Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,251 --> 00:00:04,337
[upbeat music]
2
00:00:05,088 --> 00:00:08,174
[pilot] L.A. tower, this is HMAir 661 on visual two four left.
3
00:00:08,216 --> 00:00:09,217
[controller] HM Air 661,you're cleared to land.
4
00:00:10,885 --> 00:00:12,679
[Mal] Want to share a car
into town, Kate?
5
00:00:12,762 --> 00:00:14,472
[Kate] I'm sorry Mal, I can't,
I have a meeting.
6
00:00:14,556 --> 00:00:15,557
Oh, this is the interview?
7
00:00:15,640 --> 00:00:17,559
It is. It's very exciting.
8
00:00:17,600 --> 00:00:19,978
If all goes well, by this time
next year, I'll be off the
9
00:00:20,061 --> 00:00:22,856
regional route hamster wheel
and onto international flights.
10
00:00:22,939 --> 00:00:24,315
- That's what you want.
- [Kate chuckles]
11
00:00:24,399 --> 00:00:26,568
Of course,
who doesn't want that?
12
00:00:26,609 --> 00:00:28,862
Travel, expensive hotels,
a more relaxed schedule.
13
00:00:28,945 --> 00:00:30,780
I've heard some of
those corporate
14
00:00:30,864 --> 00:00:31,990
clients can be difficult.
15
00:00:33,908 --> 00:00:35,201
Are you saying
I can't handle it?
16
00:00:35,285 --> 00:00:36,995
Of course not.
I'm just saying
17
00:00:37,078 --> 00:00:38,830
is that something
you want to be handling?
18
00:00:38,913 --> 00:00:40,749
I definitely want to be
handling that in Zurich
19
00:00:40,790 --> 00:00:42,250
and Venice. I'll see you.
20
00:00:43,710 --> 00:00:45,211
Let me know what
you're getting into.
21
00:00:45,295 --> 00:00:48,923
- Bye, Mal!
- [upbeat music continues]
22
00:00:50,133 --> 00:00:51,718
I'm so pleased you could find a
few minutes to meet
23
00:00:51,801 --> 00:00:54,596
on my stopover. And I'm sure you
don't have a lot of time either.
24
00:00:54,637 --> 00:00:55,764
Oh, no rush at all.
25
00:00:55,847 --> 00:00:58,016
I want to make sure to answer
all of your questions.
26
00:00:58,099 --> 00:00:59,893
Well, your background
check was a breeze.
27
00:00:59,976 --> 00:01:00,477
Your flight record
speaks for itself.
28
00:01:00,560 --> 00:01:02,437
You've flown the max
29
00:01:02,520 --> 00:01:04,689
number of hours allowed
for the last four years.
30
00:01:04,773 --> 00:01:07,609
Multiple certifications.
You're clearly a hard worker.
31
00:01:08,026 --> 00:01:09,277
Well, without work,
nothing grows
32
00:01:09,360 --> 00:01:11,237
but weeds,
as my dad used to say.
33
00:01:11,321 --> 00:01:13,865
We're looking for unique
individuals whose lifestyles
34
00:01:13,948 --> 00:01:14,991
are flexible and can keep up
with the demand.
35
00:01:15,075 --> 00:01:16,951
That sounds like me
in every way.
36
00:01:17,035 --> 00:01:20,121
Great. So what I
really need to know is,
37
00:01:20,205 --> 00:01:21,498
how available are you?
38
00:01:22,165 --> 00:01:23,875
I'm very, very available.
39
00:01:23,958 --> 00:01:25,084
- Even during the holidays?
- Yeah.
40
00:01:25,168 --> 00:01:28,546
What about family, partner,
household pets?
41
00:01:28,630 --> 00:01:29,756
Are they okay with this?
42
00:01:29,839 --> 00:01:32,300
I'm kind of a one-woman band.
43
00:01:32,342 --> 00:01:34,260
Perfect. Then I have
a flight for you.
44
00:01:34,552 --> 00:01:36,429
Already?
45
00:01:36,763 --> 00:01:38,890
I thought this was just
an exploratory interview.
46
00:01:39,182 --> 00:01:41,476
It was. And now
that that's done,
47
00:01:41,935 --> 00:01:43,770
how do you feel about flying
from L.A.
48
00:01:43,853 --> 00:01:45,605
to the Swiss
Alps on December 20th?
49
00:01:46,564 --> 00:01:50,109
Um, I uh, I feel very,
very good about it.
50
00:01:50,568 --> 00:01:51,486
You'll stay there
51
00:01:51,528 --> 00:01:52,403
with the Sharpe family
for the entire week
52
00:01:52,487 --> 00:01:54,948
in case
they want to travel elsewhere,
53
00:01:55,031 --> 00:01:57,325
then return them to L.A.
on the 27th.
54
00:01:57,367 --> 00:01:58,576
They're a high-powered
family,
55
00:01:58,660 --> 00:02:00,537
so please
take the utmost care of them.
56
00:02:00,745 --> 00:02:01,996
That sounds ideal.
57
00:02:02,038 --> 00:02:03,957
I'll get the paperwork
started in that case.
58
00:02:04,040 --> 00:02:05,750
- Okay.
- Do you have any questions?
59
00:02:06,042 --> 00:02:07,794
Uh. Yes, just one.
60
00:02:07,877 --> 00:02:11,005
Um, sorry. Who are the Sharpe's?
61
00:02:11,089 --> 00:02:12,340
[curious music]
62
00:02:12,632 --> 00:02:16,678
[cheerful music]
63
00:02:21,891 --> 00:02:25,562
[Helen] Yeah. Alright. And
double the order on the linen.
64
00:02:25,645 --> 00:02:27,313
It's going to be major
next summer,
65
00:02:27,397 --> 00:02:29,440
and I want a discount
on an order that size.
66
00:02:29,691 --> 00:02:30,650
Yeah. Okay, thanks. Bye.
67
00:02:30,733 --> 00:02:32,193
Is that my sweater, Cali?
68
00:02:34,195 --> 00:02:35,321
Maybe.
69
00:02:35,405 --> 00:02:37,490
Were you maybe going to ask me
if you could wear it?
70
00:02:38,324 --> 00:02:40,869
Mom, may I please
wear your sweater?
71
00:02:41,411 --> 00:02:42,620
It's from last year's line.
72
00:02:42,704 --> 00:02:43,663
I did not think you would
care.
73
00:02:43,746 --> 00:02:46,499
Well, that's an interesting
strategy, kiddo.
74
00:02:46,583 --> 00:02:48,001
Maybe we should put you
on the payroll.
75
00:02:48,293 --> 00:02:50,545
- No, thank you.
- Well.
76
00:02:50,628 --> 00:02:52,589
It looks great on you.
So, it's all yours.
77
00:02:53,548 --> 00:02:54,340
- Really?
- Yeah. I just wish you wouldn't
78
00:02:54,424 --> 00:02:56,175
wear those beat-up
boots with it.
79
00:02:56,259 --> 00:02:58,428
Why? Because these are so, what,
embarrassing?
80
00:03:00,054 --> 00:03:03,099
[soft music]
81
00:03:04,267 --> 00:03:07,729
Am I ever going to say anything
right to her?
82
00:03:07,770 --> 00:03:09,689
She's 15, so I'm gonna say no.
83
00:03:09,772 --> 00:03:11,024
I can't wait until I'm a
teenager and I can say
84
00:03:11,107 --> 00:03:13,443
- whatever I want.
- [Thomas chuckles]
85
00:03:13,526 --> 00:03:14,235
- Uh, no.
- [phones chimes]
86
00:03:14,652 --> 00:03:16,863
Great news, we've been invited
to the Alpine's
87
00:03:16,946 --> 00:03:18,531
cocktail party on the 26th.
88
00:03:18,573 --> 00:03:20,575
- Oh, great.
- What's Alpine's?
89
00:03:20,658 --> 00:03:21,743
Alpine's, buddy. Alpine's.
90
00:03:21,826 --> 00:03:22,869
It's a department store chain
91
00:03:22,911 --> 00:03:23,995
that's
headquartered in Zurich,
92
00:03:24,078 --> 00:03:25,371
and we want them to carry
our new casualwear line.
93
00:03:25,455 --> 00:03:28,041
Unfortunately, it means your
mom and I are going to have
94
00:03:28,124 --> 00:03:30,376
to do some work in between
our time on the slopes.
95
00:03:30,460 --> 00:03:32,587
Can we at least go ice skating
or something?
96
00:03:32,670 --> 00:03:34,756
- Sure. Christina will take you.
- Yes!
97
00:03:35,131 --> 00:03:37,759
Guys! I do not want to be
babysat by some nanny
98
00:03:37,800 --> 00:03:40,386
who's barely older than me.
Why are we even doing this?
99
00:03:40,470 --> 00:03:42,513
Can't we just
stay home for one Christmas?
100
00:03:44,140 --> 00:03:46,100
[Kate] You must be the Sharpe's.
101
00:03:46,142 --> 00:03:48,102
Hi. I am Captain Kate Gabriel.
102
00:03:48,144 --> 00:03:49,771
I'll be your pilot for the week.
103
00:03:49,854 --> 00:03:51,731
Our copilot, Derrick Murray,
is conducting
104
00:03:51,814 --> 00:03:53,316
a walk around now.
105
00:03:54,484 --> 00:03:56,778
I trust you'll be able
to help me fly the plane?
106
00:03:56,819 --> 00:03:59,155
Um, I don't think I'm qualified.
107
00:04:00,323 --> 00:04:02,033
Thomas, thanks for filling in
last minute.
108
00:04:02,116 --> 00:04:04,118
Our former pilot
retired suddenly,
109
00:04:04,160 --> 00:04:05,620
so we're looking to fill
the position.
110
00:04:05,995 --> 00:04:08,414
Well, I'm at your service.
111
00:04:08,498 --> 00:04:08,915
All right, great.
Let's go, guys.
112
00:04:08,998 --> 00:04:09,707
Vacation time.
113
00:04:09,791 --> 00:04:12,710
Um, Mom, where is Riley?
114
00:04:13,169 --> 00:04:14,712
- Your teddy bear?
- He's a rabbit.
115
00:04:14,796 --> 00:04:16,881
Oh, of course, Bunny.
116
00:04:16,965 --> 00:04:18,091
I am sure he is
117
00:04:18,174 --> 00:04:20,969
snug as a bug
in your suitcase.
118
00:04:21,719 --> 00:04:23,096
Our nanny did all the packing
119
00:04:23,179 --> 00:04:25,056
and then flew up ahead
to set up the suites.
120
00:04:26,015 --> 00:04:27,642
So we have rooms for you
at the hotel.
121
00:04:27,684 --> 00:04:31,729
A full itinerary and a list
of our contact information.
122
00:04:32,271 --> 00:04:34,107
Okay, so, this will be
the perfect Christmas.
123
00:04:34,190 --> 00:04:36,150
Don't worry about anything.
124
00:04:36,234 --> 00:04:38,945
I'll have you eating breakfast
in Switzerland in no time.
125
00:04:38,987 --> 00:04:40,571
That's what I like to hear.
[chuckles]
126
00:04:40,655 --> 00:04:41,948
[curious music]
127
00:04:42,198 --> 00:04:43,408
We're all set, Captain.
128
00:04:43,491 --> 00:04:44,617
Ah, excellent.
129
00:04:44,701 --> 00:04:46,369
And who takes care
of the luggage?
130
00:04:46,869 --> 00:04:48,121
[quirky music]
131
00:04:49,205 --> 00:04:50,748
It's us, isn't it?
132
00:04:56,045 --> 00:05:01,050
[cheerful music]
133
00:05:09,392 --> 00:05:10,685
Okay.
134
00:05:10,768 --> 00:05:12,353
Let's see what we got
going on tonight.
135
00:05:19,902 --> 00:05:22,280
[switches click]
136
00:05:25,241 --> 00:05:26,326
So, charter for five years.
137
00:05:26,409 --> 00:05:29,329
You must have some incredible
stories.
138
00:05:29,620 --> 00:05:30,455
Yeah.
139
00:05:31,748 --> 00:05:33,374
Which you're
saving for your memoirs?
140
00:05:34,751 --> 00:05:36,586
[thunder crashes]
141
00:05:36,961 --> 00:05:38,880
Listen,
you really want my advice?
142
00:05:39,589 --> 00:05:42,258
Keep yourself to yourself.
143
00:05:44,427 --> 00:05:49,140
Sorry, do you mean in general
or with our charters?
144
00:05:49,223 --> 00:05:50,391
'Cause I'm kind of an
expert about them.
145
00:05:52,935 --> 00:05:53,644
[Oliver] Three might Charlie,
146
00:05:53,728 --> 00:05:55,563
this is centre. Ride report?
147
00:05:55,646 --> 00:05:56,856
Oh, well,
life's a beach up here.
148
00:05:57,106 --> 00:05:59,817
No reindeer sightings, yet.
149
00:05:59,901 --> 00:06:01,402
I'm just about to serve
our passengers,
150
00:06:01,486 --> 00:06:03,029
hot cocoa and eggnog,
151
00:06:03,112 --> 00:06:04,405
if you care to join.
152
00:06:04,447 --> 00:06:05,656
[Oliver] Ride report, please.
153
00:06:05,740 --> 00:06:07,075
This isn't comedy hour.
154
00:06:08,034 --> 00:06:09,744
[Derrick] Centre, everything's
smooth up here.
155
00:06:10,161 --> 00:06:11,120
Thank you.
156
00:06:12,455 --> 00:06:14,832
And that wasn't
a joke, by the way.
157
00:06:14,916 --> 00:06:16,417
But if I think of one
I'll let you know.
158
00:06:16,959 --> 00:06:18,419
- [quirky music]
- Why do I feel like
159
00:06:18,503 --> 00:06:20,129
this is going to
be a long shift?
160
00:06:22,757 --> 00:06:25,009
Can we see the North Pole
and the elves from up here?
161
00:06:25,635 --> 00:06:27,595
Mh-hm, definitely,
right, Thomas?
162
00:06:27,678 --> 00:06:29,305
What are we talking about?
Shelves.
163
00:06:29,389 --> 00:06:31,015
Yeah, we can get some shelves
made for you, buddy.
164
00:06:31,099 --> 00:06:32,809
Hey, Cali. Can you read my
letter to Santa?
165
00:06:33,267 --> 00:06:33,434
Later.
166
00:06:35,603 --> 00:06:36,604
[curtain thwips]
167
00:06:36,979 --> 00:06:38,231
[Kate] Good evening.
168
00:06:38,314 --> 00:06:39,565
We are about to begin
our Atlantic crossing.
169
00:06:39,649 --> 00:06:41,901
But first,
who wants some hot chocolate?
170
00:06:42,693 --> 00:06:44,529
- [thunder crashes]
- [plane rattles]
171
00:06:44,612 --> 00:06:45,822
Please say that's normal.
172
00:06:46,322 --> 00:06:48,074
Oh, yeah.
173
00:06:49,200 --> 00:06:51,619
Just minor turbulence.
I'll be right back.
174
00:06:51,828 --> 00:06:53,413
[thunder crashes]
175
00:06:54,163 --> 00:06:55,581
[Oliver] Three might Charlie,be advised there's a rapidly
176
00:06:55,623 --> 00:06:58,418
deteriorating low-pressure
system on your route.
177
00:06:58,459 --> 00:06:59,961
Definitely not in the forecast,
178
00:07:00,044 --> 00:07:01,629
we're getting reports
of severe turbulence
179
00:07:01,712 --> 00:07:02,422
at flight level 380.
180
00:07:02,505 --> 00:07:04,382
[Kate] You're not
kidding, centre.
181
00:07:04,465 --> 00:07:06,134
Our weather radar has lit up
like a Christmas tree.
182
00:07:06,217 --> 00:07:07,427
Can you give us a ride
around it?
183
00:07:07,510 --> 00:07:10,638
[Oliver] Three might Charlie,not in my sector.
184
00:07:10,721 --> 00:07:12,223
This is a severe system.
185
00:07:12,306 --> 00:07:13,432
The high pressure line startsjust north of Labrador
186
00:07:13,516 --> 00:07:15,268
and extends all the way downto New Jersey.
187
00:07:15,351 --> 00:07:17,228
I don't think anybody's
going to be
188
00:07:17,311 --> 00:07:17,979
getting through this
until it dissipates.
189
00:07:18,563 --> 00:07:20,648
I suggest you find a placeto land
190
00:07:20,690 --> 00:07:22,650
before you'reout over the ocean.
191
00:07:22,692 --> 00:07:24,152
Seriously?
192
00:07:24,193 --> 00:07:26,612
Is this your advice
for all aircraft?
193
00:07:26,654 --> 00:07:27,780
We have plenty of fuel
194
00:07:27,864 --> 00:07:29,449
for a longer route
and I've outrun worse.
195
00:07:30,074 --> 00:07:32,243
Three might Charlie,
were advising all pilots
196
00:07:32,326 --> 00:07:34,120
to land regardless
of their track record.
197
00:07:34,662 --> 00:07:36,581
Yeah, this is not going to go
over well.
198
00:07:36,664 --> 00:07:37,999
It's unavoidable.
199
00:07:38,040 --> 00:07:39,834
I'm not sure my clients
would agree with you.
200
00:07:39,876 --> 00:07:42,170
I promised to have
them in Europe by Christmas.
201
00:07:43,171 --> 00:07:45,590
There are spots
available at JFK and Logan.
202
00:07:45,673 --> 00:07:47,508
If either of those are
suitable for your passengers?
203
00:07:49,260 --> 00:07:49,969
Better check in with them,
Captain.
204
00:07:50,052 --> 00:07:52,513
[curious music]
205
00:07:52,597 --> 00:07:53,723
Be right back, Centre.
206
00:07:59,729 --> 00:08:02,482
Centre, this is three might
Charlie, requesting landing
207
00:08:02,565 --> 00:08:04,525
clearance for JFK.
Please confirm.
208
00:08:04,901 --> 00:08:06,319
- [Oliver] Denied.
- What?
209
00:08:06,402 --> 00:08:09,697
The spots have been taken.
Same with Logan.
210
00:08:09,739 --> 00:08:12,200
But that was literally
a minute ago.
211
00:08:12,241 --> 00:08:14,035
Those spots are all in high
demand.
212
00:08:16,412 --> 00:08:18,664
Okay, um. What else
is available?
213
00:08:18,706 --> 00:08:22,877
Closest option is an airport
off the coast of Nova Scotia.
214
00:08:22,919 --> 00:08:24,003
[Oliver] But you haveto act fast,
215
00:08:24,045 --> 00:08:25,171
you're running out of options.
216
00:08:25,254 --> 00:08:26,714
Conditions
are deteriorating quickly.
217
00:08:27,381 --> 00:08:28,841
Okay, uh, [clears throat]
218
00:08:28,925 --> 00:08:30,843
Centre,
what is our new clearance?
219
00:08:31,260 --> 00:08:33,846
Three might Charlie,
altimeter 288 niner.
220
00:08:34,222 --> 00:08:36,891
Yankee, Charlie, India,
descend and maintain 5000
221
00:08:36,974 --> 00:08:38,142
cleared ILS approach.
222
00:08:38,226 --> 00:08:39,727
Three three.
223
00:08:40,269 --> 00:08:42,230
- Merry Christmas, Captain.
- [quirky music]
224
00:08:44,148 --> 00:08:46,692
[Kate] Attention, this is yourcaptain, Kate Gabriel.
225
00:08:47,068 --> 00:08:49,695
Due to severe weather
conditions over the Atlantic,
226
00:08:49,779 --> 00:08:52,615
we are making a temporary stop
in Nova Scotia.
227
00:08:53,115 --> 00:08:53,950
Canada?
228
00:08:54,033 --> 00:08:56,077
So much for our easy
flight to Europe.
229
00:08:56,118 --> 00:08:59,038
[Kate] Please fasten yourseatbelts and prepare to land.
230
00:09:01,707 --> 00:09:03,668
[cheerful music]
231
00:09:11,968 --> 00:09:13,052
I know that this is not the
232
00:09:13,135 --> 00:09:16,722
layover that you wanted
and is a far cry from JFK.
233
00:09:16,806 --> 00:09:18,349
We didn't want any layover.
234
00:09:18,432 --> 00:09:20,268
I know.
I completely understand.
235
00:09:20,810 --> 00:09:23,854
Well, the weather is not her
fault, Thomas.
236
00:09:23,938 --> 00:09:24,939
I know, Helen.
237
00:09:24,981 --> 00:09:28,985
But we are now at an airport,
who knows where?
238
00:09:29,068 --> 00:09:30,820
And we need to formulate
a plan.
239
00:09:32,363 --> 00:09:34,532
Captain, don't you think I
should stay by the plane
240
00:09:34,615 --> 00:09:36,909
in case of a change in weather
and we have to prep quickly?
241
00:09:36,951 --> 00:09:38,244
Yeah, if you don't mind.
242
00:09:38,327 --> 00:09:39,287
I can stay in the bunk room
243
00:09:39,370 --> 00:09:39,704
and keep in touch
with the weather centre.
244
00:09:40,871 --> 00:09:41,664
Thank you.
245
00:09:43,332 --> 00:09:45,918
So, what are we going to do?
246
00:09:46,002 --> 00:09:47,962
Well, I will call the charter
company.
247
00:09:48,045 --> 00:09:49,422
They can make us
a new flight plan.
248
00:09:49,505 --> 00:09:50,965
They have a 24/7 help line.
249
00:09:51,007 --> 00:09:53,217
- [Finn] What about Santa?
- [Helen] What about him, honey?
250
00:09:53,301 --> 00:09:54,260
How is he going to find us
here?
251
00:09:54,343 --> 00:09:56,429
We will be there way
before Christmas, buddy.
252
00:09:56,512 --> 00:09:59,432
How do you know?
You don't even know.
253
00:09:59,515 --> 00:10:01,851
I am sure that the storm
won't last that long.
254
00:10:02,560 --> 00:10:03,853
But if it does,
255
00:10:04,520 --> 00:10:06,439
you don't
have to worry about it.
256
00:10:06,522 --> 00:10:08,566
We got a really famous
postal code.
257
00:10:08,649 --> 00:10:12,194
We'll get a message to Santa
if it comes to that.
258
00:10:12,278 --> 00:10:13,404
You can do that?
259
00:10:13,487 --> 00:10:14,572
Guaranteed.
260
00:10:15,489 --> 00:10:17,491
Storm came in fast, huh?
261
00:10:17,783 --> 00:10:19,744
You must be the people off that
262
00:10:19,827 --> 00:10:21,704
private plane
that just touched down.
263
00:10:21,787 --> 00:10:22,913
Yes, unexpected.
264
00:10:22,997 --> 00:10:23,873
I'm Captain Kate Gabriel,
265
00:10:23,956 --> 00:10:26,167
and these are my clients,
the Sharpe's.
266
00:10:26,250 --> 00:10:27,043
Jim MacLeod.
267
00:10:27,126 --> 00:10:29,003
- Pleased to meet you.
- Mr. McLeod,
268
00:10:29,086 --> 00:10:30,296
You work here at the airport.
269
00:10:30,379 --> 00:10:32,131
We would appreciate some on
the ground info.
270
00:10:32,214 --> 00:10:34,175
No, I'm afraid not.
271
00:10:34,258 --> 00:10:37,136
I'm employed by His Majesty's
Postal Service.
272
00:10:37,803 --> 00:10:39,972
But here's a man
who might have a few answers.
273
00:10:40,056 --> 00:10:42,808
Oliver!
274
00:10:42,892 --> 00:10:45,144
How about a latest
weather report?
275
00:10:45,227 --> 00:10:46,687
Yeah, hi.
276
00:10:46,771 --> 00:10:48,314
Unfortunately,
it looks like the storm
277
00:10:48,397 --> 00:10:49,732
is worsening,
sitting off the coast,
278
00:10:49,815 --> 00:10:51,942
so, no planes are going to be
taking off across the Atlantic
279
00:10:52,026 --> 00:10:53,152
tonight, that's for sure.
280
00:10:54,695 --> 00:10:57,198
Sorry to be the
bearer of bad news. Again.
281
00:10:58,240 --> 00:11:00,493
- [curious music]
- It's you.
282
00:11:01,410 --> 00:11:03,788
You're get the guy up there
and now we're down here.
283
00:11:03,871 --> 00:11:05,081
And you're down here, too.
284
00:11:05,956 --> 00:11:07,208
Only in a small town.
285
00:11:07,708 --> 00:11:09,668
This is where I live.
286
00:11:10,169 --> 00:11:11,629
You live at the airport?
287
00:11:11,712 --> 00:11:14,298
No, silly.
Nobody lives at an airport.
288
00:11:14,382 --> 00:11:16,717
No, no, not here.
289
00:11:16,801 --> 00:11:18,177
There. Christmas Island.
290
00:11:18,260 --> 00:11:19,678
Christmas what?
291
00:11:19,762 --> 00:11:21,347
The nearest town
around these parts.
292
00:11:21,430 --> 00:11:22,890
The only town
around these parts.
293
00:11:22,973 --> 00:11:24,725
There's a place called
Christmas Island?
294
00:11:24,809 --> 00:11:26,227
Yes, there is indeed.
295
00:11:26,769 --> 00:11:28,896
This is all very cute, but
296
00:11:28,979 --> 00:11:31,232
our kids need dinner
and we need accommodations.
297
00:11:31,315 --> 00:11:33,150
And I'm not overnighting
in an airport lounge. I'm not.
298
00:11:34,151 --> 00:11:35,903
There's a great B and B
on Forsyth Street.
299
00:11:36,445 --> 00:11:39,740
Great. See?
What's the name?
300
00:11:39,824 --> 00:11:41,867
- I'll make a booking.
- They're always
301
00:11:41,951 --> 00:11:43,744
usually booked up
around this time of year.
302
00:11:44,245 --> 00:11:46,706
Well, you're just the bearer
of bad news aren't you?
303
00:11:46,789 --> 00:11:49,208
[Thomas] Uh, Mr. MacLeod?
You know the area around here.
304
00:11:49,291 --> 00:11:53,170
So what would you suggest
we do for our very brief stay?
305
00:11:53,462 --> 00:11:54,839
Well,
first start by calling me Jim.
306
00:11:56,549 --> 00:11:58,592
You and your family are
307
00:11:58,634 --> 00:12:01,887
more than welcome
to bunk at my place.
308
00:12:01,929 --> 00:12:03,264
And I bet my daughter
309
00:12:03,347 --> 00:12:06,267
Maggie has an extra room
for Captain Gabriel.
310
00:12:06,767 --> 00:12:07,685
She's
mayor of Christmas Island,
311
00:12:07,768 --> 00:12:11,397
and she's all about people
coming together.
312
00:12:11,814 --> 00:12:12,857
So, let me get my coat.
313
00:12:16,485 --> 00:12:17,611
[Jim] This way.
314
00:12:17,987 --> 00:12:18,738
Let's follow Jim.
315
00:12:18,821 --> 00:12:21,073
[Finn] Dad, where
is he taking us?
316
00:12:21,157 --> 00:12:22,741
[Thomas] I'm not
exactly sure, pal.
317
00:12:23,117 --> 00:12:25,202
- I'm sure it'll be comfortable.
- [quirky music]
318
00:12:26,537 --> 00:12:27,955
And awkward.
319
00:12:34,670 --> 00:12:37,798
- [car door slams]
- It's a tad squeezy.
320
00:12:37,840 --> 00:12:39,300
I could take a cab.
321
00:12:39,383 --> 00:12:40,468
Not around here.
Walter's done for the night.
322
00:12:40,926 --> 00:12:43,804
- [car door slams]
- I'll take you lot in,
323
00:12:43,888 --> 00:12:46,098
Oliver, you take the captain.
324
00:12:46,474 --> 00:12:47,767
Christmas Island, here
we come!
325
00:12:47,850 --> 00:12:50,102
- Come on, let's go!
- For one night.
326
00:12:50,352 --> 00:12:52,271
- Just one.
- Okay.
327
00:12:52,354 --> 00:12:54,064
Have a fun singular night.
328
00:12:54,565 --> 00:12:57,276
- [car engine revs]
- See you, see you.
329
00:13:00,196 --> 00:13:02,740
Your taxi awaits
330
00:13:03,115 --> 00:13:05,242
[quirky music]
331
00:13:12,041 --> 00:13:14,835
♪ Deck the hallswith boughs of holly ♪
332
00:13:14,877 --> 00:13:16,629
♪ Fa-la-la-la-la,la-la-la-la ♪
333
00:13:16,712 --> 00:13:19,131
Sorry, it's a little finicky.
334
00:13:19,590 --> 00:13:22,301
Oh, no, it's fine. Let's
just get into town.
335
00:13:24,178 --> 00:13:26,847
♪ Don we now our gay apparel ♪
336
00:13:26,889 --> 00:13:28,849
♪ Fa-la-la, la-la-la, la-la-la ♪
337
00:13:28,891 --> 00:13:32,812
So why do they call this place
Christmas Island?
338
00:13:32,895 --> 00:13:34,980
Oh it, it dates
back to the Mi'kmaq nation.
339
00:13:36,649 --> 00:13:38,025
One of their elders was
340
00:13:38,067 --> 00:13:39,860
said to have been called "Noel."
341
00:13:39,944 --> 00:13:41,529
And when he passed away,
they named the town after him.
342
00:13:41,612 --> 00:13:44,365
And what's with
all the mailbags,
343
00:13:44,448 --> 00:13:45,491
that Jim was hauling?
344
00:13:45,783 --> 00:13:46,867
[Oliver chuckles]
345
00:13:47,493 --> 00:13:48,452
All the kids love
getting their Christmas Island
346
00:13:48,536 --> 00:13:51,205
postage stamp in the mail.
347
00:13:51,247 --> 00:13:52,706
♪ Follow me in merry measure ♪
348
00:13:52,748 --> 00:13:55,501
I mean, didn't
you love Christmas growing up?
349
00:13:57,127 --> 00:13:58,504
♪ While I tell ofYule-tide treasure ♪
350
00:13:58,587 --> 00:14:00,923
Not really. Well.
351
00:14:02,591 --> 00:14:04,927
[car grinding]
352
00:14:05,761 --> 00:14:05,970
What's that sound?
353
00:14:10,474 --> 00:14:13,394
- I don't know. Huh.
- [car grinding]
354
00:14:14,103 --> 00:14:16,730
Oh, this cannot be happening.
355
00:14:16,814 --> 00:14:19,024
I cannot have another
356
00:14:19,066 --> 00:14:21,235
transportation
related disaster today.
357
00:14:21,694 --> 00:14:23,195
It's just a loose wire.
358
00:14:24,280 --> 00:14:25,739
Let me try. That does not--
359
00:14:25,781 --> 00:14:26,574
No, no, no, no, no.
360
00:14:26,615 --> 00:14:27,908
Nobody touches this.
361
00:14:28,951 --> 00:14:30,411
Oh, okay. Sure. Go ahead.
Be my guest.
362
00:14:30,494 --> 00:14:33,080
[car squeaking]
363
00:14:33,581 --> 00:14:34,415
You don't understand.
364
00:14:34,456 --> 00:14:36,375
The Sharpe's
are my responsibility.
365
00:14:36,458 --> 00:14:38,419
I can't leave them alone.
366
00:14:38,460 --> 00:14:41,672
Flying private, it's like a,
like a curated experience.
367
00:14:41,755 --> 00:14:44,341
Well, Jim will curate them
until we're back in town.
368
00:14:45,759 --> 00:14:47,052
- Try it.
- [hood slams]
369
00:14:52,099 --> 00:14:53,684
[Oliver imitating Kate]
"Why don't you try it?"
370
00:14:54,393 --> 00:14:57,605
- All right.
- [engine revs]
371
00:14:59,023 --> 00:14:59,773
- [car door slams]
- [quirky music]
372
00:14:59,857 --> 00:15:01,859
The bearing
and your alternator
373
00:15:01,942 --> 00:15:03,319
needs replacing.
374
00:15:04,987 --> 00:15:06,113
Let's go.
375
00:15:11,285 --> 00:15:13,329
[cheerful music]
376
00:15:20,502 --> 00:15:22,838
[brakes squeaking]
377
00:15:27,301 --> 00:15:28,636
[car door slams]
378
00:15:29,678 --> 00:15:30,888
[car door slams]
379
00:15:31,138 --> 00:15:33,182
[gentle music]
380
00:15:34,850 --> 00:15:36,602
[Oliver] Listen, I just want to
say thanks for--
381
00:15:36,685 --> 00:15:39,146
It's so beautiful.
382
00:15:44,485 --> 00:15:45,319
Yeah, you know.
383
00:15:46,195 --> 00:15:48,405
Most people
come here for the lighthouse,
384
00:15:48,489 --> 00:15:51,700
but I think the street is
pretty special.
385
00:15:53,869 --> 00:15:56,664
Wait, where are the Sharpe's?
386
00:15:57,039 --> 00:15:58,415
[curious music]
387
00:15:58,707 --> 00:16:01,043
[people chattering]
388
00:16:09,093 --> 00:16:10,636
Do you know why
we're here?
389
00:16:11,136 --> 00:16:13,180
Apparently,
everyone in town is here.
390
00:16:13,222 --> 00:16:14,974
And our friend
Jim is going to speak.
391
00:16:15,057 --> 00:16:17,101
So until this is over,
we're stuck.
392
00:16:17,184 --> 00:16:20,646
[Maggie] Okay, so now turning to
something that I know
393
00:16:20,729 --> 00:16:22,773
you all want to talk about.
394
00:16:22,856 --> 00:16:25,359
Tomorrow is our annual
candy making event.
395
00:16:25,567 --> 00:16:27,528
[people applaud and cheer]
396
00:16:27,903 --> 00:16:29,279
Can I have candy for dinner?
397
00:16:29,363 --> 00:16:30,072
- Sure.
- No.
398
00:16:30,155 --> 00:16:31,490
Round that up to be us.
399
00:16:31,573 --> 00:16:35,035
[Maggie] And as always,
our celebrations culminate
400
00:16:35,119 --> 00:16:37,621
with our famous lobster
trap tree
401
00:16:37,705 --> 00:16:39,665
memorial
lighting on Christmas Eve.
402
00:16:39,915 --> 00:16:41,166
So bring out your best garb.
403
00:16:41,709 --> 00:16:46,296
[people appluad]
404
00:16:47,923 --> 00:16:50,050
The Christmas
postcard initiative.
405
00:16:50,134 --> 00:16:53,804
Everybody wants a message
from Santa, right?
406
00:16:53,887 --> 00:16:57,015
And with our beautiful
location
407
00:16:57,099 --> 00:17:01,186
and our unique postal code,
we can help Santa deliver.
408
00:17:01,270 --> 00:17:02,730
And this year,
we received a record
409
00:17:02,771 --> 00:17:05,691
number of cards and letters.
410
00:17:05,774 --> 00:17:07,901
Please come and see me
at the post office.
411
00:17:08,444 --> 00:17:09,862
- Thanks.
- [people appluad]
412
00:17:09,945 --> 00:17:13,490
I just realized
that we have some very,
413
00:17:13,574 --> 00:17:14,908
very special guests
in the room tonight.
414
00:17:14,950 --> 00:17:17,036
- Please, no.
- Surely they don't mean us.
415
00:17:17,119 --> 00:17:19,747
- [Maggie] The Sharpe family.
- [quirky music]
416
00:17:19,830 --> 00:17:24,501
They're here from Sharpe Chic,
the lifestyle brand in L.A..
417
00:17:24,793 --> 00:17:27,254
[people chattering]
418
00:17:27,296 --> 00:17:28,005
Like Martha Stewart.
419
00:17:28,088 --> 00:17:30,007
[people excitedly chattering]
420
00:17:32,926 --> 00:17:33,218
Hi. [chuckles]
421
00:17:35,971 --> 00:17:38,766
Oh, you're enjoying yourself.
Aren't you?
422
00:17:39,308 --> 00:17:40,601
- No.
- And it looks like
423
00:17:40,684 --> 00:17:42,686
nobody's leaving this island
for at least a couple of days.
424
00:17:43,395 --> 00:17:45,689
Just be glad you're
not out over the ocean.
425
00:17:45,773 --> 00:17:47,983
[Maggie] Okay, that's it.
Merry Christmas, everyone.
426
00:17:50,652 --> 00:17:52,070
Uh, days?
427
00:17:52,154 --> 00:17:53,906
Our nanny
is already in Switzerland.
428
00:17:53,989 --> 00:17:55,240
We have the meeting
with Alpine's,
429
00:17:55,324 --> 00:17:57,201
which could be huge for
our brand expansion in Europe.
430
00:17:57,284 --> 00:17:58,619
I can't believe we're
going to miss that meeting.
431
00:17:58,660 --> 00:18:01,121
This is worst case
scenario, clearly.
432
00:18:01,163 --> 00:18:02,498
[Thomas] What about
a helicopter?
433
00:18:02,581 --> 00:18:04,458
Maybe we can call around,
see what's available. How?
434
00:18:04,833 --> 00:18:06,168
Helicopter to where exactly?
435
00:18:06,251 --> 00:18:07,294
I don't know.
436
00:18:07,377 --> 00:18:08,962
[Oliver] I'm sorry.
It's not possible.
437
00:18:09,004 --> 00:18:10,798
The wind is still way
too strong.
438
00:18:10,881 --> 00:18:13,133
I'm sure you've
all had a long day.
439
00:18:13,217 --> 00:18:15,302
Yes, Jim, it's been very long.
440
00:18:15,344 --> 00:18:16,637
Let's get you home.
441
00:18:16,678 --> 00:18:17,888
Oh, thank you, Jim.
442
00:18:17,971 --> 00:18:20,307
Listen,
just give me an email
443
00:18:20,390 --> 00:18:22,935
that I can transfer
funds to you with.
444
00:18:23,018 --> 00:18:25,062
Yeah. Okay.
You ready?
445
00:18:25,145 --> 00:18:26,897
- Yeah. Yeah. Fire away.
- It's I am not taking your
446
00:18:26,980 --> 00:18:30,567
I am not, t-a-k-i-n-g
your money
447
00:18:30,651 --> 00:18:33,570
at Jim dot com.
448
00:18:33,654 --> 00:18:35,823
I can't let
you put us up for nothing.
449
00:18:36,115 --> 00:18:38,575
[chuckles] Come on, kids.
450
00:18:39,034 --> 00:18:41,370
[quirky music]
451
00:18:45,374 --> 00:18:48,460
Okay, look. I really need to get
my clients to Switzerland,
452
00:18:48,544 --> 00:18:51,922
because even though I know
the storm isn't my fault and
453
00:18:52,005 --> 00:18:54,174
they say that they know
it isn't my fault,
454
00:18:54,216 --> 00:18:55,509
they don't, really.
455
00:18:55,592 --> 00:18:59,179
And I can't lose my dream job.
456
00:18:59,263 --> 00:19:00,806
Or even that shot,
you know, shot
457
00:19:00,889 --> 00:19:03,642
for my dream job, for this.
458
00:19:06,061 --> 00:19:07,688
- This is your dream job?
- [quirky music continues]
459
00:19:08,605 --> 00:19:11,608
I know the optics are hard, but
460
00:19:11,692 --> 00:19:14,778
look, isn't there
anything that you can do?
461
00:19:14,862 --> 00:19:18,156
I'd say you get comfortable
at the mayor's house.
462
00:19:18,240 --> 00:19:19,199
It's going to be a cold night.
463
00:19:20,409 --> 00:19:21,243
Just hope the
power doesn't go out.
464
00:19:29,710 --> 00:19:31,420
[gentle music]
465
00:19:35,090 --> 00:19:36,258
[door clicks]
466
00:19:37,259 --> 00:19:38,302
[Kate] Hi.
467
00:19:38,385 --> 00:19:40,304
Just checking to see
how everyone's settling in.
468
00:19:41,054 --> 00:19:42,389
Thomas is upstairs
rescheduling everything.
469
00:19:42,431 --> 00:19:47,436
Finn is worried about Santa
and Cali is who knows where?
470
00:19:50,105 --> 00:19:51,231
Mrs. Sharpe, I hope you know
471
00:19:51,315 --> 00:19:52,900
truly sorry I am
for all of this.
472
00:19:52,941 --> 00:19:55,861
This has never happened to me.
473
00:19:55,944 --> 00:19:56,820
Being stranded at Christmas?
474
00:19:57,112 --> 00:20:00,490
No, being stranded anywhere,
truthfully.
475
00:20:00,991 --> 00:20:04,077
I appreciate that. I do.
476
00:20:04,161 --> 00:20:06,872
But I hope you understand
that we are two working
477
00:20:06,955 --> 00:20:09,374
parents who are now stuck
in the middle of nowhere
478
00:20:09,458 --> 00:20:12,920
without any help and really,
479
00:20:12,961 --> 00:20:15,088
really spotty internet.
480
00:20:15,631 --> 00:20:17,925
Well, I'm here to help.
481
00:20:18,467 --> 00:20:20,719
Yes, but you're our pilot.
482
00:20:20,802 --> 00:20:23,096
But I'm a pilot who can't fly
right now, so um,
483
00:20:23,180 --> 00:20:26,099
I am happy to help
with anything
484
00:20:26,141 --> 00:20:27,517
here on the ground.
485
00:20:28,268 --> 00:20:29,102
Like?
486
00:20:29,353 --> 00:20:32,940
Kids? Rescheduling?
487
00:20:33,774 --> 00:20:34,733
Anything that you need.
488
00:20:34,816 --> 00:20:36,902
And I will be checking
the weather updates
489
00:20:36,985 --> 00:20:38,862
every few minutes
and I will be sure to keep--
490
00:20:40,113 --> 00:20:40,405
What about Christmas?
491
00:20:42,616 --> 00:20:43,575
What about it?
492
00:20:43,659 --> 00:20:45,243
Well the nanny is in charge
of all
493
00:20:45,327 --> 00:20:47,454
the children's
holiday activities.
494
00:20:47,537 --> 00:20:49,873
So if
you could just take that over?
495
00:20:49,957 --> 00:20:51,583
[curious music]
496
00:20:51,875 --> 00:20:53,752
- I'm sorry, Christmas?
- Yeah.
497
00:20:53,835 --> 00:20:55,629
You know, just keep them
occupied until we can
498
00:20:55,671 --> 00:20:57,714
get out of here.
499
00:20:59,549 --> 00:21:01,093
Oh, you're serious?
500
00:21:01,176 --> 00:21:02,219
Um, yeah.
501
00:21:02,302 --> 00:21:04,096
- Yeah, for sure.
- Great!
502
00:21:04,179 --> 00:21:06,807
- Just drop an itinerary.
- Whenever you have time.
503
00:21:06,848 --> 00:21:08,475
But the sooner the
better, of course.
504
00:21:08,976 --> 00:21:11,228
- Okay.
- Wonderful!
505
00:21:11,895 --> 00:21:13,146
Goodnight!
506
00:21:13,188 --> 00:21:14,606
[Helen] Goodnight.
507
00:21:15,691 --> 00:21:16,817
[Maggie] Hey, hey!
508
00:21:16,858 --> 00:21:18,902
I bet you're wondering
where you're sleeping tonight.
509
00:21:18,986 --> 00:21:20,070
I'm so sorry.
510
00:21:20,153 --> 00:21:22,155
With all the excitement today,
I completely forgot
511
00:21:22,197 --> 00:21:23,198
to introduce myself.
512
00:21:23,281 --> 00:21:25,284
I'm Maggie. I'm the mayor of
Christmas Island.
513
00:21:25,367 --> 00:21:27,244
- Oh, hi.
- And this is my son, Shane.
514
00:21:27,661 --> 00:21:29,454
- Hi. Nice to meet you.
- [Shane] Nice to meet you.
515
00:21:29,538 --> 00:21:30,664
[Maggie] Well,
should we head out?
516
00:21:31,039 --> 00:21:32,249
It's not that far.
517
00:21:32,666 --> 00:21:33,959
Sure.
518
00:21:37,879 --> 00:21:40,340
[gentle music]
519
00:22:01,653 --> 00:22:02,362
[Maggie] Oh, okay.
520
00:22:02,404 --> 00:22:04,197
So we have some fresh towels.
521
00:22:04,239 --> 00:22:07,367
Your bed is made,
and if you get cold, there's,
522
00:22:07,451 --> 00:22:09,494
there's an extra blanket
in the cupboard.
523
00:22:09,578 --> 00:22:10,996
Can you think of anything else
you might need?
524
00:22:11,079 --> 00:22:13,498
Thank you. This is so kind.
525
00:22:13,582 --> 00:22:14,374
You sure?
526
00:22:14,458 --> 00:22:16,335
Yeah, I'm good.
527
00:22:16,418 --> 00:22:17,210
You know, unless you know
someone who can whip up,
528
00:22:17,252 --> 00:22:20,047
let's say,
the perfect Christmas
529
00:22:20,088 --> 00:22:22,632
for two very important clients,
an impossible to please
530
00:22:22,716 --> 00:22:25,385
teenager, adorable Santa
fan here on Christmas Island,
531
00:22:25,469 --> 00:22:28,388
given the fact that I haven't
celebrated Christmas myself
532
00:22:28,430 --> 00:22:30,182
in years.
533
00:22:30,265 --> 00:22:31,224
Otherwise, I'm good.
534
00:22:32,267 --> 00:22:33,685
I'm sorry, it's been a long day.
535
00:22:34,311 --> 00:22:35,687
I wish I could help you.
536
00:22:35,771 --> 00:22:37,981
Oh, no, I didn't actually
537
00:22:38,065 --> 00:22:39,566
mean you. Uh.
538
00:22:40,901 --> 00:22:43,695
I, I'll figure it out.
539
00:22:43,779 --> 00:22:44,863
I mean,
I could try to help you.
540
00:22:44,946 --> 00:22:46,573
I just, I don't think
I'd be very good at it.
541
00:22:46,656 --> 00:22:49,367
My brother's the real
Christmas expert around here.
542
00:22:49,409 --> 00:22:51,369
[Oliver] Shane thinks
this is too much,
543
00:22:51,411 --> 00:22:53,914
but I think it's just
the right amount of cheer.
544
00:22:53,997 --> 00:22:55,624
[Maggie laughs] And here's
Kris Kringle himself.
545
00:22:57,292 --> 00:22:58,668
You're the Christmas expert.
546
00:22:58,752 --> 00:23:00,629
[Maggie] Yeah, he lives for it.
547
00:23:01,505 --> 00:23:03,423
I wouldn't say expert,
548
00:23:03,507 --> 00:23:05,050
but I have been called
worse.
549
00:23:05,300 --> 00:23:06,718
[quirky music]
550
00:23:09,513 --> 00:23:09,554
You two know each other?
551
00:23:13,642 --> 00:23:16,436
[Maggie] Okay, well.
I'm gonna go.
552
00:23:17,312 --> 00:23:19,940
[quirky music continues[]
553
00:23:22,234 --> 00:23:24,945
[Kate] So you're
Maggie's brother.
554
00:23:26,696 --> 00:23:27,739
The last time I checked.
555
00:23:27,823 --> 00:23:29,783
And you call your dad, Jim?
556
00:23:29,866 --> 00:23:30,784
[Oliver] It suits him.
557
00:23:30,867 --> 00:23:32,536
So what's this about?
You needing my help?
558
00:23:37,541 --> 00:23:39,709
- [door slams]
- Not necessarily your help.
559
00:23:39,793 --> 00:23:40,669
Just, you know, some tips
560
00:23:40,752 --> 00:23:42,129
on how to make a perfect
Christmas while
561
00:23:42,170 --> 00:23:43,588
- we're stuck here.
- Because?
562
00:23:43,672 --> 00:23:46,758
Because A, I don't have a clue
what to do in this town.
563
00:23:46,800 --> 00:23:47,717
B, the Sharpe's
are my responsibility
564
00:23:47,801 --> 00:23:49,302
until I get them
to their destination.
565
00:23:49,386 --> 00:23:51,263
- And C--
- You're not a Christmas person?
566
00:23:52,013 --> 00:23:54,599
I didn't say that.
567
00:23:54,683 --> 00:23:56,101
It's not like a Scrooge thing.
568
00:23:56,143 --> 00:23:59,396
It's more like a,
eating spinach thing.
569
00:24:00,188 --> 00:24:00,730
Spinach?
570
00:24:00,814 --> 00:24:02,983
Yeah.
571
00:24:03,066 --> 00:24:04,192
You know how
everyone always says how great
572
00:24:04,276 --> 00:24:07,237
Christmas is, how good it is
for you, but you never
573
00:24:07,320 --> 00:24:08,488
really get the muscles
you think you're going to get.
574
00:24:10,282 --> 00:24:11,616
Look, I know I'm
not making sense.
575
00:24:11,700 --> 00:24:15,162
Could you maybe just, like,
text me some links or, um,
576
00:24:15,203 --> 00:24:16,621
I don't know, ideas?
577
00:24:17,122 --> 00:24:18,874
- Yeah, I can do that.
- Thank you.
578
00:24:21,084 --> 00:24:22,711
Take this.
579
00:24:23,837 --> 00:24:25,380
How are you going
to get everyone around?
580
00:24:26,214 --> 00:24:26,840
What do you mean?
581
00:24:26,882 --> 00:24:27,924
Are you also a bus driver?
582
00:24:28,008 --> 00:24:29,134
[curious music]
583
00:24:29,551 --> 00:24:33,138
Yeah. You're a funny guy
outside the tower, huh?
584
00:24:33,221 --> 00:24:34,806
- [Oliver chuckles]
- We'll figure it out.
585
00:24:34,890 --> 00:24:36,141
Well, maybe since I'm
apparently the cause
586
00:24:36,224 --> 00:24:37,017
of your current predicament.
587
00:24:37,058 --> 00:24:38,185
I didn't say that.
588
00:24:38,226 --> 00:24:40,729
No, you more or less, you did.
589
00:24:41,438 --> 00:24:42,981
Anyway, I will be attending
590
00:24:43,064 --> 00:24:44,524
a lot of Christmas festivities
over the next few days.
591
00:24:44,566 --> 00:24:47,694
So if you or the Sharpe's
you want to tag along,
592
00:24:47,777 --> 00:24:49,779
you're all more than welcome.
593
00:24:49,863 --> 00:24:51,156
Yeah, we don't need to do that.
594
00:24:51,239 --> 00:24:53,533
Just be thankful you landed on
Christmas Island.
595
00:24:53,575 --> 00:24:55,160
That's the way we roll.
596
00:24:56,411 --> 00:24:59,247
- I'll keep in touch.
- [quirky music]
597
00:25:02,209 --> 00:25:05,337
- [phone vibrates]
- [phone chimes]
598
00:25:07,631 --> 00:25:09,174
[Kate] Candy-making.
599
00:25:09,549 --> 00:25:10,926
Can't wait.
600
00:25:11,509 --> 00:25:13,637
[bright music]
601
00:25:40,247 --> 00:25:41,373
[Helen] Yes. I am aware
602
00:25:41,456 --> 00:25:43,083
that this is terrible timing.
603
00:25:43,458 --> 00:25:45,252
We will obviously
604
00:25:45,335 --> 00:25:46,711
still pay for our tables
at your event,
605
00:25:46,753 --> 00:25:50,340
even if for some reason
we can't make it in time.
606
00:25:50,423 --> 00:25:52,592
But I am fully
confident we will be there.
607
00:25:53,093 --> 00:25:54,386
Mh-hm. Yes, absolutely.
608
00:25:54,469 --> 00:25:57,264
And thank
you for understanding.
609
00:25:57,305 --> 00:25:58,848
- Okay. Bye.
- [tablet chimes]
610
00:25:58,932 --> 00:26:01,226
Fully confident?
611
00:26:01,309 --> 00:26:02,852
Have you looked
at the weather report lately?
612
00:26:02,936 --> 00:26:04,479
Why don't you go outside
with your brother?
613
00:26:05,564 --> 00:26:07,190
Mom, he's catching
snowflakes with his tongue.
614
00:26:07,274 --> 00:26:08,942
Do you know how unhygienic
that is?
615
00:26:09,025 --> 00:26:09,985
Look how happy he is.
616
00:26:10,986 --> 00:26:12,070
Why don't you go?
617
00:26:12,153 --> 00:26:13,863
Because I'm not a child
and that's
618
00:26:13,947 --> 00:26:14,781
what children do.
619
00:26:15,949 --> 00:26:17,075
Good morning.
620
00:26:17,158 --> 00:26:18,410
Did you get my text?
621
00:26:18,493 --> 00:26:21,037
They're expecting us
in 15 minutes.
622
00:26:21,121 --> 00:26:22,372
Are you ready?
623
00:26:22,455 --> 00:26:23,206
Uh, Dad, are you going to
come candy-making?
624
00:26:23,540 --> 00:26:26,209
- Hm? Oh, uh, hey Kate.
- [Kate] Hi.
625
00:26:26,293 --> 00:26:27,711
I'd love to,
but your mom and I
626
00:26:27,794 --> 00:26:29,963
are stuck closing out
the corporation's year end.
627
00:26:30,672 --> 00:26:32,465
Honey, can I just get your
eye's on this for a second?
628
00:26:32,507 --> 00:26:32,757
[Helen] Absolutely.
629
00:26:35,510 --> 00:26:37,721
So it's true.
You are taking over Christmas.
630
00:26:37,929 --> 00:26:41,433
What? Oh, no, no, no.
631
00:26:41,516 --> 00:26:43,059
I'm just here helping out.
632
00:26:46,646 --> 00:26:49,566
What do you normally like to do
around Christmas?
633
00:26:49,649 --> 00:26:50,650
I don't know.
634
00:26:50,692 --> 00:26:53,612
Get dragged to some fashion show
or glitzy party,
635
00:26:53,653 --> 00:26:56,448
watch my parents network or
talk to their famous friends.
636
00:26:56,531 --> 00:26:58,158
Oh, okay.
637
00:26:58,241 --> 00:26:59,284
Well,
I don't think that there's
638
00:26:59,326 --> 00:27:02,746
a big celebrity population
on Christmas Island, but
639
00:27:03,705 --> 00:27:05,081
you know, we can do other
640
00:27:05,165 --> 00:27:08,251
Christmas-y things like
641
00:27:08,335 --> 00:27:10,628
sewing popcorn together
642
00:27:10,712 --> 00:27:14,799
and chugging
eggnog by the fireplace.
643
00:27:14,883 --> 00:27:15,634
You know,
644
00:27:15,717 --> 00:27:17,927
families
like to do that, right?
645
00:27:18,678 --> 00:27:21,473
You have no idea what you're
talking about, do you?
646
00:27:22,515 --> 00:27:24,476
No, I don't.
647
00:27:24,559 --> 00:27:26,978
So I found a holiday helper
who can, you know, tell us
648
00:27:27,062 --> 00:27:28,188
all the cool things to do
around while we're stuck here.
649
00:27:28,271 --> 00:27:30,482
You mean like an elf?
650
00:27:30,565 --> 00:27:31,983
[Oliver] I'm a bit
big for an elf.
651
00:27:32,067 --> 00:27:35,111
But I guess that's
an honorary designation.
652
00:27:35,195 --> 00:27:36,863
This is my nephew, Shane.
653
00:27:37,614 --> 00:27:38,323
The sleighs outside.
It's waiting.
654
00:27:38,406 --> 00:27:40,659
We should suit up. Let's go.
655
00:27:40,742 --> 00:27:41,910
I don't think we're all going
656
00:27:41,993 --> 00:27:44,204
to fit in your pick up, and
I'm not riding in the back.
657
00:27:44,746 --> 00:27:47,707
Don't you worry. That's
why I have Walter's cab.
658
00:27:47,791 --> 00:27:50,710
- And luckily, he was on duty.
- Are you guys heading out?
659
00:27:50,794 --> 00:27:52,170
- Oh, hi.
- This is my nephew, Shane.
660
00:27:52,253 --> 00:27:55,215
Hey, uh,
make sure you got your jackets
661
00:27:55,298 --> 00:27:57,801
and take your brother
a jacket as well.
662
00:27:57,884 --> 00:27:59,094
And your water bottles.
663
00:27:59,177 --> 00:28:02,514
Water bottles, stay hydrates.
And Hats. You need your hat.
664
00:28:02,597 --> 00:28:04,641
- We got hats. Got hats.
- [Thomas] Oh, great.
665
00:28:05,433 --> 00:28:07,769
- Those hats?
- [curious music]
666
00:28:08,645 --> 00:28:09,896
[Finn] Are we going
candy-making?
667
00:28:09,938 --> 00:28:12,190
[Oliver] Oh, yeah, we are.
Here you go, bud. Put this on.
668
00:28:12,273 --> 00:28:13,358
He seems trustworthy, right?
669
00:28:13,441 --> 00:28:15,235
- [Helen] He's totally fine.
- Okay.
670
00:28:15,318 --> 00:28:17,362
And here is your hat.
671
00:28:17,445 --> 00:28:18,863
Oh, no, I'm good.
672
00:28:18,947 --> 00:28:20,865
I only wear a hat when I'm
flying because I'm Captain.
673
00:28:20,949 --> 00:28:23,952
You're the one who wanted
a Christmas Island Christmas.
674
00:28:25,620 --> 00:28:26,996
[sighs] Yeah.
675
00:28:27,080 --> 00:28:29,332
Now, I'll take about any
Christmas I can get right now.
676
00:28:29,958 --> 00:28:31,835
[Oliver] Yeah, you're gonna wear
the hat. It's obligatory.
677
00:28:31,918 --> 00:28:33,878
[quirky music]
678
00:28:33,962 --> 00:28:34,796
It suits you.
679
00:28:37,173 --> 00:28:37,966
Let the festivities begin.
680
00:28:45,306 --> 00:28:47,600
[cheerful music]
681
00:28:48,059 --> 00:28:50,895
I think we need some serious
Yoda-like guidance or something.
682
00:28:50,979 --> 00:28:53,773
Oh, looking good
my young apprentice.
683
00:28:53,857 --> 00:28:55,775
Don't hold me to it, but I have
a feeling I know
684
00:28:55,859 --> 00:28:57,402
who the instructor is.
685
00:28:58,361 --> 00:29:00,238
Hello, everybody.
686
00:29:01,114 --> 00:29:02,782
I see you love that hat.
687
00:29:03,825 --> 00:29:06,536
If you are new to this,
don't worry.
688
00:29:06,619 --> 00:29:08,747
I'm an expert when it comes
to candy-making.
689
00:29:08,830 --> 00:29:09,873
[Kate chuckles] Of course.
690
00:29:09,956 --> 00:29:11,708
[Oliver] Today we're doing
an old family recipe.
691
00:29:11,791 --> 00:29:14,961
Barley toys and chicken bones,
it's over 100 years old.
692
00:29:15,044 --> 00:29:16,546
That doesn't sound
very appetizing.
693
00:29:16,629 --> 00:29:17,589
Nope.
694
00:29:17,672 --> 00:29:19,632
I thought that we were
making candy?
695
00:29:19,674 --> 00:29:20,717
- [Cali] We are.
- [Shane] Hey.
696
00:29:20,800 --> 00:29:22,051
We weren't properly introduced.
697
00:29:22,135 --> 00:29:24,888
- I'm Shane.
- Oh. My name's Cali.
698
00:29:25,638 --> 00:29:26,514
Cali?
699
00:29:27,515 --> 00:29:29,100
Yeah.
700
00:29:29,184 --> 00:29:31,102
Sorry. My parents gave me a
weird name.
701
00:29:31,186 --> 00:29:32,145
No, no. It's cool.
702
00:29:32,228 --> 00:29:35,023
So, I heard you guys are kind
of stuck here.
703
00:29:36,024 --> 00:29:37,484
Yeah, pretty much.
704
00:29:38,526 --> 00:29:39,652
[Oliver] So, you're
705
00:29:39,736 --> 00:29:41,863
going to turn on your burner.
706
00:29:42,822 --> 00:29:43,281
Turn the burners there.
707
00:29:43,364 --> 00:29:45,867
Add your water,
708
00:29:47,994 --> 00:29:49,287
Sugar.
709
00:29:51,331 --> 00:29:54,042
And, corn syrup.
710
00:29:54,584 --> 00:29:56,503
[Finn] Cali, can
you please help me?
711
00:29:57,378 --> 00:29:59,297
Hey, why don't you ask
Captain Kate to help you?
712
00:29:59,380 --> 00:30:01,758
She's the pilot, so she'll be
much better at this than I am.
713
00:30:03,009 --> 00:30:03,927
Hey, buddy.
714
00:30:04,010 --> 00:30:06,554
Okay, put this in here,
and I'll stir.
715
00:30:07,764 --> 00:30:08,681
Good stuff.
716
00:30:08,723 --> 00:30:09,849
I don't know.
By the end of this,
717
00:30:09,933 --> 00:30:12,685
you and I might be such
a good team that we can fly
718
00:30:12,727 --> 00:30:13,770
the plane together.
719
00:30:13,853 --> 00:30:16,189
[Finn] Yeah, maybe. I'm growing
up pretty fast.
720
00:30:16,272 --> 00:30:18,483
[Kate chuckles] You are.
All right, stir.
721
00:30:18,566 --> 00:30:20,193
Yeah, that's great.
722
00:30:20,276 --> 00:30:20,818
Once it's all mixed together,
723
00:30:20,902 --> 00:30:22,278
you bring it to a boil.
724
00:30:26,241 --> 00:30:27,075
- [mixture sizzles]- [pot clatters]
725
00:30:28,409 --> 00:30:29,077
You okay?
726
00:30:30,245 --> 00:30:31,454
I'm okay.
727
00:30:31,538 --> 00:30:33,748
You should put cold
compress on or it'll get worse.
728
00:30:34,582 --> 00:30:35,708
I'm okay.
729
00:30:36,626 --> 00:30:38,670
You don't
like asking for help, do you?
730
00:30:39,420 --> 00:30:40,088
Well.
731
00:30:40,171 --> 00:30:42,340
No, I don't like needing help.
732
00:30:42,382 --> 00:30:43,508
There's a difference.
733
00:30:44,259 --> 00:30:45,969
Everybody needs it
every once in a while.
734
00:30:47,262 --> 00:30:48,846
I said I'm fine.
735
00:30:48,888 --> 00:30:50,515
There's lots going on.
736
00:30:50,598 --> 00:30:53,393
- Just, Christmas someone else.
- [curious music]
737
00:30:53,476 --> 00:30:54,018
Okay.
738
00:30:56,813 --> 00:30:57,730
Jerry,
739
00:30:57,814 --> 00:30:59,148
keep the legs
on the gingerbread men.
740
00:30:59,941 --> 00:31:00,984
Don't, don't. Don't eat it.
741
00:31:01,067 --> 00:31:03,111
- [Kate winces]
- [Kate blows]
742
00:31:03,695 --> 00:31:06,406
So, do you have the flight plan?
743
00:31:06,447 --> 00:31:06,948
For Santa?
744
00:31:08,408 --> 00:31:11,244
Okay, not funny.
745
00:31:11,327 --> 00:31:13,621
Like I said yesterday,
it's going to be
746
00:31:13,705 --> 00:31:14,706
- a couple days.
- So, tomorrow?
747
00:31:14,747 --> 00:31:17,667
Kate, you know,
I can't promise that.
748
00:31:18,293 --> 00:31:19,919
You know what I can promise,
though? I can promise
749
00:31:20,003 --> 00:31:22,714
the second I hear anything,
I will let you know first, okay?
750
00:31:22,797 --> 00:31:25,216
But in return,
you have to stop asking.
751
00:31:25,633 --> 00:31:26,134
- [curious music]
- Fine.
752
00:31:27,427 --> 00:31:28,803
Fine.
753
00:31:32,599 --> 00:31:34,100
Glad you got your ride working.
754
00:31:34,767 --> 00:31:36,060
Yeah, me too.
755
00:31:36,144 --> 00:31:40,523
Had something to do with the
bearing and the alternator.
756
00:31:41,232 --> 00:31:42,400
- Hi.
- [Finn] Oh, Mom, you're here!
757
00:31:42,483 --> 00:31:45,153
Yes, I was seeing double
staring at those spreadsheets,
758
00:31:45,236 --> 00:31:47,614
and I wanted to see how
candy-making was.
759
00:31:47,697 --> 00:31:50,408
Do you want to try some of the
candy I made? It's really good.
760
00:31:50,491 --> 00:31:51,284
Oh, yeah.
761
00:31:51,326 --> 00:31:54,370
[Helen] Oh, looks
very Christmas-y.
762
00:31:56,789 --> 00:31:58,708
Mm, wow.
763
00:31:58,791 --> 00:31:59,917
Those are actually
pretty good.
764
00:32:00,501 --> 00:32:01,753
- Ha ha ha.
- [Helen] Nice.
765
00:32:01,836 --> 00:32:02,962
[Finn] Where's Dad?
766
00:32:03,046 --> 00:32:03,963
[Helen] He's just finishing up.
767
00:32:04,005 --> 00:32:05,965
Hopefully he'll be here soon.
768
00:32:06,049 --> 00:32:07,133
These are delicious.
769
00:32:07,216 --> 00:32:10,803
I think the travel nerves
have made me a bit peckish.
770
00:32:10,887 --> 00:32:11,596
Well, save room
because we're going to
771
00:32:11,679 --> 00:32:12,972
Donna's Lobster Shack next.
772
00:32:13,473 --> 00:32:15,892
Oh, I don't like lobster.
773
00:32:15,975 --> 00:32:18,102
- Yeah, me neither.
- You don't like lobster?
774
00:32:18,853 --> 00:32:19,771
We're going to change that.
775
00:32:19,854 --> 00:32:20,980
But they have buttery noodles
776
00:32:21,022 --> 00:32:24,442
and all kinds of other stuff,
just in case you.
777
00:32:24,525 --> 00:32:25,818
- Thank you.
- [Maggie] Hi, Helen. Hi.
778
00:32:25,860 --> 00:32:29,781
I'm sorry I'm
such a big fan of yours.
779
00:32:29,864 --> 00:32:31,658
I would just be thrilled
if you would consider
780
00:32:31,699 --> 00:32:33,159
being our honorary ambassador
781
00:32:33,201 --> 00:32:34,827
for the Lobster
Trap tree lighting?
782
00:32:34,869 --> 00:32:35,453
- Oh--
- [Oliver] That's a great idea.
783
00:32:35,536 --> 00:32:37,288
Yeah, you should.
784
00:32:37,372 --> 00:32:39,165
[Helen stammering]
785
00:32:39,248 --> 00:32:40,792
I don't know about that.
786
00:32:40,875 --> 00:32:42,961
What's a Lobster
Trap tree lighting?
787
00:32:43,044 --> 00:32:46,297
Well, in this town,
we have a lot of lobster
788
00:32:46,381 --> 00:32:47,840
fishermen, and what we do
is we round up all the traps,
789
00:32:47,882 --> 00:32:50,134
we stack them
on top of each other,
790
00:32:50,176 --> 00:32:53,846
we make a tree, and then
we decorate it with buoys.
791
00:32:53,888 --> 00:32:56,974
Each buoy is inscribed
with somebody
792
00:32:57,058 --> 00:32:59,978
from our community
that was lost at sea.
793
00:33:00,019 --> 00:33:03,106
It's a nice way to honour
their memory.
794
00:33:03,189 --> 00:33:05,608
We've been doing that
five years for your dad, eh?
795
00:33:05,692 --> 00:33:06,609
- [Shane] Yeah.
- [Maggie] Yeah.
796
00:33:06,693 --> 00:33:10,363
I know it's not fancy, but
797
00:33:10,446 --> 00:33:12,949
it's a really important
tradition in our community.
798
00:33:13,032 --> 00:33:15,660
Well, I don't need fancy.
799
00:33:16,369 --> 00:33:18,746
What? I don't. I don't.
800
00:33:19,706 --> 00:33:21,708
That sounds so special.
801
00:33:21,791 --> 00:33:24,043
And I am very honoured
that you asked me, but I,
802
00:33:24,127 --> 00:33:27,213
that's three days away,
I don't think we'll be here.
803
00:33:27,296 --> 00:33:30,091
I mean, we're not still going
to be here, right?
804
00:33:31,259 --> 00:33:32,051
I don't know.
805
00:33:33,094 --> 00:33:35,221
Because I've been banned
from asking.
806
00:33:36,347 --> 00:33:38,641
I will let you all know
when you're able to leave.
807
00:33:38,725 --> 00:33:40,977
But until then, let's eat.
808
00:33:41,060 --> 00:33:41,477
Yes.
809
00:33:41,561 --> 00:33:45,231
[cheerful music]
810
00:33:48,526 --> 00:33:53,156
♪ I've been drinking cocoa,hanging mistletoe ♪
811
00:33:55,116 --> 00:33:57,910
♪ Hear the snow, all the way ♪
812
00:33:58,286 --> 00:34:01,038
♪ She'll be here anyday ♪
813
00:34:01,456 --> 00:34:05,626
♪ But 'til then I'll keep oncalling the North Pole ♪
814
00:34:05,710 --> 00:34:10,840
♪ To say, hurry up,hurry up Christmas ♪
815
00:34:10,923 --> 00:34:13,843
♪ I'm staying up 'causeI can hardly wait ♪
816
00:34:13,926 --> 00:34:16,804
♪ And not a minute withoutputting the sugar cookies out ♪
817
00:34:16,888 --> 00:34:20,016
♪ Shimmy down the chimney,can't get here fast enough ♪
818
00:34:20,099 --> 00:34:23,061
♪ Hurry up,hurry up Christmas ♪
819
00:34:23,144 --> 00:34:26,355
♪ Hurry up andbring me all that love ♪
820
00:34:27,815 --> 00:34:31,277
[Finn] Whoa, this is so cool.
821
00:34:31,360 --> 00:34:31,903
[Oliver] It's pretty neat, huh?
822
00:34:31,986 --> 00:34:33,613
[Kate] Oh, my goodness.
823
00:34:33,696 --> 00:34:35,072
I can't believe the others
went back and missed this.
824
00:34:35,156 --> 00:34:37,575
Hey, can we point the light
wherever we want?
825
00:34:37,658 --> 00:34:39,452
Oh, no, no. The,
826
00:34:39,535 --> 00:34:40,787
the light only turns
827
00:34:40,870 --> 00:34:42,455
when the centre picks up
a ship approaching.
828
00:34:42,872 --> 00:34:44,791
All lighthouses
are automated now,
829
00:34:44,832 --> 00:34:46,584
so a few of us
just come up here periodically
830
00:34:46,667 --> 00:34:49,420
and check to see
if everything's working well.
831
00:34:49,504 --> 00:34:50,755
But you know what?
832
00:34:50,838 --> 00:34:51,923
I bet if you squint
833
00:34:52,006 --> 00:34:55,676
real hard,
you might be able to see
834
00:34:55,760 --> 00:34:58,387
reindeer practicing their flight
formations for Christmas Eve.
835
00:34:58,971 --> 00:34:59,263
Right there.
836
00:35:01,015 --> 00:35:03,226
Keep looking, okay?
Right up there.
837
00:35:05,520 --> 00:35:07,605
This is probably my favourite
spot in town.
838
00:35:09,690 --> 00:35:12,443
It's like your own Fortress
of Solitude.
839
00:35:15,029 --> 00:35:17,156
I like to come here and unwind
840
00:35:17,240 --> 00:35:18,741
after a stressful day.
841
00:35:20,034 --> 00:35:23,955
Imagine you had to deal with
hot shots
842
00:35:24,038 --> 00:35:25,665
who think they can
outrun nature.
843
00:35:26,833 --> 00:35:29,168
I don't know. That
sounds like a dream come true.
844
00:35:30,419 --> 00:35:31,128
[Oliver chuckles]
845
00:35:31,587 --> 00:35:34,507
I used to stare out the window
when I was a kid.
846
00:35:34,590 --> 00:35:35,800
Watch the planes
go by in the distance.
847
00:35:36,300 --> 00:35:40,972
And imagine the amazing places
they were going,
848
00:35:41,055 --> 00:35:42,181
and dreamed I could go, too.
849
00:35:42,223 --> 00:35:43,933
Then a true aviator was born.
850
00:35:44,016 --> 00:35:44,809
[Kate chuckles]
851
00:35:44,892 --> 00:35:47,645
I was raised by a single dad.
852
00:35:47,728 --> 00:35:49,939
After my mom left.
He was a pilot.
853
00:35:50,022 --> 00:35:52,775
He was gone a lot
and I spent a lot of time
854
00:35:52,859 --> 00:35:54,861
with my grandparents. But,
855
00:35:55,903 --> 00:35:58,364
he always made
flying seem so exotic.
856
00:35:58,406 --> 00:35:59,657
[gentle music]
857
00:35:59,907 --> 00:36:00,825
Of course, then I ended
858
00:36:00,908 --> 00:36:03,786
up on a regional circuits,
wasn't exactly
859
00:36:03,870 --> 00:36:04,996
living the dream.
860
00:36:05,329 --> 00:36:06,539
Did your dad pass away?
861
00:36:06,914 --> 00:36:07,999
Yeah.
862
00:36:08,249 --> 00:36:09,667
Yeah, when I was a teenager,
863
00:36:09,750 --> 00:36:12,295
actually, on the day
864
00:36:12,378 --> 00:36:14,547
before Christmas, which
865
00:36:14,589 --> 00:36:15,590
kind of coloured my holiday
memories.
866
00:36:15,882 --> 00:36:17,508
[gentle music continues]
867
00:36:17,758 --> 00:36:20,303
He was so inspiring, though.
868
00:36:21,429 --> 00:36:24,098
I still wear his
flight pin for luck.
869
00:36:25,933 --> 00:36:27,059
Although, I don't think
it really served me on
870
00:36:27,143 --> 00:36:28,352
this flight.
871
00:36:28,394 --> 00:36:29,270
Might have helped
you more than you think.
872
00:36:33,107 --> 00:36:35,026
So, what about you?
873
00:36:35,109 --> 00:36:37,069
What's on your bucket list?
874
00:36:37,820 --> 00:36:39,363
I don't really leave Christmas
875
00:36:39,447 --> 00:36:41,866
Island that often, or ever.
876
00:36:41,949 --> 00:36:43,117
Really.
877
00:36:44,493 --> 00:36:45,995
I don't like flying.
878
00:36:46,621 --> 00:36:49,081
In fact, I've only taken
an airplane once in my life.
879
00:36:49,165 --> 00:36:51,334
- Are you serious?
- Yeah. Okay.
880
00:36:51,417 --> 00:36:53,044
You've devoted your entire
881
00:36:53,127 --> 00:36:55,087
professional career
to directing flights.
882
00:36:55,171 --> 00:36:56,714
You see the irony in that,
right?
883
00:36:56,797 --> 00:36:58,341
It has not gone lost on me.
884
00:36:58,424 --> 00:36:59,592
Okay. [chuckles]
885
00:36:59,634 --> 00:37:01,969
We still haven't told Santa
we're on Christmas Island.
886
00:37:02,053 --> 00:37:03,512
What if he can't find me?
887
00:37:03,596 --> 00:37:07,016
You know, I met Santa once,
and he said that
888
00:37:07,099 --> 00:37:09,560
he always knows how to find
the nice boys and girls
889
00:37:09,644 --> 00:37:11,771
because he has so
many elves working for him.
890
00:37:12,104 --> 00:37:12,939
Oh.
891
00:37:13,898 --> 00:37:15,399
Well, I'm going to go look
for small reindeer.
892
00:37:15,483 --> 00:37:16,025
Okay, you do that.
893
00:37:16,108 --> 00:37:17,985
Tell me if you find any.
894
00:37:18,861 --> 00:37:20,196
You're good with kids.
895
00:37:20,279 --> 00:37:23,199
I've had a lot of practice
with my nephew.
896
00:37:24,700 --> 00:37:26,202
Especially after we lost
Kevin.
897
00:37:26,285 --> 00:37:27,453
[gentle music]
898
00:37:27,495 --> 00:37:29,705
He was the lobster
fisherman, right?
899
00:37:30,206 --> 00:37:31,499
Yeah. It should have been a
routine trip.
900
00:37:34,251 --> 00:37:36,545
Captain didn't pay attention
to the weather warnings.
901
00:37:36,629 --> 00:37:37,630
[Kate] I'm sorry.
902
00:37:37,672 --> 00:37:39,298
That's why you took the storm
so seriously.
903
00:37:39,382 --> 00:37:40,716
I couldn't live with myself if
something like that happened
904
00:37:40,800 --> 00:37:44,136
on my watch. Which is also
probably why I'm
905
00:37:44,387 --> 00:37:46,138
a little nervous to fly.
906
00:37:47,098 --> 00:37:49,016
Just one second.
907
00:37:57,024 --> 00:37:58,317
What are you doing?
908
00:37:58,359 --> 00:38:01,404
Just taking
care of one of my pilots.
909
00:38:03,406 --> 00:38:05,491
[gentle music continues]
910
00:38:08,494 --> 00:38:09,578
What?
911
00:38:10,705 --> 00:38:12,623
You're just, sweet.
912
00:38:13,666 --> 00:38:15,126
Sweeter
than I actually thought.
913
00:38:15,209 --> 00:38:17,003
Maybe you could revise
my title.
914
00:38:17,044 --> 00:38:17,753
Oh, yeah.
915
00:38:17,837 --> 00:38:20,089
This bearer of bad news.
916
00:38:20,172 --> 00:38:23,384
It's just.
What would I call you?
917
00:38:25,219 --> 00:38:26,804
I think I'll leave
that to you.
918
00:38:28,055 --> 00:38:28,681
I think I see them!
919
00:38:28,764 --> 00:38:29,849
I think I see the reindeer!
920
00:38:29,890 --> 00:38:32,518
Really? Where?
921
00:38:33,227 --> 00:38:34,437
[Finn] Right, there.
922
00:38:38,357 --> 00:38:40,401
[cheerful music]
923
00:38:52,121 --> 00:38:54,874
No offense, but your internet
is super weak, Mr. MacLeod.
924
00:38:54,915 --> 00:38:56,167
[Jim] Maybe you can include that
925
00:38:56,250 --> 00:38:58,169
in your online review,
if you like.
926
00:38:58,252 --> 00:38:59,003
I must admit,
I was a little worried
927
00:38:59,086 --> 00:38:59,879
about how it would turn out.
928
00:38:59,920 --> 00:39:02,423
But, look at this.
929
00:39:02,506 --> 00:39:04,300
- It's like magic.
- Looks great.
930
00:39:04,383 --> 00:39:06,302
[phone ringing]
931
00:39:08,054 --> 00:39:09,180
Jim MacLeod here.
932
00:39:09,263 --> 00:39:10,056
[Helen] Hi, Jim.
933
00:39:10,139 --> 00:39:11,807
Good morning.
It's Helen upstairs.
934
00:39:11,891 --> 00:39:14,268
Would you be able to send up
some coffee?
935
00:39:14,351 --> 00:39:15,728
I'll take care of that right
away, Helen.
936
00:39:15,770 --> 00:39:17,855
Thank you.
937
00:39:18,397 --> 00:39:19,315
[phone beeps]
938
00:39:19,398 --> 00:39:21,692
[cheerful music]
939
00:39:23,402 --> 00:39:24,487
My mom just ordered
room service, right?
940
00:39:24,779 --> 00:39:26,530
[Jim chuckles]
941
00:39:27,364 --> 00:39:29,325
Are there any lobster
rolls left?
942
00:39:29,408 --> 00:39:30,534
I've been staring
943
00:39:30,618 --> 00:39:32,620
at the screen for so long,
I'm starting to get dizzy.
944
00:39:32,703 --> 00:39:33,621
In the kitchen.
Fill your boots.
945
00:39:35,581 --> 00:39:36,499
Fill my what?
946
00:39:36,582 --> 00:39:38,250
I also figured
a fair rate for your stay.
947
00:39:38,292 --> 00:39:39,502
Oh, great.
948
00:39:39,585 --> 00:39:41,378
Just tell me the amount and
I'll have my accountant wire--
949
00:39:41,420 --> 00:39:42,421
I can't accept
your money, Tom.
950
00:39:42,463 --> 00:39:45,091
Well, I won't accept
any more generosity
951
00:39:45,174 --> 00:39:47,551
without something
in return, Jim.
952
00:39:47,635 --> 00:39:49,595
- What I can accept is your help.
- Oh.
953
00:39:49,637 --> 00:39:52,932
It'll be of use for my putting
up the lobster trap tree.
954
00:39:53,015 --> 00:39:55,226
Oh, right. Yeah,
Helen told me about that.
955
00:39:55,309 --> 00:39:56,393
It sounds like a big job.
956
00:39:56,477 --> 00:39:58,896
Well, you look like you come
from sturdy stuff.
957
00:39:58,938 --> 00:39:59,730
- [body thuds]
- [Thomas grunts]
958
00:39:59,814 --> 00:40:01,524
- Yeah.
- [quirky music]
959
00:40:02,149 --> 00:40:04,819
And you young miss,
960
00:40:04,902 --> 00:40:06,195
can help out
at the post office
961
00:40:06,278 --> 00:40:08,447
on all those bags
of postcards.
962
00:40:08,489 --> 00:40:10,282
No way. I'm on winter break,
963
00:40:10,366 --> 00:40:11,951
I can't take some part-time job.
964
00:40:12,409 --> 00:40:13,786
- Aw.
- [Cali] I'm recovering from the
965
00:40:13,828 --> 00:40:15,079
exhaustion of my school year.
966
00:40:15,287 --> 00:40:16,914
Don't get sulky about it.
967
00:40:17,331 --> 00:40:19,250
- What?
- Sulky.
968
00:40:19,333 --> 00:40:20,292
You get my drift?
969
00:40:20,334 --> 00:40:22,461
Come on, it'll be
good for you, Cali.
970
00:40:22,503 --> 00:40:23,754
Help you build a strong work
ethic.
971
00:40:23,838 --> 00:40:25,047
Like you?
972
00:40:25,798 --> 00:40:28,717
Then I can just stay
on my phone, call it a day.
973
00:40:29,510 --> 00:40:31,262
Oh, well,
I had a part-time job
974
00:40:31,345 --> 00:40:33,305
at a coffee shop
when I was your age.
975
00:40:33,389 --> 00:40:34,932
It gave me independence.
976
00:40:35,015 --> 00:40:36,642
I think it'd be good
977
00:40:36,684 --> 00:40:37,935
for all of us
to get out of the house.
978
00:40:38,227 --> 00:40:41,605
Sin Bud, what do you say, huh?
979
00:40:41,689 --> 00:40:43,274
Are you going to help me
with the lobster traps
980
00:40:43,357 --> 00:40:46,318
or the letters
to Santa with your sister?
981
00:40:46,402 --> 00:40:48,821
I want to work on the letters
so I can be sure that
982
00:40:48,863 --> 00:40:50,114
Santa gets my list.
983
00:40:50,197 --> 00:40:52,491
Ah. Whoa.
984
00:40:52,533 --> 00:40:55,327
Look at that.
He's going to love that.
985
00:40:55,369 --> 00:40:56,912
Tomorrow is going to be busy.
986
00:40:56,996 --> 00:40:58,747
That is, of
course, if we're still here.
987
00:40:58,831 --> 00:41:00,958
[curious music]
988
00:41:07,047 --> 00:41:09,675
[cheerful music]
989
00:41:12,636 --> 00:41:13,554
[truck door slams]
990
00:41:18,517 --> 00:41:20,352
- [Oliver] Hey, everybody.
- Hey.
991
00:41:21,312 --> 00:41:23,522
It is cold out here for you
California kids.
992
00:41:23,606 --> 00:41:24,356
You've got your coat.
993
00:41:24,440 --> 00:41:26,025
Bundle up. Hats, gloves?
994
00:41:26,066 --> 00:41:27,193
What are you doing today, Mom?
995
00:41:27,234 --> 00:41:30,321
Oh, I have a few things up
my sleeve.
996
00:41:31,071 --> 00:41:32,156
Okay. Have fun.
997
00:41:36,452 --> 00:41:37,786
Oh, so you're tree
delivery, too, huh?
998
00:41:37,870 --> 00:41:41,624
Well, Maggie's at work today,
and Shane's at a holiday party,
999
00:41:41,707 --> 00:41:42,625
so, today I am.
1000
00:41:45,127 --> 00:41:46,837
How about you guys?
Are you excited or what?
1001
00:41:46,879 --> 00:41:48,130
Excited to go to work?
1002
00:41:48,214 --> 00:41:49,798
- Yeah.
- Yeah.
1003
00:41:51,217 --> 00:41:54,386
And then we can come back here
and help decorate this guy.
1004
00:41:54,470 --> 00:41:56,889
Oh, that's very kind of you,
but I don't want to interrupt
1005
00:41:56,972 --> 00:41:58,724
- with your family time.
- [Oliver] Oh, no, no, no.
1006
00:41:58,807 --> 00:42:00,392
They'll love it. Trust me.
1007
00:42:00,476 --> 00:42:01,227
We'll bring the tree
over there afterwards, okay?
1008
00:42:01,310 --> 00:42:03,896
And we've never done it before.
1009
00:42:03,938 --> 00:42:06,690
- [Oliver] Decorate?
- [scoffs] That's not true.
1010
00:42:06,774 --> 00:42:07,733
It's not true.
1011
00:42:07,816 --> 00:42:09,068
We used to decorate
when you were little.
1012
00:42:09,109 --> 00:42:11,362
We loved decorating a tree.
1013
00:42:11,445 --> 00:42:12,404
I don't remember.
1014
00:42:12,488 --> 00:42:14,490
- Yeah, well you were--
- [Cali] Neither do I.
1015
00:42:14,865 --> 00:42:16,242
[gentle music]
1016
00:42:16,534 --> 00:42:18,869
[Oliver] Well, you know,
when you,
1017
00:42:18,911 --> 00:42:21,830
when you get started, it'll
probably all come back to you.
1018
00:42:23,749 --> 00:42:26,210
Yeah. Okay. Come on. Let's
go, get in the truck.
1019
00:42:26,293 --> 00:42:26,585
Come on, Finn.
1020
00:42:29,964 --> 00:42:31,257
How about you?
1021
00:42:31,799 --> 00:42:36,387
Oh, yeah. No, I'm going to do
some yoga, breathing training.
1022
00:42:36,470 --> 00:42:36,720
Get rid of all this stress.
1023
00:42:38,847 --> 00:42:40,557
[clears throat] Um, speaking
of which, I know
1024
00:42:40,641 --> 00:42:43,352
we're not supposed
to talk about this, but
1025
00:42:43,435 --> 00:42:44,019
Derrick texted me from
the airport, said
1026
00:42:44,103 --> 00:42:45,980
it looks pretty grim.
1027
00:42:47,022 --> 00:42:48,023
Yeah, yeah.
1028
00:42:48,107 --> 00:42:49,233
My supervisor called
and he said
1029
00:42:49,316 --> 00:42:51,193
the weather's really bad
over the Atlantic, so
1030
00:42:51,277 --> 00:42:53,529
you guys might be stuck here
through till Christmas.
1031
00:42:54,405 --> 00:42:56,782
What? Um, no.
1032
00:42:57,324 --> 00:43:00,035
No, I refuse to accept that.
1033
00:43:01,328 --> 00:43:04,665
Do you want me to tell
the Sharpe's the weather report?
1034
00:43:05,082 --> 00:43:06,458
So they can mentally prepare?
1035
00:43:07,793 --> 00:43:09,044
No, not yet.
1036
00:43:09,962 --> 00:43:12,715
I don't want to upset them
for potentially no reason.
1037
00:43:12,798 --> 00:43:13,966
So yeah,
1038
00:43:14,049 --> 00:43:17,303
I'd rather inundate them with
holiday merriment for now.
1039
00:43:18,804 --> 00:43:20,097
Okay.
1040
00:43:20,180 --> 00:43:20,806
Then I should probably go.
1041
00:43:20,889 --> 00:43:21,974
- Yeah. Yeah. Okay.
- Okay.
1042
00:43:22,016 --> 00:43:24,268
Nama-stay?
1043
00:43:24,310 --> 00:43:25,436
Is that what they say?
1044
00:43:25,728 --> 00:43:27,771
[curious music]
1045
00:43:29,106 --> 00:43:31,817
[cheerful music]
1046
00:43:35,487 --> 00:43:36,488
[sacks thud]
1047
00:43:36,530 --> 00:43:38,115
Well. That's our latest batch.
1048
00:43:38,157 --> 00:43:39,450
Are you ready to dig in?
1049
00:43:39,533 --> 00:43:41,160
Oh, I think so.
1050
00:43:41,243 --> 00:43:42,077
You get this much mail
all year long?
1051
00:43:42,161 --> 00:43:43,912
Heavens, no.
1052
00:43:43,996 --> 00:43:46,457
I manage by myself
11 months of the year.
1053
00:43:46,540 --> 00:43:50,169
But December is a whole other
kettle of fish.
1054
00:43:50,878 --> 00:43:53,630
Look, our postmark
1055
00:43:53,672 --> 00:43:55,591
was designed by a local artist.
1056
00:43:55,674 --> 00:43:59,678
And every Christmas it makes
a lot of kids very happy.
1057
00:43:59,762 --> 00:44:00,846
Where's your brother?
1058
00:44:00,888 --> 00:44:01,972
Oh, he's eating
candy in the office.
1059
00:44:02,056 --> 00:44:04,016
Okay.
1060
00:44:04,558 --> 00:44:05,643
Here's the scoop.
1061
00:44:05,726 --> 00:44:07,853
We both know Santa can't
do all the work by himself.
1062
00:44:07,936 --> 00:44:08,812
- Right?
- [Cali chuckles]
1063
00:44:08,854 --> 00:44:10,314
So, parents
1064
00:44:10,397 --> 00:44:11,648
send us their kids'
letters to Santa
1065
00:44:11,732 --> 00:44:14,985
with a pre-written response
enclosed.
1066
00:44:15,069 --> 00:44:15,944
We send them back,
1067
00:44:16,028 --> 00:44:19,156
stamped with our postmark,
and presto,
1068
00:44:19,239 --> 00:44:21,784
the kids have a card or a
letter from Christmas Island.
1069
00:44:23,035 --> 00:44:25,537
Here's one.
1070
00:44:25,913 --> 00:44:26,830
"Dear Santa,
1071
00:44:26,914 --> 00:44:28,957
I've been good at school
all year long.
1072
00:44:29,041 --> 00:44:29,833
Please bring me a bike.
1073
00:44:29,917 --> 00:44:32,336
Thank you. Danny Shaw,
in state."
1074
00:44:32,628 --> 00:44:34,755
And this is Santa's response.
1075
00:44:35,881 --> 00:44:37,257
[gentle music]
1076
00:44:37,633 --> 00:44:39,510
"Dear Danny,
congrats on your straight A's.
1077
00:44:39,593 --> 00:44:42,679
Now you're on my nice list.
Merry Christmas from Santa."
1078
00:44:42,930 --> 00:44:45,015
That's actually pretty cool.
1079
00:44:45,099 --> 00:44:46,225
What's even cooler is
we get them
1080
00:44:46,308 --> 00:44:48,727
from all over the world.
1081
00:44:49,603 --> 00:44:50,062
Would you like to stamp it?
1082
00:44:50,145 --> 00:44:52,064
Sure.
1083
00:44:52,481 --> 00:44:53,232
- Just right there?
- Mh-hm.
1084
00:44:53,816 --> 00:44:56,276
- [stamp thuds]
- [Jim chuckles] Perfect.
1085
00:44:57,069 --> 00:44:58,904
Do you think you'll get
everything out in time?
1086
00:44:58,946 --> 00:45:01,615
Oh, well, in order to get them
delivered by Christmas,
1087
00:45:01,699 --> 00:45:03,909
we need to get them out
by December 23rd.
1088
00:45:04,618 --> 00:45:05,244
- That's tomorrow.
- Yeah.
1089
00:45:05,285 --> 00:45:07,162
We better get going.
1090
00:45:07,246 --> 00:45:08,372
- Okay.
- Come on, Finn.
1091
00:45:08,414 --> 00:45:09,540
We've got work to do.
1092
00:45:11,250 --> 00:45:13,335
[cheerful music]
1093
00:45:13,419 --> 00:45:15,838
[Thomas] That's great of your
dad to lend me some clothes.
1094
00:45:16,380 --> 00:45:19,216
Didn't exactly plan on hauling
lobster traps when I packed
1095
00:45:19,299 --> 00:45:20,384
on this vacation.
1096
00:45:21,093 --> 00:45:21,885
I don't take you for somebody
1097
00:45:21,969 --> 00:45:24,388
to shy away
from physical labour.
1098
00:45:25,681 --> 00:45:26,724
Seems all the labour
1099
00:45:26,807 --> 00:45:30,644
I do recently is punching
numbers into a computer.
1100
00:45:30,728 --> 00:45:31,645
[traps rattle]
1101
00:45:32,146 --> 00:45:34,440
Back when Helen
and I started the company,
1102
00:45:34,815 --> 00:45:37,401
I built the first few shops,
1103
00:45:37,609 --> 00:45:39,236
the design, electrical,
1104
00:45:39,319 --> 00:45:40,988
even some of the plumbing.
1105
00:45:42,156 --> 00:45:44,032
I miss it.
1106
00:45:44,366 --> 00:45:46,243
But this.
1107
00:45:48,328 --> 00:45:50,706
This is different.
1108
00:45:51,331 --> 00:45:52,958
It's part of our heritage.
1109
00:45:55,461 --> 00:46:00,632
Hey, how long has Kate
been flying for you?
1110
00:46:01,383 --> 00:46:02,009
It's her first trip
with us. Why?
1111
00:46:04,636 --> 00:46:08,182
- Just curious.
- Huh.
1112
00:46:09,516 --> 00:46:10,893
We should probably
get back to it.
1113
00:46:10,976 --> 00:46:12,269
Got a big tree to build
1114
00:46:12,519 --> 00:46:13,896
[cheerful music]
1115
00:46:17,316 --> 00:46:21,653
- [machine whirring]
- [cheerful music continues]
1116
00:46:23,071 --> 00:46:24,615
[Maggie] Hot cocoa anyone?
1117
00:46:25,282 --> 00:46:28,660
- [Finn] Sure.
- [Oliver] Here she is! Make way!
1118
00:46:28,911 --> 00:46:29,786
Shane, give me a hand.
1119
00:46:29,870 --> 00:46:30,913
Sure thing Uncle Oliver.
Yeah, here.
1120
00:46:32,831 --> 00:46:33,665
[Oliver] Okay.
1121
00:46:34,041 --> 00:46:36,126
Who wants to spruce
the spruce?
1122
00:46:36,376 --> 00:46:37,628
Isn't it a fir?
1123
00:46:37,711 --> 00:46:39,922
Making a fir fancy just
doesn't sound as catchy.
1124
00:46:40,214 --> 00:46:42,674
Cali and Finn,
you're our guest.
1125
00:46:42,716 --> 00:46:45,385
Why don't you put the first
ornaments on the tree?
1126
00:46:45,469 --> 00:46:48,514
Okay. Although, like I said,
we usually have people
1127
00:46:48,555 --> 00:46:49,806
for this, but, yeah.
1128
00:46:49,890 --> 00:46:52,476
[Shane] I'm cool with whatever
the tree looks like.
1129
00:46:52,559 --> 00:46:54,645
As long as the new
gaming system is under it.
1130
00:46:54,728 --> 00:46:56,813
No spoilers
until Christmas morning.
1131
00:46:56,897 --> 00:46:57,773
All right?
1132
00:46:57,856 --> 00:47:00,526
Santa and
Mom's know best, right Helen?
1133
00:47:02,611 --> 00:47:03,529
Yeah, whatever.
1134
00:47:03,612 --> 00:47:04,655
Whatever Maggie says.
1135
00:47:05,113 --> 00:47:08,826
Do you happen to know if
your mom had a rotary cutter?
1136
00:47:08,909 --> 00:47:10,702
Maybe in her old sewing kit?
1137
00:47:10,744 --> 00:47:12,996
I don't know,
other than that I'm sorry.
1138
00:47:13,080 --> 00:47:13,455
- Okay.
- [Cali] What was that for?
1139
00:47:13,539 --> 00:47:15,624
Oh, nothing.
1140
00:47:15,707 --> 00:47:17,626
I'm just working on
a little thing to help
1141
00:47:17,709 --> 00:47:19,586
repay the nice people
for taking us in.
1142
00:47:20,629 --> 00:47:21,672
Thomas, you're back.
1143
00:47:21,755 --> 00:47:23,006
Yeah,
I just dropped in at Jim's,
1144
00:47:23,090 --> 00:47:26,510
but I thought I'd try to get an
internet signal here.
1145
00:47:26,593 --> 00:47:29,054
- Dad.
- I'm kidding.
1146
00:47:29,137 --> 00:47:31,640
Trust me,
the only energy I have left
1147
00:47:31,723 --> 00:47:33,100
is for tree decorating.
1148
00:47:33,183 --> 00:47:34,726
[Cali] Then why
don't you go next?
1149
00:47:36,061 --> 00:47:37,020
If you insist.
1150
00:47:37,104 --> 00:47:38,063
Hey, Mom. We'll take turns.
1151
00:47:38,438 --> 00:47:39,398
Oh, um.
1152
00:47:40,232 --> 00:47:42,150
Sweetheart, I am right
in the middle of something.
1153
00:47:42,401 --> 00:47:45,404
[soft music]
1154
00:47:45,821 --> 00:47:46,989
Okay, yeah. For sure.
1155
00:47:51,243 --> 00:47:52,911
[Helen] Which one
did you put on? That one?
1156
00:47:55,080 --> 00:47:57,082
[soft music continues]
1157
00:47:59,293 --> 00:48:02,129
See, Mom? Relaxtion.
I knew you could do it.
1158
00:48:02,504 --> 00:48:03,380
So funny.
1159
00:48:04,590 --> 00:48:04,923
They look happy.
1160
00:48:07,968 --> 00:48:09,720
- They do.
- Come on, kids, help us out.
1161
00:48:10,012 --> 00:48:10,887
- Come here.
- [Thomas] Finn, Cali?
1162
00:48:10,929 --> 00:48:12,431
Looks like your mission
of bringing them
1163
00:48:12,514 --> 00:48:15,017
Christmas is succeeding.
1164
00:48:15,100 --> 00:48:16,893
[Sharpe family chattering]
1165
00:48:16,977 --> 00:48:19,271
You should probably lead
by example.
1166
00:48:19,313 --> 00:48:22,524
[Sharpe family
continues chattering]
1167
00:48:22,941 --> 00:48:24,109
Okay, all right. Yeah.
1168
00:48:24,693 --> 00:48:26,612
[Helen] It's beautiful.
1169
00:48:27,279 --> 00:48:28,989
How about right there?
How about that one?
1170
00:48:32,534 --> 00:48:35,287
[soft music continues]
1171
00:48:35,996 --> 00:48:39,791
- [Thomas and Helen laughing]
- [Thomas] Way to go, guys!
1172
00:48:40,667 --> 00:48:42,419
[Kate] I love this.
1173
00:48:43,545 --> 00:48:44,630
[Maggie] Isn't it
just beautiful?
1174
00:48:44,671 --> 00:48:47,382
We for sure needed the help.
1175
00:48:47,466 --> 00:48:48,675
If we would have
gotten this done,
1176
00:48:48,759 --> 00:48:52,262
but it was just really special
to share this with everyone.
1177
00:48:54,640 --> 00:48:57,392
Maybe we should have
one for ourselves next year?
1178
00:48:57,476 --> 00:49:00,270
- What do you think?
- Oh, that would be cool.
1179
00:49:02,356 --> 00:49:03,607
[Maggie] All right, guys,
1180
00:49:03,690 --> 00:49:06,151
Christmas is about to begin.
1181
00:49:07,861 --> 00:49:09,988
- [bright music]
- And it's Christmas.
1182
00:49:10,238 --> 00:49:12,240
The star is on the tree.
1183
00:49:15,535 --> 00:49:17,496
Oh, it's gorgeous.
1184
00:49:18,288 --> 00:49:20,666
[all chattering]
1185
00:49:20,749 --> 00:49:22,125
[Maggie] Don't be shy.
1186
00:49:26,672 --> 00:49:27,673
[Maggie] Oh, I love this.
1187
00:49:34,221 --> 00:49:34,304
Hey.
1188
00:49:35,722 --> 00:49:37,182
- You okay?
- [Kate] Yeah.
1189
00:49:37,766 --> 00:49:39,267
I just didn't
want to be a downer.
1190
00:49:40,477 --> 00:49:43,188
Tree lighting reminds me of
my dad, so.
1191
00:49:44,398 --> 00:49:45,607
Kind of ruined it for me.
1192
00:49:55,242 --> 00:49:57,703
You know,
1193
00:49:59,329 --> 00:50:00,789
while the storm is out there
1194
00:50:00,872 --> 00:50:04,876
and the planes are
all grounded, I uh.
1195
00:50:04,960 --> 00:50:06,878
I have nothing to do.
1196
00:50:07,421 --> 00:50:09,673
As the boys say around here,
1197
00:50:09,756 --> 00:50:11,133
"I'm at my leisure."
1198
00:50:12,759 --> 00:50:15,429
- You are, are you?
- I am.
1199
00:50:15,929 --> 00:50:16,888
[Kate] Wow, well.
1200
00:50:16,930 --> 00:50:20,851
What are you going to do
with all this
1201
00:50:20,934 --> 00:50:23,353
free time you have on
your hands?
1202
00:50:25,230 --> 00:50:28,108
You could work
on your automotive skills.
1203
00:50:28,191 --> 00:50:30,068
It's just a suggestion.
1204
00:50:30,152 --> 00:50:31,653
It's tempting.
That's tempting.
1205
00:50:31,737 --> 00:50:32,612
But why would I do that
1206
00:50:32,696 --> 00:50:34,156
when I already
found a great mechanic?
1207
00:50:35,949 --> 00:50:38,744
I am going
to work on another project
1208
00:50:38,785 --> 00:50:40,746
called "Getting Christmas Back."
1209
00:50:41,496 --> 00:50:43,749
For who?
1210
00:50:44,958 --> 00:50:46,543
'Cause it's certainly
not for you.
1211
00:50:47,169 --> 00:50:49,254
It's not for me. No, no.
1212
00:50:49,629 --> 00:50:51,214
It's for you.
1213
00:50:51,423 --> 00:50:54,384
[soft music]
1214
00:50:55,969 --> 00:50:57,721
Oliver, that's
really sweet, but--
1215
00:50:57,804 --> 00:51:00,515
No, no, no, no, no, no, no.
1216
00:51:00,599 --> 00:51:02,142
Don't do that.
1217
00:51:03,643 --> 00:51:06,980
You are a guest here, okay?
1218
00:51:07,939 --> 00:51:09,941
You have no choice
but to accept.
1219
00:51:11,151 --> 00:51:13,111
Those are just
the rules of Christmas Island.
1220
00:51:15,822 --> 00:51:17,616
I didn't make them.
1221
00:51:19,367 --> 00:51:21,745
Well.
1222
00:51:21,828 --> 00:51:23,497
If it's the rules.
1223
00:51:28,460 --> 00:51:29,628
Okay.
1224
00:51:29,836 --> 00:51:31,505
Okay.
1225
00:51:38,303 --> 00:51:41,556
[gentle music]
1226
00:51:42,307 --> 00:51:43,934
Okay, so you two are going help
1227
00:51:44,017 --> 00:51:45,602
Jim at the post office again
today?
1228
00:51:45,685 --> 00:51:47,437
Yes, and it is crunch time.
1229
00:51:47,521 --> 00:51:49,773
If we don't get those cards and
letters done by today, there's
1230
00:51:49,856 --> 00:51:51,983
no chance they'll make it
overnight for Christmas.
1231
00:51:52,067 --> 00:51:53,485
So what are you going
to be doing, Mom?
1232
00:51:54,486 --> 00:51:58,240
Oh, I have a project
to occupy my time.
1233
00:51:58,323 --> 00:51:59,991
What kind of project?
1234
00:52:00,075 --> 00:52:01,159
You'll see.
1235
00:52:02,828 --> 00:52:03,578
Oh, don't look at me.
1236
00:52:03,662 --> 00:52:05,163
I have no idea
what's going on.
1237
00:52:05,247 --> 00:52:06,832
What about you, Kate?
1238
00:52:06,915 --> 00:52:08,625
Well, I'll probably spend
the day refreshing
1239
00:52:08,708 --> 00:52:11,461
the weather app on my phone,
and then maybe--
1240
00:52:11,545 --> 00:52:12,420
- [door knocking]
- [Oliver] Children of the house?
1241
00:52:12,504 --> 00:52:14,256
Come forth!
1242
00:52:18,343 --> 00:52:19,970
Hello.
1243
00:52:20,512 --> 00:52:21,429
Hello.
1244
00:52:21,888 --> 00:52:24,015
What is happening right now?
1245
00:52:24,057 --> 00:52:25,934
[in character voice]
I'm Belsnickel.
1246
00:52:26,017 --> 00:52:28,436
Here to judge
the kids placed on
1247
00:52:28,520 --> 00:52:30,188
Santa's list.
1248
00:52:30,730 --> 00:52:31,648
Bels-who?
1249
00:52:31,690 --> 00:52:34,025
Belsnickel! Of course.
1250
00:52:34,568 --> 00:52:36,611
- Of course.
- I work for Santa.
1251
00:52:37,070 --> 00:52:38,488
And if you can't correctly
1252
00:52:38,572 --> 00:52:39,823
identify your visitor,
then you go
1253
00:52:39,906 --> 00:52:43,034
straight on the naughty list.
1254
00:52:43,577 --> 00:52:44,995
But I've been good all year!
1255
00:52:45,078 --> 00:52:46,621
Yes, you have sweetheart.
1256
00:52:46,705 --> 00:52:48,999
This is just a bit of fun,
I think.
1257
00:52:50,250 --> 00:52:50,667
[Cali] Oliver, we know it's you.
1258
00:52:50,750 --> 00:52:52,377
Who's Oliver?
1259
00:52:55,755 --> 00:52:58,383
Okay. Okay. Congratulations.
1260
00:52:58,466 --> 00:53:00,635
As your reward,
1261
00:53:00,719 --> 00:53:01,970
- [exciting music]
- [sack thuds]
1262
00:53:02,262 --> 00:53:03,430
Candy.
1263
00:53:03,513 --> 00:53:04,723
- [Helen] Oh? For breakfast.
- [Thomas] Slow down, buddy.
1264
00:53:04,764 --> 00:53:06,725
[Helen] Great.
1265
00:53:06,808 --> 00:53:08,727
German settlers
brought the tradition.
1266
00:53:09,644 --> 00:53:10,520
It's pretty good, eh?
1267
00:53:10,562 --> 00:53:12,689
Yeah, [speaks German].
1268
00:53:13,190 --> 00:53:15,025
Though, it's just
a little creepy.
1269
00:53:15,108 --> 00:53:17,569
Okay, I have to get a pic
with you for my socials.
1270
00:53:17,611 --> 00:53:18,570
Oh, okay.
1271
00:53:18,653 --> 00:53:20,697
Maybe
this is just a family portrait?
1272
00:53:20,780 --> 00:53:21,740
- Nah.
- No.
1273
00:53:21,823 --> 00:53:23,742
Come on, Kate. You got to
be in the picture!
1274
00:53:23,825 --> 00:53:24,326
- Okay.
- Yeah, come on, Kate.
1275
00:53:26,953 --> 00:53:29,414
Let's all say, "Stranded
on Christmas Island."
1276
00:53:30,415 --> 00:53:32,876
[all in unison] Stranded on
Christmas Island!
1277
00:53:33,335 --> 00:53:34,878
- [camera shutters]
- Perfect.
1278
00:53:34,920 --> 00:53:37,714
Great. Now we'll always
remember this.
1279
00:53:38,423 --> 00:53:39,549
All right. Come on, guys.
1280
00:53:39,633 --> 00:53:40,550
Mitts and hats time.
1281
00:53:40,634 --> 00:53:41,551
Jim will be here any minute.
1282
00:53:43,637 --> 00:53:46,348
It's a, it's good.
1283
00:53:47,766 --> 00:53:50,018
Well, that was
1284
00:53:50,101 --> 00:53:51,770
quite the performance.
1285
00:53:52,187 --> 00:53:55,065
Does Belsnickel ave any other
houses to terrify tonight?
1286
00:53:55,565 --> 00:53:57,484
Nope. No. I just visited Shane.
1287
00:53:57,984 --> 00:53:59,569
- Mh-hm.
- Left him quaking in his boots.
1288
00:53:59,653 --> 00:54:00,779
But, you know, this doesn't
1289
00:54:00,820 --> 00:54:02,405
mean the Christmas Island
Christmas tour is over yet.
1290
00:54:02,489 --> 00:54:05,909
Oh, well, I actually think
the Sharpe's are busy tonight.
1291
00:54:05,992 --> 00:54:07,244
I don't wanna take up
any more of your day.
1292
00:54:07,327 --> 00:54:09,496
Trust me,
this item is just for you.
1293
00:54:10,705 --> 00:54:11,790
Just for me?
1294
00:54:11,873 --> 00:54:13,124
Oh, yeah.
It's a Captain special.
1295
00:54:14,334 --> 00:54:15,794
I want to take you somewhere
1296
00:54:15,835 --> 00:54:16,336
as a surprise.
1297
00:54:17,963 --> 00:54:19,172
Right. Yeah.
1298
00:54:19,255 --> 00:54:21,383
I think I've been sufficiently
surprised for today.
1299
00:54:22,217 --> 00:54:22,509
That's fair.
1300
00:54:25,178 --> 00:54:25,929
[cheerful music]
1301
00:54:25,971 --> 00:54:27,806
So are you going to tell
1302
00:54:27,847 --> 00:54:28,431
me what we're doing?
1303
00:54:30,141 --> 00:54:31,810
I would have thought you,
of all people,
1304
00:54:31,893 --> 00:54:34,062
would like spontaneity,
whereas I like
1305
00:54:34,145 --> 00:54:35,105
knowing things
ahead of time, I'm
1306
00:54:35,188 --> 00:54:37,565
just playing to my audience.
1307
00:54:40,986 --> 00:54:42,737
Next stop on the Christmas
Island
1308
00:54:42,821 --> 00:54:44,364
Christmas tour.
1309
00:54:46,741 --> 00:54:50,578
[jazz music]
1310
00:54:51,496 --> 00:54:52,706
No.
1311
00:54:54,207 --> 00:54:55,166
Are you crazy?
1312
00:54:55,208 --> 00:54:58,461
This is for kids.
Look at this line.
1313
00:54:58,545 --> 00:54:59,754
Everyone's going to
think I'm weird.
1314
00:54:59,838 --> 00:55:01,006
[camera shutters]
1315
00:55:01,339 --> 00:55:03,717
Oh, look. It's your turn.
1316
00:55:04,592 --> 00:55:05,635
Ho, ho, ho!
1317
00:55:05,719 --> 00:55:08,013
Who's
next to sit on Santa's lap?
1318
00:55:08,680 --> 00:55:09,848
Tell Santa I say, "Hi."
1319
00:55:14,060 --> 00:55:16,438
Okay. I'm going to sit here.
1320
00:55:18,606 --> 00:55:19,649
Big smiles.
1321
00:55:22,193 --> 00:55:24,112
- [phone camera shutters]
- [Santa] What's your name?
1322
00:55:24,195 --> 00:55:25,655
Kate.
1323
00:55:25,739 --> 00:55:27,490
So, Kate,
1324
00:55:27,574 --> 00:55:29,451
have you been a good
adult this year?
1325
00:55:32,704 --> 00:55:35,415
Yeah, you know, I try.
1326
00:55:36,541 --> 00:55:37,584
Good.
1327
00:55:38,168 --> 00:55:42,088
Do you want to tell Santa
your Christmas wish?
1328
00:55:44,591 --> 00:55:45,592
We're seriously doing that?
1329
00:55:49,596 --> 00:55:52,682
You know what?
Yeah, I do.
1330
00:55:57,145 --> 00:55:59,439
Okay, come on.
You can tell me.
1331
00:56:01,733 --> 00:56:02,609
What my wish was?
1332
00:56:03,985 --> 00:56:05,153
No, no, no.
1333
00:56:05,236 --> 00:56:06,654
I think that's
against the rules.
1334
00:56:06,738 --> 00:56:10,200
And I'm pretty sure
my wish is between Santa and I.
1335
00:56:11,493 --> 00:56:12,452
[Oliver scoffs]
1336
00:56:13,495 --> 00:56:14,245
Just whisper it to me.
1337
00:56:14,287 --> 00:56:15,413
I'm not going to tell anybody.
1338
00:56:15,497 --> 00:56:17,916
Okay, who's the rule
breaker now?
1339
00:56:23,129 --> 00:56:25,590
Is this what's next
1340
00:56:25,673 --> 00:56:27,884
on the Christmas Island tour?
1341
00:56:28,968 --> 00:56:30,261
You bet.
1342
00:56:30,637 --> 00:56:31,846
[upbeat music]
1343
00:56:33,264 --> 00:56:34,516
Lunch.
1344
00:56:34,599 --> 00:56:35,934
You ever heard of that?
1345
00:56:35,975 --> 00:56:37,018
[Donna] Hi, I've got seats for
you right here.
1346
00:56:37,102 --> 00:56:39,145
All right. Thanks, Donna.
1347
00:56:40,146 --> 00:56:41,898
[Oliver] How you doing, Donna?
1348
00:56:41,981 --> 00:56:42,857
- [Donna] Good. How are you?
- Good.
1349
00:56:42,941 --> 00:56:45,318
- This is my friend, Kate.
- [Donna] Oh, hi.
1350
00:56:45,402 --> 00:56:47,654
- Kate, nice to meet you.
- Nice to meet you.
1351
00:56:48,822 --> 00:56:50,740
[people chattering]
1352
00:56:52,200 --> 00:56:53,660
Want to share a pizza?
1353
00:56:54,661 --> 00:56:56,871
If I haven't
lost all your trust yet,
1354
00:56:56,955 --> 00:56:58,957
I'd like to order us
something special.
1355
00:57:00,458 --> 00:57:00,792
Okay?
1356
00:57:00,875 --> 00:57:02,919
Okay.
1357
00:57:03,002 --> 00:57:03,753
Donna, you know what to do.
1358
00:57:03,837 --> 00:57:06,714
Oh, I sure do.
1359
00:57:07,632 --> 00:57:09,467
[ambient upbeat music]
1360
00:57:13,513 --> 00:57:16,474
So, do you want to tell
me about this fear of flying?
1361
00:57:18,977 --> 00:57:22,063
Well, there's not really
1362
00:57:22,147 --> 00:57:23,189
much to tell.
1363
00:57:23,273 --> 00:57:25,150
I just don't,
1364
00:57:25,233 --> 00:57:26,443
I don't love the idea
1365
00:57:26,526 --> 00:57:27,527
of not having any control.
1366
00:57:30,029 --> 00:57:32,699
You don't like not
having control?
1367
00:57:33,950 --> 00:57:35,326
- [mimics mind exploding]
- Oh, that's funny.
1368
00:57:35,410 --> 00:57:36,619
Very, very funny. I.
1369
00:57:36,703 --> 00:57:37,662
I know.
1370
00:57:37,996 --> 00:57:40,999
I went to university
in Halifax,
1371
00:57:41,040 --> 00:57:43,835
and my mom got sick
1372
00:57:43,918 --> 00:57:47,005
in senior year,
1373
00:57:47,088 --> 00:57:48,006
so I came back home
1374
00:57:48,089 --> 00:57:51,134
to take care of her, and
1375
00:57:51,217 --> 00:57:53,094
I needed a job,
1376
00:57:53,178 --> 00:57:55,013
which is how I ended up
1377
00:57:55,096 --> 00:57:57,348
at the airport.
1378
00:57:58,725 --> 00:57:59,684
Maybe you're right.
1379
00:57:59,726 --> 00:58:00,852
Maybe I got a job
where I have some control
1380
00:58:00,935 --> 00:58:04,105
because there was none of it
in the rest of my life.
1381
00:58:07,192 --> 00:58:10,195
Or maybe you just made
a career of helping people
1382
00:58:10,236 --> 00:58:12,238
because you saw
how much you helped your mom.
1383
00:58:13,573 --> 00:58:15,492
I think it's sweet
1384
00:58:15,575 --> 00:58:16,784
and honorable.
1385
00:58:18,912 --> 00:58:22,290
Anyway,
1386
00:58:22,373 --> 00:58:23,625
flying or leaving it all
1387
00:58:23,708 --> 00:58:25,251
just didn't seem
to be in the cards anymore.
1388
00:58:26,878 --> 00:58:29,005
I guess it became a little
1389
00:58:29,047 --> 00:58:30,757
exaggerated.
1390
00:58:35,720 --> 00:58:37,013
Can't imagine
sticking around in one place
1391
00:58:37,096 --> 00:58:39,057
for very long.
1392
00:58:39,766 --> 00:58:41,809
Because you get itchy feet
1393
00:58:41,893 --> 00:58:43,186
or you don't like it?
1394
00:58:45,563 --> 00:58:46,731
No.
1395
00:58:47,732 --> 00:58:49,317
Just, after my dad died,
1396
00:58:49,400 --> 00:58:50,568
I couldn't
wait to get to flight school.
1397
00:58:52,737 --> 00:58:53,905
And then I think I've just
been in perpetual motion
1398
00:58:53,988 --> 00:58:55,657
ever since.
1399
00:58:58,284 --> 00:59:01,287
Well, Captain Kate Gabriel,
1400
00:59:01,371 --> 00:59:03,248
[gentle music]
1401
00:59:03,623 --> 00:59:04,582
I think you can pretty much
1402
00:59:04,624 --> 00:59:06,584
go anywhere
and do anything you want.
1403
00:59:08,253 --> 00:59:09,879
You have so many options.
1404
00:59:11,798 --> 00:59:13,633
You just have to choose
what makes you happiest.
1405
00:59:15,468 --> 00:59:16,261
Same.
1406
00:59:16,302 --> 00:59:20,098
Okay, who is ready
for some festive
1407
00:59:20,181 --> 00:59:20,598
flapjacks?
1408
00:59:22,433 --> 00:59:23,726
[oliver chuckles]
1409
00:59:23,768 --> 00:59:25,937
See, I design them
like little Santa's.
1410
00:59:25,979 --> 00:59:27,438
[Oliver] You're the best, Donna.
1411
00:59:28,356 --> 00:59:30,066
Wow, these are, these are
Santa flapjacks.
1412
00:59:30,149 --> 00:59:32,026
Little Santas.
1413
00:59:32,110 --> 00:59:33,945
Little, little Santas.
1414
00:59:34,028 --> 00:59:35,280
So I'm not going to have to
eat two meals.
1415
00:59:35,321 --> 00:59:37,699
No, I'm going to crush these.
1416
00:59:37,782 --> 00:59:39,325
- Oh, yeah? Okay.
- Yeah.
1417
00:59:40,827 --> 00:59:41,828
All right, let's try this.
1418
00:59:44,330 --> 00:59:46,124
- [Oliver] Right.
- [Kate] These are really good.
1419
00:59:46,165 --> 00:59:47,959
And how about the maple syrup?
1420
00:59:48,042 --> 00:59:48,626
Yeah, this is the real stuff.
1421
00:59:48,710 --> 00:59:50,628
Real Canadian maple syrup.
1422
00:59:50,712 --> 00:59:52,255
- That's right.
- Mh-hm.
1423
00:59:56,467 --> 00:59:56,634
[muffled] Do I have
something on my face?
1424
00:59:57,302 --> 00:59:59,637
- [quirky music]
- No.
1425
01:00:01,180 --> 01:00:02,348
No, you're perfect.
1426
01:00:04,225 --> 01:00:05,143
[muffled] This was
a really good idea.
1427
01:00:05,226 --> 01:00:07,145
[both laughing]
1428
01:00:10,732 --> 01:00:13,276
[curious music]
1429
01:00:16,487 --> 01:00:17,989
I don't get it.
1430
01:00:18,072 --> 01:00:19,157
If the planes are
still grounded,
1431
01:00:19,240 --> 01:00:20,283
none of this mail
is getting out.
1432
01:00:20,366 --> 01:00:21,617
It's stuck like us.
1433
01:00:21,701 --> 01:00:23,244
So what's the point
of finishing?
1434
01:00:23,328 --> 01:00:26,372
The point of any of this
is to spread joy.
1435
01:00:26,456 --> 01:00:27,665
Pains me to think any child
1436
01:00:27,707 --> 01:00:28,750
will have his letter unanswered.
1437
01:00:29,167 --> 01:00:31,336
What about the storm?
1438
01:00:31,377 --> 01:00:32,920
It can open up at any minute.
1439
01:00:33,004 --> 01:00:33,880
You never know.
1440
01:00:36,382 --> 01:00:36,716
- All right, kiddo.
- [envelopes thud]
1441
01:00:38,718 --> 01:00:39,802
Right now,
1442
01:00:39,886 --> 01:00:41,763
I choose to believe
in a Christmas miracle.
1443
01:00:41,846 --> 01:00:45,641
And if you could join me
in that for just another hour
1444
01:00:45,725 --> 01:00:48,144
and keep working, well,
that would be swell.
1445
01:00:48,436 --> 01:00:50,938
- I can do that.
- Thank you.
1446
01:00:53,066 --> 01:00:54,484
Weird.
1447
01:00:54,525 --> 01:00:55,318
This one's from Finn.
1448
01:00:55,401 --> 01:00:56,778
Did you help him with this?
1449
01:00:57,111 --> 01:00:59,405
[Jim] No.
1450
01:01:01,532 --> 01:01:04,202
"Dear Santa, my name is Finn
Sharpe, and I'm seven.
1451
01:01:04,243 --> 01:01:05,203
This is my second letter.
1452
01:01:05,244 --> 01:01:06,704
I hope that's okay.
1453
01:01:07,413 --> 01:01:08,664
I heard you would
answer this time.
1454
01:01:08,748 --> 01:01:10,875
For Christmas, please make--
1455
01:01:12,460 --> 01:01:14,587
please make my big
sister like me better."
1456
01:01:14,670 --> 01:01:16,255
[gentle music]
1457
01:01:16,631 --> 01:01:17,256
Of course I like him.
I love him.
1458
01:01:17,340 --> 01:01:19,342
He's my little brother.
1459
01:01:23,930 --> 01:01:27,642
- I guess sometimes, I--
- Ignore him?
1460
01:01:28,935 --> 01:01:30,436
Yeah.
1461
01:01:31,270 --> 01:01:32,730
I'm sure it's not intentional.
1462
01:01:32,772 --> 01:01:34,690
No, it's even worse than that.
1463
01:01:34,774 --> 01:01:36,567
Then I would tell my mom off
for doing exactly
1464
01:01:36,651 --> 01:01:36,859
the same thing.
1465
01:01:40,113 --> 01:01:42,198
Don't be too hard on yourself.
1466
01:01:42,824 --> 01:01:44,158
It happens to the
best of us, kiddo
1467
01:01:44,450 --> 01:01:46,035
We get wrapped up in life.
1468
01:01:46,828 --> 01:01:50,039
It's never too late
to make things right,
1469
01:01:50,123 --> 01:01:51,582
especially at Christmas time.
1470
01:01:51,999 --> 01:01:52,959
[phone chimes]
1471
01:01:58,256 --> 01:02:00,216
[Jim] Oh, no.
1472
01:02:00,299 --> 01:02:01,759
- What?
- It's from Oliver.
1473
01:02:06,264 --> 01:02:08,850
"Dad, I know you still have
hundreds of postcards to get out
1474
01:02:10,518 --> 01:02:11,519
but planes are still grounded.
1475
01:02:11,602 --> 01:02:13,187
I'm sorry,
but none of it will be
1476
01:02:13,271 --> 01:02:15,440
sent out on time.
1477
01:02:16,023 --> 01:02:17,984
What are we going to do now?
1478
01:02:19,152 --> 01:02:21,154
I don't know.
1479
01:02:23,489 --> 01:02:25,199
I am going to play some funny
1480
01:02:25,283 --> 01:02:26,242
Christmas videos
to cheer you up.
1481
01:02:26,325 --> 01:02:28,536
We should just stay off
those websites.
1482
01:02:28,828 --> 01:02:31,456
I'm 15. Social media is our
way of life.
1483
01:02:35,001 --> 01:02:37,420
Wait,
1484
01:02:37,503 --> 01:02:39,297
that's it!
1485
01:02:39,338 --> 01:02:41,841
- That's what?
- Your Christmas miracle!
1486
01:02:45,511 --> 01:02:46,888
[Oliver] I hope my dad's okay.
1487
01:02:46,971 --> 01:02:49,849
He takes this time of year
very seriously.
1488
01:02:51,893 --> 01:02:52,935
Like father, like son.
1489
01:02:55,021 --> 01:02:56,939
I think it's sweet,
1490
01:02:57,023 --> 01:02:58,608
how much he cares about them.
1491
01:02:59,025 --> 01:03:02,069
Holidays, kids,
how much it means to them
1492
01:03:02,153 --> 01:03:02,820
getting a card from Santa.
1493
01:03:05,448 --> 01:03:06,866
You care, too.
1494
01:03:09,327 --> 01:03:10,870
What? You do.
1495
01:03:12,413 --> 01:03:13,789
Just think about what you're
doing for the Sharpe's.
1496
01:03:13,873 --> 01:03:17,293
And don't say
it's just to secure your job.
1497
01:03:18,711 --> 01:03:20,087
Initially it was, but now I just
1498
01:03:20,171 --> 01:03:20,838
want them to have
a good Christmas.
1499
01:03:21,589 --> 01:03:25,760
I thik they are.
I know I am.
1500
01:03:27,220 --> 01:03:27,845
Same.
1501
01:03:29,514 --> 01:03:31,057
Shockingly.
1502
01:03:32,725 --> 01:03:34,435
In all seriousness, though,
1503
01:03:34,519 --> 01:03:36,979
this has, um,
1504
01:03:37,063 --> 01:03:38,856
meant a lot to me.
1505
01:03:38,898 --> 01:03:39,690
I really feel like I've gotten
1506
01:03:39,774 --> 01:03:41,567
to see Christmas Island.
1507
01:03:42,401 --> 01:03:43,528
[Oliver] You see
that right there?
1508
01:03:43,569 --> 01:03:47,156
A smile,
that makes me happy.
1509
01:03:49,659 --> 01:03:52,495
[gentle music]
1510
01:03:56,749 --> 01:03:58,793
- [car honks]
- [Cali] Hey, you two!
1511
01:03:58,876 --> 01:03:59,835
There you are.
1512
01:03:59,919 --> 01:04:01,128
We've been looking for
you guys for hours.
1513
01:04:01,212 --> 01:04:03,047
- Get in!
- Tell 'em, Cali!
1514
01:04:03,089 --> 01:04:04,465
I know what to do
with the Santa letters.
1515
01:04:04,549 --> 01:04:05,675
[Cali] Come on!
1516
01:04:05,758 --> 01:04:07,051
[upbeat music]
1517
01:04:07,969 --> 01:04:08,803
[Oliver] Digital?
1518
01:04:08,886 --> 01:04:09,512
I mean,
if the physical postcards
1519
01:04:09,595 --> 01:04:10,680
can't get there in time--
1520
01:04:10,763 --> 01:04:13,307
Then the online ones could.
1521
01:04:13,391 --> 01:04:15,893
Exactly! After all, why be a
master of the socials
1522
01:04:15,935 --> 01:04:17,728
if you can't use your powers
to do good.
1523
01:04:17,812 --> 01:04:19,146
Solid point.
1524
01:04:20,273 --> 01:04:23,025
But I'll need someone
to help me with the search.
1525
01:04:25,069 --> 01:04:25,862
I can.
1526
01:04:25,903 --> 01:04:27,363
[Oliver] Yeah, so can I.
1527
01:04:27,446 --> 01:04:28,030
- We could all help.
- [Helen][ I could help.
1528
01:04:28,114 --> 01:04:28,656
[Finn] I can help, too!
1529
01:04:28,739 --> 01:04:30,908
I am a master finder.
1530
01:04:30,992 --> 01:04:33,244
- Oh. [chuckles]
- Okay, perfect.
1531
01:04:33,327 --> 01:04:36,038
We do not have much time,
so let's get started.
1532
01:04:36,122 --> 01:04:36,998
Okay.
1533
01:04:38,416 --> 01:04:39,333
Let's spread some joy!
1534
01:04:39,417 --> 01:04:40,543
[all chattering excitedly]
1535
01:04:40,626 --> 01:04:43,212
♪ It's the sleigh bells ringingding-a-ling ♪
1536
01:04:43,296 --> 01:04:45,715
♪ It's the choir singing,"These Three Kings" ♪
1537
01:04:45,798 --> 01:04:52,930
♪ Everybody's feeling happy ♪
1538
01:04:53,014 --> 01:04:57,476
♪ It's Santa's jolly,"Ho! Ho! Ho!" ♪
1539
01:04:57,560 --> 01:05:00,938
♪ When the streets arefilling up with snow ♪
1540
01:05:01,022 --> 01:05:05,735
♪ This is Christmas to me ♪
1541
01:05:05,818 --> 01:05:07,903
- [Kate] I think we did good.
- [Oliver] I think we did great.
1542
01:05:08,279 --> 01:05:09,739
I think Cali's
going to be able
1543
01:05:09,780 --> 01:05:11,032
to get everything out
by Christmas Eve.
1544
01:05:13,367 --> 01:05:15,453
I guess Christmas wishes do
come true.
1545
01:05:18,956 --> 01:05:21,208
I wished Oliver knew how
happy he made me this Christmas.
1546
01:05:21,292 --> 01:05:23,878
[gentle music]
1547
01:05:23,961 --> 01:05:25,421
What?
1548
01:05:26,547 --> 01:05:30,176
That was, that was my
wish to Santa.
1549
01:05:33,512 --> 01:05:35,348
That was your wish?
1550
01:05:35,890 --> 01:05:37,141
Mh-hm.
1551
01:05:41,812 --> 01:05:46,442
[bright music]
1552
01:05:55,159 --> 01:05:57,495
Turns out, I didn't even have
to tell Santa my wish.
1553
01:05:57,995 --> 01:05:58,037
It came true.
1554
01:06:03,709 --> 01:06:04,877
Goodnight, Oliver.
1555
01:06:05,378 --> 01:06:06,504
Goodnight.
1556
01:06:16,138 --> 01:06:19,809
[cheerful music]
1557
01:06:36,701 --> 01:06:37,076
[phone chimes]
1558
01:06:57,596 --> 01:06:59,265
[phone chimes]
1559
01:07:00,224 --> 01:07:05,271
- [phone chimes]
- [Kate chuckles]
1560
01:07:05,354 --> 01:07:07,064
[Maggie] Make sure
your eyes are closed.
1561
01:07:07,148 --> 01:07:08,733
Why exactly are
we closing our eyes?
1562
01:07:08,816 --> 01:07:10,693
I have no idea.
1563
01:07:10,776 --> 01:07:11,736
Mom told me to get you guys
1564
01:07:11,819 --> 01:07:13,654
over here,
and I think she's losing it.
1565
01:07:13,738 --> 01:07:14,905
[Helen] I'm right here.
1566
01:07:14,989 --> 01:07:16,532
Don't! Keep them closed.
1567
01:07:16,615 --> 01:07:17,825
Keep your eyes closed.
No peeking.
1568
01:07:17,908 --> 01:07:18,909
I heard that.
1569
01:07:18,993 --> 01:07:20,536
Hey, Mom, if you don't let me
open my eyes soon
1570
01:07:20,619 --> 01:07:21,662
you're going to hear snoring.
1571
01:07:21,912 --> 01:07:23,497
I don't mind, I love surprises.
1572
01:07:24,039 --> 01:07:27,418
One more second.
No peeking! Please don't peek.
1573
01:07:27,793 --> 01:07:29,920
Oh, okay.
1574
01:07:30,296 --> 01:07:31,756
Open your eyes.
1575
01:07:33,299 --> 01:07:34,091
[Maggie gasps]
1576
01:07:35,634 --> 01:07:37,720
- Ta-da!
- Helen!
1577
01:07:37,762 --> 01:07:39,680
You didn't! Is this one?
1578
01:07:40,514 --> 01:07:41,140
I did.
1579
01:07:41,640 --> 01:07:44,435
They're for the Christmas
Eve party tonight.
1580
01:07:45,269 --> 01:07:48,355
Did you design and make
three dresses in three days?
1581
01:07:48,439 --> 01:07:52,401
Actually, four. I, uh.
1582
01:07:52,485 --> 01:07:53,235
I made one for myself as well.
1583
01:07:54,028 --> 01:07:57,114
- [Helen] Do you like them?
- [Kate] Yes.
1584
01:07:57,198 --> 01:07:59,450
They're beautiful.
Look at this!
1585
01:07:59,492 --> 01:08:00,117
- [Maggie] I want to try mine on.
- [Kate] Me too.
1586
01:08:03,454 --> 01:08:04,747
What about you, Cali?
1587
01:08:04,830 --> 01:08:05,748
Do you like it?
1588
01:08:06,999 --> 01:08:08,250
[bright music]
1589
01:08:09,627 --> 01:08:11,295
[Cali] Thank you, Mom.
1590
01:08:12,046 --> 01:08:13,464
[Thomas] What's going
on in here?
1591
01:08:14,006 --> 01:08:15,800
Hey, where'd this come from?
1592
01:08:17,343 --> 01:08:18,719
Is this the secret project?
1593
01:08:20,179 --> 01:08:22,431
Yep. It's just a one off.
1594
01:08:22,515 --> 01:08:25,226
I am not going back
to designing.
1595
01:08:25,309 --> 01:08:27,103
It was, uh.
1596
01:08:27,186 --> 01:08:28,437
It was just for fun.
1597
01:08:28,479 --> 01:08:30,856
But maybe you should.
1598
01:08:31,607 --> 01:08:34,318
Look, I want you to be happy
at work, at home.
1599
01:08:34,360 --> 01:08:36,654
And if it means that we need
to talk about restructuring
1600
01:08:36,737 --> 01:08:37,905
so that you can
1601
01:08:37,988 --> 01:08:40,574
do more of this, then
I'm open to that conversation.
1602
01:08:40,658 --> 01:08:44,161
You know, we've worked so
hard to build our brand and
1603
01:08:44,203 --> 01:08:44,745
I don't want to let you down.
1604
01:08:44,829 --> 01:08:47,164
Let me down? Helen.
1605
01:08:47,206 --> 01:08:49,166
We're a team, okay?
1606
01:08:49,250 --> 01:08:49,708
We all need to be happy.
1607
01:08:49,792 --> 01:08:52,586
You, me, the kids.
1608
01:08:52,670 --> 01:08:53,879
Or none of this works.
1609
01:08:56,340 --> 01:08:57,424
I love you.
1610
01:08:57,508 --> 01:08:58,259
I love you, too.
1611
01:09:02,179 --> 01:09:03,347
Your dad and I
1612
01:09:03,389 --> 01:09:05,599
are so proud of you
for taking charge
1613
01:09:05,683 --> 01:09:07,685
and rescuing Christmas
for all those kids.
1614
01:09:08,561 --> 01:09:10,604
Thanks, guys. And I love it.
1615
01:09:10,688 --> 01:09:11,730
I'm going to go try it on.
1616
01:09:12,231 --> 01:09:13,357
[Helen chuckles]
1617
01:09:14,275 --> 01:09:17,570
See? You do say the right
things to her.
1618
01:09:18,362 --> 01:09:19,655
A lot.
1619
01:09:22,408 --> 01:09:24,785
[festive jazz music]
1620
01:09:37,965 --> 01:09:39,425
You made it, Captain.
1621
01:09:41,719 --> 01:09:43,846
You look...
1622
01:09:45,514 --> 01:09:48,184
Wow.
1623
01:09:48,934 --> 01:09:50,978
Helen Sharpe
made dresses for all of us.
1624
01:09:51,729 --> 01:09:53,063
I thought it might
be too much.
1625
01:09:53,147 --> 01:09:55,149
You look stunning, Kate.
1626
01:09:56,567 --> 01:09:57,860
Well.
1627
01:09:57,943 --> 01:09:59,987
In that case,
you should probably institute
1628
01:10:00,070 --> 01:10:02,740
formal wear
for all your festive events.
1629
01:10:02,823 --> 01:10:04,450
That's brilliant.
1630
01:10:04,533 --> 01:10:07,661
Maybe I bring that up at the
next town hall meeting, I could
1631
01:10:07,745 --> 01:10:10,372
unseat Maggie as mayor
using that as my key platform.
1632
01:10:10,456 --> 01:10:12,416
Well,
it is what the voters want.
1633
01:10:13,334 --> 01:10:14,877
Just don't tell
Maggie I said that.
1634
01:10:15,753 --> 01:10:16,879
[Kate chuckles]
1635
01:10:16,962 --> 01:10:18,464
You clean up very well, too.
1636
01:10:19,590 --> 01:10:21,008
It's no Belsnickel outfit.
1637
01:10:21,091 --> 01:10:22,760
Well, I didn't want to
1638
01:10:22,801 --> 01:10:24,428
overwhelm you twice.
1639
01:10:24,511 --> 01:10:26,138
- Thank you.
- You're welcome.
1640
01:10:27,848 --> 01:10:28,349
I think the lighting's
about to happen.
1641
01:10:34,021 --> 01:10:35,314
Whoa.
1642
01:10:40,778 --> 01:10:42,404
Whoa, that is awesome.
1643
01:10:42,488 --> 01:10:44,406
Dad, did you really
build that tree?
1644
01:10:44,865 --> 01:10:46,617
He sure did.
1645
01:10:46,659 --> 01:10:47,326
I couldn't do it without him.
1646
01:10:49,495 --> 01:10:50,287
You know,
1647
01:10:50,371 --> 01:10:52,081
we should have one
just like that,
1648
01:10:52,164 --> 01:10:53,040
next Christmas in our house.
1649
01:10:53,123 --> 01:10:56,377
Oh, well,
we'll see about that,
1650
01:10:57,336 --> 01:10:58,337
But I am happy
to have contributed.
1651
01:11:00,172 --> 01:11:00,756
Hey, Finn.
1652
01:11:00,839 --> 01:11:02,967
I have a message for you.
1653
01:11:04,009 --> 01:11:06,053
Since you're already on
Christmas Island,
1654
01:11:06,136 --> 01:11:08,138
Santa didn't need to send you
a digital postcard.
1655
01:11:08,180 --> 01:11:10,808
So I have his reply
to your letter right here.
1656
01:11:10,891 --> 01:11:13,185
What does it say?
What does it say?
1657
01:11:15,229 --> 01:11:16,397
"Dear Finn,
1658
01:11:16,480 --> 01:11:18,941
I wanted you to know
that I heard from your sister.
1659
01:11:19,024 --> 01:11:21,235
Cali said I should tell you
that you're her best friend
1660
01:11:21,318 --> 01:11:22,987
and that she loves
you very much.
1661
01:11:23,028 --> 01:11:25,990
Merry Christmas. From Santa."
1662
01:11:30,619 --> 01:11:33,330
[Maggie] Okay, everyone,
gather around please.
1663
01:11:33,956 --> 01:11:35,624
The ceremony
is about to start.
1664
01:11:36,375 --> 01:11:37,584
Thank you.
1665
01:11:39,211 --> 01:11:42,423
Every year we place buoys
1666
01:11:42,506 --> 01:11:45,801
with the names of our fallen
sailors, on this tree
1667
01:11:46,343 --> 01:11:48,846
to honour their memories
1668
01:11:48,929 --> 01:11:52,516
and to allow them to be part
of this Christmas celebration.
1669
01:11:52,599 --> 01:11:55,769
And we do this
because there is nothing
1670
01:11:55,853 --> 01:11:58,647
more important than family
1671
01:11:58,731 --> 01:12:01,108
and community
during the holidays.
1672
01:12:01,191 --> 01:12:03,694
I'd like to invite Donna
LeBlanc
1673
01:12:03,736 --> 01:12:05,362
to put up the first buoy.
1674
01:12:06,238 --> 01:12:08,574
[Donna] Merry Christmas,
Uncle Cy.
1675
01:12:10,534 --> 01:12:10,743
Go ahead, kiddo.
1676
01:12:11,076 --> 01:12:14,872
[gentle music]
1677
01:12:24,006 --> 01:12:25,591
Miss you, Dad.
1678
01:12:28,594 --> 01:12:32,014
[Maggie] Anyone else is
welcome to come up.
1679
01:12:32,806 --> 01:12:35,184
Now for the lighting
of the tree.
1680
01:12:35,267 --> 01:12:37,061
Dad, you want to do
the honours?
1681
01:12:40,022 --> 01:12:41,565
Countdown, in
1682
01:12:41,607 --> 01:12:45,277
[all in unison] three, two, one!
1683
01:12:46,236 --> 01:12:49,865
[people cheering]
1684
01:13:03,504 --> 01:13:05,255
[Kate] Amazing.
1685
01:13:05,339 --> 01:13:07,091
Never gets old.
1686
01:13:09,551 --> 01:13:11,762
Maybe we could
1687
01:13:11,804 --> 01:13:13,889
have a dance
or two after dessert.
1688
01:13:14,807 --> 01:13:16,475
Yeah.
1689
01:13:17,976 --> 01:13:19,686
If I remember how.
1690
01:13:23,357 --> 01:13:25,442
Maybe you could take a
1691
01:13:25,526 --> 01:13:28,362
lesson or two from
copilot over there.
1692
01:13:29,363 --> 01:13:31,073
[Kate chuckles] You've
got some moves.
1693
01:13:31,156 --> 01:13:32,658
That's what you call them.
1694
01:13:34,618 --> 01:13:35,702
[phone ringing]
1695
01:13:35,786 --> 01:13:36,954
Oh, one second.
1696
01:13:36,995 --> 01:13:38,580
This is Glen from the airport.
1697
01:13:38,664 --> 01:13:39,456
Sorry. One second.
1698
01:13:41,208 --> 01:13:42,709
Hello, Glen.
1699
01:13:47,005 --> 01:13:48,841
Okay.
1700
01:13:51,802 --> 01:13:54,263
Yeah, I'll relay the
information.
1701
01:13:55,347 --> 01:13:55,472
All right, thanks.
1702
01:13:59,643 --> 01:14:00,561
Something wrong?
1703
01:14:02,396 --> 01:14:03,897
Not exactly.
1704
01:14:05,190 --> 01:14:06,442
The weather is clear enough
1705
01:14:06,525 --> 01:14:08,610
that a handful of planes
can take off tonight.
1706
01:14:08,694 --> 01:14:11,196
If you act fast,
you can take one of the spots.
1707
01:14:12,656 --> 01:14:15,409
Wow. Um.
1708
01:14:16,410 --> 01:14:18,537
Okay, the Sharpe's
are going to be thrilled.
1709
01:14:21,039 --> 01:14:21,915
[Kate clears throat] Helen.
1710
01:14:21,999 --> 01:14:23,792
- Yeah?
- Come here.
1711
01:14:24,877 --> 01:14:26,170
We just got a call
from the airport,
1712
01:14:26,253 --> 01:14:28,088
and we've been cleared to fly.
1713
01:14:28,172 --> 01:14:30,674
I think I can get you
to Switzerland by Christmas Day.
1714
01:14:30,757 --> 01:14:32,676
You can have your vacation
as planned.
1715
01:14:34,678 --> 01:14:36,138
Oh, I see, that's, um.
1716
01:14:37,181 --> 01:14:39,141
That's great.
1717
01:14:39,183 --> 01:14:41,268
We can make the Alpine pitch
after all.
1718
01:14:41,351 --> 01:14:42,978
Yeah. I just need to get
1719
01:14:43,061 --> 01:14:45,606
some paperwork
filed and talk to Derrick.
1720
01:14:46,565 --> 01:14:48,650
Okay. Well, I guess we should
1721
01:14:48,901 --> 01:14:51,195
hustle along and,
1722
01:14:51,236 --> 01:14:54,198
and pack
and meet you at Jim's in hour?
1723
01:14:54,406 --> 01:14:55,949
Sure.
1724
01:14:56,325 --> 01:14:58,744
That's great.
1725
01:15:01,038 --> 01:15:03,749
[gentle music]
1726
01:15:06,335 --> 01:15:10,339
I didn't expect this
to happen.
1727
01:15:11,256 --> 01:15:12,799
Neither did I.
1728
01:15:14,218 --> 01:15:16,637
I'm sorry about our date.
1729
01:15:17,137 --> 01:15:19,056
Take a rain check.
1730
01:15:19,973 --> 01:15:21,141
Yeah.
1731
01:15:23,477 --> 01:15:25,354
I should go.
1732
01:15:25,437 --> 01:15:28,232
I want to say goodbye
to your sister and Shane.
1733
01:15:28,315 --> 01:15:28,649
Yeah.
1734
01:15:31,443 --> 01:15:32,402
Thank you.
1735
01:15:34,780 --> 01:15:36,615
I won't forget any of this.
1736
01:15:37,908 --> 01:15:39,618
Me neither.
1737
01:15:43,163 --> 01:15:45,582
Merry Christmas, Kate.
1738
01:15:47,668 --> 01:15:49,211
Merry Christmas, Oliver.
1739
01:16:02,099 --> 01:16:03,684
[gentle music]
1740
01:16:05,018 --> 01:16:06,728
Helen?
1741
01:16:43,348 --> 01:16:46,268
It's safe to say
1742
01:16:46,351 --> 01:16:48,270
that you officially saved
Christmas.
1743
01:16:48,645 --> 01:16:49,938
And don't worry,
1744
01:16:50,022 --> 01:16:51,732
Shane will get the rest
of the postcards out.
1745
01:16:51,815 --> 01:16:52,190
Okay?
1746
01:16:52,441 --> 01:16:54,401
Maybe you can adopt
1747
01:16:54,484 --> 01:16:57,487
the digital postcard version
going forward.
1748
01:16:57,529 --> 01:16:59,740
Only as an extra option, I mean.
1749
01:17:00,449 --> 01:17:02,576
I'm going to miss you
and your brother.
1750
01:17:02,659 --> 01:17:04,828
No, you won't.
1751
01:17:04,870 --> 01:17:05,871
I created a social media
account for you,
1752
01:17:05,954 --> 01:17:08,123
so you have no excuse
but to stay in touch.
1753
01:17:08,206 --> 01:17:10,292
Okay. Fair deal.
1754
01:17:10,375 --> 01:17:13,795
I'll ask Shane for a lesson.
1755
01:17:13,879 --> 01:17:17,507
Oh, that's that.
1756
01:17:18,008 --> 01:17:19,635
And that's--
1757
01:17:19,718 --> 01:17:21,136
Stop Tom, I told you
I won't take your money.
1758
01:17:21,178 --> 01:17:23,597
No, I know.
1759
01:17:23,680 --> 01:17:24,806
It's a donation
to the memorial fund, Jim.
1760
01:17:27,059 --> 01:17:27,517
That's very generous
1761
01:17:27,601 --> 01:17:29,019
of you, Thomas.
1762
01:17:29,353 --> 01:17:31,938
I appreciate it.
1763
01:17:32,022 --> 01:17:33,482
- Hi.
- Captain.
1764
01:17:33,565 --> 01:17:34,816
- Where's your mom?
- Inside.
1765
01:17:34,900 --> 01:17:36,151
Okay.
1766
01:17:45,619 --> 01:17:46,828
She's a great girl.
1767
01:17:46,912 --> 01:17:48,789
Yeah, she is.
1768
01:17:50,248 --> 01:17:51,708
[Kate] Merry Christmas Eve,
Mrs. Sharpe.
1769
01:17:54,878 --> 01:17:56,129
I thought you might like
a coffee to go.
1770
01:17:56,213 --> 01:17:59,299
Caffeine delivery is outside
your job description, Kate.
1771
01:17:59,883 --> 01:18:01,343
You have gone above
and beyond,
1772
01:18:01,385 --> 01:18:02,969
and I don't know how
I'm ever going to thank you.
1773
01:18:03,387 --> 01:18:05,639
Oh, I have really enjoyed
1774
01:18:05,722 --> 01:18:08,892
spending time with your family
this Christmas. It's
1775
01:18:08,934 --> 01:18:10,310
probably me
who should be thanking you.
1776
01:18:12,521 --> 01:18:15,023
This trip has
1777
01:18:15,107 --> 01:18:17,734
given more to my family
than we even knew we needed.
1778
01:18:17,776 --> 01:18:20,320
So you're saying
I should strand my passengers
1779
01:18:20,404 --> 01:18:21,321
in remote
coastal towns more often?
1780
01:18:21,947 --> 01:18:24,783
No, that's not what I'm saying.
[chuckles]
1781
01:18:26,827 --> 01:18:27,911
Thomas and I
1782
01:18:27,994 --> 01:18:29,496
have talked about it,
and we would like to offer you
1783
01:18:29,579 --> 01:18:32,874
the pilot position
permanently.
1784
01:18:33,250 --> 01:18:33,959
And I insist you call me Helen.
1785
01:18:37,087 --> 01:18:39,715
- Yes. Yes, Helen.
- Yes?
1786
01:18:39,798 --> 01:18:40,966
Thank you. I accept.
1787
01:18:41,842 --> 01:18:44,428
- Wonderful. Thank you.
- Thank you.
1788
01:18:45,095 --> 01:18:46,012
For everything.
1789
01:18:50,684 --> 01:18:52,477
Thought I'd find you here.
1790
01:18:56,481 --> 01:18:57,274
Everyone get off all right?
1791
01:18:57,357 --> 01:18:59,359
Yeah, They just left
for the airport.
1792
01:18:59,443 --> 01:19:00,861
But how are you doing?
1793
01:19:01,987 --> 01:19:03,071
I'm fine.
1794
01:19:03,155 --> 01:19:04,364
Yeah?
1795
01:19:04,448 --> 01:19:05,824
I'm not happy they left.
1796
01:19:08,243 --> 01:19:08,827
That she left.
1797
01:19:12,122 --> 01:19:13,582
Not going to lie about it.
1798
01:19:13,832 --> 01:19:16,752
Okay. So,
1799
01:19:16,835 --> 01:19:17,419
why are you here
1800
01:19:17,502 --> 01:19:20,422
and not at the airport?
1801
01:19:21,173 --> 01:19:22,090
Because maybe that's
1802
01:19:22,174 --> 01:19:23,550
where you should be?
1803
01:19:24,009 --> 01:19:25,802
[hopeful music]
1804
01:19:25,886 --> 01:19:28,597
Yeah. Yeah, I should
be at the airport.
1805
01:19:29,806 --> 01:19:31,266
Why are you always right?
1806
01:19:32,184 --> 01:19:35,312
Well, it's because
I'm the smart one.
1807
01:19:38,231 --> 01:19:39,816
I am the mayor, after all.
1808
01:19:40,484 --> 01:19:42,068
[hopeful music continues]
1809
01:19:42,402 --> 01:19:45,280
[Helen] Well, next stop,
1810
01:19:45,322 --> 01:19:46,907
Switzerland.
1811
01:19:46,990 --> 01:19:48,909
Cool mountain air will be
so crisp this time of year.
1812
01:19:49,326 --> 01:19:51,870
[Helen] And our skis have been
on the plane waiting for us.
1813
01:19:53,997 --> 01:19:55,582
What is it?
1814
01:19:55,665 --> 01:19:57,959
Oh, it's just.
1815
01:19:58,043 --> 01:19:58,960
I'm really going to miss it
here.
1816
01:20:00,378 --> 01:20:01,796
I know, honey
1817
01:20:01,880 --> 01:20:03,757
but maybe you can video chat
1818
01:20:03,840 --> 01:20:05,175
with everyone here
from Switzerland
1819
01:20:05,592 --> 01:20:07,844
Besides, what's most important
1820
01:20:07,886 --> 01:20:10,138
is that we are
all together, right?
1821
01:20:10,555 --> 01:20:12,849
That's right. And hey, guys,
we can have just as much
1822
01:20:12,891 --> 01:20:15,018
fun in Switzerland
as we did here.
1823
01:20:15,060 --> 01:20:16,895
Yeah. If you say so.
1824
01:20:17,562 --> 01:20:18,939
[gentle music]
1825
01:20:20,440 --> 01:20:21,942
Mom, I don't want to go.
1826
01:20:23,652 --> 01:20:25,070
I know, honey.
1827
01:20:25,153 --> 01:20:26,488
Neither do I,
1828
01:20:26,571 --> 01:20:27,239
but we're about to take off.
1829
01:20:27,322 --> 01:20:29,574
It's too late.
1830
01:20:31,910 --> 01:20:33,328
You all right, Captain?
1831
01:20:33,411 --> 01:20:34,788
Yeah.
1832
01:20:34,871 --> 01:20:37,916
Fine. Controls and radios?
1833
01:20:37,999 --> 01:20:38,625
Checked and set.
1834
01:20:38,708 --> 01:20:39,918
Control centre,
1835
01:20:40,001 --> 01:20:42,003
this is three might Charlie
holding the runway one, over.
1836
01:20:44,089 --> 01:20:47,050
[controller] Three might Charlieyou are cleared to taxi.
1837
01:20:50,679 --> 01:20:52,305
Roger that, control centre.
1838
01:20:55,809 --> 01:20:57,561
[Oliver] Three might Charlie,this is controller,
1839
01:20:57,602 --> 01:20:59,396
do you read me?
1840
01:20:59,813 --> 01:21:01,773
Oliver, is that you?
1841
01:21:02,566 --> 01:21:03,400
Couldn't let you leave
1842
01:21:03,483 --> 01:21:05,569
without telling you
how I feel.
1843
01:21:06,611 --> 01:21:08,029
Seriously?
1844
01:21:08,113 --> 01:21:08,989
I'm very serious.
1845
01:21:11,950 --> 01:21:12,492
[hopeful music]
1846
01:21:13,285 --> 01:21:16,079
Tell control centre we have to
hold our flight plan.
1847
01:21:16,788 --> 01:21:18,290
There's
someone I have to see.
1848
01:21:20,292 --> 01:21:21,084
If you don't mind, I need to
1849
01:21:21,167 --> 01:21:22,586
talk to Oliver
for a few seconds.
1850
01:21:22,627 --> 01:21:23,712
[Thomas] Am I crazy to ask this?
1851
01:21:23,795 --> 01:21:27,591
But should we stay on
Christmas Island
1852
01:21:27,674 --> 01:21:28,717
through the New Year?
1853
01:21:28,800 --> 01:21:29,593
Yes. Yes.
1854
01:21:29,634 --> 01:21:31,386
Okay, well, then it's settled.
1855
01:21:31,428 --> 01:21:32,596
I guess we're staying.
1856
01:21:33,889 --> 01:21:35,557
- [Helen] And Kate?
- Yeah.
1857
01:21:35,640 --> 01:21:36,766
Go get your Oliver.
1858
01:21:37,267 --> 01:21:40,020
[bright music]
1859
01:21:51,698 --> 01:21:52,407
I'm glad I caught you.
1860
01:21:52,490 --> 01:21:54,451
I'm here.
1861
01:21:55,243 --> 01:21:57,412
But I don't know how
any of this is going to work.
1862
01:21:57,454 --> 01:21:58,163
Me neither.
1863
01:21:59,664 --> 01:22:01,625
But I think I'm finally ready
1864
01:22:01,708 --> 01:22:03,335
to get over my fear of flying.
1865
01:22:04,794 --> 01:22:07,339
Do you think you can help me
with that?
1866
01:22:09,049 --> 01:22:10,467
I'll save you a seat.
1867
01:22:17,390 --> 01:22:20,852
[bright music continues]
1868
01:22:23,188 --> 01:22:24,689
[Helen cheering]
1869
01:22:37,744 --> 01:22:41,247
[bright music continues]
1870
01:22:48,922 --> 01:22:52,384
[bright music continues]
133517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.