20,787 --> 00:26:23,290
What? Nothing.
678
00:26:23,373 --> 00:26:24,666
Don't even think about it.
679
00:26:24,749 --> 00:26:26,001
- What?
- We're even now.
680
00:26:26,084 --> 00:26:27,794
- It's over.
- Even? We're not even.
681
00:26:28,169 --> 00:26:30,046
We have a lot of work to do.
682
00:26:34,009 --> 00:26:35,802
Okay, that's it.
683
00:26:35,844 --> 00:26:37,846
You're toast.
684
00:26:38,888 --> 00:26:40,390
- I am toast, you know why?
- Why?
685
00:26:40,765 --> 00:26:44,644
Because beige
is the color of dry toast.
686
00:26:44,686 --> 00:26:46,605
[dramatic festive
music continues]
687
00:26:51,568 --> 00:26:52,902
[Bo] Okay, okay. Truce, truce.
688
00:26:52,986 --> 00:26:54,863
[Abigail] Oh, truce, sure.
689
00:26:55,697 --> 00:26:57,115
[Bo] Come on, we had a truce!
690
00:26:57,157 --> 00:26:59,075
[Abigail] Get back here!
691
00:27:06,875 --> 00:27:08,251
You should fix that.
692
00:27:11,546 --> 00:27:13,006
Excuse me, sir.
693
00:27:13,048 --> 00:27:14,716
I was hoping
I could talk to you about
694
00:27:14,799 --> 00:27:16,634
taking a couple of days off
over Christmas.
695
00:27:16,718 --> 00:27:17,844
Blair, what do you think
about DevaCore
696
00:27:17,927 --> 00:27:21,348
expanding
outside of the downtown core?
697
00:27:21,389 --> 00:27:24,517
Oh, well,
that is pretty risky, sir.
698
00:27:24,601 --> 00:27:26,644
We've established such a great
track record here.
699
00:27:26,728 --> 00:27:28,188
We'd be better off
sticking with what
700
00:27:28,271 --> 00:27:30,815
we know rather
than taking any chances.
701
00:27:30,899 --> 00:27:32,025
Now about Christmas?
702
00:27:32,067 --> 00:27:33,652
What about Brenbury?
703
00:27:33,943 --> 00:27:35,904
[curious music]
704
00:27:36,988 --> 00:27:38,782
Who-bury?
705
00:27:41,368 --> 00:27:42,452
We should probably rethink
this.
706
00:27:42,535 --> 00:27:43,703
Yeah.
707
00:27:43,745 --> 00:27:46,373
It's less festive,
more circus.
708
00:27:46,456 --> 00:27:48,083
Maybe we should, uh.
709
00:27:48,166 --> 00:27:51,336
I don't know,
get lunch and try again later.
710
00:27:51,378 --> 00:27:54,005
You mean together
or do you mean you go
711
00:27:54,089 --> 00:27:57,717
get lunch and I go get lunch
and then we meet back later?
712
00:27:57,801 --> 00:27:59,302
Well, I mean,
we both have to eat, right?
713
00:27:59,386 --> 00:28:02,722
So I just thought maybe we'd
get lunch together, but
714
00:28:02,806 --> 00:28:04,307
I did, whatever you think.
715
00:28:04,891 --> 00:28:06,768
Doesn't matter to me.
716
00:28:07,644 --> 00:28:09,688
No. Yeah, that.
717
00:28:09,771 --> 00:28:11,398
That would be good.
718
00:28:11,439 --> 00:28:13,316
I'm just going to,
719
00:28:13,400 --> 00:28:15,693
I just need to run home and
change into something
720
00:28:15,777 --> 00:28:17,362
a little less splattered.
721
00:28:17,404 --> 00:28:18,780
Right. Yeah.
722
00:28:18,863 --> 00:28:21,199
You know, it's a shame.
723
00:28:21,282 --> 00:28:23,660
if you want to meet outside,
Java Dreams in an hour,
724
00:28:23,743 --> 00:28:26,246
I know a place near there
where we could go?
725
00:28:26,287 --> 00:28:28,540
- Great.
- Great.
726
00:28:30,625 --> 00:28:34,379
[bright music]
727
00:28:42,137 --> 00:28:45,056
[Claire humming]
728
00:28:45,140 --> 00:28:48,101
The Nightmare
Before Christmas.
729
00:28:48,184 --> 00:28:49,394
What happened to you?
730
00:28:49,477 --> 00:28:51,396
You should see the other guy.
731
00:28:51,479 --> 00:28:53,565
Things got a little out of
hand at the house.
732
00:28:53,648 --> 00:28:54,858
I'll say.
733
00:28:54,941 --> 00:28:57,444
You look like you got into a
painful fight with Santa's elves
734
00:28:57,527 --> 00:28:59,320
and lost. [chuckles]
735
00:29:01,322 --> 00:29:02,449
What's happening out here?
736
00:29:02,490 --> 00:29:03,783
Well, he's
trying to figure out
737
00:29:03,825 --> 00:29:06,744
which bulb is causing
the whole thing not to work.
738
00:29:06,828 --> 00:29:08,621
I think he's just lost
without Mom
739
00:29:08,705 --> 00:29:10,206
and his career.
740
00:29:10,290 --> 00:29:11,833
[soft music]
741
00:29:12,709 --> 00:29:14,377
Yeah.
742
00:29:15,295 --> 00:29:16,337
I get that.
743
00:29:19,674 --> 00:29:20,884
Okay,
744
00:29:20,967 --> 00:29:23,511
I'm going to shower quick and
then go grab a bite with Bo.
745
00:29:23,595 --> 00:29:26,139
Well, you'll have to wait
because John's in the shower.
746
00:29:26,181 --> 00:29:27,515
Oh, okay.
747
00:29:27,599 --> 00:29:29,225
Because we only have one
bathroom.
748
00:29:29,309 --> 00:29:30,226
Right.
749
00:29:30,310 --> 00:29:31,311
[Claire] Because our house
is too small.
750
00:29:31,519 --> 00:29:32,520
Got it.
751
00:29:32,604 --> 00:29:36,107
So small that Dad has to live
in the garage.
752
00:29:36,191 --> 00:29:38,193
And I'm sleeping on the couch.
753
00:29:38,276 --> 00:29:42,071
I got it. I promise I'll
flip this property ASAP.
754
00:29:43,698 --> 00:29:44,657
Can I help you with all this?
755
00:29:44,741 --> 00:29:46,826
Yes, please.
756
00:29:49,037 --> 00:29:50,330
- What?
- Nothing.
757
00:29:50,872 --> 00:29:52,665
Just this kind of mess
would drive me crazy.
758
00:29:52,749 --> 00:29:54,459
Oh. I know.
759
00:29:54,501 --> 00:29:57,128
You were the kid who had to
have everything neat and tidy.
760
00:29:57,212 --> 00:29:58,171
Just a certain way.
761
00:29:58,213 --> 00:29:59,297
Just like Dad.
762
00:29:59,339 --> 00:30:02,467
I always admired his
efficiency and organization.
763
00:30:04,219 --> 00:30:05,845
I remember Christmas mornings.
764
00:30:05,887 --> 00:30:06,763
Mom would sit in her
765
00:30:06,846 --> 00:30:10,099
chair, smiling ear to ear,
watching you
766
00:30:10,183 --> 00:30:13,144
because you insisted on
being the one to
767
00:30:13,186 --> 00:30:14,687
hand out the gifts
from under the tree.
768
00:30:14,729 --> 00:30:16,481
And nobody was allowed
to start opening
769
00:30:16,564 --> 00:30:18,274
until we all had
our own little piles.
770
00:30:18,358 --> 00:30:21,361
And then everybody went one
at a time, one by one.
771
00:30:21,402 --> 00:30:23,530
The whole thing took forever.
772
00:30:23,613 --> 00:30:24,948
I like things
to be organized.
773
00:30:25,031 --> 00:30:27,367
And I like to see
what other people get.
774
00:30:27,450 --> 00:30:28,451
Why, how do you guys do
it?
775
00:30:28,535 --> 00:30:31,496
- Six minutes. Start to finish.
- What? No.
776
00:30:31,579 --> 00:30:33,540
Our record is
actually four minutes.
777
00:30:33,581 --> 00:30:36,042
It was like a wrapping paper
tsunami.
778
00:30:36,084 --> 00:30:37,710
You, Mom and Dad
used to come over post
779
00:30:37,794 --> 00:30:39,712
frenzy and miss the chaos.
780
00:30:39,796 --> 00:30:43,174
I think you and Dad are
in for a shocker this year.
781
00:30:43,258 --> 00:30:45,218
You were just as
bad as me when we were kids.
782
00:30:45,802 --> 00:30:48,555
Okay, maybe not as bad, but
you were a control freak, too.
783
00:30:48,596 --> 00:30:50,557
Well, I think we came by it,
honestly.
784
00:30:50,640 --> 00:30:53,351
Mom and Dad were all about
keeping order in their house.
785
00:30:53,434 --> 00:30:56,479
Wait. So then how did you break
that habit?
786
00:30:56,563 --> 00:30:58,898
You seem totally fine
with all this chaos.
787
00:30:58,982 --> 00:31:01,025
Well,
early in our relationship,
788
00:31:01,109 --> 00:31:03,278
John picked me up for a date
wearing a t-shirt
789
00:31:03,361 --> 00:31:04,404
that said, "Relax.
790
00:31:04,487 --> 00:31:06,239
Nothing is under control."
791
00:31:06,322 --> 00:31:08,199
I thought it was funny
at first, but
792
00:31:08,283 --> 00:31:10,410
it started
this whole talk about
793
00:31:10,493 --> 00:31:13,538
letting go and just working
with what life throws at you.
794
00:31:13,621 --> 00:31:16,207
That's John's
philosophy, and it's
795
00:31:16,291 --> 00:31:18,543
one of the reasons
why I fell in love with him.
796
00:31:18,626 --> 00:31:20,878
And once
I wrapped my mind around it,
797
00:31:20,962 --> 00:31:22,672
the stress just melted away.
798
00:31:22,755 --> 00:31:25,633
Everything
felt easier and happier.
799
00:31:26,551 --> 00:31:27,552
And that's how I
800
00:31:27,635 --> 00:31:29,596
quit the whole control
freak thing.
801
00:31:29,679 --> 00:31:31,472
That's amazing.
802
00:31:31,556 --> 00:31:32,599
No, no, no, no, no, no.
803
00:31:32,640 --> 00:31:33,808
I'm sorry.
804
00:31:33,892 --> 00:31:36,185
The shark goes with the sea
creatures in the blue bin.
805
00:31:36,477 --> 00:31:37,604
So it goes
birds in the purple,
806
00:31:37,687 --> 00:31:39,856
mammals in the pink, reptiles,
obviously in the green.
807
00:31:39,939 --> 00:31:42,775
And then the sea creatures
in the blue.
808
00:31:45,111 --> 00:31:47,614
I'm a work in progress.
809
00:31:47,697 --> 00:31:50,366
[both laughing]
810
00:31:53,661 --> 00:31:55,246
[bright music]
811
00:31:55,330 --> 00:31:56,831
- Thank you.
- Thank you.
812
00:31:57,832 --> 00:31:59,959
You really meant it
when you said grab lunch, huh?
813
00:32:00,001 --> 00:32:01,961
You're not a fan of the ho
ho hotdog?
814
00:32:02,879 --> 00:32:04,631
- No.
- Oh.
815
00:32:04,672 --> 00:32:06,132
Never had
816
00:32:06,174 --> 00:32:08,134
cranberry sauce
on a hot dog before.
817
00:32:08,217 --> 00:32:10,637
'Tis the season, remember?
818
00:32:10,678 --> 00:32:11,638
I also had something
819
00:32:11,679 --> 00:32:13,806
a little more seated
and heated in mind.
820
00:32:13,890 --> 00:32:14,682
Right.
821
00:32:14,766 --> 00:32:16,809
Well,
the owner of the food truck.
822
00:32:16,893 --> 00:32:17,685
Had some medical issues.
823
00:32:17,769 --> 00:32:19,562
So he could
really use the business.
824
00:32:19,646 --> 00:32:21,189
[Abigail] Oh.
825
00:32:22,690 --> 00:32:24,692
Speaking of business, can
you hold this for a second?
826
00:32:25,026 --> 00:32:25,902
Yeah.
827
00:32:28,821 --> 00:32:30,740
Text Jessica.
828
00:32:30,823 --> 00:32:33,242
Hey, Jess how are the DevaCore
pre-sale meetings going?
829
00:32:33,326 --> 00:32:34,285
Question mark.
830
00:32:34,369 --> 00:32:36,579
Let's make sure
they're afternoon meetings
831
00:32:36,663 --> 00:32:39,457
delete, delete, delete,
morning meetings.
832
00:32:39,540 --> 00:32:41,626
Period. Thanks. Period.
833
00:32:42,585 --> 00:32:43,586
I think you might
have gotten an exclamation
834
00:32:43,670 --> 00:32:45,380
mark in there
somewhere, period.
835
00:32:47,048 --> 00:32:48,383
- Thank you.
- You're welcome.
836
00:32:49,884 --> 00:32:50,677
I can't believe that land
837
00:32:50,718 --> 00:32:52,929
is just sat empty.
838
00:32:53,012 --> 00:32:54,972
There's so many things that
could have filled that space.
839
00:32:55,056 --> 00:32:56,057
Yeah, but why?
840
00:32:56,140 --> 00:32:57,016
I mean, what's
wrong with the way it is now?
841
00:32:57,058 --> 00:32:59,560
It's peaceful,
serene, stress free.
842
00:33:00,144 --> 00:33:01,354
You know, not everything
in life is about bigger,
843
00:33:01,437 --> 00:33:03,356
better, faster, wealthier.
844
00:33:03,398 --> 00:33:05,358
But it is about progress.
845
00:33:05,608 --> 00:33:07,318
That's how you get to the top.
846
00:33:07,402 --> 00:33:09,153
My dad always says, "You don't
stop when you're tired.
847
00:33:09,237 --> 00:33:10,780
You stop when you're done."
848
00:33:10,863 --> 00:33:12,657
Kind of a
tradition that stuck with me.
849
00:33:15,410 --> 00:33:16,869
Hey, speaking of tradition,
850
00:33:18,162 --> 00:33:19,163
there's something
I could use an
851
00:33:19,247 --> 00:33:20,707
extra pair of hands
with if you're up for it.
852
00:33:20,748 --> 00:33:22,375
It won't take long.
853
00:33:22,458 --> 00:33:24,669
- Now?
- Please?
854
00:33:26,087 --> 00:33:27,880
All right.
855
00:33:27,922 --> 00:33:28,715
What's the harm?
856
00:33:28,798 --> 00:33:31,968
- Yeah.
- [gentle music]
857
00:33:48,276 --> 00:33:50,111
Christmas tree park.
858
00:33:50,319 --> 00:33:51,863
Close. Christmas tree farm.
859
00:33:52,780 --> 00:33:54,407
Frank and I would come here
every holiday season.
860
00:33:54,449 --> 00:33:56,242
We'd get two trees,
one for his place
861
00:33:56,325 --> 00:33:58,661
and the other to donate to a
local Christmas charity drive.
862
00:33:59,787 --> 00:34:01,706
Christmas is all
about traditions.
863
00:34:01,789 --> 00:34:02,999
Where do you get your tree
from?
864
00:34:03,082 --> 00:34:04,709
From the box
in my storage room.
865
00:34:04,792 --> 00:34:06,711
What? No, seriously?
866
00:34:06,794 --> 00:34:08,755
- A fake tree?
- Yeah.
867
00:34:08,796 --> 00:34:12,091
It's esthetically perfect,
and I can control the design--
868
00:34:12,175 --> 00:34:14,093
But you don't get the smell of
an evergreen
869
00:34:14,177 --> 00:34:15,303
on Christmas morning.
870
00:34:15,386 --> 00:34:16,220
Oh, yes, I do.
871
00:34:16,304 --> 00:34:17,930
- There's a spray for that.
- A spray?
872
00:34:18,014 --> 00:34:20,099
What? It lets me control
the ambiance.
873
00:34:20,183 --> 00:34:23,102
The ambiance? Yeah, right.
874
00:34:23,144 --> 00:34:24,604
This is beautiful.
875
00:34:24,687 --> 00:34:26,189
Yeah,
876
00:34:26,272 --> 00:34:27,690
It's a remembrance tree.
877
00:34:27,774 --> 00:34:29,275
And the idea is that
people will donate
878
00:34:29,317 --> 00:34:31,360
to the Brenbury
Christmas Charity Fund.
879
00:34:31,444 --> 00:34:32,570
They'll take an
ornament, they'll
880
00:34:32,653 --> 00:34:35,406
write the name of a loved one
that they've lost and
881
00:34:35,490 --> 00:34:37,617
hang it up to honour
their memory.
882
00:34:37,700 --> 00:34:39,035
I love that.
883
00:34:40,328 --> 00:34:42,789
It was planted
almost twenty years ago.
884
00:34:43,831 --> 00:34:45,249
By Frank.
885
00:34:45,458 --> 00:34:48,002
[soft music]
886
00:34:52,006 --> 00:34:53,508
You made all these?
887
00:34:54,801 --> 00:34:55,885
Yeah.
888
00:34:55,968 --> 00:34:58,971
Well, I mean, the community
makes the memories.
889
00:34:59,055 --> 00:35:00,723
I just make the ornaments.
890
00:35:20,743 --> 00:35:22,286
All right, let's go
891
00:35:22,328 --> 00:35:24,330
cut down
a Christmas tree, huh?
892
00:35:24,372 --> 00:35:25,873
- What?
- Now remember,
893
00:35:26,123 --> 00:35:27,834
Don't stop when you're tired.
894
00:35:27,917 --> 00:35:30,002
Stop when you're done.
895
00:35:30,086 --> 00:35:31,379
Very funny.
896
00:35:31,838 --> 00:35:33,798
But you're going to do
897
00:35:33,881 --> 00:35:35,842
the actual cutting, right?
898
00:35:35,925 --> 00:35:37,844
Okay,
so the key to a good Christmas
899
00:35:37,885 --> 00:35:39,679
tree is the height to density
ratio.
900
00:35:39,720 --> 00:35:41,472
Oh. Are you a tinsel person?
901
00:35:41,556 --> 00:35:42,682
Tinsel?
902
00:35:42,765 --> 00:35:45,518
No, tinsel
is way too messy for me.
903
00:35:46,727 --> 00:35:48,563
Oh, you smell that?
904
00:35:48,646 --> 00:35:50,690
I love that smell.
905
00:35:50,773 --> 00:35:51,774
You know,
this farm has been here
906
00:35:51,858 --> 00:35:53,860
for almost 200 years.
907
00:35:53,943 --> 00:35:55,152
Oh, hey.
908
00:35:55,236 --> 00:35:56,904
You see that wooded area
over there?
909
00:35:56,988 --> 00:35:58,656
That is part of the vacant
lot for sale.
910
00:35:58,698 --> 00:36:02,159
It's a habitat
for deer, foxes, rabbits.
911
00:36:02,243 --> 00:36:03,202
Very cool.
912
00:36:03,244 --> 00:36:05,496
- It's so close to the city.
- Yeah.
913
00:36:05,538 --> 00:36:07,039
Schools will hold
outdoor classes there.
914
00:36:07,081 --> 00:36:08,875
They'll try to teach kids
to appreciate nature.
915
00:36:08,958 --> 00:36:10,960
You know, maybe ween them off
their obsession
916
00:36:11,043 --> 00:36:12,503
with cell phones.
917
00:36:13,921 --> 00:36:15,298
- [phone chimes]
- [phone vibrates]
918
00:36:15,923 --> 00:36:17,383
I'll just
919
00:36:17,466 --> 00:36:18,676
get that later.
920
00:36:18,759 --> 00:36:19,719
Yeah.
921
00:36:19,760 --> 00:36:22,388
Oh, hey, that one's perfect.
922
00:36:23,139 --> 00:36:24,724
Oh, yeah, Yeah.
923
00:36:24,807 --> 00:36:26,893
This one is perfect.
924
00:36:26,976 --> 00:36:29,061
I mean,
I don't know about perfect.
925
00:36:29,145 --> 00:36:31,314
It looks a little crooked,
and there's a big hole
926
00:36:31,397 --> 00:36:32,565
where the branches
are supposed to be.
927
00:36:32,648 --> 00:36:33,858
Oh, come on.
It's only uneven
928
00:36:33,941 --> 00:36:36,110
because some of the
branches are covered in snow.
929
00:36:36,861 --> 00:36:38,112
Speaking of which.
930
00:36:40,656 --> 00:36:42,575
- [upbeat music]
- Don't you even think about it?
931
00:36:42,658 --> 00:36:43,701
- Don't you dare!
- [Bo] This is also
932
00:36:43,743 --> 00:36:44,869
part of the tradition.
933
00:36:47,288 --> 00:36:49,498
[both laughing]
934
00:36:50,458 --> 00:36:51,751
Game on!
935
00:36:51,834 --> 00:36:57,423
[upbeat music continues]
936
00:37:00,509 --> 00:37:02,345
You're going to have to do
better than that.
937
00:37:04,597 --> 00:37:05,973
You missed!
938
00:37:13,189 --> 00:37:17,443
[upbeat music continues]
939
00:37:22,156 --> 00:37:23,950
[Bo] Hey, you're not getting
away that easy!
940
00:37:24,033 --> 00:37:25,451
[Abigail] Think I might!
941
00:37:32,041 --> 00:37:34,669
You're quite the outdoorsman.
942
00:37:34,752 --> 00:37:35,920
My mother was a lumberjack.
943
00:37:36,837 --> 00:37:40,091
- Really?
- No. She was a lumber-jill.
944
00:37:40,174 --> 00:37:43,761
[both laughing]
945
00:37:46,806 --> 00:37:48,683
My mom would have loved it
here.
946
00:37:48,766 --> 00:37:51,811
Oh, you should
bring her next year.
947
00:37:51,894 --> 00:37:54,188
That might be tricky.
948
00:37:54,271 --> 00:37:56,232
She passed away.
949
00:37:59,110 --> 00:38:00,778
I'm so sorry.
950
00:38:00,861 --> 00:38:04,031
First Christmas without her,
951
00:38:04,115 --> 00:38:05,157
She just got really sick.
952
00:38:05,241 --> 00:38:08,494
And then...
953
00:38:08,536 --> 00:38:10,162
It's been really hard
without her.
954
00:38:10,246 --> 00:38:12,915
[soft music]
955
00:38:13,541 --> 00:38:15,668
Hey, you know, the cool thing
about cutting down a tree?
956
00:38:16,919 --> 00:38:18,838
Is that you get to take away
the part that's above ground
957
00:38:18,921 --> 00:38:21,048
that you've
been looking at for years.
958
00:38:22,049 --> 00:38:24,010
But the roots still remain.
959
00:38:24,093 --> 00:38:27,346
All the memories
and the DNA of the tree
960
00:38:27,430 --> 00:38:30,182
become a part of the earth
so it never really goes away.
961
00:38:32,476 --> 00:38:34,687
I think this might be
our tree.
962
00:38:36,022 --> 00:38:38,441
Right. Our tree.
963
00:38:43,446 --> 00:38:46,615
Okay, I've never actually cut
down a tree before, so
964
00:38:46,699 --> 00:38:47,992
I wouldn't know
where to start.
965
00:38:48,075 --> 00:38:49,618
The trunk.
966
00:38:51,037 --> 00:38:52,538
Seems right.
967
00:38:55,499 --> 00:38:57,168
Okay. So just...
968
00:38:57,418 --> 00:38:59,628
[gentle music]
969
00:39:04,467 --> 00:39:05,718
Here, here.
970
00:39:06,218 --> 00:39:07,636
Easy. You're not fighting
the tree, okay?
971
00:39:07,887 --> 00:39:10,056
You just keep it flat
972
00:39:10,389 --> 00:39:12,516
and straight,
973
00:39:12,600 --> 00:39:14,435
back and forth.
974
00:39:14,518 --> 00:39:16,020
Slowly but surely,
975
00:39:16,103 --> 00:39:18,064
the tree will start to tip
over.
976
00:39:18,105 --> 00:39:20,149
It gets easier and easier, okay?
977
00:39:25,613 --> 00:39:26,655
Yeah, and then, uh.
978
00:39:27,615 --> 00:39:29,367
Maybe we'll just take turns.
979
00:39:30,159 --> 00:39:31,911
Sure.
980
00:39:31,952 --> 00:39:33,579
- You go first.
- Okay.
981
00:39:36,665 --> 00:39:38,542
[Abigail laughing]
Don't hit the sides.
982
00:39:40,419 --> 00:39:42,213
- You got it?
- I got it.
983
00:39:42,546 --> 00:39:43,798
- Don't worry.
- I'm going to return the saw,
984
00:39:43,881 --> 00:39:45,091
and then I'll meet you
back at the truck?
985
00:39:45,174 --> 00:39:46,425
Okay.
986
00:39:48,010 --> 00:39:51,347
[gentle music continues]
987
00:40:21,710 --> 00:40:24,046
[gentle music continues]
988
00:40:49,488 --> 00:40:50,781
[people laughing]
989
00:40:50,865 --> 00:40:52,158
[Abigail] Technically,
I got it down.
990
00:40:52,199 --> 00:40:54,243
[Bo] Okay technically,
it was already leaning.
991
00:40:54,326 --> 00:40:55,870
And you just got, like,
the last little--
992
00:40:55,953 --> 00:40:56,662
That's all that matters.
Secondly,
993
00:40:56,745 --> 00:40:58,247
I'm the one who
got it down.
994
00:40:58,330 --> 00:41:00,458
Where have you two been?
995
00:41:00,541 --> 00:41:02,334
We went to a Christmas tree
park.
996
00:41:02,376 --> 00:41:04,795
- Farm.
- Farm, Christmas tree farm.
997
00:41:04,837 --> 00:41:06,005
and a snowball fight broke out.
998
00:41:06,088 --> 00:41:08,299
- Which she started.
- I did not!
999
00:41:08,674 --> 00:41:10,801
You made the first snowball
and also made that look.
1000
00:41:10,885 --> 00:41:13,512
- What look?
- This look.
1001
00:41:13,596 --> 00:41:14,638
- That look?
- Mm-hmm.
1002
00:41:14,722 --> 00:41:16,515
I do not make that look. And you
threw the first one.
1003
00:41:16,599 --> 00:41:19,185
Self-defence!
Totally self-defence.
1004
00:41:19,268 --> 00:41:21,812
- I almost lost an eye.
- He's kidding.
1005
00:41:22,229 --> 00:41:23,814
I took off
and then he chased me.
1006
00:41:23,856 --> 00:41:25,983
- And then I caught her.
- I slowed down for you.
1007
00:41:26,442 --> 00:41:28,903
Anyway, we found this huge
Christmas tree.
1008
00:41:28,986 --> 00:41:30,529
It's only about eight feet tall,
it's not that huge.
1009
00:41:30,905 --> 00:41:31,697
And I cut it down.
1010
00:41:31,780 --> 00:41:33,699
- Well, we...
- Okay, we.
1011
00:41:33,782 --> 00:41:35,367
- We cut it down.
- Thank you.
1012
00:41:35,826 --> 00:41:37,912
And then we lugged it
three miles all the way
1013
00:41:37,995 --> 00:41:39,955
- to Bo's truck.
- It wasn't three miles.
1014
00:41:40,039 --> 00:41:42,708
It was three miles.
It was a long time.
1015
00:41:42,750 --> 00:41:43,876
- And I carried it.
- Did you?
1016
00:41:43,959 --> 00:41:45,002
- All by myself.
- Really?
1017
00:41:45,085 --> 00:41:46,170
- No help.
- That's how you remember it?
1018
00:41:46,420 --> 00:41:47,671
Yeah. [laughs]
1019
00:41:48,923 --> 00:41:51,675
Wow. That was
quite the adventure.
1020
00:41:53,135 --> 00:41:54,803
Yeah.
1021
00:41:55,429 --> 00:41:56,514
So where's, uh.
1022
00:41:56,597 --> 00:41:57,556
Where's John?
1023
00:41:57,640 --> 00:41:59,558
He's watching the game
in the living room.
1024
00:41:59,642 --> 00:42:01,894
Maybe I'll pop in and say a
quick hello before I take off.
1025
00:42:01,977 --> 00:42:03,354
Oh, really?
1026
00:42:03,437 --> 00:42:06,232
I mean, I mean, yeah,
we should.
1027
00:42:06,315 --> 00:42:07,358
Yeah.
1028
00:42:07,441 --> 00:42:08,192
I'll see you in the morning.
1029
00:42:08,275 --> 00:42:09,109
In the morning?
1030
00:42:09,193 --> 00:42:10,694
- In the morning. Yeah.
- First thing.
1031
00:42:10,778 --> 00:42:12,071
We still have
a lot of work to do.
1032
00:42:12,154 --> 00:42:13,405
We sure do.
1033
00:42:13,489 --> 00:42:17,076
So I will see you
in the morning.
1034
00:42:17,159 --> 00:42:18,786
See you tomorrow.
1035
00:42:19,787 --> 00:42:22,498
[gentle music]
1036
00:42:22,998 --> 00:42:23,874
Is there something
1037
00:42:23,958 --> 00:42:25,918
brewing between you and Bo?
1038
00:42:25,960 --> 00:42:28,087
What? Brewing?
1039
00:42:28,128 --> 00:42:30,297
No, no. I don't have time for
1040
00:42:30,381 --> 00:42:32,508
that kind of distraction.
1041
00:42:32,591 --> 00:42:35,552
Things with work are going too,
1042
00:42:35,636 --> 00:42:37,888
going too well to,
1043
00:42:37,972 --> 00:42:39,765
you know.
1044
00:42:39,807 --> 00:42:43,060
- Yeah, totally not distracted.
- [phone vibrates]
1045
00:42:43,143 --> 00:42:44,395
Oh, shoot.
1046
00:42:44,478 --> 00:42:46,897
I forgot this was on vibrate.
1047
00:42:46,981 --> 00:42:49,400
Okay, I need to
take this somewhere private.
1048
00:42:52,444 --> 00:42:53,362
[door slams]
1049
00:42:53,445 --> 00:42:54,530
Hey, Antonio.
1050
00:42:54,613 --> 00:42:57,616
Sorry, I'm just working
on some closet designs.
1051
00:42:57,700 --> 00:43:01,120
I've been trying to get a hold
of you for a few hours now.
1052
00:43:01,161 --> 00:43:03,539
So tell me about this
parcel land for sale.
1053
00:43:04,164 --> 00:43:05,416
Excuse me? What parcel?
1054
00:43:05,749 --> 00:43:07,918
What parcel?
1055
00:43:08,002 --> 00:43:09,795
I got a call from your assistant
today telling me that
1056
00:43:09,837 --> 00:43:12,756
there's a huge piece of land
for sale in Brenbury.
1057
00:43:12,840 --> 00:43:14,300
Oh, that.
1058
00:43:14,383 --> 00:43:17,553
That was just something
I mentioned in passing.
1059
00:43:17,636 --> 00:43:19,054
You know, I think
expanding outside
1060
00:43:19,138 --> 00:43:21,015
the city core is the way to go.
1061
00:43:21,724 --> 00:43:23,017
Really? No.
1062
00:43:23,100 --> 00:43:24,059
I think Brenbury is too
1063
00:43:24,143 --> 00:43:26,395
small potatoes for a company
like DevaCore.
1064
00:43:26,478 --> 00:43:27,646
You should really just
focus on--
1065
00:43:27,688 --> 00:43:29,648
[Antonio] I just closed a dealwith a coffee chain.
1066
00:43:29,690 --> 00:43:31,984
I think putting one of those
coffee shops in a new condo
1067
00:43:32,026 --> 00:43:34,612
development
outside the downtown core
1068
00:43:34,695 --> 00:43:36,238
would show growth potential.
1069
00:43:36,322 --> 00:43:38,490
Well,
unfortunately, Brenbury
1070
00:43:38,574 --> 00:43:41,035
already has a coffee shop
and this little community
1071
00:43:41,118 --> 00:43:43,621
is really not big
enough for two coffee shops.
1072
00:43:44,913 --> 00:43:46,081
Exactly.
1073
00:43:46,165 --> 00:43:47,625
It's an upgrade.
1074
00:43:47,708 --> 00:43:49,293
This is a huge opportunity.
1075
00:43:49,376 --> 00:43:51,337
We can start there
and expand our way
1076
00:43:51,378 --> 00:43:52,671
through the rest of Brenbury.
1077
00:43:52,755 --> 00:43:54,757
Just think about your sales
opportunities
1078
00:43:54,840 --> 00:43:57,968
if we gentrify
an entire municipality.
1079
00:43:58,052 --> 00:44:00,179
Gentrify? Antonio,
1080
00:44:00,262 --> 00:44:03,223
that is that is a lot of
uprooting.
1081
00:44:03,432 --> 00:44:05,142
[Antonio] Like you said
1082
00:44:05,225 --> 00:44:07,436
got a break
a few eggs to make an omelet.
1083
00:44:09,730 --> 00:44:11,357
Wait. Hello? Hello?
1084
00:44:12,024 --> 00:44:14,568
[soft music]
1085
00:44:24,578 --> 00:44:26,205
[Claire humming]
1086
00:44:26,288 --> 00:44:28,040
[John] Yeah, we were
hoping for a better season.
1087
00:44:28,082 --> 00:44:29,708
You know,
1088
00:44:29,750 --> 00:44:30,709
that's the way it goes.
1089
00:44:30,793 --> 00:44:33,128
Yeah, yeah, I know
what you mean.
1090
00:44:35,672 --> 00:44:36,840
[Jessica] I am so sorry.
1091
00:44:36,924 --> 00:44:38,967
I had no idea that this wasn't
something that you wanted
1092
00:44:39,051 --> 00:44:40,386
and that it would
cause problems.
1093
00:44:40,427 --> 00:44:41,470
Hang on a second, Jess.
1094
00:44:41,553 --> 00:44:42,888
- Thanks, Chloe.
- No problem. Hey.
1095
00:44:42,930 --> 00:44:43,764
If you're free tonight,
1096
00:44:43,847 --> 00:44:45,391
I'm having a girls night
at my place.
1097
00:44:45,474 --> 00:44:47,684
Sugar cookies, eggnog,
Christmas movies.
1098
00:44:47,768 --> 00:44:49,395
It'll be fun! Want to come?
1099
00:44:49,478 --> 00:44:52,064
That sounds so fun,
but unfortunately,
1100
00:44:52,147 --> 00:44:54,358
things are a little hectic
at work right now, so I can't.
1101
00:44:54,400 --> 00:44:56,693
- But thank you.
- No worries.
1102
00:44:56,777 --> 00:44:57,653
Next time.
1103
00:44:57,736 --> 00:45:00,406
Yes. I know
your intentions were good,
1104
00:45:00,447 --> 00:45:02,408
but you got to check with me
first on these things.
1105
00:45:02,491 --> 00:45:03,659
Okay?
1106
00:45:03,742 --> 00:45:06,286
I'm sure Antonio is just
spitballing this whole thing.
1107
00:45:06,787 --> 00:45:08,247
Let's not panic.
1108
00:45:08,288 --> 00:45:09,748
[Blair] Hello!
1109
00:45:10,916 --> 00:45:11,917
I'm gonna
have to call you back.
1110
00:45:12,000 --> 00:45:14,503
Wait! But I-- [sighs]
1111
00:45:16,130 --> 00:45:18,006
Hey, Blair, what a surprise.
1112
00:45:18,090 --> 00:45:19,925
You know, I got a bit
of a bone to pick with you.
1113
00:45:19,967 --> 00:45:21,135
- Oh?
- I knew from everyone
1114
00:45:21,218 --> 00:45:22,469
raving about you
that you'd be good.
1115
00:45:22,553 --> 00:45:25,264
But apparently you're too
good.
1116
00:45:25,347 --> 00:45:26,223
You lost me.
1117
00:45:26,306 --> 00:45:28,475
Antonio is so keen
on this gold mine
1118
00:45:28,559 --> 00:45:29,560
you found that
1119
00:45:29,643 --> 00:45:31,895
my Puerto Vallarta plans
might be going Adios.
1120
00:45:31,979 --> 00:45:34,857
Oh, I don't know if I would
call Brenbury a gold mine.
1121
00:45:34,940 --> 00:45:35,941
But I suppose
1122
00:45:36,024 --> 00:45:38,735
bring you in does
make me look like a superstar.
1123
00:45:38,819 --> 00:45:40,737
Anyway, I'm
doing a valuation of the area
1124
00:45:40,779 --> 00:45:43,574
so Antonio can make
an official offer.
1125
00:45:44,324 --> 00:45:46,910
Wow, that was quick.
1126
00:45:46,952 --> 00:45:49,538
Isn't it something
to mull over first?
1127
00:45:49,621 --> 00:45:50,956
Antonio is not a muller.
1128
00:45:51,039 --> 00:45:52,124
He's a pouncer.
1129
00:45:52,207 --> 00:45:54,460
That's why
he loves the holiday season.
1130
00:45:54,543 --> 00:45:55,586
I don't follow.
1131
00:45:55,627 --> 00:45:57,755
He knows that
everybody is distracted
1132
00:45:57,838 --> 00:45:59,965
by all this sensitive, gushy
Christmas stuff
1133
00:46:00,048 --> 00:46:01,300
and their guard is down.
1134
00:46:01,341 --> 00:46:04,303
That's when he swoops in
and grabs deals.
1135
00:46:04,386 --> 00:46:05,804
That's strategic.
1136
00:46:05,888 --> 00:46:07,598
Yeah. Yeah.
1137
00:46:07,681 --> 00:46:09,141
This place any good?
1138
00:46:09,224 --> 00:46:11,059
- Yeah, it's actually really--
- Great. Hey!
1139
00:46:11,143 --> 00:46:12,478
I'm going to get a decaf
peppermint mocha.
1140
00:46:12,561 --> 00:46:15,147
Half sweet, no whip,
no foam, extra hot. Pick me up.
1141
00:46:15,939 --> 00:46:18,400
And congrats.
We're going to be rich.
1142
00:46:18,817 --> 00:46:21,612
[soft music]
1143
00:46:36,585 --> 00:46:39,171
- Hey.
- Hey.
1144
00:46:41,089 --> 00:46:43,008
You okay?
You seem a little distracted.
1145
00:46:43,050 --> 00:46:45,594
No, I'm fine.
I'm just tired.
1146
00:46:46,220 --> 00:46:47,554
Thanks.
1147
00:46:49,473 --> 00:46:53,018
Sorry, I almost forgot.
1148
00:46:53,060 --> 00:46:57,439
Yeah, about that. I should,
I should explain.
1149
00:46:58,482 --> 00:47:01,318
It kind of has
1150
00:47:01,401 --> 00:47:02,861
sentimental value.
1151
00:47:04,321 --> 00:47:06,824
So I was actually married
when I was younger.
1152
00:47:06,907 --> 00:47:08,325
Too young, really.
1153
00:47:08,408 --> 00:47:09,993
Oh, so this was her chair?
1154
00:47:10,077 --> 00:47:12,162
No, no, no, no, no, no.
1155
00:47:12,246 --> 00:47:13,747
Not that.
1156
00:47:14,748 --> 00:47:16,583
I was.
1157
00:47:16,667 --> 00:47:18,502
I was really crushed
when she left.
1158
00:47:19,461 --> 00:47:22,047
And I guess
it kind of triggered
1159
00:47:22,130 --> 00:47:24,842
this whole abandonment thing
because my dad left
1160
00:47:24,925 --> 00:47:25,968
when I was a little kid
and I didn't
1161
00:47:26,051 --> 00:47:27,010
have anyone to turn to.
1162
00:47:27,052 --> 00:47:29,638
And I kind of fell
into this dark stage
1163
00:47:29,721 --> 00:47:30,722
in my life.
1164
00:47:30,806 --> 00:47:33,559
[soft music]
1165
00:47:33,642 --> 00:47:37,062
- So no Christmas music?
- No.
1166
00:47:37,104 --> 00:47:39,481
No Christmas music.
1167
00:47:43,277 --> 00:47:45,821
It was actually Frank
who pulled me out of it.
1168
00:47:47,239 --> 00:47:49,366
Frank?
1169
00:47:49,449 --> 00:47:51,118
Yeah.
1170
00:47:52,911 --> 00:47:55,163
He kind of became the father
I never had.
1171
00:47:57,791 --> 00:48:00,836
Took me under his wing and
1172
00:48:00,919 --> 00:48:02,713
helped me understand
why sometimes bad things
1173
00:48:02,754 --> 00:48:04,715
happen to good people.
1174
00:48:06,717 --> 00:48:08,885
And as I got older,
he encouraged me
1175
00:48:08,969 --> 00:48:11,513
to follow my passion
for woodworking,
1176
00:48:11,597 --> 00:48:13,515
even cosigned the loan
that helped me open this place
1177
00:48:13,599 --> 00:48:15,934
so I could help people
in the community.
1178
00:48:17,394 --> 00:48:19,521
After my marriage
fell apart he
1179
00:48:20,355 --> 00:48:22,107
was right there to pick up
the pieces.
1180
00:48:24,568 --> 00:48:25,611
I made these two chairs
1181
00:48:25,694 --> 00:48:29,281
for us, and every morning
we would sit in his porch
1182
00:48:29,364 --> 00:48:31,408
we'd sip our coffees
and we talk about life
1183
00:48:31,491 --> 00:48:33,911
and just
1184
00:48:33,994 --> 00:48:36,079
wave at passers by.
1185
00:48:36,538 --> 00:48:39,041
[soft music continues]
1186
00:48:40,375 --> 00:48:42,169
It' s where he helped me
figure my life out.
1187
00:48:46,340 --> 00:48:48,133
Silly, right?
They're just chairs.
1188
00:48:48,342 --> 00:48:51,637
No, I think it's beautiful.
1189
00:48:55,891 --> 00:48:57,809
Frank, used to have this quote,
1190
00:48:57,893 --> 00:48:59,436
it would help me see things
more positively.
1191
00:48:59,519 --> 00:49:02,230
He'd say,
1192
00:49:04,399 --> 00:49:06,485
"Don't cry because it's over.
1193
00:49:06,526 --> 00:49:08,904
Smile because it happened."
1194
00:49:09,696 --> 00:49:11,740
That's really nice.
1195
00:49:11,823 --> 00:49:12,908
Who wrote that?
1196
00:49:12,991 --> 00:49:14,284
Walt Whitman?
1197
00:49:14,368 --> 00:49:15,619
It's Dr. Seuss, actually.
1198
00:49:15,702 --> 00:49:20,040
Dr. Seuss? Really? Huh.
1199
00:49:21,541 --> 00:49:23,794
Anyway,
we should get back to work.
1200
00:49:24,336 --> 00:49:25,671
Yeah.
1201
00:49:25,754 --> 00:49:27,339
Let me show you this.
1202
00:49:27,381 --> 00:49:29,883
[bright music]
1203
00:49:30,217 --> 00:49:31,343
Oh, boy.
1204
00:49:31,426 --> 00:49:32,761
Another cartoon, maybe we should
go make some popcorn.
1205
00:49:32,844 --> 00:49:34,638
Oh, very funny.
1206
00:49:34,721 --> 00:49:36,473
Just look.
1207
00:49:44,606 --> 00:49:47,359
[soft music]
1208
00:49:47,901 --> 00:49:49,903
Hey, Dad,
1209
00:49:50,112 --> 00:49:51,154
you got a second?
1210
00:49:51,238 --> 00:49:52,531
Sure.
1211
00:49:52,572 --> 00:49:54,408
I got a lot of them.
1212
00:49:56,034 --> 00:49:58,245
Make yourself useful.
1213
00:50:01,123 --> 00:50:06,044
I'm trying to figure out
this work-life situation,
1214
00:50:06,128 --> 00:50:09,673
and I'm kind of stuck between
a rock and a hard place.
1215
00:50:09,756 --> 00:50:11,508
That's no fun.
1216
00:50:11,591 --> 00:50:13,427
Everything feels
1217
00:50:13,510 --> 00:50:16,555
complicated and conflicting.
1218
00:50:16,638 --> 00:50:19,599
Like I know what
the smart business move is, but
1219
00:50:19,683 --> 00:50:20,934
now there's this other voice
1220
00:50:21,018 --> 00:50:23,228
in my head
that's starting to nag at me.
1221
00:50:23,270 --> 00:50:25,731
I don't
know what the right move is.
1222
00:50:25,814 --> 00:50:27,065
Did you
ever have that struggle
1223
00:50:27,149 --> 00:50:29,025
when you were working?
1224
00:50:29,067 --> 00:50:30,527
Well, sure.
1225
00:50:32,028 --> 00:50:33,030
When I was a younger man,
1226
00:50:33,113 --> 00:50:36,742
I just would put my head down
and push through
1227
00:50:36,825 --> 00:50:40,495
whatever or whoever
was causing the problem,
1228
00:50:40,912 --> 00:50:43,540
get my business
goals in place.
1229
00:50:43,623 --> 00:50:44,416
I know.
1230
00:50:44,458 --> 00:50:45,584
"Don't stop when you're tired.
1231
00:50:45,667 --> 00:50:47,544
- Stop when you're done."
- Yeah.
1232
00:50:49,004 --> 00:50:52,591
Yeah, about that.
1233
00:50:55,719 --> 00:50:58,346
You know, your mother used to
put all these decorations up.
1234
00:50:58,680 --> 00:50:59,723
I know.
1235
00:50:59,806 --> 00:51:01,099
It wasn't exactly your thing.
1236
00:51:01,183 --> 00:51:04,519
No, I was always rushing to
meetings,
1237
00:51:04,603 --> 00:51:06,271
closing deals,
1238
00:51:06,354 --> 00:51:09,024
trying to reach
some sort of brass ring.
1239
00:51:10,942 --> 00:51:13,361
She would just smile,
1240
00:51:13,445 --> 00:51:16,114
and hum a Christmas carol,
1241
00:51:16,740 --> 00:51:20,118
and happily go about making our
home look so...
1242
00:51:22,788 --> 00:51:23,997
After she put these up,
1243
00:51:24,081 --> 00:51:28,502
people would walk by the house
and admire it.
1244
00:51:28,585 --> 00:51:30,962
Comment on the,
on the Christmas colours,
1245
00:51:31,004 --> 00:51:32,589
how they were perfectly hung
1246
00:51:32,672 --> 00:51:35,717
and made our house
look so warm and friendly.
1247
00:51:37,677 --> 00:51:39,846
But nobody saw
1248
00:51:39,930 --> 00:51:42,724
the complicated mess
before they went up.
1249
00:51:42,808 --> 00:51:45,727
Nobody ever saw the homeowners
scratching their heads
1250
00:51:45,811 --> 00:51:47,103
and trying
to figure out the puzzle
1251
00:51:47,187 --> 00:51:49,022
and the hopelessness
of it all.
1252
00:51:51,066 --> 00:51:51,942
Okay.
1253
00:51:52,025 --> 00:51:53,902
It's all about perspective.
1254
00:51:53,985 --> 00:51:55,487
The holding in your mind's
1255
00:51:55,570 --> 00:51:58,615
eye what really matters
in the end,
1256
00:51:58,698 --> 00:52:01,368
sometimes things happen
1257
00:52:01,451 --> 00:52:04,371
that are beyond your control
1258
00:52:04,454 --> 00:52:05,664
and that can knock
1259
00:52:05,705 --> 00:52:06,998
the wind out of you.
1260
00:52:08,125 --> 00:52:09,167
I lost someone
1261
00:52:09,209 --> 00:52:11,837
that meant the world to me.
1262
00:52:12,838 --> 00:52:15,841
But if I just think of her
smile
1263
00:52:15,924 --> 00:52:16,716
and hear her
1264
00:52:16,800 --> 00:52:19,636
humming "Silent Night",
1265
00:52:19,719 --> 00:52:21,096
then suddenly a tangled mess
1266
00:52:21,179 --> 00:52:23,223
becomes more manageable.
1267
00:52:25,016 --> 00:52:25,892
Don't bulldoze
1268
00:52:25,976 --> 00:52:27,894
your way through life
like I did.
1269
00:52:30,564 --> 00:52:32,607
Find that part of your problem
1270
00:52:32,691 --> 00:52:35,485
that means the most to you
1271
00:52:35,569 --> 00:52:38,029
and focus on that.
1272
00:52:38,363 --> 00:52:40,740
[gentle music]
1273
00:52:43,577 --> 00:52:46,413
I miss her too, Dad.
1274
00:52:50,625 --> 00:52:52,168
Okay,
1275
00:52:52,210 --> 00:52:53,170
let's go to the house.
1276
00:52:53,253 --> 00:52:55,046
I made some Christmas cookies.
1277
00:52:55,130 --> 00:52:56,256
You did?
1278
00:52:56,339 --> 00:52:59,175
Claire just made a batch.
1279
00:52:59,259 --> 00:53:01,469
I love your sister,
1280
00:53:02,304 --> 00:53:04,055
but I'm not really
a gingerbread
1281
00:53:04,139 --> 00:53:05,557
kind of guy.
1282
00:53:08,727 --> 00:53:10,228
[tape tearing]
1283
00:53:10,312 --> 00:53:12,522
See, this alone will add
value.
1284
00:53:12,606 --> 00:53:14,524
[Bo] To people
checking into the B and B.
1285
00:53:14,608 --> 00:53:15,525
I know.
1286
00:53:15,609 --> 00:53:16,985
You know
that wall is mostly beige,
1287
00:53:17,068 --> 00:53:18,820
and the red on the bottom
is just an accent colour.
1288
00:53:18,904 --> 00:53:21,907
So technically, I won.
1289
00:53:21,990 --> 00:53:24,075
Whatever you
gotta tell yourself.
1290
00:53:24,159 --> 00:53:25,160
[Abigial] Okay, so be honest.
1291
00:53:25,243 --> 00:53:27,245
Why the B and B obsession?
1292
00:53:27,329 --> 00:53:28,914
You can't tell me that
changing bed sheets
1293
00:53:28,955 --> 00:53:31,082
and baking
muffins is your true calling.
1294
00:53:31,166 --> 00:53:34,377
Frank spent 104 years
loving life here,
1295
00:53:34,419 --> 00:53:35,462
and people will tell you
1296
00:53:35,545 --> 00:53:37,339
that he was the cornerstone
of the community.
1297
00:53:37,422 --> 00:53:38,882
But it wasn't just him.
1298
00:53:38,965 --> 00:53:40,800
It was this house.
1299
00:53:40,884 --> 00:53:42,302
He hosted Boy Scout meetings
1300
00:53:42,385 --> 00:53:45,263
here, annual
Christmas cookie exchanges,
1301
00:53:46,139 --> 00:53:48,433
dinners for people
who had nowhere else to go.
1302
00:53:49,517 --> 00:53:50,352
This place was somewhere
1303
00:53:50,435 --> 00:53:52,437
where you could slow down
1304
00:53:52,520 --> 00:53:54,940
and really connect with what
actually matters in life.
1305
00:53:56,441 --> 00:53:57,901
And opening a B and B
for visitors to do
1306
00:53:57,943 --> 00:53:59,569
the same is exactly
what Frank would have wanted
1307
00:53:59,653 --> 00:54:02,614
and what this place
still needs.
1308
00:54:02,656 --> 00:54:03,949
I know he would have wanted it
1309
00:54:03,990 --> 00:54:07,535
to continue
to be something special and
1310
00:54:07,619 --> 00:54:09,079
so do I.
1311
00:54:09,371 --> 00:54:10,830
- [paint brush thuds]
- [Abigail] Oh.
1312
00:54:14,251 --> 00:54:15,794
[Bo] Hey, um.
1313
00:54:16,378 --> 00:54:18,296
I know it's pretty late, but,
1314
00:54:18,338 --> 00:54:20,298
you want to grab
something to eat?
1315
00:54:23,677 --> 00:54:27,222
I'm familiar with your dining
preferences and I have a strict
1316
00:54:27,514 --> 00:54:29,307
no ho ho hotdogs
1317
00:54:29,349 --> 00:54:31,559
before bed policy.
1318
00:54:32,686 --> 00:54:35,188
Besides, I've got some work
I've got to catch up on.
1319
00:54:36,189 --> 00:54:39,067
Right, yeah. Work.
1320
00:54:39,150 --> 00:54:40,652
Some other time, then.
1321
00:54:41,903 --> 00:54:43,488
Yeah,
1322
00:54:43,530 --> 00:54:45,240
another time.
1323
00:54:47,701 --> 00:54:49,744
I swear I never intended
for any of this to happen
1324
00:54:49,828 --> 00:54:51,329
when I mentioned it
to Jessica.
1325
00:54:51,413 --> 00:54:54,874
And now Antonio wants to buy
the lot and gentrify the area.
1326
00:54:55,750 --> 00:54:56,626
It's just so funny.
1327
00:54:56,710 --> 00:54:58,003
All these years
I've come to visit you.
1328
00:54:58,086 --> 00:55:00,755
I never spent
any time in your community.
1329
00:55:01,840 --> 00:55:04,342
I see why you love it,
but I don't know what to do.
1330
00:55:04,426 --> 00:55:05,760
Do I tell Bo now?
1331
00:55:05,844 --> 00:55:07,178
Do I not tell Bo?
1332
00:55:07,262 --> 00:55:08,972
Oh, I feel sick about what
I've done.
1333
00:55:09,055 --> 00:55:11,057
Abby.
1334
00:55:11,141 --> 00:55:14,394
I think you
have feelings for Bo.
1335
00:55:14,978 --> 00:55:16,896
No.
1336
00:55:17,188 --> 00:55:20,525
No. Okay, maybe. Yes.
1337
00:55:20,608 --> 00:55:21,776
Maybe I have feelings for him.
1338
00:55:21,860 --> 00:55:24,154
And maybe I just destroyed
his entire life
1339
00:55:24,237 --> 00:55:26,197
and ruined everyone's
Christmas.
1340
00:55:26,948 --> 00:55:29,284
My string of lights
are so tangled.
1341
00:55:29,367 --> 00:55:32,746
Well,
you lost me with that one.
1342
00:55:32,829 --> 00:55:34,539
Well I tried to ask
Dad for business
1343
00:55:34,581 --> 00:55:38,168
advice, but,
you know, instead, he just.
1344
00:55:38,251 --> 00:55:40,587
He tries to be all stoic.
1345
00:55:42,255 --> 00:55:43,381
I think he really regrets what
1346
00:55:43,423 --> 00:55:45,633
he sacrificed for his career.
1347
00:55:46,092 --> 00:55:48,344
Things he'll never get back.
1348
00:55:49,429 --> 00:55:51,056
I can't make the same mistake
as him, Claire.
1349
00:55:51,139 --> 00:55:52,557
I have to figure out a way
to fix this.
1350
00:55:52,599 --> 00:55:53,558
It's okay.
1351
00:55:53,600 --> 00:55:55,393
We can figure it out together.
1352
00:55:55,477 --> 00:55:57,812
I mean, one of the perks
of living in a small community
1353
00:55:57,896 --> 00:56:00,190
is that you know everyone.
1354
00:56:00,273 --> 00:56:01,316
And I
1355
00:56:01,399 --> 00:56:03,943
just so happen to know
the mayor.
1356
00:56:04,027 --> 00:56:05,737
Well, technically,
I take yoga with his wife,
1357
00:56:05,820 --> 00:56:07,530
but close enough.
1358
00:56:09,783 --> 00:56:11,868
Thank you.
1359
00:56:12,202 --> 00:56:13,369
And you're okay with how
1360
00:56:13,453 --> 00:56:15,747
this might affect
your big work deal?
1361
00:56:16,956 --> 00:56:19,084
Well no, I mean, I haven't even
really thought that far.
1362
00:56:19,167 --> 00:56:20,085
You should get some sleep.
1363
00:56:20,168 --> 00:56:22,921
Everything is clear
in the morning.
1364
00:56:22,962 --> 00:56:25,882
[gentle music]
1365
00:56:26,758 --> 00:56:27,801
Hey, did you know that Bo
1366
00:56:27,884 --> 00:56:30,053
used to be a bit of a rebel
when he was younger,
1367
00:56:30,136 --> 00:56:31,930
and he went through
a dark period?
1368
00:56:32,013 --> 00:56:33,348
I did.
1369
00:56:33,431 --> 00:56:35,934
Amazing how
some people can change, huh?
1370
00:56:37,602 --> 00:56:38,895
Did you want
me to turn out the lights?
1371
00:56:38,978 --> 00:56:39,979
No, it's okay.
1372
00:56:40,063 --> 00:56:41,564
I still have some work
I got to do.
1373
00:56:41,648 --> 00:56:43,608
- Okay. Good night.
- Good night.
1374
00:56:48,822 --> 00:56:52,283
[keyboard clicking]
1375
00:56:56,996 --> 00:56:58,164
- [Claire] He's here.
- [Abigail] Great.
1376
00:56:58,248 --> 00:56:59,249
So we explain the situation
1377
00:56:59,332 --> 00:57:00,458
to the mayor
and ask him to put a.
1378
00:57:00,500 --> 00:57:01,793
stop to the sale of the land.
1379
00:57:01,876 --> 00:57:03,169
Right.
1380
00:57:05,964 --> 00:57:07,423
What's wrong?
You seem nervous.
1381
00:57:07,507 --> 00:57:08,633
I thought presenting
was your thing?
1382
00:57:08,716 --> 00:57:09,968
It is.
1383
00:57:10,051 --> 00:57:12,429
You know, it's
just not usually
1384
00:57:12,512 --> 00:57:13,471
to Santa.
1385
00:57:15,014 --> 00:57:17,016
You'll be fine. Let's go.
1386
00:57:20,687 --> 00:57:21,980
Morning Mayor Kumar!
1387
00:57:22,063 --> 00:57:23,523
Ah, Claire.
1388
00:57:23,606 --> 00:57:25,733
Cathy says you weren't at yoga
this morning.
1389
00:57:25,817 --> 00:57:29,237
Well, my downward
dog needed a cat nap.
1390
00:57:29,320 --> 00:57:32,532
- This is my sister, Abby.
- Hey! How are ya?
1391
00:57:32,615 --> 00:57:34,576
Mr. Mayor. Your Honour.
1392
00:57:34,868 --> 00:57:36,452
Is it your Honour?
1393
00:57:36,494 --> 00:57:38,454
Sir Santa? Nope.
That doesn't sound right.
1394
00:57:38,538 --> 00:57:40,832
- Mayor Kumar is fine.
- Great.
1395
00:57:40,915 --> 00:57:44,419
Mayor Kumar, I understand that
DevaCore has put in an offer
1396
00:57:44,502 --> 00:57:46,629
to buy that vacant
lot here in Brenbury.
1397
00:57:46,921 --> 00:57:49,966
Yes. How did you find that out?
1398
00:57:50,049 --> 00:57:51,509
Well, that
1399
00:57:51,593 --> 00:57:52,802
doesn't really matter.
1400
00:57:52,844 --> 00:57:54,095
If they buy that land,
1401
00:57:54,179 --> 00:57:55,638
they're going
to put in a big high rise
1402
00:57:55,680 --> 00:57:58,516
condo with coffee
chains and box stores.
1403
00:57:58,558 --> 00:58:00,685
That's called investing money
into our community.
1404
00:58:00,727 --> 00:58:02,103
That's a good thing.
1405
00:58:02,187 --> 00:58:04,856
They will come in and bulldoze
through everything.
1406
00:58:04,898 --> 00:58:07,150
They will heartlessly rip
the roots of this town
1407
00:58:07,233 --> 00:58:10,195
up the ground and completely
change the way of life here.
1408
00:58:10,236 --> 00:58:12,322
DevaCore
will gentrify the entire area.
1409
00:58:12,405 --> 00:58:13,281
Whoa, whoa, whoa.
1410
00:58:13,364 --> 00:58:14,866
Who said anything
about gentrification?
1411
00:58:14,949 --> 00:58:16,701
The CEO of DevaCore.
1412
00:58:18,244 --> 00:58:20,330
Look at this.
1413
00:58:20,413 --> 00:58:23,208
This is Brenbury now
full of shops,
1414
00:58:23,249 --> 00:58:26,169
parks, food truck,
the Christmas tree farm.
1415
00:58:26,419 --> 00:58:28,129
- Fred's barber shop.
- Fred.
1416
00:58:28,213 --> 00:58:31,674
I've been going to Fred
for 35 years.
1417
00:58:31,716 --> 00:58:34,677
This community is so warm
and welcoming.
1418
00:58:34,761 --> 00:58:36,512
Everyone's
in the Christmas spirit.
1419
00:58:36,596 --> 00:58:38,556
So stress free.
1420
00:58:38,640 --> 00:58:40,183
But DevaCore
1421
00:58:40,266 --> 00:58:42,977
will change it
to this fast food franchises.
1422
00:58:43,061 --> 00:58:46,105
Tree farms turn to parking
lots, overpriced coffee
1423
00:58:46,189 --> 00:58:49,525
chains, box stores,
super clubs hair cutters.
1424
00:58:49,609 --> 00:58:51,152
Bye bye, Fred.
1425
00:58:51,236 --> 00:58:52,528
I understand.
1426
00:58:52,570 --> 00:58:54,906
But it's about balancing
1427
00:58:54,948 --> 00:58:57,075
budgets and allocating funds.
1428
00:58:57,158 --> 00:58:58,743
Running a municipality
1429
00:58:58,826 --> 00:59:01,371
is about fixing roads,
1430
00:59:01,454 --> 00:59:03,915
collecting garbage,
shoveling sidewalks
1431
00:59:03,957 --> 00:59:06,125
and keeping
the Christmas lights on.
1432
00:59:06,209 --> 00:59:09,921
This deal will provide
an influx of funds and
1433
00:59:10,004 --> 00:59:10,838
relieve the pressure.
1434
00:59:13,258 --> 00:59:15,385
However,
1435
00:59:15,468 --> 00:59:17,929
this is
not what I had in mind.
1436
00:59:20,306 --> 00:59:21,266
Okay.
1437
00:59:21,349 --> 00:59:23,559
I'll take it under advisement.
1438
00:59:23,643 --> 00:59:26,354
Now, if you'll excuse me,
I have a toy
1439
00:59:26,437 --> 00:59:27,730
drive to tend to.
1440
00:59:29,482 --> 00:59:31,776
One of the perks of the job.
1441
00:59:31,859 --> 00:59:33,236
Of course.
Thank you for your time.
1442
00:59:33,319 --> 00:59:34,862
Thank you, Mayor Kumar.
1443
00:59:36,614 --> 00:59:38,283
Gee, you did it!
1444
00:59:38,366 --> 00:59:39,200
We'll see.
1445
00:59:39,284 --> 00:59:40,285
The mayor is a smart guy.
1446
00:59:40,326 --> 00:59:41,452
He'll do the right thing.
1447
00:59:41,494 --> 00:59:43,788
Now, I am kid
free for the morning.
1448
00:59:43,830 --> 00:59:45,164
So let's go do something
fun and kidless.
1449
00:59:46,291 --> 00:59:47,292
Okay.
1450
00:59:47,333 --> 00:59:49,252
You want to see how the house
is coming along?
1451
00:59:49,335 --> 00:59:50,461
Yes, yes.
1452
00:59:50,545 --> 00:59:52,297
Yes, I do.
1453
00:59:57,010 --> 01:00:01,139
- Wow. This is incredible.
- [gentle music]
1454
01:00:01,180 --> 01:00:03,266
It, it is.
1455
01:00:07,353 --> 01:00:09,522
Where did all this stuff
come from?
1456
01:00:11,316 --> 01:00:13,693
This is all the furniture
I wanted.
1457
01:00:13,776 --> 01:00:16,237
The walls are beige and red.
1458
01:00:16,321 --> 01:00:17,947
Why are you surprised?
1459
01:00:18,031 --> 01:00:19,991
I thought the two of you
worked on this together.
1460
01:00:20,074 --> 01:00:22,201
We did, but not, not all this.
1461
01:00:22,285 --> 01:00:24,412
This is so...
1462
01:00:24,495 --> 01:00:26,456
Festive.
1463
01:00:26,539 --> 01:00:27,373
Our tree.
1464
01:00:34,088 --> 01:00:36,424
Santas, not so little helper.
1465
01:00:40,720 --> 01:00:44,599
Hey, hey, hi, hey.
1466
01:00:44,682 --> 01:00:46,267
How did you?
1467
01:00:46,351 --> 01:00:47,810
What time is it?
1468
01:00:47,894 --> 01:00:50,188
- 10:30.
- A.M.?
1469
01:00:50,229 --> 01:00:52,106
Did you do all this?
1470
01:00:52,190 --> 01:00:54,025
Oh, yeah. I, uh.
1471
01:00:54,734 --> 01:00:56,778
I guess I got a
little carried away.
1472
01:00:58,237 --> 01:00:59,447
I mean, it took her
1473
01:00:59,530 --> 01:01:01,157
two colours and made them work
so well together last night.
1474
01:01:01,240 --> 01:01:02,200
I just figured I'd keep going.
1475
01:01:02,241 --> 01:01:04,661
And maybe add little holiday
spirit.
1476
01:01:04,744 --> 01:01:05,536
Too much?
1477
01:01:05,578 --> 01:01:07,705
No, no, it all looks amazing.
1478
01:01:07,747 --> 01:01:08,706
I'm just surprised
1479
01:01:08,790 --> 01:01:10,875
because the accents,
the furniture, pieces,
1480
01:01:10,958 --> 01:01:12,377
these were all my choices.
1481
01:01:12,460 --> 01:01:15,046
Really? Wow. Yeah.
Look at that.
1482
01:01:15,672 --> 01:01:17,548
I guess you got pretty good
taste then.
1483
01:01:17,632 --> 01:01:19,050
- Thank you.
- Yeah.
1484
01:01:19,384 --> 01:01:20,593
I mean, your work
ethic is a little
1485
01:01:20,677 --> 01:01:21,719
questionable,
but your taste is--
1486
01:01:21,761 --> 01:01:22,845
Excuse me?
1487
01:01:22,929 --> 01:01:24,222
I'm just saying I was here
working all night.
1488
01:01:24,305 --> 01:01:25,515
You were out gallivanting.
1489
01:01:25,598 --> 01:01:28,351
Gallivanting? Where have I
been gallivanting in Brenbury?
1490
01:01:28,434 --> 01:01:29,852
Brenbury is very gallivant-able.
1491
01:01:29,936 --> 01:01:32,355
- Trust me. Yeah.
- Is it?
1492
01:01:32,438 --> 01:01:34,065
[Claire] Anyway,
1493
01:01:34,107 --> 01:01:36,025
it looks like you two
have the place almost ready
1494
01:01:36,109 --> 01:01:38,611
for what exactly?
1495
01:01:38,695 --> 01:01:40,321
- A sale.
- B and B.
1496
01:01:41,531 --> 01:01:42,657
Super. Okay, well,
1497
01:01:42,740 --> 01:01:44,742
I still have a few hours of me
time before I have
1498
01:01:44,784 --> 01:01:45,827
to go back to the circus.
1499
01:01:45,910 --> 01:01:47,412
So I'm going to go
do some last-minute shopping.
1500
01:01:47,495 --> 01:01:49,414
Countdown
to Christmas morning chaos.
1501
01:01:49,455 --> 01:01:51,457
I will leave you two to it.
1502
01:01:55,128 --> 01:01:57,922
Look this all looks amazing
and you did great.
1503
01:01:58,005 --> 01:01:59,924
But I still think flipping
this place--
1504
01:02:00,007 --> 01:02:03,678
Just maybe it'd be best if we
1505
01:02:03,761 --> 01:02:05,930
talked it out over dinner.
1506
01:02:06,013 --> 01:02:07,724
Like a date?
1507
01:02:07,807 --> 01:02:09,934
No, not a date.
1508
01:02:10,017 --> 01:02:10,893
A date date?
1509
01:02:10,977 --> 01:02:13,771
More like a, like a business
1510
01:02:13,855 --> 01:02:15,690
date thing.
1511
01:02:15,773 --> 01:02:18,443
Will we be sitting when we eat?
1512
01:02:18,526 --> 01:02:20,194
Don't push your luck.
1513
01:02:23,990 --> 01:02:25,575
[Bo] It's pretty amazing, huh?
1514
01:02:25,658 --> 01:02:27,744
[Abigail] It's breathtaking.
1515
01:02:27,785 --> 01:02:29,620
So peaceful.
1516
01:02:31,456 --> 01:02:34,083
And it never gets old.
1517
01:02:36,669 --> 01:02:39,881
Is that
downtown over the tree line?
1518
01:02:39,964 --> 01:02:41,841
Yeah.
1519
01:02:41,924 --> 01:02:43,760
I love the core.
1520
01:02:43,843 --> 01:02:45,928
The bright lights,
1521
01:02:45,970 --> 01:02:48,973
where all the action is.
1522
01:02:49,015 --> 01:02:50,641
If you ask me,
1523
01:02:50,725 --> 01:02:52,602
that's
where all the action is.
1524
01:02:52,685 --> 01:02:55,271
Something
the urbanites can't see.
1525
01:02:55,354 --> 01:02:56,564
What do you mean?
1526
01:02:56,647 --> 01:02:58,107
Well,
1527
01:02:58,191 --> 01:03:01,110
despite being too preoccupied
and distracted
1528
01:03:01,194 --> 01:03:03,946
to actually look up and gain
some perspective,
1529
01:03:04,030 --> 01:03:06,782
all the lights ruin
the opportunity.
1530
01:03:08,576 --> 01:03:10,912
They miss out
on the beauty of life.
1531
01:03:12,538 --> 01:03:15,791
The brighter the skyline,
the dimmer the stars.
1532
01:03:17,043 --> 01:03:19,337
That's beautiful.
1533
01:03:19,420 --> 01:03:20,963
Dr. Seuss?
1534
01:03:22,381 --> 01:03:24,467
No, it's an original
1535
01:03:24,550 --> 01:03:26,344
wrote it myself, actually.
1536
01:03:26,427 --> 01:03:28,679
Should put that on a T-shirt,
sell it online.
1537
01:03:28,763 --> 01:03:30,806
Wow, always
looking to make a profit,
1538
01:03:30,890 --> 01:03:32,308
huh Jones?
1539
01:03:32,391 --> 01:03:35,019
Don't shortchange downtown
life.
1540
01:03:35,102 --> 01:03:37,146
There's a certain energy
1541
01:03:37,188 --> 01:03:40,191
and pace to it
that can be invigorating.
1542
01:03:40,233 --> 01:03:42,193
Although,
1543
01:03:42,276 --> 01:03:44,362
I'm starting
to see the appeal here.
1544
01:03:45,822 --> 01:03:49,534
Thank you
for all your hard work and
1545
01:03:49,575 --> 01:03:52,036
showing me what life
in Brenbury is like.
1546
01:03:52,453 --> 01:03:54,080
Yeah, my pleasure.
1547
01:03:54,413 --> 01:03:57,291
[gentle music]
1548
01:03:57,667 --> 01:03:59,460
I'm really glad you came.
1549
01:04:02,630 --> 01:04:03,923
- [phone chimes]
- [phone vibrates]
1550
01:04:04,590 --> 01:04:06,008
I'm so sorry.
1551
01:04:06,092 --> 01:04:07,385
I thought I turned that off.
1552
01:04:07,677 --> 01:04:09,887
Just, oh boy.
1553
01:04:11,389 --> 01:04:12,557
Would you kill me
if I got this?
1554
01:04:12,640 --> 01:04:14,058
It'll be super quick,
I promise.
1555
01:04:14,141 --> 01:04:15,351
I think I know
what he's going to say.
1556
01:04:15,434 --> 01:04:16,811
I just want to hear it
in real time.
1557
01:04:16,894 --> 01:04:18,187
- Really?
- Two seconds.
1558
01:04:18,271 --> 01:04:19,605
Don't go anywhere.
1559
01:04:24,110 --> 01:04:25,403
Hey, Antonio.
1560
01:04:25,444 --> 01:04:27,405
Look, I know it's late,
but I just want to let
1561
01:04:27,488 --> 01:04:30,867
you know that our offer to buy
the Brenbury property
1562
01:04:30,950 --> 01:04:31,826
was declined.
1563
01:04:32,952 --> 01:04:35,079
Oh, no,
1564
01:04:35,162 --> 01:04:36,414
that's too bad.
1565
01:04:36,497 --> 01:04:37,540
I'm sorry.
1566
01:04:37,582 --> 01:04:39,041
So, I had to add another
1567
01:04:39,125 --> 01:04:42,253
ten percent to the offer,
and he jumped at it.
1568
01:04:42,295 --> 01:04:44,046
We got it, Abigail.
1569
01:04:44,130 --> 01:04:46,841
I'll be there day after
tomorrow to sign the deal.
1570
01:04:46,924 --> 01:04:49,510
That is so great.
1571
01:04:50,428 --> 01:04:52,555
I can't believe it either.
1572
01:04:52,638 --> 01:04:54,807
Congratulations to you, too.
1573
01:04:56,183 --> 01:04:57,518
Yeah.
1574
01:04:58,978 --> 01:05:01,355
[Bo] Hey. Everything okay?
1575
01:05:01,439 --> 01:05:02,481
Yeah. Yeah.
1576
01:05:02,565 --> 01:05:04,191
No. Totally great.
1577
01:05:05,318 --> 01:05:06,944
Huh? Oh, wow.
1578
01:05:06,986 --> 01:05:09,614
I'm actually
feeling pretty tired,
1579
01:05:09,655 --> 01:05:11,907
and I think
I should call it a night.
1580
01:05:11,949 --> 01:05:13,409
So if you want to just
1581
01:05:13,451 --> 01:05:15,786
scoot me home real quick,
that that would be great.
1582
01:05:15,870 --> 01:05:17,455
Hang on. Hang on.
1583
01:05:18,080 --> 01:05:19,457
What's going on?
1584
01:05:22,335 --> 01:05:23,961
Before I left the city,
1585
01:05:24,045 --> 01:05:25,755
I landed this
really big client.
1586
01:05:25,838 --> 01:05:28,633
They build condos
and housing developments.
1587
01:05:28,716 --> 01:05:31,594
It was a really big opportunity
that I was very excited about.
1588
01:05:31,677 --> 01:05:32,720
Was?
1589
01:05:33,846 --> 01:05:35,306
When you told me
about that land for sale
1590
01:05:35,389 --> 01:05:36,474
and how there might be
1591
01:05:36,557 --> 01:05:39,310
a new community centre
or a new church or something.
1592
01:05:39,393 --> 01:05:41,437
I mentioned the vacant
1593
01:05:41,520 --> 01:05:43,940
lot to my assistant,
a very matter of fact,
1594
01:05:44,023 --> 01:05:46,484
passing comment.
Totally harmless.
1595
01:05:46,567 --> 01:05:47,568
Go on.
1596
01:05:47,652 --> 01:05:49,320
She told
the guy who runs DevaCore,
1597
01:05:49,362 --> 01:05:52,448
and the next thing I knew,
he pounced on it and
1598
01:05:52,531 --> 01:05:54,992
made an offer to buy the land
and build condos on it.
1599
01:05:55,034 --> 01:05:58,120
And now I guess
the mayor accepted the offer.
1600
01:05:58,204 --> 01:05:59,956
Wait,
1601
01:06:00,039 --> 01:06:00,956
so your client is going
1602
01:06:01,040 --> 01:06:02,958
to build condos in Brenbury?
1603
01:06:03,042 --> 01:06:04,835
- For starters? Yes.
- For starters?
1604
01:06:06,629 --> 01:06:08,506
They're all about
urbanization.
1605
01:06:08,547 --> 01:06:11,008
Eventually, they'll buy up
more land and build
1606
01:06:11,050 --> 01:06:13,761
high-rise buildings
and parking lots, and--
1607
01:06:13,844 --> 01:06:15,805
Please stop, stop, stop.
1608
01:06:15,888 --> 01:06:17,181
I'm so sorry, Bo.
1609
01:06:17,264 --> 01:06:19,016
You used me.
1610
01:06:19,058 --> 01:06:20,142
You just want some
big business deal.
1611
01:06:20,184 --> 01:06:21,519
So you used me to get to know
Brenbury.
1612
01:06:21,602 --> 01:06:22,978
You don't care
what this place means to me.
1613
01:06:23,020 --> 01:06:24,855
You just, you just wanted
your hooks in the land.
1614
01:06:24,939 --> 01:06:25,731
No, no, no, no.
1615
01:06:25,815 --> 01:06:27,650
- It's not like that.
- Unbelievable.
1616
01:06:27,733 --> 01:06:29,360
I finally start to open up
1617
01:06:29,402 --> 01:06:31,987
and have feelings for someone.
1618
01:06:32,780 --> 01:06:33,823
You know, you're obviously
1619
01:06:33,906 --> 01:06:37,410
very good at what you do,
and I respect that. But,
1620
01:06:37,493 --> 01:06:39,328
at what price?
1621
01:06:39,412 --> 01:06:42,206
- Good luck with your big deal.
- [soft music]
1622
01:06:42,998 --> 01:06:44,500
I'll drive you home, but after
we finish flipping the house
1623
01:06:44,583 --> 01:06:46,460
then we should go
our separate ways.
1624
01:06:57,054 --> 01:06:59,932
[soft music]
1625
01:07:04,854 --> 01:07:06,397
- What's wrong?
- Well,
1626
01:07:06,480 --> 01:07:08,232
I just explained to Bo,
and I'm worse
1627
01:07:08,274 --> 01:07:09,025
than a home wrecker.
1628
01:07:09,108 --> 01:07:11,068
I'm an entire community
wrecker.
1629
01:07:11,152 --> 01:07:12,737
And at Christmas.
1630
01:07:12,778 --> 01:07:15,072
His Majesty mayor rejected
the original offer,
1631
01:07:15,156 --> 01:07:17,908
but then accepted
a counteroffer.
1632
01:07:17,950 --> 01:07:19,201
They close the deal
in the morning.
1633
01:07:19,285 --> 01:07:20,786
Oh, shoot.
1634
01:07:20,870 --> 01:07:24,582
Bo hates me now,
so that's over.
1635
01:07:24,665 --> 01:07:26,250
And who can blame him?
1636
01:07:26,333 --> 01:07:28,377
I'm part of the problem.
1637
01:07:28,461 --> 01:07:29,545
and I've completely destroyed
1638
01:07:29,587 --> 01:07:31,589
his life in the process.
1639
01:07:34,341 --> 01:07:37,303
[soft music continues]
1640
01:07:42,475 --> 01:07:44,602
You know, you and I
were cut from the same cloth,
1641
01:07:44,643 --> 01:07:49,023
but we always saw
things a little differently.
1642
01:07:49,106 --> 01:07:51,233
You held
Dad in such high regard
1643
01:07:51,317 --> 01:07:53,986
and always wanted his approval
for your life choices.
1644
01:07:54,070 --> 01:07:58,282
But he's a different person
from a different time.
1645
01:07:58,365 --> 01:08:01,952
And maybe it's not our job
1646
01:08:01,994 --> 01:08:04,872
to achieve someone else's
happiness.
1647
01:08:10,294 --> 01:08:13,506
Come here. Come here.
Come on, come on, come on.
1648
01:08:13,589 --> 01:08:16,217
[bright music]
1649
01:08:18,803 --> 01:08:19,762
So a couple of years ago,
1650
01:08:19,804 --> 01:08:21,806
John was playing
Karate Kid with the boys.
1651
01:08:21,847 --> 01:08:24,600
The kids won,
and this door lost.
1652
01:08:24,683 --> 01:08:27,061
Dylan put his foot,
like right through it.
1653
01:08:27,144 --> 01:08:29,647
So we hired
Bo to build us a new door.
1654
01:08:29,730 --> 01:08:31,023
It's nice, huh?
1655
01:08:32,566 --> 01:08:34,485
It's a solid oak door
that's been painted.
1656
01:08:34,527 --> 01:08:35,486
It's fine.
1657
01:08:35,569 --> 01:08:36,862
Is there a point?
1658
01:08:36,946 --> 01:08:39,031
Fine? Come on.
1659
01:08:39,114 --> 01:08:40,407
Look at this.
1660
01:08:40,491 --> 01:08:42,952
He is quite the craftsman.
1661
01:08:43,035 --> 01:08:45,329
He put so much thought
into all of his work.
1662
01:08:45,412 --> 01:08:49,875
And I think the point is
that you should pay
1663
01:08:49,959 --> 01:08:53,420
more attention when you're
working in our guest office.
1664
01:08:53,504 --> 01:08:55,339
Because he carved this
1665
01:08:55,381 --> 01:08:57,299
beautiful saying on the back.
1666
01:09:00,886 --> 01:09:02,513
I think you found your new door.
1667
01:09:02,596 --> 01:09:05,015
- But how am I supposed to--
- [Claire] Ow!
1668
01:09:07,726 --> 01:09:08,853
If these boys have been told
1669
01:09:08,894 --> 01:09:10,855
once they've been told
a million times, these animals
1670
01:09:10,896 --> 01:09:12,982
are kept in a specific place.
1671
01:09:13,065 --> 01:09:16,152
Boys,
come and put your toys away!
1672
01:09:16,235 --> 01:09:18,696
A fox can't just
live anywhere, you know?
1673
01:09:18,988 --> 01:09:21,073
[bright music]
1674
01:09:22,867 --> 01:09:25,286
- [Jessica] Hey!
- Jess? I need your help.
1675
01:09:26,287 --> 01:09:30,624
[bright festive music]
1676
01:09:31,917 --> 01:09:36,422
♪ When I think about the timewhen I was young ♪
1677
01:09:37,798 --> 01:09:40,551
♪ All I see is snow ♪
1678
01:09:40,634 --> 01:09:43,512
♪ Bells and mistletoes ♪
1679
01:09:43,596 --> 01:09:48,184
♪ All December I stayhome and pick my brain ♪
1680
01:09:49,310 --> 01:09:52,021
♪ Just to find a way ♪
1681
01:09:52,062 --> 01:09:55,316
♪ To make a Christmas day ♪
1682
01:10:01,989 --> 01:10:05,242
[curious music]
1683
01:10:08,203 --> 01:10:09,038
[car door slams]
1684
01:10:10,956 --> 01:10:11,790
- [car door slams]
- [car alarm beeps]
1685
01:10:15,920 --> 01:10:18,047
So what do you think?
1686
01:10:18,130 --> 01:10:20,382
I'd like to see the property
before we sign.
1687
01:10:20,466 --> 01:10:21,717
Great.
It's just down the street.
1688
01:10:21,800 --> 01:10:22,760
A walk or a drive?
1689
01:10:22,843 --> 01:10:24,094
Oh, it's just a block.
1690
01:10:24,178 --> 01:10:25,054
Understood.
1691
01:10:27,640 --> 01:10:29,225
Oh, sir.
1692
01:10:29,266 --> 01:10:31,268
Right. Yeah. Driving.
1693
01:10:34,188 --> 01:10:35,940
[soft music]
1694
01:10:37,483 --> 01:10:39,026
I hope she likes it.
1695
01:10:41,487 --> 01:10:43,405
Excuse me? Hi.
What's happening here?
1696
01:10:44,031 --> 01:10:46,784
Oh, he does this
every year on the 24th.
1697
01:10:46,867 --> 01:10:48,369
The kids think he's
Santa's associate,
1698
01:10:48,452 --> 01:10:51,288
so they all place their orders
directly with him.
1699
01:10:51,330 --> 01:10:52,957
I'm not convinced
they're wrong.
1700
01:10:53,040 --> 01:10:55,292
He made Ella this
beautiful sled.
1701
01:10:56,252 --> 01:10:58,045
Merry Christmas.
1702
01:11:00,005 --> 01:11:02,132
So they'll just fly in here
1703
01:11:02,216 --> 01:11:04,051
and make it a little home.
1704
01:11:04,802 --> 01:11:06,929
There you are.
Merry Christmas.
1705
01:11:17,064 --> 01:11:18,607
You're amazing.
1706
01:11:20,567 --> 01:11:21,986
Sorry, I'm closing up.
1707
01:11:23,696 --> 01:11:25,155
I'm done,
1708
01:11:25,239 --> 01:11:27,241
by the way.
1709
01:11:27,324 --> 01:11:29,785
What, what's that
supposed to mean?
1710
01:11:29,868 --> 01:11:32,246
Like, "Don't stop
when you're tired.
1711
01:11:32,329 --> 01:11:34,331
Stop when you're done."
1712
01:11:34,540 --> 01:11:35,582
I'm done.
1713
01:11:38,043 --> 01:11:39,962
I realized there's,
1714
01:11:40,004 --> 01:11:42,506
there is no finish line.
1715
01:11:42,589 --> 01:11:45,301
It's just an endless,
exhausting race
1716
01:11:45,384 --> 01:11:47,344
with no substance.
1717
01:11:51,223 --> 01:11:52,850
That's great.
1718
01:11:52,933 --> 01:11:54,476
I'm happy for you, okay?
1719
01:11:55,978 --> 01:11:57,479
Now, if you don't mind.
1720
01:11:59,815 --> 01:12:02,109
It's because I found this
beautiful place
1721
01:12:03,235 --> 01:12:07,948
where everyone is so relaxed
and authentic and happy.
1722
01:12:08,532 --> 01:12:11,493
And I found.
1723
01:12:11,535 --> 01:12:14,455
- I found you.
- [soft music]
1724
01:12:14,997 --> 01:12:16,290
I found you, Bo.
1725
01:12:21,670 --> 01:12:23,714
I never meant
for any of this to happen.
1726
01:12:24,757 --> 01:12:26,717
Not the slip up
with my assistant,
1727
01:12:26,925 --> 01:12:29,720
not the land being bought,
1728
01:12:29,762 --> 01:12:31,972
and not these feelings
for you, but they did.
1729
01:12:33,432 --> 01:12:36,101
And now...
1730
01:12:36,185 --> 01:12:38,687
Now what?
1731
01:12:38,937 --> 01:12:40,856
Listen, I don't expect you to
1732
01:12:40,939 --> 01:12:43,525
forgive me or understand
any of this.
1733
01:12:46,111 --> 01:12:48,864
I just want you to know
how deeply sorry I am.
1734
01:12:56,121 --> 01:12:59,124
I'm gonna,
I'm going to go now and
1735
01:12:59,208 --> 01:13:02,544
try to fix this.
1736
01:13:02,628 --> 01:13:04,755
Or if I can't just
1737
01:13:04,797 --> 01:13:06,840
go back home.
1738
01:13:08,926 --> 01:13:11,261
Just please remember that
I'm so sorry.
1739
01:13:13,472 --> 01:13:15,099
Me too.
1740
01:13:16,100 --> 01:13:18,894
[soft music continues]
1741
01:13:25,692 --> 01:13:28,445
[Kumar] Welcome to Brenbury
and season's greetings.
1742
01:13:28,487 --> 01:13:30,447
Sorry, I lost track of time.
1743
01:13:30,531 --> 01:13:33,117
Just trying to make sure
the less fortunate kids
1744
01:13:33,200 --> 01:13:36,620
in the area get lots of love
from Santa, too.
1745
01:13:36,829 --> 01:13:38,622
Antonio is a very busy man,
1746
01:13:38,664 --> 01:13:40,707
so if you could just move
this along.
1747
01:13:40,791 --> 01:13:42,793
Yes, of course.
1748
01:13:42,835 --> 01:13:44,795
Your counter offer for this
1749
01:13:44,837 --> 01:13:48,298
one piece of property
was too good to resist.
1750
01:13:48,382 --> 01:13:50,134
Good then.
1751
01:13:50,175 --> 01:13:51,635
You have the cheque?
1752
01:13:51,718 --> 01:13:54,138
Yes, I sure do.
1753
01:13:57,141 --> 01:14:00,936
This will fix
a lot of potholes.
1754
01:14:01,770 --> 01:14:03,647
- Wait.
- [Kumar] Um, excuse me?
1755
01:14:04,231 --> 01:14:05,232
We're in the middle
of something here.
1756
01:14:05,315 --> 01:14:06,567
Abigail?
1757
01:14:06,650 --> 01:14:07,609
Antonio.
1758
01:14:07,693 --> 01:14:08,986
Blair.
1759
01:14:09,069 --> 01:14:10,654
Sorry, Mr. Mayor, but
1760
01:14:10,696 --> 01:14:12,990
looks like DevaCore can't
make this purchase after all.
1761
01:14:13,073 --> 01:14:15,159
- What?
- Excuse me?
1762
01:14:15,200 --> 01:14:16,994
This deal
has been eating away at me.
1763
01:14:17,077 --> 01:14:20,122
And then yesterday,
I remembered what Bo told me
1764
01:14:20,205 --> 01:14:22,374
about all the animals
that call that land home.
1765
01:14:22,457 --> 01:14:24,376
So I researched local Brenbury
bylaws and
1766
01:14:24,460 --> 01:14:26,086
I had my assistant
talk to the Department
1767
01:14:26,170 --> 01:14:29,673
of Environmental Protection,
and it turns out I was right.
1768
01:14:29,756 --> 01:14:32,593
This property qualifies as
environmentally protected land.
1769
01:14:33,552 --> 01:14:34,845
See now that it's owned
by Brenbury
1770
01:14:34,887 --> 01:14:36,847
and not owned privately,
it has to adhere
1771
01:14:36,889 --> 01:14:38,891
to these bylaws
and regulations.
1772
01:14:38,974 --> 01:14:41,476
Mayor Kumar. We had a deal.
1773
01:14:42,102 --> 01:14:43,645
[Abigail] It says right here.
1774
01:14:46,231 --> 01:14:48,192
"Pursuant to paragraph 26,
1775
01:14:48,275 --> 01:14:50,235
any development
or construction
1776
01:14:50,319 --> 01:14:53,238
on protected property
must be presented, voted on
1777
01:14:53,322 --> 01:14:56,158
and passed by the board
as per the bylaw regulations."
1778
01:14:56,241 --> 01:14:58,202
What? This is ridiculous.
1779
01:14:58,243 --> 01:14:59,870
[Abigail] However,
1780
01:14:59,953 --> 01:15:02,206
if we keep the protected land,
we can build this
1781
01:15:02,247 --> 01:15:04,541
great not-for-profit
community centre.
1782
01:15:04,625 --> 01:15:06,835
Huge benefits
for the residents.
1783
01:15:06,919 --> 01:15:08,503
There's a playground
for the kids.
1784
01:15:08,587 --> 01:15:10,005
Outdoor festival grounds.
1785
01:15:10,088 --> 01:15:13,717
Charity fundraisers,
Christmas fairs in the winter.
1786
01:15:14,218 --> 01:15:17,554
There's a castle and a chair
where you can play Santa.
1787
01:15:17,596 --> 01:15:19,556
Tourists coming in
from all over to help
1788
01:15:19,640 --> 01:15:21,642
support
local small businesses.
1789
01:15:21,725 --> 01:15:23,685
And while they're here,
1790
01:15:23,769 --> 01:15:26,271
they can stay at a quaint bed
and breakfast.
1791
01:15:26,355 --> 01:15:28,398
Well, this would be nice
for the community.
1792
01:15:28,482 --> 01:15:29,524
And yes,
1793
01:15:29,608 --> 01:15:31,485
there will be less money
in the bank at first,
1794
01:15:31,568 --> 01:15:33,403
but you'll be saving
the protected land
1795
01:15:33,487 --> 01:15:36,740
and you'll keep Brenbury,
Brenbury.
1796
01:15:36,823 --> 01:15:39,034
[Antonio] Mayor Kumar.
1797
01:15:39,117 --> 01:15:40,577
We had a deal.
1798
01:15:48,794 --> 01:15:50,045
[papers tearing]
1799
01:15:50,295 --> 01:15:51,588
Bottles will have to wait.
1800
01:15:51,838 --> 01:15:53,548
[bright festive music]
1801
01:15:53,840 --> 01:15:55,050
She was your idea.
1802
01:15:55,133 --> 01:15:58,554
To be fair, college
was a very long time ago.
1803
01:15:58,637 --> 01:15:59,930
Hey, Antonio.
1804
01:15:59,972 --> 01:16:02,057
Remember in our first meeting
when you said I had a keen
1805
01:16:02,140 --> 01:16:05,227
eye and can see value where
others see nothing at all?
1806
01:16:05,686 --> 01:16:06,937
Well, you were right.
1807
01:16:06,979 --> 01:16:09,189
I've decided to re-imagine
my client base
1808
01:16:09,273 --> 01:16:10,357
and resign your account.
1809
01:16:11,775 --> 01:16:13,735
Merry Christmas.
1810
01:16:15,028 --> 01:16:17,322
You know what?
You will regret this.
1811
01:16:22,160 --> 01:16:25,789
Well, thank you, Miss Jones.
1812
01:16:25,872 --> 01:16:27,374
I guess your work here is done.
1813
01:16:29,668 --> 01:16:30,877
Not quite.
1814
01:16:36,717 --> 01:16:37,968
Hey. Oh.
1815
01:16:38,010 --> 01:16:38,969
Oh. Oh.
1816
01:16:39,386 --> 01:16:40,220
[Bo] You scared me.
1817
01:16:40,304 --> 01:16:41,972
Sorry.
1818
01:16:42,055 --> 01:16:43,682
No, no, it's okay.
I was actually just
1819
01:16:43,765 --> 01:16:45,309
- going to come look for you.
- What?
1820
01:16:45,350 --> 01:16:46,977
Look,
I realize that none of this
1821
01:16:47,019 --> 01:16:47,853
is actually your fault, okay?
1822
01:16:47,936 --> 01:16:49,313
It was obviously an accident
1823
01:16:49,354 --> 01:16:50,355
that just snowballed
out of control.
1824
01:16:50,439 --> 01:16:51,315
And the truth is,
that meeting you
1825
01:16:51,398 --> 01:16:53,150
has changed everything for me.
1826
01:16:53,233 --> 01:16:54,109
It doesn't matter anymore.
1827
01:16:54,192 --> 01:16:56,653
- [Bo rambles]
- Bo, it's over.
1828
01:16:57,988 --> 01:17:01,158
All right? Um.
1829
01:17:01,199 --> 01:17:02,909
It was nice getting to know you.
1830
01:17:02,993 --> 01:17:05,287
No, no, no.
The problem is over.
1831
01:17:05,370 --> 01:17:07,247
I killed the sale.
No more DevaCore.
1832
01:17:07,956 --> 01:17:09,958
- What? You're kidding.
- No.
1833
01:17:10,042 --> 01:17:12,711
No. I stopped the sale
and dropped them as a client.
1834
01:17:12,794 --> 01:17:15,339
Wait, so Brenbury
stays exactly as it is?
1835
01:17:15,422 --> 01:17:16,673
Well.
1836
01:17:16,757 --> 01:17:19,509
It's just missing
one more thing.
1837
01:17:19,551 --> 01:17:23,472
- What's that?
- A bed and breakfast.
1838
01:17:26,767 --> 01:17:28,518
- [phone chimes]
- [phone vibrates]
1839
01:17:29,227 --> 01:17:30,645
Claire wants to know
how it went.
1840
01:17:30,729 --> 01:17:32,814
- Ah.
- Great.
1841
01:17:32,898 --> 01:17:36,193
Exclamation mark, exclamation
mark, exclamation mark.
1842
01:17:36,234 --> 01:17:37,944
Fill you in shortly.
1843
01:17:39,071 --> 01:17:41,531
Do you want to come with me
to tell my sister?
1844
01:17:41,615 --> 01:17:42,699
You betcha.
1845
01:17:42,783 --> 01:17:45,243
[festive jazz music]
1846
01:17:50,040 --> 01:17:52,084
"I've reimagined my client
list."
1847
01:17:52,167 --> 01:17:54,336
- You actually. Said that?
- Sure did.
1848
01:17:54,419 --> 01:17:58,173
So you gave up that huge
account for Brenbury?
1849
01:17:58,256 --> 01:18:00,217
After consulting
with a very wise man
1850
01:18:00,258 --> 01:18:01,843
who lives in your guest house.
1851
01:18:01,927 --> 01:18:04,179
Garage.
1852
01:18:04,221 --> 01:18:06,598
Well, besides,
I think it was the lesser
1853
01:18:06,681 --> 01:18:08,725
of the two things
I could have lost.
1854
01:18:08,809 --> 01:18:11,895
Hey, I hate to throw a wrench
into the celebration,
1855
01:18:11,978 --> 01:18:15,565
but we still have issue
of the inheritance house.
1856
01:18:15,649 --> 01:18:18,527
Huh? Well, I think
we have a solution for that.
1857
01:18:18,610 --> 01:18:20,028
If we can get the bed
and breakfast ready
1858
01:18:20,112 --> 01:18:22,030
within the next
four to six weeks,
1859
01:18:22,114 --> 01:18:24,574
it could start to a profit
within two months.
1860
01:18:24,658 --> 01:18:26,201
You guys will be silent
partners,
1861
01:18:26,284 --> 01:18:28,078
which would give you
an ongoing bump in monthly
1862
01:18:28,120 --> 01:18:29,996
income
to help with living expenses.
1863
01:18:30,080 --> 01:18:32,999
And in the meantime,
Bo has offered to donate
1864
01:18:33,083 --> 01:18:36,336
some of his time and labour
to doing renovations here
1865
01:18:36,420 --> 01:18:39,548
for the extension
and living space for Dad.
1866
01:18:39,631 --> 01:18:40,841
That's amazing. Thank you.
1867
01:18:40,924 --> 01:18:42,884
Thank you. Wow.
1868
01:18:42,968 --> 01:18:46,430
[Edward] Ho ho ho. Ho ho.Merry Christmas!
1869
01:18:46,471 --> 01:18:48,014
[both] Santa!
1870
01:18:48,306 --> 01:18:51,560
[uplifting festive music]
1871
01:18:53,311 --> 01:18:55,272
Santa! Santa!
1872
01:18:55,313 --> 01:18:57,274
Hello, little ones!
1873
01:18:57,315 --> 01:18:59,276
Have you been good boys
this year?
1874
01:18:59,359 --> 01:19:00,110
- Yes.
- Yes.
1875
01:19:00,193 --> 01:19:00,944
It's debatable.
1876
01:19:00,986 --> 01:19:02,904
- Are you sure?
- [both] Yes.
1877
01:19:02,988 --> 01:19:04,739
Here's one for you
1878
01:19:04,823 --> 01:19:06,450
and one for you.
1879
01:19:06,491 --> 01:19:09,202
Hurry inside
before you catch a chill.
1880
01:19:12,122 --> 01:19:13,248
Merry Christmas, Dad.
1881
01:19:17,169 --> 01:19:20,130
'Twas the night
before Christmas
1882
01:19:20,172 --> 01:19:22,632
with Edward in the garage
1883
01:19:22,674 --> 01:19:25,177
and all the festive joy
that he tried so hard
1884
01:19:25,260 --> 01:19:26,553
to dodge.
1885
01:19:28,555 --> 01:19:31,141
His dear wife passed,
1886
01:19:32,350 --> 01:19:34,311
leaving him alone
with his girls.
1887
01:19:36,021 --> 01:19:40,150
He realized he was missing out
on their world,
1888
01:19:41,526 --> 01:19:45,447
but with a little untangling
and opening his heart,
1889
01:19:49,701 --> 01:19:51,495
Edward gets to share
1890
01:19:51,578 --> 01:19:53,580
in a brand new start.
1891
01:19:54,664 --> 01:19:58,210
[bright festive music]
1892
01:20:05,926 --> 01:20:08,512
Your mother would be so proud
of you.
1893
01:20:08,595 --> 01:20:10,055
Both of you.
1894
01:20:10,138 --> 01:20:12,349
And I am, too.
1895
01:20:12,432 --> 01:20:14,434
I am going to get Santa
the most delicious
1896
01:20:14,518 --> 01:20:16,019
gingerbread. [laughing]
1897
01:20:17,395 --> 01:20:19,397
Oh, yuck.
1898
01:20:30,283 --> 01:20:32,244
Good morning. You're up early.
1899
01:20:32,994 --> 01:20:34,704
All the Christmas gifts
get opened already?
1900
01:20:34,788 --> 01:20:36,540
- Just under three minutes.
- Really?
1901
01:20:36,623 --> 01:20:40,544
A new record and the craziest
thing I've ever seen.
1902
01:20:40,585 --> 01:20:44,381
Can I get you a hot chocolate?
1903
01:20:44,422 --> 01:20:45,882
[Abigail] No, I'm okay.
1904
01:20:45,924 --> 01:20:47,759
Just wanted to come by
and thank you.
1905
01:20:47,842 --> 01:20:49,344
Thank me?
1906
01:20:49,386 --> 01:20:50,637
But you didn't
get to flip this place.
1907
01:20:50,720 --> 01:20:51,680
True.
1908
01:20:51,763 --> 01:20:53,723
I did lose that,
1909
01:20:53,765 --> 01:20:55,392
but I found something bigger.
1910
01:20:56,977 --> 01:20:59,020
The real meaning of Christmas.
1911
01:21:00,772 --> 01:21:02,899
And I wanted to give you this.
1912
01:21:02,941 --> 01:21:04,234
You didn't have to.
1913
01:21:04,276 --> 01:21:07,445
It's nothing big. It's just
something I thought you'd like.
1914
01:21:07,529 --> 01:21:09,531
Okay, well,
should I open this now
1915
01:21:09,614 --> 01:21:12,742
or do you want to open this
first?
1916
01:21:12,826 --> 01:21:14,202
Oh, my gosh.
1917
01:21:14,286 --> 01:21:15,745
Really?
1918
01:21:15,787 --> 01:21:17,289
You first.
1919
01:21:19,499 --> 01:21:21,459
[soft music]
1920
01:21:23,044 --> 01:21:25,297
It's my mom's patterns.
1921
01:21:27,215 --> 01:21:29,467
- How did you--
- Claire sent me a picture.
1922
01:21:32,846 --> 01:21:33,889
[Abigail] What is it?
1923
01:21:33,972 --> 01:21:36,182
It's a, it's a case.
1924
01:21:37,142 --> 01:21:38,602
For your cell phone.
1925
01:21:39,519 --> 01:21:41,021
- It's engraved.
- "Call Bo."
1926
01:21:41,104 --> 01:21:44,232
Oh, exclamation mark.
I love it.
1927
01:21:45,317 --> 01:21:46,151
Thank you.
1928
01:21:48,194 --> 01:21:50,238
- Now it's your turn.
- Okay.
1929
01:21:51,948 --> 01:21:52,908
[Bo] Frank.
1930
01:21:52,991 --> 01:21:54,659
[Abigail] It's for the tree.
1931
01:21:56,328 --> 01:21:57,579
Our tree.
1932
01:21:59,289 --> 01:22:03,960
So I don't really know
how to tell you this, but.
1933
01:22:07,172 --> 01:22:09,007
What kind of a B and B
are you running here?
1934
01:22:10,467 --> 01:22:12,886
I guess rules are rules.
1935
01:22:13,511 --> 01:22:17,724
[bright music]
1936
01:22:21,186 --> 01:22:23,855
Santa sure knows how to
pick his associates.
1937
01:22:25,899 --> 01:22:27,651
Merry Christmas, Abby.
1938
01:22:27,692 --> 01:22:29,277
Merry Christmas, Bo.
1939
01:22:38,995 --> 01:22:41,414
[bright music continues]
1940
01:22:49,589 --> 01:22:52,050
[bright festive music]
1941
01:23:03,770 --> 01:23:06,231
[bright festive music continues]
135891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.