All language subtitles for Christmas.in.Notting.Hill.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Kitsune

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,251 --> 00:00:03,670 (soft music) 2 00:00:07,424 --> 00:00:08,883 (upbeat music) 3 00:00:08,925 --> 00:00:12,178 ♪ Welcome to my Christmas song 4 00:00:12,220 --> 00:00:17,267 ♪ I'd like to thank you for the year ♪ 5 00:00:18,351 --> 00:00:21,146 ♪ So I'm sending you this Christmas card ♪ 6 00:00:21,187 --> 00:00:22,188 Warming up, guys. 7 00:00:22,230 --> 00:00:23,648 Yes. 8 00:00:23,690 --> 00:00:24,566 More. 9 00:00:24,607 --> 00:00:25,525 You got it. 10 00:00:29,028 --> 00:00:30,905 Follow me. 11 00:00:30,947 --> 00:00:31,865 Nice! 12 00:00:34,117 --> 00:00:35,702 Good job, everybody. 13 00:00:37,162 --> 00:00:38,997 ♪ Step into Christmas 14 00:00:39,039 --> 00:00:40,582 ♪ Let's join together 15 00:00:40,623 --> 00:00:44,252 ♪ We can watch the snow fall forever and ever ♪ 16 00:00:44,294 --> 00:00:45,920 ♪ Eat, drink and be merry 17 00:00:45,962 --> 00:00:48,089 ♪ Come along with me 18 00:00:48,131 --> 00:00:49,716 ♪ Step into Christmas 19 00:00:49,758 --> 00:00:53,595 - [Sports Announcer] AFC Newbourne, Paul. 20 00:00:53,636 --> 00:00:55,388 They're lookin' more organized here. 21 00:00:56,556 --> 00:00:58,016 Savoy. 22 00:00:58,057 --> 00:00:59,851 Oh, he takes it down the boots with such ease. 23 00:00:59,893 --> 00:01:01,102 It's lovely to watch. 24 00:01:01,144 --> 00:01:02,270 He's got a bit of trouble coming here. 25 00:01:02,312 --> 00:01:03,188 Go! 26 00:01:04,147 --> 00:01:05,273 Oh! 27 00:01:05,315 --> 00:01:06,775 Look at that footwork! 28 00:01:06,816 --> 00:01:08,485 - [Sports Announcer] And it's no problem for Savoy. 29 00:01:08,526 --> 00:01:09,861 Brilliant! 30 00:01:09,903 --> 00:01:10,779 Hey, to me, to me. 31 00:01:10,820 --> 00:01:12,280 Over to your teacher! 32 00:01:12,322 --> 00:01:13,156 Yeah! 33 00:01:15,158 --> 00:01:16,367 Patty, you open? 34 00:01:16,409 --> 00:01:17,577 - [Sports Announcer] Oh, that's a lovely ball. 35 00:01:17,619 --> 00:01:19,621 An excellent first touch, 36 00:01:19,662 --> 00:01:20,622 and it looks like... 37 00:01:20,663 --> 00:01:22,290 Is he gonna go for it? 38 00:01:22,332 --> 00:01:24,876 - Guys, over to you! Take your shot. 39 00:01:24,918 --> 00:01:27,629 - [Sports Announcer] Oh, he's created a real chance here! 40 00:01:27,670 --> 00:01:28,505 Savoy! 41 00:01:30,090 --> 00:01:31,633 [Georgia] Goal! 42 00:01:31,674 --> 00:01:33,218 - [Sports Announcer] And it's a goal! 43 00:01:33,259 --> 00:01:37,514 Absolutely sensational! (crowd cheering) 44 00:01:37,555 --> 00:01:39,641 (whistle shrilling) (kids cheering) 45 00:01:39,682 --> 00:01:40,934 Great game, everybody. 46 00:01:40,975 --> 00:01:43,728 Let's go to the mat. That was incredible. 47 00:01:43,770 --> 00:01:45,814 Incredible soccer. 48 00:01:45,855 --> 00:01:48,108 Hey, Ania, come sit with us. 49 00:01:49,275 --> 00:01:50,819 Let's go. 50 00:01:50,860 --> 00:01:53,571 Okay, everybody, can I let you in on a little secret? 51 00:01:53,613 --> 00:01:54,823 - Yes. - Sure. 52 00:01:54,864 --> 00:01:56,783 - You have to promise to listen very carefully. 53 00:01:57,951 --> 00:01:59,118 I talked to Santa. 54 00:01:59,160 --> 00:02:00,328 - [Child] What? (children gasping) 55 00:02:00,370 --> 00:02:02,664 - I know, I know it's a big deal, 56 00:02:02,705 --> 00:02:06,501 and he told me that this year he's so swamped 57 00:02:06,543 --> 00:02:09,128 that he wants my help getting some of his gifts to you. 58 00:02:09,170 --> 00:02:10,338 Is that okay? 59 00:02:10,380 --> 00:02:11,339 [Children] Yeah. 60 00:02:11,381 --> 00:02:13,424 - Okay then. - Yeah, cool. 61 00:02:13,466 --> 00:02:15,927 - Now, this next part is very, very important. 62 00:02:15,969 --> 00:02:19,097 You can't open these until Christmas morning, okay? 63 00:02:19,139 --> 00:02:20,515 Got it, Miss B. 64 00:02:20,557 --> 00:02:21,349 Okay. 65 00:02:21,391 --> 00:02:23,518 Now, can anybody tell me 66 00:02:23,560 --> 00:02:26,020 what you're most excited about for Christmas? 67 00:02:26,062 --> 00:02:26,729 Santa. 68 00:02:26,771 --> 00:02:27,772 Rudolph. 69 00:02:27,814 --> 00:02:29,732 Miss B, what about you? 70 00:02:29,774 --> 00:02:33,319 - (gasps) Well, I'm excited because this year 71 00:02:33,361 --> 00:02:35,947 I'm going all the way to London, England 72 00:02:35,989 --> 00:02:37,532 to visit my little sister for Christmas. 73 00:02:37,574 --> 00:02:39,826 Harry Styles lives there. 74 00:02:39,868 --> 00:02:40,952 Yes, he does. 75 00:02:40,994 --> 00:02:42,662 Nice one, Piper. 76 00:02:42,704 --> 00:02:44,414 Oh, everybody, 77 00:02:45,748 --> 00:02:48,209 it's officially Christmas break Brinker Bears. 78 00:02:48,251 --> 00:02:49,085 [Children] Yay! 79 00:02:50,670 --> 00:02:51,880 [Georgia] Let's go! 80 00:02:51,921 --> 00:02:53,464 - Let's go! - Come on! 81 00:02:53,506 --> 00:02:56,676 (bright holiday music) 82 00:03:04,601 --> 00:03:05,560 - [Sports Announcer] Savoy looks like 83 00:03:05,602 --> 00:03:08,396 he's in a lot of pain there. 84 00:03:08,438 --> 00:03:10,106 Team physio just taking a look at that knee, 85 00:03:10,148 --> 00:03:14,235 but when people go down like that with that much pain, 86 00:03:14,277 --> 00:03:16,112 it's rarely good news. 87 00:03:17,030 --> 00:03:18,239 Spence? 88 00:03:18,281 --> 00:03:19,157 - Next time I catch you watching this, 89 00:03:19,199 --> 00:03:20,575 I'm throwin' it in the Thames. 90 00:03:20,617 --> 00:03:22,160 - If I'd been a split second quicker. 91 00:03:22,201 --> 00:03:23,328 Yeah, they'd have missed you 92 00:03:23,369 --> 00:03:25,747 and collided into each other, I know. 93 00:03:25,788 --> 00:03:30,210 Look, I promised you I'd ask you this. 94 00:03:30,251 --> 00:03:32,962 Will you please consider goin' out 95 00:03:33,004 --> 00:03:34,714 with a girl from our office? 96 00:03:34,756 --> 00:03:36,341 - It's too hard to date when I'm playing. 97 00:03:36,382 --> 00:03:38,176 Especially when I'm recovering. 98 00:03:38,217 --> 00:03:41,262 - Right, well, have you given any more thought to next year? 99 00:03:41,304 --> 00:03:43,473 As your manager I'll need an answer after Christmas. 100 00:03:43,514 --> 00:03:46,100 Endorsement deals depend on it for contract renewals. 101 00:03:46,142 --> 00:03:47,018 I don't know what to do, mate. 102 00:03:47,060 --> 00:03:48,686 It's not just me. 103 00:03:48,728 --> 00:03:51,481 What about the fans, my family, the team? 104 00:03:52,398 --> 00:03:54,609 I can't imagine not playing, 105 00:03:54,651 --> 00:03:57,028 but I also know I can't play forever. 106 00:03:57,070 --> 00:03:59,155 - Word of advice, from your friend, 107 00:04:00,448 --> 00:04:02,700 you're the only one who can decide when you're done. 108 00:04:03,910 --> 00:04:06,788 - I do want to win the Champions League with Newbourne, 109 00:04:06,829 --> 00:04:08,039 and I can come back from this. 110 00:04:08,081 --> 00:04:11,209 - Well, you're not 25 anymore, mate. 111 00:04:11,251 --> 00:04:13,086 It's not gonna be as easy this time. 112 00:04:13,127 --> 00:04:14,879 At some point all this is gonna go away 113 00:04:14,921 --> 00:04:16,547 and you need to be okay. 114 00:04:16,589 --> 00:04:18,466 Your family needs to know you're gonna be okay. 115 00:04:18,508 --> 00:04:21,970 I get a call from Lynn every other day asking for updates. 116 00:04:22,011 --> 00:04:23,721 - Told my mum to stop doing that. 117 00:04:23,763 --> 00:04:25,890 - (chuckles) Look, Jill and I are taking the kids 118 00:04:25,932 --> 00:04:27,725 to visit the folks in Birmingham. 119 00:04:27,767 --> 00:04:28,977 I suggest you do the same. 120 00:04:29,018 --> 00:04:30,478 - I don't think Jill would appreciate that. 121 00:04:30,520 --> 00:04:32,271 (chuckles) Rest. 122 00:04:32,313 --> 00:04:34,691 Enjoy Christmas with your family for once 123 00:04:34,732 --> 00:04:37,986 and really think about what you're asking of yourself. 124 00:04:38,027 --> 00:04:41,281 Then you can tell me your decision, right? 125 00:04:42,365 --> 00:04:43,533 Merry Christmas, mate. 126 00:04:45,326 --> 00:04:46,286 Happy Christmas. 127 00:04:49,872 --> 00:04:54,877 (engine whooshing) (bright holiday music) 128 00:04:59,549 --> 00:05:02,135 (Lizzie laughs) 129 00:05:03,177 --> 00:05:06,931 Hi. 130 00:05:06,973 --> 00:05:09,684 (Lizzie squeals) (Georgia squeals) 131 00:05:09,726 --> 00:05:10,601 I can't believe you're finally here! 132 00:05:12,353 --> 00:05:13,855 - I can't believe you live in a flat 133 00:05:13,896 --> 00:05:16,357 and take the tube and say things like lorry and lift. 134 00:05:16,399 --> 00:05:18,443 - Your baby sister is all grown up (laughs). 135 00:05:18,484 --> 00:05:20,153 I can see that. 136 00:05:20,194 --> 00:05:22,113 Is that all you brought? 137 00:05:22,155 --> 00:05:23,531 - Well, why over pack when I can raid 138 00:05:23,573 --> 00:05:24,991 your cool London closet. 139 00:05:25,033 --> 00:05:26,242 Not happening. 140 00:05:26,284 --> 00:05:27,952 It's absolutely happening. 141 00:05:30,163 --> 00:05:31,706 You brought the peanut butter, right? 142 00:05:31,748 --> 00:05:33,207 Yes Ma'am, two jars. 143 00:05:33,249 --> 00:05:35,376 - Good, it tastes different over here. 144 00:05:35,418 --> 00:05:37,795 We need ours or Mom's cookies won't be perfect. 145 00:05:37,837 --> 00:05:39,047 What about Mom's stocking? 146 00:05:39,088 --> 00:05:40,214 Dad's bringing it. 147 00:05:40,256 --> 00:05:41,132 Hm. 148 00:05:41,174 --> 00:05:42,467 We should remind him. 149 00:05:42,508 --> 00:05:44,260 You're reliable but Dad on the other hand- 150 00:05:44,302 --> 00:05:45,845 I will text him right now. 151 00:05:45,887 --> 00:05:47,472 (text whooshing) 152 00:05:47,513 --> 00:05:51,976 (Georgia laughs) (Lizzie laughs) 153 00:05:52,018 --> 00:05:52,977 Stocking's on the way. 154 00:05:53,019 --> 00:05:54,645 Perfect. Thank you. 155 00:05:54,687 --> 00:05:56,230 Oh, you'll never guess 156 00:05:56,272 --> 00:05:58,232 what showed up as a memory on my phone yesterday. 157 00:05:58,274 --> 00:05:59,067 What? 158 00:05:59,108 --> 00:06:01,736 ♪ Merry Christmas 159 00:06:01,778 --> 00:06:02,987 ♪ Oh, yeah 160 00:06:03,029 --> 00:06:04,322 Remember (laughs)? 161 00:06:04,363 --> 00:06:05,990 Our dance was incredible. 162 00:06:06,032 --> 00:06:07,241 Yeah, because you forced me 163 00:06:07,283 --> 00:06:08,910 to practice it until it was perfect. 164 00:06:08,951 --> 00:06:10,161 It was worth it. 165 00:06:10,203 --> 00:06:12,080 I mean, we did win Best Sibling Dance Duo 166 00:06:12,121 --> 00:06:13,581 at the Christmas talent show that year. 167 00:06:13,623 --> 00:06:14,749 I'm pretty sure that's only 168 00:06:14,791 --> 00:06:15,917 because mom volunteered 169 00:06:15,958 --> 00:06:17,251 to head the Easter Egg Hunt Committee 170 00:06:17,293 --> 00:06:19,754 an hour before they announced the winners. 171 00:06:19,796 --> 00:06:20,880 Wait, is that true? 172 00:06:21,881 --> 00:06:23,174 Oh. 173 00:06:23,216 --> 00:06:24,550 Yeah, sweetie. 174 00:06:24,592 --> 00:06:26,260 (Georgia chuckles) (Lizzie gasps) 175 00:06:26,302 --> 00:06:31,349 (patrons chattering) (bright holiday music) 176 00:06:31,933 --> 00:06:33,017 - Hey. - Hey. 177 00:06:33,059 --> 00:06:34,560 It's good to see you. 178 00:06:34,602 --> 00:06:36,562 On the house. 179 00:06:36,604 --> 00:06:38,106 Happy Christmas. 180 00:06:38,147 --> 00:06:40,108 It's good to see you, young man. 181 00:06:40,149 --> 00:06:41,442 Thanks, Mary. You too. 182 00:06:41,484 --> 00:06:43,027 Boys are no good without you. 183 00:06:43,069 --> 00:06:44,862 - Mary! - I'm coming. 184 00:06:44,904 --> 00:06:45,696 (man yells indistinctly) 185 00:06:45,738 --> 00:06:46,948 [Mary] I'm coming. 186 00:06:46,989 --> 00:06:48,491 - Cheers. - Cheers. 187 00:06:50,326 --> 00:06:52,203 So, uh, thanks for the call. 188 00:06:53,329 --> 00:06:55,206 You've been a bit elusive lately. 189 00:06:55,248 --> 00:06:56,624 How are things? 190 00:06:56,666 --> 00:06:58,459 How's the, uh, how's the knee? 191 00:06:58,501 --> 00:06:59,794 It's great, actually. 192 00:06:59,836 --> 00:07:01,129 We're starting against Tottenham next week. 193 00:07:01,170 --> 00:07:03,714 Oh, I wish you were. 194 00:07:03,756 --> 00:07:05,675 - Me too. Is your work good then? 195 00:07:05,716 --> 00:07:08,970 - You know, investment banking has its perks. 196 00:07:09,011 --> 00:07:11,806 I rarely get body slammed and, uh, I can dine 197 00:07:11,848 --> 00:07:13,599 without strangers takin' my picture. 198 00:07:13,641 --> 00:07:14,809 Must be nice. 199 00:07:14,851 --> 00:07:16,060 - (chuckles) Come on, you love your life. 200 00:07:16,102 --> 00:07:16,727 You're literally living the dream. 201 00:07:16,769 --> 00:07:18,187 Look at you. 202 00:07:18,229 --> 00:07:20,481 You have a job that doesn't consume everything you do, 203 00:07:20,523 --> 00:07:22,150 a woman you adore, 204 00:07:22,191 --> 00:07:24,735 and if you have a bad hair day, nobody cares. 205 00:07:24,777 --> 00:07:26,237 Eh, I care. 206 00:07:26,279 --> 00:07:28,322 - (chuckles) You don't have to wonder 207 00:07:28,364 --> 00:07:30,158 if people in your life are genuine, 208 00:07:30,199 --> 00:07:31,659 or if they want something from you. 209 00:07:31,701 --> 00:07:33,161 Women are only interested in me 210 00:07:33,202 --> 00:07:35,496 because I'm the captain of Newbourne. 211 00:07:35,538 --> 00:07:37,165 They don't care who I really am. 212 00:07:37,206 --> 00:07:38,124 Yeah. 213 00:07:39,792 --> 00:07:42,420 Uh, I'm just having a day. 214 00:07:42,461 --> 00:07:43,754 Enough of my pity party. 215 00:07:43,796 --> 00:07:45,423 Tell me something good about you. 216 00:07:46,757 --> 00:07:51,721 - Um, okay, but you have to promise not to tell anybody. 217 00:07:52,597 --> 00:07:54,724 I'm going to propose at, (Graham spits) 218 00:07:54,765 --> 00:07:56,434 Christmas. 219 00:07:56,475 --> 00:08:00,021 (Graham chuckles) (Henry chuckles) 220 00:08:00,062 --> 00:08:02,523 - That's a big step. - Yeah. 221 00:08:02,565 --> 00:08:04,025 You ready for that? 222 00:08:04,066 --> 00:08:05,526 - Look, I know you're not exactly around all that often, 223 00:08:05,568 --> 00:08:08,696 but I'm telling you because I've never been more sure 224 00:08:08,738 --> 00:08:10,281 of anything in my entire life. 225 00:08:10,323 --> 00:08:11,240 Wow. 226 00:08:13,618 --> 00:08:15,453 My little brother's getting married. 227 00:08:15,495 --> 00:08:19,457 - I don't need your approval, but I would like your support. 228 00:08:21,417 --> 00:08:22,627 She's a great girl. 229 00:08:22,668 --> 00:08:24,295 If you're confident now is the right time, 230 00:08:24,337 --> 00:08:27,465 that's all that matters, and I'm here for you. 231 00:08:27,507 --> 00:08:28,591 Cheers. 232 00:08:28,633 --> 00:08:29,509 Cheers. 233 00:08:30,343 --> 00:08:31,552 (glasses clinking) 234 00:08:31,594 --> 00:08:33,346 - I'll get my best man speech ready, shall I? 235 00:08:33,387 --> 00:08:34,472 (Graham chuckles) (Henry chuckles) 236 00:08:34,514 --> 00:08:37,183 (bright music) 237 00:08:39,644 --> 00:08:41,646 (gasps) It's so cute in here. 238 00:08:41,687 --> 00:08:43,523 It's a little messy but cute. 239 00:08:44,440 --> 00:08:46,067 What's with the sad empty tree? 240 00:08:46,108 --> 00:08:48,152 Oh, I was waiting for you. 241 00:08:48,194 --> 00:08:49,487 Every year for my entire life 242 00:08:49,528 --> 00:08:51,155 we've decorated the tree together. 243 00:08:51,197 --> 00:08:52,365 It's tradition. 244 00:08:52,406 --> 00:08:55,243 Also, I don't have any ornaments. 245 00:08:55,284 --> 00:08:57,203 - Right. (Lizzie laughs) 246 00:08:57,245 --> 00:08:58,746 Are you sure Henry's okay staying 247 00:08:58,788 --> 00:08:59,830 at his parents while I'm here? 248 00:08:59,872 --> 00:09:01,332 Oh, it was his idea. 249 00:09:01,374 --> 00:09:04,335 He said he wanted us to have our sister bonding time. 250 00:09:04,377 --> 00:09:08,297 Look, my Christmas Pinterest board. 251 00:09:08,339 --> 00:09:11,259 - Wow, you are really goin' for it. 252 00:09:11,300 --> 00:09:12,343 Yeah, I have to. 253 00:09:12,385 --> 00:09:14,512 It's necessary for my to-do list, 254 00:09:14,553 --> 00:09:18,849 which I just sent to you along with our itinerary. 255 00:09:18,891 --> 00:09:21,936 We've been working so much, I'm a little behind. 256 00:09:21,978 --> 00:09:23,604 Well, a lot behind. 257 00:09:23,646 --> 00:09:24,689 - Well, good thing I'm here to help. 258 00:09:24,730 --> 00:09:26,023 Oh yes, thank you. 259 00:09:26,065 --> 00:09:27,775 You are going to love the Carters. 260 00:09:27,817 --> 00:09:29,318 You'll meet them at brunch. 261 00:09:29,360 --> 00:09:32,113 I just want everything to go well and everyone to get along. 262 00:09:32,154 --> 00:09:34,448 Oh, it will. We will. 263 00:09:34,490 --> 00:09:35,366 (Lizzie chuckles) 264 00:09:35,408 --> 00:09:36,951 "Wrapping paper, ribbon, tape." 265 00:09:36,993 --> 00:09:39,870 Wait, what are Christmas crackers? 266 00:09:39,912 --> 00:09:42,206 Are those like crackers with Santa's face on them? 267 00:09:42,248 --> 00:09:44,542 - I don't actually know, I was just told to get them. 268 00:09:44,583 --> 00:09:45,793 Henry's mom said there must have 269 00:09:45,835 --> 00:09:48,212 for a traditional English Christmas. 270 00:09:48,254 --> 00:09:49,213 Then we must get them. 271 00:09:49,255 --> 00:09:50,464 - Mm-hm. - Mm-hm. 272 00:09:50,506 --> 00:09:51,716 - I figure in the morning we'll head 273 00:09:51,757 --> 00:09:53,509 to the market so you can see all the shops. 274 00:09:53,551 --> 00:09:55,386 Then we can tag in the list. 275 00:09:55,428 --> 00:09:56,512 Sounds like a plan. 276 00:09:57,346 --> 00:09:58,306 Missed you. 277 00:09:58,347 --> 00:09:59,557 I missed you too. 278 00:09:59,599 --> 00:10:04,520 (Georgia chuckles) (bright holiday music) 279 00:10:08,858 --> 00:10:13,154 (bright holiday music continues) 280 00:10:13,195 --> 00:10:13,946 (Georgia chuckles) 281 00:10:13,988 --> 00:10:15,072 So beautiful. 282 00:10:15,114 --> 00:10:16,032 [Lizzie] I know. 283 00:10:17,700 --> 00:10:18,993 I have news. 284 00:10:19,035 --> 00:10:20,244 Remember how I told you that I applied 285 00:10:20,286 --> 00:10:22,413 to the University of Indiana? 286 00:10:22,455 --> 00:10:24,332 Well, I finally heard back from them 287 00:10:24,373 --> 00:10:27,001 and I got into their Occupational Therapy Program 288 00:10:27,043 --> 00:10:29,295 - with a scholarship. - Oh, stop it. For real? 289 00:10:29,337 --> 00:10:30,755 - Mm hm. - Oh, I bet Dad's buzzing. 290 00:10:30,796 --> 00:10:32,840 I'm so proud of you. 291 00:10:32,882 --> 00:10:35,009 - Actually, I haven't told him yet. 292 00:10:35,051 --> 00:10:36,260 Why not? 293 00:10:36,302 --> 00:10:37,928 I thought Indiana was your first choice. 294 00:10:37,970 --> 00:10:39,847 - For my master's programs it is. 295 00:10:39,889 --> 00:10:43,434 I just, I need to make sure that that's still what I want, 296 00:10:43,476 --> 00:10:44,727 and Dad would be crushed 297 00:10:44,769 --> 00:10:47,063 if he knew that I got in and I wasn't going. 298 00:10:47,104 --> 00:10:48,689 Well, why wouldn't you go? 299 00:10:48,731 --> 00:10:52,151 - Well, a few weeks ago my principal nominated me 300 00:10:52,193 --> 00:10:54,403 for this other program called SED Abroad, 301 00:10:54,445 --> 00:10:56,113 and it's kind of a big deal. 302 00:10:56,155 --> 00:10:57,782 She can only nominate one person a year 303 00:10:57,823 --> 00:10:59,825 and I'm waiting to hear if I got accepted. 304 00:10:59,867 --> 00:11:01,869 - But what about your scholarship? 305 00:11:01,911 --> 00:11:03,204 - Well, if I got into SED Abroad, 306 00:11:03,245 --> 00:11:05,748 I would literally be paid to travel the world 307 00:11:05,790 --> 00:11:07,208 and teach special education. 308 00:11:07,249 --> 00:11:08,668 Isn't that what you do now? 309 00:11:09,919 --> 00:11:11,545 - Except for the traveling the world part. 310 00:11:11,587 --> 00:11:13,923 That does sound really cool, 311 00:11:13,964 --> 00:11:16,467 but we both know you were going to wind up in Indiana. 312 00:11:16,509 --> 00:11:19,345 You always make the reliable and responsible choice. 313 00:11:21,347 --> 00:11:23,432 - I haven't always had the choice not to. 314 00:11:24,934 --> 00:11:27,603 (bright music) 315 00:11:33,234 --> 00:11:36,779 (bright music continues) (shoppers chattering) 316 00:11:36,821 --> 00:11:39,156 Graham Savoy fan, are we? 317 00:11:39,198 --> 00:11:41,075 - Yeah, he's like my favorite player. 318 00:11:41,117 --> 00:11:42,576 Mine, too. 319 00:11:42,618 --> 00:11:43,702 Can you keep a secret? 320 00:11:44,787 --> 00:11:46,080 He's my eldest. 321 00:11:46,122 --> 00:11:46,914 [Customer] No way. 322 00:11:46,956 --> 00:11:48,541 Oh, way (chuckles). 323 00:11:48,582 --> 00:11:51,252 I'll tell you what, you get that jumper 324 00:11:51,293 --> 00:11:55,214 and I'll throw in a Newbourne Santa hat as a gift. 325 00:11:55,256 --> 00:11:56,257 Are you sure? 326 00:11:56,298 --> 00:11:57,341 Oh yes, I'm sure, my dear. 327 00:11:57,383 --> 00:11:59,260 My store, my rules. 328 00:11:59,301 --> 00:12:00,428 That's awesome. 329 00:12:00,469 --> 00:12:01,762 But wait a minute, 330 00:12:01,804 --> 00:12:04,098 how do I know that you are actually his mum? 331 00:12:04,140 --> 00:12:06,767 Please don't do it. Please. 332 00:12:06,809 --> 00:12:08,978 ♪ Graham 333 00:12:10,813 --> 00:12:12,690 How's work going by the way? 334 00:12:12,731 --> 00:12:14,066 Uh... 335 00:12:14,108 --> 00:12:16,110 You museum curator yet? 336 00:12:16,152 --> 00:12:17,862 Not even close. 337 00:12:17,903 --> 00:12:19,780 Well, everything takes time, 338 00:12:19,822 --> 00:12:21,532 and look at what you have accomplished. 339 00:12:21,574 --> 00:12:23,784 You work at the Museum of Britain. 340 00:12:23,826 --> 00:12:25,703 It's what you moved to London for in the first place. 341 00:12:25,745 --> 00:12:27,204 Yeah, no, it's true. 342 00:12:27,246 --> 00:12:30,207 I'm learning so much and don't get me wrong, 343 00:12:30,249 --> 00:12:34,795 my boss Marnie asks a lot of me, but in a good way. 344 00:12:34,837 --> 00:12:37,173 She wants me to succeed and she trusts me too. 345 00:12:38,340 --> 00:12:40,092 - Well, don't let this go to your head, 346 00:12:40,134 --> 00:12:42,678 but I'm very proud of you. 347 00:12:42,720 --> 00:12:44,138 Really? 348 00:12:44,180 --> 00:12:45,264 Yeah. 349 00:12:45,306 --> 00:12:46,515 Thanks, Sissy. 350 00:12:47,516 --> 00:12:50,102 (gentle music) 351 00:12:52,021 --> 00:12:53,898 - [Georgia and Lizzie] This would look better on you. 352 00:12:53,939 --> 00:12:56,650 (Georgia laughs) (Lizzie laughs) 353 00:12:56,692 --> 00:12:57,902 Hiya. 354 00:12:57,943 --> 00:12:59,487 - Oh my god, you're like my actual hero. 355 00:12:59,528 --> 00:13:00,488 Oh, that's so nice. Thank you. 356 00:13:00,529 --> 00:13:01,238 Let's take a photo. 357 00:13:01,280 --> 00:13:02,239 Here, gimme your phone. 358 00:13:02,281 --> 00:13:03,741 Come on, I'll do it (giggles). 359 00:13:04,700 --> 00:13:07,328 All right. Now, big smiles. 360 00:13:07,369 --> 00:13:08,996 Lovely. 361 00:13:09,038 --> 00:13:10,289 Oh, my dear. 362 00:13:10,331 --> 00:13:12,249 Oh, you're going to love it (chuckles). 363 00:13:12,291 --> 00:13:13,584 Now don't forget, 364 00:13:13,626 --> 00:13:16,003 tag Lynn's Christmas Shop when you post. 365 00:13:16,045 --> 00:13:17,963 Mum? 366 00:13:18,005 --> 00:13:18,839 Happy Christmas. 367 00:13:18,881 --> 00:13:20,466 Thank you so, so much. 368 00:13:20,508 --> 00:13:21,759 Merry Christmas. 369 00:13:21,801 --> 00:13:23,928 This is like, the best day of my life (laughs). 370 00:13:23,969 --> 00:13:29,058 (bright holiday music) (bystanders chattering) 371 00:13:32,853 --> 00:13:34,980 - If we want any hope of carrying out our tradition, 372 00:13:35,022 --> 00:13:36,941 we have to get you some ornaments. 373 00:13:38,692 --> 00:13:39,485 Pretty. 374 00:13:39,527 --> 00:13:41,821 (phone ringing) 375 00:13:41,862 --> 00:13:43,322 It's my boss. 376 00:13:44,740 --> 00:13:46,200 (phone beeps) 377 00:13:46,242 --> 00:13:47,117 Hi, Marnie. 378 00:13:48,035 --> 00:13:49,662 Uh huh. 379 00:13:49,703 --> 00:13:51,205 Yep. 380 00:13:51,247 --> 00:13:53,457 Okay, I'll, I'll be there as soon as I can. 381 00:13:56,001 --> 00:13:57,878 I have to head into work. 382 00:13:57,920 --> 00:13:59,213 I'm sorry. 383 00:13:59,255 --> 00:14:00,631 - Aren't you supposed to be off this week? 384 00:14:00,673 --> 00:14:03,467 - Marnie uses that phrase liberally. 385 00:14:03,509 --> 00:14:05,719 - Well, is there anything I can do to help? 386 00:14:05,761 --> 00:14:06,887 Thank you, but no. 387 00:14:06,929 --> 00:14:08,389 Why don't you go and explore 388 00:14:08,430 --> 00:14:11,016 and I'll meet you back at the flat in a few hours. 389 00:14:11,058 --> 00:14:12,810 - Of course. Go, I'll see you soon. 390 00:14:17,022 --> 00:14:19,525 (soft music) 391 00:14:20,442 --> 00:14:21,610 It's lovely, isn't it? 392 00:14:23,112 --> 00:14:25,739 - It, it reminds me of one that my mom used to have. 393 00:14:25,781 --> 00:14:27,408 We lost it in a move years ago, 394 00:14:27,449 --> 00:14:30,202 and I never thought I'd see one like it again. 395 00:14:31,453 --> 00:14:34,415 - This artist had a very unique style. 396 00:14:34,456 --> 00:14:35,875 Only made a handful of them. 397 00:14:37,543 --> 00:14:39,336 It's yours if you like. 398 00:14:40,462 --> 00:14:43,507 (gentle music) 399 00:14:43,549 --> 00:14:44,633 Thank you. 400 00:14:46,135 --> 00:14:46,969 I love it. 401 00:14:48,345 --> 00:14:50,681 (crowd cheering) (shutters clicking) 402 00:14:50,723 --> 00:14:52,141 Sorry, love. (laughs) 403 00:14:52,182 --> 00:14:53,601 Good luck. 404 00:14:53,642 --> 00:14:55,436 ♪ Oh, captain 405 00:14:55,477 --> 00:14:56,937 ♪ Oh, captain 406 00:14:56,979 --> 00:14:58,105 [Customer] How's the knee? 407 00:14:58,147 --> 00:15:00,357 Getting better every day. 408 00:15:00,399 --> 00:15:03,402 Thanks, everyone. Go Newbourne! 409 00:15:03,444 --> 00:15:08,490 (crowd cheering) (Graham cheering) 410 00:15:09,450 --> 00:15:12,453 (girls squealing) 411 00:15:12,494 --> 00:15:14,038 - Come and get your t-shirts here, 412 00:15:14,079 --> 00:15:17,958 especially made for Christmas and it's for his non-profit. 413 00:15:18,000 --> 00:15:21,170 (light holiday music) 414 00:15:22,922 --> 00:15:25,507 (Graham sighs) 415 00:15:28,177 --> 00:15:29,303 (Georgia gasps) (Graham gasps) 416 00:15:29,345 --> 00:15:30,304 - Oh! - Watch where you're going. 417 00:15:30,346 --> 00:15:32,097 You walked into me. 418 00:15:32,973 --> 00:15:33,932 Oh no! 419 00:15:36,435 --> 00:15:39,271 - Forgive me. Let me buy you another, please. 420 00:15:39,313 --> 00:15:41,565 Unfortunately you can't. 421 00:15:43,442 --> 00:15:45,027 It's just... 422 00:15:47,529 --> 00:15:49,198 It, it was the last one. 423 00:15:50,741 --> 00:15:52,826 Oh gosh, I'm a mess. 424 00:15:52,868 --> 00:15:54,244 - Can I at least help you get cleaned up? 425 00:15:54,286 --> 00:15:56,121 Offer you a towel or something? 426 00:15:56,163 --> 00:15:57,581 I live nearby. 427 00:15:57,623 --> 00:15:59,041 Well, my parents do. 428 00:16:00,793 --> 00:16:02,336 How far away exactly? 429 00:16:02,378 --> 00:16:03,671 Five minute walk. 430 00:16:03,712 --> 00:16:05,005 I swear I don't bite, 431 00:16:05,047 --> 00:16:07,383 and I'm genuinely very sorry for the spill. 432 00:16:08,300 --> 00:16:10,594 (gentle music) 433 00:16:10,636 --> 00:16:11,553 Sure. 434 00:16:15,057 --> 00:16:16,475 I'm Georgia, by the way. 435 00:16:18,394 --> 00:16:19,603 It's usually this is the part 436 00:16:19,645 --> 00:16:21,146 where you respond with your name. 437 00:16:21,188 --> 00:16:22,106 That's funny. 438 00:16:22,147 --> 00:16:23,482 [Georgia] What's funny? 439 00:16:25,025 --> 00:16:26,110 You're serious? 440 00:16:26,151 --> 00:16:27,986 What do you, want me to guess? 441 00:16:31,740 --> 00:16:33,200 I'm Graham. 442 00:16:33,242 --> 00:16:34,702 Like the cracker. 443 00:16:34,743 --> 00:16:35,703 Like the cracker. 444 00:16:35,744 --> 00:16:36,870 (Georgia chuckles) 445 00:16:36,912 --> 00:16:38,872 So, what brings you to Notting Hill? 446 00:16:38,914 --> 00:16:41,375 - Celebrating Christmas with my little sister. 447 00:16:41,417 --> 00:16:44,003 We haven't missed one together since we were kids. 448 00:16:45,337 --> 00:16:46,171 Here we are. 449 00:16:47,548 --> 00:16:48,966 [Georgia] Whoa. 450 00:16:49,008 --> 00:16:51,677 (gentle music) 451 00:16:54,680 --> 00:16:59,768 (Georgia gasps) (gentle music continues) 452 00:17:01,937 --> 00:17:02,730 Uh, right this way. 453 00:17:02,771 --> 00:17:03,689 Oh. 454 00:17:06,316 --> 00:17:07,860 So, what happened to your leg? 455 00:17:09,194 --> 00:17:10,571 Um, my leg? 456 00:17:10,612 --> 00:17:11,905 - Well, I noticed you limping back there. 457 00:17:11,947 --> 00:17:16,994 - I, uh, tore my ACL playing football. 458 00:17:18,287 --> 00:17:20,914 Or as you Americans incorrectly like to say, soccer. 459 00:17:20,956 --> 00:17:22,583 (chuckles) You play? 460 00:17:22,624 --> 00:17:24,126 Not at the moment. 461 00:17:24,168 --> 00:17:27,588 - Well, I tore my ACL playing soccer back in high school. 462 00:17:27,629 --> 00:17:28,756 You play? 463 00:17:28,797 --> 00:17:30,674 - No, not anymore. I miss it, though. 464 00:17:30,716 --> 00:17:33,510 You know, I used to dream about having a jersey 465 00:17:33,552 --> 00:17:35,304 with my name on it (chuckles). 466 00:17:35,345 --> 00:17:36,597 Oh, well. 467 00:17:36,638 --> 00:17:39,183 - Perhaps you and I should play some time. 468 00:17:40,893 --> 00:17:42,478 Football, that is. 469 00:17:44,396 --> 00:17:45,606 I wish. 470 00:17:45,647 --> 00:17:47,816 The itinerary my sister gave me pretty much 471 00:17:47,858 --> 00:17:49,693 has me booked through the new year. 472 00:17:49,735 --> 00:17:50,694 Right. 473 00:17:50,736 --> 00:17:52,946 Also, your knee. 474 00:17:52,988 --> 00:17:53,822 Right. 475 00:17:54,698 --> 00:17:57,034 (phone vibrates) (phone chimes) 476 00:17:57,076 --> 00:18:01,622 (text whooshing) (keyboard keys clacking) 477 00:18:01,663 --> 00:18:03,499 I forgot, I have an appointment. 478 00:18:04,416 --> 00:18:05,459 And I should probably... 479 00:18:05,501 --> 00:18:06,710 Right. 480 00:18:06,752 --> 00:18:07,586 Yeah. 481 00:18:11,006 --> 00:18:13,675 (gentle music) 482 00:18:15,969 --> 00:18:16,804 Bye. 483 00:18:16,845 --> 00:18:17,971 Bye. 484 00:18:18,013 --> 00:18:21,558 (gentle music continues) 485 00:18:22,684 --> 00:18:25,187 (door clicks) 486 00:18:31,026 --> 00:18:35,155 (Georgia sighs) (gentle music continues) 487 00:18:35,197 --> 00:18:35,989 Just do it. 488 00:18:36,031 --> 00:18:38,867 (music continues) 489 00:18:40,285 --> 00:18:43,872 (gentle music continues) 490 00:18:49,378 --> 00:18:52,881 (gentle music continues) 491 00:18:54,466 --> 00:18:57,719 (bright holiday music) 492 00:19:02,474 --> 00:19:04,726 - We have to leave for brunch in two minutes! 493 00:19:05,978 --> 00:19:06,895 I'm ready. 494 00:19:07,980 --> 00:19:10,691 Hey, don't be nervous. 495 00:19:10,732 --> 00:19:12,276 (Georgia inhales) 496 00:19:12,317 --> 00:19:14,444 (Georgia exhales) (Lizzie exhales) 497 00:19:14,486 --> 00:19:15,696 (Lizzie giggles) 498 00:19:15,737 --> 00:19:19,116 (bright holiday music) 499 00:19:19,157 --> 00:19:21,535 (patrons chattering) 500 00:19:21,577 --> 00:19:22,494 Hello. 501 00:19:23,412 --> 00:19:24,163 Lizzie. 502 00:19:24,204 --> 00:19:25,706 - Oh, hey babe. - Hey. 503 00:19:25,747 --> 00:19:28,292 - Georgia, this is my boyfriend, Henry. 504 00:19:28,333 --> 00:19:29,793 So nice to finally meet you. 505 00:19:29,835 --> 00:19:30,752 Nice. 506 00:19:33,505 --> 00:19:36,133 Georgia, this is everyone. 507 00:19:36,174 --> 00:19:38,010 Everyone, this is Georgia. 508 00:19:38,051 --> 00:19:39,636 - Hello, Georgia. - Hi, Georgia. 509 00:19:39,678 --> 00:19:42,472 - This is my Mum and Dad, Lynn and Archie Carter. 510 00:19:42,514 --> 00:19:43,557 Pleased to meet you. 511 00:19:43,599 --> 00:19:44,766 Welcome. 512 00:19:44,808 --> 00:19:45,893 - It's my Aunt Sarina and baby cousin, Ella. 513 00:19:45,934 --> 00:19:47,185 I'm 10! 514 00:19:47,227 --> 00:19:48,395 My apologies. 515 00:19:48,437 --> 00:19:49,980 Sit beside me, Lizzie. 516 00:19:50,022 --> 00:19:52,983 - And this is Howard, the actor of the family. 517 00:19:53,025 --> 00:19:54,818 I love your necklace. 518 00:19:54,860 --> 00:19:56,278 Thank you. 519 00:19:56,320 --> 00:19:57,529 Thank you all for having me. 520 00:19:57,571 --> 00:19:58,989 It's so nice to finally meet you. 521 00:19:59,031 --> 00:20:00,824 It's our pleasure. 522 00:20:00,866 --> 00:20:04,077 Now, Lizzie tells me this is your first visit to London. 523 00:20:04,119 --> 00:20:04,870 Guilty. 524 00:20:04,912 --> 00:20:06,413 (all chuckling) 525 00:20:06,455 --> 00:20:09,208 - Well, Christmas is the spectacular time to be here. 526 00:20:09,249 --> 00:20:11,418 There's so much to do and to see. 527 00:20:11,460 --> 00:20:13,503 Do you like football? 528 00:20:13,545 --> 00:20:15,547 - I'll have to see if we can get you to a game. 529 00:20:15,589 --> 00:20:17,925 Although, our favorite team is rather lacking at the moment. 530 00:20:17,966 --> 00:20:18,926 - (chuckles) Yeah. - Hm. 531 00:20:18,967 --> 00:20:21,094 Really missing our star striker. 532 00:20:21,136 --> 00:20:22,930 Where is your brother? 533 00:20:22,971 --> 00:20:25,432 - Uh, he should be here. I'll text him. 534 00:20:25,474 --> 00:20:27,851 - So Georgia, tell us all about yourself. 535 00:20:27,893 --> 00:20:29,269 Favorite hobbies, 536 00:20:29,311 --> 00:20:32,105 favorite Christmas traditions, food allergies? 537 00:20:32,147 --> 00:20:33,357 Mum! 538 00:20:33,398 --> 00:20:35,442 What? What? 539 00:20:35,484 --> 00:20:37,152 She's Lizzie's sister. 540 00:20:37,194 --> 00:20:38,946 I want to get to know her and so should you. 541 00:20:38,987 --> 00:20:41,406 So, are you single? 542 00:20:41,448 --> 00:20:42,240 (all chuckling) 543 00:20:42,282 --> 00:20:43,784 Very, very. 544 00:20:43,825 --> 00:20:46,370 And my hobbies are pretty slim at the moment. 545 00:20:46,411 --> 00:20:48,830 I could work on that, but teaching's my life. 546 00:20:48,872 --> 00:20:50,540 - Yeah, clever girl. (phone chimes) 547 00:20:50,582 --> 00:20:52,542 A career woman is a passionate one. 548 00:20:53,669 --> 00:20:55,921 As usual, he's not coming. 549 00:20:55,963 --> 00:20:57,547 Ha! Pay up. 550 00:20:57,589 --> 00:20:58,465 (Archie groans) 551 00:20:58,507 --> 00:21:00,050 What? 552 00:21:00,092 --> 00:21:03,720 Wait, you bet on my first born not attending family brunch? 553 00:21:04,763 --> 00:21:07,307 - I make my money when I can. Thank you. 554 00:21:07,349 --> 00:21:09,559 (laughs) Unbelievable. 555 00:21:09,601 --> 00:21:11,812 - Do you remember when I bet Henry- 556 00:21:11,853 --> 00:21:13,438 And you bet me. 557 00:21:13,480 --> 00:21:14,398 But it worked. 558 00:21:14,439 --> 00:21:17,067 Thankfully, yes. 559 00:21:17,109 --> 00:21:18,652 I embarrassed myself so badly that day. 560 00:21:18,694 --> 00:21:19,569 So did I. 561 00:21:19,611 --> 00:21:20,570 (Henry laughs) (Lizzie laughs) 562 00:21:20,612 --> 00:21:21,989 I'm sure Lizzie's told you, 563 00:21:22,030 --> 00:21:25,075 but I was the former Egyptian antiquities curator 564 00:21:25,117 --> 00:21:27,828 at the museum, and when Lizzie was interning, 565 00:21:27,869 --> 00:21:29,913 I thought it might be fun to set these two up. 566 00:21:29,955 --> 00:21:33,417 - He bet both of us to talk to the other, 567 00:21:33,458 --> 00:21:36,837 but he left out the fact that he knew who each of us were. 568 00:21:36,878 --> 00:21:39,339 Archie also recommended me for my current job, 569 00:21:39,381 --> 00:21:42,426 so I basically have him to thank for everything. 570 00:21:42,467 --> 00:21:44,428 So, now I'm retired. 571 00:21:44,469 --> 00:21:47,431 I live vicariously through our Lizzie (chuckles). 572 00:21:47,472 --> 00:21:50,726 (bright holiday music) 573 00:21:54,730 --> 00:21:57,274 - Henry's family seems to love you. 574 00:21:57,316 --> 00:21:59,067 I didn't realize how close you were. 575 00:22:00,402 --> 00:22:02,195 How come I don't know more about them? 576 00:22:02,237 --> 00:22:03,363 You know about them. 577 00:22:03,405 --> 00:22:05,032 - Well, not like they know about you. 578 00:22:05,073 --> 00:22:06,533 You will. 579 00:22:06,575 --> 00:22:07,826 Trust me, you'll love them by the end of the trip. 580 00:22:07,868 --> 00:22:10,954 (phone ringing) 581 00:22:10,996 --> 00:22:12,372 Hey, honey. 582 00:22:12,414 --> 00:22:14,541 Hey look, I'm so sorry I couldn't make it over 583 00:22:14,583 --> 00:22:17,377 with your sister, but work has been nuts. 584 00:22:17,419 --> 00:22:18,211 - Hi, Dad. - Oh, hey. 585 00:22:18,253 --> 00:22:19,546 Good, you're both there. 586 00:22:19,588 --> 00:22:21,631 I got a very important question for you guys. 587 00:22:21,673 --> 00:22:22,507 Just hold on. 588 00:22:24,509 --> 00:22:25,427 Dad? 589 00:22:27,262 --> 00:22:28,722 (soft island music) 590 00:22:28,764 --> 00:22:30,557 - I thought we said no Hawaiian shirts this year. 591 00:22:30,599 --> 00:22:32,642 Did we? I don't remember. 592 00:22:32,684 --> 00:22:35,062 So, which should I choose? 593 00:22:35,103 --> 00:22:36,396 [Georgia and Lizzie] Neither. 594 00:22:36,438 --> 00:22:38,648 - (laughs) Okay, I'll bring both, 595 00:22:38,690 --> 00:22:40,567 and your mom's stocking, okay? 596 00:22:40,609 --> 00:22:41,568 I love you. 597 00:22:41,610 --> 00:22:42,861 Can't wait to see you girls. 598 00:22:42,903 --> 00:22:45,572 (phone chimes) 599 00:22:45,614 --> 00:22:49,034 (Lizzie chuckles) 600 00:22:49,076 --> 00:22:51,912 - Do you think Dad will like him? 601 00:22:51,953 --> 00:22:53,080 Since when do you care 602 00:22:53,121 --> 00:22:54,748 if dad likes one of your boyfriends? 603 00:22:54,790 --> 00:22:56,208 I've always cared. 604 00:22:56,249 --> 00:22:58,085 - (laughs) I don't seem to recall 605 00:22:58,126 --> 00:23:01,922 you caring when he highly disapproved of Tristan, 606 00:23:01,963 --> 00:23:04,174 or Jess, or Dean. 607 00:23:04,216 --> 00:23:05,926 Uh, okay. 608 00:23:05,967 --> 00:23:07,761 Point taken. 609 00:23:07,803 --> 00:23:11,598 I don't know. This one, he's, he's different. 610 00:23:11,640 --> 00:23:14,267 - I haven't seen you this smitten since you were 15 611 00:23:14,309 --> 00:23:15,894 and in love with Ryan Reynolds. 612 00:23:15,936 --> 00:23:18,355 - I swore I was gonna marry him someday. 613 00:23:18,396 --> 00:23:20,357 - It's too bad that Blake beat you to the punch. 614 00:23:20,398 --> 00:23:25,403 (Lizzie laughs) (upbeat music) 615 00:23:26,822 --> 00:23:29,116 - You know how Dad describes seeing Mom for the first time? 616 00:23:29,157 --> 00:23:30,492 - The Christmas tree lighting ceremony 617 00:23:30,534 --> 00:23:32,285 in Bloomington their freshman year? 618 00:23:32,327 --> 00:23:33,954 - The canopy of Christmas lights illuminated her 619 00:23:33,995 --> 00:23:35,539 like a halo. 620 00:23:35,580 --> 00:23:37,290 And he knew she was the one. 621 00:23:37,332 --> 00:23:39,709 It feels like that with Henry. 622 00:23:39,751 --> 00:23:41,253 I'd do anything to ask Mom 623 00:23:41,294 --> 00:23:43,171 what that moment was like for her. 624 00:23:45,173 --> 00:23:46,007 You're lucky. 625 00:23:47,008 --> 00:23:47,968 How do you figure? 626 00:23:48,009 --> 00:23:49,428 You got more time with her. 627 00:23:50,345 --> 00:23:52,055 (upbeat holiday music) 628 00:23:52,097 --> 00:23:52,889 (Lizzie laughs) 629 00:23:52,931 --> 00:23:54,141 Did you do that? 630 00:23:54,182 --> 00:23:55,225 You? 631 00:23:55,267 --> 00:23:57,227 - No. - Oh, we have to. 632 00:23:57,269 --> 00:23:59,479 - Oo, the David Archuleta version. 633 00:23:59,521 --> 00:24:01,106 Okay, microphones. 634 00:24:02,524 --> 00:24:03,650 ♪ Merry Christmas 635 00:24:03,692 --> 00:24:07,988 ♪ Happy holidays 636 00:24:08,029 --> 00:24:09,239 ♪ Oo, yeah 637 00:24:09,281 --> 00:24:11,158 (Georgia laughs) 638 00:24:11,199 --> 00:24:16,204 ♪ We've been waiting all year for this night ♪ 639 00:24:16,705 --> 00:24:18,165 Oh, my sock! 640 00:24:18,206 --> 00:24:20,834 ♪ And the snow is glistening on the trees outside ♪ 641 00:24:20,876 --> 00:24:25,964 ♪ All the stockings are hung by the fireside ♪ 642 00:24:26,882 --> 00:24:30,719 ♪ Waiting fro Santa to arrive 643 00:24:30,760 --> 00:24:34,514 ♪ Merry Christmas, happy holidays ♪ 644 00:24:34,556 --> 00:24:35,891 ♪ Merry Christmas 645 00:24:35,932 --> 00:24:36,850 ♪ Merry Christmas 646 00:24:36,892 --> 00:24:38,351 (indistinct) 647 00:24:38,393 --> 00:24:39,686 ♪ Merry Christmas 648 00:24:39,728 --> 00:24:42,439 ♪ Happy holidays 649 00:24:45,400 --> 00:24:49,279 (light classical music) 650 00:24:49,321 --> 00:24:50,864 Where's Lizzie today? 651 00:24:50,906 --> 00:24:53,158 - Uh, shopping and sightseeing with her sister. 652 00:24:54,534 --> 00:24:55,785 Thanks for coming. 653 00:24:55,827 --> 00:24:58,371 - You're welcome. How about this one? 654 00:24:58,413 --> 00:24:59,873 Eh, it's all right. 655 00:24:59,915 --> 00:25:01,166 So, how are you doing? 656 00:25:04,377 --> 00:25:08,131 - Did Mum ask you to check on me? Excuse me? 657 00:25:08,173 --> 00:25:09,966 - She said you've been in a bit of a mood. 658 00:25:10,008 --> 00:25:12,636 For what it's worth, I think you can be. 659 00:25:12,677 --> 00:25:15,055 You've got some big decisions to make. 660 00:25:15,096 --> 00:25:18,850 We don't have to talk about it, but it's me. 661 00:25:18,892 --> 00:25:21,228 - I don't know what I'm gonna do. 662 00:25:21,269 --> 00:25:23,563 - You'll know when the timing's right. 663 00:25:23,605 --> 00:25:26,483 - Thank you. I hope you're right (chuckles). 664 00:25:26,525 --> 00:25:27,609 I usually am. 665 00:25:30,195 --> 00:25:33,448 (gentle music) 666 00:25:33,490 --> 00:25:34,366 That's it. 667 00:25:36,201 --> 00:25:37,452 That's the one. 668 00:25:38,537 --> 00:25:43,375 (Henry chuckles) (Graham chuckles) 669 00:25:45,544 --> 00:25:47,337 Have you seen my badge? 670 00:25:47,379 --> 00:25:49,798 I'm so sorry, but I have to go into work again. 671 00:25:49,839 --> 00:25:51,508 I saw it on the coat rack. 672 00:25:51,549 --> 00:25:54,052 Aw, you're the best! 673 00:25:55,637 --> 00:25:58,306 Also, I need a favor. 674 00:25:58,348 --> 00:25:59,849 We're running outta time and there's still a few things 675 00:25:59,891 --> 00:26:01,476 to pick up from the to-do list. 676 00:26:01,518 --> 00:26:03,019 Would you mind getting the Christmas crackers 677 00:26:03,061 --> 00:26:04,271 and whatever else is left? 678 00:26:04,312 --> 00:26:06,106 - Yeah, don't worry, I'll take care of it. 679 00:26:06,147 --> 00:26:08,441 Thank you. I won't too long. 680 00:26:08,483 --> 00:26:11,695 Also, don't forget, we have the pantomime this afternoon. 681 00:26:11,736 --> 00:26:12,570 Bye. 682 00:26:14,573 --> 00:26:15,865 The what? 683 00:26:15,907 --> 00:26:19,035 (light music) 684 00:26:19,077 --> 00:26:19,953 Thanks for this, Graham. 685 00:26:19,995 --> 00:26:20,870 Do you mind keeping this safe? 686 00:26:20,912 --> 00:26:21,871 - Oh, yeah. - Appreciate it. 687 00:26:21,913 --> 00:26:22,789 - Sure. - Gotta go. 688 00:26:22,831 --> 00:26:25,542 - No worries. (phone ringing) 689 00:26:25,584 --> 00:26:26,960 (phone beeps) 690 00:26:27,002 --> 00:26:28,628 - [Spencer] All right, it's Spencer. 691 00:26:28,670 --> 00:26:30,839 You're lucky it's Christmas and people are cheerful. 692 00:26:30,880 --> 00:26:32,966 I rearranged your "Guardian" interview to 1:30. 693 00:26:33,008 --> 00:26:36,011 Graham? I'm glad you're spending time with family. 694 00:26:37,345 --> 00:26:40,015 (gentle music) 695 00:26:42,517 --> 00:26:47,564 (car horn honking) (gentle music continues) 696 00:26:50,150 --> 00:26:55,238 (gentle music continues) (patrons chattering) 697 00:26:59,451 --> 00:27:02,287 (car horn honking) 698 00:27:03,455 --> 00:27:05,332 - [Graham] Excuse me? Georgia, right? 699 00:27:05,373 --> 00:27:07,625 Yes. Graham like the cracker. 700 00:27:07,667 --> 00:27:09,294 Hi. 701 00:27:09,336 --> 00:27:10,754 Are you busy right now? 702 00:27:10,795 --> 00:27:13,840 I could, uh, buy you another cup of hot chocolate. 703 00:27:13,882 --> 00:27:15,175 (chuckles) You're still trying 704 00:27:15,216 --> 00:27:16,593 to make up for that ornament? 705 00:27:16,634 --> 00:27:17,469 You caught me. 706 00:27:18,720 --> 00:27:19,763 - Well, thank you so much for the offer, 707 00:27:19,804 --> 00:27:21,181 but I was just about to head out. 708 00:27:21,222 --> 00:27:22,432 Oh. 709 00:27:22,474 --> 00:27:23,350 Oh, no, not like that. 710 00:27:23,391 --> 00:27:25,685 Please, please, take a seat. 711 00:27:25,727 --> 00:27:27,020 I have firm instructions 712 00:27:27,062 --> 00:27:28,938 to pick up these special British crackers 713 00:27:28,980 --> 00:27:32,108 with Santa's face on them for my sister. 714 00:27:32,150 --> 00:27:33,443 Christmas crackers. 715 00:27:33,485 --> 00:27:34,986 Yes. 716 00:27:35,028 --> 00:27:36,446 - I almost hate to break it to you, 717 00:27:36,488 --> 00:27:38,615 but Christmas crackers are not crackers 718 00:27:38,656 --> 00:27:39,908 with Santa's face on. 719 00:27:40,742 --> 00:27:42,160 They're party poppers. 720 00:27:42,202 --> 00:27:43,370 Party poppers? 721 00:27:43,411 --> 00:27:45,038 - It's a noisy, explosive tube filled 722 00:27:45,080 --> 00:27:47,832 with a tissue paper hat, small toy and a bad joke. 723 00:27:47,874 --> 00:27:49,793 It's a Christmas staple in the UK. 724 00:27:51,252 --> 00:27:54,005 - Do you know where I can get said party poppers? 725 00:27:54,047 --> 00:27:56,216 - I know just the place. Come on. 726 00:27:56,257 --> 00:27:58,385 - Oh (chuckles), you don't have to do that. 727 00:27:58,426 --> 00:28:00,303 I'm heading that way anyway. 728 00:28:00,345 --> 00:28:01,179 Oh. 729 00:28:05,141 --> 00:28:08,269 (suspenseful music) 730 00:28:13,024 --> 00:28:13,858 Excuse me? 731 00:28:16,861 --> 00:28:18,947 I believe it's yours. 732 00:28:20,281 --> 00:28:23,910 (chuckles) Thank you. 733 00:28:23,952 --> 00:28:26,496 I don't know what I would've done if I had lost this. 734 00:28:26,538 --> 00:28:28,206 Thank you, seriously. 735 00:28:28,248 --> 00:28:29,207 Happy Christmas. 736 00:28:32,252 --> 00:28:34,421 - (chuckles) The way the girls look at you, 737 00:28:34,462 --> 00:28:36,506 it's like you put them in some sort of trance 738 00:28:36,548 --> 00:28:37,924 and it was not just the barista. 739 00:28:37,966 --> 00:28:39,968 Other people were staring too. 740 00:28:41,052 --> 00:28:43,471 - I just, uh, have that effect on people. 741 00:28:46,224 --> 00:28:47,058 Oh. 742 00:28:49,894 --> 00:28:53,606 So, who's the jewelry for, your girlfriend? 743 00:28:53,648 --> 00:28:54,607 - No. - Hm. 744 00:28:54,649 --> 00:28:55,900 It's actually for my brother 745 00:28:55,942 --> 00:28:57,861 to give to his soon to be fiance. 746 00:28:57,902 --> 00:28:58,737 Plot twist. 747 00:29:00,238 --> 00:29:02,949 - Which I now realize I wasn't supposed to tell anyone, 748 00:29:02,991 --> 00:29:05,076 so maybe just keep that to yourself. 749 00:29:05,910 --> 00:29:07,203 Who am I gonna tell? 750 00:29:07,245 --> 00:29:09,414 I don't know your brother or his girlfriend. 751 00:29:10,665 --> 00:29:13,126 Go Newbourne! 752 00:29:13,168 --> 00:29:14,794 What does "Go Newbourne" mean? 753 00:29:14,836 --> 00:29:16,796 Oh, it's a football chant. 754 00:29:16,838 --> 00:29:19,883 The morale round here is very community driven. 755 00:29:19,924 --> 00:29:21,384 So, uh, what do you do back home? 756 00:29:21,426 --> 00:29:23,553 - I'm a special education teacher. 757 00:29:23,595 --> 00:29:24,679 What's that like? 758 00:29:25,555 --> 00:29:29,642 - Humbling, stimulating, all consuming. 759 00:29:29,684 --> 00:29:31,978 I love it, and I adore my kids. 760 00:29:32,020 --> 00:29:35,064 My mom's also a teacher, so I'm following in her footsteps, 761 00:29:35,106 --> 00:29:36,983 carrying on the tradition. 762 00:29:37,025 --> 00:29:38,318 Sounds fulfilling. 763 00:29:38,359 --> 00:29:39,194 It is. 764 00:29:41,196 --> 00:29:42,739 Can I ask you a question? 765 00:29:42,780 --> 00:29:44,491 Is it a trick question? 766 00:29:44,532 --> 00:29:46,534 No, I'm just curious 767 00:29:46,576 --> 00:29:48,953 since you're more or less a complete stranger. 768 00:29:50,288 --> 00:29:54,167 Given the opportunity to do something great but predictable, 769 00:29:54,209 --> 00:29:58,254 or risky but potentially life-changing, what would you do? 770 00:29:58,296 --> 00:30:00,298 - You sure this isn't a trick question? 771 00:30:02,175 --> 00:30:04,344 I don't know why I asked you that, I'm sorry. 772 00:30:04,385 --> 00:30:06,179 I'm kind of at a crossroads in my life 773 00:30:06,221 --> 00:30:08,723 and I'm trying to figure out what to do next. 774 00:30:09,891 --> 00:30:11,309 I've just always done what's expected of me 775 00:30:11,351 --> 00:30:13,019 and I don't know if that's 776 00:30:13,061 --> 00:30:15,188 because it's what I actually wanna do, 777 00:30:15,230 --> 00:30:18,650 or if I'm just scared to do anything else. 778 00:30:20,652 --> 00:30:22,362 And that probably makes no sense to you. 779 00:30:22,403 --> 00:30:23,321 No. 780 00:30:24,823 --> 00:30:26,574 It actually makes a lot of sense. 781 00:30:27,784 --> 00:30:29,744 I'm at a bit of a crossroads in my life, too. 782 00:30:31,079 --> 00:30:35,416 - Um, I think some random dude is following us. 783 00:30:36,751 --> 00:30:37,919 I'll take care of it. 784 00:30:42,840 --> 00:30:43,675 You need to leave. 785 00:30:43,716 --> 00:30:44,676 Yeah, no worries, mate. 786 00:30:46,427 --> 00:30:48,721 (dramatic music) 787 00:30:48,763 --> 00:30:50,098 He won't bother us again. 788 00:30:51,891 --> 00:30:54,644 (boys chattering) 789 00:30:54,686 --> 00:30:55,520 Thank you. 790 00:30:57,772 --> 00:31:00,149 So, any other siblings? 791 00:31:00,191 --> 00:31:01,776 Uh, just my younger brother. 792 00:31:02,861 --> 00:31:05,822 - Oh, so we're both the older and wiser ones? 793 00:31:05,864 --> 00:31:07,407 I don't know about that. 794 00:31:07,448 --> 00:31:09,158 My brother seems to have it all figured out, 795 00:31:09,200 --> 00:31:11,995 whereas I don't. 796 00:31:12,036 --> 00:31:14,163 - (chuckles) Sounds like my sister and I. 797 00:31:14,956 --> 00:31:16,207 So, what do you do for work? 798 00:31:16,249 --> 00:31:18,585 - Uh- (phone ringing) 799 00:31:18,626 --> 00:31:19,419 Oh. 800 00:31:19,460 --> 00:31:20,336 Excuse me. 801 00:31:20,378 --> 00:31:22,171 One second. (phone beeps) 802 00:31:22,213 --> 00:31:23,798 Hi. You okay? 803 00:31:23,840 --> 00:31:25,341 - [Lizzie] I'm still stuck at work, 804 00:31:25,383 --> 00:31:28,219 so Henry's going to pick you up for the pantomime. 805 00:31:28,261 --> 00:31:30,513 It's a British tradition, you'll love it. 806 00:31:30,555 --> 00:31:32,640 - Okay, sounds good. I'll see you then. 807 00:31:33,892 --> 00:31:35,727 I love you, Graham Savoy! 808 00:31:37,312 --> 00:31:39,022 Who are you? 809 00:31:39,063 --> 00:31:41,983 (dramatic music) 810 00:31:48,406 --> 00:31:51,075 (Georgia sighs) 811 00:31:52,827 --> 00:31:54,704 Georgia, wait. 812 00:31:55,580 --> 00:31:57,040 I don't get it. 813 00:31:57,081 --> 00:31:58,374 Why did you lie to me? 814 00:31:58,416 --> 00:31:59,751 - Technically, I didn't lie to you. 815 00:31:59,792 --> 00:32:02,754 I just omitted my career. 816 00:32:04,339 --> 00:32:05,423 I didn't tell you who I was 817 00:32:05,465 --> 00:32:07,467 because everybody always knows who I am. 818 00:32:07,508 --> 00:32:08,676 You didn't seem to know 819 00:32:08,718 --> 00:32:10,762 and I wanted to see what that felt like. 820 00:32:11,554 --> 00:32:12,722 I never get to be just Graham. 821 00:32:12,764 --> 00:32:14,849 I always have to be Graham Savoy. 822 00:32:14,891 --> 00:32:16,559 It's exhausting having to be on all the time, 823 00:32:16,601 --> 00:32:18,019 especially now since my knee hates me 824 00:32:18,061 --> 00:32:20,396 and I'm dealing with that pressure. 825 00:32:20,438 --> 00:32:21,814 You have no idea what it's like 826 00:32:21,856 --> 00:32:23,858 to have people wanting things from you all the time. 827 00:32:23,900 --> 00:32:27,070 - Everyone has pressure and issues. 828 00:32:27,111 --> 00:32:29,322 Yours might be under a bigger microscope, 829 00:32:29,364 --> 00:32:31,449 but you're not the only person who feels like they have 830 00:32:31,491 --> 00:32:33,785 to put up a wall to protect themselves. 831 00:32:35,453 --> 00:32:37,372 - I hadn't thought about it like that. 832 00:32:38,373 --> 00:32:41,084 (playful music) 833 00:32:42,210 --> 00:32:43,002 (Leah gasps) 834 00:32:43,044 --> 00:32:44,504 Keep up the good work. 835 00:32:44,545 --> 00:32:45,963 Can you sign my boots, please? 836 00:32:46,005 --> 00:32:47,006 Sure thing. 837 00:32:47,048 --> 00:32:47,674 What's your name, sweetheart? 838 00:32:47,715 --> 00:32:48,591 Leah. 839 00:32:49,550 --> 00:32:50,510 Like Leah Williamson? 840 00:32:50,551 --> 00:32:51,970 Captain of the Lionesses. 841 00:32:52,011 --> 00:32:52,804 That's right. 842 00:32:56,224 --> 00:32:57,266 Happy Christmas, Leah. 843 00:33:00,103 --> 00:33:01,354 Mr. Savoy, thank you so much 844 00:33:01,396 --> 00:33:03,106 and happy Christmas to you. 845 00:33:03,147 --> 00:33:04,774 Happy Christmas. 846 00:33:04,816 --> 00:33:07,485 (gentle music) 847 00:33:08,569 --> 00:33:09,529 I have to go. 848 00:33:09,570 --> 00:33:11,990 Um, thank you for your help. 849 00:33:13,574 --> 00:33:15,076 And it was nice meeting you. 850 00:33:16,160 --> 00:33:16,994 Likewise. 851 00:33:19,580 --> 00:33:20,915 Good luck with everything. 852 00:33:22,083 --> 00:33:23,000 You too. 853 00:33:25,169 --> 00:33:26,587 Goodbye, Graham. 854 00:33:26,629 --> 00:33:28,631 [Graham] Goodbye, Georgia. 855 00:33:28,673 --> 00:33:31,342 (gentle music) 856 00:33:36,764 --> 00:33:41,769 (gentle music continues) (birds chirping) 857 00:33:43,688 --> 00:33:46,274 (horn honking) (engine rumbling) 858 00:33:46,315 --> 00:33:47,817 - So, this pantomime we're going to 859 00:33:47,859 --> 00:33:49,902 is a Carter family tradition? 860 00:33:49,944 --> 00:33:51,320 Yeah. 861 00:33:51,362 --> 00:33:52,655 It's this show that families attend at Christmas, 862 00:33:52,697 --> 00:33:54,866 but this year is a bit more special. 863 00:33:54,907 --> 00:33:57,035 My cousin Howard, you met him at brunch, 864 00:33:57,076 --> 00:33:59,537 he is making his debut as the dame. 865 00:33:59,579 --> 00:34:01,330 The dame? Hm. 866 00:34:01,372 --> 00:34:02,915 Oh, right, it's... 867 00:34:02,957 --> 00:34:05,752 Imagine if "The Rocky Horror Picture Show" had a baby 868 00:34:05,793 --> 00:34:09,839 with a Disney movie and half the cast was dressed in drag. 869 00:34:09,881 --> 00:34:11,090 Fantastic. 870 00:34:11,132 --> 00:34:13,509 - Yeah, it's brilliant. It's a total blast. 871 00:34:13,551 --> 00:34:14,469 I can't wait. 872 00:34:15,887 --> 00:34:17,096 So, did Lizzie tell you 873 00:34:17,138 --> 00:34:19,515 we were picking Secret Santa after the show? 874 00:34:19,557 --> 00:34:20,725 She didn't. 875 00:34:20,767 --> 00:34:22,351 - My advice is get in and get out. 876 00:34:22,393 --> 00:34:23,728 Mum takes it way too seriously 877 00:34:23,770 --> 00:34:26,689 and redraw if you pull on Sarina. 878 00:34:26,731 --> 00:34:28,357 - Just trust me. - Oh. 879 00:34:28,399 --> 00:34:29,358 Duly noted. 880 00:34:31,110 --> 00:34:33,905 So, you and my sister are pretty serious? 881 00:34:33,946 --> 00:34:36,824 Well, yeah, I'd say so. 882 00:34:36,866 --> 00:34:38,868 Why, did she say something? 883 00:34:38,910 --> 00:34:40,787 Relax, Henry. 884 00:34:40,828 --> 00:34:41,579 Nothing to worry about. 885 00:34:41,621 --> 00:34:42,955 (Henry chuckles) 886 00:34:42,997 --> 00:34:45,416 So, tell me, what's your deepest, darkest secret? 887 00:34:46,501 --> 00:34:49,629 (dramatic music) 888 00:34:49,670 --> 00:34:51,547 You're joking (chuckles)? 889 00:34:51,589 --> 00:34:55,426 Well, uh, for the record, I am terrified of marshmallows. 890 00:34:56,511 --> 00:34:57,970 They look too much like the Michelin Man. 891 00:34:58,012 --> 00:34:59,639 Really? 892 00:34:59,680 --> 00:35:00,556 Oh, you're joking. 893 00:35:00,598 --> 00:35:02,558 (Henry laughs) 894 00:35:02,600 --> 00:35:03,810 Touche. 895 00:35:03,851 --> 00:35:04,769 Yeah. 896 00:35:05,770 --> 00:35:08,397 (all chattering) 897 00:35:08,439 --> 00:35:09,649 [Lizzie] Hi, everyone! 898 00:35:09,690 --> 00:35:10,942 - I'm so sorry I'm late. - Oh, Lizzie. 899 00:35:10,983 --> 00:35:12,443 Here they are. 900 00:35:13,444 --> 00:35:14,403 Show them. 901 00:35:14,445 --> 00:35:15,613 Okay, come on, let's go. 902 00:35:20,201 --> 00:35:21,744 (all laughing) 903 00:35:21,786 --> 00:35:25,123 (upbeat holiday music) 904 00:35:26,207 --> 00:35:27,333 It's happening! 905 00:35:27,375 --> 00:35:30,670 (upbeat music) (audience cheering) 906 00:35:30,711 --> 00:35:34,507 - [Howard] Ladies and gentlemen, welcome to the show! 907 00:35:34,549 --> 00:35:36,092 (audience cheering) 908 00:35:36,134 --> 00:35:40,429 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 909 00:35:40,471 --> 00:35:42,682 ♪ Oh, what fun it is to ride 910 00:35:42,723 --> 00:35:44,350 ♪ On a one horse open sleigh 911 00:35:44,392 --> 00:35:45,977 Oh, all right. Do you wanna see some more? 912 00:35:46,018 --> 00:35:49,188 (all cheering) 913 00:35:49,230 --> 00:35:50,022 Oh! 914 00:35:50,064 --> 00:35:51,440 (indistinct) 915 00:35:51,482 --> 00:35:54,235 (all clamoring) 916 00:35:55,778 --> 00:36:00,825 (all laughing) (upbeat holiday music) 917 00:36:02,618 --> 00:36:04,954 One, two, three, four, five. 918 00:36:04,996 --> 00:36:08,791 (Georgia cheering) (audience cheering) 919 00:36:08,833 --> 00:36:10,042 (audience applauding) (music continues) 920 00:36:10,084 --> 00:36:13,629 ♪ Jingle bells, jingle all the way ♪ 921 00:36:13,671 --> 00:36:15,548 Encore, encore, encore! 922 00:36:15,590 --> 00:36:19,635 (audience cheering) (audience applauding) 923 00:36:19,677 --> 00:36:20,511 Woo! 924 00:36:23,264 --> 00:36:24,891 - [Woman] You were absolutely incredible, bravo. 925 00:36:24,932 --> 00:36:27,393 - So sorry, I just need to borrow him. 926 00:36:27,435 --> 00:36:30,730 Hey, Georgia, let me introduce you to my brother. 927 00:36:30,771 --> 00:36:33,357 Graham, this is Lizzie's sister, Georgia. 928 00:36:34,442 --> 00:36:37,904 (people chattering) 929 00:36:37,945 --> 00:36:38,821 Oh. 930 00:36:41,616 --> 00:36:43,326 Georgia, was it? 931 00:36:44,535 --> 00:36:45,328 Yes. 932 00:36:45,369 --> 00:36:46,662 Yes. 933 00:36:46,704 --> 00:36:48,581 Yes, Georgia is my name, yep. 934 00:36:48,623 --> 00:36:49,749 Right. 935 00:36:49,790 --> 00:36:51,834 - (squeals) So glad you're finally meeting. 936 00:36:51,876 --> 00:36:53,002 Great to see you, Graham. 937 00:36:53,044 --> 00:36:54,045 You too, Lizzie. 938 00:36:55,880 --> 00:36:57,298 Can you help me out? 939 00:36:57,340 --> 00:37:00,676 I'm trying to flip the camera, but it just won't work. 940 00:37:00,718 --> 00:37:03,262 Oh, yeah, I'm happy to. 941 00:37:03,304 --> 00:37:05,681 You both love soccer. 942 00:37:05,723 --> 00:37:07,350 Football. 943 00:37:07,391 --> 00:37:08,643 Take that up with her. 944 00:37:09,602 --> 00:37:10,770 Come on. 945 00:37:10,811 --> 00:37:11,729 Um. 946 00:37:12,980 --> 00:37:15,274 - Out of all the professional soccer players 947 00:37:15,316 --> 00:37:18,110 in this country you had to be Henry's brother? 948 00:37:18,152 --> 00:37:20,029 - Technically, he's my half brother. 949 00:37:20,071 --> 00:37:22,114 Same mum, different dad. 950 00:37:22,156 --> 00:37:23,574 I'm familiar with the concept. 951 00:37:23,616 --> 00:37:26,035 Secret Santa, my dears. 952 00:37:26,077 --> 00:37:31,082 [Georgia] Oh. 953 00:37:31,999 --> 00:37:33,709 Archie, what are you doing? 954 00:37:33,751 --> 00:37:35,878 You know you have vertigo. 955 00:37:35,920 --> 00:37:37,421 We're making a TikTok. 956 00:37:37,463 --> 00:37:41,133 (Lynn laughs) (Georgia chuckles) 957 00:37:41,175 --> 00:37:43,135 Wait, wait, wait, wait, wait. 958 00:37:43,177 --> 00:37:45,638 Your brother is my sister's boyfriend, 959 00:37:45,680 --> 00:37:47,765 which means he's gonna propose. 960 00:37:47,807 --> 00:37:48,891 Sh, sh, sh. 961 00:37:48,933 --> 00:37:51,227 We're all headed to the pub. 962 00:37:51,268 --> 00:37:52,561 Are you good? 963 00:37:52,603 --> 00:37:53,646 - Mm-hm. 964 00:37:53,688 --> 00:37:54,605 Yeah. 965 00:37:55,439 --> 00:37:56,607 Okay, let's go, guys. 966 00:37:57,775 --> 00:37:58,693 Okay. 967 00:38:04,699 --> 00:38:06,575 Yeah, I agree. 968 00:38:06,617 --> 00:38:10,079 (all chattering) (gentle music) 969 00:38:10,121 --> 00:38:12,248 - Well, this isn't awkward at all. 970 00:38:12,289 --> 00:38:13,124 No, not at all. 971 00:38:14,375 --> 00:38:16,752 So your brother and my sister? 972 00:38:16,794 --> 00:38:18,254 Apparently. 973 00:38:18,295 --> 00:38:19,588 - Well, at least we can bond over the fact 974 00:38:19,630 --> 00:38:21,215 that our significantly younger siblings 975 00:38:21,257 --> 00:38:22,591 are gonna get married before we do. 976 00:38:22,633 --> 00:38:23,592 Yeah. 977 00:38:23,634 --> 00:38:25,094 Not me and you. 978 00:38:25,136 --> 00:38:29,098 You know, me as an individual and you as an individual. 979 00:38:29,140 --> 00:38:31,309 Right. Thanks for clarifying. 980 00:38:32,727 --> 00:38:36,188 In all seriousness though, I do like Lizzie for Henry. 981 00:38:36,230 --> 00:38:37,815 They're really great together. 982 00:38:39,150 --> 00:38:41,652 I've honestly never seen two people more compatible. 983 00:38:42,486 --> 00:38:43,362 Really? 984 00:38:43,404 --> 00:38:45,031 It's hard to explain. 985 00:38:45,072 --> 00:38:48,868 The more time you spend with them, the more it makes sense. 986 00:38:48,909 --> 00:38:53,914 (gentle music) (bystanders chattering) 987 00:38:55,082 --> 00:38:58,044 (upbeat holiday music) 988 00:38:58,085 --> 00:39:00,963 - You don't get one now, you don't get one. 989 00:39:01,005 --> 00:39:03,507 - How come you didn't tell me who Henry's brother is? 990 00:39:03,549 --> 00:39:05,051 What do you mean, I did? 991 00:39:05,092 --> 00:39:06,886 - You said that he played football professionally. 992 00:39:06,927 --> 00:39:09,472 You didn't say he was like, famous. 993 00:39:09,513 --> 00:39:10,639 I don't know. 994 00:39:10,681 --> 00:39:13,392 I guess I don't see him that way. 995 00:39:13,434 --> 00:39:15,895 To me he's always been Henry's older brother 996 00:39:15,936 --> 00:39:17,396 who comes around every so often 997 00:39:17,438 --> 00:39:19,148 and is always really nice to me. 998 00:39:21,609 --> 00:39:25,071 Did Henry happen mention anything to you about proposing? 999 00:39:25,112 --> 00:39:27,198 Oh, no. 1000 00:39:27,239 --> 00:39:28,741 No. 1001 00:39:28,783 --> 00:39:30,743 - I feel like he's going to propose, but I don't know. 1002 00:39:30,785 --> 00:39:31,702 What do you think? 1003 00:39:35,790 --> 00:39:37,708 Darts? Loser buys next round? 1004 00:39:40,795 --> 00:39:41,545 Georgia? 1005 00:39:43,714 --> 00:39:46,008 - Uh, are you sure you're ready for that? 1006 00:39:46,050 --> 00:39:47,593 Yes. 1007 00:39:47,635 --> 00:39:52,014 - Well, it's a huge lifelong decision and you're very young. 1008 00:39:52,056 --> 00:39:55,434 This is your first serious relationship. 1009 00:39:55,476 --> 00:39:57,728 There's no reason to rush it. 1010 00:39:57,770 --> 00:39:58,729 I love him. 1011 00:40:00,648 --> 00:40:03,484 - Why didn't you tell me how serious you and Henry are? 1012 00:40:05,069 --> 00:40:10,074 (darts thudding) (upbeat holiday music) 1013 00:40:13,160 --> 00:40:14,787 I figured by inviting you 1014 00:40:14,829 --> 00:40:17,623 to spend Christmas with his family you'd get the hint. 1015 00:40:17,665 --> 00:40:19,333 Why aren't you being supportive? 1016 00:40:20,167 --> 00:40:21,836 I'm being practical. 1017 00:40:21,877 --> 00:40:24,213 [Customer] Go on, Graham. 1018 00:40:24,255 --> 00:40:26,257 - I think you're better at footy than you are darts. 1019 00:40:26,298 --> 00:40:27,716 (men chuckling) 1020 00:40:27,758 --> 00:40:30,302 - How long have you been dating, eight months? 1021 00:40:30,344 --> 00:40:33,139 I don't need your judgment. 1022 00:40:33,180 --> 00:40:34,723 I'm ready. 1023 00:40:34,765 --> 00:40:36,016 If you can't see that, 1024 00:40:37,601 --> 00:40:39,895 then maybe you don't know me as well as I thought you did. 1025 00:40:42,523 --> 00:40:43,524 Maybe I don't. 1026 00:40:46,026 --> 00:40:47,570 (Georgia gasps) (chair thuds) 1027 00:40:47,611 --> 00:40:50,906 (patrons chattering) 1028 00:40:50,948 --> 00:40:51,740 Um. 1029 00:40:57,037 --> 00:40:58,539 I'll be right back. 1030 00:40:59,957 --> 00:41:02,209 Yeah. Yeah, me too. 1031 00:41:04,044 --> 00:41:05,629 Hey, you all right? 1032 00:41:06,714 --> 00:41:09,300 (gentle music) 1033 00:41:12,720 --> 00:41:15,264 (horn honking) 1034 00:41:16,682 --> 00:41:19,727 (Georgia sniffles) 1035 00:41:22,313 --> 00:41:23,731 You all right? 1036 00:41:24,899 --> 00:41:27,651 - (sighs) Yeah, I just needed some fresh air. 1037 00:41:28,694 --> 00:41:32,323 - Tell you what, I need some fresh air too. 1038 00:41:34,366 --> 00:41:35,993 Come sit with me. 1039 00:41:36,035 --> 00:41:38,662 (gentle music) 1040 00:41:43,334 --> 00:41:44,168 It's true. 1041 00:41:45,586 --> 00:41:46,921 We really don't know each other like we used to, 1042 00:41:46,962 --> 00:41:48,881 and it's entirely my fault. 1043 00:41:48,923 --> 00:41:50,716 Hey, how can you say that? 1044 00:41:50,758 --> 00:41:53,677 - Because I'm the one who moved halfway across the world. 1045 00:41:54,762 --> 00:41:55,971 Come here. 1046 00:41:56,013 --> 00:41:56,805 Hey. 1047 00:41:57,848 --> 00:42:00,184 - It's just complicated between us. 1048 00:42:00,226 --> 00:42:02,144 After my mom passed away, 1049 00:42:02,186 --> 00:42:04,647 I helped my dad raise her and I even went 1050 00:42:04,688 --> 00:42:07,149 to community college so I could stay close by 1051 00:42:07,191 --> 00:42:08,943 and help her through high school. 1052 00:42:09,944 --> 00:42:11,487 And I know I'm overprotective, 1053 00:42:11,528 --> 00:42:15,783 but it just feels like it's my duty to take care of her. 1054 00:42:19,036 --> 00:42:20,829 - We lost my dad when I was a boy. 1055 00:42:21,622 --> 00:42:24,959 It's life-changing. 1056 00:42:26,543 --> 00:42:28,045 Something's ingrained in us 1057 00:42:28,087 --> 00:42:30,673 to keep the memory alive however we can, 1058 00:42:30,714 --> 00:42:33,217 to follow in their footsteps, take care of their people. 1059 00:42:36,303 --> 00:42:38,472 I'm sorry about your mum. 1060 00:42:39,640 --> 00:42:41,600 I'm sorry about your dad. 1061 00:42:41,642 --> 00:42:43,102 How old were you? 1062 00:42:43,143 --> 00:42:44,687 10. 1063 00:42:44,728 --> 00:42:48,190 It's a long time ago, but it still hurts. 1064 00:42:49,567 --> 00:42:51,193 Yeah, I know how you feel. 1065 00:42:52,653 --> 00:42:55,239 I just didn't realize how much I missed of her life, 1066 00:42:56,490 --> 00:42:58,701 and how much she missed of mine. 1067 00:42:58,742 --> 00:42:59,660 I get it. 1068 00:43:01,078 --> 00:43:02,454 You do? 1069 00:43:02,496 --> 00:43:03,330 I can't remember the last time 1070 00:43:03,372 --> 00:43:04,540 I spent longer than a couple 1071 00:43:04,581 --> 00:43:06,208 of hours at Christmas with my family. 1072 00:43:07,126 --> 00:43:09,795 I'm usually traveling or training 1073 00:43:09,837 --> 00:43:12,881 or prepping for a match on Boxing Day. 1074 00:43:12,923 --> 00:43:14,967 The only reason I'm even able 1075 00:43:15,009 --> 00:43:17,303 to be here tonight is because I am injured. 1076 00:43:17,344 --> 00:43:20,514 Even now, I still have to be at rehab, do extra media. 1077 00:43:21,682 --> 00:43:23,642 - Yeah, but you live in the same city. 1078 00:43:23,684 --> 00:43:27,229 - My point is just because we don't see the people we love 1079 00:43:27,271 --> 00:43:32,109 as often as we like, doesn't mean we love them any less. 1080 00:43:32,151 --> 00:43:34,862 (gentle music) 1081 00:43:39,950 --> 00:43:42,995 - I should, um, probably go find Lizzie. 1082 00:43:43,037 --> 00:43:45,956 Yeah. It's, uh, probably best. 1083 00:43:45,998 --> 00:43:48,626 (gentle music) 1084 00:43:52,630 --> 00:43:55,299 (Georgia sighs) 1085 00:43:57,134 --> 00:43:59,803 (gentle music) 1086 00:44:01,388 --> 00:44:04,141 (door creaking) 1087 00:44:06,393 --> 00:44:07,853 I didn't see anything. 1088 00:44:07,895 --> 00:44:11,607 (gentle music continues) 1089 00:44:11,648 --> 00:44:16,445 (Georgia chuckles) (music fades) 1090 00:44:16,487 --> 00:44:19,573 (soft holiday music) 1091 00:44:21,575 --> 00:44:25,579 (soft holiday music continues) 1092 00:44:28,749 --> 00:44:30,376 That's inside out. 1093 00:44:30,417 --> 00:44:32,378 - I know how to put on a duvet cover. 1094 00:44:32,419 --> 00:44:34,463 Okay, but it's inside out. 1095 00:44:34,505 --> 00:44:38,300 (phone chimes) (phone vibrates) 1096 00:44:38,342 --> 00:44:40,219 Dad's landing in an hour. 1097 00:44:40,260 --> 00:44:41,512 Why don't I just go meet him 1098 00:44:41,553 --> 00:44:43,597 since you've not had breakfast yet. 1099 00:44:44,348 --> 00:44:45,265 Okay. 1100 00:44:48,268 --> 00:44:53,232 But whatever this is between us, 1101 00:44:53,273 --> 00:44:54,817 we should figure it out. 1102 00:44:54,858 --> 00:44:57,486 (gentle music) 1103 00:44:58,904 --> 00:45:01,073 - My mates and I just started a nonprofit footy club 1104 00:45:01,115 --> 00:45:02,991 for underprivileged kids in the area, 1105 00:45:03,033 --> 00:45:04,243 and since I'll be here, 1106 00:45:04,284 --> 00:45:05,577 I'll be able to be a bit more hands on, 1107 00:45:05,619 --> 00:45:06,829 which I'm excited about. 1108 00:45:06,870 --> 00:45:08,247 We're really wanting to provide now outlet 1109 00:45:08,288 --> 00:45:10,374 for kids who might not otherwise have the access. 1110 00:45:10,416 --> 00:45:12,209 Ho, ho, ho. 1111 00:45:12,251 --> 00:45:14,128 - Merry Christmas! - Dad? 1112 00:45:14,169 --> 00:45:15,629 - [Lizzie] Just put the presents in the living room, Dad. 1113 00:45:15,671 --> 00:45:17,047 - (chuckles) I think I might've overdone it. 1114 00:45:17,089 --> 00:45:18,090 Can you help? 1115 00:45:18,132 --> 00:45:19,466 - Oh! - Oh, Dad! 1116 00:45:20,175 --> 00:45:21,677 God, it is so good to see you! 1117 00:45:21,719 --> 00:45:23,846 Oh, hello, honey. 1118 00:45:23,887 --> 00:45:25,013 Welcome to my flat. 1119 00:45:25,055 --> 00:45:26,598 Let me show you to your room. 1120 00:45:26,640 --> 00:45:28,016 [Michael] Okay. 1121 00:45:29,643 --> 00:45:34,690 (gift rattling) (playful music) 1122 00:45:35,733 --> 00:45:37,609 (Lizzie chuckles) 1123 00:45:37,651 --> 00:45:39,153 Oh, this is nice. 1124 00:45:39,862 --> 00:45:42,364 Oh, I'm so glad you're here. 1125 00:45:42,406 --> 00:45:45,367 I can't wait to show you everything, 1126 00:45:45,409 --> 00:45:47,744 and for you to meet Henry and the Carters. 1127 00:45:47,786 --> 00:45:50,789 Also, I thought 1128 00:45:50,831 --> 00:45:52,624 maybe I could swing you by the museum 1129 00:45:52,666 --> 00:45:53,959 so you can see where I work. 1130 00:45:54,001 --> 00:45:57,129 - I would love nothing more, my little lizard. 1131 00:45:57,171 --> 00:46:00,174 I am so proud of you for following your dreams. 1132 00:46:01,258 --> 00:46:03,093 Who would've thought my kid working 1133 00:46:03,135 --> 00:46:04,470 in the Museum of Britain? 1134 00:46:04,511 --> 00:46:06,054 I know, it's crazy, right? 1135 00:46:06,096 --> 00:46:07,723 I brag about you all the time. 1136 00:46:07,764 --> 00:46:08,974 Oh! 1137 00:46:09,016 --> 00:46:11,351 - I wish your mom could be here to see all this. 1138 00:46:12,102 --> 00:46:13,228 Yeah, me too. 1139 00:46:14,354 --> 00:46:16,815 - Should we go and put her stocking up? 1140 00:46:16,857 --> 00:46:20,194 (gentle holiday music) 1141 00:46:21,778 --> 00:46:25,073 Oh, both my girls together. 1142 00:46:26,283 --> 00:46:27,451 I miss this. 1143 00:46:29,036 --> 00:46:29,870 Oh. 1144 00:46:31,789 --> 00:46:34,750 Well, you know, I just have to lie down. 1145 00:46:34,791 --> 00:46:37,336 - [Lizzie] No, Dad, you have to stay awake, it's too early. 1146 00:46:37,377 --> 00:46:41,173 - I don't know what time it is and I don't care. 1147 00:46:41,215 --> 00:46:44,676 - Well, just in case you don't reappear again today, 1148 00:46:44,718 --> 00:46:46,678 tomorrow morning, Henry's mum, Lynn, 1149 00:46:46,720 --> 00:46:49,681 has invited us to a traditional Christmas bake. 1150 00:46:49,723 --> 00:46:54,603 - Okay, why don't you guys go and then when you come back, 1151 00:46:54,645 --> 00:46:58,273 I will be rested and ready for sightseeing? 1152 00:46:58,315 --> 00:46:59,149 Goodnight girls. 1153 00:47:00,400 --> 00:47:02,986 (gentle, music) 1154 00:47:08,408 --> 00:47:11,912 (gentle music continues) 1155 00:47:12,996 --> 00:47:13,956 - So- 1156 00:47:13,997 --> 00:47:15,165 I'm sorry. 1157 00:47:15,207 --> 00:47:17,042 No, I'm sorry. 1158 00:47:17,084 --> 00:47:19,461 I just feel like I've missed so much of your life 1159 00:47:19,503 --> 00:47:23,715 since you moved and it took me by surprise. 1160 00:47:23,757 --> 00:47:24,842 We used to be so close. 1161 00:47:24,883 --> 00:47:26,677 We still are, aren't we? 1162 00:47:28,095 --> 00:47:31,139 - Well, I had no idea how close you were to Henry's family, 1163 00:47:31,181 --> 00:47:32,099 and when I heard that you were ready 1164 00:47:32,140 --> 00:47:34,643 to get married, I panicked. 1165 00:47:34,685 --> 00:47:36,228 How can I not know that my baby sister 1166 00:47:36,270 --> 00:47:37,980 is ready to get married? 1167 00:47:38,021 --> 00:47:41,692 - Well, to be fair, I didn't exactly give you a heads up. 1168 00:47:41,733 --> 00:47:42,985 [Georgia] Why? 1169 00:47:43,026 --> 00:47:45,571 - I was worried what you'd think. 1170 00:47:45,612 --> 00:47:47,698 You're my favorite person in the world. 1171 00:47:48,782 --> 00:47:51,702 You practically raised me and I trust you 1172 00:47:51,743 --> 00:47:56,373 and value your opinions more than anybody. 1173 00:47:56,415 --> 00:47:57,708 I was scared. 1174 00:47:59,293 --> 00:48:00,502 I thought you'd be more likely 1175 00:48:00,544 --> 00:48:03,505 to approve if you saw us together first. 1176 00:48:03,547 --> 00:48:06,800 - The only thing I care about is that you're happy, 1177 00:48:06,842 --> 00:48:08,760 and that he treats you well, 1178 00:48:08,802 --> 00:48:10,012 and that he knows 1179 00:48:10,053 --> 00:48:11,555 that I'm your favorite person in the world. 1180 00:48:11,597 --> 00:48:12,472 (laughs) Hey. 1181 00:48:16,226 --> 00:48:19,938 (sighs) Well, I don't even know if he's going 1182 00:48:19,980 --> 00:48:21,773 to propose this year anyway. 1183 00:48:21,815 --> 00:48:23,775 One second I have no doubt that he's going to, 1184 00:48:23,817 --> 00:48:27,487 and then the next, I feel like there's no way. 1185 00:48:28,655 --> 00:48:31,909 I don't know, maybe he's not ready. 1186 00:48:31,950 --> 00:48:33,619 Maybe I'm not. 1187 00:48:33,660 --> 00:48:35,329 Don't overthink it. Come here. 1188 00:48:38,332 --> 00:48:40,709 I am sorry for being distant. 1189 00:48:40,751 --> 00:48:43,545 Literally and metaphorically. 1190 00:48:43,587 --> 00:48:46,048 - There's no need to apologize for living your best life. 1191 00:48:46,089 --> 00:48:47,799 I'm happy for you. 1192 00:48:47,841 --> 00:48:49,384 We're just gonna have to work a little harder 1193 00:48:49,426 --> 00:48:51,303 on staying in touch, that's all. 1194 00:48:51,345 --> 00:48:54,181 - Especially if you're going to be traveling the globe. 1195 00:48:55,015 --> 00:48:56,683 That's TBD. 1196 00:48:59,519 --> 00:49:01,563 I think you should do it. 1197 00:49:01,605 --> 00:49:05,317 I added something to your pros list. 1198 00:49:05,359 --> 00:49:06,443 I saw it on the chair. 1199 00:49:07,527 --> 00:49:10,572 (gentle music) 1200 00:49:10,614 --> 00:49:12,949 Once in a lifetime experience. 1201 00:49:12,991 --> 00:49:15,327 - Indiana will always be there for you. 1202 00:49:15,369 --> 00:49:16,662 And if there's anybody who deserves 1203 00:49:16,703 --> 00:49:19,456 a once in a lifetime opportunity, it's you. 1204 00:49:22,376 --> 00:49:24,920 - So, if I get in and that's a big if, 1205 00:49:24,961 --> 00:49:27,422 you think I should do it? 1206 00:49:27,464 --> 00:49:29,466 Yeah (chuckles). 1207 00:49:29,508 --> 00:49:31,176 Hey (laughs). 1208 00:49:31,218 --> 00:49:34,304 (soft holiday music) 1209 00:49:37,307 --> 00:49:38,266 Morning. 1210 00:49:38,308 --> 00:49:39,976 How are we doing today, Graham? 1211 00:49:42,646 --> 00:49:43,480 Well, 1212 00:49:45,232 --> 00:49:46,733 (Graham groans) 1213 00:49:46,775 --> 00:49:48,610 I'd be a lot better if I was out playing with the team. 1214 00:49:48,652 --> 00:49:50,862 - You're definitely healing slower than last time, 1215 00:49:50,904 --> 00:49:52,698 which is to be expected. 1216 00:49:52,739 --> 00:49:54,700 I would've liked to see you a little further on 1217 00:49:54,741 --> 00:49:56,702 in your recovery by now. 1218 00:49:56,743 --> 00:49:58,453 - When do you think I can be back? Ow! 1219 00:49:58,495 --> 00:50:00,288 When that stops bothering you. 1220 00:50:01,665 --> 00:50:03,000 Give it to me straight. 1221 00:50:04,918 --> 00:50:07,379 At least eight more months. 1222 00:50:07,421 --> 00:50:08,588 August? 1223 00:50:08,630 --> 00:50:10,549 No, that's already the start of next season. 1224 00:50:10,590 --> 00:50:11,800 I can't clear you 1225 00:50:11,842 --> 00:50:14,302 unless it's safe for you to play, Graham. 1226 00:50:14,344 --> 00:50:18,056 Look, I'm not saying it won't be earlier, 1227 00:50:18,098 --> 00:50:20,308 it's just what my gut is telling me. 1228 00:50:22,269 --> 00:50:24,771 (soft music) 1229 00:50:25,564 --> 00:50:27,649 (Dr. Parker sighs) 1230 00:50:27,691 --> 00:50:29,401 Going for the festive tape? 1231 00:50:29,443 --> 00:50:31,528 Well, if not now when? 1232 00:50:32,571 --> 00:50:37,075 Look, take a beat and enjoy your holiday. 1233 00:50:37,117 --> 00:50:39,244 Perhaps it'll give you some clarity. 1234 00:50:39,286 --> 00:50:41,038 Thank you, Dr. Parker. 1235 00:50:41,079 --> 00:50:43,707 (gentle music) 1236 00:50:45,709 --> 00:50:47,711 - Now go ahead and crack those eggs. 1237 00:50:49,129 --> 00:50:50,922 Oh, no, just the yolks, dear. 1238 00:50:50,964 --> 00:50:54,760 That's what makes the custard so nice and thick. 1239 00:50:54,801 --> 00:50:57,929 And Georgia, why don't you go and melt us some butter? 1240 00:50:57,971 --> 00:50:59,264 Ah. 1241 00:50:59,306 --> 00:51:01,266 - I have baked before I swear (chuckles). 1242 00:51:01,308 --> 00:51:02,851 (chuckles) Let me help you. 1243 00:51:02,893 --> 00:51:07,105 Now, the trick is you want to start with cold eggs. 1244 00:51:07,147 --> 00:51:07,981 Okay. 1245 00:51:08,023 --> 00:51:09,274 It helps with the separation, 1246 00:51:09,316 --> 00:51:12,444 and then crack it carefully 1247 00:51:12,486 --> 00:51:16,615 and just filter out the egg whites like so. 1248 00:51:16,656 --> 00:51:17,783 So clever. 1249 00:51:17,824 --> 00:51:19,993 - And then pop the yolk into a bowl. 1250 00:51:20,035 --> 00:51:22,662 Oh, fetch me an empty bowl, please. 1251 00:51:22,704 --> 00:51:24,456 Thank you. 1252 00:51:24,498 --> 00:51:27,751 Voila. Now, why don't you have a go? 1253 00:51:28,794 --> 00:51:30,587 Okay (chuckles). 1254 00:51:30,629 --> 00:51:33,423 (eggs cracking) 1255 00:51:35,175 --> 00:51:37,511 - Oo, good. (Lizzie laughs) 1256 00:51:37,552 --> 00:51:39,012 - Yes. - Like that? 1257 00:51:39,930 --> 00:51:40,722 Yes. 1258 00:51:40,764 --> 00:51:42,057 Perfect. 1259 00:51:42,099 --> 00:51:45,143 (Lynn laughs) (Lizzie laughs) 1260 00:51:45,185 --> 00:51:46,019 Mm, mm. 1261 00:51:47,354 --> 00:51:48,188 Delicious. 1262 00:51:49,689 --> 00:51:51,316 And there you have it. 1263 00:51:51,358 --> 00:51:55,487 Traditional Christmas trifle and minced meat pies. 1264 00:51:55,529 --> 00:51:57,614 Oh, I almost forgot. 1265 00:52:00,033 --> 00:52:00,992 A silver coin? 1266 00:52:01,034 --> 00:52:02,202 - Mm-hm. 1267 00:52:02,244 --> 00:52:04,663 It's said that whoever finds the silver coin 1268 00:52:04,704 --> 00:52:06,164 in their piece of Christmas pudding 1269 00:52:06,206 --> 00:52:09,501 will have good luck and wealth for the forthcoming year. 1270 00:52:09,543 --> 00:52:10,919 I like that tradition. 1271 00:52:10,961 --> 00:52:13,171 - Apparently it dates back to the 13th century. 1272 00:52:13,213 --> 00:52:14,089 Ooh. 1273 00:52:15,715 --> 00:52:18,385 - How's your father adjusting to the time difference? 1274 00:52:18,426 --> 00:52:19,594 Well, he's still sleeping. 1275 00:52:19,636 --> 00:52:21,680 Oh, well, good. 1276 00:52:21,721 --> 00:52:24,975 A proper sleep is just what he needs. 1277 00:52:25,016 --> 00:52:27,310 Oh, this is so much fun (laughs). 1278 00:52:28,728 --> 00:52:33,150 Now, don't tell the boys, but I've always wanted girls. 1279 00:52:33,191 --> 00:52:35,986 (all chuckling) 1280 00:52:38,822 --> 00:52:41,449 (dramatic music) 1281 00:52:41,491 --> 00:52:42,909 I got into SED Abroad. 1282 00:52:45,161 --> 00:52:46,705 I guess I have a decision to make. 1283 00:52:46,746 --> 00:52:48,874 - Oh, awesome! - Well done. 1284 00:52:48,915 --> 00:52:49,916 Exciting! 1285 00:52:50,917 --> 00:52:53,670 (Georgia laughs) 1286 00:52:56,506 --> 00:52:59,759 (gentle holiday music) 1287 00:53:02,179 --> 00:53:04,389 - [Michael] Early Christmas present, girls. 1288 00:53:04,431 --> 00:53:07,392 - Oh Dad, you didn't leave any for the other tourists. 1289 00:53:07,434 --> 00:53:09,144 Well, you snooze, you lose. 1290 00:53:09,186 --> 00:53:13,565 (Georgia laughs) (upbeat holiday music) 1291 00:53:13,607 --> 00:53:15,192 ♪ Santa's coming down 1292 00:53:15,233 --> 00:53:16,693 Hello, London! 1293 00:53:19,279 --> 00:53:20,071 Wow! 1294 00:53:20,113 --> 00:53:21,573 ♪ Sleigh bells ringing 1295 00:53:21,615 --> 00:53:24,951 ♪ Sleigh bells ringing 1296 00:53:29,164 --> 00:53:30,415 I've always wanted to do this. 1297 00:53:30,457 --> 00:53:32,208 Come on, girls, keep up. 1298 00:53:32,250 --> 00:53:33,418 [Lizzie] Okay. 1299 00:53:33,460 --> 00:53:35,462 - Now, make sure you get my good side. 1300 00:53:36,880 --> 00:53:38,048 [Georgia] What is that? 1301 00:53:38,089 --> 00:53:41,509 It's Billy's Circus, look. 1302 00:53:41,551 --> 00:53:44,429 (all laughing) 1303 00:53:44,471 --> 00:53:45,430 [Lizzie] The Ritz! 1304 00:53:45,472 --> 00:53:47,098 We could have afternoon tea. 1305 00:53:47,140 --> 00:53:48,683 [Michael] Merry Christmas. 1306 00:53:48,725 --> 00:53:49,517 Cheers, governor. 1307 00:53:49,559 --> 00:53:50,769 (all laughing) 1308 00:53:50,810 --> 00:53:51,603 Roar. 1309 00:53:51,645 --> 00:53:53,521 [Michael] Roar! 1310 00:53:53,563 --> 00:53:54,648 (girls laughing) 1311 00:53:54,689 --> 00:53:56,191 Cheerio! 1312 00:53:56,233 --> 00:53:57,776 (girls giggling) 1313 00:53:57,817 --> 00:54:00,737 Thank you, London! 1314 00:54:00,779 --> 00:54:01,571 (music fades) 1315 00:54:01,613 --> 00:54:02,614 (train tooting) 1316 00:54:02,656 --> 00:54:04,574 - [Archie] Choo-choo! 1317 00:54:04,616 --> 00:54:07,369 (all chuckling) 1318 00:54:09,246 --> 00:54:11,373 - Hi, I'm here. What's the emergency? 1319 00:54:13,083 --> 00:54:14,292 (throat clears) 1320 00:54:14,334 --> 00:54:16,503 - [Archie] Well, you told me to get him here. 1321 00:54:18,004 --> 00:54:20,590 Your mother just wants a word. 1322 00:54:20,632 --> 00:54:23,260 (Graham sighs) 1323 00:54:24,678 --> 00:54:28,223 How was your appointment with Dr. Parker this morning? 1324 00:54:28,264 --> 00:54:29,182 How did you... 1325 00:54:29,933 --> 00:54:30,892 Spencer. 1326 00:54:31,935 --> 00:54:33,144 You must stop calling him. 1327 00:54:33,186 --> 00:54:35,105 - But you haven't been communicative. 1328 00:54:39,275 --> 00:54:40,277 What did she say? 1329 00:54:41,194 --> 00:54:42,112 Nothing new. 1330 00:54:43,363 --> 00:54:44,656 - Have you given any more thought 1331 00:54:44,698 --> 00:54:46,199 to what you're going to do? 1332 00:54:47,867 --> 00:54:49,369 I'm worried about you. 1333 00:54:50,870 --> 00:54:53,957 Your career has been truly exceptional 1334 00:54:53,999 --> 00:54:55,250 and we're so proud of you. 1335 00:54:55,291 --> 00:54:56,126 You know that. 1336 00:54:57,293 --> 00:55:00,380 But your personal life has struggled. 1337 00:55:01,923 --> 00:55:03,842 I mean, you've given up so much life 1338 00:55:03,883 --> 00:55:06,428 to be the footballer you are. 1339 00:55:06,469 --> 00:55:09,389 Maybe it's not such a bad idea 1340 00:55:09,431 --> 00:55:13,935 to figure out what your next chapter looks like. 1341 00:55:13,977 --> 00:55:14,811 Maybe. 1342 00:55:16,938 --> 00:55:18,565 We just want you to be happy. 1343 00:55:20,567 --> 00:55:21,818 Your father would, too. 1344 00:55:23,737 --> 00:55:25,071 I feel him when I play. 1345 00:55:26,865 --> 00:55:30,702 It's like he's there with me in the stands, 1346 00:55:30,744 --> 00:55:33,496 cheering me on on the field. 1347 00:55:35,248 --> 00:55:37,125 I'm worried that when I stop playing, 1348 00:55:37,167 --> 00:55:39,127 I will lose my connection to him. 1349 00:55:40,420 --> 00:55:42,672 Football and Newbourne specifically 1350 00:55:42,714 --> 00:55:44,382 is the one thing we've always had, 1351 00:55:44,424 --> 00:55:45,925 even after he was gone. 1352 00:55:47,260 --> 00:55:50,638 - On the field or off, he'll always be with you. 1353 00:55:52,766 --> 00:55:53,933 Do you remember this? 1354 00:55:55,393 --> 00:55:56,353 Yeah (chuckles). 1355 00:55:57,437 --> 00:55:59,147 - I believe it was Christmas Eve. 1356 00:55:59,189 --> 00:56:02,650 It was absolutely freezing and I couldn't get you 1357 00:56:02,692 --> 00:56:04,027 or your father to come inside. 1358 00:56:04,069 --> 00:56:05,945 "Five more minutes, five more minutes." 1359 00:56:05,987 --> 00:56:07,405 It was never five minutes. 1360 00:56:07,447 --> 00:56:08,782 (chuckles) It was not. 1361 00:56:10,325 --> 00:56:12,786 - I would do anything to have five more minutes with him. 1362 00:56:13,703 --> 00:56:14,829 I know, sweetheart. 1363 00:56:16,623 --> 00:56:17,540 Oh, me too. 1364 00:56:19,459 --> 00:56:22,337 Time for happiness is now. 1365 00:56:23,296 --> 00:56:24,631 Don't wait. 1366 00:56:26,883 --> 00:56:28,885 Oh, come on and give your old mother a hug. 1367 00:56:28,927 --> 00:56:33,973 (Graham chuckles) (gentle music) 1368 00:56:37,060 --> 00:56:38,937 - Are you sure you don't wanna come with? 1369 00:56:38,978 --> 00:56:40,688 No, you guys go. Bond. 1370 00:56:40,730 --> 00:56:43,691 Enjoy your first date with Henry and your father. 1371 00:56:43,733 --> 00:56:44,609 - Dad? - Hm? 1372 00:56:44,651 --> 00:56:46,027 Don't be too hard on him. 1373 00:56:46,069 --> 00:56:47,278 No promises. 1374 00:56:47,320 --> 00:56:48,696 - [Lizzie] Okay, well, enjoy your first date 1375 00:56:48,738 --> 00:56:51,032 with the spiciest chicken in all of London. 1376 00:56:51,074 --> 00:56:53,368 Fine. 1377 00:56:53,409 --> 00:56:56,162 (bright music) 1378 00:57:02,168 --> 00:57:04,629 Mm. (gasps) 1379 00:57:04,671 --> 00:57:06,256 I deserve a medal for that. 1380 00:57:07,423 --> 00:57:08,216 (Georgia exhales) 1381 00:57:08,258 --> 00:57:09,717 (phone ringing) 1382 00:57:09,759 --> 00:57:11,136 (phone beeps) 1383 00:57:11,177 --> 00:57:11,970 Hello. 1384 00:57:12,011 --> 00:57:12,846 Oh, hi, Georgia. 1385 00:57:13,763 --> 00:57:15,098 It's Graham. 1386 00:57:15,140 --> 00:57:17,225 Henry gave me your number. 1387 00:57:17,267 --> 00:57:20,061 Any chance that you're available for a mini adventure? 1388 00:57:20,103 --> 00:57:22,105 I'd like to show you something. 1389 00:57:22,147 --> 00:57:24,440 (Georgia sighs) 1390 00:57:24,482 --> 00:57:26,568 This is my favorite place in the world. 1391 00:57:28,695 --> 00:57:29,445 No peeking. 1392 00:57:29,487 --> 00:57:32,198 (gentle music) 1393 00:57:36,619 --> 00:57:38,329 (Georgia gasps) 1394 00:57:38,371 --> 00:57:40,665 No way! 1395 00:57:40,707 --> 00:57:43,585 (Georgia gasping) 1396 00:57:43,626 --> 00:57:46,337 I, I can't believe you play here. 1397 00:57:46,379 --> 00:57:48,173 Sometimes I can't either. 1398 00:57:48,214 --> 00:57:51,050 (Georgia gasping) 1399 00:57:52,177 --> 00:57:55,346 - You must have worked so hard for all of this. 1400 00:57:55,388 --> 00:57:56,306 You have no idea. 1401 00:57:57,474 --> 00:57:58,308 Tell me more. 1402 00:57:59,392 --> 00:58:01,019 Turned pro at 16. 1403 00:58:01,060 --> 00:58:03,480 But it's not always as glamorous as it seems. 1404 00:58:04,731 --> 00:58:05,857 I know I'm closer to the end of my career 1405 00:58:05,899 --> 00:58:07,358 than the beginning, 1406 00:58:07,400 --> 00:58:09,485 but I don't know if I'm ready for that yet. 1407 00:58:10,653 --> 00:58:13,448 And the pressure to come back is excruciating, 1408 00:58:14,365 --> 00:58:17,076 for myself, fans, 1409 00:58:18,536 --> 00:58:20,121 my dad. 1410 00:58:20,163 --> 00:58:21,372 It was his dream for me to win 1411 00:58:21,414 --> 00:58:22,832 the Champions League with Newbourne. 1412 00:58:24,167 --> 00:58:27,670 When he died, his dream became mine. 1413 00:58:29,255 --> 00:58:30,340 What do you want? 1414 00:58:30,381 --> 00:58:32,300 I don't want to retire. 1415 00:58:32,342 --> 00:58:34,761 I do wanna go out on my terms. 1416 00:58:36,221 --> 00:58:38,139 It'd be a shame. 1417 00:58:38,181 --> 00:58:39,807 I've never even seen you play. 1418 00:58:39,849 --> 00:58:41,518 I don't even know if you're good. 1419 00:58:43,937 --> 00:58:45,313 I'm good. 1420 00:58:45,355 --> 00:58:48,233 (Georgia chuckles) 1421 00:58:48,274 --> 00:58:49,442 You can't be afraid 1422 00:58:49,484 --> 00:58:51,110 of who you'll be if you don't come back. 1423 00:58:52,612 --> 00:58:54,864 But you also can't be afraid of who you'll be if you do. 1424 00:58:58,451 --> 00:59:00,161 - So, you gonna show me your moves? 1425 00:59:01,621 --> 00:59:02,413 For real? 1426 00:59:02,455 --> 00:59:03,331 For real. 1427 00:59:04,582 --> 00:59:06,000 Okay. 1428 00:59:06,042 --> 00:59:07,502 Have you got a ball? 1429 00:59:07,543 --> 00:59:10,213 (upbeat music) 1430 00:59:15,134 --> 00:59:16,511 - You ready? - Ready. 1431 00:59:16,552 --> 00:59:19,847 (gentle upbeat music) 1432 00:59:23,643 --> 00:59:25,144 [Georgia] Yes! 1433 00:59:25,186 --> 00:59:27,897 Georgia, Georgia, Georgia! 1434 00:59:27,939 --> 00:59:32,610 (Georgia giggles) (upbeat music) 1435 00:59:32,652 --> 00:59:34,112 - [Graham and Georgia] Good game. 1436 00:59:34,153 --> 00:59:38,324 (gentle upbeat music continues) 1437 00:59:43,871 --> 00:59:48,001 (gentle upbeat music continues) 1438 00:59:53,673 --> 00:59:57,719 (gentle upbeat music continues) 1439 01:00:02,223 --> 01:00:06,436 (gentle upbeat music continues) 1440 01:00:07,937 --> 01:00:11,274 (bright holiday music) 1441 01:00:17,030 --> 01:00:18,656 (door clicking) 1442 01:00:18,698 --> 01:00:20,158 Hi, Dad. 1443 01:00:20,199 --> 01:00:21,701 Hey, nice night? 1444 01:00:21,743 --> 01:00:24,829 - Mm-hm. Did you more or less behave yourself at dinner? 1445 01:00:24,871 --> 01:00:28,666 - With great strength comes great reward, my firstborn. 1446 01:00:28,708 --> 01:00:29,626 (Georgia chuckles) 1447 01:00:29,667 --> 01:00:30,877 She seems happy. 1448 01:00:30,918 --> 01:00:33,171 Hey, we should find you a nice boy. 1449 01:00:33,212 --> 01:00:35,923 Maybe you'll need a boy at IU during your OT program. 1450 01:00:37,216 --> 01:00:38,051 Or maybe not. 1451 01:00:38,968 --> 01:00:40,219 You sworn off dating? 1452 01:00:40,261 --> 01:00:43,848 - I just meant I may not be at Indiana next year. 1453 01:00:43,890 --> 01:00:44,641 What? 1454 01:00:49,604 --> 01:00:50,855 Did you not get in? 1455 01:00:50,897 --> 01:00:52,190 I can make a call. 1456 01:00:52,231 --> 01:00:55,360 - No, I did, which is fantastic, obviously. 1457 01:00:55,401 --> 01:00:58,196 But I also got into another program. 1458 01:00:58,237 --> 01:00:59,947 It's called SED Abroad 1459 01:00:59,989 --> 01:01:03,868 and I would be a traveling special education teacher. 1460 01:01:03,910 --> 01:01:06,454 I'd get to work with kids from all over the world. 1461 01:01:07,830 --> 01:01:10,792 (thoughtful music) 1462 01:01:11,584 --> 01:01:14,253 Dad, you're not saying anything. 1463 01:01:15,922 --> 01:01:18,341 - That sounds phenomenal (chuckles). 1464 01:01:20,176 --> 01:01:21,052 You're not disappointed? 1465 01:01:21,094 --> 01:01:22,595 No, honey. 1466 01:01:22,637 --> 01:01:24,972 I want you to be happy and if this SED Abroad opportunity 1467 01:01:25,014 --> 01:01:28,684 is gonna make ya happy, then you have to go. 1468 01:01:28,726 --> 01:01:31,646 "The world is your oyster," as they say. 1469 01:01:32,730 --> 01:01:37,068 Now, I don't know who they are, but it's true. 1470 01:01:37,110 --> 01:01:39,404 (Georgia chuckles) 1471 01:01:39,445 --> 01:01:42,782 (bright holiday music) 1472 01:01:48,871 --> 01:01:50,039 Dad, not yet. 1473 01:01:50,081 --> 01:01:52,250 Ow, hot, hot! 1474 01:01:52,291 --> 01:01:53,751 She warned you. 1475 01:01:53,793 --> 01:01:54,627 Oh. 1476 01:01:55,628 --> 01:01:57,422 Mm. (chuckles). 1477 01:01:57,463 --> 01:01:58,631 (Georgia chuckles) 1478 01:01:58,673 --> 01:02:01,342 You know, baking peanut butter Christmas cookies 1479 01:02:01,384 --> 01:02:02,927 on the morning of Christmas Eve 1480 01:02:02,969 --> 01:02:04,679 was always your mom's favorite. 1481 01:02:04,721 --> 01:02:06,305 - We'd beg for a breakfast cookie. 1482 01:02:06,347 --> 01:02:07,849 She'd say no in front of you 1483 01:02:07,890 --> 01:02:09,851 and give us one when you left the room. 1484 01:02:09,892 --> 01:02:11,269 (Michael chuckles) 1485 01:02:11,310 --> 01:02:12,437 I wish she was here. 1486 01:02:12,478 --> 01:02:13,855 Oh. 1487 01:02:13,896 --> 01:02:16,315 - She would be so proud of both of you. 1488 01:02:17,817 --> 01:02:18,860 I know I am. 1489 01:02:19,902 --> 01:02:20,820 Oh, Dad. 1490 01:02:24,824 --> 01:02:25,783 (Georgia sighs) 1491 01:02:25,825 --> 01:02:27,118 Okay, I need to go 1492 01:02:27,160 --> 01:02:29,412 and run these to Henry's parents' house. 1493 01:02:30,705 --> 01:02:34,083 Dad, why don't you go and change before we head to the pub? 1494 01:02:34,125 --> 01:02:35,418 I don't need to change. 1495 01:02:36,836 --> 01:02:38,796 - I thought we said no Hawaiian shirt this year. 1496 01:02:38,838 --> 01:02:40,173 - [Lizzie] Mm-hm. 1497 01:02:40,214 --> 01:02:41,174 Did we? 1498 01:02:41,966 --> 01:02:43,259 I don't remember. 1499 01:02:43,301 --> 01:02:46,804 (Lizzie scoffs) 1500 01:02:46,846 --> 01:02:50,016 I thought you said, "Don't forget your Hawaiian shirt." 1501 01:02:51,434 --> 01:02:54,061 (playful music) 1502 01:02:55,480 --> 01:02:56,939 Oh, holy mackerel. 1503 01:02:56,981 --> 01:02:58,357 This is amazing. 1504 01:03:00,067 --> 01:03:03,404 - (chuckles) Oh, happy Christmas Eve. 1505 01:03:03,446 --> 01:03:06,324 So nice to finally meet you, Mr. Bright. 1506 01:03:06,365 --> 01:03:07,992 Michael, please. 1507 01:03:08,034 --> 01:03:09,619 This is my husband, Archie. 1508 01:03:09,660 --> 01:03:11,412 - How do you do? Nice to meet you. 1509 01:03:11,454 --> 01:03:12,580 Let me take your coat. 1510 01:03:12,622 --> 01:03:13,915 Oh, thank you. 1511 01:03:13,956 --> 01:03:15,458 Wow. Dashing. 1512 01:03:16,542 --> 01:03:17,627 Thank you. 1513 01:03:17,668 --> 01:03:19,837 - I love it. Where can I get one? 1514 01:03:19,879 --> 01:03:21,088 Hawaii. 1515 01:03:21,130 --> 01:03:23,257 - Ah. What would you like to drink? 1516 01:03:23,299 --> 01:03:24,091 I'll come with you. 1517 01:03:24,133 --> 01:03:25,760 Care to join, Henry? 1518 01:03:25,802 --> 01:03:27,094 Oh, I'm all right. 1519 01:03:27,136 --> 01:03:28,888 Oh, come on, Henry. 1520 01:03:28,930 --> 01:03:33,351 - If you sou say so, Sir, Mr. Bright. (laughs) 1521 01:03:33,392 --> 01:03:34,811 We'll hold down the fort. 1522 01:03:37,563 --> 01:03:40,650 So, uh, where's Graham today? 1523 01:03:40,691 --> 01:03:42,944 - Oh, he said he'd meet up with us later. 1524 01:03:43,736 --> 01:03:46,113 Cool, cool, cool, cool. 1525 01:03:46,155 --> 01:03:48,866 - Oh, Georgia, your necklace is trying to escape. 1526 01:03:48,908 --> 01:03:50,284 Oh, thank you so much. 1527 01:03:50,326 --> 01:03:53,829 I can't lose this, but it's so old, 1528 01:03:53,871 --> 01:03:56,040 the clasp sometimes has mind of its own. 1529 01:03:56,082 --> 01:03:58,709 - Let me help you. - Well, thank you. 1530 01:03:58,751 --> 01:04:01,754 (people chattering) 1531 01:04:02,755 --> 01:04:06,551 Right, now have you ever been 1532 01:04:06,592 --> 01:04:08,302 to a winter carnival? 1533 01:04:08,344 --> 01:04:11,681 (upbeat holiday music) 1534 01:04:12,765 --> 01:04:14,725 ♪ Oh, it's that time of year 1535 01:04:14,767 --> 01:04:16,644 Look at the reindeer! 1536 01:04:16,686 --> 01:04:18,354 Oh, it's magical. 1537 01:04:19,605 --> 01:04:22,817 ♪ So many smiley faces everywhere ♪ 1538 01:04:22,858 --> 01:04:24,902 Are you excited to see Santa? 1539 01:04:24,944 --> 01:04:29,949 ♪ Hear those carol sounds from outside your front door ♪ 1540 01:04:31,033 --> 01:04:35,329 ♪ That's when you know it's almost Christmas ♪ 1541 01:04:36,163 --> 01:04:38,833 ♪ Big light, look it, look it! 1542 01:04:38,875 --> 01:04:39,667 See the (indistinct) 1543 01:04:39,709 --> 01:04:41,419 - There? - Yes. 1544 01:04:41,460 --> 01:04:46,465 ♪ Children wish and lovers kiss under the mistletoe ♪ 1545 01:04:47,133 --> 01:04:47,842 ♪ Almost Christmas 1546 01:04:47,884 --> 01:04:48,885 Good luck. 1547 01:04:49,969 --> 01:04:51,012 All right. 1548 01:04:51,053 --> 01:04:53,264 (gentle music) 1549 01:04:53,306 --> 01:04:54,599 - You're right. - It's so cute in here. 1550 01:04:54,640 --> 01:04:56,225 Nice to see everyone. 1551 01:04:56,267 --> 01:04:58,603 (gentle music) 1552 01:04:58,644 --> 01:05:03,566 I have a very special crown for a very special girl. 1553 01:05:04,400 --> 01:05:06,110 - Aw. - Aw, that's so sweet. 1554 01:05:06,152 --> 01:05:06,902 Ella. 1555 01:05:06,944 --> 01:05:08,446 (all laughing) 1556 01:05:08,487 --> 01:05:10,281 And a few more for the other very special ladies. 1557 01:05:10,323 --> 01:05:11,198 Oh. 1558 01:05:12,992 --> 01:05:14,160 Oh, actually. 1559 01:05:14,201 --> 01:05:16,370 - (throat clears) What about me and your mum? 1560 01:05:16,412 --> 01:05:18,080 (all laughing) 1561 01:05:18,122 --> 01:05:21,959 - Dad, uh, this is Henry's brother, Graham. 1562 01:05:22,001 --> 01:05:25,463 - Oh, the Roy Kent of Newbourne. (laughs) 1563 01:05:25,504 --> 01:05:28,382 - Dad spent the whole flight watching "Ted Lasso." 1564 01:05:28,424 --> 01:05:30,635 - Yeah, I just wanted to make sure I was prepared. 1565 01:05:30,676 --> 01:05:31,636 - Well, that's exactly what it's like 1566 01:05:31,677 --> 01:05:32,887 to play professional football. 1567 01:05:32,929 --> 01:05:34,639 - Your coach is an American football coach 1568 01:05:34,680 --> 01:05:36,390 turned soccer coach? 1569 01:05:36,432 --> 01:05:37,600 Football. 1570 01:05:37,642 --> 01:05:40,478 - Soccer coach with no prior experience? 1571 01:05:40,519 --> 01:05:42,813 Who bakes biscuits and makes motivational signs, 1572 01:05:42,855 --> 01:05:44,565 is heavy on the folksy charm 1573 01:05:44,607 --> 01:05:46,484 and still doesn't know what offside is? 1574 01:05:46,525 --> 01:05:49,236 Precisely, minus the mustache. 1575 01:05:49,278 --> 01:05:51,530 - Michael, I'm feeling quite peckish. 1576 01:05:51,572 --> 01:05:52,657 Can you join me for a bite? 1577 01:05:52,698 --> 01:05:54,825 Oh, I could eat. I'm starving. 1578 01:05:54,867 --> 01:05:56,827 - We're going to the carnival games there. 1579 01:05:56,869 --> 01:05:58,954 Graham, Georgia, wanna join us? 1580 01:05:58,996 --> 01:06:00,915 [Graham] Yeah. Georgia? 1581 01:06:00,956 --> 01:06:03,751 ♪ We're going to Santa's grotto ♪ 1582 01:06:03,793 --> 01:06:06,712 - Everyone, let's meet right back here in an hour. 1583 01:06:06,754 --> 01:06:08,506 - Perfect. - Enjoy. 1584 01:06:08,547 --> 01:06:11,634 (people chattering) 1585 01:06:14,136 --> 01:06:15,972 So, SED Abroad? 1586 01:06:17,056 --> 01:06:17,974 Did you decide? 1587 01:06:19,392 --> 01:06:21,268 I just have to send the email. 1588 01:06:21,310 --> 01:06:22,770 (squeals) Do it, now. 1589 01:06:27,983 --> 01:06:29,652 (squeals) It's official! 1590 01:06:30,569 --> 01:06:32,780 Oh, I'm so proud of you. 1591 01:06:32,822 --> 01:06:34,532 - So I asked Lizzie's dad for permission 1592 01:06:34,573 --> 01:06:36,033 to marry her (chuckles). 1593 01:06:36,075 --> 01:06:37,326 And? 1594 01:06:37,368 --> 01:06:39,787 - Well, he, um, he shook my hand, 1595 01:06:39,829 --> 01:06:42,790 pat me on the back and, uh, just walked away. 1596 01:06:42,832 --> 01:06:45,334 So, you tell me. 1597 01:06:45,376 --> 01:06:46,961 Sounds like a yes to me. 1598 01:06:47,003 --> 01:06:48,337 (Henry chuckles) 1599 01:06:48,379 --> 01:06:50,297 - I just have to figure out how to do it. 1600 01:06:50,339 --> 01:06:51,716 - Well, you could put it in her stocking 1601 01:06:51,757 --> 01:06:53,300 or Christmas cracker. 1602 01:06:53,342 --> 01:06:54,885 That's a bit meh. 1603 01:06:54,927 --> 01:06:56,846 - Well, too bad you didn't get her for Secret Santa. 1604 01:06:58,180 --> 01:06:59,807 That's genius. 1605 01:06:59,849 --> 01:07:01,183 Who did you get? 1606 01:07:01,225 --> 01:07:02,810 Aunt Sarina. 1607 01:07:02,852 --> 01:07:04,311 Oh, come on, no one's gonna swap with me. 1608 01:07:04,353 --> 01:07:05,354 Hold that thought. 1609 01:07:09,150 --> 01:07:11,318 I need your help with something. 1610 01:07:11,360 --> 01:07:13,988 (upbeat music) 1611 01:07:15,781 --> 01:07:17,825 I can get you Aunt Sarina. 1612 01:07:17,867 --> 01:07:19,410 No can do. 1613 01:07:19,452 --> 01:07:20,911 What about my dad? 1614 01:07:20,953 --> 01:07:22,830 I love that man. Sure. 1615 01:07:22,872 --> 01:07:24,165 I have Georgia. 1616 01:07:24,206 --> 01:07:27,543 I'm happy to trade, but I don't know Howard. 1617 01:07:27,585 --> 01:07:28,461 Hear me out. 1618 01:07:28,502 --> 01:07:29,879 I'll trade you for Georgia, 1619 01:07:29,920 --> 01:07:32,006 but I give you the gift to give to Howard. 1620 01:07:33,632 --> 01:07:35,926 I have Graham. 1621 01:07:35,968 --> 01:07:38,721 - I can't get you Archie, but I can get you Henry. 1622 01:07:41,307 --> 01:07:42,516 Aunt Sarina has Lizzie. 1623 01:07:42,558 --> 01:07:44,769 I told her I could get her Henry. 1624 01:07:44,810 --> 01:07:47,229 - No, I just traded you for Henry to Howard. 1625 01:07:47,271 --> 01:07:48,606 You traded me? 1626 01:07:48,647 --> 01:07:50,191 Focus. 1627 01:07:50,232 --> 01:07:52,902 (upbeat music) 1628 01:07:54,070 --> 01:07:55,946 - How 'bout Lynn instead of Henry? 1629 01:07:55,988 --> 01:07:58,783 And next year I'll make sure you get first pick. 1630 01:07:58,824 --> 01:08:00,284 And the year after? 1631 01:08:00,326 --> 01:08:01,410 Deal. 1632 01:08:01,452 --> 01:08:04,288 (both sighing) 1633 01:08:04,330 --> 01:08:06,624 I think we did it. 1634 01:08:06,665 --> 01:08:07,750 Those kids owe us. 1635 01:08:09,835 --> 01:08:14,840 (gentle music) (bystanders chattering) 1636 01:08:17,760 --> 01:08:21,263 (gentle music continues) 1637 01:08:26,936 --> 01:08:30,231 (bright holiday music) 1638 01:08:32,983 --> 01:08:35,569 - Thank you for helping getting everything switched. 1639 01:08:35,611 --> 01:08:37,321 Oh, you're welcome. 1640 01:08:37,363 --> 01:08:39,740 Don't worry. She loves you a lot. 1641 01:08:39,782 --> 01:08:42,827 (Henry chuckles) 1642 01:08:42,868 --> 01:08:45,412 - So, what are the bright Christmas Eve traditions 1643 01:08:45,454 --> 01:08:46,997 that are upon us? 1644 01:08:47,039 --> 01:08:51,001 - Uh, we have Christmas peanut butter cookies, 1645 01:08:51,043 --> 01:08:53,003 Christmas carols around the fire. 1646 01:08:53,045 --> 01:08:54,004 Is there a go to song? 1647 01:08:54,046 --> 01:08:55,506 "Deck the Halls." (chuckles) 1648 01:08:55,548 --> 01:08:56,382 It's a classic. 1649 01:08:56,423 --> 01:08:58,008 It was our mom's favorite. 1650 01:08:58,050 --> 01:09:00,386 It's been a tradition since before I was born. 1651 01:09:01,720 --> 01:09:02,596 - Thank you so much. - Of course. 1652 01:09:02,638 --> 01:09:04,140 Yeah. 1653 01:09:04,181 --> 01:09:06,976 (Georgia sighs) 1654 01:09:10,646 --> 01:09:13,482 (dramatic music) 1655 01:09:19,238 --> 01:09:20,698 Here you go. 1656 01:09:20,739 --> 01:09:22,283 I hear he's been wandering around the festival tonight 1657 01:09:22,324 --> 01:09:23,534 with his new gal. 1658 01:09:23,576 --> 01:09:25,744 Football star, Graham Savoy. 1659 01:09:25,786 --> 01:09:28,122 If you're lucky you might be able to get an autograph. 1660 01:09:28,163 --> 01:09:33,168 (Georgia chuckles) (dramatic music) 1661 01:09:34,962 --> 01:09:36,046 Has anyone seen the two boys? 1662 01:09:36,088 --> 01:09:38,340 Look what we won? 1663 01:09:39,550 --> 01:09:40,718 (Archie laughing) (Michael laughing) 1664 01:09:40,759 --> 01:09:42,386 - No, that is not coming home with us. 1665 01:09:42,428 --> 01:09:44,221 No, it is for you. 1666 01:09:44,263 --> 01:09:46,390 Oh, well, thank you, Michael. 1667 01:09:46,432 --> 01:09:48,392 - You're welcome. - I shall treasure it forever. 1668 01:09:48,434 --> 01:09:49,393 (Michael chuckles) 1669 01:09:49,435 --> 01:09:51,186 Right then, should we go home? 1670 01:09:51,228 --> 01:09:52,897 Somebody has to get a good night's sleep 1671 01:09:52,938 --> 01:09:54,648 before Santa's visit. 1672 01:09:54,690 --> 01:09:56,233 - [Archie and Michael] Ho, ho, ho. 1673 01:09:56,275 --> 01:09:58,569 - Happy Christmas. - Merry Christmas. 1674 01:09:58,611 --> 01:09:59,820 - Not happy. - Merry Christmas. 1675 01:09:59,862 --> 01:10:01,488 - It's happy! - It's Merry Christmas. 1676 01:10:01,530 --> 01:10:03,240 (Archie laughs) (Michael laughs) 1677 01:10:03,282 --> 01:10:06,744 (bright holiday music) (bystanders chattering) 1678 01:10:06,785 --> 01:10:08,329 You okay? 1679 01:10:08,370 --> 01:10:10,164 - Mm-hm, yeah. 1680 01:10:10,206 --> 01:10:11,040 Hey. 1681 01:10:12,958 --> 01:10:14,001 See you tomorrow, Graham. 1682 01:10:14,043 --> 01:10:15,252 See you tomorrow. 1683 01:10:15,294 --> 01:10:17,087 Don't forget, Rudolph likes the baby carrots. 1684 01:10:17,129 --> 01:10:18,422 Comment likes the big ones. 1685 01:10:18,464 --> 01:10:19,506 Exactly. 1686 01:10:19,548 --> 01:10:20,591 Oh, my necklace. 1687 01:10:20,633 --> 01:10:22,384 My necklace is gone. 1688 01:10:22,426 --> 01:10:23,344 - Are you sure you wore it today? 1689 01:10:23,385 --> 01:10:24,178 Yes. 1690 01:10:24,220 --> 01:10:25,054 I can help you look. 1691 01:10:25,095 --> 01:10:26,430 No, I'm fine. 1692 01:10:26,472 --> 01:10:27,640 Want me to come with you? 1693 01:10:27,681 --> 01:10:29,266 - No, no, I don't wanna make everyone else late 1694 01:10:29,308 --> 01:10:30,059 for Christmas Eve. 1695 01:10:30,100 --> 01:10:31,352 I'll be fine. 1696 01:10:31,393 --> 01:10:32,937 Just go ahead to Lynn and Archie's. 1697 01:10:32,978 --> 01:10:34,521 Get out the Christmas cookies. 1698 01:10:34,563 --> 01:10:35,689 Yeah, I'll be right behind you. 1699 01:10:35,731 --> 01:10:37,191 - I'm gonna stay and help her look. 1700 01:10:37,233 --> 01:10:38,025 Thank you. 1701 01:10:41,820 --> 01:10:43,197 Georgia? 1702 01:10:43,238 --> 01:10:45,032 I said I don't need your help. 1703 01:10:45,074 --> 01:10:46,283 - I don't understand, did I do something wrong? 1704 01:10:46,325 --> 01:10:48,535 No way! You're Graham Savoy. 1705 01:10:48,577 --> 01:10:49,787 Oh, what would you like? 1706 01:10:49,828 --> 01:10:50,454 - It's on the house. - I'm good, thanks. 1707 01:10:50,496 --> 01:10:51,622 Georgia- 1708 01:10:51,664 --> 01:10:52,623 - Could you sign this for me, please? 1709 01:10:52,665 --> 01:10:54,792 It's not exactly a good time. 1710 01:10:54,833 --> 01:10:56,919 - It's for my nephew. He's a huge fan. 1711 01:10:59,004 --> 01:11:01,715 (dramatic music) 1712 01:11:03,175 --> 01:11:04,260 Smashing (chuckles). 1713 01:11:05,344 --> 01:11:06,971 - [Graham] Do you mind if I take this? 1714 01:11:07,012 --> 01:11:07,846 Oh sure. 1715 01:11:07,888 --> 01:11:09,473 Hey, happy Christmas Mr. Savoy. 1716 01:11:09,515 --> 01:11:11,600 Georgia! You know I can't run. 1717 01:11:16,772 --> 01:11:18,023 Is this why you're upset? 1718 01:11:19,358 --> 01:11:20,442 It's not a big deal. 1719 01:11:22,528 --> 01:11:25,739 - I'm upset because I lost my great-grandmother's necklace 1720 01:11:25,781 --> 01:11:27,241 that my mother passed down to me 1721 01:11:27,283 --> 01:11:29,326 the Christmas before she died. 1722 01:11:29,368 --> 01:11:31,078 And because I foolishly fell 1723 01:11:31,120 --> 01:11:33,163 for a famous soccer star. 1724 01:11:33,205 --> 01:11:34,665 Who, oh, by the way, 1725 01:11:34,707 --> 01:11:37,292 has a brother who's about to get engaged to my sister. 1726 01:11:37,334 --> 01:11:41,088 This, you and me, was never gonna work. 1727 01:11:41,130 --> 01:11:43,132 It was selfish and dumb, 1728 01:11:44,717 --> 01:11:46,135 and it was a huge mistake. 1729 01:11:48,929 --> 01:11:51,015 (gasps) Oh my gosh. 1730 01:11:51,056 --> 01:11:52,599 It's at the pub. I had it at the pub. 1731 01:11:52,641 --> 01:11:54,643 Can I at least take you? 1732 01:11:54,685 --> 01:11:56,895 - Go back to your mom's. I'm fine. 1733 01:11:56,937 --> 01:11:58,439 Georgia? 1734 01:11:58,480 --> 01:12:00,899 - Can I get a quick shot, Graham? Cheers, mate. 1735 01:12:02,318 --> 01:12:07,323 (light holiday music) (singer vocalizing) 1736 01:12:07,990 --> 01:12:08,991 Sorry (gasping). 1737 01:12:10,409 --> 01:12:13,037 - You look awful. What's wrong, doll? 1738 01:12:13,078 --> 01:12:15,331 - Has anybody turned in a necklace? 1739 01:12:15,372 --> 01:12:16,498 Looks like this. 1740 01:12:17,374 --> 01:12:19,043 Oh. 1741 01:12:19,084 --> 01:12:20,336 Well, let's have a look. 1742 01:12:21,545 --> 01:12:26,675 (Georgia sniffling) (gentle music) 1743 01:12:28,969 --> 01:12:32,014 Oh, sorry, hun, I don't think... 1744 01:12:32,056 --> 01:12:35,559 Oh, how about a compass necklace? 1745 01:12:35,601 --> 01:12:38,604 (Georgia whimpers) 1746 01:12:39,563 --> 01:12:43,317 Tell old Mary what's on your mind. 1747 01:12:43,359 --> 01:12:45,527 - I don't know what I'm doing with my life, 1748 01:12:45,569 --> 01:12:47,654 and I just made a really massive decision 1749 01:12:47,696 --> 01:12:49,823 with, without really thinking it through. 1750 01:12:49,865 --> 01:12:52,201 Oh. You need a drink. 1751 01:12:52,242 --> 01:12:54,828 (Georgia sobs) 1752 01:12:58,707 --> 01:13:00,209 I think you have a visitor. 1753 01:13:01,627 --> 01:13:03,087 Cut him some slack. 1754 01:13:03,128 --> 01:13:05,172 Deep down he's a really good one. 1755 01:13:05,214 --> 01:13:08,258 (patrons chattering) 1756 01:13:08,300 --> 01:13:09,593 Hey. 1757 01:13:09,635 --> 01:13:10,511 Can we talk? 1758 01:13:12,221 --> 01:13:13,931 This isn't real. 1759 01:13:13,972 --> 01:13:15,766 I know, I know. 1760 01:13:15,808 --> 01:13:17,935 But it has a point. 1761 01:13:17,976 --> 01:13:19,561 It's a tabloid. 1762 01:13:19,603 --> 01:13:21,605 It doesn't have feelings. 1763 01:13:21,647 --> 01:13:22,648 What are we doing? 1764 01:13:23,649 --> 01:13:26,402 - You can't this stuff seriously. 1765 01:13:26,443 --> 01:13:28,779 It doesn't mean anything. 1766 01:13:28,821 --> 01:13:30,114 This happens to me all the time. 1767 01:13:30,155 --> 01:13:33,200 - Exactly. Exactly, that's my point. 1768 01:13:33,242 --> 01:13:34,952 We are two completely different people 1769 01:13:34,993 --> 01:13:37,287 with completely different lives. 1770 01:13:37,329 --> 01:13:39,039 I live in America. 1771 01:13:39,081 --> 01:13:40,541 You live in London. 1772 01:13:40,582 --> 01:13:43,293 You're a famous football player and I'm a teacher. 1773 01:13:43,335 --> 01:13:47,089 It just doesn't matter how much I like you or you like me. 1774 01:13:48,340 --> 01:13:52,010 - I'm not great at this, so bear with me. 1775 01:13:54,930 --> 01:13:56,348 I care about you, Georgia. 1776 01:13:58,183 --> 01:14:00,936 You're funny, smart, 1777 01:14:01,937 --> 01:14:03,647 and brave. 1778 01:14:03,689 --> 01:14:06,066 I don't know what the future holds, 1779 01:14:06,108 --> 01:14:09,069 but I do know you're the first girl who's treated me 1780 01:14:09,111 --> 01:14:12,281 like a person in a really long time. 1781 01:14:14,366 --> 01:14:15,242 You get me. 1782 01:14:17,870 --> 01:14:19,246 I've always been so scared to retire 1783 01:14:19,288 --> 01:14:22,207 because I never saw a life past football. 1784 01:14:23,375 --> 01:14:27,254 You made me realize that there could be. 1785 01:14:28,380 --> 01:14:30,966 (gentle music) 1786 01:14:32,926 --> 01:14:33,760 What about Henry and Lizzie? 1787 01:14:33,802 --> 01:14:34,803 What about them? 1788 01:14:35,971 --> 01:14:38,223 - They're getting engaged in the morning. 1789 01:14:38,265 --> 01:14:41,435 What if we try dating or something, 1790 01:14:41,476 --> 01:14:42,895 and it doesn't work out? 1791 01:14:42,936 --> 01:14:45,647 It's not like we can just never see each other again. 1792 01:14:48,233 --> 01:14:49,276 Yes? 1793 01:14:49,318 --> 01:14:50,861 What if it does? 1794 01:14:50,903 --> 01:14:53,030 You can't be afraid of what could happen if it doesn't, 1795 01:14:53,071 --> 01:14:54,865 but you also can't be afraid 1796 01:14:54,907 --> 01:14:57,201 of what could happen if it does, 1797 01:14:57,242 --> 01:15:00,454 or something like that. 1798 01:15:00,496 --> 01:15:02,706 Did you just quote me to me? 1799 01:15:02,748 --> 01:15:04,750 - Try not to let the fame go to your head. 1800 01:15:07,669 --> 01:15:10,047 How 'bout we start by finding your necklace? 1801 01:15:10,088 --> 01:15:11,632 No, it's not here. 1802 01:15:11,673 --> 01:15:13,550 I already asked Mary, so let's just go. 1803 01:15:13,592 --> 01:15:16,386 - You think this is how I win championships? 1804 01:15:16,428 --> 01:15:17,471 Give me two minutes. 1805 01:15:20,098 --> 01:15:20,849 (people chattering) 1806 01:15:20,891 --> 01:15:21,725 Hi, everyone. 1807 01:15:21,767 --> 01:15:23,227 What are you doing? 1808 01:15:23,268 --> 01:15:25,395 - Hope you're enjoying your Christmas Eve. 1809 01:15:25,437 --> 01:15:26,647 Sorry to interrupt. 1810 01:15:26,688 --> 01:15:30,567 My lovely friend here has lost a necklace 1811 01:15:30,609 --> 01:15:32,361 that is very important to her, 1812 01:15:32,402 --> 01:15:35,447 and we think it's somewhere in this pub. 1813 01:15:35,489 --> 01:15:38,659 Can you please help us look? 1814 01:15:38,700 --> 01:15:40,911 (people chattering) 1815 01:15:40,953 --> 01:15:42,704 - [Customer] You know it's Christmas Eve? 1816 01:15:42,746 --> 01:15:45,749 - Have a little Christmas spirit. 1817 01:15:45,791 --> 01:15:47,376 (crowd clamoring) 1818 01:15:47,417 --> 01:15:49,336 - Drinks on the house for the rest 1819 01:15:49,378 --> 01:15:52,547 of the night for whoever finds it. 1820 01:15:52,589 --> 01:15:55,384 (crowd cheering) 1821 01:15:55,425 --> 01:16:00,514 (crowd chattering) (bright holiday music) 1822 01:16:04,393 --> 01:16:08,355 ♪ We hung the ornaments with care ♪ 1823 01:16:08,397 --> 01:16:10,023 You're all doing great. 1824 01:16:10,065 --> 01:16:10,983 Keep it up. 1825 01:16:12,568 --> 01:16:15,237 - [Customer] If I found it, I'd tell you. 1826 01:16:15,279 --> 01:16:17,531 - Good effort, mate. - Thank you. 1827 01:16:17,573 --> 01:16:18,657 It's not here. 1828 01:16:19,574 --> 01:16:22,578 (crowd chattering) 1829 01:16:23,704 --> 01:16:26,748 (suspenseful music) 1830 01:16:31,878 --> 01:16:33,422 I told you it would turn up. 1831 01:16:34,339 --> 01:16:35,299 (Georgia gasps) 1832 01:16:35,340 --> 01:16:36,258 Thank you. 1833 01:16:38,176 --> 01:16:43,265 (chattering continues) (gentle music) 1834 01:16:49,104 --> 01:16:53,150 (gentle music continues) 1835 01:16:53,191 --> 01:16:57,321 - Ladies and gentlemen, can I have your attention, please? 1836 01:16:57,362 --> 01:17:00,949 Thank you all for helping us find the necklace! 1837 01:17:00,991 --> 01:17:02,784 (all cheering) 1838 01:17:02,826 --> 01:17:04,911 Happy Christmas, everyone. 1839 01:17:04,953 --> 01:17:07,080 [Crowd] Happy Christmas! 1840 01:17:07,122 --> 01:17:09,583 - [Graham] Everyone's drinks are on me! 1841 01:17:09,625 --> 01:17:12,419 (crowd cheering) 1842 01:17:12,461 --> 01:17:14,796 ♪ Next year 1843 01:17:17,382 --> 01:17:20,719 (bright holiday music) 1844 01:17:26,892 --> 01:17:30,020 (all laughing) 1845 01:17:30,062 --> 01:17:32,564 - [Lizzie] It's so great to be together on Christmas Day. 1846 01:17:33,398 --> 01:17:35,359 [Lizzie and Georgia] Cheers. 1847 01:17:35,400 --> 01:17:37,778 Here we go. This is for you. 1848 01:17:37,819 --> 01:17:38,862 Thank you, Michael. 1849 01:17:38,904 --> 01:17:40,155 That's awfully kind. 1850 01:17:40,197 --> 01:17:40,989 Oh! 1851 01:17:41,031 --> 01:17:44,034 (all laughing) 1852 01:17:44,076 --> 01:17:45,911 [Lizzie] Dad, stop. 1853 01:17:48,121 --> 01:17:51,333 (people chattering) 1854 01:17:54,044 --> 01:17:55,003 Oh. 1855 01:17:56,088 --> 01:17:58,632 Well, who, who got me this? 1856 01:17:58,673 --> 01:18:01,301 (all laughing) 1857 01:18:02,469 --> 01:18:03,470 Something for you. 1858 01:18:03,512 --> 01:18:05,430 [Georgia] Oh, for me? 1859 01:18:09,267 --> 01:18:11,144 (Georgia gasps) 1860 01:18:11,186 --> 01:18:12,729 (all laughing) 1861 01:18:12,771 --> 01:18:14,898 This is incredible, thank you. 1862 01:18:14,940 --> 01:18:16,733 You're welcome. 1863 01:18:16,775 --> 01:18:19,194 Okay, everyone, Lizzie's next. 1864 01:18:19,236 --> 01:18:21,947 - I'm, uh, I'm your Secret Santa. 1865 01:18:23,573 --> 01:18:25,033 Okay. Thank you. 1866 01:18:31,790 --> 01:18:32,958 Oh my gosh. 1867 01:18:35,836 --> 01:18:38,964 Oh my gosh, it's happening, okay, um. 1868 01:18:39,756 --> 01:18:43,176 (Lizzie squealing) 1869 01:18:43,218 --> 01:18:44,052 Okay. 1870 01:18:44,886 --> 01:18:47,180 Elizabeth Michelle Bright, 1871 01:18:49,975 --> 01:18:51,143 you light up my world, 1872 01:18:52,394 --> 01:18:55,063 you're my best friend and I love you. 1873 01:18:56,898 --> 01:18:57,941 Will you marry me? 1874 01:18:57,983 --> 01:18:58,817 Yes! 1875 01:18:58,859 --> 01:19:00,735 Yes, yes! (all cheering) 1876 01:19:00,777 --> 01:19:03,655 (all applauding) 1877 01:19:06,158 --> 01:19:08,076 Oh, it's so beautiful! 1878 01:19:08,994 --> 01:19:10,746 I can't believe it. 1879 01:19:10,787 --> 01:19:11,663 Wow. 1880 01:19:14,082 --> 01:19:15,959 (Lizzie laughing) 1881 01:19:16,001 --> 01:19:17,627 - (all cheering) - Yeah! 1882 01:19:17,669 --> 01:19:21,715 (all applauding) (all laughing) 1883 01:19:21,756 --> 01:19:23,800 - Did you know? - I'm shocked! 1884 01:19:23,842 --> 01:19:26,052 - Did you know? - I did. 1885 01:19:26,094 --> 01:19:27,471 (laughs) Of course you did. 1886 01:19:27,512 --> 01:19:29,139 No, but this is perfect. 1887 01:19:29,181 --> 01:19:30,724 This is (squeals). 1888 01:19:30,765 --> 01:19:35,145 ♪ Hurry home and come round here ♪ 1889 01:19:35,187 --> 01:19:37,230 Oh, is this a cracker? 1890 01:19:37,272 --> 01:19:38,899 I got a (indistinct) ruler. 1891 01:19:38,940 --> 01:19:39,733 And what's that? 1892 01:19:39,774 --> 01:19:41,026 That is a joke. 1893 01:19:41,067 --> 01:19:44,654 ♪ Merry's back will last forever ♪ 1894 01:19:44,696 --> 01:19:45,989 Happy Christmas. 1895 01:19:46,031 --> 01:19:47,574 [All] Happy Christmas. 1896 01:19:47,616 --> 01:19:50,869 (glasses clinking) 1897 01:19:50,911 --> 01:19:51,870 Let me. 1898 01:19:53,121 --> 01:19:54,289 [All] Yeah. 1899 01:19:55,749 --> 01:19:56,666 - [Georgia] Have you ever seen a turkey that big? 1900 01:19:56,708 --> 01:19:58,752 ♪ With you 1901 01:19:58,793 --> 01:20:00,837 (laughs) Stop. 1902 01:20:00,879 --> 01:20:02,339 - I made that. - You made that? 1903 01:20:02,380 --> 01:20:04,341 - What do you think? - Can we talk to you both? 1904 01:20:04,382 --> 01:20:05,842 - Yeah. - Mm-hm. 1905 01:20:05,884 --> 01:20:08,178 - Is, uh, there something going on between you two? 1906 01:20:08,220 --> 01:20:09,179 - No. - Yes. 1907 01:20:09,221 --> 01:20:10,263 - No? - Yes. 1908 01:20:10,305 --> 01:20:11,681 (Georgia laughs) 1909 01:20:11,723 --> 01:20:13,683 We already know. 1910 01:20:13,725 --> 01:20:14,935 The whole family does. 1911 01:20:14,976 --> 01:20:17,103 - They've elected us to talk to you. 1912 01:20:17,145 --> 01:20:18,104 Right. 1913 01:20:18,146 --> 01:20:20,023 I'm sorry I didn't tell you. 1914 01:20:20,065 --> 01:20:22,442 It's been a little bit of a journey. 1915 01:20:22,484 --> 01:20:23,360 Are you mad? 1916 01:20:23,401 --> 01:20:24,819 No. 1917 01:20:24,861 --> 01:20:26,029 It's amazing! 1918 01:20:26,071 --> 01:20:27,447 - It is? - Mm-hm. 1919 01:20:27,489 --> 01:20:29,449 - Our two favorite people hitting it off? 1920 01:20:29,491 --> 01:20:30,450 Yeah. 1921 01:20:30,492 --> 01:20:31,701 Just don't break her heart. 1922 01:20:31,743 --> 01:20:32,994 And, uh, you don't break his. 1923 01:20:33,036 --> 01:20:34,287 - Well, as long as you don't break hers. 1924 01:20:34,329 --> 01:20:35,997 And you don't break his. 1925 01:20:37,249 --> 01:20:38,875 (all laughing) 1926 01:20:38,917 --> 01:20:40,627 Okay. 1927 01:20:40,669 --> 01:20:41,962 [Henry] Come on. 1928 01:20:42,003 --> 01:20:44,756 (Georgia laughs) 1929 01:20:46,091 --> 01:20:49,344 (gentle holiday music) 1930 01:20:52,514 --> 01:20:55,183 (all applauding) 1931 01:20:56,518 --> 01:20:57,352 Yes! 1932 01:21:00,397 --> 01:21:01,940 [Henry] Amazing! 1933 01:21:02,858 --> 01:21:05,527 (gentle music) 1934 01:21:07,779 --> 01:21:08,989 - [Sports Announcer] And the referee 1935 01:21:09,030 --> 01:21:10,532 is taking another look at their watch! 1936 01:21:10,574 --> 01:21:12,158 (all cheering) 1937 01:21:12,200 --> 01:21:13,326 (whistle shrilling) 1938 01:21:13,368 --> 01:21:14,536 And they applaud. 1939 01:21:14,578 --> 01:21:16,913 AFC Newbourne have won it. 1940 01:21:16,955 --> 01:21:18,498 Come on, Graham! 1941 01:21:18,540 --> 01:21:20,834 - [Sports Announcer] And the exceptional Boxing Day crowd 1942 01:21:20,876 --> 01:21:22,919 can celebrate tonight 1943 01:21:22,961 --> 01:21:24,546 with this win lifting Newbourne 1944 01:21:24,588 --> 01:21:27,757 to the top of the Premier League. 1945 01:21:27,799 --> 01:21:29,426 And if they can keep up this winning streak, 1946 01:21:29,467 --> 01:21:33,388 we may finally see them qualify for the champions league. 1947 01:21:34,556 --> 01:21:37,017 The future if certainly bright for Newbourne! 1948 01:21:38,894 --> 01:21:43,899 (bright holiday music) (audience cheering) 1949 01:21:49,404 --> 01:21:54,367 (bright music continues) (cheering continues) 1950 01:22:00,165 --> 01:22:02,626 (bright music continues) 1951 01:22:02,667 --> 01:22:05,879 (fireworks exploding) 133394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.