All language subtitles for Christmas.with.a.Kiss.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Kitsune

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,858 --> 00:00:29,487 (jazzy music plays) 2 00:00:37,495 --> 00:00:40,832 ♪ I got everything on my Christmas list ♪ 3 00:00:40,874 --> 00:00:44,252 ♪ There wasn't a thing on my Christmas list ♪ 4 00:00:44,294 --> 00:00:47,630 ♪ Cause all I wanted could never be ♪ 5 00:00:47,672 --> 00:00:50,383 ♪ Underneath the tree ♪ 6 00:00:52,802 --> 00:00:56,306 (breathes deeply, then phone dings) 7 00:01:06,900 --> 00:01:11,529 - I am so sorry. Work today was crazy. 8 00:01:11,571 --> 00:01:13,573 No, don't even worry about it. 9 00:01:13,615 --> 00:01:15,909 And thank you for texting me in advance 10 00:01:15,950 --> 00:01:18,953 instead of five minutes after you were supposed to be here. 11 00:01:18,995 --> 00:01:20,497 - Man, I hate when people do that. 12 00:01:20,538 --> 00:01:24,250 - Me too. Just one other thing that we have in common. 13 00:01:24,292 --> 00:01:26,211 - Yeah. Still, showing up late for your second date 14 00:01:26,252 --> 00:01:28,338 is not a good look. 15 00:01:28,379 --> 00:01:30,840 - Well, since our first date was eight hours long, 16 00:01:30,882 --> 00:01:32,675 I think I can give you a pass. 17 00:01:32,717 --> 00:01:35,094 - It was that long? - Yeah! 18 00:01:35,136 --> 00:01:38,181 Who would've thought that coffee would turn into lunch, 19 00:01:38,223 --> 00:01:40,225 and lunch would turn into a movie, 20 00:01:40,266 --> 00:01:42,519 and a movie would've turned into dinner, 21 00:01:42,560 --> 00:01:46,648 followed by a horse and carriage ride through Central Park. 22 00:01:46,689 --> 00:01:49,025 - Well, I had a great time, Mona. 23 00:01:49,067 --> 00:01:50,735 Me too. 24 00:01:52,237 --> 00:01:54,739 (both): I want to talk to you about something. 25 00:01:55,865 --> 00:01:57,659 You go first. 26 00:01:57,700 --> 00:02:01,287 - Okay. Well, first of all, I want you to know that 27 00:02:01,329 --> 00:02:05,041 it is totally fine if you say no to what I'm about to tell you. 28 00:02:05,083 --> 00:02:07,335 Okay. 29 00:02:07,377 --> 00:02:10,255 - My great-grandfather started this carnival 30 00:02:10,296 --> 00:02:13,591 and it's a pretty big deal back in Milton, 31 00:02:13,633 --> 00:02:15,260 a small town upstate where I'm from. 32 00:02:15,301 --> 00:02:18,221 It runs for 10 days and it ends with this 33 00:02:18,263 --> 00:02:21,182 big beautiful dance on Christmas Eve. 34 00:02:21,224 --> 00:02:23,476 So I'm heading up there tomorrow. 35 00:02:23,518 --> 00:02:25,770 You had mentioned that you didn't have any plans 36 00:02:25,812 --> 00:02:27,230 for Christmas 37 00:02:27,272 --> 00:02:29,440 and I know that we just met, 38 00:02:29,482 --> 00:02:33,278 but I feel like we have a real connection, you know? 39 00:02:33,319 --> 00:02:38,157 So, I am extending an invitation 40 00:02:38,199 --> 00:02:41,077 for you to come with me for Christmas. 41 00:02:42,912 --> 00:02:44,998 (nervous chuckle) 42 00:02:46,457 --> 00:02:49,544 Uh, no rush, you know. You just think about it and let me know. 43 00:02:49,586 --> 00:02:51,546 It's no big deal. 44 00:02:51,588 --> 00:02:55,008 So, what did you want to tell me? 45 00:02:55,049 --> 00:02:58,928 - I'm getting back together with my wife. 46 00:02:58,970 --> 00:03:01,306 What did you just say? 47 00:03:01,347 --> 00:03:03,975 - I'm getting back together with... 48 00:03:04,017 --> 00:03:07,729 - Yeah, no, no, no. I heard you. You don't need to repeat it now. 49 00:03:09,355 --> 00:03:10,940 Your wife? 50 00:03:10,982 --> 00:03:13,276 - Well, technically she's my ex-wife. 51 00:03:13,318 --> 00:03:16,070 I did tell you I was married, right? 52 00:03:16,112 --> 00:03:17,697 No, you didn't. 53 00:03:17,739 --> 00:03:19,365 I think I would've remembered that 54 00:03:19,407 --> 00:03:21,409 before I made a complete fool out of myself just now. 55 00:03:21,451 --> 00:03:24,537 - Look, I am, I'm really sorry, Mona. 56 00:03:24,579 --> 00:03:27,790 You're an incredible woman, it's just... 57 00:03:27,832 --> 00:03:29,584 Spending time with you the other day 58 00:03:29,626 --> 00:03:32,253 reminded me of how much fun she and I had together. 59 00:03:32,295 --> 00:03:35,965 And I woke up today and realized 60 00:03:36,007 --> 00:03:38,009 I'm still in love with her. 61 00:03:38,051 --> 00:03:40,428 And I want her back. 62 00:03:42,597 --> 00:03:46,351 Well, that's what I wanted to say to you. 63 00:03:46,392 --> 00:03:48,728 I'm really sorry. 64 00:03:48,770 --> 00:03:50,980 Merry Christmas? 65 00:04:06,579 --> 00:04:09,332 - Morning. - Good morning. 66 00:04:09,374 --> 00:04:11,334 - Thank you for coming over last night. 67 00:04:11,376 --> 00:04:14,587 - Yeah, I was worried about you. How are you feeling? 68 00:04:14,629 --> 00:04:16,673 Like a complete idiot. 69 00:04:16,714 --> 00:04:19,676 What was I thinking asking him to spend Christmas with me? 70 00:04:19,717 --> 00:04:22,971 - No, don't do that Mo, don't blame yourself. 71 00:04:23,012 --> 00:04:24,931 Forget about him. 72 00:04:24,973 --> 00:04:28,226 Although I did warn you about meeting guys on dating apps. 73 00:04:28,267 --> 00:04:29,727 - Too soon? - Yeah. 74 00:04:29,769 --> 00:04:31,729 Sorry. (chuckles) 75 00:04:31,771 --> 00:04:33,481 It's not even just that. 76 00:04:33,523 --> 00:04:35,733 You know, every time I go home I hear the same thing. 77 00:04:35,775 --> 00:04:39,737 You're still single? You're not married? Why? Why, why? 78 00:04:39,779 --> 00:04:43,992 - Why? Because you're focusing on your incredible career. 79 00:04:44,033 --> 00:04:46,869 You started as a sales associate in a small boutique 80 00:04:46,911 --> 00:04:48,579 and now you're a major social media ambassador 81 00:04:48,621 --> 00:04:50,456 for international brands. 82 00:04:50,498 --> 00:04:52,041 That's why! 83 00:04:52,083 --> 00:04:54,377 - And nobody back home cares about that. It's Christmas. 84 00:04:54,419 --> 00:04:56,754 It's about kids and family, and I have neither 85 00:04:56,796 --> 00:04:58,756 and I'm about to be 40. 86 00:04:58,798 --> 00:05:01,384 - In eight years! - Semantics. 87 00:05:02,927 --> 00:05:06,097 I just have to face it, I have horrible luck with men. 88 00:05:06,139 --> 00:05:08,099 What about Roger? 89 00:05:09,517 --> 00:05:12,562 - He bought a house, and he moved to the motherland. 90 00:05:12,603 --> 00:05:14,355 Didn't tell me. I found out online. 91 00:05:14,397 --> 00:05:15,773 Kevin? 92 00:05:15,815 --> 00:05:17,775 - Oh, the last time we went on a date, 93 00:05:17,817 --> 00:05:20,653 he gave the waitress his number in front of me. 94 00:05:20,695 --> 00:05:22,030 Gordon? 95 00:05:22,071 --> 00:05:23,865 - Joined a monastery and moved to Bali. 96 00:05:23,906 --> 00:05:25,992 You are really not helping here. 97 00:05:26,034 --> 00:05:27,869 Look at it this way, your Mom and your sister 98 00:05:27,910 --> 00:05:30,371 are both happily married, and you will be too soon. 99 00:05:30,413 --> 00:05:32,707 It's in your DNA. 100 00:05:32,749 --> 00:05:35,418 - They did both find the loves of their lives 101 00:05:35,460 --> 00:05:38,212 at the magical Milton Christmas dance. 102 00:05:38,254 --> 00:05:40,173 - What's so magical about this dance? 103 00:05:40,214 --> 00:05:43,885 - Rumor has it, if you kiss your date under the mistletoe 104 00:05:43,926 --> 00:05:47,180 on Christmas Eve, you will have lasting love. 105 00:05:47,221 --> 00:05:49,140 And you believe that. 106 00:05:50,808 --> 00:05:53,936 - It happened for my mom and my sister. 107 00:05:53,978 --> 00:05:56,230 You and that old quilt. 108 00:05:56,272 --> 00:05:59,192 - Hey, my mother made this for me, just like her mom 109 00:05:59,233 --> 00:06:01,402 made one for her, it's tradition. 110 00:06:01,444 --> 00:06:03,738 No, it's dusty. 111 00:06:03,780 --> 00:06:05,865 Oh. 112 00:06:07,492 --> 00:06:11,621 Look at that. It's like she heard you talking about her. 113 00:06:11,662 --> 00:06:14,165 - Hey Mom. - When are you coming home? 114 00:06:14,207 --> 00:06:15,625 The carnival's tomorrow 115 00:06:15,666 --> 00:06:17,877 and your sister's feeling down, she needs you. 116 00:06:18,419 --> 00:06:20,171 - Why, what happened? - Jackson called. 117 00:06:20,213 --> 00:06:22,507 He thought the Navy was gonna give him time off, 118 00:06:22,548 --> 00:06:24,717 - and now he is not coming at all. - Oh no. 119 00:06:24,759 --> 00:06:27,220 - It's their first Christmas away from each other 120 00:06:27,261 --> 00:06:28,805 in 12 years. 121 00:06:28,846 --> 00:06:30,431 - Okay, well, I'll be there tomorrow, 122 00:06:30,473 --> 00:06:32,725 but I am preparing you right now, 123 00:06:32,767 --> 00:06:35,186 I am not going to the dance. 124 00:06:35,228 --> 00:06:37,814 - What do you mean? You have to go. 125 00:06:37,855 --> 00:06:39,565 We have to take our family picture 126 00:06:39,607 --> 00:06:41,025 in front of the big tree. 127 00:06:41,067 --> 00:06:43,236 We've been doing it since you girls were little. 128 00:06:43,277 --> 00:06:45,780 - Mom, we can take that picture anywhere. 129 00:06:45,822 --> 00:06:48,491 - Mona Sinclair, since when did you stop caring about tradition? 130 00:06:48,533 --> 00:06:50,952 I care. It just... 131 00:06:50,993 --> 00:06:54,413 (sighs) Fine. Forget I said anything. 132 00:06:54,455 --> 00:06:58,960 - Great. Oh! Do you remember my friend Toni? 133 00:06:59,001 --> 00:07:03,131 Her son Solomon is single, and he's coming here for Christmas. 134 00:07:03,172 --> 00:07:05,508 I think the two of you should go to the dance together. 135 00:07:05,550 --> 00:07:08,970 Mom, please. Please. Please stop trying to hook me up. 136 00:07:09,011 --> 00:07:11,264 - I'mma send you his picture now. 137 00:07:14,809 --> 00:07:16,894 And I have a big surprise for you when you get here. 138 00:07:16,936 --> 00:07:18,729 See you tomorrow, dear. 139 00:07:18,771 --> 00:07:20,523 See you tomorrow. 140 00:07:27,738 --> 00:07:30,158 And this is why I only go home for Christmas. 141 00:07:30,199 --> 00:07:32,660 I mean... 142 00:07:32,702 --> 00:07:34,871 Don't you dare. 143 00:07:34,912 --> 00:07:37,081 Uh-uh. Uh-uh. 144 00:07:41,169 --> 00:07:43,421 - Honey, you shouldn't be carrying all those. 145 00:07:43,463 --> 00:07:45,506 It's fine. 146 00:07:45,548 --> 00:07:48,342 - I talked to Mona, she's coming tomorrow. 147 00:07:48,384 --> 00:07:51,888 - Great, we could use her help around here. I really miss her. 148 00:07:51,929 --> 00:07:53,639 - We need to talk to her about the carnival. 149 00:07:53,681 --> 00:07:56,225 - No, we don't, we can wait until after Christmas. 150 00:07:56,267 --> 00:07:58,144 She needs to know, Harold. 151 00:07:58,186 --> 00:08:00,271 - We haven't seen her since last Christmas. 152 00:08:00,313 --> 00:08:01,856 I just want her to enjoy the holiday. 153 00:08:01,898 --> 00:08:03,983 Promise me you won't say anything? 154 00:08:05,568 --> 00:08:08,070 Okay, if that's what you want. 155 00:08:08,112 --> 00:08:11,782 - I do, thank you. Love you. 156 00:08:11,824 --> 00:08:13,534 Love you too. 157 00:08:20,625 --> 00:08:22,251 (chuckles) 158 00:08:25,004 --> 00:08:27,256 (Shay): Hey, girl. What's going on? 159 00:08:27,298 --> 00:08:29,091 Hey, Shay, I just got in. 160 00:08:29,133 --> 00:08:32,511 Ah, I forgot how adorable this place is. 161 00:08:32,553 --> 00:08:35,640 Anyway, my Mom is gonna have me busy for the next 24 hours. 162 00:08:35,681 --> 00:08:37,391 I'm stopping by my favorite coffee shop, 163 00:08:37,433 --> 00:08:40,645 grab a few muffins for the nephews but I was wondering if- 164 00:08:43,814 --> 00:08:45,942 Fletcher? 165 00:08:45,983 --> 00:08:47,485 (Shay): Who is Fletcher? 166 00:08:47,527 --> 00:08:50,363 (Mona): He's this guy I dated in high school. 167 00:08:50,404 --> 00:08:52,657 I haven't seen him in years. 168 00:08:52,698 --> 00:08:54,992 I gotta let you go. Bye. 169 00:08:55,034 --> 00:08:57,703 Mona Sinclair. 170 00:08:57,745 --> 00:09:00,248 Wow, you've gotten even more beautiful? 171 00:09:00,289 --> 00:09:03,125 - Fletcher, hi. It's so nice to see you. 172 00:09:03,167 --> 00:09:05,169 When did you get back to town? 173 00:09:05,211 --> 00:09:06,587 - I moved back about eight months ago. 174 00:09:06,629 --> 00:09:08,464 You're home for the holidays? 175 00:09:08,506 --> 00:09:10,383 - Yeah. Well, I'm going to the carnival with my family. 176 00:09:10,424 --> 00:09:11,717 I'll be there. 177 00:09:11,759 --> 00:09:13,386 I'm bringing the fire truck down for the kids. 178 00:09:13,427 --> 00:09:16,889 - You have kids? - No. I don't have a family. 179 00:09:16,931 --> 00:09:19,016 - No. Oh. Haven't uh... 180 00:09:19,058 --> 00:09:21,394 Haven't found the right one yet. 181 00:09:21,435 --> 00:09:23,646 No wedding ring? 182 00:09:23,688 --> 00:09:28,234 - Yeah, no, um, guess I haven't found the right one either. 183 00:09:32,363 --> 00:09:35,533 Well, I'm going this way, so um... 184 00:09:35,575 --> 00:09:37,743 Right, right. Hey! 185 00:09:37,785 --> 00:09:40,413 I know you just got here, 186 00:09:40,454 --> 00:09:42,540 but maybe we could catch up later. 187 00:09:42,581 --> 00:09:45,042 I would love that. 188 00:09:45,084 --> 00:09:47,044 Cool, I'll DM you. 189 00:09:47,086 --> 00:09:50,339 Oh! Really? Hm. 190 00:09:50,381 --> 00:09:53,301 - Okay, I admit I've been checking out your social media 191 00:09:53,342 --> 00:09:55,886 the past few years, very impressive. 192 00:09:55,928 --> 00:09:57,388 Thank you. 193 00:09:57,430 --> 00:10:01,434 Well, I... I guess I'll see you later. 194 00:10:01,475 --> 00:10:03,686 I'll see you later. 195 00:10:28,002 --> 00:10:30,463 There she is! 196 00:10:30,504 --> 00:10:33,299 I missed you! 197 00:10:33,341 --> 00:10:35,551 Oh, I missed you too. 198 00:10:35,593 --> 00:10:37,595 I didn't think you'd be here. 199 00:10:37,636 --> 00:10:38,846 Where else would I be? 200 00:10:38,888 --> 00:10:40,723 I thought you'd be at the carnival. 201 00:10:40,765 --> 00:10:42,642 - Oh, no. The boys are inside talking to their father 202 00:10:42,683 --> 00:10:44,727 and I'm just waiting on the reporter to get here. 203 00:10:44,769 --> 00:10:46,729 What reporter? 204 00:10:46,771 --> 00:10:49,148 - Momma didn't tell you? - No. 205 00:10:49,190 --> 00:10:51,359 All she said was she had a surprise for me. 206 00:10:51,400 --> 00:10:54,695 - Well, Culture & Lifestyle magazine is doing a piece 207 00:10:54,737 --> 00:10:57,865 on small towns that exemplifies the Christmas spirit 208 00:10:57,907 --> 00:11:02,370 and they've chosen our town, Christmas in Milton! 209 00:11:02,411 --> 00:11:04,246 - Well, excuse me. - Wait, it gets better. 210 00:11:04,288 --> 00:11:06,666 They're doing a feature of our family and on Mom and Dad 211 00:11:06,707 --> 00:11:08,751 and how they built up the carnival over the years. 212 00:11:08,793 --> 00:11:10,503 So, the reporter's coming here 213 00:11:10,544 --> 00:11:12,922 and he's staying at the guest house while he does the article. 214 00:11:12,963 --> 00:11:16,217 - Isn't that cool? - Yeah, so cool. 215 00:11:16,258 --> 00:11:18,552 Oh. Girl. 216 00:11:18,594 --> 00:11:21,681 - There's my baby! - That's my baby! 217 00:11:21,722 --> 00:11:26,268 - It's so good to see you! - Hello, Momma. Hi, Dad. 218 00:11:29,063 --> 00:11:31,315 - Did Erin tell you about the reporter? 219 00:11:31,357 --> 00:11:33,234 Isn't that exciting? 220 00:11:33,275 --> 00:11:34,902 Sure is, Mom. 221 00:11:34,944 --> 00:11:36,696 - My baby lives in New York, she doesn't get excited 222 00:11:36,737 --> 00:11:38,989 about small-town stuff anymore. 223 00:11:39,031 --> 00:11:42,243 - Ooh, did I mention that we have a new mailman? 224 00:11:42,284 --> 00:11:44,954 - Mona, he is so attractive. - Mom. 225 00:11:44,995 --> 00:11:47,248 - Linda, the girl hasn't even stepped foot in the house. 226 00:11:47,289 --> 00:11:50,084 Give it a rest. 227 00:11:50,126 --> 00:11:51,711 We'll talk later. 228 00:11:51,752 --> 00:11:54,088 Let's get out of this cold. Come on. 229 00:11:54,130 --> 00:11:56,173 I'm so glad you're home. 230 00:11:56,215 --> 00:11:57,967 - I'm sorry I won't be there for Christmas. 231 00:11:58,008 --> 00:11:59,552 - It's not fair, you'll miss everything. 232 00:11:59,593 --> 00:12:01,971 - We miss you, Dad. - I know kiddos. 233 00:12:02,012 --> 00:12:04,223 - I'm so sorry. - It's been like this every day. 234 00:12:04,265 --> 00:12:05,891 - But I promise I'll keep calling every day 235 00:12:05,933 --> 00:12:07,393 so I feel like I'm there with you, okay? 236 00:12:07,435 --> 00:12:10,646 - Okay. - It's getting late here, boys. 237 00:12:10,688 --> 00:12:12,398 Let me talk to your Mom for a second. 238 00:12:12,440 --> 00:12:15,109 Love you guys. Goodnight. 239 00:12:15,151 --> 00:12:17,528 - Goodnight, Daddy. - Goodnight. 240 00:12:19,488 --> 00:12:23,075 - Hello, my not so little nephews! 241 00:12:23,117 --> 00:12:26,203 - Come here. Come here. - Hi, Auntie Mona. 242 00:12:26,245 --> 00:12:28,748 - Aw, well, I'm happy to see you too. 243 00:12:28,789 --> 00:12:31,500 Come on. Cheer up. 244 00:12:33,419 --> 00:12:36,255 Hey, why don't you go get my bags in the car? 245 00:12:36,297 --> 00:12:38,424 There might be a surprise in there for you. 246 00:12:41,260 --> 00:12:44,013 - Were you able to speak to the Admiral? 247 00:12:44,054 --> 00:12:46,348 - Yes, and the answer is still no. 248 00:12:46,390 --> 00:12:48,684 (sighs) 249 00:12:48,726 --> 00:12:52,980 - Duty calls. I get it. I'll talk to the boys. I love you. 250 00:12:53,022 --> 00:12:55,441 I love you too, sweetheart. 251 00:12:55,483 --> 00:12:58,736 - You okay? - Yeah. 252 00:12:58,778 --> 00:13:01,155 It's just gonna be really hard this Christmas. 253 00:13:01,197 --> 00:13:04,950 - Well, have no fear, your little sister's here. 254 00:13:04,992 --> 00:13:06,452 Ooh! 255 00:13:06,494 --> 00:13:08,120 (doorbell rings) 256 00:13:08,162 --> 00:13:11,123 Oh, I think that's the reporter guy. Give me a second, okay? 257 00:13:11,165 --> 00:13:12,958 (phone dings) 258 00:13:18,088 --> 00:13:20,716 Wow, you are quick. 259 00:13:36,690 --> 00:13:39,777 - Dez, this is my brilliant sister Mona. 260 00:13:39,818 --> 00:13:41,904 She's visiting for the holidays. 261 00:13:41,946 --> 00:13:43,489 Mona, this is Dez Jordan 262 00:13:43,531 --> 00:13:45,449 with Culture & Lifestyle magazine. 263 00:13:45,491 --> 00:13:48,452 - Really nice to meet you. - Hi. 264 00:13:48,494 --> 00:13:50,371 Hi, here's my card. 265 00:13:50,412 --> 00:13:53,249 Wow, a, a business card. 266 00:13:53,290 --> 00:13:56,418 I haven't seen one of these in, like, ever. 267 00:13:56,460 --> 00:13:58,420 (chuckles) Yeah. I know. 268 00:13:58,462 --> 00:14:01,257 Uh, most people usually share their information 269 00:14:01,298 --> 00:14:03,759 through text, email or social media, 270 00:14:03,801 --> 00:14:07,471 but I personally like the personal approach. 271 00:14:07,513 --> 00:14:09,390 You know, I just think that technology 272 00:14:09,431 --> 00:14:12,810 is really deteriorating the whole human interaction. 273 00:14:12,851 --> 00:14:15,646 - Well, you know, since I work in social media, 274 00:14:15,688 --> 00:14:17,314 I have to disagree. 275 00:14:20,401 --> 00:14:22,361 - So, Dez, where are you coming from? 276 00:14:22,403 --> 00:14:24,822 - New York City. - Is that right? 277 00:14:24,864 --> 00:14:28,659 Well, you know Mona actually lives in New York City also. 278 00:14:28,701 --> 00:14:30,411 What a coincidence. 279 00:14:30,452 --> 00:14:32,663 - Really? - Yes, it is. 280 00:14:32,705 --> 00:14:34,331 - Which part? - Manhattan. You? 281 00:14:34,373 --> 00:14:37,001 - Brooklyn. - Hm. 282 00:14:41,130 --> 00:14:43,007 The guest house is unlocked. 283 00:14:43,048 --> 00:14:44,592 It's on the right side of the driveway. 284 00:14:44,633 --> 00:14:46,385 - Please, make yourself at home. - Thank you. 285 00:14:46,427 --> 00:14:49,013 I can't believe your Mom was so gracious. 286 00:14:49,054 --> 00:14:51,265 - Well, when you mentioned you were highlighting the carnival, 287 00:14:51,307 --> 00:14:53,058 I mean, you made our mother's Christmas. 288 00:14:53,100 --> 00:14:55,978 That's nice to hear. All right, well, just give me 15 minutes 289 00:14:56,020 --> 00:14:57,771 and I'll be ready. 290 00:14:57,813 --> 00:15:00,024 Okay, great. Looking forward to showing you Christmas in Milton. 291 00:15:00,065 --> 00:15:02,067 - It's really nice meeting you. - Yeah, you too. 292 00:15:04,653 --> 00:15:07,239 Okay, you two have fun. I will see you later. 293 00:15:07,281 --> 00:15:10,117 - Uh, later? Where are you headed? 294 00:15:11,702 --> 00:15:14,705 - I have a date. - A date? What, already? 295 00:15:14,747 --> 00:15:16,624 I thought you were seeing a guy in New York. 296 00:15:16,665 --> 00:15:18,959 No, that is a long, sad story. 297 00:15:19,001 --> 00:15:22,504 Okay, well, I have a couple of minutes, so talk fast. 298 00:15:24,006 --> 00:15:26,133 - And you know what he said? - What did he say? 299 00:15:26,175 --> 00:15:29,303 - Merry Christmas! (gasps) 300 00:15:29,345 --> 00:15:31,639 - No! He didn't really say Merry Christmas 301 00:15:31,680 --> 00:15:33,974 - before walking away, did he? - He sure did. 302 00:15:34,016 --> 00:15:36,143 Wow, unbelievable. 303 00:15:36,185 --> 00:15:38,187 I feel the need to apologize on behalf 304 00:15:38,228 --> 00:15:39,855 of all of the decent men in the world. 305 00:15:39,897 --> 00:15:41,941 Uh, are there any? 306 00:15:41,982 --> 00:15:43,984 Oh, shots fired? 307 00:15:44,026 --> 00:15:45,444 (laughs) 308 00:15:45,486 --> 00:15:47,029 I'm kidding. I'm kidding. 309 00:15:47,071 --> 00:15:50,574 So, what about you? Why are you still single? 310 00:15:50,616 --> 00:15:52,701 It's hard out here. 311 00:15:52,743 --> 00:15:55,412 Oh, please. Hard for you? 312 00:15:55,454 --> 00:15:57,998 I'm sure there's a list of women waiting to date 313 00:15:58,040 --> 00:16:00,292 Milton's favorite fire stopper. 314 00:16:00,334 --> 00:16:01,877 - Women here are kinda predictable. 315 00:16:01,919 --> 00:16:05,756 I need excitement. 316 00:16:07,132 --> 00:16:09,718 Like a cup of hot cocoa 317 00:16:09,760 --> 00:16:12,221 with whipped-cream, gummies kind of excitement. 318 00:16:12,262 --> 00:16:14,848 - Well, there are plenty of toppings right over there. 319 00:16:14,890 --> 00:16:16,433 - Go wild. - Toppings are easy. 320 00:16:16,475 --> 00:16:18,477 Women, that's a different story. 321 00:16:18,519 --> 00:16:20,604 - Have you ever tried dating apps? 322 00:16:20,646 --> 00:16:22,064 No, thanks. 323 00:16:22,106 --> 00:16:24,483 Especially not after the story you just told me. 324 00:16:24,525 --> 00:16:27,778 Well, no risk, no reward. 325 00:16:27,820 --> 00:16:30,322 And you did say that you wanted excitement. 326 00:16:30,364 --> 00:16:33,075 - Same old Mona. Always the optimist. 327 00:16:33,117 --> 00:16:35,285 Yeah. Not quite. 328 00:16:35,327 --> 00:16:37,204 At this point, I am convinced 329 00:16:37,246 --> 00:16:39,790 that I will be single for the rest of my life. 330 00:16:39,832 --> 00:16:43,043 - Well, maybe I'll just have to do something about that. 331 00:16:43,085 --> 00:16:45,254 (chuckles) 332 00:16:51,593 --> 00:16:55,180 - Mm! Smells so good in here, Sis. 333 00:16:55,222 --> 00:16:57,349 - Thanks, just making a few things 334 00:16:57,391 --> 00:16:58,976 for the next couple of days. 335 00:16:59,018 --> 00:17:01,019 Are you headed to the carnival? 336 00:17:01,061 --> 00:17:03,731 - Yeah, well, you know I need to show my face today, 337 00:17:03,772 --> 00:17:05,816 or I'm not going to hear the end of it from Mom. 338 00:17:05,858 --> 00:17:09,695 - Well, at least you know that. Uh-uh! No. Uh-uh. 339 00:17:09,737 --> 00:17:12,489 - I'm just tasting it. You want a ride with me? 340 00:17:12,531 --> 00:17:15,159 - I can't I'm gonna do Christmas photos to send to Jackson. 341 00:17:15,200 --> 00:17:18,203 Just trying find ways to keep their spirits up, ya know? 342 00:17:18,245 --> 00:17:20,539 - Well, let me know if there's anything I can do to help, okay? 343 00:17:20,581 --> 00:17:23,125 I will. How was your date? 344 00:17:23,167 --> 00:17:27,212 Oh. Well. It was nice. 345 00:17:27,254 --> 00:17:29,048 - Yeah? - Mm-hm. 346 00:17:29,089 --> 00:17:31,675 - It was with Fletcher. - Fletcher Johnson? 347 00:17:31,717 --> 00:17:34,386 - Mm-hm. Why didn't you tell me he was back in town? 348 00:17:34,428 --> 00:17:37,431 - Because you didn't ask, and just remember why you're here, 349 00:17:37,473 --> 00:17:39,349 family. 350 00:17:39,391 --> 00:17:42,227 I know. I know. So, where's our resident reporter? 351 00:17:42,269 --> 00:17:44,229 - Oh, I dropped him off at the carnival. 352 00:17:44,271 --> 00:17:46,690 You mind picking him up? 353 00:17:46,732 --> 00:17:49,985 - Chaperoning a reporter around Milton. Wow. 354 00:17:50,027 --> 00:17:52,321 Merry Christmas to me. 355 00:17:52,362 --> 00:17:54,239 Don't think I don't know what you're doing. 356 00:17:54,281 --> 00:17:56,909 Drive safe! Love you! 357 00:17:57,701 --> 00:17:59,870 (Mona): So, when does your article come out? 358 00:17:59,912 --> 00:18:01,955 - Christmas Eve. - Nice. 359 00:18:01,997 --> 00:18:03,749 - How long have you lived in New York? 360 00:18:03,791 --> 00:18:05,751 - Five years. - You like it? 361 00:18:05,793 --> 00:18:10,047 - Oh, I love it! So much culture and great shopping. 362 00:18:10,088 --> 00:18:12,758 There's always a party. It's the complete opposite of Milton. 363 00:18:12,800 --> 00:18:15,636 - Well, I hear there's a lot of culture and tradition here too. 364 00:18:15,677 --> 00:18:18,806 - Okay, when I say culture, I'm talking about the arts, 365 00:18:18,847 --> 00:18:22,851 Broadway, museums, not trolleys and folk art. 366 00:18:22,893 --> 00:18:25,104 Why did you pick Milton, anyway? 367 00:18:25,145 --> 00:18:28,732 - Because it is so picturesque at this time of year. 368 00:18:28,774 --> 00:18:32,027 - I guess you're right. Does look like a postcard. 369 00:18:32,069 --> 00:18:34,238 So where did you grow up? 370 00:18:34,279 --> 00:18:37,533 I mean, where didn't I grow up? The military took us everywhere. 371 00:18:37,574 --> 00:18:39,326 - Oh, Erin's husband's in the Navy. 372 00:18:39,368 --> 00:18:40,869 Yeah, yeah, I heard. 373 00:18:40,911 --> 00:18:43,163 My Dad's actually a high-ranking officer in the Navy. 374 00:18:43,205 --> 00:18:45,249 Ah. Where is he now? 375 00:18:45,290 --> 00:18:48,544 - I don't know, probably on some top-secret assignment. 376 00:18:48,585 --> 00:18:50,838 - So he is on a Mission Impossible 377 00:18:50,879 --> 00:18:52,464 Ethan Hunt-type level? 378 00:18:52,506 --> 00:18:56,134 - Yeah, I mean, he's taller and darker, but, uh, yeah, 379 00:18:56,176 --> 00:18:59,054 I believe that his efforts save humanity. 380 00:18:59,096 --> 00:19:00,764 My dad milks cows. 381 00:19:00,806 --> 00:19:03,308 Hey, hey, I eat cereal every day. 382 00:19:03,350 --> 00:19:05,853 Saving humanity comes in different forms. 383 00:19:05,894 --> 00:19:08,647 - I like that. - So what do you do? 384 00:19:08,689 --> 00:19:11,400 - I am an online brand ambassador. 385 00:19:11,441 --> 00:19:13,527 A what? 386 00:19:13,569 --> 00:19:16,238 - You know, companies, they hire me to promote 387 00:19:16,280 --> 00:19:18,073 their products on social media. 388 00:19:18,115 --> 00:19:20,951 - I post, I do funny skits... - Okay, what kind of products? 389 00:19:20,993 --> 00:19:24,454 - Uh, cosmetics, hair care, clothing, that kind of thing. 390 00:19:24,496 --> 00:19:27,749 - OK, that is an interesting career. 391 00:19:27,791 --> 00:19:31,253 Um, I create my own content. 392 00:19:31,295 --> 00:19:33,463 I write, shoot and deliver. 393 00:19:33,505 --> 00:19:35,465 I actually do the jobs of three people. 394 00:19:35,507 --> 00:19:37,426 - Yeah, but what you're talking about 395 00:19:37,467 --> 00:19:39,636 isn't really that important. 396 00:19:39,678 --> 00:19:41,430 Excuse me? 397 00:19:41,471 --> 00:19:45,142 - Oh, no, no. I mean, no, no shade, 398 00:19:45,183 --> 00:19:47,728 but some things are more important than how you look. 399 00:19:47,769 --> 00:19:49,479 Oh. 400 00:19:49,521 --> 00:19:51,690 Like writing about Christmas lights 401 00:19:51,732 --> 00:19:54,234 in a town with a population of 1,800? 402 00:19:54,276 --> 00:19:57,446 Okay, you have no idea what I do. 403 00:19:57,487 --> 00:20:00,657 - I'm gonna go wait in the car. - Really, now? Come on. 404 00:20:06,872 --> 00:20:09,291 ♪ The snow's falling down tonight ♪ 405 00:20:09,333 --> 00:20:12,169 ♪ Everybody's got a secret smile ♪ 406 00:20:13,211 --> 00:20:17,049 ♪ I don't wanna be alone ♪ 407 00:20:19,468 --> 00:20:21,845 ♪ I want so much joys for me ♪ 408 00:20:21,887 --> 00:20:24,640 ♪ I don't have any world to see ♪ 409 00:20:24,681 --> 00:20:28,268 ♪ For a Christmas gift, all I want is love ♪ 410 00:20:28,310 --> 00:20:30,479 - Harold, your back is gonna give out 411 00:20:30,520 --> 00:20:32,898 if you don't sit down for a moment, take a break! 412 00:20:32,940 --> 00:20:34,399 I'm fine. 413 00:20:34,441 --> 00:20:36,318 The kids are gonna love this new booth. 414 00:20:36,360 --> 00:20:37,945 Hey, Momma. 415 00:20:37,986 --> 00:20:40,656 - Hey! I'm surprised to see you before noon. 416 00:20:42,074 --> 00:20:44,201 Daddykins. How're you doing? 417 00:20:44,242 --> 00:20:46,036 - I'm great. It's Christmas time. 418 00:20:46,078 --> 00:20:47,746 He's gonna pop a blood vessel 419 00:20:47,788 --> 00:20:49,998 if he keeps moving this stuff like he is. 420 00:20:50,040 --> 00:20:52,793 We are getting too old for all this. 421 00:20:52,834 --> 00:20:55,754 - Speak for yourself, woman. I've got this under control. 422 00:20:55,796 --> 00:20:58,632 Let me get back to work. Love you, baby girl. 423 00:20:58,674 --> 00:21:00,342 - Love you. ( phone dings) 424 00:21:02,302 --> 00:21:06,223 - So, have you gotten a chance to spend some time with Dez? 425 00:21:06,265 --> 00:21:09,226 - Yes. - I like him. 426 00:21:09,268 --> 00:21:11,979 - You like everyone, Mom. It's your superpower. 427 00:21:12,020 --> 00:21:14,648 So, where do you want me to work today? 428 00:21:14,690 --> 00:21:18,402 - Um. Oh, the Reindeer Race could use some help. 429 00:21:18,443 --> 00:21:20,946 Jimmy's running late. 430 00:21:20,988 --> 00:21:23,490 Mona? Can you get your nose out of your phone for a second? 431 00:21:23,532 --> 00:21:25,826 - Did you hear me? - Yeah, sorry, Mom. 432 00:21:25,867 --> 00:21:27,995 - What were you saying? - The Reindeer Race. 433 00:21:28,036 --> 00:21:30,122 - Okay, I could do it for a few hours, 434 00:21:30,163 --> 00:21:32,207 but then I have an errand to run, I love you. 435 00:21:36,086 --> 00:21:38,213 Come and play the Reindeer Race 436 00:21:38,255 --> 00:21:41,258 for the best stocking stuffers at the carnival! 437 00:21:41,299 --> 00:21:44,428 - Yeah, I wanna play! - Thank you. Thank you. 438 00:21:44,469 --> 00:21:46,555 Thank you. 439 00:21:46,596 --> 00:21:50,642 - Wow, this place is like a real-life Milton snow globe. 440 00:21:50,684 --> 00:21:53,020 - Yeah, that's one way to describe it. 441 00:21:54,980 --> 00:21:57,149 - So, are your parents been running this place 442 00:21:57,190 --> 00:21:59,026 since you girls were little? 443 00:21:59,067 --> 00:22:02,070 - Are you interviewing me right now? Is that what's happening? 444 00:22:02,112 --> 00:22:04,448 Yeah. Is that okay? 445 00:22:04,489 --> 00:22:08,952 On your marks ... Go! 446 00:22:13,999 --> 00:22:15,709 My great granddaddy 447 00:22:15,751 --> 00:22:18,045 was the one who started the carnival, actually. 448 00:22:18,086 --> 00:22:20,839 - Wow, so your parents grew up in this town too? 449 00:22:20,881 --> 00:22:22,883 Yeah. 450 00:22:22,924 --> 00:22:25,886 Before the carnival, there was a circus 451 00:22:25,927 --> 00:22:27,804 that used to set up here for the holidays. 452 00:22:27,846 --> 00:22:31,475 But when they got better offers from larger cities, they bailed. 453 00:22:31,516 --> 00:22:34,269 Yeah. That's business. 454 00:22:34,311 --> 00:22:36,813 - And that's when my great granddaddy 455 00:22:36,855 --> 00:22:39,191 started with five booths. 456 00:22:39,232 --> 00:22:40,859 My great-grandmother, she was the one 457 00:22:40,901 --> 00:22:42,736 who came up with the Milton dance. 458 00:22:42,778 --> 00:22:45,280 And it grew, year after year, into what you see today. 459 00:22:45,322 --> 00:22:47,532 Wow, you are so lucky to be part of a family 460 00:22:47,574 --> 00:22:49,701 so enriched in tradition. 461 00:22:49,743 --> 00:22:53,663 - Yeah, real lucky for a woman with nothing important to say. 462 00:22:53,705 --> 00:22:55,582 - Mona, I- 463 00:22:55,624 --> 00:22:58,335 - Congratulations! Lane three wins. 464 00:22:58,376 --> 00:23:00,337 (kid): Yay! 465 00:23:00,378 --> 00:23:03,340 - Hi, Mona. I'm sorry I'm late. I'll take it from here. 466 00:23:03,382 --> 00:23:05,675 - Oh, it's okay. Thank you, Jimmy. 467 00:23:05,717 --> 00:23:08,095 - Come on, step right up! Who wants to win a Christmas prize? 468 00:23:08,136 --> 00:23:10,013 Come on, you? Come on up here. Got a ticket, three tickets 469 00:23:10,055 --> 00:23:12,933 gets you everything you wanna get for Christmas. 470 00:23:17,145 --> 00:23:19,147 - Hi. - Hi. 471 00:23:21,775 --> 00:23:24,444 I hope I'm dressed okay. 472 00:23:24,486 --> 00:23:27,823 - You look amazing. - Thank you. 473 00:23:27,864 --> 00:23:29,991 I wish I felt that way. 474 00:23:30,033 --> 00:23:31,910 You okay? 475 00:23:31,952 --> 00:23:36,123 I'm fine. Just, my parents, they need some help at the carnival. 476 00:23:36,164 --> 00:23:38,375 I found a replacement, but she needs to leave shortly. 477 00:23:38,416 --> 00:23:41,169 And now my sister is upset with me because I'm going out. 478 00:23:42,754 --> 00:23:45,632 - Why don't we go help your family instead of going out? 479 00:23:45,674 --> 00:23:48,009 - You would do that? - Yeah. 480 00:23:48,051 --> 00:23:50,303 It doesn't matter where we're spending time together, 481 00:23:50,345 --> 00:23:52,764 as long as we're together. 482 00:24:00,814 --> 00:24:03,066 This brings back memories. 483 00:24:03,108 --> 00:24:05,110 When Erin and I were kids, 484 00:24:05,152 --> 00:24:08,446 we would spend two days blowing up balloons for the carnival. 485 00:24:08,488 --> 00:24:10,323 And whoever blew up the most 486 00:24:10,365 --> 00:24:13,285 would get a special treat in their stocking. 487 00:24:13,326 --> 00:24:15,745 Oh, no! 488 00:24:17,122 --> 00:24:19,624 - Thank you for doing this, by the way. 489 00:24:19,666 --> 00:24:21,668 I know it's not ideal, 490 00:24:21,710 --> 00:24:23,587 but my Dad'll be back soon with the pump. 491 00:24:23,628 --> 00:24:26,339 - No, it was fun. I remember coming here as a kid. 492 00:24:26,381 --> 00:24:28,758 Milton always had the best light show. 493 00:24:28,800 --> 00:24:31,219 - It does. So, why did you move back? 494 00:24:31,261 --> 00:24:33,096 I thought about New York or Philly 495 00:24:33,138 --> 00:24:34,556 but my parents are here, 496 00:24:34,598 --> 00:24:36,808 there was an opening at the fire house, 497 00:24:36,850 --> 00:24:39,060 so Milton seemed like a good compromise. 498 00:24:39,102 --> 00:24:41,271 When I first moved back, I looked for you. 499 00:24:41,313 --> 00:24:44,774 - Me? Seriously? - Yeah. 500 00:24:44,816 --> 00:24:46,735 Do you remember our first Christmas together? 501 00:24:46,776 --> 00:24:48,612 Yeah, we came here. 502 00:24:48,653 --> 00:24:52,240 - And I won you one of those big stuffed reindeer, right? 503 00:24:52,282 --> 00:24:54,159 (both chuckle) 504 00:24:54,201 --> 00:24:57,537 - I thought about asking you to be my girlfriend that night. 505 00:24:57,579 --> 00:24:59,706 Huh. 506 00:24:59,748 --> 00:25:03,668 Then why did you stop calling me after Winter Break? 507 00:25:03,710 --> 00:25:05,545 (exhales) 508 00:25:05,587 --> 00:25:08,089 - I had a long talk with my Dad about you, 509 00:25:08,131 --> 00:25:09,966 my grades were slipping 510 00:25:10,008 --> 00:25:12,385 and he insisted that I stay focused on school. 511 00:25:14,054 --> 00:25:16,473 - I wish that you'd told me that. 512 00:25:16,515 --> 00:25:20,519 You know, all this time I just thought you lost interest. 513 00:25:20,560 --> 00:25:24,606 I was young and dumb. 514 00:25:24,648 --> 00:25:26,650 I'm sorry. 515 00:25:26,691 --> 00:25:28,318 But, um... 516 00:25:28,360 --> 00:25:31,196 I'm really glad we've found each other again. 517 00:25:31,238 --> 00:25:32,864 Me too. 518 00:25:34,366 --> 00:25:35,700 Hey, kids! 519 00:25:35,742 --> 00:25:37,702 Dad! Uh, hey. 520 00:25:37,744 --> 00:25:40,247 - You two can take a break. I've got it covered from here. 521 00:25:40,288 --> 00:25:43,041 - You know, we can stay and help out. It's been really busy. 522 00:25:43,083 --> 00:25:44,584 I'm sure. 523 00:25:44,626 --> 00:25:47,504 This little baby works 10 times faster than human lips. 524 00:25:47,546 --> 00:25:50,006 - But thank you for helping out. - Of course. 525 00:25:50,048 --> 00:25:52,175 Hey, Dad. You okay? 526 00:25:52,217 --> 00:25:54,886 Of course. 527 00:25:54,928 --> 00:25:58,348 I have a few aches and pains occasionally, 528 00:25:58,390 --> 00:26:00,141 nothing that one of your Mom's 529 00:26:00,183 --> 00:26:02,310 gingerbread cookies couldn't fix. 530 00:26:02,352 --> 00:26:04,062 Don't worry about me, baby girl. 531 00:26:04,104 --> 00:26:07,107 - Ugh. I'm sorry, I have an emergency at the station. 532 00:26:07,148 --> 00:26:09,401 Um, yeah, of course. Go. 533 00:26:09,442 --> 00:26:11,278 I really had a great time. 534 00:26:11,319 --> 00:26:13,113 Me too. 535 00:26:15,615 --> 00:26:17,784 (exhales) 536 00:26:22,330 --> 00:26:24,082 What? 537 00:26:24,124 --> 00:26:26,376 Nothin'. Just, you know... 538 00:26:26,418 --> 00:26:30,255 Isn't he the boy that stopped calling you in high school? 539 00:26:34,509 --> 00:26:36,177 I... 540 00:26:38,847 --> 00:26:40,974 (chuckles) 541 00:26:49,357 --> 00:26:53,820 - We thank you for this family and we thank you for this food. 542 00:26:53,862 --> 00:26:56,406 - Amen. - Amen. 543 00:26:56,448 --> 00:26:58,742 - Thank you so much for inviting me to dinner. 544 00:26:58,783 --> 00:27:01,453 I haven't seen a spread like this in a while. 545 00:27:01,494 --> 00:27:03,997 Oh, it is our pleasure. 546 00:27:04,039 --> 00:27:07,917 - So, boys, how was the Christmas play today? 547 00:27:07,959 --> 00:27:10,170 - It was fun. Mom, what time is it? 548 00:27:10,211 --> 00:27:13,632 - We have an hour. They're speaking to Jackson tonight. 549 00:27:13,673 --> 00:27:16,051 - Oh, no wonder they're in such a good mood. 550 00:27:16,092 --> 00:27:17,719 I thought maybe they'd been 551 00:27:17,761 --> 00:27:19,846 peeking under the Christmas tree. 552 00:27:19,888 --> 00:27:22,682 - My dad used to be stationed away a lot when I was your age. 553 00:27:22,724 --> 00:27:24,726 - Really? - Yep. 554 00:27:24,768 --> 00:27:26,770 In fact, I have an idea. 555 00:27:26,811 --> 00:27:29,105 My Dad loved getting videos from us. 556 00:27:29,147 --> 00:27:32,233 I'd be happy helping you make a fun video for your Dad. 557 00:27:32,275 --> 00:27:34,527 - That's awesome. Can we do it tonight? 558 00:27:34,569 --> 00:27:36,196 If it's okay with your Mom. 559 00:27:36,237 --> 00:27:39,115 - Yeah. That is so sweet, thank you. 560 00:27:39,157 --> 00:27:40,950 Oh, it's my pleasure. 561 00:27:40,992 --> 00:27:43,995 I bet we can make something really special. 562 00:27:44,996 --> 00:27:47,582 Hey girl. Hey. 563 00:27:47,624 --> 00:27:50,293 - Hey, girl. Listen, you have the best kitchen! 564 00:27:50,335 --> 00:27:53,088 If you ever need a house sitter again, you let me know. 565 00:27:53,129 --> 00:27:55,382 - You better not burn the place down. 566 00:27:55,423 --> 00:27:57,717 - So, how's it going? - It's good. 567 00:27:57,759 --> 00:27:59,427 I actually went on a couple of dates 568 00:27:59,469 --> 00:28:01,262 with my ex from high school. 569 00:28:01,304 --> 00:28:04,057 - The guy you saw on the street? - Yup. 570 00:28:04,099 --> 00:28:06,476 - Okay. What's his name? I'm looking him up. 571 00:28:06,518 --> 00:28:10,397 - Fletcher Johnson. He's saying and doing 572 00:28:10,438 --> 00:28:12,732 all of the right things. 573 00:28:12,774 --> 00:28:14,150 It's like we're picking up 574 00:28:14,192 --> 00:28:16,111 right where we left off in high school. 575 00:28:16,152 --> 00:28:19,406 - Is Fletcher a fireman? - Yes. How did you... 576 00:28:19,447 --> 00:28:20,865 Girl, never mind. 577 00:28:20,907 --> 00:28:22,867 He's so cute! 578 00:28:22,909 --> 00:28:24,452 I know! 579 00:28:24,494 --> 00:28:28,039 - Oh, look at you spinning the block! So how's it been? 580 00:28:28,081 --> 00:28:31,251 - Well, he has definitely expressed some interest, so... 581 00:28:31,292 --> 00:28:33,962 - Okay, well, I'll do a medical background check 582 00:28:34,003 --> 00:28:36,214 to make sure he doesn't have I was married before 583 00:28:36,256 --> 00:28:37,924 but forgot to tell you-itis. 584 00:28:37,966 --> 00:28:40,760 - Well, okay, thank you very much for that. 585 00:28:40,802 --> 00:28:44,305 - Well, you go have fun. You deserve it, but be careful! 586 00:28:44,347 --> 00:28:46,933 I will. Bye. 587 00:28:46,975 --> 00:28:48,393 Bye. 588 00:28:48,435 --> 00:28:51,271 - Good job, boys! - Thanks, Grandma. 589 00:28:51,312 --> 00:28:53,022 Dad, this one's from me! 590 00:28:53,064 --> 00:28:55,400 - And this one's from me! - See you soon! 591 00:28:55,442 --> 00:28:59,028 - You guys are professionals. He's gonna love it. 592 00:28:59,070 --> 00:29:01,197 So cute. 593 00:29:01,239 --> 00:29:02,824 What are you doing? 594 00:29:02,866 --> 00:29:04,784 Enjoying the moment. 595 00:29:06,202 --> 00:29:08,121 (distant groaning) 596 00:29:08,163 --> 00:29:10,123 Dad? What happened? 597 00:29:10,165 --> 00:29:12,584 - Are you all right? Is it your back again? 598 00:29:12,625 --> 00:29:15,545 - I'm fine, everybody. Please stop with the dramatics. 599 00:29:15,587 --> 00:29:17,964 I just dropped a pot, that's all. 600 00:29:18,006 --> 00:29:21,217 - Hey boys, let's go upstairs and finish these videos. 601 00:29:23,136 --> 00:29:24,971 Is everything okay? 602 00:29:25,013 --> 00:29:29,934 - No, it's not, girls. We need to talk about something. 603 00:29:29,976 --> 00:29:31,561 Linda, not now, you promised. 604 00:29:31,603 --> 00:29:33,897 - I'm sorry, Harold, but they need to know. 605 00:29:33,938 --> 00:29:35,482 Know what? 606 00:29:35,523 --> 00:29:37,233 (exhales) 607 00:29:37,275 --> 00:29:39,068 - Your Dad and I are getting older. 608 00:29:39,110 --> 00:29:40,737 His back pain is getting worse. 609 00:29:40,778 --> 00:29:43,740 We've decided that we can't manage the carnival 610 00:29:43,781 --> 00:29:46,117 and the dance like we used to. 611 00:29:46,159 --> 00:29:48,453 We've had a great run, 612 00:29:48,495 --> 00:29:52,040 but it's time to do some other things with our lives. 613 00:29:52,081 --> 00:29:54,000 Girls, the truth is 614 00:29:54,042 --> 00:29:56,419 the carnival isn't nearly as successful as it used to be. 615 00:29:56,461 --> 00:29:58,213 Yes, we still get a decent crowd. 616 00:29:58,254 --> 00:29:59,964 You remember how packed it used to be. 617 00:30:00,006 --> 00:30:03,176 A lot of folks have moved out of Milton, 618 00:30:03,218 --> 00:30:05,261 or their kids just aren't interested in attending. 619 00:30:05,303 --> 00:30:07,806 We need new young energy to keep it alive. 620 00:30:07,847 --> 00:30:09,682 - We need to know that you or your sister 621 00:30:09,724 --> 00:30:11,559 are gonna take it over after this year. 622 00:30:14,145 --> 00:30:16,314 Well, what about Jimmy? 623 00:30:16,356 --> 00:30:18,316 He's been helping you manage, right? 624 00:30:18,358 --> 00:30:21,110 - We love Jimmy and he did make us an offer, 625 00:30:21,152 --> 00:30:22,779 but it didn't feel right. 626 00:30:22,820 --> 00:30:25,573 The carnival needs to stay in our family. 627 00:30:26,741 --> 00:30:29,661 - It'll be tough with me taking care of the boys. 628 00:30:29,702 --> 00:30:31,246 I can help out as much as I can, 629 00:30:31,287 --> 00:30:33,456 as long as Jackson doesn't relocate. 630 00:30:33,498 --> 00:30:36,751 But if we move, I can't promise I'll be here. 631 00:30:41,965 --> 00:30:44,050 I have a job. 632 00:30:45,552 --> 00:30:47,428 In New York? 633 00:30:47,470 --> 00:30:49,931 - I know but this is our carnival. 634 00:30:49,973 --> 00:30:53,476 Our Christmas Eve dance. It needs to stay in the family. 635 00:30:53,518 --> 00:30:56,396 - We understand technology's taken over, 636 00:30:56,437 --> 00:30:59,440 things move fast and people these days don't have the time 637 00:30:59,482 --> 00:31:02,110 for the simple pleasures, but it's still important. 638 00:31:02,151 --> 00:31:04,821 - This is our family's Christmas legacy, girls. 639 00:31:04,863 --> 00:31:07,740 We need to know you're gonna carry it on. 640 00:31:23,006 --> 00:31:25,008 Mind if I sit? 641 00:31:25,049 --> 00:31:27,218 Sure. 642 00:31:30,513 --> 00:31:32,932 Is your Dad okay? 643 00:31:32,974 --> 00:31:35,560 Yeah. Uh, no. 644 00:31:36,477 --> 00:31:38,605 I guess he's just getting older. 645 00:31:39,731 --> 00:31:42,567 - Is that why you're sitting outside by yourself? 646 00:31:44,193 --> 00:31:45,862 (sighs) 647 00:31:45,903 --> 00:31:48,698 They want me to take over the carnival but I don't want to, 648 00:31:48,740 --> 00:31:50,408 and I feel like a horrible daughter. 649 00:31:50,450 --> 00:31:54,621 - Why don't you want to do it? - Because it's a lot of work. 650 00:31:54,662 --> 00:31:57,957 And especially now since the attendance has gone down. 651 00:31:57,999 --> 00:31:59,584 You don't understand. 652 00:31:59,626 --> 00:32:01,836 They prepare for this all year round, 653 00:32:01,878 --> 00:32:03,838 not just during the season. 654 00:32:03,880 --> 00:32:06,507 I feel like I'm gonna be stuck here if I do it. 655 00:32:06,549 --> 00:32:08,968 But it's my family's legacy. 656 00:32:09,010 --> 00:32:10,720 I get it. 657 00:32:10,762 --> 00:32:13,723 My grandfather was in the Navy before my Dad. 658 00:32:13,765 --> 00:32:16,184 And I always felt like they would be disappointed in me 659 00:32:16,225 --> 00:32:17,810 if I didn't enlist. 660 00:32:17,852 --> 00:32:19,938 How did you handle that? 661 00:32:19,979 --> 00:32:21,981 Not very well. 662 00:32:23,149 --> 00:32:25,485 I didn't talk to them very much after college. 663 00:32:25,526 --> 00:32:28,279 Then my grandfather got sick, 664 00:32:28,321 --> 00:32:31,658 and my Dad and I were visiting him in the hospital 665 00:32:31,699 --> 00:32:35,244 and I just asked them if they were disappointed in me. 666 00:32:36,412 --> 00:32:38,539 They said no. 667 00:32:38,581 --> 00:32:41,834 They respected the fact that I was building my own legacy. 668 00:32:41,876 --> 00:32:45,922 I realized it was in my head the whole time. 669 00:32:47,965 --> 00:32:49,676 I'm sure your folks will be okay 670 00:32:49,717 --> 00:32:51,719 with whatever decision you make, Mona. 671 00:32:51,761 --> 00:32:53,262 They really love you, 672 00:32:53,304 --> 00:32:56,099 and nothing you do is gonna change that. 673 00:32:59,268 --> 00:33:00,853 Thanks. 674 00:33:00,895 --> 00:33:02,814 You're welcome. 675 00:33:07,944 --> 00:33:10,697 (Erin): Hey, Miri, play our Christmas playlist. 676 00:33:16,703 --> 00:33:18,705 (Christmas music plays) 677 00:33:25,002 --> 00:33:27,380 No time for sleeping. 678 00:33:27,422 --> 00:33:29,048 (mumbles) 679 00:33:29,090 --> 00:33:31,175 - I need five more minutes, please. 680 00:33:31,217 --> 00:33:34,679 I need you to get up and help me wrap these gifts. 681 00:33:34,721 --> 00:33:36,806 (phone dings) 682 00:33:38,725 --> 00:33:40,727 It's Fletcher. 683 00:33:40,768 --> 00:33:43,688 - Oh! We have a date. What time is it? 684 00:33:43,730 --> 00:33:46,983 Oh! We're just saying hi. 685 00:33:48,735 --> 00:33:51,154 (clears throat) 686 00:33:51,195 --> 00:33:54,198 Need I remind you he dumped you in high school? 687 00:33:54,240 --> 00:33:56,909 - Yes, and he explained that and he apologized. 688 00:33:56,951 --> 00:33:58,494 We're good now. 689 00:33:58,536 --> 00:34:00,747 You know, maybe this is our time. 690 00:34:00,788 --> 00:34:04,083 - I can say there is definitely something to timing. 691 00:34:04,125 --> 00:34:06,669 I'm just not sure about Fletcher. 692 00:34:06,711 --> 00:34:08,546 He broke your heart. I don't want to see that again. 693 00:34:08,588 --> 00:34:10,882 - Well, it's a good thing we're not in high school anymore. 694 00:34:10,923 --> 00:34:12,675 Hmm. 695 00:34:16,012 --> 00:34:18,514 (both laugh) 696 00:34:18,556 --> 00:34:19,849 Do you remember this song? 697 00:34:19,891 --> 00:34:22,560 Oh, my gosh we used to love this song. 698 00:34:22,602 --> 00:34:24,645 - Do you remember the routine? - Girl, I'm already getting up. 699 00:34:24,687 --> 00:34:26,063 Let's go! 700 00:34:26,105 --> 00:34:28,149 ♪ Listen close and I'll tell you why ♪ 701 00:34:28,191 --> 00:34:30,443 ♪ It's my favorite time of year ♪ 702 00:34:30,485 --> 00:34:32,862 ♪ Candy canes and mistletoe ♪ 703 00:34:32,904 --> 00:34:34,322 Hey! 704 00:34:34,363 --> 00:34:36,407 Ah! 705 00:34:36,449 --> 00:34:38,076 Ahh! 706 00:34:38,117 --> 00:34:40,036 (both laugh) 707 00:34:40,077 --> 00:34:42,079 Oh, no, no! 708 00:34:42,121 --> 00:34:44,457 - No, no, no, no. Don't stop on my account. 709 00:34:44,499 --> 00:34:46,292 Come on. 710 00:34:46,334 --> 00:34:47,794 - Oh, okay, okay. You like that, huh? 711 00:34:47,835 --> 00:34:50,129 I hope you like wrapping presents too 712 00:34:50,171 --> 00:34:51,714 because we need your help. Come on. 713 00:34:51,756 --> 00:34:53,424 Grab some scissors and help us. 714 00:34:53,466 --> 00:34:55,176 (phone dings) 715 00:34:55,218 --> 00:34:57,804 Oh! Hey, uh, sorry, I've got uh... 716 00:34:59,138 --> 00:35:01,516 - I guess he's allergic to wrapping gifts. 717 00:35:01,557 --> 00:35:04,727 - Maybe he has a girlfriend he needs to check in on. 718 00:35:04,769 --> 00:35:06,562 Jealous? 719 00:35:06,604 --> 00:35:10,066 - Please, I am not interested in him. 720 00:35:10,108 --> 00:35:11,943 Yeah, you're probably right. 721 00:35:11,984 --> 00:35:15,154 He's kind, considerate, thoughtful, compassionate. 722 00:35:15,196 --> 00:35:17,573 Why would you be interested in him? 723 00:35:17,615 --> 00:35:19,534 - You better give me those scissors. 724 00:35:26,123 --> 00:35:28,668 - You gotta see this. - Okay. 725 00:35:28,709 --> 00:35:32,880 Ooh, where do all these ornaments come from? 726 00:35:32,922 --> 00:35:36,342 - Over time, families in the town, 727 00:35:36,384 --> 00:35:39,595 they create ornaments as a symbol of their presence here. 728 00:35:39,637 --> 00:35:43,266 And each ornament is unique to that family. 729 00:35:43,307 --> 00:35:47,562 - Ah, let's see. This one is from 2005 from a Billy Thompson. 730 00:35:47,603 --> 00:35:49,605 Oh little Billy. 731 00:35:49,647 --> 00:35:53,192 You know, he's a big-time producer in Los Angeles now. 732 00:35:53,234 --> 00:35:55,361 Mrs. Hatcher. 733 00:35:55,403 --> 00:35:58,406 She used to make the best cinnamon-spiced tea. 734 00:35:58,447 --> 00:36:01,868 Wow, things have changed. 735 00:36:05,830 --> 00:36:07,206 What? 736 00:36:07,248 --> 00:36:09,542 - I just wish you could see your face 737 00:36:09,584 --> 00:36:13,588 when you talk about this place, you glow. 738 00:36:15,715 --> 00:36:19,969 - There's a sense of community that's hard to find elsewhere. 739 00:36:20,011 --> 00:36:22,889 - Hey, you guys mind if I capture this? 740 00:36:22,930 --> 00:36:25,683 - That's what you're here for. - Okay. 741 00:36:25,725 --> 00:36:28,936 - Let's show them city folks what we got going on in Milton. 742 00:36:31,647 --> 00:36:33,524 Hey, Mona. 743 00:36:40,072 --> 00:36:41,657 Oh, it's here. 744 00:36:43,826 --> 00:36:46,329 - Hey kids, I have some presents for you 745 00:36:46,370 --> 00:36:47,872 from the Milton Fire Department. 746 00:36:47,914 --> 00:36:50,416 Firetruck, yeah, let's go. 747 00:36:58,049 --> 00:37:01,469 For you. For you. 748 00:37:01,510 --> 00:37:04,680 Merry Christmas. Be right back, stay right there. 749 00:37:15,650 --> 00:37:19,946 Aw. Thank you for doing this. 750 00:37:19,987 --> 00:37:21,614 The kids are so excited. 751 00:37:21,656 --> 00:37:23,407 It's my pleasure. 752 00:37:23,449 --> 00:37:25,534 Now, this was a special memory for us too as kids. 753 00:37:25,576 --> 00:37:27,870 You remember our ornament? 754 00:37:27,912 --> 00:37:31,457 I just saw it. Hold on. Um ... 755 00:37:35,002 --> 00:37:36,963 Ta-da! 756 00:37:37,004 --> 00:37:41,467 - Wow! I can't believe you still have this! 757 00:37:41,509 --> 00:37:43,594 - Do you remember when we made that? 758 00:37:43,636 --> 00:37:45,471 We were so proud of our artistic skills. 759 00:37:45,513 --> 00:37:47,640 - Hey now, we were practically the Picasso 760 00:37:47,682 --> 00:37:49,642 and Van Gogh of art class. 761 00:37:49,684 --> 00:37:51,978 We were so innocent back then. 762 00:37:52,019 --> 00:37:54,772 Funny how things change. 763 00:37:56,857 --> 00:37:59,402 Despite how things turned out, 764 00:37:59,443 --> 00:38:02,238 I wouldn't change those memories for anything. 765 00:38:02,280 --> 00:38:05,574 We learned so much about friendship 766 00:38:05,616 --> 00:38:08,786 and, well, failed romance. 767 00:38:08,828 --> 00:38:12,415 - Ouch, failed romance sounds so dramatic. 768 00:38:12,456 --> 00:38:14,792 No, it does. But it's true. 769 00:38:14,834 --> 00:38:16,836 And our paper snowflake witnessed it all. 770 00:38:19,547 --> 00:38:23,092 - Well, thank goodness for second chances. 771 00:38:27,847 --> 00:38:29,432 Mona! 772 00:38:29,473 --> 00:38:30,850 Dez. 773 00:38:30,891 --> 00:38:33,352 - Hey, hey. Uh, sorry to interrupt. 774 00:38:33,394 --> 00:38:36,605 I've gotta get back to the house. Forgot my extra battery. 775 00:38:36,647 --> 00:38:39,108 Um, Fletch, this is Dez. 776 00:38:39,150 --> 00:38:40,818 He's writing an article on Christmas in Milton. 777 00:38:40,860 --> 00:38:43,320 He's staying in my parents' guest house. 778 00:38:43,362 --> 00:38:45,239 Hey. 779 00:38:47,033 --> 00:38:49,368 So, we're still on for tonight? 780 00:38:49,410 --> 00:38:52,413 - Yeah, of course. - Great! 781 00:39:00,129 --> 00:39:03,924 - I could take the car and run to your parents'. 782 00:39:03,966 --> 00:39:06,469 - No, no, it's fine. I've gotta get changed for tonight anyway. 783 00:39:06,510 --> 00:39:08,804 - Really? Why? You look great the way you are. 784 00:39:08,846 --> 00:39:11,932 - Uh, yeah. That's a no. Come on. 785 00:39:24,487 --> 00:39:27,073 (approaching footsteps) 786 00:39:27,114 --> 00:39:29,033 Wow. 787 00:39:31,369 --> 00:39:33,913 - Much better than Carnival Mona, right? 788 00:39:33,954 --> 00:39:36,290 - I like Carnival Mona. - Okay. 789 00:39:36,332 --> 00:39:38,334 - She probably has an interesting backstory. 790 00:39:38,376 --> 00:39:41,170 I mean I really wonder what her favorite holiday memory is. 791 00:39:41,212 --> 00:39:43,839 There is one that sticks out. 792 00:39:43,881 --> 00:39:46,967 There was one year when my grandfather 793 00:39:47,009 --> 00:39:49,553 created this Christmas Wishing Tree. 794 00:39:49,595 --> 00:39:51,013 A Wishing Tree? 795 00:39:51,055 --> 00:39:54,683 Yeah, it was white and I swear 796 00:39:54,725 --> 00:39:57,728 it had to have been 20, 30 feet tall. 797 00:39:57,770 --> 00:40:00,564 And my grandfather told me that if I made three wishes 798 00:40:00,606 --> 00:40:03,400 and I touched the tree, 799 00:40:03,442 --> 00:40:05,820 all of my wishes would come true. 800 00:40:05,861 --> 00:40:08,364 - And how old were you? - I was nine. 801 00:40:08,405 --> 00:40:10,157 Oh, man. 802 00:40:10,199 --> 00:40:13,327 - Probably a little too old to believe in a magical tree, 803 00:40:13,369 --> 00:40:16,997 but I will have you know my grandfather was very convincing. 804 00:40:17,039 --> 00:40:20,626 And one of my wishes actually did come true. 805 00:40:20,668 --> 00:40:24,338 I um, won the Christmas pageant the following year, 806 00:40:24,380 --> 00:40:25,714 just like I wished for, so... 807 00:40:25,756 --> 00:40:27,091 - Okay, okay. And what was your talent? 808 00:40:27,133 --> 00:40:29,969 - I twirl a mean baton. - I bet you do. 809 00:40:30,010 --> 00:40:31,679 (both laugh) 810 00:40:31,720 --> 00:40:34,306 - Yeah, but the other two wishes, 811 00:40:34,348 --> 00:40:36,892 they still haven't come true. 812 00:40:36,934 --> 00:40:39,478 - Oh, please, please. No, no, no, no, no, no, no. 813 00:40:39,520 --> 00:40:42,231 Don't stop. Keep going. Come on. 814 00:40:42,273 --> 00:40:44,316 - You wanna know what I wished for? 815 00:40:44,358 --> 00:40:45,693 Uh, yeah! 816 00:40:45,734 --> 00:40:47,820 Okay, but you can't laugh. 817 00:40:47,862 --> 00:40:50,197 No, no, I won't. 818 00:40:54,702 --> 00:40:58,289 I wished that I would become a supermodel. 819 00:40:58,330 --> 00:41:01,041 (laughs) Okay! 820 00:41:01,083 --> 00:41:04,170 - Really? Wow. - I'm fine now. 821 00:41:04,211 --> 00:41:05,713 Really? 822 00:41:05,754 --> 00:41:08,132 (laughing) The next Tyra Banks, huh? 823 00:41:08,174 --> 00:41:11,218 - Mmm. You know it! Okay. Oh, you wanna see? 824 00:41:11,260 --> 00:41:13,053 - Uh-oh. - Okay. 825 00:41:13,095 --> 00:41:15,139 - All right. - Let's see. 826 00:41:15,181 --> 00:41:18,893 Hey. I see it. 827 00:41:18,934 --> 00:41:21,729 I see it. 828 00:41:21,770 --> 00:41:24,773 - Yeah, I briefly tried to model when I moved to New York, 829 00:41:24,815 --> 00:41:26,817 with the Wishing Tree in the back of my mind. 830 00:41:26,859 --> 00:41:28,360 It didn't go very well. 831 00:41:28,402 --> 00:41:31,447 - What happened to the wishes that didn't come true? 832 00:41:32,531 --> 00:41:34,450 (car horn honks) 833 00:41:34,492 --> 00:41:36,327 I have to go. 834 00:41:36,368 --> 00:41:38,537 Where are you going? 835 00:41:38,579 --> 00:41:40,581 I don't know. 836 00:41:40,623 --> 00:41:43,918 - Oh, okay, okay. I mean, he should really come to the door. 837 00:41:43,959 --> 00:41:46,253 - Oh, it's fine. - No, no, actually, 838 00:41:46,295 --> 00:41:47,963 he should come to the door instead of honking. 839 00:41:48,005 --> 00:41:50,424 I mean, talk about no manners. It's just rude. 840 00:41:50,466 --> 00:41:52,927 I mean, guys these days should really learn 841 00:41:52,968 --> 00:41:54,428 to be a little more respectful. 842 00:41:54,470 --> 00:41:56,305 Guys nowadays? 843 00:41:56,347 --> 00:41:58,265 Okay, Grandpa. 844 00:41:58,307 --> 00:42:01,101 You are a little judgmental. 845 00:42:01,143 --> 00:42:03,187 Anybody ever tell you that? 846 00:42:03,229 --> 00:42:06,398 You should work on that. Have a good night. 847 00:42:15,199 --> 00:42:17,826 - What? - You look beautiful. 848 00:42:17,868 --> 00:42:20,329 - Well, you don't look so bad yourself. 849 00:42:21,372 --> 00:42:23,290 - Are you going to the Christmas dance? 850 00:42:23,332 --> 00:42:26,001 Of course. Why do you ask? 851 00:42:26,043 --> 00:42:27,920 Just curious. 852 00:42:30,339 --> 00:42:33,133 - You know, seeing the look on those kids' faces 853 00:42:33,175 --> 00:42:34,843 when you pulled up in a firetruck, 854 00:42:34,885 --> 00:42:36,387 oh, it was priceless. 855 00:42:36,428 --> 00:42:39,098 Makes me wonder what my kids are gonna look like. 856 00:42:40,599 --> 00:42:42,977 - Kids are a huge responsibility. 857 00:42:43,018 --> 00:42:44,436 Yeah. 858 00:42:44,478 --> 00:42:46,689 - I don't know if I'll ever be ready for that. 859 00:42:49,441 --> 00:42:52,319 Well, where are we headed? 860 00:42:52,361 --> 00:42:55,823 - I was thinking about the ice rink, 861 00:42:55,864 --> 00:42:57,741 but it's hard to skate and talk 862 00:42:57,783 --> 00:42:59,451 and I want to spend some alone time with you. 863 00:42:59,493 --> 00:43:04,331 - I like the sound of that. What do you have in mind? 864 00:43:04,373 --> 00:43:06,333 You'll see. 865 00:43:12,506 --> 00:43:14,883 - What happened to all the decorations? 866 00:43:14,925 --> 00:43:18,345 - Uh, some of the kids at the carnival 867 00:43:18,387 --> 00:43:20,139 made fun of my decorating skills 868 00:43:20,180 --> 00:43:23,767 so I decided to take them all off and start again. 869 00:43:23,809 --> 00:43:25,769 Would you like to help? 870 00:43:27,187 --> 00:43:29,940 - Picasso and Van Gogh strikes again. 871 00:43:29,982 --> 00:43:31,817 (both chuckle) 872 00:43:37,489 --> 00:43:39,783 I'll admit, 873 00:43:39,825 --> 00:43:43,078 this is one of my best dates ever. 874 00:43:43,120 --> 00:43:45,414 - You don't have to flatter me, Mona. 875 00:43:45,456 --> 00:43:48,584 - I know your life is exciting. - What makes you say that? 876 00:43:48,626 --> 00:43:50,836 I see your social media posts 877 00:43:50,878 --> 00:43:52,796 and every time I run into your sister, 878 00:43:52,838 --> 00:43:55,507 she says you're traveling the world and loving New York. 879 00:43:55,549 --> 00:44:00,095 - I do love New York, but it can get lonely sometimes. 880 00:44:00,137 --> 00:44:03,599 - Can I be honest? - Sure. 881 00:44:03,641 --> 00:44:05,434 - I'm surprised you're still single. 882 00:44:05,476 --> 00:44:08,437 - I'm surprised you're still single. 883 00:44:08,479 --> 00:44:11,023 You have been popular since high school, 884 00:44:11,065 --> 00:44:13,942 and I see how the ladies still swarm. 885 00:44:13,984 --> 00:44:15,402 (chuckles) 886 00:44:15,444 --> 00:44:17,821 Most of the women here have a one-track mind. 887 00:44:17,863 --> 00:44:21,325 Getting married and have kids. I want something different. 888 00:44:23,035 --> 00:44:24,661 Like what? 889 00:44:24,703 --> 00:44:26,372 (sighs) 890 00:44:26,413 --> 00:44:28,791 I don't really know, 891 00:44:28,832 --> 00:44:32,002 but I do know that I've been in a routine too long. 892 00:44:32,044 --> 00:44:35,839 I guess I just need some adventure. 893 00:44:37,800 --> 00:44:41,762 Yeah, well, I'm all for adventure. 894 00:44:46,809 --> 00:44:49,103 I think we're ready. 895 00:44:50,187 --> 00:44:53,941 - Do the honors? - My pleasure. 896 00:45:00,364 --> 00:45:02,616 It's beautiful. 897 00:45:06,704 --> 00:45:09,832 (siren) (gasps) 898 00:45:09,873 --> 00:45:11,875 You've got to be kidding me. 899 00:45:11,917 --> 00:45:14,336 I'm so sorry. 900 00:45:15,838 --> 00:45:18,298 Seriously? 901 00:45:18,340 --> 00:45:20,134 (sighs) 902 00:45:30,269 --> 00:45:32,730 I don't know about this, Dez. 903 00:45:32,771 --> 00:45:34,523 It's gonna be great. 904 00:45:34,565 --> 00:45:37,067 My dad and I used to do this every Christmas. 905 00:45:37,109 --> 00:45:39,486 Just focus, you got this. 906 00:45:39,528 --> 00:45:41,447 - You can't chicken out now, Mom. 907 00:45:41,488 --> 00:45:43,323 (clucking) 908 00:45:43,365 --> 00:45:45,742 - Chicken? Oh, it's like that? Okay, let's go, Dez! 909 00:45:45,784 --> 00:45:50,497 - Okay. All right. Ready, set, go! 910 00:45:50,539 --> 00:45:54,251 Oh, oh, oh, oh, oh, oh! 911 00:45:54,293 --> 00:45:57,087 Yeah! I won! 912 00:45:57,129 --> 00:45:58,755 (laughs) 913 00:45:58,797 --> 00:46:01,133 - This is so much fun. Thanks, Dez. 914 00:46:01,175 --> 00:46:05,304 - Hey, that was awesome, guys. Your dad is gonna love this. 915 00:46:05,345 --> 00:46:07,598 - Come on. I'll race you to the barn. 916 00:46:14,813 --> 00:46:17,191 - I really appreciate you doing this, Dez. 917 00:46:17,232 --> 00:46:19,067 It's good to see the kids like this. 918 00:46:19,109 --> 00:46:20,861 I honestly don't know how to thank you. 919 00:46:20,903 --> 00:46:22,446 It's my pleasure. 920 00:46:22,488 --> 00:46:24,698 But the way you can thank me is by telling me that you have 921 00:46:24,740 --> 00:46:26,617 more of your Mom's delicious gingerbread cookies. 922 00:46:26,658 --> 00:46:28,786 - Oh, I don't think so! - Oh! 923 00:46:28,827 --> 00:46:31,580 But you know what, I can give you the recipe, 924 00:46:31,622 --> 00:46:34,958 so your, um, girlfriend can make them for you. 925 00:46:35,000 --> 00:46:36,668 - Oh, yeah, I don't have a girlfriend. 926 00:46:36,710 --> 00:46:39,046 - Oh, you know what, I actually just remembered 927 00:46:39,087 --> 00:46:40,839 I have a secret stash. 928 00:46:40,881 --> 00:46:43,592 - All right. Lead the way. C'mon. I'll show you them. 929 00:46:45,052 --> 00:46:47,763 - So, if you use all of the products that I recommended, 930 00:46:47,804 --> 00:46:49,848 I promise you won't regret it. 931 00:46:49,890 --> 00:46:53,393 This is your girl Mona Sinclair signing off. 932 00:46:53,435 --> 00:46:56,104 And a Happy Holidays! 933 00:46:56,146 --> 00:47:01,527 - Look at my sister, big time social media influencer. 934 00:47:01,568 --> 00:47:04,613 Oh, God. Get outta here. 935 00:47:04,655 --> 00:47:06,782 What are you up to? 936 00:47:06,824 --> 00:47:09,993 - Well, we were shooting footage this morning with Dez. 937 00:47:10,035 --> 00:47:12,204 He's a nice guy. 938 00:47:12,246 --> 00:47:14,122 I don't know. 939 00:47:14,164 --> 00:47:16,250 You know every time I think that we're kind of getting along, 940 00:47:16,291 --> 00:47:18,627 he says something super judgey and you know... 941 00:47:18,669 --> 00:47:21,922 - Well, I like him. But how was your evening with Fletcher? 942 00:47:21,964 --> 00:47:24,883 It was fine. 943 00:47:27,761 --> 00:47:30,472 Ugh. I just really thought 944 00:47:30,514 --> 00:47:33,433 he was gonna ask me to the dance, and he didn't. 945 00:47:33,475 --> 00:47:36,353 I'm starting to think that it's me. 946 00:47:36,395 --> 00:47:40,649 I have a great career, I have a good personality, 947 00:47:40,691 --> 00:47:43,944 I dress nice and I have horrible luck with men. 948 00:47:43,986 --> 00:47:46,947 Mona, come on! You are a 10. 949 00:47:46,989 --> 00:47:49,449 I really don't feel that way. 950 00:47:51,326 --> 00:47:53,996 Do you remember Grandpa's Wishing Tree? 951 00:47:54,037 --> 00:47:55,497 Of course. 952 00:47:55,539 --> 00:47:58,166 Well, I never told you this 953 00:47:58,208 --> 00:48:01,044 but one of my wishes was that I would be married 954 00:48:01,086 --> 00:48:04,214 and have a family by the time I was 35. 955 00:48:04,256 --> 00:48:07,009 - Oh. Sis, it is time to let that go. 956 00:48:07,050 --> 00:48:08,677 Clearly. 957 00:48:08,719 --> 00:48:11,054 Life has tried to trick you into thinking that you don't have it. 958 00:48:11,096 --> 00:48:12,723 But that is far from the truth. 959 00:48:12,764 --> 00:48:15,642 You don't have a husband by 35, so what? 960 00:48:15,684 --> 00:48:19,229 You need to appreciate the things you do have in your life. 961 00:48:20,856 --> 00:48:23,609 - I just, I look at your life, and Mom and Dad's... 962 00:48:23,650 --> 00:48:26,111 - And you will have your own journey, 963 00:48:26,153 --> 00:48:29,698 and find someone who appreciates you simply for you. 964 00:48:29,740 --> 00:48:33,702 You just need to get back in being the optimistic girl 965 00:48:33,744 --> 00:48:35,913 I know that you are. 966 00:48:35,954 --> 00:48:38,415 Ah! This girl. 967 00:48:38,457 --> 00:48:40,626 (clears throat) 968 00:48:40,667 --> 00:48:43,045 (laughs) 969 00:48:43,086 --> 00:48:47,424 - Mona Sinclair, Milton's Christmas pageant winner, year- 970 00:48:47,466 --> 00:48:50,052 (both): 2005! 971 00:48:50,093 --> 00:48:52,763 Yeah, girl, that's what I'm talking about. 972 00:48:52,804 --> 00:48:55,390 You know, the Christmas present I want you to give yourself 973 00:48:55,432 --> 00:48:57,643 this year is grace. 974 00:48:57,684 --> 00:49:00,854 - I love you. - I love you. 975 00:49:00,896 --> 00:49:03,815 (Linda): Girls, I need your help. 976 00:49:03,857 --> 00:49:06,109 - Duty calls. - Uh-huh. 977 00:49:08,236 --> 00:49:10,030 Hey, Momma. 978 00:49:10,072 --> 00:49:12,949 - I have gotten so behind this year that I am late 979 00:49:12,991 --> 00:49:15,202 delivering my quilts. 980 00:49:15,243 --> 00:49:17,287 Christmas is in six days, and I need some help. 981 00:49:17,329 --> 00:49:18,956 Sure, where do we start? 982 00:49:18,997 --> 00:49:21,208 - First we need to cut those bigger squares 983 00:49:21,249 --> 00:49:23,251 into smaller squares, and I need one of you 984 00:49:23,293 --> 00:49:25,087 to finishing stitching that needlepoint. 985 00:49:25,128 --> 00:49:26,963 I'll cut. I can't stitch. 986 00:49:27,005 --> 00:49:29,800 - You sure can't, your stitches are always crooked. 987 00:49:29,841 --> 00:49:31,635 - Your sister knows how to stitch, 988 00:49:31,677 --> 00:49:33,595 she just doesn't want to. 989 00:49:33,637 --> 00:49:35,764 - Well, I don't know why you do all of this by hand. 990 00:49:35,806 --> 00:49:38,225 It takes so long. And you have a sewing machine. 991 00:49:38,266 --> 00:49:42,062 - Mona Sinclair! These are heirlooms! 992 00:49:42,104 --> 00:49:44,398 Your grandmother started this tradition. 993 00:49:44,439 --> 00:49:47,067 Every year, she would gather everyone at her house 994 00:49:47,109 --> 00:49:48,527 for a quilting circle. 995 00:49:48,568 --> 00:49:52,656 - It was a time of... - Laughter, stories... 996 00:49:52,698 --> 00:49:56,326 But you don't have a quilting circle, Mom. 997 00:49:56,368 --> 00:50:00,497 It's just you and us now. You need to modernize things. 998 00:50:00,539 --> 00:50:02,833 - Your grandmother was a cornerstone of this town, 999 00:50:02,874 --> 00:50:04,710 especially at Christmas. 1000 00:50:04,751 --> 00:50:06,878 This is her tradition, we are honoring it. 1001 00:50:06,920 --> 00:50:08,880 - Enough said, Momma. We'll help. 1002 00:50:08,922 --> 00:50:10,799 Thank you. 1003 00:50:21,059 --> 00:50:22,811 What are you doing? 1004 00:50:22,853 --> 00:50:25,480 - Oh! Girl, you almost gave me a heart attack. 1005 00:50:28,233 --> 00:50:32,195 - Okay, I know what you said, but he's a good guy. 1006 00:50:32,237 --> 00:50:35,115 Yeah. I'm sure he is. 1007 00:50:36,533 --> 00:50:38,702 - He's like a nicer, sweeter Fletcher. 1008 00:50:38,744 --> 00:50:40,746 Okay. Stop it. 1009 00:50:40,787 --> 00:50:43,415 (laughs) 1010 00:50:53,050 --> 00:50:55,385 - Brad, baby, come on. It's time to go. 1011 00:50:55,427 --> 00:50:58,889 - Let's get going. We've got some snow cones to make. 1012 00:50:58,930 --> 00:51:01,099 - I don't wanna go make snow cones. 1013 00:51:01,141 --> 00:51:02,851 Why not? 1014 00:51:02,893 --> 00:51:04,936 - It's not gonna be the same without Daddy there. 1015 00:51:04,978 --> 00:51:07,147 It's like everyone else is excited about Christmas, 1016 00:51:07,189 --> 00:51:09,441 and all I can think about is how much I miss him. 1017 00:51:09,483 --> 00:51:11,193 Brad, I... 1018 00:51:11,234 --> 00:51:13,236 Hey, Brad. 1019 00:51:14,780 --> 00:51:17,699 I know it will be different without your dad 1020 00:51:17,741 --> 00:51:19,493 but it doesn't mean it will be bad. 1021 00:51:19,534 --> 00:51:23,747 - I won't like it. - I get it. I really do. 1022 00:51:23,789 --> 00:51:26,041 You know, the holiday can be tough 1023 00:51:26,083 --> 00:51:28,960 when someone you love is away, especially a parent. 1024 00:51:29,878 --> 00:51:32,380 I used to feel the same way when my Dad was away. 1025 00:51:32,422 --> 00:51:35,592 You know, but sometimes we have to be brave enough 1026 00:51:35,634 --> 00:51:37,886 to take chances on different things. 1027 00:51:37,928 --> 00:51:42,015 Think of it this way, your Dad, right, he's really brave? 1028 00:51:42,057 --> 00:51:44,851 Oh, see, well, you're the mini version of him. 1029 00:51:44,893 --> 00:51:46,853 I see it in you. 1030 00:51:46,895 --> 00:51:49,106 I think you can be brave just like your Dad. 1031 00:51:49,147 --> 00:51:51,733 You could do that, right? 1032 00:51:51,775 --> 00:51:53,485 All right. 1033 00:51:53,527 --> 00:51:55,529 (chuckles) 1034 00:51:55,570 --> 00:51:58,240 - All right! You all ready to rock and roll? 1035 00:51:58,281 --> 00:51:59,908 All right. Let's go. 1036 00:52:05,664 --> 00:52:08,500 Hey. You coming? 1037 00:52:08,542 --> 00:52:11,211 Uh, yeah, yeah. Of course. 1038 00:52:19,928 --> 00:52:22,055 The jolly crew's here! 1039 00:52:22,097 --> 00:52:25,517 Ready for some snow-capped delights? 1040 00:52:25,559 --> 00:52:28,603 - Yes! I will have the Candy Cane Bliss, please. 1041 00:52:28,645 --> 00:52:32,023 - And Harold and I will take the Holiday Surprise. 1042 00:52:32,065 --> 00:52:34,609 - Frosty Fiesta for sure. - - Me too. 1043 00:52:34,651 --> 00:52:37,654 Can I get a Maple Sleigh Ride, 1044 00:52:37,696 --> 00:52:40,073 extra syrup, and a side of daring. 1045 00:52:40,115 --> 00:52:42,284 Snow cones in the winter? 1046 00:52:42,325 --> 00:52:44,119 - It's a Sinclair family tradition. 1047 00:52:44,161 --> 00:52:48,206 - A jolly bunch indeed. Snow cones for all ages. 1048 00:52:48,248 --> 00:52:51,585 - Thank you, Jimmy. - Hey guys, wait a second. 1049 00:52:55,797 --> 00:52:58,341 Hey guys, it's your girl Mona. 1050 00:52:58,383 --> 00:53:00,760 And if you are in the upstate New York area, 1051 00:53:00,802 --> 00:53:03,096 you need to come hang with me 1052 00:53:03,138 --> 00:53:05,974 at the Milton Christmas Carnival! 1053 00:53:06,016 --> 00:53:09,686 We have got snow cones, we've got games, food 1054 00:53:09,728 --> 00:53:13,356 and good old Christmas family fun! 1055 00:53:13,398 --> 00:53:16,067 (all cheer) 1056 00:53:16,109 --> 00:53:19,279 So what are you guys waiting for? Come on down! 1057 00:53:20,739 --> 00:53:22,991 Over here, everyone. 1058 00:53:23,033 --> 00:53:25,118 And right... 1059 00:53:29,748 --> 00:53:31,917 - Every year we transform the barn 1060 00:53:31,958 --> 00:53:35,253 for the annual Sinclair Family Christmas dance. 1061 00:53:35,295 --> 00:53:38,048 - Now Mona, we need to make sure that all the decorations 1062 00:53:38,089 --> 00:53:39,591 and food are in place. 1063 00:53:39,633 --> 00:53:42,427 It needs to be an enchanted winter wonderland. 1064 00:53:42,469 --> 00:53:44,471 - Erin and I have it all under control, Momma. 1065 00:53:44,512 --> 00:53:46,181 - It's the same people we used last year. 1066 00:53:46,222 --> 00:53:48,725 - And the year before that. - And the year before that. 1067 00:53:48,767 --> 00:53:51,978 - Okay, okay. You know this dance is special to me. 1068 00:53:52,020 --> 00:53:55,357 It was my mother's favorite part of the Carnival. 1069 00:53:55,398 --> 00:53:57,567 - It's also the place where you met the love of your life. 1070 00:53:57,609 --> 00:54:00,111 Yes, it is. 1071 00:54:00,153 --> 00:54:03,156 - Erin also met her husband here too. 1072 00:54:03,198 --> 00:54:05,533 - So, is this dance some sort of good-luck charm? 1073 00:54:05,575 --> 00:54:07,786 In a way, yes. 1074 00:54:07,827 --> 00:54:10,747 It's kinda like a tradition that carries the spirit 1075 00:54:10,789 --> 00:54:14,793 of the season; just love, family, friends, 1076 00:54:14,834 --> 00:54:16,878 and a touch of magic. 1077 00:54:16,920 --> 00:54:21,549 - Hey. Okay, so I brought the white flashing lights 1078 00:54:21,591 --> 00:54:24,260 to help with this year's theme, Holiday Enchantment. 1079 00:54:24,302 --> 00:54:25,971 I'm just going to get the boys 1080 00:54:26,012 --> 00:54:27,555 to help set up before we go caroling. 1081 00:54:27,597 --> 00:54:29,140 Caroling? That's great. 1082 00:54:29,182 --> 00:54:30,892 That's the last thing I'll get to complete their video. 1083 00:54:30,934 --> 00:54:33,353 Oh, they're the cutest things. 1084 00:54:33,395 --> 00:54:36,439 In my mind, caroling is what heaven sounds like. 1085 00:54:36,481 --> 00:54:38,775 Hey Mona, you going? 1086 00:54:38,817 --> 00:54:41,111 Yeah, Mona, are you? 1087 00:54:41,861 --> 00:54:43,697 Uh... 1088 00:54:45,615 --> 00:54:47,450 - Sure. - Good. 1089 00:54:49,327 --> 00:54:51,788 ♪ O'er the hills we go ♪ 1090 00:54:51,830 --> 00:54:54,708 ♪ Laughing all the way ♪ 1091 00:54:54,749 --> 00:54:56,418 ♪ Bells on bobtails ring ♪ 1092 00:54:56,459 --> 00:54:58,920 ♪ Making spirits bright ♪ 1093 00:54:58,962 --> 00:55:01,506 ♪ What fun it is to ride and sing ♪ 1094 00:55:01,548 --> 00:55:04,592 - Hi, Mona! - Oh, Tracey! 1095 00:55:04,634 --> 00:55:08,763 - So good to see you back home. Oh, this is such good turnout. 1096 00:55:08,805 --> 00:55:10,849 I haven't seen this many people for a while. 1097 00:55:10,890 --> 00:55:14,853 - Yeah, I know. Oh, you need to meet Dez. Dez, this is Tracey. 1098 00:55:14,894 --> 00:55:17,605 Tracey has actually never missed a carnival. 1099 00:55:17,647 --> 00:55:20,191 Dez is doing an article on our town. 1100 00:55:20,233 --> 00:55:22,902 - Yeah, you mind if I ask you some questions? 1101 00:55:22,944 --> 00:55:24,821 - Of course. - Amazing. So you're from here. 1102 00:55:24,863 --> 00:55:26,614 - Born and raised. - All right. 1103 00:55:26,656 --> 00:55:28,783 So people come from surrounding counties. 1104 00:55:28,825 --> 00:55:30,452 Why do you think that is? 1105 00:55:30,493 --> 00:55:32,746 - The holidays have become so stressful. 1106 00:55:32,787 --> 00:55:35,165 Everyone's rushing to get gifts, 1107 00:55:35,206 --> 00:55:37,751 and hoping they have enough money, things like that. 1108 00:55:37,792 --> 00:55:39,461 But here, we have community activities 1109 00:55:39,502 --> 00:55:41,880 that celebrate the true meaning of Christmas. 1110 00:55:41,921 --> 00:55:44,340 Food drives, where the entire neighborhood is involved, 1111 00:55:44,382 --> 00:55:48,136 and tree trimming with homemade ornaments, so people feel seen. 1112 00:55:48,178 --> 00:55:50,472 Christmas isn't commercial here, 1113 00:55:50,513 --> 00:55:52,515 and that's what I think people appreciate. 1114 00:55:52,557 --> 00:55:55,935 - Yeah. Yeah, that's, that's great. Thank you. 1115 00:55:55,977 --> 00:55:57,645 - You're welcome. Merry Christmas. 1116 00:55:57,687 --> 00:55:59,022 Merry Christmas. 1117 00:56:02,150 --> 00:56:03,985 - You know, I never thought about that. 1118 00:56:04,027 --> 00:56:06,321 People here aren't stressed here during the holidays 1119 00:56:06,362 --> 00:56:07,989 like they are back in New York. 1120 00:56:08,031 --> 00:56:10,700 One year, I swear, I almost had a nervous breakdown 1121 00:56:10,742 --> 00:56:12,660 because I couldn't find the perfect dress 1122 00:56:12,702 --> 00:56:14,454 for the Harlem Theater party. 1123 00:56:14,496 --> 00:56:17,290 Well, people here don't care about that. 1124 00:56:17,332 --> 00:56:21,669 All they want to do is sing, celebrate, love on each other. 1125 00:56:21,711 --> 00:56:24,005 Yeah, I mean, I've felt that. 1126 00:56:24,047 --> 00:56:26,591 Did you see the stocking wall? 1127 00:56:26,633 --> 00:56:28,510 One of the churches, they put up stockings 1128 00:56:28,551 --> 00:56:29,969 and people fill them with gifts, 1129 00:56:30,011 --> 00:56:31,930 and the church gives them to families in need. 1130 00:56:31,971 --> 00:56:34,682 - Ooh. I definitely gotta get a picture of that. 1131 00:56:40,980 --> 00:56:43,483 - So the boys are gonna sing one more song 1132 00:56:43,525 --> 00:56:45,527 and then we're gonna head back to the house. 1133 00:56:45,568 --> 00:56:47,112 Where's Fletcher? 1134 00:56:47,153 --> 00:56:48,321 He's... 1135 00:56:49,697 --> 00:56:52,242 Oh, I don't know where he went. 1136 00:56:52,283 --> 00:56:55,537 - Hey, I'm gonna stick around and interview a few more people. 1137 00:56:55,578 --> 00:56:57,372 Dez, I want you to know 1138 00:56:57,414 --> 00:56:59,874 that I can't wait to read the article. 1139 00:57:00,959 --> 00:57:04,379 I know that it's gonna be the highlight of the year. 1140 00:57:04,420 --> 00:57:07,132 Uh, yeah, yeah. 1141 00:57:07,173 --> 00:57:09,676 - Hey, don't be modest. I saw your pictures. 1142 00:57:09,717 --> 00:57:11,386 I know it's gonna be great. 1143 00:57:11,427 --> 00:57:15,056 I'll see you guys later. 1144 00:57:19,519 --> 00:57:21,729 Just admit it. You like him. 1145 00:57:21,771 --> 00:57:23,356 What? No. 1146 00:57:23,398 --> 00:57:25,483 - You've been giving him a lot of your attention. 1147 00:57:25,525 --> 00:57:27,610 - That's because you and Mom keep sticking me with him. 1148 00:57:27,652 --> 00:57:29,404 I don't have a choice. 1149 00:57:31,114 --> 00:57:33,324 - I think you should ask him to the dance. 1150 00:57:33,366 --> 00:57:36,995 - Uh, no. Besides, Fletcher is going to ask me. 1151 00:57:37,036 --> 00:57:38,788 - Oh. - Yes. 1152 00:57:38,830 --> 00:57:41,040 - Really? Is that the same Fletcher that disappeared? 1153 00:57:41,082 --> 00:57:43,376 Hm? Where's he at? 1154 00:57:43,418 --> 00:57:44,878 - Okay, I don't need this right now. 1155 00:57:44,919 --> 00:57:47,463 I'm gonna go call him and find out where he is. 1156 00:57:47,505 --> 00:57:49,090 - Mm-hm. Girl. 1157 00:58:04,564 --> 00:58:07,108 - Hey. - Hey. 1158 00:58:08,943 --> 00:58:10,820 What happened to you earlier? 1159 00:58:12,447 --> 00:58:15,074 - Sorry I left the square without telling you. 1160 00:58:15,116 --> 00:58:17,494 You seemed busy and I didn't want to bother you. 1161 00:58:17,535 --> 00:58:21,247 - It wouldn't have bothered me. I was there with you. 1162 00:58:21,289 --> 00:58:23,208 - You looked a little preoccupied. 1163 00:58:23,249 --> 00:58:26,252 - Ah. I'm sorry. - It's fine. 1164 00:58:27,712 --> 00:58:30,089 - You know, if it's not fine, you can just say that. 1165 00:58:30,131 --> 00:58:33,092 - I don't really like confrontation. 1166 00:58:33,134 --> 00:58:35,386 - Yeah, I get that but you broke up with me in high school 1167 00:58:35,428 --> 00:58:36,888 and you didn't tell me why. 1168 00:58:36,930 --> 00:58:38,973 And then now you left me at the carnival 1169 00:58:39,015 --> 00:58:42,977 and you're clearly feeling some kind of way. 1170 00:58:45,396 --> 00:58:48,149 I just want you to know that you can talk to me 1171 00:58:48,191 --> 00:58:50,193 about your feelings, okay? 1172 00:58:51,361 --> 00:58:54,530 - Okay. - Okay. 1173 00:58:55,406 --> 00:58:58,117 - Actually, I came to ask you something. 1174 00:58:58,159 --> 00:59:01,496 (exhales) What is it? 1175 00:59:04,123 --> 00:59:07,460 - You know what, it can wait. It's been a long night. 1176 00:59:07,502 --> 00:59:11,047 I'll see you tomorrow. Have a good night. 1177 00:59:11,089 --> 00:59:13,258 Good night. 1178 00:59:17,512 --> 00:59:20,098 (all laughing) 1179 00:59:21,224 --> 00:59:24,185 - So, what did you say to him? - What could I say? 1180 00:59:24,227 --> 00:59:25,937 He just walked away 1181 00:59:25,979 --> 00:59:27,438 and I definitely wasn't chasing after him. 1182 00:59:27,480 --> 00:59:28,856 Did you try to call him? 1183 00:59:28,898 --> 00:59:30,817 - You have clearly been out of the dating scene. 1184 00:59:30,858 --> 00:59:32,735 We don't call, we text, 1185 00:59:32,777 --> 00:59:34,445 and he needs to be the one to text me. 1186 00:59:37,240 --> 00:59:40,159 - Okay boys, those are your last ones. Say goodnight. 1187 00:59:40,201 --> 00:59:42,412 - Goodnight. - Goodnight, boys. 1188 00:59:42,453 --> 00:59:44,080 Goodnight. 1189 00:59:44,122 --> 00:59:46,040 (clears throat) 1190 00:59:46,082 --> 00:59:48,501 You two have a good night. 1191 00:59:52,463 --> 00:59:56,092 Oh. Look at this. S'more? 1192 00:59:56,134 --> 00:59:58,344 Sure. 1193 00:59:58,386 --> 01:00:01,055 That looks perfect! 1194 01:00:01,097 --> 01:00:03,808 Ooh! Ah! 1195 01:00:03,850 --> 01:00:05,643 (laughs) 1196 01:00:05,685 --> 01:00:09,480 - Mmm. It's perfect. You wanna bite? 1197 01:00:11,566 --> 01:00:14,360 - Mmm. (chuckles) 1198 01:00:14,402 --> 01:00:17,572 Um, I owe you an apology. 1199 01:00:17,614 --> 01:00:20,742 Hm. I'm listening. 1200 01:00:20,783 --> 01:00:23,953 First, I couldn't believe how one post from you 1201 01:00:23,995 --> 01:00:25,997 got all those people at the carnival. 1202 01:00:26,039 --> 01:00:29,584 And then I looked into what it takes to be a brand ambassador, 1203 01:00:29,626 --> 01:00:30,960 and it is not easy. 1204 01:00:31,002 --> 01:00:35,506 - What? Are you saying that it's an actual job? 1205 01:00:35,548 --> 01:00:38,092 I am. 1206 01:00:38,134 --> 01:00:40,053 - I think you're just trying to get me 1207 01:00:40,094 --> 01:00:42,305 to help you edit my nephews' videos. 1208 01:00:42,347 --> 01:00:43,723 - Could you? (laugh) 1209 01:00:43,765 --> 01:00:46,726 - I mean, it is a lot of footage. - Of course. 1210 01:00:47,685 --> 01:00:50,063 (exhales) 1211 01:00:51,439 --> 01:00:53,316 The air is so fresh out here. 1212 01:00:53,358 --> 01:00:56,194 Yeah, it is peaceful. 1213 01:00:56,235 --> 01:00:59,280 (both): I could get used to this. 1214 01:01:02,575 --> 01:01:04,118 Jinx! 1215 01:01:04,160 --> 01:01:05,536 You know, my parents 1216 01:01:05,578 --> 01:01:07,455 are always saying things at the same time. 1217 01:01:07,497 --> 01:01:09,374 I guess I always thought it was because 1218 01:01:09,415 --> 01:01:11,334 they've known each other for so long, 1219 01:01:11,376 --> 01:01:13,961 but maybe they are simply aligned. 1220 01:01:14,003 --> 01:01:15,922 The way that they look at each other, 1221 01:01:15,963 --> 01:01:18,216 you just see the love bubbling over. 1222 01:01:18,257 --> 01:01:19,801 Hm. 1223 01:01:19,842 --> 01:01:22,136 - I've always wanted someone to look at me that way. 1224 01:01:22,178 --> 01:01:24,722 - How could someone not look at you that way? 1225 01:01:24,764 --> 01:01:26,516 Huh? 1226 01:01:26,557 --> 01:01:28,267 Hm? 1227 01:01:29,602 --> 01:01:32,730 Oh, no, no, no. I just see how, how people look at you. 1228 01:01:37,068 --> 01:01:38,444 You cold? 1229 01:01:38,486 --> 01:01:40,488 - Oh, no, I'm fine. I'm fine. 1230 01:01:40,530 --> 01:01:42,657 I got you. 1231 01:01:47,662 --> 01:01:49,539 Madame. 1232 01:01:49,580 --> 01:01:52,083 - What a gentleman. - Unlike some people. 1233 01:01:52,125 --> 01:01:53,960 Ah! 1234 01:01:54,001 --> 01:01:56,254 (chuckle) 1235 01:01:56,295 --> 01:01:58,423 Thanks. 1236 01:01:58,464 --> 01:02:01,300 - No, thank you, for being my guide. 1237 01:02:01,342 --> 01:02:04,011 Well, it was kind of, 1238 01:02:04,053 --> 01:02:07,348 sort of, a pleasure. 1239 01:02:07,390 --> 01:02:09,726 (chuckles) 1240 01:02:10,810 --> 01:02:12,645 I have to admit, though, 1241 01:02:12,687 --> 01:02:14,647 you've given me a new appreciation 1242 01:02:14,689 --> 01:02:16,858 for my own hometown. 1243 01:02:16,899 --> 01:02:19,444 So thank you. 1244 01:02:19,485 --> 01:02:21,821 - I mean, sometimes you have to look at things 1245 01:02:21,863 --> 01:02:23,239 with a different lens. 1246 01:02:23,281 --> 01:02:27,452 Yeah. I guess you're right. 1247 01:02:28,619 --> 01:02:32,373 Wow, it's so beautiful. 1248 01:02:34,125 --> 01:02:36,210 Yes, you are. 1249 01:02:36,252 --> 01:02:41,132 Um, I uh, I gotta go to bed. 1250 01:02:41,174 --> 01:02:44,969 I get up early, get things ready for the dance. 1251 01:02:45,011 --> 01:02:47,847 But I am gonna take one more for the road. 1252 01:02:47,889 --> 01:02:51,851 - Okay, yeah. Oh, okay, good one! Okay. 1253 01:02:51,893 --> 01:02:55,480 All right. Well, let me show you what I got here. 1254 01:02:55,521 --> 01:02:58,691 Oh, oh, let's see. 1255 01:02:58,733 --> 01:03:01,903 Yeah, um, you should just stick to journalism. 1256 01:03:03,446 --> 01:03:05,281 Goodnight! 1257 01:03:13,831 --> 01:03:15,666 Mom? 1258 01:03:22,840 --> 01:03:24,967 - Mom. - I'm almost done. 1259 01:03:25,009 --> 01:03:28,554 - You are done all right. Go to bed. I'll finish up. 1260 01:03:28,596 --> 01:03:30,848 - You sure, honey? - I'm positive. 1261 01:03:32,058 --> 01:03:34,894 - Thank you, baby. - You're so welcome. 1262 01:03:39,315 --> 01:03:41,984 - Mom? - Mm-hm? 1263 01:03:43,778 --> 01:03:46,781 - How did you know that Dad was the love of your life? 1264 01:03:48,074 --> 01:03:50,618 - It's not something you know, sweetheart. 1265 01:03:50,660 --> 01:03:53,246 It's something you feel. 1266 01:03:53,287 --> 01:03:55,790 You'll know it when you feel it. 1267 01:03:55,831 --> 01:03:57,500 Goodnight. 1268 01:03:59,126 --> 01:04:01,212 Goodnight. 1269 01:04:09,595 --> 01:04:11,597 (sighs) 1270 01:04:48,885 --> 01:04:51,429 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 1271 01:04:51,470 --> 01:04:53,931 I am so sorry that it's late. 1272 01:04:53,973 --> 01:04:56,142 My mother took a little extra time with this one. 1273 01:04:56,183 --> 01:04:58,811 - Oh! A Sinclair quilt is worth waiting for. 1274 01:04:58,853 --> 01:05:03,566 This one is going to my 80-year-old Mom. 1275 01:05:03,608 --> 01:05:07,278 It's got all her kids' and grandkids' names on it, 1276 01:05:07,320 --> 01:05:08,988 and it's made with patches 1277 01:05:09,030 --> 01:05:11,490 from some of their favorite Christmas outfits. 1278 01:05:11,532 --> 01:05:14,327 - That is so special. I'm sure they'll love it. 1279 01:05:14,368 --> 01:05:16,495 Well, it was your Mom's idea. 1280 01:05:16,537 --> 01:05:19,040 Her quilts are a true labor of love. 1281 01:05:19,081 --> 01:05:22,084 I can't think of a Christmas gift that can compare. 1282 01:05:22,126 --> 01:05:25,129 - Thank you. It means a lot hearing you say that. 1283 01:05:25,171 --> 01:05:27,673 - Well, I'm sure Linda passed down her talents. 1284 01:05:27,715 --> 01:05:31,260 Maybe I'll get a quilt from you some day. 1285 01:05:31,302 --> 01:05:33,387 (laughs gently) 1286 01:05:33,429 --> 01:05:37,099 Now that would be a Christmas miracle. 1287 01:05:38,768 --> 01:05:41,312 Coffees to the rescue! 1288 01:05:41,354 --> 01:05:45,316 - Oh yes, thank you. I so needed this. 1289 01:05:45,358 --> 01:05:47,276 - Honestly, you guys really have an eye for this. 1290 01:05:47,318 --> 01:05:50,404 Transforming this place is not as easy as I thought. 1291 01:05:50,446 --> 01:05:52,907 Well, we have a great team. 1292 01:05:52,949 --> 01:05:55,284 Do you remember that year when Mom decided 1293 01:05:55,326 --> 01:05:57,870 that the theme would be the Candy Cane Castle? 1294 01:05:57,912 --> 01:06:00,581 - Oh, yes! Everyone was sticky and smelling like peppermint 1295 01:06:00,623 --> 01:06:03,042 by the time the dance was over. 1296 01:06:03,084 --> 01:06:06,504 - My dog Marty licked me for three days after that. 1297 01:06:06,545 --> 01:06:08,130 (laughs) 1298 01:06:08,172 --> 01:06:10,800 Oh, I still have a barrel of icicles to hang, 1299 01:06:10,841 --> 01:06:12,969 so thanks for the coffee. 1300 01:06:13,010 --> 01:06:15,513 - And I will not let these lights defeat me, 1301 01:06:15,554 --> 01:06:17,223 so I'm gonna get back to it. 1302 01:06:17,264 --> 01:06:19,850 - Well, I have years of experience so I'll help. 1303 01:06:19,892 --> 01:06:23,187 - It's funny, Christmas was never my thing growing up. 1304 01:06:23,229 --> 01:06:25,690 Maybe because we were always in a different city 1305 01:06:25,731 --> 01:06:28,317 and never really had traditions. 1306 01:06:28,359 --> 01:06:30,945 I mean, sometimes we didn't even have a tree. 1307 01:06:31,987 --> 01:06:34,365 You know, when I was a kid, 1308 01:06:34,407 --> 01:06:37,243 I started planning for Christmas in September. 1309 01:06:37,284 --> 01:06:40,162 I was that excited. I couldn't wait. 1310 01:06:40,204 --> 01:06:41,956 Yeah, I can see why. 1311 01:06:41,998 --> 01:06:45,459 It would've been nice to have all of this growing up. 1312 01:06:46,752 --> 01:06:49,547 Well, you have it now. 1313 01:06:49,588 --> 01:06:51,924 Maybe you'll come back next year. 1314 01:06:51,966 --> 01:06:54,844 - Is that an invitation? (Fletcher): Mona! 1315 01:06:54,885 --> 01:06:59,098 - Ah. Um, Fletch. Hey, what's up? 1316 01:06:59,140 --> 01:07:01,851 - I was wondering if you could help me with something. 1317 01:07:01,892 --> 01:07:03,894 Um, sure. What is it? 1318 01:07:03,936 --> 01:07:08,023 - Uh, well, you see, there's this guy who's got a dilemma. 1319 01:07:08,065 --> 01:07:10,943 He's wondering if he should ask a certain someone 1320 01:07:10,985 --> 01:07:12,695 to the Christmas dance, 1321 01:07:12,737 --> 01:07:15,865 but he doesn't think his heart could take it if she says no. 1322 01:07:15,906 --> 01:07:18,409 What do you think he should do? 1323 01:07:18,451 --> 01:07:21,996 Well, I think this guy 1324 01:07:22,038 --> 01:07:24,081 is in a bit of a mess. 1325 01:07:24,123 --> 01:07:26,083 And he should follow his heart. 1326 01:07:30,838 --> 01:07:33,299 Whoa! 1327 01:07:35,050 --> 01:07:36,802 - Erin? - You okay? 1328 01:07:36,844 --> 01:07:41,015 - Yeah. I thought I had it. I hang it up every year. 1329 01:07:41,056 --> 01:07:43,726 - Erin, you rest. I'll finish hanging up the wreath. 1330 01:07:43,768 --> 01:07:46,896 - Thank you, Dez. Honestly, with you helping the boys 1331 01:07:46,937 --> 01:07:48,564 and now this, 1332 01:07:48,606 --> 01:07:50,566 I'm officially making you a member of the family. 1333 01:07:50,608 --> 01:07:53,486 Come on. I'll show you where they are. 1334 01:07:53,527 --> 01:07:56,155 - All right. - I'll be there in a minute. 1335 01:07:57,156 --> 01:07:59,200 Who is Dez again? 1336 01:07:59,241 --> 01:08:02,578 - Oh, he's the reporter from Culture & Lifestyle magazine. 1337 01:08:02,620 --> 01:08:04,997 - Have you read any of his work? 1338 01:08:05,039 --> 01:08:07,458 No, why? 1339 01:08:07,500 --> 01:08:11,003 - Just saying. You don't really know anything about him. 1340 01:08:11,045 --> 01:08:14,423 - Well, he's staying in my parents' guest house. 1341 01:08:14,465 --> 01:08:16,133 I'm sure that my mom looked into him. 1342 01:08:16,175 --> 01:08:20,930 Anyway, is there anything else on your mind? 1343 01:08:20,971 --> 01:08:23,974 (phone buzzes) 1344 01:08:24,016 --> 01:08:27,686 I actually have to take this call. I'll hit you later. 1345 01:08:27,728 --> 01:08:29,772 Okay. 1346 01:08:34,819 --> 01:08:37,822 - Dear, you have outdone yourself as usual. 1347 01:08:37,863 --> 01:08:39,990 Thank you, honey. 1348 01:08:40,032 --> 01:08:42,660 Girls, how are the decorations coming for the dance? 1349 01:08:42,701 --> 01:08:45,121 - The Sinclair sisters have it under control. 1350 01:08:45,162 --> 01:08:47,706 Yes, Mom, stop worrying. 1351 01:08:47,748 --> 01:08:49,250 Mona has the decor, 1352 01:08:49,291 --> 01:08:51,544 and I have the DJ ready with the holiday jams. 1353 01:08:51,585 --> 01:08:55,131 - Jimmy said you fell and got a mouthful of hay. 1354 01:08:55,172 --> 01:08:57,299 Are you okay? 1355 01:08:57,341 --> 01:08:59,885 - Yes, just one more uncomfortable memory 1356 01:08:59,927 --> 01:09:02,012 for Dez to write in his article. 1357 01:09:02,054 --> 01:09:04,640 - Thank you again for allowing me 1358 01:09:04,682 --> 01:09:06,308 to capture these moments with you. 1359 01:09:06,350 --> 01:09:09,520 To be honest, this has been the best Christmas ever. 1360 01:09:09,562 --> 01:09:12,648 Well, now, that's the Milton Christmas magic. 1361 01:09:12,690 --> 01:09:14,441 We're glad to have you. 1362 01:09:14,483 --> 01:09:16,569 I can't wait to read the newspaper. 1363 01:09:16,610 --> 01:09:18,070 (laugh) 1364 01:09:18,112 --> 01:09:20,406 What's so funny? 1365 01:09:20,447 --> 01:09:22,825 - Culture & Lifestyle is an online magazine, 1366 01:09:22,867 --> 01:09:24,869 Mr. Sinclair, no paper. 1367 01:09:24,910 --> 01:09:26,412 Well, either way, 1368 01:09:26,453 --> 01:09:28,747 I'm looking forward to reading the article, son. 1369 01:09:28,789 --> 01:09:31,417 We all are. 1370 01:09:39,258 --> 01:09:41,468 (Dez): Mona. 1371 01:09:41,510 --> 01:09:44,555 - Dez, really? - Yup. 1372 01:09:44,597 --> 01:09:47,892 - You took a picture? Ugh. - I had to do it. 1373 01:09:47,933 --> 01:09:50,394 I don't think I've seen you sit still since I got here. 1374 01:09:50,436 --> 01:09:52,771 - Well, hard working women do take breaks. 1375 01:09:52,813 --> 01:09:54,899 You should put that in your article. 1376 01:09:54,940 --> 01:09:56,150 I will. 1377 01:09:56,192 --> 01:09:59,153 So, how's your article coming? 1378 01:09:59,194 --> 01:10:01,447 It's almost done. 1379 01:10:01,488 --> 01:10:04,450 Once I cover the dance, it will be complete. 1380 01:10:04,491 --> 01:10:06,702 Hey, I just want you to know 1381 01:10:06,744 --> 01:10:10,414 that I really appreciate you opening yourself up like this. 1382 01:10:10,456 --> 01:10:13,792 You are an incredible woman, Mona Sinclair. 1383 01:10:15,336 --> 01:10:18,464 Uh... Well... 1384 01:10:18,505 --> 01:10:20,925 Can this incredible woman 1385 01:10:20,966 --> 01:10:24,053 take a little sneak peek at your picture because... 1386 01:10:24,094 --> 01:10:26,430 Um... Oh, hey. 1387 01:10:26,472 --> 01:10:29,016 - I have photo approval. I need to see that. 1388 01:10:29,058 --> 01:10:30,851 - Oh, hey. Sorry, uh, it's my Dad, 1389 01:10:30,893 --> 01:10:33,103 I have to take this, go ahead. 1390 01:10:33,145 --> 01:10:35,648 Hey Pop, I need a favor. 1391 01:10:40,235 --> 01:10:41,737 (chuckles) 1392 01:11:06,053 --> 01:11:08,472 So, what do you think? 1393 01:11:08,514 --> 01:11:11,308 What is this? 1394 01:11:11,350 --> 01:11:14,603 Oh, Mona, it's not what you think. 1395 01:11:14,645 --> 01:11:17,022 Really? 1396 01:11:17,064 --> 01:11:19,775 "With their gaudy decorations, 1397 01:11:19,817 --> 01:11:23,028 fake merriment and forced giving, 1398 01:11:23,070 --> 01:11:26,407 towns like Milton and families like the Sinclairs 1399 01:11:26,448 --> 01:11:29,368 serve as a reminder of the hyper-commercialism 1400 01:11:29,410 --> 01:11:31,412 and overcapitalization 1401 01:11:31,453 --> 01:11:34,581 that makes the Christmas season anything but merry." 1402 01:11:34,623 --> 01:11:38,252 - Wow. Did you write this? - Yes, but let me explain. 1403 01:11:38,293 --> 01:11:41,296 - Okay, no, you don't have to explain. Dez, I - 1404 01:11:41,338 --> 01:11:43,173 What's going on? 1405 01:11:43,215 --> 01:11:45,509 - Oh, Dez is writing a take down article on us 1406 01:11:45,551 --> 01:11:47,344 and the entire town. 1407 01:11:51,056 --> 01:11:52,474 Dez? 1408 01:11:53,976 --> 01:11:56,895 - Okay, look, my initial assignment 1409 01:11:56,937 --> 01:12:00,399 wasn't to write a flattering piece on the carnival. 1410 01:12:00,441 --> 01:12:03,360 Okay, my editor actually wanted the opposite perspective. 1411 01:12:03,402 --> 01:12:05,154 - So instead you lied to my parents. 1412 01:12:05,195 --> 01:12:06,780 You lied to me. 1413 01:12:06,822 --> 01:12:08,782 You should have been honest. 1414 01:12:08,824 --> 01:12:10,868 - Okay, I am so sorry. I got carried away. 1415 01:12:10,909 --> 01:12:13,120 I wanted to tell you 1416 01:12:13,162 --> 01:12:14,955 but everybody was just being so welcoming, 1417 01:12:14,997 --> 01:12:16,749 and I felt like part of the community. 1418 01:12:16,790 --> 01:12:19,543 I did not mean to deceive you or anyone else. 1419 01:12:19,585 --> 01:12:24,131 Mona, you've totally changed my perspective. 1420 01:12:24,173 --> 01:12:26,175 Stop. Okay? 1421 01:12:26,216 --> 01:12:29,303 - I don't want Mom and Dad to get upset over this, 1422 01:12:29,345 --> 01:12:31,388 so we'll talk about this later. 1423 01:12:31,430 --> 01:12:34,933 Let's keep this between us. Dez, disappointed. 1424 01:12:38,145 --> 01:12:40,314 Mona, I am so sorry. 1425 01:12:41,565 --> 01:12:43,817 I'm sorry too. 1426 01:12:58,749 --> 01:13:01,335 He had some nerve judging me. 1427 01:13:02,544 --> 01:13:06,799 - Mona? - Fletch. Hey. 1428 01:13:06,840 --> 01:13:09,468 - Looks like things are almost done here. It looks good. 1429 01:13:09,510 --> 01:13:11,512 Yeah, it's gonna be beautiful. 1430 01:13:11,553 --> 01:13:14,598 Maybe you'll save me a dance. 1431 01:13:14,640 --> 01:13:17,601 - That's what I came to talk to you about. 1432 01:13:17,643 --> 01:13:20,104 Oh yeah? 1433 01:13:20,145 --> 01:13:23,649 - You know, it's almost Christmas 1434 01:13:23,690 --> 01:13:26,235 and I always spend it here. 1435 01:13:26,276 --> 01:13:28,070 Yeah, it's tradition. 1436 01:13:28,112 --> 01:13:30,405 - We've been spending a lot of time together this last few days 1437 01:13:30,447 --> 01:13:33,283 and it's made me think about the connection we have. 1438 01:13:36,578 --> 01:13:40,833 Mona Sinclair, will you go to the dance with me? 1439 01:13:40,874 --> 01:13:43,961 (gasps) 1440 01:13:44,002 --> 01:13:45,838 I would love to. 1441 01:13:45,879 --> 01:13:47,798 (chuckles) 1442 01:13:59,184 --> 01:14:02,229 - Hey, Sis. - Hey! You're up early. 1443 01:14:02,271 --> 01:14:04,106 I hope I didn't wake you. 1444 01:14:04,148 --> 01:14:06,316 - No, I just wanted to go for a walk 1445 01:14:06,358 --> 01:14:08,610 - before everyone else woke up. - Okay. 1446 01:14:13,699 --> 01:14:16,201 Hey, can we talk? 1447 01:14:16,243 --> 01:14:18,579 Yeah, of course. Are you okay? 1448 01:14:18,620 --> 01:14:21,290 Yeah, yeah, I'm fine. 1449 01:14:23,584 --> 01:14:26,753 Fletcher asked me to go to the dance last night. 1450 01:14:26,795 --> 01:14:29,381 - Really? - Yeah. 1451 01:14:29,423 --> 01:14:33,260 - Well, I guess you got what you wanted after all, right? 1452 01:14:33,302 --> 01:14:36,597 Yeah, I guess so. 1453 01:14:36,638 --> 01:14:38,557 (doorbell, then knock) 1454 01:14:38,599 --> 01:14:41,602 - Who on earth is banging on the door this early? 1455 01:14:43,437 --> 01:14:45,564 (sighs) 1456 01:14:46,899 --> 01:14:48,692 (gasps) 1457 01:14:48,734 --> 01:14:50,819 Jackson! 1458 01:14:51,987 --> 01:14:54,698 Oh my God! 1459 01:14:54,740 --> 01:14:58,535 Hey, everybody! Look who's here! 1460 01:14:58,577 --> 01:15:01,580 - Oh! - Dad! You're here. 1461 01:15:01,622 --> 01:15:04,750 - Oh, my goodness, this is quite the surprise! 1462 01:15:04,791 --> 01:15:07,294 - I thought you weren't coming home. 1463 01:15:07,336 --> 01:15:09,755 - Well, the strangest thing happened. 1464 01:15:09,796 --> 01:15:11,840 My commanding officer got a call insisting 1465 01:15:11,882 --> 01:15:14,009 I get leave immediately and escorted to the airport. 1466 01:15:14,051 --> 01:15:17,179 - I knew it! Dez said you'd be home for Christmas! 1467 01:15:17,221 --> 01:15:19,473 He did? 1468 01:15:19,515 --> 01:15:22,017 - Who's Dez? - We'll talk about it later. 1469 01:15:22,059 --> 01:15:23,894 - Well, it's good to have you home, son. 1470 01:15:23,936 --> 01:15:26,730 - It sure is. Well, now that everyone's here, 1471 01:15:26,772 --> 01:15:29,608 I'm gonna get started on breakfast. 1472 01:15:29,650 --> 01:15:31,276 - My taste buds are already tingling. 1473 01:15:31,318 --> 01:15:33,111 - You all go upstairs and get washed up. 1474 01:15:33,153 --> 01:15:35,322 - All right. - I'll help you. 1475 01:15:35,364 --> 01:15:37,783 Mom, please tell me we can make 1476 01:15:37,824 --> 01:15:39,993 our traditional Christmas Eve breakfast. 1477 01:15:40,035 --> 01:15:41,870 - Gingerbread pancakes and Christmas deviled eggs? 1478 01:15:41,912 --> 01:15:44,206 Yes, girl! 1479 01:15:44,248 --> 01:15:45,791 (doorbell rings) 1480 01:15:45,832 --> 01:15:48,460 Oh, it's a busy Christmas Eve. 1481 01:15:48,502 --> 01:15:50,462 I'll get it. 1482 01:16:14,069 --> 01:16:16,363 Who was that? 1483 01:16:16,405 --> 01:16:19,324 - No one. This gift was on the porch. 1484 01:16:19,366 --> 01:16:21,743 It has my name on it. 1485 01:16:21,785 --> 01:16:25,372 - Maybe Santa's making early house calls. Open it. 1486 01:16:31,295 --> 01:16:34,881 (Mona): Mona, I'm sorry things turned out the way they did. 1487 01:16:34,923 --> 01:16:37,092 I never intended to mislead you. 1488 01:16:37,134 --> 01:16:41,138 You and your family embody the true meaning of Christmas. 1489 01:16:41,179 --> 01:16:43,432 I will always cherish... 1490 01:16:43,473 --> 01:16:45,434 (Dez): The time we spent in Milton. 1491 01:16:45,475 --> 01:16:47,811 I was never gonna send the article that you saw, 1492 01:16:47,853 --> 01:16:49,938 it was my first draft. 1493 01:16:49,980 --> 01:16:51,732 This is the final version. 1494 01:16:51,773 --> 01:16:53,150 I hope you like it, 1495 01:16:53,191 --> 01:16:55,777 and I hope Jackson gets home in time. 1496 01:16:55,819 --> 01:16:58,697 Merry Christmas. 1497 01:16:58,739 --> 01:17:00,824 Who's it from? 1498 01:17:00,866 --> 01:17:02,451 Dez. 1499 01:17:02,492 --> 01:17:04,745 Dez? Really? 1500 01:17:18,133 --> 01:17:20,594 This is beautiful. 1501 01:17:20,636 --> 01:17:22,971 Dez did all this before he left? 1502 01:17:23,013 --> 01:17:25,098 (Mona): What do you mean? 1503 01:17:25,140 --> 01:17:27,184 He's gone. 1504 01:17:27,225 --> 01:17:28,977 Where? 1505 01:17:29,019 --> 01:17:31,938 - I don't know. I'm assuming back home. 1506 01:17:31,980 --> 01:17:35,025 He left a message for me late last night apologizing 1507 01:17:35,067 --> 01:17:37,152 for everything and saying he was leaving this morning. 1508 01:17:37,194 --> 01:17:39,529 - I'll be back. - What about breakfast? 1509 01:17:39,571 --> 01:17:41,365 Mom, I'm sorry, I'll be back. 1510 01:17:41,406 --> 01:17:43,658 But I will be here for the dance tonight. I promise. 1511 01:17:47,371 --> 01:17:49,873 Yes! 1512 01:17:51,958 --> 01:17:54,044 Fletcher. 1513 01:17:54,086 --> 01:17:56,671 - Hi Mona, sorry about the early drop by 1514 01:17:56,713 --> 01:17:59,299 but I just wanted to give you this. Merry Christmas. 1515 01:17:59,341 --> 01:18:02,469 Fletch, we need to talk. 1516 01:18:02,511 --> 01:18:04,137 I need to be honest. 1517 01:18:04,179 --> 01:18:05,722 What do you mean? 1518 01:18:06,848 --> 01:18:09,351 You are such an amazing guy. 1519 01:18:09,393 --> 01:18:12,604 I just don't think that what we have 1520 01:18:12,646 --> 01:18:14,815 is enough to get to the next level. 1521 01:18:15,732 --> 01:18:18,527 We're at two different places in our lives. 1522 01:18:18,568 --> 01:18:21,780 You don't want kids, and you want adventure and excitement, 1523 01:18:21,822 --> 01:18:24,991 and there is absolutely nothing wrong with that. 1524 01:18:25,033 --> 01:18:27,953 I thought that that's what I wanted too. 1525 01:18:27,994 --> 01:18:30,330 But now I know what I want. 1526 01:18:30,372 --> 01:18:32,290 I wanna settle down. 1527 01:18:32,332 --> 01:18:34,918 I wanna get married and have kids. 1528 01:18:34,960 --> 01:18:36,962 I want what my mom and my sister have. 1529 01:18:37,003 --> 01:18:38,922 That's the life that I want. 1530 01:18:38,964 --> 01:18:41,258 I understand. 1531 01:18:41,299 --> 01:18:44,469 - I'm sorry. - No, don't be sorry. 1532 01:18:45,387 --> 01:18:47,431 Mona, you're an amazing woman 1533 01:18:47,472 --> 01:18:49,725 and I really do hope you find what you're looking for. 1534 01:18:50,559 --> 01:18:52,352 Thank you. 1535 01:18:54,646 --> 01:18:57,691 So I guess this is goodbye? 1536 01:18:59,192 --> 01:19:03,447 - No. This is more like see you next Christmas. 1537 01:19:05,031 --> 01:19:07,743 See you next Christmas. 1538 01:19:32,309 --> 01:19:34,436 Dez? 1539 01:19:35,312 --> 01:19:37,022 Mona. 1540 01:19:37,063 --> 01:19:38,648 You never said goodbye. 1541 01:19:38,690 --> 01:19:41,359 - I thought you never wanted to see me again. 1542 01:19:43,361 --> 01:19:46,239 Well, I may have overreacted 1543 01:19:46,281 --> 01:19:49,075 by lumping you in with some of the other selfish men 1544 01:19:49,117 --> 01:19:50,994 that I've come across. 1545 01:19:51,036 --> 01:19:54,039 I want you to know that your interest in my family, 1546 01:19:54,080 --> 01:19:57,334 it helped me realize that the Sinclair quilting, 1547 01:19:57,375 --> 01:19:59,961 the carnival, the ornament tradition, 1548 01:20:00,003 --> 01:20:01,713 it is culture. 1549 01:20:01,755 --> 01:20:04,800 And it's special to me because it's my culture. 1550 01:20:06,760 --> 01:20:08,887 And that article you wrote. 1551 01:20:08,929 --> 01:20:10,722 Did you like it? 1552 01:20:12,849 --> 01:20:15,018 I loved it. 1553 01:20:16,061 --> 01:20:18,021 So did my editor. 1554 01:20:20,440 --> 01:20:22,692 Congratulations. 1555 01:20:22,734 --> 01:20:24,611 Thank you. 1556 01:20:24,653 --> 01:20:26,655 You're welcome. 1557 01:20:26,696 --> 01:20:29,199 - So, did you want to come inside? 1558 01:20:30,617 --> 01:20:33,203 I have to get back. 1559 01:20:33,245 --> 01:20:36,540 Right, the dance. 1560 01:20:36,581 --> 01:20:38,291 - Yes. - Right. 1561 01:20:38,333 --> 01:20:39,793 The dance. 1562 01:20:41,419 --> 01:20:45,799 - Mona Sinclair, will you go to the dance with me? 1563 01:20:45,841 --> 01:20:47,717 What did you just say? 1564 01:20:47,759 --> 01:20:49,553 I said... 1565 01:20:49,594 --> 01:20:55,141 - No, you don't have to repeat it. I heard you. Yes. 1566 01:20:55,183 --> 01:20:56,768 - Yes? - Yes! 1567 01:20:56,810 --> 01:20:58,687 (both laugh) 1568 01:21:08,113 --> 01:21:12,742 (festive music plays) 1569 01:21:15,078 --> 01:21:17,539 ♪ There's something about Christmas ♪ 1570 01:21:17,581 --> 01:21:20,041 ♪ That makes me grin from ear to ear ♪ 1571 01:21:20,083 --> 01:21:22,711 ♪ Listen close and I'll tell you why ♪ 1572 01:21:22,752 --> 01:21:24,838 - So this is the Christmas dance. 1573 01:21:24,880 --> 01:21:26,673 Pretty cool, right? 1574 01:21:26,715 --> 01:21:28,174 (chuckles) 1575 01:21:30,468 --> 01:21:32,554 Hey! 1576 01:21:32,596 --> 01:21:34,556 - It is so good to see you both. 1577 01:21:34,598 --> 01:21:36,391 Merry Christmas. 1578 01:21:36,433 --> 01:21:38,226 (both):erry Christmas. 1579 01:21:39,811 --> 01:21:42,022 - Your mom and I have been thinking about our conversation 1580 01:21:42,063 --> 01:21:43,732 asking you to take over the carnival. 1581 01:21:43,773 --> 01:21:45,108 About that. 1582 01:21:45,150 --> 01:21:46,902 - And we understand that you have your own life 1583 01:21:46,943 --> 01:21:48,653 and your own priorities back in New York. 1584 01:21:48,695 --> 01:21:51,072 And it's not fair of us to ask you to sacrifice 1585 01:21:51,114 --> 01:21:53,199 what you're doing to carry on our legacy. 1586 01:21:53,241 --> 01:21:54,409 Mom... 1587 01:21:54,451 --> 01:21:56,286 - And we also know that some traditions, 1588 01:21:56,328 --> 01:21:58,163 they become outdated and... 1589 01:21:58,204 --> 01:21:59,789 - Mom! - Yes, dear? 1590 01:21:59,831 --> 01:22:01,249 I would be honored 1591 01:22:01,291 --> 01:22:02,876 to carry on our family tradition. 1592 01:22:02,917 --> 01:22:05,712 Absolutely honored. 1593 01:22:05,754 --> 01:22:08,006 - Really? - Really. 1594 01:22:08,048 --> 01:22:10,800 Oh. You made me so happy! 1595 01:22:10,842 --> 01:22:13,428 Your grandmother would be so proud of you. 1596 01:22:14,596 --> 01:22:17,557 Hey. They're playing our song! 1597 01:22:18,350 --> 01:22:20,060 Oh! 1598 01:22:20,101 --> 01:22:22,228 (laughs) 1599 01:22:24,481 --> 01:22:26,399 Fancy seeing you two here. 1600 01:22:26,441 --> 01:22:29,027 Dez, this is my husband, Captain Jackson Reynolds. 1601 01:22:29,069 --> 01:22:31,696 - I just want to thank you for everything you did for me 1602 01:22:31,738 --> 01:22:34,115 and my family, we'll never forget it. 1603 01:22:34,157 --> 01:22:36,034 - It's my absolute pleasure, Sir. 1604 01:22:37,410 --> 01:22:39,537 (whispering): He's the one. 1605 01:22:39,579 --> 01:22:41,206 I know. 1606 01:22:45,543 --> 01:22:47,379 Shall we? 1607 01:22:50,256 --> 01:22:53,009 Wow, we're under the mistletoe. 1608 01:22:59,015 --> 01:23:00,850 Merry Christmas. 1609 01:23:00,892 --> 01:23:03,019 Merry Christmas. 1610 01:23:18,702 --> 01:23:22,497 (Christmas music plays) 1611 01:23:30,005 --> 01:23:35,343 ♪ I like the feeling, the vibe ♪ 1612 01:23:35,385 --> 01:23:40,056 ♪ Of Christmas, it's Christmas ♪ 1613 01:23:40,098 --> 01:23:43,184 ♪ Yeah, don't you know ♪ 1614 01:23:43,226 --> 01:23:47,021 ♪ We can go spend our fave holiday ♪ 1615 01:23:47,063 --> 01:23:49,065 ♪ Celebrate ♪ 1616 01:23:49,107 --> 01:23:51,025 ♪ Hey, hey ♪ 1617 01:23:51,067 --> 01:23:53,862 ♪ Just let your love... ♪ 120801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.